|
And now the proofs—the proofs! I had them all ready to my hand, and gathered them quickly together; first the things that had been buried with me—the gold chain on which hung the locket containing the portraits of my wife and child, the purse and card-case which Nina herself had given me, the crucifix the monk had laid on my breast in the coffin. The thought of that coffin moved me to a stern smile—that splintered, damp, and moldering wood must speak for itself by and by. Lastly I look the letters sent me by the Marquis D'Avencourt—the beautiful, passionate love epistles she had written to Guido Ferrari in Rome.
Now, was that all? I thoroughly searched both my rooms, ransacking every corner. I had destroyed everything that could give the smallest clew to my actions; I left nothing save furniture and small valuables, a respectable present enough in their way, to the landlord of the hotel.
I glanced again at myself in the mirror. Yes; I was once more Fabio Romani, in spite of my white hair; no one that had ever known me intimately could doubt my identity. I had changed my evening dress for a rough, every-day suit, and now over this I threw my long Almaviva cloak, which draped me from head to foot. I kept its folds well up about my mouth and chin, and pulled on a soft slouched hat, with the brim far down over my eyes. There was nothing unusual in such a costume; it was common enough to many Neapolitans who have learned to dread the chill night winds that blow down from the lofty Apennines in early spring. Thus attired, too, I knew my features would be almost invisible to HER more especially as the place of our rendezvous was a long dim entresol lighted only by a single oil-lamp, a passage that led into the garden, one that was only used for private purposes, having nothing to do with the ordinary modes of exit and entrance to and from the hotel.
Into this hall I now hurried with an eager step; it was deserted; she was not there. Impatiently I waited—the minutes seemed hours! Sounds of music floated toward me from the distant ball-room—the dreamy, swinging measure of a Viennese waltz. I could almost hear the flying feet of the dancers. I was safe from all observation where I stood—the servants were busy preparing the grand marriage supper, and all the inhabitants of the hotel were absorbed in watching the progress of the brilliant and exceptional festivities of the night.
Would she never come? Suppose, after all, she should escape me! I trembled at the idea, then put it from me with a smile at my own folly. No, her punishment was just, and in her case the Fates were inflexible. So I thought and felt. I paced up and down feverishly; I could count the thick, heavy throbs of my own heart. How long the moments seemed! Would she never come? Ah! at last! I caught the sound of a rustling robe and a light step—a breath of delicate fragrance was wafted on the air like the odor of falling orange-blossoms. I turned, and saw her approaching. With swift grace she ran up to me as eagerly as a child, her heavy cloak of rich Russian sable falling back from her shoulders and displaying her glittering dress, the dark fur of the hood heightening by contrast the fairness of her lovely flushed face, so that it looked like the face of one of Correggio's angels framed in ebony and velvet. She laughed, and her eyes flashed saucily.
"Did I keep you waiting, caro mio?" she whispered; and standing on tiptoe she kissed the hand with which I held my cloak muffled about me. "How tall you look in that Almaviva! I am so sorry I am a little late, but that last waltz was so exquisite I could not resist it; only I wish YOU had danced it with me."
"You honor me by the wish," I said, keeping one arm about her waist and drawing her toward the door that opened into the garden. "Tell me, how did you manage to leave the ball-room?"
"Oh, easily. I slipped away from my partner at the end of the waltz, and told him I should return immediately. Then I ran upstairs to my room, got my cloak—and here I am."
And she laughed again. She was evidently in the highest spirits.
"You are very good to come with me at all, mia bella," I murmured as gently as I could; "it is kind of you to thus humor my fancy. Did you see your maid? does she know where you are going?"
"She? Oh, no, she was not in my room at all. She is a great coquette, you know; I dare say she is amusing herself with the waiters in the kitchen. Poor thing! I hope she enjoys it."
I breathed freely; we were so far undiscovered. No one had as yet noticed our departure—no one had the least clew to my intentions, I opened the door of the passage noiselessly, and we passed out. Wrapping my wife's cloak more closely about her with much apparent tenderness, I led her quickly across the garden. There was no one in sight—we were entirely unobserved. On reaching the exterior gate of the inclosure I left her for a moment, while I summoned a carriage, a common fiacre. She expressed some surprise on seeing the vehicle.
"I thought we were not going far?" she said.
I reassured her on this point, telling her that I only desired to spare her all possible fatigue. Satisfied with this explanation, she suffered me to assist her into the carriage. I followed her, and calling to the driver, "A la Villa Guarda," we rattled away over the rough uneven stones of the back streets of the city.
"La Villa Guarda!" exclaimed Nina. "Where is that?"
"It is an old house," I replied, "situated near the place I spoke to you of, where the jewels are."
"Oh!"
And apparently contented, she nestled back in the carriage, permitting her head to rest lightly on my shoulder. I drew her closer to me, my heart beating with a fierce, terrible joy.
"Mine—mine at last!" I whispered in her ear. "Mine forever!"
She turned her face upward and smiled victoriously; her cool fragrant lips met my burning, eager ones in a close, passionate kiss. Yes, I kissed her now—why should I not? She was as much mine as any purchased slave, and merited less respect than a sultan's occasional female toy. And as she chose to caress me, I let her do so: I allowed her to think me utterly vanquished by the battery of her charms. Yet whenever I caught an occasional glimpse of her face as we drove along in the semi-darkness, I could not help wondering at the supreme vanity of the woman! Her self-satisfaction was so complete, and, considering her approaching fate, so tragically absurd!
She was entirely delighted with herself, her dress, and her conquest—as she thought—of me. Who could measure the height of the dazzling visions she indulged in; who could fathom the depths of her utter selfishness!
Seeing one like her, beautiful, wealthy, and above all—society knows I speak the truth—WELL DRESSED, for by the latter virtue alone is a woman allowed any precedence nowadays—would not all the less fortunate and lovely of her sex feel somewhat envious? Ah, yes; they would and they do; but believe me, the selfish feminine thing, whose only sincere worship is offered at the shrines of Fashion and Folly, is of all creatures the one whose life is to be despised and never desired, and whose death makes no blank even in the circles of her so-called best friends.
I knew well enough that there was not a soul in Naples who was really attached to my wife—not one who would miss her, no, not even a servant—though she, in her superb self-conceit, imagined herself to be the adored beauty of the city. Those who had indeed loved her she had despised, neglected, and betrayed. Musingly I looked down upon her as she rested back in the carriage, encircled by my arm, while now and then a little sigh of absolute delight in herself broke from her lips—but we spoke scarcely at all. Hate has almost as little to say as love!
The night was persistently stormy, though no rain fell—the gale had increased in strength, and the white moon only occasionally glared out from the masses of white and gray cloud that rushed like flying armies across the sky, and her fitful light shone dimly, as though she were a spectral torch glimmering through a forest of shadow. Now and again bursts of music, or the blare of discordant trumpets, reached our ears from the more distant thoroughfares where the people were still celebrating the feast of Giovedi Grasso, or the tinkle of passing mandolins chimed in with the rolling wheels of our carriage; but in a few moments we were out of reach of even such sounds as these.
We passed the outer suburbs of the city and were soon on the open road. The man I had hired drove fast; he knew nothing of us, he was probably anxious to get back quickly to the crowded squares and illuminated quarters where the principal merriment of the evening was going on, and no doubt thought I showed but a poor taste in requiring to be driven away, even for a short distance, out of Naples on such a night of feasting and folly. He stopped at last; the castellated turrets of the villa I had named were faintly visible among the trees; he jumped down from his box and came to us.
"Shall I drive up to the house?" he asked, looking as though he would rather be spared this trouble.
"No," I answered, indifferently, "you need not. The distance is short, we will walk."
And I stepped out into the road and paid him his money.
"You seem anxious to get back to the city, my friend," I said, half jocosely.
"Si, davvero!" he replied, with decision, "I hope to get many a good fare from the Count Oliva's marriage-ball to-night."
"Ah! he is a rich fellow, that count," I said, as I assisted my wife to alight, keeping her cloak well muffled round her so that this common fellow should not perceive the glitter of her costly costume; "I wish I were he!"
The man grinned and nodded emphatically. He had no suspicion of my identity. He took me, in all probability, for one of those "gay gallants" so common in Naples, who, on finding at some public entertainment a "dama" to their taste, hurry her off, carefully cloaked and hooded, to a mysterious nook known only to themselves, where they can complete the romance of the evening entirely to their own satisfaction. Bidding me a lively buona notte, he sprung on his box again, jerked his horse's head violently round with a volley of oaths, and drove away at a rattling pace. Nina, standing on the road beside me, looked after him with a bewildered air.
"Could he not have waited to take us back?" she asked.
"No," I answered, brusquely; "we shall return by a different route. Come."
And passing my arm round her, I led her onward. She shivered slightly, and there was a sound of querulous complaint in her voice as she said:
"Have we to go much further, Cesare?"
"Three minutes, walk will bring us to our destination," I replied, briefly, adding in a softer tone, "Are you cold?"
"A little," and she gathered her sables more closely about her and pressed nearer to my side. The capricious moon here suddenly leaped forth like the pale ghost of a frenzied dancer, standing tiptoe on the edge of a precipitous chasm of black clouds. Her rays, pallidly green and cold, fell full on the dreary stretch of land before us, touching up with luminous distinctness those white mysterious milestones of the Campo Santo which mark where the journeys of men, women, and children began and where they left off, but never explain in what new direction they are now traveling. My wife saw and stopped, trembling violently.
"What place is this?" she asked, nervously.
In all her life she had never visited a cemetery—she had too great a horror of death.
"It is where I keep all my treasures," I answered, and my voice sounded strange and harsh in my own ears, while I tightened my grasp of her full, warm waist. "Come with me, my beloved!" and in spite of my efforts, my tone was one of bitter mockery. "With me you need have no fear! Come."
And I led her on, too powerless to resist my force, too startled to speak—on, on, on, over the rank dewy grass and unmarked ancient graves—on, till the low frowning gate of the house of my dead ancestors faced me—on, on, on, with the strength of ten devils in my arm as I held her—on, on, on, to her just doom!
CHAPTER XXXVI.
The moon had retreated behind a dense wall of cloud, and the landscape was enveloped in semi-darkness. Reaching the door of the vault, I unlocked it; it opened instantly, and fell back with a sudden clang. She whom I held fast with my iron grip shrunk back, and strove to release herself from my grasp.
"Where are you going?" she demanded, in a faint tone. "I—I am afraid!"
"Of what?"—I asked, endeavoring to control the passionate vibrations of my voice and to speak unconcernedly. "Because it is dark? We shall have a light directly—you will see—you—you," and to my own surprise I broke into a loud and violent laugh. "You have no cause to be frightened! Come!"
And I lifted her swiftly and easily over the stone step of the entrance and set her safely inside. INSIDE at last, thank Heaven! I shut the great gate upon us both and locked it! Again that strange undesired laugh broke from my lips involuntarily, and the echoes of the charnel house responded to it with unearthly and ghastly distinctness. Nina clung to me in the dense gloom.
"Why do you laugh like that?" she cried, loudly and impatiently. "It sounds horrible."
I checked myself by a strong effort.
"Does it? I am sorry—very sorry! I laugh because—because, cara mia, our moonlight ramble is so pleasant—and amusing—is it not?"
And I caught her to my heart and kissed her roughly. "Now," I whispered, "I will carry you—the steps are too rough for your little feet—dear, dainty, white little feet! I will carry you, you armful of sweetness!—yes, carry you safely down into the fairy grotto where the jewels are—SUCH jewels, and all for you—my love, my wife!"
And I raised her from the ground as though she were a young, frail child. Whether she tried to resist me or not I cannot now remember. I bore her down the moldering stairway, setting my foot on each crooked step with the firmness of one long familiar with the place. But my brain reeled—rings of red fire circled in the darkness before my eyes; every artery in my body seemed strained to bursting; the pent-up agony and fury of my soul were such that I thought I should go mad or drop down dead ere I gained the end of my long desire. As I descended I felt her clinging to me; her hands were cold and clammy on my neck, as though she were chilled to the blood with terror. At last I reached the lowest step—I touched the floor of the vault. I set my precious burden down. Releasing my clasp of her, I remained for a moment inactive, breathing heavily. She caught my arm—she spoke in a hoarse whisper.
"What place is this? Where is the light you spoke of?"
I made no answer. I moved from her side, and taking matches from my pocket, I lighted up six large candles which I had fixed in various corners of the vault the night previously. Dazzled by the glare after the intense darkness, she did not at once perceive the nature of the place in which she stood. I watched her, myself still wrapped in the heavy cloak and hat that so effectually disguised my features. What a sight she was in that abode of corruption! Lovely, delicate, and full of life, with the shine of her diamonds gleaming from under the folds of rich fur that shrouded her, and the dark hood falling back as though to display the sparkling wonder of her gold hair.
Suddenly, and with a violent shock, she realized the gloom of her surroundings—the yellow flare of the waxen torches showed her the stone niches, the tattered palls, the decaying trophies of armor, the drear shapes of worm-eaten coffins, and with a shriek of horror she rushed to me where I stood, as immovable as a statue clad in coat of mail, and throwing her arms about me clung to me in a frenzy of fear.
"Take me away, take me away!" she moaned, hiding her face against my breast. "'Tis a vault—oh, Santissima Madonna!—a place for the dead! Quick—quick! take me out to the air—let us go home—home—"
She broke off abruptly, her alarm increasing at my utter silence. She gazed up at me with wild wet eyes.
"Cesare! Cesare! speak! What ails you? Why have you brought me here? Touch me—kiss me! say something—anything—only speak!"
And her bosom heaved convulsively; she sobbed with terror.
I put her from me with a firm hand. I spoke in measured accents, tinged with some contempt.
"Hush, I pray you! This is no place for an hysterical scena. Consider where you are! You have guessed aright—this is a vault—your own mausoleum, fair lady!—if I mistake not—the burial-place of the Romani family."
At these words her sobs ceased, as though they had been frozen in her throat; she stared at me in speechless fear and wonder.
"Here," I went on with methodical deliberation, "here lie all the great ancestors of your husband's family, heroes and martyrs in their day. Here will your own fair flesh molder. Here," and my voice grew deeper and more resolute, "here, six months ago, your husband himself, Fabio Romani, was buried."
She uttered no sound, but gazed at me like some beautiful pagan goddess turned to stone by the Furies. Having spoken thus far I was silent, watching the effect of what I had said, for I sought to torture the very nerves of her base soul. At last her dry lips parted—her voice was hoarse and indistinct.
"You must be mad!" she said, with smothered anger and horror in her tone.
Then seeing me still immovable, she advanced and caught my hand half commandingly, half coaxingly. I did not resist her.
"Come," she implored, "come away at once!" and she glanced about her with a shudder. "Let us leave this horrible place; as for the jewels, if you keep them here, they may stay here; I would not wear them for the world! Come."
I interrupted her, holding her hand in a fierce grasp; I turned her abruptly toward a dark object lying on the ground near us—my own coffin broken asunder. I drew her close to it.
"Look!" I said in a thrilling whisper, "what is this? Examine it well: it is a coffin of flimsiest wood, a cholera coffin! What says this painted inscription? Nay, do not start! It bears your husband's name; he was buried in it. Then how comes it to be open? WHERE IS HE?"
I felt her sway under me; a new and overwhelming terror had taken instant possession of her, her limbs refused to support her, she sunk on her knees. Mechanically and feebly she repeated the words after me—
"WHERE IS HE? WHERE IS HE?"
"Ay!" and my voice rang out through the hollow vault, its passion restrained no more. "WHERE IS HE?—the poor fool, the miserable, credulous dupe, whose treacherous wife played the courtesan under his very roof, while he loved and blindly trusted her? WHERE IS HE? Here, here!" and I seized her hands and forced her up from her kneeling posture. "I promised you should see me as I am! I swore to grow young to-night for your sake!—Now I keep my word! Look at me, Nina!—look at me, my twice-wedded wife!—Look at me!—do you not know your HUSBAND?"
And throwing my dark habiliments from me, I stood before her undisguised! As though some defacing disease had swept over her at my words and look, so her beauty suddenly vanished. Her face became drawn and pinched and almost old—her lips turned blue, her eyes grew glazed, and strained themselves from their sockets to stare at me; her very hands looked thin and ghost-like as she raised them upward with a frantic appealing gesture; there was a sort of gasping rattle in her throat as she drew herself away from me with a convulsive gesture of aversion, and crouched on the floor as though she sought to sink through it and thus avoid my gaze.
"Oh, no, no, no!" she moaned, wildly, "not Fabio!—no, it cannot be=-Fabio is dead—dead! And you!—you are mad!—this is some cruel jest of yours—some trick to frighten me!"
She broke off breathlessly, and her large, terrified eyes wandered to mine again with a reluctant and awful wonder. She attempted to arise from her crouching position; I approached, and assisted her to do so with ceremonious politeness. She trembled violently at my touch, and slowly staggering to her feet, she pushed back her hair from her forehead and regarded me fixedly with a searching, anguished look, first of doubt, then of dread, and lastly of convinced and hopeless certainty, for she suddenly covered her eyes with her hands as though to shut out some repulsive object and broke into a low wailing sound like that of one in bitter physical pain. I laughed scornfully.
"Well, do you know me at last?" I cried. "'Tis true I have somewhat altered. This hair of mine was black, if you remember—it is white enough now, blanched by the horrors of a living death such as you cannot imagine, but which," and I spoke more slowly and impressively, "you may possibly experience ere long. Yet in spite of this change I think you know me! That is well. I am glad your memory serves you thus far!"
A low sound that was half a sob and half a cry broke from her.
"Oh, no, no!" she muttered, again, incoherently—"it cannot be! It must be false—it is some vile plot—it cannot be true! True! Oh, Heaven! it would be too cruel, too horrible!"
I strode up to her. I drew her hands away from her eyes and grasped them tightly in my own.
"Hear me!" I said, in clear, decisive tones. "I have kept silence, God knows, with a long patience, but now—now I can speak. Yes! you thought me dead—you had every reason to think so, you had every proof to believe so. How happy my supposed death made you! What a relief it was to you!—what an obstruction removed from your path! But—I was buried alive!" She uttered a faint shriek of terror, and looking wildly about her, strove to wrench her hands from my clasp. I held them more closely. "Ay, think of it, wife of mine!—you to whom luxury has been second nature, think of this poor body straightened in a helpless swoon, packed and pressed into yonder coffin and nailed up fast, shut out from the blessed light and air, as one would have thought, forever! Who could have dreamed that life still lingered in me—life still strong enough to split asunder the boards that inclosed me, and leave them shattered, as you see them now!"
She shuddered and glanced with aversion toward the broken coffin, and again tried to loosen her hands from mine. She looked at me with a burning anger in her face.
"Let me go!" she panted. "Madman! liar!—let me go!"
I released her instantly and stood erect, regarding her fixedly.
"I am no madman," I said, composedly; "and you know as well as I do that I speak the truth. When I escaped from that coffin I found myself a prisoner in this very vault—this house of my perished ancestry, where, if old legends could be believed, the very bones that are stored up here would start and recoil from YOUR presence as pollution to the dead, whose creed was HONOR."
The sound of her sobbing breath ceased suddenly; she fixed her eyes on mine; they glittered defiantly.
"For one long awful night," I resumed, "I suffered here. I might have starved—or perished of thirst. I thought no agony could surpass what I endured! But I was mistaken: there was a sharper torment in store for me. I discovered a way of escape; with grateful tears I thanked God for my rescue, for liberty, for life! Oh, what a fool was I! How could I dream that my death was so desired!—how could I know that I had better far have died than have returned to SUCH a home!"
Her lips moved, but she uttered no word; she shivered as though with intense cold. I drew nearer to her.
"Perhaps you doubt my story?"
She made no answer. A rapid impulse of fury possessed me.
"Speak!" I cried, fiercely, "or by the God above us I will MAKE you! Speak!" and I drew the dagger I carried from my vest. "Speak the truth for once—'twill be difficult to you who love lies—but this time I must be answered! Tell me, do you know me? DO you or do you NOT believe that I am indeed your husband—your living husband, Fabio Romani?"
She gasped for breath. The sight of my infuriated figure—the glitter of the naked steel before her eyes—the suddenness of my action, the horror of her position, all terrified her into speech. She flung herself down before me in an attitude of abject entreaty. She found her voice at last.
"Mercy! mercy!" she cried. "Oh, God! you will not kill me? Anything—anything but death; I am too young to die! Yes, yes; I know you are Fabio—Fabio, my husband, Fabio, whom I thought dead—Fabio—oh!" and she sobbed convulsively. "You said you loved me to-day—when you married me! Why did you marry me? I was your wife already—why—why? Oh, horrible, horrible! I see—I understand it all now! But do not, do not kill me, Fabio—I am afraid to die!"
And she hid her face at my feet and groveled there. As quickly calmed as I had been suddenly furious, I put back the dagger. I smoothed my voice and spoke with mocking courtesy.
"Pray do not alarm yourself," I said, coolly. "I have not the slightest intention of killing you! I am no vulgar murderer, yielding to mere brute instincts. You forget: a Neapolitan has hot passions, but he also has finesse, especially in matters of vengeance. I brought you here to tell you of my existence, and to confront you with the proofs of it. Rise, I beg of you, we have plenty of time to talk; with a little patience I shall make things clear to you—rise!"
She obeyed me, lifting herself up reluctantly with a long, shuddering sigh. As she stood upright I laughed contemptuously.
"What! no love words for me?" I cried, "not one kiss, not one smile, not one word of welcome? You say you know me—well!—are you not glad to see your husband?—you, who were such an inconsolable widow?"
A strange quiver passed over her face—she wrung her hands together hard, but she said no word.
"Listen!" I said, "there is more to tell. When I broke loose from the grasp of death, when I came HOME—I found my vacant post already occupied. I arrived in time to witness a very pretty pastoral play. The scene was the ilex avenue—the actors, you, my wife, and Guido, my friend!"
She raised her head and uttered a low exclamation of fear. I advanced a step or two and spoke more rapidly.
"You hear? There was moonlight, and the song of nightingales—yes; the stage effects were perfect! I watched the progress of the comedy—with what emotions you may imagine. I learned much that was news to me. I became aware that for a lady of your large heart and sensitive feelings ONE husband was not sufficient"—here I laid my hand on her shoulder and gazed into her face, while her eyes, dilated with terror, stared hopelessly up to mine—"and that within three little months of your marriage to me you provided yourself with another. Nay, no denial can serve you! Guido Ferrari was husband to you in all things but the name. I mastered the situation—I rose to the emergency. Trick for trick, comedy for comedy! You know the rest. As the Count Oliva you can not deny that I acted well! For the second time I courted you, but not half so eagerly as YOU courted ME! For the second time I have married you! Who shall deny that you are most thoroughly mine—mine, body and soul, till death do us part!"
And I loosened my grasp of her: she writhed from me like some glittering wounded serpent. The tears had dried on her cheeks, her features were rigid and wax-like as the features of a corpse; only her dark eyes shone, and these seemed preternaturally large, and gleamed with an evil luster. I moved a little away, and turning my own coffin on its side, I sat down upon it as indifferently as though it were an easy-chair in a drawing-room. Glancing at her then, I saw a wavering light upon her face. Some idea had entered into her mind. She moved gradually from the wall where she leaned, watching me fearfully as she did so. I made no attempt to stir from the seat I occupied.
Slowly, slowly, still keeping her eyes on me, she glided step by step onward and passed me—then with a sudden rush she reached the stairway and bounded up it with the startled haste of a hunted deer. I smiled to myself. I heard her shaking the iron gateway to and fro with all her feeble strength; she called aloud for help several times. Only the sullen echoes of the vault answered her, and the wild whistle of the wind as it surged through the trees of the cemetery. At last she screamed furiously, as a savage cat might scream—the rustle of her silken robes came swiftly sweeping down the steps, and with a spring like that of a young tigress she confronted me, the blood now burning wrathfully in her face, and transforming it back to something of its old beauty.
"Unlock that door!" she cried, with a furious stamp of her foot. "Assassin! traitor! I hate you! I always hated you! Unlock the door, I tell you! You dare not disobey me; you have no right to murder me!"
I looked at her coldly; the torrent of her words was suddenly checked, something in my expression daunted her; she trembled and shrunk back.
"No right!" I said, mockingly. "I differ from you! A man ONCE married has SOME right over his wife, but a man TWICE married to the same woman has surely gained a double authority! And as for 'DARE NOT!' there is nothing I 'dare not' do to-night."
And with that I rose and approached her. A torrent of passionate indignation boiled in my veins; I seized her two white arms and held her fast.
"You talk of murder!" I muttered, fiercely. "YOU—you who have remorselessly murdered two men! Their blood be on your head! For though I live, I am but the moving corpse of the man I was—hope, faith, happiness, peace—all things good and great in me have been slain by YOU. And as for Guido—"
She interrupted me with a wild sobbing cry.
"He loved me! Guido loved me!"
"Ay, he loved you, oh, devil in the shape of a woman! he loved you! Come here, here!" and in a fury I could not restrain I dragged her, almost lifted her along to one corner of the vault, where the light of the torches scarcely illumined the darkness, and there I pointed upward. "Above our very heads—to the left of where we stand—the brave strong body of your lover lies, festering slowly in the wet mould, thanks to you!—the fair, gallant beauty of it all marred by the red-mouthed worms—the thick curls of hair combed through by the crawling feet of vile insects—the poor frail heart pierced by a gaping wound—"
"You killed him; you—you are to blame," she moaned, restlessly, striving to turn her face away from me.
"I killed him? No, no, not I, but YOU! He died when he learned your treachery—when he knew you were false to him for the sake of wedding a supposed wealthy stranger—my pistol-shot but put him out of torment. You! you were glad of his death—as glad as when you thought of mine! YOU talk of murder! Oh, vilest among women! if I could murder you twenty times over, what then? Your sins outweigh all punishment!"
And I flung her from me with a gesture of contempt and loathing. This time my words had struck home. She cowered before me in horror—her sables were loosened and scarcely protected her, the richness of her ball costume was fully displayed, and the diamonds on her bosom heaved restlessly up and down as she panted with excitement, rage and fear.
"I do not see," she muttered, sullenly, "why you should blame ME! I am no worse than other women!"
"No worse! no worse!" I cried. "Shame, shame upon you that thus outrage your sex! Learn for once what MEN think of unfaithful wives—for may be you are ignorant. The novels you have read in your luxurious, idle hours have perhaps told you that infidelity is no sin—merely a little social error easily condoned, or set right by the divorce court. Yes! modern books and modern plays teach you so: in them the world swerves upside down, and vice looks like virtue. But I will tell you what may seem to you a strange and wonderful thing! There is no mean animal, no loathsome object, no horrible deformity of nature so utterly repulsive to a true man as a faithless wife! The cowardly murderer who lies in wait for his victim behind some dark door, and stabs him in the back as he passes by unarmed—he, I say, is more to be pardoned than the woman who takes a husband's name, honor, position, and reputation among his fellows, and sheltering herself with these, passes her beauty promiscuously about like some coarse article of commerce, that goes to the highest bidder! Ay, let your French novels and books of their type say what they will—infidelity is a crime, a low, brutal crime, as bad if not worse than murder, and deserves as stern a sentence!"
A sudden spirit of defiant insolence possessed her. She drew herself erect, and her level brows knitted in a dark frown.
"Sentence!" she exclaimed, imperiously. "How dare you judge me! What harm have I done? If I am beautiful, is that my fault? If men are fools, can I help it? You loved me—Guido loved me—could I prevent it? I cared nothing for him, and less for you!"
"I know it," I said, bitterly. "Love was never part of YOUR nature! Our lives were but cups of wine for your false lips to drain; once the flavor pleased you, but now—now, think you not the dregs taste somewhat cold?"
She shrunk at my glance—her head drooped, and drawing near a projecting stone in the wall, she sat down upon it, pressing one hand to her heart.
"No heart, no conscience, no memory!" I cried. "Great Heaven! that such a thing should live and call itself woman! The lowest beast of the field has more compassion for its kind! Listen: before Guido died he knew me, even as my child, neglected by you, in her last agony knew her father. She being innocent, passed in peace; but he!—imagine if you can, the wrenching torture in which he perished, knowing all! How his parted spirit must curse you!"
She raised her hands to her head and pushed away the light curls from her brow. There was a starving, hunted, almost furious look in her eyes, but she fixed them steadily on me.
"See," I went on—"here are more proofs of the truth of my story. These things were buried with me," and I threw into her lap as she sat before me the locket and chain, the card-case and purse she herself had given me. "You will no doubt recognize them. This—" and I showed her the monk's crucifix—"this was laid on my breast in the coffin. It may be useful to you—you can pray to it presently!"
She interrupted me with a gesture of her hand; she spoke as though in a dream.
"You escaped from this vault?" she said, in a low tone, looking from right to left with searching eagerness. "Tell me how—and—where?"
I laughed scornfully, guessing her thoughts.
"It matters little," I replied. "The passage I discovered is now closed and fast cemented. I have seen to that myself! No other living creature left here can escape as I did. Escape is impossible."
A stifled cry broke from her; she threw herself at my feet, letting the things I had given her as proofs of my existence fall heedlessly on the floor.
"Fabio! Fabio!" she cried, "save me, pity me! Take me out to the light—the air—let me live! Drag me through Naples—let all the crowd see me dishonored, brand me with the worst of names, make of me a common outcast—only let me feel the warm life throbbing in my veins! I will do anything, say anything, be anything—only let me live! I loath the cold and darkness—the horrible—horrible ways of death!" She shuddered violently and clung to me afresh. "I am so young! and after all, am I so vile? There are women who count their lovers by the score, and yet they are not blamed; why should I suffer more than they?"
"Why, why?" I echoed, fiercely. "Because for once a husband takes the law into his own hands—for once a wronged man insists on justice—for once he dares to punish the treachery that blackens his honor! Were there more like me there would be fewer like you! A score of lovers! 'Tis not your fault that you had but one! I have something else to say which concerns you. Not content with fooling two men, you tried the same amusement on a supposed third. Ay, you wince at that! While you thought me to be the Count Oliva—while you were betrothed to me in that character, you wrote to Guido Ferrari in Rome. Very charming letters! here they are," and I flung them down to her. "I have no further use for them—I have read them all!"
She let them lie where they fell; she still crouched at my feet, and her restless movements loosened her cloak so far that it hung back from her shoulders, showing the jewels that flashed on her white neck and arms like points of living light. I touched the circlet of diamonds in her hair—I snatched it from her.
"These are mine!" I cried, "as much as this signet I wear, which was your love-gift to Guido Ferrari, and which you afterward returned to me, its rightful owner. These are my mother's gems—how dared you wear them? The stones I gave you are your only fitting ornaments—they are stolen goods, filched by the blood-stained hands of the blackest brigand in Sicily! I promised you more like them; behold them!"—and I threw open the coffin-shaped chest containing the remainder of Carmelo Neri's spoils. It occupied a conspicuous position near where I stood, and I had myself arranged its interior so that the gold ornaments and precious stones should be the first things to meet her eyes. "You see now," I went on, "where the wealth of the supposed Count Oliva came from. I found this treasure hidden here on the night of my burial—little did I think then what dire need I should have for its usage! It has served me well; it is not yet exhausted; the remainder is at your service!"
CHAPTER XXXVII.
At these words she rose from her knees and stood upright. Making an effort to fasten her cloak with her trembling hands, she moved hesitatingly toward the brigand's coffin and leaned over it, looking in with a faint light of hope as well as curiosity in her haggard face. I watched her in vague wonderment—she had grown old so suddenly. The peach-like bloom and delicacy of her flesh had altogether disappeared—her skin appeared drawn and dry as though parched in tropical heat. Her hair was disordered, and fell about her in clustering showers of gold—that, and her eyes, were the only signs of youth about her. A sudden wave of compassion swept over my soul.
"Oh wife!" I exclaimed—"wife that I so ardently loved—wife that I would have died for indeed, had you bade me!—why did you betray me? I thought you truth itself—ay! and if you had but waited for one day after you thought me dead, and THEN chosen Guido for your lover, I tell you, so large was my tenderness, I would have pardoned you! Though risen from the grave, I would have gone away and made no sign—yes if you had waited—if you had wept for me ever so little! But when your own lips confessed your crime—when I knew that within three months of our marriage-day you had fooled me—when I learned that my love, my name, my position, my honor, were used as mere screens to shelter your intrigue with the man I called friend!—God! what creature of mortal flesh and blood could forgive such treachery? I am no more than others—but I loved you—and in proportion to my love, so is the greatness of my wrongs!"
She listened—she advanced a little toward me—a faint smile dawned on her pallid lips—she whispered:
"Fabio! Fabio!"
I looked at her—unconsciously my voice dropped into a cadence of intense melancholy softened by tenderness.
"Ay—Fabio! What wouldst thou with a ghost of him? Does it not seem strange to thee—that hated name?—thou, Nina, whom I loved as few men love women—thou who gavest me no love at all—thou, who hast broken my heart and made me what I am!"
A hard, heavy sob rose in my throat and choked my utterance. I was young; and the cruel waste and destruction of my life seemed at that moment more than I could bear. She heard me, and the smile brightened more warmly on her countenance. She came close to me—half timidly yet coaxingly she threw one arm about my neck—her bosom heaved quickly.
"Fabio," she murmured—"Fabio, forgive me! I spoke in haste—I do not hate thee! Come! I will make amends for all thy suffering—I will love thee—I will be true to thee, I will be all thine! See! thou knowest I have not lost my beauty!"
And she clung to me with passion, raising her lips to mine, while with her large inquiring eyes she searched my face for the reply to her words. I gazed down upon her with sorrowful sternness.
"Beauty? Mere food for worms—I care not for it! Of what avail is a fair body tenanted by a fiendish soul? Forgiveness?—you ask too late! A wrong like mine can never be forgiven."
There ensued a silence. She still embraced me, but her eyes roved over me as though she searched for some lost thing. The wind tore furiously among the branches of the cypresses outside, and screamed through the small holes and crannies of the stone-work, rattling the iron gate at the summit of the stairway with a clanking sound, as though the famous brigand chief had escaped with all his chains upon him, and were clamoring for admittance to recover his buried property. Suddenly her face lightened with an expression of cunning intensity—and before I could perceive her intent—with swift agility she snatched from my vest the dagger I carried!
"Too late!" she cried, with a wild laugh. "No; not too late! Die—wretch!"
For one second the bright steel flashed in the wavering light as she poised it in act to strike—the next, I had caught her murderous hand and forced it down, and was struggling with her for the mastery of the weapon. She held it with a desperate grip—she fought with me breathlessly, clinging to me with all her force—she reminded me of that ravenous unclean bird with which I had had so fierce a combat on the night of my living burial. For some brief moments she was possessed of supernatural strength—she sprung and tore at my clothes, keeping the poniard fast in her clutch. At last I thrust her down, panting and exhausted, with fury flashing in her eyes—I wrenched the steel from her hand and brandished it above her.
"Who talks of murder NOW?" I cried, in bitter derision. "Oh, what a joy you have lost! What triumph for you, could you have stabbed me to the heart and left me here dead indeed! What a new career of lies would have been yours! How sweetly you would have said your prayers with the stain of my blood upon your soul! Ay! you would have fooled the world to the end, and died in the odor of sanctity. And you dared to ask my forgiveness—"
I stopped short—a strange, bewildered expression suddenly passed over her face—she looked about her in a dazed, vague way—then her gaze became suddenly fixed, and she pointed toward a dark corner and shuddered.
"Hush—hush!" she said, in a low, terrified whisper. "Look! how still he stands! how pale he seems! Do not speak—do not move—hush! he must not hear your voice—I will go to him and tell him all—all—" She rose and stretched out her arms with a gesture of entreaty:
"Guido! Guido!"
With a sudden chilled awe at my heart I looked toward the spot that thus riveted her attention—all was shrouded in deep gloom. She caught my arm.
"Kill him!" she whispered, fiercely—"kill him, and then I will love you! Ah!" and with an exclamation of fear she began to retire swiftly backward as though confronted by some threatening figure. "He is coming—nearer! No, no, Guido! You shall not touch me—you dare not—Fabio is dead and I am free—free!" She paused—her wild eyes gazed upward—did she see some horror there? She put up both hands as though to shield herself from some impending blow, and uttering a loud cry she fell prone on the stone floor insensible. Or dead? I balanced this question indifferently, as I looked down upon her inanimate form. The flavor of vengeance was hot in my mouth, and filled me with delirious satisfaction. True, I had been glad, when my bullet whizzing sharply through the air had carried death to Guido, but my gladness had been mingled with ruthfulness and regret. NOW, not one throb of pity stirred me—not the faintest emotion of tenderness, Ferrari's sin was great, but SHE tempted him—her crime outweighed his. And now—there she lay white and silent—in a swoon that was like death—that might be death for aught I knew—or cared! Had her lover's ghost indeed appeared before the eyes of her guilty conscience? I did not doubt it—I should scarcely have been startled had I seen the poor pale shadow of him by my side, as I musingly gazed upon the fair fallen body of the traitress who had wantonly wrecked both our lives.
"Ay, Guido," I muttered, half aloud—"dost see the work? Thou art avenged, frail spirit—avenged as well as I—part thou in peace from earth and its inhabitants!—haply thou shalt cleanse in pure fire the sins of thy lower nature, and win a final pardon; but for her—is hell itself black enough to match HER soul?"
And I slowly moved toward the stairway; it was time, I thought, with a grim resolve—TO LEAVE HER! Possibly she was dead—if not—why then she soon would be! I paused irresolute—the wild wind battered ceaselessly at the iron gateway, and wailed as though with a hundred voices of aerial creatures, lamenting. The torches were burning low, the darkness of the vault deepened. Its gloom concerned me little—I had grown familiar with its unsightly things, its crawling spiders, its strange uncouth beetles, the clusters of blue fungi on its damp walls. The scurrying noises made by bats and owls, who, scared by the lighted candles, were hiding themselves in holes and corners of refuge, startled me not at all—I was well accustomed to such sounds. In my then state of mind, an emperor's palace were less fair to me than this brave charnel house—this stone-mouthed witness of my struggle back to life and all life's misery. The deep-toned bell outside the cemetery struck ONE! We had been absent nearly two hours from the brilliant assemblage left at the hotel. No doubt we were being searched for everywhere—it mattered not! they would not come to seek us HERE. I went on resolutely toward the stair—as I placed my foot on the firm step of the ascent, my wife stirred from her recumbent position—her swoon had passed. She did not perceive me where I stood, ready to depart—she murmured something to herself in a low voice, and taking in her hand the falling tresses of her own hair she seemed to admire its color and texture, for she stroked it and restroked it and finally broke into a gay laugh—a laugh so out of all keeping with her surroundings, that it startled me more than her attempt to murder me.
She presently stood up with all her own lily-like grace and fairy majesty; and smiling as though she were a pleased child, she began to arrange her disordered dress with elaborate care. I paused wonderingly and watched her. She went to the brigand's chest of treasure and proceeded to examine its contents—laces, silver and gold embroideries, antique ornaments, she took carefully in her hands, seeming mentally to calculate their cost and value. Jewels that were set as necklaces, bracelets and other trinkets of feminine wear she put on, one after the other, till her neck and arms were loaded—and literally blazed with the myriad scintillations of different-colored gems. I marveled at her strange conduct, but did not as yet guess its meaning. I moved away from the staircase and drew imperceptibly nearer to her—Hark! what was that? A strange, low rumbling like a distant earthquake, followed by a sharp cracking sound; I stopped to listen attentively. A furious gust of wind rushed round the mausoleum shrieking wildly like some devil in anger, and the strong draught flying through the gateway extinguished two of the flaring candles. My wife, entirely absorbed in counting over Carmelo Neri's treasures, apparently saw and heard nothing. Suddenly she broke into another laugh—a chuckling, mirthless laugh such as might come from the lips of the aged and senile. The sound curdled the blood in my veins—it was the laugh of a mad-woman! With an earnest, distinct voice I called to her:
"Nina! Nina!"
She turned toward me still smiling—her eyes were bright, her face had regained its habitual color, and as she stood in the dim light, with her rich tresses falling about her, and the clustering gems massed together in a glittering fire against her white skin, she looked unnaturally, wildly beautiful. She nodded to me, half graciously, half haughtily, but gave me no answer. Moved with quick pity I called again:
"Nina!"
She laughed again—the same terrible laugh.
"Si, si! Son' bella, son' bellissima!" she murmured. "E tu, Guido mio? Tu m'ami?"
Then raising one hand as though commanding attention she cried:
"Ascolta!" and began to sing clearly though feebly:
"Ti saluto, Rosignuolo! Nel tuo duolo—ti saluto! Sei l'amante della rosa Che morendo si fa sposa!"
As the old familiar melody echoed through the dreary vault, my bitter wrath against her partially lessened; with the swiftness of my southern temperament a certain compassion stirred my soul. She was no longer quite the same woman who had wronged and betrayed me—she had the helplessness and fearful innocence of madness—in that condition I could not have hurt a hair of her head. I stepped hastily forward—I resolved to take her out of the vault—after all I would not leave her thus—but as I approached, she withdrew from me, and with an angry stamp of her foot motioned me backward, while a dark frown knitted her fair brows.
"Who are you?" she cried, imperiously. "You are dead, quite dead! How dare you come out of your grave!"
And she stared at me defiantly—then suddenly clasping her hands as though in ecstasy, and seeming to address some invisible being at her side, she said, in low, delighted tones:
"He is dead, Guido! Are you not glad?" She paused, apparently expecting some reply, for she looked about her wonderingly, and continued—"You did not answer me—are you afraid? Why are you so pale and stern? Have you just come back from Rome? What have you heard? That I am false?—oh, no! I will love you still—Ah! I forgot! you also are dead, Guido! I remember now—you cannot hurt me any more—I am free—and quite happy!"
Smiling, she continued her song:
"Ti saluto, Sol di Maggio Col two raggio ti saluto! Sei l'Apollo del passato Sei l'amore incoronato!"
Again—again!—that hollow rumbling and crackling sound overhead. What could it be?
"L'amore incoronato!" hummed Nina fitfully, as she plunged her round, jeweled arm down again into the chest of treasure. "Si, si! Che morendo si fa sposa—che morendo si fa sposa—ah!"
This last was an exclamation of pleasure; she had found some toy that charmed her—it was the old mirror set in its frame of pearls. The possession of this object seemed to fill her with extraordinary joy, and she evidently retained no consciousness of where she was, for she sat down on the upturned coffin, which had held my living body, with absolute indifference. Still singing softly to herself, she gazed lovingly at her own reflection, and fingered the jewels she wore, arranging and rearranging them in various patterns with one hand, while in the other she raised the looking-glass in the flare of the candles which lighted up its quaint setting. A strange and awful picture she made there—gazing with such lingering tenderness on the portrait of her own beauty—while surrounded by the moldering coffins that silently announced how little such beauty was worth—playing with jewels, the foolish trinkets of life, in the abode of skeletons, where the password is death! Thinking thus, I gazed at her, as one might gaze at a dead body—not loathingly any more, but only mournfully. My vengeance was satiated. I could not wage war against this vacantly smiling mad creature, out of whom the spirit of a devilish intelligence and cunning had been torn, and who therefore was no longer the same woman. Her loss of wit should compensate for my loss of love. I determined to try and attract her attention again. I opened my lips to speak—but before the words could form themselves, that odd rumbling noise again broke on my ears—this time with a loud reverberation that rolled overhead like the thunder of artillery. Before I could imagine the reason of it—before I could advance one step toward my wife, who still sat on the upturned coffin, smiling at herself in the mirror—before I could utter a word or move an inch, a tremendous crash resounded through the vault, followed by a stinging shower of stones, dust, and pulverized mortar! I stepped backward amazed, bewildered—speechless—instinctively shutting my eyes—when I opened them again all was darkness—all was silence! Only the wind howled outside more frantically than ever—a sweeping gust whirled through the vault, blowing some dead leaves against my face, and I heard the boughs of trees creaking noisily in the fury of the storm. Hush!—was that a faint moan? Quivering in every limb, and sick with a nameless dread, I sought in my pocket for matches—I found them. Then with an effort, mastering the shuddering revulsion of my nerves, I struck a light. The flame was so dim that for an instant I could see nothing. I called loudly:
"Nina!" There was no answer.
One of the extinguished candles was near me; I lighted it with trembling hands and held it aloft—then I uttered a wild shriek of horror! Oh, God of inexorable justice, surely Thy vengeance was greater than mine! An enormous block of stone, dislodged by the violence of the storm, had fallen from the roof of the vault; fallen sheer down over the very place where SHE had sat a minute or two before, fantastically smiling! Crushed under the huge mass—crushed into the very splinters of my own empty coffin, she lay—and yet—and yet—I could see nothing, save one white hand protruding—the hand on which the marriage-ring glittered mockingly! Even as I looked, that hand quivered violently—beat the ground—and then—was still! It was horrible. In dreams I see that quivering white hand now, the jewels on it sparkling with derisive luster. It appeals, it calls, it threatens, it prays! and when my time comes to die, it will beckon me to my grave! A portion of her costly dress was visible—my eyes lighted on this—and I saw a slow stream of blood oozing thickly from beneath the stone—the ponderous stone that no man could have moved an inch—the stone that sealed her awful sepulcher! Great Heaven! how fast the crimson stream of life trickled!—staining the snowy lace of her garment with a dark and dreadful hue! Staggering feebly like a drunken man—half delirious with anguish—I approached and touched that small white hand that lay stiffly on the ground—I bent my head—I almost kissed it, but some strange revulsion rose in my soul and forbade the act!
In a stupor of dull agony I sought and found the crucifix of the monk Cipriano that had fallen to the floor—I closed the yet warm finger-tips around it and left it thus; an unnatural, terrible calmness froze the excitement of my strained nerves.
"'Tis all I can do for thee!" I muttered, incoherently. "May Christ forgive thee, though I cannot!"
And covering my eyes to shut out the sight before me I turned away. I hurried in a sort of frenzy toward the stairway—on reaching the lowest step I extinguished the torch I carried. Some impulse made me glance back—and I saw what I see now—what I shall always see till I die! An aperture had been made through the roof of the vault by the fall of the great stone, and through this the fitful moon poured down a long ghostly ray. The green glimmer, like a spectral lamp, deepened the surrounding darkness, only showing up with fell distinctness one object—that slender protruding wrist and hand, whiter than Alpine snow! I gazed at it wildly—the gleam of the jewels down there hurt my eyes—the shine of the silver crucifix clasped in those little waxen fingers dazzled my brain-and with a frantic cry of unreasoning terror, I rushed up the steps with a maniac speed—opened the iron gate through which SHE would pass no more, and stood at liberty in the free air, face to face with a wind as tempestuous as my own passions. With what furious haste I shut the entrance to the vault! with what fierce precaution I locked and doubled-locked it! Nay, so little did I realize that she was actually dead, that I caught myself saying aloud—"Safe—safe at last! She cannot escape—I have closed the secret passage—no one will hear her cries—she will struggle a little, but it will soon be over—she will never laugh any more—never kiss—never love—never tell lies for the fooling of men!—she is buried as I was—buried alive!"
Muttering thus to myself with a sort of sobbing incoherence, I turned to meet the snarl of the savage blast of the night, with my brain reeling, my limbs weak and trembling—with the heavens and earth rocking before me like a wild sea—with the flying moon staring aghast through the driving clouds—with all the universe, as it were, in a broken and shapeless chaos about me; even so I went forth to meet my fate—and left her!
* * * * *
Unrecognized, untracked, I departed from Naples. Wrapped in my cloak, and stretched in a sort of heavy stupor on the deck of the "Rondinella," my appearance apparently excited no suspicion in the mind of the skipper, old Antonio Bardi, with whom my friend Andrea had made terms for my voyage, little aware of the real identity of the passenger he recommended.
The morning was radiantly beautiful—the sparkling waves rose high on tiptoe to kiss the still boisterous wind—the sunlight broke in a wide smile of springtide glory over the world! With the burden of my agony upon me—with the utter exhaustion of my overwrought nerves, I beheld all things as in a feverish dream—the laughing light, the azure ripple of waters—the receding line of my native shores—everything was blurred, indistinct, and unreal to me, though my soul, Argus-eyed, incessantly peered down, down into those darksome depths where SHE lay, silent forever. For now I knew she was dead. Fate had killed her—not I. All unrepentant as she was, triumphing in her treachery to the last, even in her madness, still I would have saved her, though she strove to murder me.
Yet it was well the stone had fallen—who knows!—if she had lived—I strove not to think of her, and drawing the key of the vault from my pocket, I let it drop with a sudden splash into the waves. All was over—no one pursued me—no one inquired whither I went. I arrived at Civita Vecchia unquestioned; from thence I travelled to Leghorn, where I embarked on board a merchant trading vessel bound for South America. Thus I lost myself to the world; thus I became, as it were, buried alive for the second time. I am safely sepulchered in these wild woods, and I seek no escape.
Wearing the guise of a rough settler, one who works in common with others, hewing down tough parasites and poisonous undergrowths in order to effect a clearing through these pathless solitudes, none can trace in the strong stern man, with the care-worn face and white hair, any resemblance to the once popular and wealthy Count Oliva, whose disappearance, so strange and sudden, was for a time the talk of all Italy. For, on one occasion when visiting the nearest town, I saw an article in a newspaper, headed "Mysterious Occurrence in Naples," and I read every word of it with a sensation of dull amusement.
From it I learned that the Count Oliva was advertised for. His abrupt departure, together with that of his newly married wife, formerly Contessa Romani, on the very night of their wedding, had created the utmost excitement in the city. The landlord of the hotel where he stayed was prosecuting inquiries—so was the count's former valet, one Vincenzo Flamma. Any information would be gratefully received by the police authorities. If within twelve months no news were obtained, the immense properties of the Romani family, in default of existing kindred, would be handed over to the crown.
There was much more to the same effect, and I read it with the utmost indifference. Why do they not search the Romani vault?—I thought gloomily—they would find some authentic information there! But I know the Neapolitans well; they are timorous and superstitious; they would as soon hug a pestilence as explore a charnel house. One thing gladdened me; it was the projected disposal of my fortune. The crown, the Kingdom of Italy, was surely as noble an heir as a man could have! I returned to my woodland hut with a strange peace on my soul.
As I told you at first, I am a dead man—the world, with its busy life and aims, has naught to do with me. The tall trees, the birds, the whispering grasses are my friends and my companions—they, and they only, are sometimes the silent witnesses of the torturing fits of agony that every now and then overwhelm me with bitterness. For I suffer always. That is natural. Revenge is sweet!—but who shall paint the horrors of memory? My vengeance now recoils upon my own head. I do not complain of this—it is the law of compensation—it is just. I blame no one—save Her, the woman who wrought my wrong. Dead as she is I do not forgive her; I have tried to, but I cannot! Do men ever truly forgive the women who ruin their lives? I doubt it. As for me, I feel that the end is not yet—that when my soul is released from its earthly prison, I shall still be doomed in some drear dim way to pursue her treacherous flitting spirit over the black chasms of a hell darker than Dante's—she in the likeness of a wandering flame—I as her haunting shadow; she, flying before me in coward fear—I, hasting after her in relentless wrath—and this forever and ever!
But I ask no pity—I need none. I punished the guilty, and in doing so suffered more than they—that is as it must always be. I have no regret and no remorse; only one thing troubles me—one little thing—a mere foolish fancy! It conies upon me in the night, when the large-faced moon looks at me from heaven. For the moon is grand in this climate; she is like a golden-robed empress of all the worlds as she sweeps in lustrous magnificence through the dense violet skies. I shut out her radiance as much as I can; I close the blind at the narrow window of my solitary forest cabin; and yet do what I will, one wide ray creeps in always—one ray that eludes all my efforts to expel it. Under the door it comes, or through some unguessed cranny in the wood-work. I have in vain tried to find the place of its entrance.
The color of the moonlight in this climate is of a mellow amber—so I cannot understand why that pallid ray that visits me so often, should be green—a livid, cold, watery green; and in it, like a lily in an emerald pool, I see a little white hand on which the jewels cluster thick like drops of dew! The hand moves—it lifts itself—the small fingers point at me threateningly—they quiver—and then—they beckon me slowly, solemnly, commandingly onward!—onward!—to some infinite land of awful mysteries where Light and Love shall dawn for me no more.
The End |
|