|
The next day she said no more about her love; she was more caressing to her father than she had ever been, and testified the utmost gratitude, as if to thank him for the consent he seemed to have given by his silence. That evening she sang and played to him for a long time, exclaiming now and then: "We want a man's voice for this nocturne." Ginevra was an Italian, and that says all.
At the end of a week her mother signed to her. She went; and Elisa Piombo whispered in her ear:—
"I have persuaded your father to receive him."
"Oh! mother, how happy you have made me!"
That day Ginevra had the joy of coming home on the arm of her Luigi. The officer came out of his hiding-place for the second time only. The earnest appeals which Ginevra made to the Duc de Feltre, then minister of war, had been crowned with complete success. Luigi's name was replaced upon the roll of officers awaiting orders. This was the first great step toward better things. Warned by Ginevra of the difficulties he would encounter with her father, the young man dared not express his fear of finding it impossible to please the old man. Courageous under adversity, brave on a battlefield, he trembled at the thought of entering Piombo's salon. Ginevra felt him tremble, and this emotion, the source of which lay in her, was, to her eyes, another proof of love.
"How pale you are!" she said to him when they reached the door of the house.
"Oh! Ginevra, if it concerned my life only!—"
Though Bartolomeo had been notified by his wife of the formal presentation Ginevra was to make of her lover, he would not advance to meet him, but remained seated in his usual arm-chair, and the sternness of his brow was awful.
"Father," said Ginevra, "I bring you a person you will no doubt be pleased to see,—a soldier who fought beside the Emperor at Mont-Saint-Jean."
The baron rose, cast a sidelong glance at Luigi, and said, in a sardonic tone:—
"Monsieur is not decorated."
"I no longer wear the Legion of honor," replied Luigi, timidly, still standing.
Ginevra, mortified by her father's incivility, dragged forward a chair. The officer's answer seemed to satisfy the old servant of Napoleon. Madame Piombo, observing that her husband's eyebrows were resuming their natural position, said, by way of conversation:
"Monsieur's resemblance to a person we knew in Corsica, Nina Porta, is really surprising."
"Nothing could be more natural," replied the young man, on whose face Piombo's flaming eyes now rested. "Nina was my sister."
"Are you Luigi Porta?" asked the old man.
"Yes."
Bartolomeo rose, tottered, was forced to lean against a chair and beckon to his wife. Elisa Piombo came to him. Then the two old people, silently, each supporting the other, left the room, abandoning their daughter with a sort of horror.
Luigi Porta, bewildered, looked at Ginevra, who had turned as white as a marble statue, and stood gazing at the door through which her father and mother had disappeared. This departure and this silence seemed to her so solemn that, for the first time, in her whole life, a feeling of fear entered her soul. She struck her hands together with great force, and said, in a voice so shaken that none but a lover could have heard the words:—
"What misery in a word!"
"In the name of our love, what have I said?" asked Luigi Porta.
"My father," she replied, "never spoke to me of our deplorable history, and I was too young when we left Corsica to know anything about it."
"Are we in vendetta?" asked Luigi, trembling.
"Yes. I have heard my mother say that the Portas killed my brother and burned our house. My father then massacred the whole family. How is it that you survived?—for you were tied to the posts of the bed before they set fire to the house."
"I do not know," replied Luigi. "I was taken to Genoa when six years old, and given in charge of an old man named Colonna. No detail about my family was told to me. I knew only that I was an orphan, and without property. Old Colonna was a father to me; and I bore his name until I entered the army. In order to do that, I had to show my certificate of birth in order to prove my identity. Colonna then told me, still a mere child, that I had enemies. And he advised me to take Luigi as my surname, and so evade them."
"Go, go, Luigi!" cried Ginevra. "No, stay; I must go with you. So long as you are in my father's house you have nothing to fear; but the moment you leave it, take care! you will go from danger to danger. My father has two Corsicans in his service, and if he does not lie in wait to kill you, they will."
"Ginevra," he said, "this feud, does it exist between you and me?"
The girl smiled sadly and bowed her head. Presently she raised it, and said, with a sort of pride:—
"Oh, Luigi, our love must be pure and sincere, indeed, to give me strength to tread the path I am about to enter. But it involves a happiness that will last throughout our lives, will it not?"
Luigi answered by a smile, and pressed her hand.
Ginevra comprehended that true love could despise all vulgar protestations at such a moment. This calm and restrained expression of his feelings foreshadowed, in some sense, their strength and their duration.
The destiny of the pair was then and there decided. Ginevra foresaw a cruel struggle, but the idea of abandoning Luigi—an idea which may have floated in her soul—vanished completely. His forever, she dragged him suddenly, with a desperate sort of energy, from her father's house, and did not leave him till she saw him reach the house where Servin had engaged a modest lodging.
By the time she reached home, Ginevra had attained to that serenity which is caused by a firm resolution; no sign in her manner betrayed uneasiness. She turned on her father and mother, whom she found in the act of sitting down to dinner, a glance of exceeding gentleness devoid of hardihood. She saw that her mother had been weeping; the redness of those withered eyelids shook her heart, but she hid her emotion. No one touched the dinner which was served to them. A horror of food is one of the chief symptoms which reveal a great crisis in life. All three rose from table without having addressed a single word to one another.
When Ginevra had placed herself between her father and mother in the great and gloomy salon, Piombo tried to speak, but his voice failed him; he tried to walk, but he had no strength in his legs. He returned to his seat and rang the bell.
"Pietro," he said, at last, to the footman, "light the fire; I am cold."
Ginevra trembled, and looked at her father anxiously. The struggle within him must have been horrible, for his face was distorted. Ginevra knew the extent of the peril before her, but she did not flinch. Bartolomeo, meanwhile, cast furtive glances at his daughter, as if he feared a character whose violence was the work of his own hands.
Between such natures all things must be extreme. The certainty of some impending change in the feelings of father and daughter gave to the worn and weary face of the baroness an expression of terror.
"Ginevra, you love the enemy of your family," said Piombo, at last, not daring to look at his daughter.
"That is true," she replied.
"You must choose between us. Our vendetta is a part of our being. Whoso does not share my vengeance is not a member of my family."
"My choice is made," replied Ginevra, calmly.
His daughter's tranquillity misled Bartolomeo.
"Oh! my dear child!" he cried, letting her see his eyes moistened with tears, the first and only tears he ever shed in life.
"I shall be his wife," said Ginevra, abruptly.
Bartolomeo seemed dazed for a moment, but he recovered his coolness instantly, and replied:—
"The marriage will not take place in my lifetime; I will never consent to it."
Ginevra kept silence.
"Ginevra," continued the baron, "have you reflected that Luigi is the son of the man who killed your brother?"
"He was six years old when that crime was committed; he was, therefore, not guilty of it," she replied.
"He is a Porta!" cried Bartolomeo.
"I have never shared that hatred," said Ginevra, eagerly. "You did not bring me up to think a Porta must be a monster. How could I know that one of those whom you thought you had killed survived? Is it not natural that you should now yield your vendetta to my feelings?"
"A Porta!" repeated Piombo. "If his father had found you in your bed you would not be living now; he would have taken your life a hundred times."
"It may be so," she answered; "but his son has given me life, and more than life. To see Luigi is a happiness without which I cannot live. Luigi has revealed to me the world of sentiments. I may, perhaps, have seen faces more beautiful than his, but none has ever charmed me thus; I may have heard voices—no, no, never any so melodious! Luigi loves me; he will be my husband."
"Never," said Piombo. "I would rather see you in your coffin, Ginevra."
The old Corsican rose and began to stride up and down the salon, dropping the following sentences, one by one, after pauses which betrayed his agitation.
"You think you can bend my will. Undeceive yourself. A Porta shall never be my son; that is my decree. Let there be no further question of this between us. I am Bartolomeo di Piombo; do you hear me, Ginevra?"
"Do you attach some mysterious meaning to those words?" she asked, coldly.
"They mean that I have a dagger, and that I do not fear man's justice. Corsicans explain themselves to God."
"And I," said the daughter, rising, "am Ginevra Piombo, and I declare that within six months I shall be the wife of Luigi Porta. You are a tyrant, my father," she added, after a terrifying pause.
Bartolomeo clenched his fists and struck them on the marble of the chimneypiece.
"Ah! we are in Paris!" he muttered.
Then he was silent, crossed his arms, bowed his head on his breast, and said not another word during the whole evening.
After once giving utterance to her will, Ginevra affected inconceivable coolness. She opened the piano and sang, played charming nocturnes and scherzos with a grace and sentiment which displayed a perfect freedom of mind, thus triumphing over her father, whose darkling face showed no softening. The old man was cruelly hurt by this tacit insult; he gathered in this one moment the bitter fruits of the training he had given to his daughter. Respect is a barrier which protects parents as it does children, sparing grief to the former, remorse to the latter.
The next day, when Ginevra sought to leave the house at the hour when she usually went to the studio, she found the gates of the mansion closed to her. She said nothing, but soon found means to inform Luigi Porta of her father's severity. A chambermaid, who could neither read nor write, was able to carry letters between the lovers. For five days they corresponded thus, thanks to the inventive shrewdness of the youth.
The father and daughter seldom spoke to each other. Both were nursing in the depths of their heart a sentiment of hatred; they suffered, but they suffered proudly, and in silence. Recognizing how strong were the ties of love which bound them to each other, they each tried to break them, but without success. No gentle thought came, as formerly, to brighten the stern features of Piombo when he contemplated his Ginevra. The girl had something savage in her eye when she looked at her father; reproach sat enthroned on that innocent brow; she gave herself up, it is true, to happy thoughts, and yet, at times, remorse seemed to dull her eyes. It was not difficult to believe that she could never enjoy, peacefully, any happiness which caused sorrow to her parents.
With Bartolomeo, as with his daughter, the hesitations of this period caused by the native goodness of their souls were, nevertheless, compelled to give way before their pride and the rancor of their Corsican nature. They encouraged each other in their anger, and closed their eyes to the future. Perhaps they mutually flattered themselves that the one would yield to the other.
At last, on Ginevra's birthday, her mother, in despair at the estrangement which, day by day, assumed a more serious character, meditated an attempt to reconcile the father and daughter, by help of the memories of this family anniversary. They were all three sitting in Bartolomeo's study. Ginevra guessed her mother's intention by the timid hesitation on her face, and she smiled sadly.
At this moment a servant announced two notaries, accompanied by witnesses. Bartolomeo looked fixedly at these persons, whose cold and formal faces were grating to souls so passionately strained as those of the three chief actors in this scene. The old man turned to his daughter and looked at her uneasily. He saw upon her face a smile of triumph which made him expect some shock; but, after the manner of savages, he affected to maintain a deceitful indifference as he gazed at the notaries with an assumed air of calm curiosity. The strangers sat down, after being invited to do so by a gesture of the old man.
"Monsieur is, no doubt, M. le Baron di Piombo?" began the oldest of the notaries.
Bartolomeo bowed. The notary made a slight inclination of the head, looked at Ginevra with a sly expression, took out his snuff-box, opened it, and slowly inhaled a pinch, as if seeking for the words with which to open his errand; then, while uttering them, he made continual pauses (an oratorical manoeuvre very imperfectly represented by the printer's dash—).
"Monsieur," he said, "I am Monsieur Roguin, your daughter's notary, and we have come—my colleague and I—to fulfil the intentions of the law and—put an end to the divisions which—appear—to exist—between yourself and Mademoiselle, your daughter,—on the subject—of—her—marriage with Monsieur Luigi Porta."
This speech, pedantically delivered, probably seemed to Monsieur Roguin so fine that his hearer could not at once understand it. He paused, and looked at Bartolomeo with that peculiar expression of the mere business lawyer, a mixture of servility with familiarity. Accustomed to feign much interest in the persons with whom they deal, notaries have at last produced upon their features a grimace of their own, which they take on and off as an official "pallium." This mask of benevolence, the mechanism of which is so easy to perceive, irritated Bartolomeo to such an extent that he was forced to collect all the powers of his reason to prevent him from throwing Monsieur Roguin through the window. An expression of anger ran through his wrinkles, which caused the notary to think to himself: "I've produced an effect."
"But," he continued, in a honeyed tone, "Monsieur le baron, on such occasions our duties are preceded by—efforts at—conciliation—Deign, therefore, to have the goodness to listen to me—It is in evidence that Mademoiselle Ginevra di Piombo—attains this very day—the age at which the law allows a respectful summons before proceeding to the celebration of a marriage—in spite of the non-consent of the parents. Now—it is usual in families—who enjoy a certain consideration—who belong to society—who preserve some dignity—to whom, in short, it is desirable not to let the public into the secret of their differences—and who, moreover, do not wish to injure themselves by blasting with reprobation the future of a young couple (for—that is injuring themselves), it is usual, I say—among these honorable families—not to allow these summonses—to take place—or remain—a monument to—divisions which should end—by ceasing—Whenever, monsieur, a young lady has recourse to respectful summons, she exhibits a determination too marked to allow of a father—of a mother," here he turned to the baroness, "hoping or expecting that she will follow their wishes—Paternal resistance being null—by reason of this fact—in the first place—and also from its being nullified by law, it is customary—for every sensible man—after making a final remonstrance to his child—and before she proceeds to the respectful summons—to leave her at liberty to—"
Monsieur Roguin stopped, perceiving that he might talk on for two hours without obtaining any answer; he felt, moreover, a singular emotion at the aspect of the man he was attempting to convert. An extraordinary revolution had taken place on Piombo's face; his wrinkles, contracting into narrow lines, gave him a look of indescribable cruelty, and he cast upon the notary the glance of a tiger. The baroness was mute and passive. Ginevra, calm and resolute, waited silently; she knew that the notary's voice was more potent than hers, and she seemed to have decided to say nothing. At the moment when Roguin ceased speaking, the scene had become so terrifying that the men who were there as witnesses trembled; never, perhaps, had they known so awful a silence. The notaries looked at each other, as if in consultation, and finally rose and walked to the window.
"Did you ever meet people born into the world like that?" asked Roguin of his brother notary.
"You can't get anything out of him," replied the younger man. "In your place, I should simply read the summons. That old fellow isn't a comfortable person; he is furious, and you'll gain nothing whatever by arguing with him."
Monsieur Roguin then read a stamped paper, containing the "respectful summons," prepared for the occasion; after which he proceeded to ask Bartolomeo what answer he made to it.
"Are there laws in France which destroy paternal authority?—" demanded the Corsican.
"Monsieur—" said Roguin, in his honeyed tones.
"Which tear a daughter from her father?—"
"Monsieur—"
"Which deprive an old man of his last consolation?—"
"Monsieur, your daughter only belongs to you if—"
"And kill him?—"
"Monsieur, permit me—"
There is nothing more horrible than the coolness and precise reasoning of notaries amid the many passionate scenes in which they are accustomed to take part.
The forms that Piombo saw about him seemed, to his eyes, escaped from hell; his repressed and concentrated rage knew no longer any bounds as the calm and fluted voice of the little notary uttered the words: "permit me." By a sudden movement he sprang to a dagger that was hanging to a nail above the fireplace, and rushed toward his daughter. The younger of the two notaries and one of the witnesses threw themselves before Ginevra; but Piombo knocked them violently down, his face on fire, and his eyes casting flames more terrifying than the glitter of the dagger. When Ginevra saw him approach her she looked at him with an air of triumph, and advancing slowly, knelt down. "No, no! I cannot!" he cried, flinging away the weapon, which buried itself in the wainscot.
"Well, then! have mercy! have pity!" she said. "You hesitate to be my death, and you refuse me life! Oh! father, never have I loved you as I do at this moment; give me Luigi! I ask for your consent upon my knees: a daughter can humiliate herself before her father. My Luigi, give me my Luigi, or I die!"
The violent excitement which suffocated her stopped her words, for she had no voice; her convulsive movements showed plainly that she lay, as it were, between life and death. Bartolomeo roughly pushed her from him.
"Go," he said. "The wife of Luigi Porta cannot be a Piombo. I have no daughter. I have not the strength to curse you, but I cast you off; you have no father. My Ginevra Piombo is buried here," he said, in a deep voice, pressing violently on his heart. "Go, leave my house, unhappy girl," he added, after a moment's silence. "Go, and never come into my sight again."
So saying, he took Ginevra by the arm to the gate of the house and silently put her out.
"Luigi!" cried Ginevra, entering the humble lodging of her lover,—"my Luigi, we have no other fortune than our love."
"Then am I richer than the kings of the earth!" he cried.
"My father and my mother have cast me off," she said, in deepest sadness.
"I will love you in place of them."
"Then let us be happy,—we WILL be happy!" she cried, with a gayety in which there was something dreadful.
CHAPTER V. MARRIAGE
The day after Ginevra was driven from her father's house she went to ask Madame Servin for asylum and protection until the period fixed by law for her marriage to Luigi.
Here began for her that apprenticeship to trouble which the world strews about the path of those who do not follow its conventions. Madame Servin received her very coldly, being much annoyed by the harm which Ginevra's affair had inflicted on her husband, and told her, in politely cautious words, that she must not count on her help in future. Too proud to persist, but amazed at a selfishness hitherto unknown to her, the girl took a room in the lodging-house that was nearest to that of Luigi. The son of the Portas passed all his days at the feet of his future wife; and his youthful love, the purity of his words, dispersed the clouds from the mind of the banished daughter; the future was so beautiful as he painted it that she ended by smiling joyfully, though without forgetting her father's severity.
One morning the servant of the lodging house brought to Ginevra's room a number of trunks and packages containing stuffs, linen, clothes, and a great quantity of other articles necessary for a young wife in setting up a home of her own. In this welcome provision she recognized her mother's foresight, and, on examining the gifts, she found a purse, in which the baroness had put the money belonging to her daughter, adding to it the amount of her own savings. The purse was accompanied by a letter, in which the mother implored the daughter to forego the fatal marriage if it were still possible to do so. It had cost her, she said, untold difficulty to send these few things to her daughter; she entreated her not to think her hard if, henceforth, she were forced to abandon her to want; she feared she could never again assist her; but she blessed her and prayed for her happiness in this fatal marriage, if, indeed, she persisted in making it, assuring her that she should never cease to think of her darling child. Here the falling tears had effaced some words of the letter.
"Oh, mother!" cried Ginevra, deeply moved.
She felt the impulse to rush home, to breathe the blessed air of her father's house, to fling herself at his feet, to see her mother. She was springing forward to accomplish this wish, when Luigi entered. At the mere sight of him her filial emotion vanished; her tears were stopped, and she no longer had the strength to abandon that loving and unfortunate youth. To be the sole hope of a noble being, to love him and then abandon him!—that sacrifice is the treachery of which young hearts are incapable. Ginevra had the generosity to bury her own grief and suffering silently in her soul.
The marriage day arrived. Ginevra had no friend with her. While she was dressing, Luigi fetched the witnesses necessary to sign the certificate of marriage. These witnesses were worthy persons; one, a cavalry sergeant, was under obligations to Luigi, contracted on the battlefield, obligations which are never obliterated from the heart of an honest man; the other, a master-mason, was the proprietor of the house in which the young couple had hired an apartment for their future home. Each witness brought a friend, and all four, with Luigi, came to escort the bride. Little accustomed to social functions, and seeing nothing in the service they were rendering to Luigi but a simple matter of business, they were dressed in their ordinary clothes, without any luxury, and nothing about them denoted the usual joy of a marriage procession.
Ginevra herself was dressed simply, as befitted her present fortunes; and yet her beauty was so noble and so imposing that the words of greeting died away on the lips of the witnesses, who supposed themselves obliged to pay her some usual compliments. They bowed to her with respect, and she returned the bow; but they did so in silence, looking at her with admiration. This reserve cast a chill over the whole party. Joy never bursts forth freely except among those who are equals. Thus chance determined that all should be dull and grave around the bridal pair; nothing reflected, outwardly, the happiness that reigned within their hearts.
The church and the mayor's office being near by, Luigi and Ginevra, followed by the four witnesses required by law, walked the distance, with a simplicity that deprived of all pomp this greatest event in social life. They saw a crowd of waiting carriages in the mayor's court-yard; and when they reached the great hall where the civil marriages take place, they found two other wedding-parties impatiently awaiting the mayor's arrival.
Ginevra sat down beside Luigi at the end of a long bench; their witnesses remained standing, for want of seats. Two brides, elaborately dressed in white, with ribbons, laces, and pearls, and crowned with orange-blossoms whose satiny petals nodded beneath their veils, were surrounded by joyous families, and accompanied by their mothers, to whom they looked up, now and then, with eyes that were content and timid both; the faces of all the rest reflected happiness, and seemed to be invoking blessings on the youthful pairs. Fathers, witnesses, brothers, and sisters went and came, like a happy swarm of insects disporting in the sun. Each seemed to be impressed with the value of this passing moment of life, when the heart finds itself within two hopes,—the wishes of the past, the promises of the future.
As she watched them, Ginevra's heart swelled within her; she pressed Luigi's arm, and gave him a look. A tear rolled from the eyes of the young Corsican; never did he so well understand the joys that his Ginevra was sacrificing to him. That precious tear caused her to forget all else but him,—even the abandonment in which she sat there. Love poured down its treasures of light upon their hearts; they saw nought else but themselves in the midst of the joyous tumult; they were there alone, in that crowd, as they were destined to be, henceforth, in life. Their witnesses, indifferent to what was happening, conversed quietly on their own affairs.
"Oats are very dear," said the sergeant to the mason.
"But they have not gone up like lime, relatively speaking," replied the contractor.
Then they walked round the hall.
"How one loses time here," said the mason, replacing a thick silver watch in his fob.
Luigi and Ginevra, sitting pressed to one another, seemed like one person. A poet would have admired their two heads, inspired by the same sentiment, colored in the same tones, silent and saddened in presence of that humming happiness sparkling in diamonds, gay with flowers,—a gayety in which there was something fleeting. The joy of those noisy and splendid groups was visible; that of Ginevra and Luigi was buried in their bosom. On one side the tumult of common pleasure, on the other, the delicate silence of happy souls,—earth and heaven!
But Ginevra was not wholly free from the weaknesses of women. Superstitious as an Italian, she saw an omen in this contrast, and in her heart there lay a sense of terror, as invincible as her love.
Suddenly the office servant, in the town livery, opened a folding-door. Silence reigned, and his voice was heard, like the yapping of a dog, calling Monsieur Luigi da Porta and Mademoiselle Ginevra di Piombo. This caused some embarrassment to the young pair. The celebrity of the bride's name attracted attention, and the spectators seemed to wonder that the wedding was not more sumptuous. Ginevra rose, took Luigi's arm, and advanced firmly, followed by the witnesses. A murmur of surprise, which went on increasing, and a general whispering reminded Ginevra that all present were wondering at the absence of her parents; her father's wrath seemed present to her.
"Call in the families," said the mayor to the clerk whose business it was to read aloud the certificates.
"The father and mother protest," replied the clerk, phlegmatically.
"On both sides?" inquired the mayor.
"The groom is an orphan."
"Where are the witnesses?"
"Here," said the clerk, pointing to the four men, who stood with arms folded, like so many statues.
"But if the parents protest—" began the mayor.
"The respectful summons has been duly served," replied the clerk, rising, to lay before the mayor the papers annexed to the marriage certificate.
This bureaucratic decision had something blighting about it; in a few words it contained the whole story. The hatred of the Portas and the Piombos and their terrible passions were inscribed on this page of the civil law as the annals of a people (contained, it may be, in one word only,—Napoleon, Robespierre) are engraved on a tombstone. Ginevra trembled. Like the dove on the face of the waters, having no place to rest its feet but the ark, so Ginevra could take refuge only in the eyes of Luigi from the cold and dreary waste around her.
The mayor assumed a stern, disapproving air, and his clerk looked up at the couple with malicious curiosity. No marriage was ever so little festal. Like other human beings when deprived of their accessories, it became a simple act in itself, great only in thought.
After a few questions, to which the bride and bridegroom responded, and a few words mumbled by the mayor, and after signing the registers, with their witnesses, duly, Luigi and Ginevra were made one. Then the wedded pair walked back through two lines of joyous relations who did not belong to them, and whose only interest in their marriage was the delay caused to their own wedding by this gloomy bridal. When, at last, Ginevra found herself in the mayor's court-yard, under the open sky, a sigh escaped her breast.
"Can a lifetime of devotion and love suffice to prove my gratitude for your courage and tenderness, my Ginevra?" said Luigi.
At these words, said with tears of joy, the bride forgot her sufferings; for she had indeed suffered in presenting herself before the public to obtain a happiness her parents refused to sanction.
"Why should others come between us?" she said with an artlessness of feeling that delighted Luigi.
A sense of accomplished happiness now made the step of the young pair lighter; they saw neither heaven, nor earth, nor houses; they flew, as it were, on wings to the church. When they reached a dark little chapel in one corner of the building, and stood before a plain undecorated altar, an old priest married them. There, as in the mayor's office, two other marriages were taking place, still pursuing them with pomp. The church, filled with friends and relations, echoed with the roll of carriages, and the hum of beadles, sextons, and priests. Altars were resplendent with sacramental luxury; the wreaths of orange-flowers that crowned the figures of the Virgin were fresh. Flowers, incense, gleaming tapers, velvet cushions embroidered with gold, were everywhere. When the time came to hold above the heads of Luigi and Ginevra the symbol of eternal union,—that yoke of satin, white, soft, brilliant, light for some, lead for most,—the priest looked about him in vain for the acolytes whose place it was to perform that joyous function. Two of the witnesses fulfilled it for them. The priest addressed a hasty homily to the pair on the perils of life, on the duties they must, some day, inculcate upon their children,—throwing in, at this point, an indirect reproach to Ginevra on the absence of her parents; then, after uniting them before God, as the mayor had united them before the law, he left the now married couple.
"God bless them!" said Vergniaud, the sergeant, to the mason, when they reached the church porch. "No two creatures were ever more fitted for one another. The parents of the girl are foolish. I don't know a braver soldier than Colonel Luigi. If the whole army had behaved like him, 'l'autre' would be here still."
This blessing of the old soldier, the only one bestowed upon their marriage-day, shed a balm on Ginevra's heart.
They parted with hearty shakings of hand; Luigi thanked his landlord.
"Adieu, 'mon brave,'" he said to the sergeant. "I thank you."
"I am now and ever at your service, colonel,—soul, body, horses, and carriages; all that is mine is yours."
"How he loves you!" said Ginevra.
Luigi now hurried his bride to the house they were to occupy. Their modest apartment was soon reached; and there, when the door closed upon them, Luigi took his wife in his arms, exclaiming,—
"Oh, my Ginevra! for now you are mine, here is our true wedding. Here," he added, "all things will smile upon us."
Together they went through the three rooms contained in their lodging. The room first entered served as salon and dining-room in one; on the right was a bedchamber, on the left a large study which Luigi had arranged for his wife; in it she found easels, color-boxes, lay-figures, casts, pictures, portfolios,—in short, the paraphernalia of an artist.
"So here I am to work!" she said, with an expression of childlike happiness.
She looked long at the hangings and the furniture, turning again and again to thank Luigi, for there was something that approached magnificence in the little retreat. A bookcase contained her favorite books; a piano filled an angle of the room. She sat down upon a divan, drew Luigi to her side, and said, in a caressing voice, her hand in his,—
"You have good taste."
"Those words make me happy," he replied.
"But let me see all," said Ginevra, to whom Luigi had made a mystery of the adornment of the rooms.
They entered the nuptial chamber, fresh and white as a virgin.
"Oh! come away," said Luigi, smiling.
"But I wish to see all."
And the imperious Ginevra looked at each piece of furniture with the minute care of an antiquary examining a coin; she touched the silken hangings, and went over every article with the artless satisfaction of a bride in the treasures of her wedding outfit.
"We begin by ruining ourselves," she said, in a half-joyous, half-anxious tone.
"True! for all my back pay is there," replied Luigi. "I have mortgaged it to a worthy fellow named Gigonnet."
"Why did you do so?" she said, in a tone of reproach, through which could be heard her inward satisfaction. "Do you believe I should be less happy in a garret? But," she added, "it is all charming, and—it is ours!"
Luigi looked at her with such enthusiasm that she lowered her eyes.
"Now let us see the rest," she cried.
Above these three rooms, under the roof, was a study for Luigi, a kitchen, and a servant's-room. Ginevra was much pleased with her little domain, although the view from the windows was limited by the high wall of a neighboring house, and the court-yard, from which their light was derived, was gloomy. But the two lovers were so happy in heart, hope so adorned their future, that they chose to see nothing but what was charming in their hidden nest. They were there in that vast house, lost in the immensity of Paris, like two pearls in their shell in the depths of ocean; to all others it might have seemed a prison; to them it was paradise.
The first few days of their union were given to love. The effort to turn at once to work was too difficult; they could not resist the charm of their own passion. Luigi lay for hours at the feet of his wife, admiring the color of her hair, the moulding of her forehead, the enchanting socket of her eyes, the purity and whiteness of the two arches beneath which the eyes themselves turned slowly, expressing the happiness of a satisfied love. Ginevra caressed the hair of her Luigi, never weary of gazing at what she called his "belta folgorante," and the delicacy of his features. She was constantly charmed by the nobility of his manners, as she herself attracted him by the grace of hers.
They played together, like children, with nothings,—nothings that brought them ever back to their love,—ceasing their play only to fall into a revery of the "far niente." An air sung by Ginevra reproduced to their souls the enchanting lights and shadows of their passion. Together, uniting their steps as they did their souls, they roamed about the country, finding everywhere their love,—in the flowers, in the sky, in the glowing tints of the setting sun; they read it in even the capricious vapors which met and struggled in the ether. Each day resembled in nothing its predecessors; their love increased, and still increased, because it was a true love. They had tested each other in what seemed only a short time; and, instinctively, they recognized that their souls were of a kind whose inexhaustible riches promised for the future unceasing joys.
Theirs was love in all its artlessness, with its interminable conversations, unfinished speeches, long silences, oriental reposes, and oriental ardor. Luigi and Ginevra comprehended love. Love is like the ocean: seen superficially, or in haste, it is called monotonous by common souls, whereas some privileged beings can pass their lives in admiring it, and in finding, ceaselessly, the varying phenomena that enchant them.
Soon, however, prudence and foresight drew the young couple from their Eden; it was necessary to work to live. Ginevra, who possessed a special talent for imitating old paintings, took up the business of copying, and soon found many customers among the picture-dealers. Luigi, on his side, sought long and actively for occupation, but it was hard for a young officer whose talents had been restricted to the study of strategy to find anything to do in Paris.
At last, weary of vain efforts, his soul filled with despair at seeing the whole burden of their subsistence falling on Ginevra, it occurred to him to make use of his handwriting, which was excellent. With a persistency of which he saw an example in his wife, he went round among the layers and notaries of Paris, asking for papers to copy. The frankness of his manners and his situation interested many in his favor; he soon obtained enough work to be obliged to find young men to assist him; and this employment became, little by little, a regular business. The profits of his office and the sale of Ginevra's pictures gave the young couple a competence of which they were justly proud, for it was the fruit of their industry.
This, to the busy pair, was the happiest period of their lives. The days flowed rapidly by, filled with occupation and the joys of their love. At night, after working all day, they met with delight in Ginevra's studio. Music refreshed their weariness. No expression of regret or melancholy obscured the happy features of the young wife, and never did she utter a complaint. She appeared to her Luigi with a smile upon her lips and her eyes beaming. Each cherished a ruling thought which would have made them take pleasure in a labor still more severe; Ginevra said in her heart that she worked for Luigi, and Luigi the same for Ginevra.
Sometimes, in the absence of her husband, the thought of the perfect happiness she might have had if this life of love could have been lived in the presence of her father and mother overcame the young wife; and then, as she felt the full power of remorse, she dropped into melancholy; mournful pictures passed like shadows across her imagination; she saw her old father alone, or her mother weeping in secret lest the inexorable Piombo should perceive her tears. The two white, solemn heads rose suddenly before her, and the thought came that never again should she see them except in memory. This thought pursued her like a presentiment.
She celebrated the anniversary of her marriage by giving her husband a portrait he had long desired,—that of his Ginevra, painted by herself. Never had the young artist done so remarkable a work. Aside from the resemblance, the glow of her beauty, the purity of her feelings, the happiness of love were there depicted by a sort of magic. This masterpiece of her art and her joy was a votive offering to their wedded felicity.
Another year of ease and comfort went by. The history of their life may be given in three words: They were happy. No event happened to them of sufficient importance to be recorded.
CHAPTER VI. RETRIBUTION
At the beginning of the year 1819 the picture-dealers requested Ginevra to give them something beside copies; for competition had so increased that they could no longer sell her work to advantage. Madame Porta then perceived the mistake she had made in not exercising her talent for "genre" painting, which might, by this time, have brought her reputation. She now attempted portrait-painting. But here she was forced to compete against a crowd of artists in greater need of money than herself. However, as Luigi and Ginevra had laid by a few savings, they were not, as yet, uneasy about the future.
Toward the end of the winter of that year Luigi worked without intermission. He, too, was struggling against competitors. The payment for writing had so decreased that he found it impossible to employ assistance; he was forced, therefore, to work a much longer time himself to obtain the same emolument. His wife had finished several pictures which were not without merit; but the dealers were scarcely buying those of artists with reputations; consequently, her paintings had little chance. Ginevra offered them for almost nothing, but without success.
The situation of the household now began to be alarming. The souls of the husband and wife floated on the ocean of their happiness, love overwhelmed them with its treasures, while poverty rose, like a skeleton, amid their harvest of joy. Yet, all the while, they hid from each other their secret anxiety. When Ginevra felt like weeping as she watched Luigi's worn and suffering face, she redoubled her caresses; and Luigi, keeping his dark forebodings in the depths of his soul, expressed to his Ginevra the tenderest love. They sought a compensation for their troubles in exalting their feelings; and their words, their joys, their caresses became suffused, as it were, with a species of frenzy. They feared the future. What feeling can be compared in strength with that of a passion which may cease on the morrow, killed by death or want? When they talked together of their poverty each felt the necessity of deceiving the other, and they fastened with mutual ardor on the slightest hope.
One night Ginevra woke and missed Luigi from her side. She rose in terror. A faint light shining on the opposite wall of the little court-yard revealed to her that her husband was working in his study at night. Luigi was now in the habit of waiting till his wife was asleep, and then going up to his garret to write. Four o'clock struck. Ginevra lay down again, and pretended to sleep. Presently Luigi returned, overcome with fatigue and drowsiness. Ginevra looked sadly on the beautiful, worn face, where toil and care were already drawing lines of wrinkles.
"It is for me he spends his nights in writing," she said to herself, weeping.
A thought dried her tears. She would imitate Luigi. That same day she went to a print-shop, and, by help of a letter of recommendation she had obtained from Elie Magus, one of her picture-dealers, she obtained an order for the coloring of lithographs. During the day she painted her pictures and attended to the cares of the household; then, when night came, she colored the engravings. This loving couple entered their nuptial bed only to deceive each other; both feigned sleep, and left it,—Luigi, as soon as he thought his wife was sleeping, Ginevra as soon as he had gone.
One night Luigi, burning with a sort of fever, induced by a toil under which his strength was beginning to give way, opened the casement of his garret to breathe the morning air, and shake off, for a moment, the burden of his care. Happening to glance downward, he saw the reflection of Ginevra's lamp on the opposite wall, and the poor fellow guessed the truth. He went down, stepping softly, and surprised his wife in her studio, coloring engravings.
"Oh, Ginevra!" he cried.
She gave a convulsive bound in her chair, and blushed.
"Could I sleep while you were wearing yourself out with toil?" she said.
"But to me alone belongs the right to work in this way," he answered.
"Could I be idle," she asked, her eyes filling with tears, "when I know that every mouthful we eat costs a drop of your blood? I should die if I could not add my efforts to yours. All should be in common between us: pains and pleasures, both."
"She is cold!" cried Luigi, in despair. "Wrap your shawl closer round you, my own Ginevra; the night is damp and chilly."
They went to the window, the young wife leaning on the breast of her beloved, who held her round the waist, and, together, in deep silence, they gazed upward at the sky, which the dawn was slowly brightening. Clouds of a grayish hue were moving rapidly; the East was growing luminous.
"See!" said Ginevra. "It is an omen. We shall be happy."
"Yes, in heaven," replied Luigi, with a bitter smile. "Oh, Ginevra! you who deserved all the treasures upon earth—"
"I have your heart," she said, in tones of joy.
"Ah! I complain no more!" he answered, straining her tightly to him, and covering with kisses the delicate face, which was losing the freshness of youth, though its expression was still so soft, so tender that he could not look at it and not be comforted.
"What silence!" said Ginevra, presently. "Dear friend, I take great pleasure in sitting up. The majesty of Night is so contagious, it awes, it inspires. There is I know not what great power in the thought: all sleep, I wake."
"Oh, my Ginevra," he cried, "it is not to-night alone I feel how delicately moulded is your soul. But see, the dawn is shining,—come and sleep."
"Yes," replied Ginevra, "if I do not sleep alone. I suffered too much that night I first discovered that you were waking while I slept."
The courage with which these two young people fought with misery received for a while its due reward; but an event which usually crowns the happiness of a household to them proved fatal. Ginevra had a son, who was, to use the popular expression, "as beautiful as the day." The sense of motherhood doubled the strength of the young wife. Luigi borrowed money to meet the expenses of Ginevra's confinement. At first she did not feel the fresh burden of their situation; and the pair gave themselves wholly up to the joy of possessing a child. It was their last happiness.
Like two swimmers uniting their efforts to breast a current, these two Corsican souls struggled courageously; but sometimes they gave way to an apathy which resembled the sleep that precedes death. Soon they were obliged to sell their jewels. Poverty appeared to them suddenly,—not hideous, but plainly clothed, almost easy to endure; its voice had nothing terrifying; with it came neither spectres, nor despair, nor rags; but it made them lose the memory and the habits of comfort; it dried the springs of pride. Then, before they knew it, came want,—want in all its horror, indifferent to its rags, treading underfoot all human sentiments.
Seven or eight months after the birth of the little Bartolomeo, it would have been hard to see in the mother who suckled her sickly babe the original of the beautiful portrait, the sole remaining ornament of the squalid home. Without fire through a hard winter, the graceful outlines of Ginevra's figure were slowly destroyed; her cheeks grew white as porcelain, and her eyes dulled as though the springs of life were drying up within her. Watching her shrunken, discolored child, she felt no suffering but for that young misery; and Luigi had no courage to smile upon his son.
"I have wandered over Paris," he said, one day. "I know no one; can I ask help of strangers? Vergniaud, my old sergeant, is concerned in a conspiracy, and they have put him in prison; besides, he has already lent me all he could spare. As for our landlord, it is over a year since he asked me for any rent."
"But we are not in want," replied Ginevra, gently, affecting calmness.
"Every hour brings some new difficulty," continued Luigi, in a tone of terror.
Another day Luigi took Ginevra's pictures, her portrait, and the few articles of furniture which they could still exist without, and sold them for a miserable sum, which prolonged the agony of the hapless household for a time. During these days of wretchedness Ginevra showed the sublimity of her nature and the extent of her resignation.
Stoically she bore the strokes of misery; her strong soul held her up against all woes; she worked with unfaltering hand beside her dying son, performed her household duties with marvellous activity, and sufficed for all. She was even happy, still, when she saw on Luigi's lips a smile of surprise at the cleanliness she produced in the one poor room where they had taken refuge.
"Dear, I kept this bit of bread for you," she said, one evening, when he returned, worn-out.
"And you?"
"I? I have dined, dear Luigi; I want nothing more."
And the tender look on her beseeching face urged him more than her words to take the food of which she had deprived herself.
Luigi kissed her, with one of those kisses of despair that were given in 1793 between friends as they mounted the scaffold. In such supreme moments two beings see each other, heart to heart. The hapless Luigi, comprehending suddenly that his wife was starving, was seized with the fever which consumed her. He shuddered, and went out, pretending that some business called him; for he would rather have drunk the deadliest poison than escape death by eating that last morsel of bread that was left in his home.
He wandered wildly about Paris; amid the gorgeous equipages, in the bosom of that flaunting luxury that displays itself everywhere; he hurried past the windows of the money-changers where gold was glittering; and at last he resolved to sell himself to be a substitute for military service, hoping that this sacrifice would save Ginevra, and that her father, during his absence, would take her home.
He went to one of those agents who manage these transactions, and felt a sort of happiness in recognizing an old officer of the Imperial guard.
"It is two days since I have eaten anything," he said to him in a slow, weak voice. "My wife is dying of hunger, and has never uttered one word of complaint; she will die smiling, I think. For God's sake, comrade," he added, bitterly, "buy me in advance; I am robust; I am no longer in the service, and I—"
The officer gave Luigi a sum on account of that which he promised to procure for him. The wretched man laughed convulsively as he grasped the gold, and ran with all his might, breathless, to his home, crying out at times:—
"Ginevra! Oh, my Ginevra!"
It was almost night when he reached his wretched room. He entered very softly, fearing to cause too strong an emotion to his wife, whom he had left so weak. The last rays of the sun, entering through the garret window, were fading from Ginevra's face as she sat sleeping in her chair, and holding her child upon her breast.
"Wake, my dear one," he said, not observing the infant, which shone, at that moment, with supernatural light.
Hearing that voice, the poor mother opened her eyes, met Luigi's look, and smiled; but Luigi himself gave a cry of horror; he scarcely recognized his wife, now half mad. With a gesture of savage energy he showed her the gold. Ginevra began to laugh mechanically; but suddenly she cried, in a dreadful voice:—
"The child, Luigi, he is cold!"
She looked at her son and swooned. The little Bartolomeo was dead. Luigi took his wife in his arms, without removing the child, which she clasped with inconceivable force; and after laying her on the bed he went out to seek help.
"Oh! my God!" he said, as he met his landlord on the stairs. "I have gold, gold, and my child has died of hunger, and his mother is dying, too! Help me!"
He returned like one distraught to his wife, leaving the worthy mason, and also the neighbors who heard him to gather a few things for the needs of so terrible a want, hitherto unknown, for the two Corsicans had carefully hidden it from a feeling of pride.
Luigi had cast his gold upon the floor and was kneeling by the bed on which lay his wife.
"Father! take care of my son, who bears your name," she was saying in her delirium.
"Oh, my angel! be calm," said Luigi, kissing her; "our good days are coming back to us."
"My Luigi," she said, looking at him with extraordinary attention, "listen to me. I feel that I am dying. My death is natural; I suffered too much; besides, a happiness so great as mine has to be paid for. Yes, my Luigi, be comforted. I have been so happy that if I were to live again I would again accept our fate. I am a bad mother; I regret you more than I regret my child—My child!" she added, in a hollow voice.
Two tears escaped her dying eyes, and suddenly she pressed the little body she had no power to warm.
"Give my hair to my father, in memory of his Ginevra," she said. "Tell him I have never blamed him."
Her head fell upon her husband's arm.
"No, you cannot die!" cried Luigi. "The doctor is coming. We have food. Your father will take you home. Prosperity is here. Stay with us, angel!"
But the faithful heart, so full of love, was growing cold. Ginevra turned her eyes instinctively to him she loved, though she was conscious of nought else. Confused images passed before her mind, now losing memory of earth. She knew that Luigi was there, for she clasped his icy hand tightly, and more tightly still, as though she strove to save herself from some precipice down which she feared to fall.
"Dear," she said, at last, "you are cold; I will warm you."
She tried to put his hand upon her heart, but died.
Two doctors, a priest, and several neighbors came into the room, bringing all that was necessary to save the poor couple and calm their despair. These strangers made some noise in entering; but after they had entered, an awful silence filled the room.
While that scene was taking place, Bartolomeo and his wife were sitting in their antique chairs, each at a corner of the vast fireplace, where a glowing fire scarcely warmed the great spaces of their salon. The clock told midnight.
For some time past the old couple had lost the ability to sleep. At the present moment they sat there silent, like two persons in their dotage, gazing about them at things they did not see. Their deserted salon, so filled with memories to them, was feebly lighted by a single lamp which seemed expiring. Without the sparkling of the flame upon the hearth, they might soon have been in total darkness.
A friend had just left them; and the chair on which he had been sitting, remained where he left it, between the two Corsicans. Piombo was casting glances at that chair,—glances full of thoughts, crowding one upon another like remorse,—for the empty chair was Ginevra's. Elisa Piombo watched the expressions that now began to cross her husband's pallid face. Though long accustomed to divine his feelings from the changeful agitations of his face, they seemed to-night so threatening, and anon so melancholy that she felt she could no longer read a soul that was now incomprehensible, even to her.
Would Bartolomeo yield, at last, to the memories awakened by that chair? Had he been shocked to see a stranger in that chair, used for the first time since his daughter left him? Had the hour of his mercy struck,—that hour she had vainly prayed and waited for till now?
These reflections shook the mother's heart successively. For an instant her husband's countenance became so terrible that she trembled at having used this simple means to bring about a mention of Ginevra's name. The night was wintry; the north wind drove the snowflakes so sharply against the blinds that the old couple fancied that they heard a gentle rustling. Ginevra's mother dropped her head to hide her tears. Suddenly a sigh burst from the old man's breast; his wife looked at him; he seemed to her crushed. Then she risked speaking—for the second time in three long years—of his daughter.
"Ginevra may be cold," she said, softly.
Piombo quivered.
"She may be hungry," she continued.
The old man dropped a tear.
"Perhaps she has a child and cannot suckle it; her milk is dried up!" said the mother, in accents of despair.
"Let her come! let her come to me!" cried Piombo. "Oh! my precious child, thou hast conquered me."
The mother rose as if to fetch her daughter. At that instant the door opened noisily, and a man, whose face no longer bore the semblance of humanity, stood suddenly before them.
"Dead! Our two families were doomed to exterminate each other. Here is all that remains of her," he said, laying Ginevra's long black hair upon the table.
The old people shook and quivered as if a stroke of lightning had blasted them.
Luigi no longer stood before them.
"He has spared me a shot, for he is dead," said Bartolomeo, slowly, gazing on the ground at his feet.
ADDENDUM
The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
Bidault (known as Gigonnet) The Government Clerks Gobseck Cesar Birotteau The Firm of Nucingen A Daughter of Eve
Bonaparte, Napoleon The Gondreville Mystery Colonel Chabert Domestic Peace The Seamy Side of History A Woman of Thirty
Bonaparte, Lucien The Gondreville Mystery
Camusot de Marville, Madame Cesar Birotteau Jealousies of a Country Town Scenes from a Courtesan's Life Cousin Pons
Magus, Elie A Marriage Settlement A Bachelor's Establishment Pierre Grassou Cousin Pons
Murat, Joachim, Prince The Gondreville Mystery Colonel Chabert Domestic Peace The Country Doctor
Rapp The Gondreville Mystery
Roguin Cesar Birotteau Eugenie Grandet A Bachelor's Establishment Pierrette
Thirion Cesar Birotteau Jealousies of a Country Town
Tiphaine, Madame Pierrette
Vergniaud, Louis Colonel Chabert
THE END |
|