p-books.com
Wagner's Tristan und Isolde
by George Ainslie Hight
Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse

NOTES

I

LUDWIG II. AND WAGNER

Although I have no intention of defending the extravagances of the Wittelsbach kings and may say at once that my sympathies are entirely with the patriotic citizens of Munich who in 1865 succeeded in turning Wagner out of a position which he ought never to have held, it is only fair to point out that even from the standpoint of material gain the lavish expenditure of those art-loving princes has proved a splendid investment, of which the results may now be seen. What is it that has enabled Munich to double its population in about twenty years and has raised it from being a rather sleepy old-fashioned German town to its present flourishing condition and made it the most delightful capital in Europe, a meeting-place for the cultured of every country of Europe and America? What else but the art-collections and musical performances? Had Wagner then succeeded in founding his art-school and theatre, with Semper, the builder of Dresden, as his architect, and his own supreme mind directing the whole, who can say what the result might have been?

II

PLATO AS AN ART-CRITIC

I ought to say here that I find nothing more admirable in Plato than his criticism of poetry, and I cannot understand the difficulties which scholars find in his treatment of artists in the Republic and elsewhere. After all, scholars have as a rule little experience of any art that lies outside the narrow range of their own studies. Plato's remarks appear to me the perfection of common sense. Would any sane statesman, when devising such a revolutionary political scheme as is contemplated in the Republic, not take the opportunity of putting a bridle upon the mischievous vapourings of political poets, reformers, dreamers, schemers, et hoc genus omne? It should never be forgotten that the poet with the attractive fascination which he possesses in his art is an enormous power in society, all the more dangerous because his power is so subtle, and his doctrines not in themselves untrue. Can it be doubted that our own Byrons and Shelleys, with their frothy extravagances about freedom, have largely contributed both to the socialism and to the libertinism with which the politics of every nation in Europe are now infected? Even the great Schiller was led astray by the false watchwords of his time, and highly as I revere Goethe I cannot deny that the sensuality of his poetry has had a most baneful influence upon modern Germany. Many more might be named, and the subject is well worthy of fuller treatment. With regard to Schiller, however, it ought to be explained that "freedom" at that time in Germany meant only one thing, freedom from the foreign tyrant—Napoleon.

Remember that it is not all poets whom Plato wishes to banish, not those who feel the responsibility of their high calling, but only a certain class. Nowadays poets do not slander the gods; it is not worth their while, because nobody believes in the gods. They have other ways of undermining society. Plato everywhere shows an unerring feeling for art. Aristotle is a recorder and classifier, but no critic.



CHAPTER IV

THE ROOTS OF GERMAN MUSIC

Dr. Milman, in his great History of Christianity, observes that no religious revolution has ever been successful which has commenced with the Government. Such revolutions have ever begun in the middle or lower orders of society. The same is true of other branches of the intellectual life of man. Neither Governments nor academies and schools can ever originate anything new in art, politics, language. All growth springs from the unsophisticated masses; growth is organic, from below. The blossom must fade, and the seed fall to the earth before it can bring forth new life. Academical training concerns itself with the models of the past; its useful work consists in criticizing, purifying, directing the raw material into something higher, better, more useful than it was in the rough, as the gardener produces new and better varieties; but it can no more originate than the gardener can create new plants; and in perfecting it often emasculates.

The reason why the Elizabethan drama is so infinitely more impressive than the technically more perfect drama of the Restoration is that it is steeped in nature and reality, whereas the later stage represents men and women under the fashionable conventions of polite society. "The people" indeed includes high as well as low, but none but the very strongest natures—a Shakespeare, a Beethoven, a Goethe—can endure the stress of Court favour. Where the national nourishment from below is deficient, an elegant artificial semblance may indeed be forced; but it is felt to be wanting in root and to lack that spontaneity and universality which are the very life's breath of all true art and specially mark the art of the people.

In England culture has severed itself entirely from popular life. The very word "popular," unlike the German volksthuemlich, carries the notion of vulgarity. Yet the lower classes among themselves are never vulgar; they only become so when they copy the manners of those above them, and their poetry is the very reverse of what we understand by that word. The Volkslied exhales the very perfume of nature. It may be uncouth, harsh, weather-beaten, but the perfume remains, and it is never offensive like the modern music-hall song, which is the Volkslied of a class that tries to ape its social superiors.

All, or nearly all, our foremost English poets of recent times have been products of that system of public school and university education which is justly the pride of modern English upper-class life. Admirable in many ways as this system is, it is essentially one of artificial forcing. The routine is rigidly prescribed by fashion, and is so devised as entirely to exclude all intimate fellowship with the common people. Nature and reality have no part in English scholastic life; "good form" and "sound scholarship" count for more than the heart of man. That such a system fosters character and produces first-rate men of action and rulers is undeniable, but it is fatal to poetry, and the poetry which we produce is what might be expected—refined, highly polished, but artificial and wanting in sincerity. It bears the same relation to true poetry that etiquette and polished manners do to truth and nature. To realize the difference between the poetry of the school and the poetry of nature compare the faultless English and elegant sweetness of the Idylls of the King with the vigorous and expressive, but often ungrammatical, prose of Mallory, or compare Virgil with Homer, Horace with Sappho, a chorale by Mendelssohn with a chorale by Bach. Or compare a modern refrain dragged in for no other reason than because the poet has felt that the form requires a refrain of some kind and has tried to find one that is suitable—compare such a refrain by Morris or Rossetti with

In the spring time, The only pretty ring time When birds do sing, Hey ding a ding ding.

sung in the very joy of its heart by a childlike and poetic soul. Both are poetry: but one is poetry of the drawing-room, the other of the fields and forests; one is pretence, the other reality; the latter is hardly poetry at all, and cannot be criticized logically; it is rather human feeling finding its natural expression in verse of greater or less perfection according to the skill of the versifier, but always truthful, never posing, using no sophistic formulas, meaning just what it says.

These preliminary remarks were necessary because I am sure that it is to the narrow notions of classical elegance prevailing in England, and to the want of sympathy with nature and the children of nature, that so many fail to understand Wagner. German art, at least all that was produced before the Franco-German war, is redolent of nature. When reading a volume of typically German songs such as des Knaben Wunderhorn (whether they are technically genuine Volkslieder or not, is of no consequence) one feels as if one were walking through a German forest. Even in the art which is necessarily confined within a room the artist's mind seems to be wandering outside, and the portrait-painter will admit through some open window or crevice a breeze from field and forest beyond. In the same spirit the musicians, and particularly the most German of all, Bach, Haydn, Schubert, Beethoven, delight in the rhythms of the popular dance. Of all modern composers Wagner was the most volksthuemlich; the roots of his art are in the Volks-Sage, the Volkslied, and the dance, and the masses have always been true to him. He makes it his boast that while intellectuals were raging and warning men not to heed his siren-tones, the public in Germany, France, Italy, England, wherever the performance was tolerably adequate, paid no heed, but invariably met him with the warmest enthusiasm.

Jakob Grimm, in his essay on the Meistergesang, illustrates the deep and pensive innocence of the Volkslied by the story of the infant Krishna, into whose mouth his mother looked and beheld within him the measureless glories of heaven and earth while the child continued its unconscious, careless play. "Such," he continues, "is the completeness (Ganzheit) of Nature as compared with the halfness (Halbheit) of human effort."

The condition for the growth of truly popular art is that society shall present a coherent whole, the upper and lower classes united in a bond of common sympathy with a feeling of brotherhood between them. English society was not always so divided as we see it now. We possess a wealth of popular song which has come down to us from mediaeval times, a heritage nobler than that of any other nation; But can it be said that our national life is in the smallest degree inspired by these songs? They have indeed latterly become a fashion; we collect them, arrange them with pianoforte accompaniments, listen to them at concerts. It is a mere fashionable craze, like that for "the simple life," and differs in no whit from that ridiculed by Wagner in the Italian opera, and in Meyerbeer, as an attempt to extract the perfume from the wild flower that we may have it conveniently to put upon our pocket handkerchiefs and carry about with us, to enjoy the sweets of nature and care nothing for the soul. To know the Volkslied we must descend from our fine palaces, and know it in the place where it grows, and become one with them who brought it forth. We must live their life, must learn so see what they see, to love what they love, if we would understand their language.

Precisely parallel is the art in which the English genius specially delighted, architecture. Noble and simple, learned and lewd, severed by the Conquest, were united in the church, and our cathedrals are in the truest sense the creations of the people. Like the Volkslieder, like the great epics and the Icelandic Sagas, these works are anonymous. No one knows, and no one seems to have cared, who made them. They were built for the glory of God, not for that of man.

In about the twelfth century in Germany the whole community was one body, scarcely differentiated into classes as regards their Intellectual life. There were masters and servants, noblemen and plebeians, as now, but they followed the same ends, received the same education, and shared the same amusements. The Volk was the entire community, from the prince on the throne to the village child. Literary education was confined to the clerical orders. The word "ballad," which is, or was, the English equivalent of Volkslied, signifies a dance, and at this early period the bond between dance and song was still intact; the song was danced, and the dance sung to, as it is to this day in the Shetland and Faroe islands, and in parts of Norway and elsewhere. The ballad was a popular composition, in the sense just described, but this does not mean that ballads grew up of themselves, as wild flowers. Each owed its origin to some poet, who composed music and words together. But the people who sang it cared little for the personality of the poet; so long as his song was a good one it was received and sung, but he was forgotten. Nor did they show much respect for his text or tune; they trimmed both as they pleased, cut away what they did not like, added and altered, changed names, turned sense into nonsense, or less often nonsense into sense, moved by their sweet will alone. It can be seen going on now in Germany among students and foresters, and in all places where they sing. In a society where men are free to follow their own natural bent, their minds uncorrupted by books, the public taste is generally not only healthy, but often very dainty and critical. They will find at least what they like themselves, and have no need to consult any one else. Thus the Volkslied was the creation as it was the property of the people in just the same sense as were our mediaeval churches. The fact that the authors are not recognizable is vital for this kind of art.

The recreations of the people at this time were "Sagen, Singen, Tanzen," story-telling, singing, dancing, in which all joined, high and low together; no others were known. At the close of the twelfth century, a great change began to take place in German song, partly through the influence of foreign troubadours, but far more owing to changes in social conditions. The reviving interest in letters is indicated by the founding of universities in Italy and France, by the publication of cyclopedias and other educational treatises. There arises a cultured class outside the Church. When the nobleman received a scholastic education, and consequently could form a literary circle of his own, he began to look down upon the ignorant rustic and popular poetry was affected accordingly. The Courts attracted a special class of professional singers, the Minnesingers, and it was natural that the more talented among the people should be no longer content to blossom unknown, but should seek engagement at the Courts where they were honoured and paid. Thus the Volk was drained of its talent; the poet becomes famous, art loses its native innocence and becomes more like what we see it now, where the name of the poet is of more consideration than the pleasure to be derived from the poem.

The Court poets of the thirteenth century do not here concern us for their own sake. Their song was short-lived and eventually withered under the degenerate Meistersingers. But their work was not lost.

With the decline of chivalry and the disappearance of Court life as a thing apart the Volkslied began once more to flower. From the fourteenth century to the sixteenth song was universal, and it is from this time that the ballads of our collections are mostly gathered. But now its character has changed; the short period of fashionable prosperity has not failed to leave its mark. Words, music, and dance are no longer bound together in such close alliance. The first to part company from the rest to begin an independent existence is always the text, which becomes literary poetry for silent perusal or recitation. Song is then no longer poetry set to music, but rather music accompanied by verse. Instead of the two being co-ordinate, music is now first, and the words are only its vehicle. The change was very gradual, but the Volkslied in its latest and most complete development is practically an instrumental composition, retaining, however, its bond with the past on the one hand through the words, on the other through the canto fermo in the tenor, the familiar ancient tune round which the counterpoint was woven in a kind of canonical imitation, first (fifteenth century) in three parts then (sixteenth) in four, but always with the canto fermo in rhythmic contrast to the rest of the composition. It has been pointed out by Liliencron[17] that what appears at first sight to be rhythmic chaos in the polyphonic Volkslied is really a highly artistic and effective device for bringing the canto fermo—the ancient tune—into prominence; whilst the other voices are generally in tempus imperfectum or square time, the tenor is in some other contrasting rhythm. The standard of musical education must have been exceedingly high at this period in Germany, since we hear of these difficult compositions being sung, not only at concerts and festivals, but in private circles as a common recreation. Indeed, as Sir H. Parry has observed,[18] the practice of combining several tunes is by no means so uncommon among people destitute of all musical training as might be expected. At the present day in Germany, a girl of the lower classes may often be heard singing at her work while her companion adds an extempore part with considerable skill.

[Footnote 17: Deutsches Leben im Volkslied. Introd., p. xxix.]

[Footnote 18: Art of Music, pp. 99 seq. For an account of the musical culture in England in the sixteenth and seventeenth centuries see the Introduction to Dr. Naylor's Shakespeare and Music, a most interesting and useful little work.]

The divorce between music and words became complete when songs were arranged in transcriptions for various instruments. For now the orchestra and the Kapellmeister have come into being and the further development of music is instrumental. With the invention of printing and the influence of the Italian Renaissance with its humanistic and pseudo-classical ideals the dissolution is completed. Poems are no longer sung but only read, while instrumental music follows its own paths alone.

In the Middle Ages instrumental music can scarcely be said to have existed as an art. Musical instruments—"giterne and ribible"—were known and played upon. "Fiddlers, players, cobblers, and other debauched persons" tramped the country and appeared at festivals in company with jugglers and mountebanks. Towards the beginning of the sixteenth century, private orchestras were maintained by the noble and the wealthy. Still the instrumental band held at best but a secondary place beside the vocal choir. "Harping," says the ancient bard, "ken I none, for song is chefe of myn-strelse." The music which it played differed in no essential respect from that intended for singing; indeed the part-song was often arranged without alteration for instruments, and so instrumental technique grew out of vocal technique, but—and this is important—retaining important rhythmic characteristics from the dance. Exactly as all stone architecture—Gothic, Classic, Saracenic—bears the features of its wooden parent, so does our modern instrumental music reproduce the physiognomy of its origin, uniting the flowing cantilene of the voice with the marked rhythm of the dance, and we may notice in any modern instrumental composition how the two are contrasted together, now the one feature predominating, now the other.

There remains yet another current in the stream of musical development of at least equal importance with the growth of dance and song. I cannot here enter fully into the history of ecclesiastical music. We are only concerned with the influence exerted by Dutch and Italian composers of the fifteenth and sixteenth centuries upon the development of later German music.

While pope and prelate cared only for the outer logical shell of Christian doctrine, which they could use as a weapon in their struggle for power, art laid hold upon its vital essence. Those politicians who are in the habit of sneering at Wagner's steadfast belief in the saving power of art for human society would do well to cast a glance at the course of each development of the Christian ideal, the political and the artistic respectively. In the Middle Ages the one showed itself in councils like those of Nicea and Ephesus, in political popes like Gregory VII. and Innocent III., in Isidorian decretals, excommunications, interdicts, tortures, indulgences; the other in our mediaeval cathedrals, in the poetry of a Dante, the paintings of a Giotto and a Raphael, the sculpture of a Michael Angelo, the music of a Palestrina, and our politician might then ask himself which he thought had been the more beneficial as a social force. There still remain as our meagre heritage from these times of "faith," on the one hand the orthodoxy of the Nicene Creed, on the other certain festivals and celebrations in the cathedral of a small Bavarian town, little known, scarcely noticed, but still in the full glory of their pristine mediaeval beauty.

No one who has not attended the celebrations in the cathedral of Regensburg can fully measure what has been lost for mankind through the domination of human rationalism in the place of religious devotion. Here alone in Europe all who will may yet hear the great masters of the sixteenth century rightly performed with the ancient ritual, and Gregorian chant that belongs to it, without pretence, without pomp or pageant, with the single purpose of serving God worthily in that true spirit of mediaeval sincerity and purity which our historians are apt to pass over unnoticed in their rancorous eagerness to proclaim the sins of the Church. The compositions of Palestrina and his compeers represent music in its highest form as pure song in its most perfect consummation, attaining as song an elevation which has never even been distantly approached since. "The centuries have no power over the Palestrina style," says its historian; "it can neither fade nor die." Truly does Wagner say we shall never believe the vocal school which followed it to have been the legitimate daughter of that wondrous mother.

The predominant feature of this music is harmony, brought forth by the union, not of sounds, but of melodies—different and contrasting melodies united in harmony, that is the characteristic of the polyphonic school, and the rhythm is marked, not by accents, but by changes of the chords. It is a rhythm of quantity alone, not of accent and quantity combined, as in the song and the dance and in modern music. Thus, although dancing was by no means excluded from the church in early times—its trace still remains in the name choir [Greek: choros] for that part of the church where the dancing was performed[19]—its most characteristic element, accent, came to be banished from the music of the church as something foreign to the character of religious worship. But the loss was amply repaid by the wealth and richness which the harmonic structure was able to acquire, and which was rendered intelligible by that fine and expressive method of handling the separate voices which we know as counterpoint. This is not without some interest for us, because, widely as Wagner's harmonies differ from those of Palestrina, we shall find that they too can often only be understood through the progression of the voices. The same is true of Bach's harmonies. Harmony was generated by polyphony, and not vice versa; that is, men first tried fitting melodies together, not chords, and when they had learned to do this skilfully, so that they sounded well together, harmony came into being. It does not follow that the music was unrhythmic because it was unaccented, and because in writing it was not divided into bars. No music can be intelligible without rhythm. The rhythmic pulsations are there; they are distinctly felt by the hearer in the performance, and in modern editions the barring is always introduced; but it is less crude, less obvious, through not being enforced by strong accents.

[Footnote 19: Menil, Histoire de la Danse, where an interesting account of church dancing in the Middle Ages will be found.]

We have already seen how the Volkslied became fertilized by the polyphony of church-music. At the same time the music of the mass itself received an important impulse from the Volkslied. The employment of well-known popular song-melodies as canti fermi in sacred contrapuntal compositions had a very beneficial effect upon those works, inasmuch as it introduced a bit of fresh popular life into music just at the moment when it was in danger of degenerating into pedantry and triviality.[20] Possibly the secularization of church music went too far, and at the Council of Trent the proposal was very seriously considered whether the music of the church should not be restricted to the traditional Gregorian chant, which had never been popular and never will be, because priests cannot ordinarily be found to sing it properly. The point at issue in this celebrated discussion really was whether in polyphonic song the words could be made intelligible,[21] for if not the music would become a mere decorative feature, and the mass itself unmeaning. Precisely as in the Wagner controversy of three centuries later, the question was whether art was a diversion only to be enjoyed for the sake of the pleasure which it afforded, or whether it had a serious didactic purpose founded on a reality. It is impossible not to be struck with the similarity of the issues involved with those of the Wagner struggle. In both the question was raised whether music could be justified in detaching itself from its basis—in the one case religious, in the other dramatic—and assert an absolute existence for itself. Still closer is the resemblance when we consider the dramatic character of the Roman ritual, with its sublime conceptions of Real Presence and Transubstantiation. The ritual during Holy Week, for example, is the story of the Passion, partly narrated, partly in a sort of idealized representation. When the solemn moment of the Crucifixion is reached on Good Friday, when the officiating priests advance in turn to adoration while the Cross itself lifts its voice in "Reproaches" to the multitude with Palestrina's music, who does not feel the dramatic directness of the representation?

Popule meus, quid feci tibi? aut in quo contristavi te? responde mihi.

Chor. [Greek: agios ho theos, agios hischuros, agios 'athanatos.]

Quia eduxi te de terra Aegypti: parasti crucem Salvatori tuo.

Chor. Sanctus deus, sanctus fortis, sanctus et immortalis. Miserere nobis.

—The chorus answering each "Reproach" alternately in the Greek of the Eastern Church and the Latin of the Western Church. Such music as this has quite a different character from that of our concert-rooms; it is music which means something.

[Footnote 20: Ambros., Gesch., ii. p. 286.]

[Footnote 21: Ambros., Gesch., iv, pp. 14 seq.]

The problem was definitely settled for the church by the music of Palestrina. But he did not change the course of history, and with his death in the same year (1594) as that of his great contemporary Orlando Lasso, his work came to an end. His influence had indeed been profound, and he left as his disciples and successors men of gifts scarcely inferior to his own; but the fashion had changed; Italian humanism and the sway of the Press destroyed worship, destroyed spontaneity, and by the year 1600 the pure vocal style and the Volkslied had both passed away.

Our results so far can be very shortly summed up. Modern music has three main elements, which were fed from three sources:

Rhythm Cantilene Polyphony. The dance Volkslied Church music.

It has been my endeavour in the preceding to show how these three intermingled with and reacted upon one another. The outcome of all three has been modern German orchestral music; for the distinctive music of modern Germany up to Beethoven is orchestral. In saying this, I have not forgotten the great German song-composers, but even their work is insignificant beside that of the instrumentalists, and has been so affected both in design and in technique by instrumental music as in a great degree to lose its vocal character. The choruses of Handel and Bach are almost entirely instrumental in character.

The change which came over artistic expression from about 1600 on implied a deeper and more vital change in the conception of art itself. Till then men had believed the things they told in their art. Byzantine saints, Cynewulf's Scriptural legends, German Heldenerzaehlungen, Icelandic Sagas, down to the saints and angels of the pre-Raphaelites, all represented realities to the poet; he would have felt no interest in telling of things which he did not believe to be true. But henceforward we have art for its own sake; the truthfulness of the subject-matter is of no account; the sole canon of art is beauty of form; its purpose not instruction but pleasure.

I know no episode in the history of art that is more instructive than the birth of the Italian opera. It was typically a product of the Renaissance, but it came at the very end of that movement, when the freshness of its early vigour was past, when learning had declined into pedantry, and its graceful art was lost in barocco.

The period of Italian history known as the Renaissance is important because it brought forth a greater number of geniuses of the highest rank than ever existed together in any country before or since, except perhaps in the great time of Athens. But in itself it was a falsehood. It was an attempt to revive former Italian greatness, forgetting that the greatness of Italy had been exclusively military and political, whereas the modern movement was literary and artistic. It committed the blunder of confusing together under the term "classic" two very different forms of culture, the Greek and the Roman, very much as we now group Hindus, Moslems, and Chinamen together as "Orientals." All that was really great in art was Greek, but they were content to receive it through the tradition of the most inartistic nation that ever lived. Far indeed were the Renaissance humanists from the noble simplicity of Hellenic art.

The Renaissance movement in Italy was not only, like the German Reformation, anticlerical; it was atheist and immoral, at least in its later degenerate period, and it is likely that the representatives of the latest modernism who met and aired their views in the Florentine salons at the end of the sixteenth century, were inspired as much by hatred of religion, or by what is called love of freedom, as by enthusiasm for art. Hitherto the Renaissance had taken little notice of music. It was a barbarian art; how could Florentine exquisites, disciples of Machiavelli, men of the vein of Lorenzo di Medici, Leo X., and Baldassari Castiglione be expected to occupy themselves with the art of men bearing such names as Okeghem or Obrecht? Popes and Cardinals, however, had shown themselves much better connoisseurs of art than the humanists, and had brought these barbarians to Italy, had given them high appointments and become their pupils. The fact that the antipathy of the humanists to music was extended to that of their own great countrymen, to Palestrina, Vittoria, Suriano, cannot be entirely accounted for by their dislike of everything clerical, still less by want of taste. The cause lay far deeper. It was the transition from the old order to the new, from mediaeval faith to modern rationalism, from art to science.

Art and science both contemplate Nature, and seek to turn her gifts to account to better and ennoble human life. Art accepts the beautiful objects of Nature as they are, without questioning. The artist says: "Let me lead you by the hand; I have seen something new and beautiful; here it is; try to see it too, with my help, that we may both enjoy it together." But he uses no compulsion; with those who turn a deaf ear to him he is powerless. Science on the other hand tries to compel belief by irresistible processes of logic; the scientist's axiom is that if the premises be true the conclusion must follow, and he pours scorn upon all who refuse assent to his interpretations, denouncing them as ignorant, superstitious, if not wilfully blind and perverse. Mystery, according to the ancients the beginning of philosophy, has no place in science; what cannot be explained is superstitious and must be rejected as false. The source of art, as of religion, must be sought not in the ineffable, incomprehensible phenomena of nature, but in the human mind, in reason, to which all art must conform.

This was the spirit in which the founders of the nuove musiche sought to carry out their reforms; their intolerance rivals that of Lucretius or Haeckel. It is impossible to suppose that men of their highly-cultured aesthetic sense were deaf to the purely musical beauty of polyphony. They were trained in its school, and had employed it themselves most skilfully in their madrigals. It was the mystery of the mass and of its attendant music which they detested.

Another consideration must be added. Hand in hand with this rationalizing tendency, indeed only another phase of the same phenomenon, is the striving for self-assertion of the individual, which is the mark of all progress towards higher civilization. The contrapuntal mass or motet expressed the commonwealth of the Church, where the individual disappears, absorbed in the community. The nuove musiche sought to emancipate the individual, and allow him to express his own independent existence. Thus the progress of the modern musical drama presents an exact parallel to that of the Greek drama, from before Thespis onwards, except that here the change from lyric to dramatic representation was slower, because, there being no preconceived plan or model for the reformers to work by, the development was gradual and natural instead of violent.

The year 1600 marks with considerable accuracy the transition from the old order to the new. The two greatest masters of the old school had recently died, and with them their work expired. At the wedding of Henri IV. of France with Maria de' Medici in Florence, in that year, was performed the opera Euridice, the joint work of Caccini and Peri, which is the starting-point of the new music.

The details of the invention of the nuove musiche, the ideas which brought it forth, how these were nursed in the salons of Florentine noblemen, especially in that of Bardi Conte Vernio, are all well known. They did not proceed in the first instance from musicians, but from scholars, who, having read in the course of their studies about Grecian (or Roman—it was all the same to them) dramatic music, determined to add to the other accomplishments of the new order that of reviving the ancient drama with its music. They were vehement in their denunciations of the barbarous institutions of counterpoint and loudly called for a return to the only true principles of music as taught by the ancients. With this end in view they drew into their circle the most gifted musicians whom they could find, and expounded to willing and zealous ears the principles of music as embodied in the rules of Plato and Aristotle, omitting, however, to state where they found them in the works of those philosophers. The first result was the opera, or operas (for there seem to have been two, one by Caccini and one by Peri, welded into one) Euridice performed at the royal wedding. It was followed by other similar works and the series has continued in unbroken course for three centuries, through Monteverde, Carissimi, A. Scarlatti, down to our own time. The physiognomy of the early operas of the classic revival is still distinctly traceable in Rossini, Donizetti, and the early Verdi, after whom its career was suddenly cut short almost in the height of its fame by the publication of the first part of Wagner's Oper und Drama in 1851.

From the very beginning the Italian opera was what it is now, frivolous, insincere, imbecile. Its sole function was, and always has been, to help idlers of the upper classes to while away their evenings. The absurd notion of a Platonic music was rivalled by the absurdity of the composition. The inane dialogue was made up of interminable recitative, in the midst of which an occasional chorus—introduced in conformity with supposed classical practice—must have come as a most refreshing relief; for choruses they could write. It was dramatic in so far that it was provided with all the paraphernalia of the stage and that the singers walked about as they sang. Possibly, too, the performers had some initiation into modern methods of operatic acting, and would raise one arm at the word cielo, two arms at certain other words, etc.; but it would be hard to detect any living dramatic idea in those mythological heroes and heroines, Dafnes, Amors, Tirsis, Ariannas dressed up as stage shepherds and shepherdesses. The only raison d'etre of the music in the minds of the fashionable audience was—then as now—to provide a stimulus for conversation and flirting, or a pleasant diversion in the intervals of their business transactions.

But it is easy to ridicule the follies and failures of men who were striving after an ideal. More profitable to us it will be to trace what substantiality their dream of dramatic revival really possessed, and if we strip it of the false garment of classicity in which it masqueraded, and of its self-asserting intolerance, there is no question that, whatever the results of the efforts of these reformers, their intention was admirable. They themselves, the composers, were deeply in earnest; their objects were not what they supposed, but they were entirely worthy, and though we may wonder at their failure to appreciate the entrancing beauty of polyphonic music, we must admit even here that their objections were not without some force. To realize this we must transfer ourselves in imagination to their conditions and endeavour to consider the problems from their standpoint, remembering how they were impelled by the irresistible law of progress, the assertion of individualism, and by the desire for dramatic treatment.

The main objection brought by the reformers against polyphony was that the elaborate imitative treatment of the voices made the words unintelligible. We may remember that exactly the same objection had already been raised at the Council of Trent by clericals themselves. Vocal music alone, the reformers contended, can be recognized as true music, for music is essentially language and rhythm, and only in the last place tone.[22] Consequently, right declamation is of its essence. On this ground they objected to mixing together high notes and low, fast movement and slow, to dividing a syllable between many notes, to repetition of words and phrases. Especially significant is the advice given by Vincentio Galilei to composers to study the expression of gifted actors.[23]

[Footnote 22: Ambros., iv, p.165.]

[Footnote 23: Ib.., p. 170.]

It is impossible not to treat seriously a movement founded upon such arguments as these. They are in the main incontrovertible. We seem to be breathing the very atmosphere of Wagner, and it would be scarcely too much to say that the humanist movement of the Bardi salon was in its intention the forerunner of the German movement dreamed of by Herder, Schiller, Jean Paul, and accomplished by Wagner, who at last succeeded in finding what the others had sought, namely, the true relations between words, music, and acting. Even the idea of concealing the orchestra originated with them. Why, then, did it not succeed? Why did the very name of Italian opera become a by-word for all that is frivolous and inartistic in dramatic art? The answer must be sought in the dictum of Dean Milman quoted at the beginning of this chapter. Art is an organic growth, and cannot be created by authority. A drama which has been manufactured by fitting together words, action, and music in such manner as appears right to the composer, or according to models, real or fanciful, however skilful be the execution, is no drama; it lacks the breath of life; it is not a living organism, but an artificial counterfeit.

In Wagner's theoretical writings there are few things of more practical importance than the principle repeatedly insisted upon that a work of art is not a production of a gifted artist which he exhibits for his audience to criticize, and either to admire and enjoy or to reject according to their capacities, but is a mutual interaction, a conversation as it were between the artist and his public, to which both contribute. Nor is art a diversion to be taken up as a relaxation after the fatigue of serious work, but a labour requiring the best efforts of the hearer's faculties. Every artist worthy of the name has something new to say, something which has not been heard before, but is characteristically his own, and cannot be understood without an effort. Artist and hearer must co-operate together towards a common end. Wagner's first purpose throughout his life was to educate his public, or, to use his own phrase, prepare a soil in which his art could flourish. Whenever an attempt is made to create an art by authority, whether it be Court patronage, theoretical exposition, or any other form of authority, this important principle is forgotten. The would-be teachers of the people scatter the seed irrespectively of the soil, and the attempt, however laudable, is ill-timed.

The subsequent history of the Italian opera has been told by Wagner himself in the entertaining pages of the first part of his Oper und Drama, which should be carefully read by all who wish to gain a distinct understanding of his aims. A useful supplement to Wagner's treatise will be found in a conversation which took place between him and Rossini in 1860, a "scrupulously exact" account of which has been published forty-six years after it took place from notes taken at the time in a pamphlet by E. Michotte of Brussels.[24]

[Footnote 24: Paris, Librairie Fischbacher, 1906.]

It would have been impossible for the opera to continue as it had begun. People would not have gone to the theatre to hear dreary recitatives, and from the very first we hear of concessions being made to the singers—i.e. to the audience. By degrees there forms itself that peculiar kind of vocal melody which we recognize to-day as distinctively Italian. Not, be it noted, melody proper, which is the very truest expression of the human soul; not the melody that was known to the great Germans, but "naked, ear-tickling, absolute melodic melody; melody which is nothing but melody; which glides into our ears—we know not why; which we sing again—we know not why; which to-day we exchange for that of yesterday, and forget to-morrow—still we know not why; which is sad when we are gay, merry when we are sorrowful, and which we yet hum—just because we know not why."

Let us not be misled by Wagner's bantering description into despising Italian melody and supposing it to be a thing utterly worthless. True, it has not the musical elevation of German melody. The little Neapolitan urchin who basks all day in the sunshine, sings, steals, and is ready to drive a knife into his companion, is not perhaps as high a type of humanity as the English public-school boy. Nevertheless he has a charm entirely his own, and his large round eyes will make you forget his sins. Woe to art and to mankind when our hearts are closed to such influences! Italian operatic melody is the expression of Southern Italian individuality, and has in its very irresponsibility a certain fascination different from that of the far nobler German music. Wagner waged warfare, not against the Italian opera, not against operatic composers, but against impostors and sophists, and while trampling upon the serpent in his own path he was as little likely to remain untouched by the good-natured lovableness of the Italian as he was to slight the high intelligence, the artistic receptiveness and thoroughness of the French. On reading his works it is hard to escape the impression of a lurking fondness for Rossini on Wagner's part, even while he is making game of the whole school. Above all, Italian melody possesses one quality which is the highest of all in melody—it is eminently singable. No German, unless perhaps Handel, ever understood the human voice as did the Italians. Wagner's own words leave no doubt as to what he thought. In one of his earliest writings he utters a prayer that German composers may one day write such melody and learn such treatment of the voice as are found in Bellini's Norma. But, like Odysseus, he stopped his ears to the siren-song (his own expression) while at the same time learning from it and assimilating what was good therein. Wagner's vocal melody was largely modelled on that of the Italians. Tristan itself was conceived for Italian singers, and the part of Isolde was originally intended for Mdlle. Tietjens. He even adopted Italian mannerisms, operatic turns, trills, suspensions, cadences, and bravura tricks. We may follow how these Italicisms appearing in all their banality in his earlier works become more and more expressive as his style develops.

[Music: Rienzi, ACT V. Du staerk-lest mich, du gabt mir ho-he Kraft]

[Music: Tristan und Isolde, ACT III. Won . . . ne Kla-gend]

Cadences of the common Italian type with 6/4 chord or suspension swarm in Tannhaeuser and Lohengrin. In Tristan they never have the stereotyped character which they have in his earlier works.

[Music: Lohengrin, ACT II. Ein Glueck dass oh-ne Reu]

The finer characteristics of Italian melody, that easy tunefulness which seems to have sprung naturally and without effort out of the mechanism of the vocal organs, is above all noticeable in the music of his noblest creation, Bruennhilde.

[Music: Walkuere, ACT III. SCENE I. O heh re-stes Wun-der]

[Music: herr - - - lich-ste Maid]

[Music: Siegfried ACT III. SCENE III. Sieg-fried-es Stern ... Sie ist mir e-wig, ist mir im-mer Erb' und Eig - en ... Ein ... er ist mir]

The flower-maidens' chorus in Parsifal might be called the apotheosis of Italian song. What Wagner means by his scathing ridicule of the Italian opera and Italian melody, is not that it is worthless, but that it has no meaning. In short it is not the drama.

We recognized the radical fault of the Italian opera to be its subordination of the drama to the music. In opposition to this it has been asserted that the music aids the drama by carrying on the action. Let us examine this by the light of one example, the well-known seduction scene of Zerlina in Don Giovanni. The form of music as such is determined by rhythmic repetitions of themes, varied or not. The scene is full of dramatic charm and has great capabilities. Don Giovanni begins insinuatingly: "Give me your hand, Zerlina; come away with me to my castle." The timid peasant girl at first hesitates. "No, no," she replies, "I dare not—yet how I should like to!—but what would Masetto say?" All this is in the most winning and seductive melody; it is exactly the tone in which a young nobleman and a rather coquettish but entirely innocent young girl would express themselves. The situation becomes warmer; Don Giovanni is more pressing—he puts his arm round her—he is just about to kiss her, when suddenly the scene begins over again from the beginning with "Give me your hand," etc., and the whole episode is rendered absurd! Up to this point we have been so transported by the interest of the scene and the appropriateness of the expression that we almost feel ourselves to be taking part in it, but the repetition checks our feelings like a douche, by the necessity felt by the composer of preserving the musical form. Had the action and the music been carried right through to the second part, Zerlina's inexpressibly tender

[Music: An-diam!]

would have been most thrilling, and the way would have been naturally prepared for the entry of Elvira just in time to save her.

Absolute or instrumental music requires the strict form which is effected by means of balanced repetitions in order to supply that intellectual element without which it cannot be understood, and which in vocal music is afforded by the words. The drama needs no such restrictions and cannot endure them. Human actions are not subject to mechanical laws; they are intelligible in themselves, but cannot be measured out. Human life is a continuous whole, one action leads naturally on to another, without any break, and to attempt to range the actions of men and women under schemes of arias, cavatinas, duets, choruses, each existing for itself and sharply separated from all others, can only render them unintelligible and ridiculous.



CHAPTER V

THE WAGNERIAN DRAMA AND ITS ANTECEDENTS

We have already seen that the drama is distinguished from all other forms of art by its essential quality of directly enacting the things to be communicated instead of merely describing them. Since only human things can fitly be so enacted by human beings, dramatic art is generally identical with human art; it is the art of representing the actions of men and women—or of deities conceived as idealized human beings—in such a way as to reveal the motives by which they are impelled, their characters. The adjective "dramatic" may, however, be understood in two ways, according as our interest is centred in the actions themselves, their contrasts and conflicts, or in the motives or characters of the persons engaged. In the former case the drama will endeavour to represent decisive and exciting actions passing in rapid succession before the eyes. This may be called the spectacular drama, and its greatest master is Schiller. When Goethe is described as "the least dramatic of all great poets" it is in this sense that the word is used. Goethe often hankered after spectacular effects, but was never very successful in producing them.

But if we consider the essence of a dramatic conception to lie in the conflict of opposing motives, not necessarily discharging themselves as action, but subdued, and the more impressive because kept under restraint within the soul of the actor, we shall rank Goethe amongst the very foremost of dramatic poets. Examples of what I will call the moral drama are all Goethe's maturer plays, such as Tasso and Iphigenie. To this class also belong Lessing's Nathan der Weise and the representative French plays of the classic epoch. They are, generally speaking, bad stage plays, but are extremely interesting to read, and gain in interest the more they are studied. In the works of the greatest of all dramatists, such as Sophokles and Shakespeare, the spectacular and moral elements are so closely united as to be inseparable. In the Attic drama the more striking spectacular events had, for technical reasons, to be kept out of sight. Ajax piercing himself with his sword, Oedipus tearing out his own eyes, are, like the thunderstorm in Lear, the outcome of terrific internal motives bursting all confines with the force of an irresistible torrent. Our interest is centred, not in the actions themselves, but in the motives which produced them, in the characters.

Wagner, with his conscientious habit of accounting to himself for everything that he did, found his artistic level more slowly than do most poets. When the stylistic crudities of his earlier productions had been overcome, he began the work of his maturer life with Rheingold, the most spectacular drama ever written. Walkuere and Siegfried were continued in the same vein, and it is very significant that he broke off the composition and laid the work aside just at the monstrous dragon-fight. It is no strained conjecture that as the difficulties of his gigantic subject accumulated he at last realized the practical impossibility of what he had undertaken. To bring the whole story of the fall of the ancient Germanic gods into a spectacular drama on the scale of the Ring was beyond even his mighty powers, and in Die Walkuere he is like a man trying to break away from the path which he has laid down for himself, to get rid of the cumbersome spectacular element and let the action develop itself naturally from within. With all its unrivalled beauties the Ring as a drama is a monstrosity. It turns upon motives which are not apparent from the actions and have to be explained in dreary and most undramatic length. Its very foundation is wrong; its central figure, the prime author of the new and more blessed world which is to follow, is the offspring of an incestuous union for which there is no occasion whatever. The myth itself has sometimes been held responsible, and it has been asserted that Wagner had to reproduce the tradition as he received it. Nothing of the kind is true; Wagner has altered the entire story, taking, leaving, or altering just as he pleased. In the Voelsunga paraphrase of Eddic lays, upon which the story of the Ring is founded, the child of the unnatural union is not Sigurd, not the golden hero "whom every child loved," but the savage outlaw Sinfjoetli, half wolf, half robber, one of the most terrible creations of mythology. To conceive such a union as bringing forth a hero whom we are expected to regard as the very type of human nobility and guilelessness is an artistic blunder which we can only explain by supposing that Wagner found his material unmanageable. He was struggling with impossibilities and gave up the attempt.

From this he turned to Tristan, rushing at once to the opposite extreme. The absence of clear and decisive action in Tristan is as remarkable as the excess of action in the Ring. Persuaded that the motives and characters of men must be known before their actions can be understood, and that these can only be revealed in music, he has given us in Tristan music such as no mortal ear ever heard before or since; but action there is little or none. He scarcely deigns to tell even the most vital incidents of the story. Can any one say that he has understood the events connected with Morold and Tristan's first visit to Ireland and the splinter of the sword from the play itself without an independent explanation? Or that Tristan's reasons for carrying off Isolde are clear to him from Marke's account? Without these incidents the whole story is unintelligible, but with Wagner in his then mood they counted for nothing in the flood of emotional material. It was in Die Meistersinger that Wagner found the final equation between impulse and action, and the public has again judged rightly in placing that work first among all his dramatic compositions. But the musician and the philosopher will always turn to Tristan.

There are four principal epochs in which the drama has been a flourishing reality in Europe. They are: 1. In Athens in the fifth century B.C. 2. In Elizabethan England. 3. In Spain in the seventeenth century. 4. In France under Louis XIV.

Of the influence of the Elizabethan drama upon the Wagnerian drama it is difficult to speak to any good purpose. Shakespeare is the common heritage of all German dramatists, Wagner as well as others, and it is not too much to say that the enthusiasm for Shakespeare which began towards the end of the eighteenth century was the stimulus which roused the German nation to create a drama of its own. It is enough for the present if we note that the Elizabethan drama is characteristically human and popular. True, the Elizabethans revel in courts and high society, as do the populace; they represent kings and rulers as they are beheld from outside, and there is always a "Sampson" or "Gregory," or "Citizen" or "Merchant" ready as a chorus to express with great shrewdness his opinion of the doings of his betters.

For an opposite reason we may pass over very shortly the French classical drama, namely, because it does not seem to have weighed with Wagner at all. Corneille, Racine, and their contemporaries are little mentioned in his writings; certainly he shows no enthusiasm for their art. Yet the influence of the French stage was by no means a negligible quantity in the development of the German drama.

It was Lessing who in the trenchant prose of his Hamburger Dramaturgie first revolted against the French domination, the strength of which may be judged from the list there given of works performed in the Hamburg theatre from April to July 1767. Of the fifty-two plays there enumerated, fifteen were German, thirty-five French, and two from other languages—only one being English. In itself the French influence was not altogether for evil; what was bad was the unlimited sway of a foreign art. The French sense for elegance of form is far more acute than that of either Germans or Englishmen, but with the Louis Quatorze dramatists it had degenerated into pedantry. The "Unities," rightly understood, are a very important feature of every drama. Aristotle has treated this much vexed question with his customary Hellenic moderation. Inner unity is an indispensable qualification of every work of art; dramatic unity is technically called Unity of Action, that is, the mind must be able to receive the work as a whole, and it must have a beginning, a middle, and an end. Only nature is at once varied and eternal. Out of this may proceed the Unities of Time and Place, but so far from being obligatory they were not even always observed in the Greek tragic drama itself, where they seem specially called for by the presence of the chorus and where the fact that a dramatic performance was always a competition made some restrictions binding upon all competitors necessary. Aristotle's only rule about time is that the length must be such that it can be easily comprehended (Poet., vii. 1450b), and he adds in a general way that in his day tragedy generally tried as far as possible to keep within one revolution of the sun, or thereabouts (Ib., v. 1449b). Of the third Unity, that of Place, he says nothing at all.

Aristotle's eminently practical generalizations of the features of the drama as it existed in Athens in his day were exalted by the French dramatists of the seventeenth century into rigid inviolable laws, and a dramatist would in a doubtful case think it necessary to demonstrate to his public in a special discourse that he had not been guilty of any breach of the law in this respect! The authority of the supreme law-giver was incontestable; the only question was how to interpret his enactments. Does, for example, "one revolution of the sun" mean twelve hours or twenty-four? This and other such weighty matters were subjects of warm controversy. Lessing's mind was critical rather than creative; he, too, was an enthusiastic student of Aristotle, and read with far truer artistic intelligence than Corneille. The criticism of his Hamburgische Dramaturgie cleared the way for the great creative poets of the end of the eighteenth and first half of the nineteenth century. It was a period of experiment, both in subject-matter and in form. The latter hovers between that of classic tradition and the licence of Shakespeare, while the subjects are generally taken from foreign history or from Greek mythology; only occasionally, as in Goetz von Berlichingen and Wallenstein, from German history. The entire dramatic movement of this period is an endeavour to find a workable compromise between the classic and the Elizabethan drama, an endeavour which attained a fair measure of success a little later in the superb classic tragedies of Grillparzer. Still, noble as were its achievements in this direction, the German nation had higher aims. As it gained in self-consciousness and conceived its own artistic ideals it could not but feel itself worthy to bring forth an art characteristically its own. Till now the only indigenous German art had been instrumental music, and the stupendous achievements of a Bach, a Haydn, a Beethoven must have helped to bring home to the Germans the artistic capabilities latent within them.

The decisive step in German art was taken by Richard Wagner, whose appearance is like a world-catastrophe. In one vast flood, comparable only to the tide of his overwhelming music, all that was trivial and experimental was swept away. What was strong enough to swim in the tide was invigorated and strengthened; Goethe, Schiller, Kleist, Grillparzer, Weber, Mozart, Beethoven, and their compeers are both better performed and better understood now than they were before Wagner's appearance, but all the second-rate has perished. The days of experimenting have passed; the danger now threatening German art is not from abroad, but is within itself, from those of its own body who, just when the only hope lies in sobriety and self-restraint, are goading it on the career of intoxication.

There remain the Hellenic and the Spanish dramas. Wagner's true spiritual progenitors were Sophokles and Calderon. Different as are the creations of two such widely separated epochs in their external physiognomy, they possess one vital characteristic in common. In both man is the instrument of higher powers; whether they be, as in the one case, Zeus or Ate, or, as in the other, Honour or Christian faith, matters little. These are the real actors, impersonated in flesh and blood in the heroes.

An Englishman who, like myself, is ignorant of the Spanish language and people can never hope to understand, still less to expound, their literature. The Spanish drama is largely dependent upon subtleties of metre and diction which cannot be reproduced in translations, and it is inspired by motives very different from our own. Our watchwords are "self-interest," "freedom," "progress"; those natural to the Spaniard are "honour" and "Catholic Christianity." No great people has been so uniformly true to the traditions of its nationality as the Spanish. Alone among the nations Spain has refused to assimilate the rationalist formulas fashionable in other countries; she has preferred to relinquish her foremost place in the European commonwealth rather than her ideals. To us the policy of Philip II appears as perverse as the notions of honour and Christianity appear extravagant in Spanish dramas; the reason is that we are not Spaniards, and we read their history through the spectacles of rationalist historians. But if we once concede their fundamental notions as they understand them, we must acknowledge that Spanish history and Spanish art proceed directly out of them more logically, more naturally, than in those nations which are continually being drawn aside, now this way, now the other, by the political notions and passing philosophies of the day.

Wagner made his first acquaintance with the Spanish drama in the winter of 1857-58, when engaged on the composition of Tristan, and at once seized its character with the sympathetic insight of genius. His remarks in a letter to Liszt written at this time[25] are so noteworthy, and bear so directly upon the work with which we are concerned, that I will add a translation of a portion of the letter:

I am almost inclined to place Calderon by himself and above all others. Through him, too, I have learned to understand the Spanish character. Unprecedented, unrivalled in its blossom, it developed so rapidly that its material body soon perished, and it ended in negation of the world. The refined, deeply passionate consciousness of the nation finds expression in the notion of honour, wherein its noblest and at the same time its most terrible elements unite to a second religion. Extremes of selfish desire and of sacrifice both seek to be satisfied. The nature of the "world" could not possibly find sharper, more dazzling, more dominating, and at the same time more destructive, more terrible expression. The poet in his most vigorous presentations has taken for his subject the conflict of this honour with the deep human feeling of sympathy (Mitgefuehl). The actions are dictated by "honour," and are therefore acknowledged and approved by the world, while the outraged sympathy takes refuge in a profound melancholy, the more telling and sublime for being scarcely expressed, and revealing the world in all its terrible nullity. Such is the wondrous and imposing experience which Calderon presents to us in magic creative charm. No poet of the world is his equal in this respect. The Catholic religion intervenes as a mediator, and nowhere has it attained greater significance than here, where the opposition between the world and sympathy is pregnant, sharp, and plastic, as in no other nation. How significant too is the fact that nearly all the great Spanish poets in the latter half of their lives retired into the Church, and that then, after complete ideal subjugation of life they could depict that very life with certainty, purity, warmth, and clearness, as they never could before when actively engaged in it. Their most graceful, most whimsical creations are from the time of their clerical retirement. Beside this paramount phenomenon all other national literature seems insignificant.

[Footnote 25: No. 255 of the Collected Letters.]

Wagner knew Greek, but seems to have read his Aeschylos and Sophokles in the excellent translation of Donner. From his seventeenth year onwards, his exclusive occupation with music and the drama left him little time for the study of classics. Yet he was a born classic. In the earlier period of his school life, when at the Kreuz-Schule in Dresden he showed remarkable aptitude for Greek, and translated half the Odyssey into German as a voluntary task when he was about thirteen. Unfortunately in the next year his family moved to Leipzig, where his zeal was checked by the pedantry of schoolmasters, and his studies soon began to take another direction, but throughout his life he remained ardently in sympathy with Hellenic culture. His remarks on the Oedipus tragedies of Sophokles are well worthy the attention of those who value the poetry above the letter of a work. He was attracted to the Spanish and to the Hellenic drama because they were akin to himself. He was himself cast in a tragic mould, in that of the heroes of Aeschylos, Sophokles, and Calderon. Prometheus suffering torments rather than submit to the will of an iniquitous ruler is Wagner voluntarily sacrificing all that made life dear to him rather than adopt the conventional falsehoods of society. He is Prince Fernando suffering disgrace and imprisonment rather than betray his country. He is Tristan and Isolde going willingly to death rather than sully their honour.



CHAPTER VI

THE EARLIER VERSIONS OF THE TRISTAN MYTH

The origin of the Tristan myth is lost in antiquity. The Welsh Triads, of unknown date, but very ancient, know of one Drystan ab Tallwch, the lover of Essylt the wife of March, as a steadfast lover and a mighty swineherd. It is indubitably Celtic-Breton, Irish, or Welsh. There were different versions of the story, into the shadowy history of which we need not enter; the only one which concerns us is that of a certain "Thomas." Of his French poem fragments alone have come down to us, but we have three different versions based upon it:

1. The Middle-High-German poem of Gottfried von Strassburg, composed about 1210-20. 2. An old-Norse translation made in 1226 by command of King Hakon. 3. A Middle-English poem of the thirteenth century preserved in the so-called Auchinleck MS. of the library of the Faculty of Advocates in Edinburgh, and familiar to English readers from the edition published by Sir Walter Scott. The poem was probably composed by the famous Thomas the Rhymer of Ercyldoune or Earlstown in Berwickshire. A reliable edition by G. P. MacNeill has been published by the Scottish Text Society, with an introduction giving a full and interesting account of the legend in its various recensions.

In these versions the story of Tristan and Isolde has nothing whatever to do with the Arthurian court or the quest of the Grail. It became exceedingly popular and was told again and again in varied forms in every language in Europe. But even before this Sir Tristan had sometimes been included among the Knights of the Round Table, such honour being deemed indispensable to the dignity of every knight who had any pretensions to fame.

Wagner was well versed in all the Tristan literature, and composed his own version for the stage out of the materials which he found. In order to understand his way of dealing with his subject-matter it will be worth our while to follow the outlines of the old story, which is essentially the same in all the three versions, though the incidents, and especially the names, are somewhat varied. I shall follow in the main the most important of the three, that of Gottfried von Strassburg, so far as it goes, with occasional supplementary additions from the Norse and English.

There was a certain King of Parmenia named Riwalin Kanelengres (in the Norse saga he is King of Bretland; in the English he is called Rouland rise, King of Ermonric), who, leaving his own country in the charge of his marshal, Rual li foitenant, joined the court of the powerful King Marke of Cornwall "and of England" in Tintajol. There he falls in love with Blanscheflur (Norse: Blensinbil), the king's sister, but, on his being recalled to his own land to meet an invasion from his enemy Morgan, she begs him to take her with him. "I have loved thee to mine own hurt," she says. "But for my being pregnant I would prefer to remain here and bear my grief, but now I choose to die rather than that thou, my beloved, shouldst be put to a shameful death. Our child would be fatherless. I have deceived myself and am lost." She is married to Riwalin and placed for safety in his stronghold Kanoel while he marches to battle. He is killed, and she, on hearing the news, dies after giving birth to a son who, in allusion to the melancholy circumstances of his birth, is named Tristan.

Tristan is instructed by his tutor Kurwenal in the seven arts and the seven kinds of music, and in all languages. One day he is carried off by some pirates, and, on a furious storm arising, he is put on shore alone on the coast of Cornwall, and finds his way to King Marke's court at Tintajol, where he is honourably received.

Meanwhile his marshal, Rual li foitenant, has set out in search of him, and, after wandering through many countries, arrives disguised as a beggar at Tintajol. Tristan brings him before the king, to whom he relates the whole story of Tristan's birth and parentage, which he has hitherto kept secret, showing how he is King Marke's own nephew. He is now overwhelmed with honours, and dubbed a knight, but is soon obliged to return to Parmenia to fight the old enemy Morgan. He is victorious and after some time returns to Cornwall, where he finds that the country has been subjugated by the King of Ireland, Gurmun the Proud, who has sent his brother-in-law, Morold, to collect tribute—thirty fair youths—from the Cornishmen. Tristan, on arriving, at once challenges Morold to decide the question of tribute in single combat with himself. They fight: Tristan is wounded; Morold calls upon him to desist from fighting, saying that his weapon is poisoned, and that the wound cannot be healed except by his sister Isot, the wife of King Gurmun. Tristan replies by renewing the attack; Morold falls, and Tristan severs his head from his body, and, on Morold's discomfited followers embarking hastily for their own country, Tristan throws them the head, scornfully bidding them take it as tribute to their king. But on their reaching Ireland, Isot the queen, and Isot the Fair, her daughter, cover it with kisses, and treasure it up to mind them of vengeance upon the slayer of their kinsman. In the skull they find a splinter from the sword, which they keep.

Tristan's wound refuses to heal, and he sets off for Ireland accompanied by Kurwenal to be treated by Queen Isot. On reaching Develin (Dublin), he puts off alone to the shore, in a small boat, taking only his harp with him. He introduces himself to Queen Isot as a merchant named Tantris; she receives him favourably, heals his wound, and appoints him tutor to her daughter, at last, on his earnest entreaty, dismissing him to return to his home.

On returning to Marke's court he finds that intrigues have arisen and a party has been formed to overthrow him. As the nephew of the childless king he is the next heir to the throne of Cornwall, but, being in fear of his life, he persuades Marke to marry, that he may beget a child to be his successor. Reluctantly King Marke permits him to return to Ireland to obtain "the maiden bright as blood on snow," Isot the Fair ("by cunning, stealth, or robbery," says the Norse). There now follows an episode of the regular type. On Tristan reaching Ireland disguised as a merchant, he finds the country being ravaged by a terrible "serpant," and the king has promised his daughter with half of his kingdom to whoever shall rid them of the scourge. Tristan slays the monster, a certain "Trugsess" or steward, who wishes to marry Isot, claims to have achieved the deed, but his fraud is exposed through the machinations of the women. Queen Isot and her daughter have recognized in Tristan their former acquaintance Tantris, and when polishing his armour the princess finds the sword with a gap in its blade exactly fitting the splinter which she has taken from Morold's skull. She now realizes who Tristan is, and, filled with anger and hatred, she goes with the sword to where Tristan is in his bath, determined to wreak instant vengeance upon the slayer of her uncle. Tristan cries for mercy, obscurely hinting that he is able to reward her richly if she will only spare his life. Her mother enters with her attendant or companion, Brangaene (Norse: Bringvet); matters are discussed, Brangaene argues with great eloquence that he will be much more useful to them alive than dead, and at last a bargain is struck. In return for his life Tristan promises that he will find the Princess Isot a husband who is much richer than her father. They all kiss and are reconciled, the princess alone hesitating to make peace with the man whom she hates in her heart. Everything is speedily arranged, King Gurmun consenting to the marriage of his daughter to his country's enemy, the slayer of his kinsman.

Before they depart on the voyage to Cornwall, Queen Isot brews a philtre, which she entrusts to Brangaene, directing her to administer it to King Marke and his bride on the day of their wedding. On the ship Isot continues to nurse her hatred for Tristan. "Why do you hate me?" he asks. "Did you not slay my uncle?" "That has been expiated." "And yet I hate you." By and by they are thirsty, and a careless attendant finding the love-potion handy, gives it to them to drink. At once they are overcome with the most ardent love for each other. Brangaene is drawn into the secret, and on reaching Cornwall, is sent to take Isot's place in King Marke's bed.

It will not be worth our while to follow the details of the rest of the story, which is made up of a series of shameless tricks played by the lovers upon King Marke, whereby they are enabled to enjoy their love together in secret. At last Tristan is banished the court, and takes refuge with a duke of Arundel in Sussex, named Jovelin, who has a daughter, named Isot of the White Hand, of whom he becomes enamoured. Here Gottfried's story ends, unfinished, but it is continued in the other versions. Isot of the White Hand is married to Tristan, but remains a virgin. We can omit the adventures with giants, etc., which follow, but the end must be related. Tristan has been wounded in a fray, and again no one can heal the wound but his former love, Isot the Fair. A messenger is sent to bring her, with orders that if he has been successful he shall hoist a blue-and-white sail for a signal as the ship approaches; if unsuccessful, a black one. She comes, and the blue-and-white sail is seen; but Isot of the White hand, out of jealousy, informs Tristan that the sail is a black one. Uttering the name Isot he expires. She enters too late, and dies with her arms around him. "And it is related that Isot of the White Hand, Tristan's wife, caused them to be buried on opposite sides of the church, that they might not be together in death. But it came to pass that an oak grew from the grave of each, and they grew so high that their branches twined together above the roof."

Such is the story from which we are asked to believe that Wagner drew the materials for his Tristan drama. The earlier part of Gottfried's story is not unskilfully told; all that relates to Riwalin and the birth of Tristan is worthy to stand beside the best products of German mediaeval poetry. But from the time when Isot and her intriguing mother enter on the scene the story is as dull as it is immoral. What sane-minded person can possibly take an interest in a succession of childish tricks played by two lovesick boobies upon a half-witted old man? The plot is trivial in the extreme, and the characters are contemptible; most contemptible of all are the hero and the heroine. The spectacle of a knight on his knees before two women, imploring them to have mercy upon him, and, in return for his life, promising to find a rich husband for one of them would be hard to match. Add to this the constant obtrusion of the poet's own personality, with his moral reflections and trite philosophy, one can only wonder how the much admired epic can ever have been listened to with patience. Deep indeed must culture have sunk at the courts of Germany when princes and nobles could take pleasure in such fustian while they possessed the stories of the great epics, the Nibelungenlied, the Gudrunlied, and the delicate lyrics of Walther von der Vogelweide.

Wagner's procedure in dealing with such a story as this is that of Siegfried with the sword. Instead of trying to patch and adapt he melts the whole down to create something entirely new out of the material. Wagner's story is not the same as that of "Thomas" and Gottfried, if for no other reason than that he has only one Isolde. Whatever dramatic interest the older story may possess lies in there being two Isoldes, and in Tristan's desertion of one for the other, of an unlawful mistress for a lawful wife. It seems from certain remarks of Wagner[26] that he at first intended to preserve this feature of the original, but discarded it as the emotional unity of his subject-matter grew upon him.

[Footnote 26: Especially his remark on the kinship of the Tristan and Siegfried myths (Ges. Schr., vi. 379), for the kinship lies in the feature I have mentioned, the desertion of one love for another.]

The essential feature of Wagner's drama is that the love of the hero and heroine remains unsatisfied. Their motives are consequently quite different from what they are in Gottfried, and all the complex intrigue which is the chief interest of the older story falls away of necessity. On the other hand he has retained from Gottfried much more than the names of the persons, many subordinate motives, not vital to the story, and likely to be unnoticed by many, but which his skilled eye detected as effective for scenic representation. Such are Isolde's hatred and violent denunciations of Tristan before they drink the philtre (Gottfr. 14539, 11570),[27] Brangaene's distress and remorse at the effect of her trick (11700, 12060); the play upon his name, "Tantris" for "Tristan." Kufferath quotes—unfortunately without giving a reference—a Minnelied of Gottfried, which is obviously reproduced in the second act, where the lovers keep harping upon the words "mein und dein." Many references which are obscure in Wagner are explained in Gottfried's epic, such as the circumstances of Tristan's first visit to Isolde in Ireland, with the splinter in Morold's skull. Even the description of the boat in which he came as "klein und arm" is accounted for by Gottfried (7424 seq.). Tristan's motives for insisting upon Marke's marriage are, as we gather from casual indications, the same as those set forth in Gottfried. He has been entangled in political intrigues. Utterly free himself from any sordid or selfish motive, he insists upon Marke's marriage as the only possible means of obtaining tranquillity for his distracted country, whereas in Gottfried he acts under fear of assassination.

[Footnote 27: I quote from the German translation of Karl Pannier in Reclam, which is the most recent.]



CHAPTER VII

WAGNER'S CONCEPTION OF THE TRISTAN MYTHOS

Wagner's treatment of his material is worth a closer consideration because it is characteristic of his conception of the drama. Like every poet of the first order he regards it exclusively from the moral standpoint. In a former chapter I drew a distinction between the drama which depends upon the play of human actions for their own sakes and that in which the interest is centred in the motives or characters of the actors. The character of any individual is only another name for his permanent will, the abiding metaphysical side of his being and its most direct expression is music, while words are the proper vehicle of the logical intellect. Gottfried's epic—the latter part of it I mean, with which alone we are concerned—is entirely spectacular in the sense in which I have used that term. The poet conducts us through a succession of incidents related as being interesting or amusing in themselves. Wagner, for reasons which I have explained, in dramatizing the story, went to the opposite extreme, and composed a work so entirely musical that it makes the impression of a gigantic symphony. Gottfried cares nothing for the moral characters of his heroes. Wooden, soulless puppets are sufficient for him so long as they act and react upon one another. But the drama which centres in these characters cannot be satisfied with nonentities; the poet had therefore to create them himself, and the incidents then dropped out as superfluous.

For a character to be poetically interesting it is not necessary that it should be faultless. But it must be human—intensely human, both in its virtues and in its defects; then the large-hearted spectator can reverence its nobility and sympathize with its shortcomings without his aesthetic or moral faculties being outraged. Some loftiness of purpose there must be in a dramatic hero, something which raises us out of ourselves and calls forth feelings of worship and awe in spite of what seem to be his errors. "Es irrt der Mensch so lang er lebt"—"It is not the finding of truth, but the honest search for it that profits"; the spectacle of a noble soul striving against adversities and often failing, but never crushed, is one which touches the heart most deeply, and is the proper subject of tragedy. Above all the hero must be truthful; we must not be always on the watch to find him out unawares, as in actual life.

Wagner's drama has been often described as a story of adultery; we are even told that it would have no interest were it not a tale of illicit love, and so it is regarded by nine out of ten of those who witness the performance without having closely studied the text. That such a notion should prevail in spite of the clearness of the text on this point is due to the fact that most people can only conceive of a drama as spectacular. They expect incidents, and, finding none, they seek for pruriency. All they see is a man and woman in passionate love for each other without any hope of ever being married, so they conclude it must come under the familiar heading of illicit love. The difficulty of the language is no doubt partly responsible for this gross misapprehension, and the music gives no help. It tells of the passion, but can say nothing about its legality. Of adultery or illicit love there can be no question in Wagner's Tristan, if for no other reason than that Isolde is not married to King Marke, and owes him no allegiance. She has been carried off to be married to him, but that is quite a different thing. Are we to suppose that after all that happened on board the ship she consented to become the wife of King Marke? Certainly the text gives us no authority to suppose anything so incredible; we only learn from some words of King Marke in the second act that she is still an inviolate virgin. Even if we could believe the gentle and chivalrous Marke capable of committing such an outrage upon a woman as to go through a form of marriage with her against her will, no rite so performed would be binding by any law of God or man. Without her consent she cannot be the wife of King Marke. The point would not be of any real importance did it not seem to lend colour to the absurd charge of licentiousness and sensuality which has so often been brought against Wagner.

I have already remarked that an important difference between the old conception of the story and Wagner's lies in the fact that in the latter their love remains unsatisfied. The notion of their longing being fulfilled is utterly foreign to Wagner's Tristan, nor is there at any moment the smallest hope of their ever possessing each other in this life. However consumed they are with love they retain perfect mastery over themselves. This is so abundantly clear from the first moment when their love is revealed—when they drink the potion—that it is inconceivable for a misunderstanding to occur to any one who follows the text with any attention. Were the mistake confined to vulgar and careless people who make up the bulk of the audience, however deplorable, it would be intelligible, but from scholars and professional critics we expect at least acquaintance with the text. An author who enjoys a deservedly high reputation as an authority upon Greek art and is widely read by young students writes in a recent work: "Any one at first hearing of Wagner's Tristan und Isolde would perceive that it was a most immoral subject.... It is an artistic glorification of adultery." How, one must ask, does the learned author reconcile this statement with Tristan's words just before he drinks the supposed poison: "Tristan's Ehre—hoechste Treu'"? What is the meaning of the whole dialogue of the second act, of Tristan's address to Isolde at the end, and of her reply to him when both go forth to die? How does it come that at last, when all obstacles have been surmounted, when nothing more hinders the lovers from full possession of one another, he deliberately puts an end to his own life? This and much more could only be explained by supposing that Wagner wrote, in operatic fashion, words without meaning, with an eye solely to stage effect. It is the old story! Wagner having been once written down as the poet of licence and immorality, the facts have to be altered to suit the theory.

Previous Part     1  2  3  4     Next Part
Home - Random Browse