|
She listened attentively. A little color came back into her cheeks.
"In what way did he insult you?" she asked, in a low voice.
I told her all, briefly. She still looked anxious.
"Did he mention my name?" she said.
I glanced at her troubled features in profound contempt. She feared the dying man might have made some confession to me! I answered:
"No; not after our quarrel. But I hear he went to your house to kill you! Not finding you there, he only cursed you."
She heaved a sigh of relief. She was safe now, she thought!
Her red lips widened into a cruel smile.
"What bad taste!" she said, coldly. "Why he should curse me I cannot imagine! I have always been kind to him—TOO kind."
Too kind indeed! kind enough to be glad when the object of all her kindness was dead! For she WAS glad! I could see that in the murderous glitter of her eyes.
"You are not sorry?" I inquired, with an air of pretended surprise.
"Sorry? Not at all! Why should I be? He was a very agreeable friend while my husband was alive to keep him in order, but after my poor Fabio's death, his treatment of me was quite unbearable."
Take care, beautiful hypocrite! take care! Take care lest your "poor Fabio's" fingers should suddenly nip your slim throat with a convulsive twitch that means death! Heaven only knows how I managed to keep my hands off her at that moment! Why, any groveling beast of the field had more feeling than this wretch whom I had made my wife! Even for Guido's sake—such are the strange inconsistencies of the human heart—I could have slain her then. But I restrained my fury; I steadied my voice and said calmly: "Then I was mistaken? I thought you would be deeply grieved, that my news would shock and annoy you greatly, hence my gravity and apparent coldness. But it seems I have done well?"
She sprung up from her chair like a pleased child and flung her arms round my neck.
"You are brave, you are brave!" she exclaimed, in a sort of exultation. "You could not have done otherwise! He insulted you and you killed him. That was right! I love you all the more for being such a man of honor!"
I looked down upon her in loathing and disgust. Honor! Its very name was libeled coming from HER lips. She did not notice the expression of my face—she was absorbed, excellent actress as she was, in the part she had chosen to play.
"And so you were dull and sad because you feared to grieve me! Poor Cesare!" she said, in child-like caressing accents, such as she could assume when she chose. "But now that you see I am not unhappy, you will be cheerful again? Yes? Think how much I love you, and how happy we will be! And see, you have given me such lovely jewels, so many of them too, that I scarcely dare offer you such a trifle as this; but as it really belonged to Fabio, and to Fabio's father, whom you knew, I think you ought to have it. Will you take it and wear it to please me?" and she slipped on my finger the diamond signet—my own ring!
I could have laughed aloud! but I bent my head gravely as I accepted it.
"Only as a proof of your affection, cara mia," I said, "though it has a terrible association for me. I took it from Ferrari's hand when—"
"Oh, yes, I know!" she interrupted me with a little shiver; "it must have been trying for you to have seen him dead. I think dead people look so horrid—the sight upsets the nerves! I remember when I was at school here, they WOULD take me to see a nun who died; it sickened me and made me ill for days. I can quite understand your feelings. But you must try and forget the matter. Duels are very common occurrences, after all!"
"Very common," I answered, mechanically, still regarding the fair upturned face, the lustrous eyes, the rippling hair; "but they do not often end so fatally. The result of this one compels me to leave Naples for some days. I go to Avellino to-night."
"To Avellino?" she exclaimed, with interest. "Oh, I know it very well. I went there once with Fabio when I was first married."
"And were you happy there?" I inquired, coldly.
I remembered the time she spoke of—a time of such unreasoning, foolish joy!
"Happy? Oh, yes; everything was so new to me then. It was delightful to be my own mistress, and I was so glad to be out of the convent."
"I thought you liked the nuns?" I said.
"Some of them—yes. The reverend mother is a dear old thing. But Mere Marguerite, the Vicaire as she is called—the one that received you—oh, I do detest her!"
"Indeed! and why?"
The red lips curled mutinously.
"Because she is so sly and silent. Some of the children here adore her; but they MUST have something to love, you know," and she laughed merrily.
"Must they?"
I asked the question automatically, merely for the sake of saying something.
"Of course they must," she answered, gayly. "You foolish Cesare! The girls often play at being one another's lovers, only they are careful not to let the nuns know their game. It is very amusing. Since I have been here they have what is called a 'CRAZE' for me. They give me flowers, run after me in the garden, and sometimes kiss my dress, and call me by all manner of loving names. I let them do it because it vexes Madame la Vicaire; but of course it is very foolish."
I was silent. I thought what a curse it was—this necessity of loving. Even the poison of it must find its way into the hearts of children—young things shut within the walls of a secluded convent, and guarded by the conscientious care of holy women.
"And the nuns?" I said, uttering half my thoughts aloud. "How do they manage without love or romance?"
A wicked little smile, brilliant and disdainful, glittered in her eyes.
"DO they always manage without love or romance?" she asked, half indolently. "What of Abelard and Heloise, or Fra Lippi?"
Roused by something in her tone, I caught her round the waist, and held her firmly while I said, with some sternness:
"And you—is it possible that YOU have sympathy with, or find amusement in, the contemplation of illicit and dishonorable passion—tell me?"
She recollected herself in time; her white eyelids drooped demurely.
"Not I!" she answered, with a grave and virtuous air; "how can you think so? There is nothing to my mind so horrible as deceit; no good ever comes of it."
I loosened her from my embrace.
"You are right," I said, calmly; "I am glad your instincts are so correct! I have always hated lies."
"So have I!" she declared, earnestly, with a frank and open look; "I have often wondered why people tell them. They are so sure to be found out!"
I bit my lips hard to shut in the burning accusations that my tongue longed to utter. Why should I damn the actress or the play before the curtain was ready to fall on both? I changed the subject of converse.
"How long do you propose remaining here in retreat?" I asked. "There is nothing now to prevent your returning to Naples."
She pondered for some minutes before replying, then she said:
"I told the superioress I came here for a week. I had better stay till that time is expired. Not longer, because as Guido is really dead, my presence is actually necessary in the city."
"Indeed! May I ask why?"
She laughed a little consciously.
"Simply to prove his last will and testament," she replied. "Before he left for Rome, he gave it into my keeping."
A light flashed on my mind.
"And its contents?" I inquired.
"Its contents make ME the owner of everything he died possessed of!" she said, with an air of quiet yet malicious triumph.
Unhappy Guido! What trust he had reposed in this vile, self-interested, heartless woman! He had loved her, even as I had loved her—she who was unworthy of any love! I controlled my rising emotion, and merely said with gravity:
"I congratulate you! May I be permitted to see this document?"
"Certainly; I can show it to you now. I have it here," and she drew a Russia-leather letter-case from her pocket, and opening it, handed me a sealed envelope. "Break the seal!" she added, with childish eagerness. "He closed it up like that after I had read it."
With reluctant hand, and a pained piteousness at my heart, I opened the packet. It was as she had said, a will drawn up in perfectly legal form, signed and witnessed, leaving everything UNCONDITIONALLY to "Nina, Countess Romani, of the Villa Romani, Naples." I read it through and returned it to her.
"He must have loved you!" I said.
She laughed.
"Of course," she said, airily. "But many people love me—that is nothing new; I am accustomed to be loved. But you see," she went on, reverting to the will again, "it specifies, 'EVERYTHING HE DIES POSSESSED OF;' that means all the money left to him by his uncle in Rome, does it not?"
I bowed. I could not trust myself to speak.
"I thought so," she murmured, gleefully, more to herself than to me; "and I have a right to all his papers and letters." There she paused abruptly and checked herself.
I understood her. She wanted to get back her own letters to the dead man, lest her intimacy with him should leak out in some chance way for which she was unprepared. Cunning devil! I was almost glad she showed me to what a depth of vulgar vice she had fallen. There was no question of pity or forbearance in HER case. If all the tortures invented by savages or stern inquisitors could be heaped upon her at once, such punishment would be light in comparison with her crimes—crimes for which, mark you, the law gives you no remedy but divorce. Tired of the wretched comedy, I looked at my watch.
"It is time for me to take my leave of you," I said, in the stiff, courtly manner I affected. "Moments fly fast in your enchanting company! But I have still to walk to Castellamare, there to rejoin my carriage, and I have many things to attend to before my departure this evening. On my return from Avellino shall I be welcome?"
"You know it," she returned, nestling her head against my shoulder, while for mere form's sake I was forced to hold her in a partial embrace. "I only wish you were not going at all. Dearest, do not stay long away—I shall be so unhappy till you come back!"
"Absence strengthens love, they say," I observed, with a forced smile. "May it do so in our case. Farewell, cara mia! Pray for me; I suppose you DO pray a great deal here?"
"Oh, yes," she replied, naively; "there is nothing else to do."
I held her hands closely in my grasp. The engagement ring on her finger, and the diamond signet on my own, flashed in the light like the crossing of swords.
"Pray then," I said, "storm the gates of heaven with sweet-voiced pleadings for the repose of poor Ferrari's soul! Remember he loved you, though YOU never loved him. For YOUR sake he quarreled with me, his best friend—for YOUR sake he died! Pray for him—who knows," and I spoke in thrilling tones of earnestness—"who knows but that his too-hastily departed spirit may not be near us now—hearing our voices, watching our looks?"
She shivered slightly, and her hands in mine grew cold.
"Yes, yes," I continued, more calmly; "you must not forget to pray for him—he was young and not prepared to die."
My words had some of the desired effect upon her—for once her ready speech failed—she seemed as though she sought for some reply and found none. I still held her hands.
"Promise me!" I continued; "and at the same time pray for your dead husband! He and poor Ferrari were close friends, you know; it will be pious and kind of you to join their names in one petition addressed to Him 'from whom no secrets are hid,' and who reads with unerring eyes the purity of your intentions. Will you do it?"
She smiled, a forced, faint smile.
"I certainly will," she replied, in a low voice; "I promise you."
I released her hands—I was satisfied. If she dared to pray thus I felt—I KNEW that she would draw down upon her soul the redoubled wrath of Heaven; for I looked beyond the grave! The mere death of her body would be but a slight satisfaction to me; it was the utter destruction of her wicked soul that I sought. She should never repent, I swore; she should never have the chance of casting off her vileness as a serpent casts its skin, and, reclothing herself in innocence, presume to ask admittance into that Eternal Gloryland whither my little child had gone—never, never! No church should save her, no priest should absolve her—not while I lived!
She watched me as I fastened my coat and began to draw on my gloves.
"Are you going now?" she asked, somewhat timidly.
"Yes, I am going now, cara mia," I said. "Why! what makes you look so pale?"
For she had suddenly turned very white.
"Let me see your hand again," she demanded, with feverish eagerness, "the hand on which I placed the ring!"
Smilingly and with readiness I took off the glove I had just put on.
"What odd fancy possesses you now, little one?" I asked, with an air of playfulness.
She made no answer, but took my hand and examined it closely and curiously. Then she looked up, her lips twitched nervously, and she laughed a little hard mirthless laugh.
"Your hand," she murmured, incoherently, "with—that—signet—on it—is exactly like—like Fabio's!"
And before I had time to say a word she went off into a violent fit of hysterics—sobs, little cries, and laughter all intermingled in that wild and reasonless distraction that generally unnerves the strongest man who is not accustomed to it. I rang the bell to summon assistance; a lay-sister answered it, and seeing Nina's condition, rushed for a glass of water and summoned Madame la Vicaire. This latter, entering with her quiet step and inflexible demeanor, took in the situation at a glance, dismissed the lay-sister, and possessing herself of the tumbler of water, sprinkled the forehead of the interesting patient, and forced some drops between her clinched teeth. Then turning to me she inquired, with some stateliness of manner, what had caused the attack?
"I really cannot tell you, madame," I said, with an air of affected concern and vexation. "I certainly told the countess of the unexpected death of a friend, but she bore the news with exemplary resignation. The circumstance that appears to have so greatly distressed her is that she finds, or says she finds, a resemblance between my hand and the hand of her deceased husband. This seems to me absurd, but there is no accounting for ladies' caprices."
And I shrugged my shoulders as though I were annoyed and impatient.
Over the pale, serious face of the nun there flitted a smile in which there was certainly the ghost of sarcasm.
"All sensitiveness and tenderness of heart, you see!" she said, in her chill, passionless tones, which, icy as they were, somehow conveyed to my ear another meaning than that implied by the words she uttered. "We cannot perhaps understand the extreme delicacy of her feelings, and we fail to do justice to them."
Here Nina opened her eyes, and looked at us with piteous plaintiveness, while her bosom heaved with those long, deep sighs which are the finishing chords of the Sonata Hysteria.
"You are better, I trust?" continued the nun, without any sympathy in her monotonous accents, and addressing her with some reserve. "You have greatly alarmed the Count Oliva."
"I am sorry—" began Nina, feebly.
I hastened to her side.
"Pray do not speak of it!" I urged, forcing something like a lover's ardor into my voice. "I regret beyond measure that it is my misfortune to have hands like those of your late husband! I assure you I am quite miserable about it. Can you forgive me?"
She was recovering quickly, and she was evidently conscious that she had behaved somewhat foolishly. She smiled a weak pale smile; but she looked very scared, worn and ill. She rose from her chair slowly and languidly.
"I think I will go to my room," she said, not regarding Mere Marguerite, who had withdrawn to a little distance, and who stood rigidly erect, immovably featured, with her silver crucifix glittering coldly on her still breast.
"Good-bye, Cesare! Please forget my stupidity, and write to me from Avellino."
I took her outstretched hand, and bowing over it, touched it gently with my lips. She turned toward the door, when suddenly a mischievous idea seemed to enter her mind. She looked at Madame la Vicaire and then came back to me.
"Addio, amor mio!" she said, with a sort of rapturous emphasis, and throwing her arms round my neck she kissed me almost passionately.
Then she glanced maliciously at the nun, who had lowered her eyes till they appeared fast shut, and breaking into a low peal of indolently amused laughter, waved her hand to me, and left the room.
I was somewhat confused. The suddenness and warmth of her caress had been, I knew, a mere monkeyish trick, designed to vex the religious scruples of Mere Marguerite. I knew not what to say to the stately woman who remained confronting me with downcast eyes and lips that moved dumbly as though in prayer. As the door closed after my wife's retreating figure, the nun looked up; there was a slight flush on her pallid cheeks, and to my astonishment, tears glittered on her dark lashes.
"Madame," I began, earnestly, "I assure you—"
"Say nothing, signor," she interrupted me with a slight deprecatory gesture; "it is quite unnecessary. To mock a religieuse is a common amusement with young girls and women of the world. I am accustomed to it, though I feel its cruelty more than I ought to do. Ladies like the Countess Romani think that we—we, the sepulchers of womanhood—sepulchers that we have emptied and cleansed to the best of our ability, so that they may more fittingly hold the body of the crucified Christ; these grandes dames, I say, fancy that WE are ignorant of all they know—that we cannot understand love, tenderness or passion. They never reflect—how should they?—that we also have had our histories—histories, perhaps, that would make angels weep for pity! I, even I—" and she struck her breast fiercely, then suddenly recollecting herself, she continued coldly: "The rule of our convent, signer, permits no visitor to remain longer than one hour—that hour has expired. I will summon a sister to show you the way out."
"Wait one instant, madame," I said, feeling that to enact my part thoroughly I ought to attempt to make some defense of Nina's conduct; "permit me to say a word! My fiancee is very young and thoughtless. I really cannot think that her very innocent parting caress to me had anything in it that was meant to purposely annoy you."
The nun glanced at me—her eyes flashed disdainfully.
"You think it was all affection for you, no doubt, signor? very natural supposition, and—I should be sorry to undeceive you."
She paused a moment and then resumed:
"You seem an earnest man—may be you are destined to be the means of saving Nina; I could say much—yet it is wise to be silent. If you love her do not flatter her; her overweening vanity is her ruin. A firm, wise, ruling master-hand may perhaps—who knows?" She hesitated and sighed, then added, gently, "Farewell, signor! Benedicite!" and making the sign of the cross as I respectfully bent my head to receive her blessing, she passed noiselessly from the room.
One moment later, and a lame and aged lay-sister came to escort me to the gate. As I passed down the stone corridor a side door opened a very little way, and two fair young faces peeped out at me. For an instant I saw four laughing bright eyes; I heard a smothered voice say, "Oh! c'est un vieux papa!" and then my guide, who though lame was not blind, perceived the opened door and shut it with an angry bang, which, however, did not drown the ringing merriment that echoed from within. On reaching the outer gates I turned to my venerable companion, and laying four twenty-franc pieces in her shriveled palm, I said:
"Take these to the reverend mother for me, and ask that mass may be said in the chapel to-morrow for the repose of the soul of him whose name is written here."
And I gave her Guido Ferrari's visiting-card, adding in lower and more solemn tones:
"He met with a sudden and unprepared death. Of your charity, pray also for the man who killed him!"
The old woman looked startled, and crossed herself devoutly; but she promised that my wishes should be fulfilled, and I bade her farewell and passed out, the convent gates closing with a dull clang behind me. I walked on a few yards, and then paused, looking back. What a peaceful home it seemed; how calm and sure a retreat, with the white Noisette roses crowning its ancient gray walls! Yet what embodied curses were pent up in there in the shape of girls growing to be women; women for whom all the care, stern training and anxious solicitude of the nuns would be unavailing; women who would come forth from even that abode of sanctity with vile natures and animal impulses, and who would hereafter, while leading a life of vice and hypocrisy, hold up this very strictness of their early education as proof of their unimpeachable innocence and virtue! To such, what lesson is learned by the daily example of the nuns who mortify their flesh, fast, pray and weep? No lesson at all—nothing save mockery and contempt. To a girl in the heyday of youth and beauty the life of a religieuse seems ridiculous. "The poor nuns!" she says, with a laugh; "they are so ignorant. Their time is over—mine has not yet begun." Few, very few, among the thousands of young women who leave the scene of their quiet schooldays for the social whirligig of the world, ever learn to take life in earnest, love in earnest, sorrow in earnest. To most of them life is a large dressmaking and millinery establishment; love a question of money and diamonds; sorrow a solemn calculation as to how much or how little mourning is considered becoming or fashionable. And for creatures such as these we men work—work till our hairs are gray and our backs bent with toil—work till all the joy and zest of living has gone from us, and our reward is—what? Happiness?—seldom. Infidelity?—often. Ridicule? Truly we ought to be glad if we are only ridiculed and thrust back to occupy the second place in our own houses; our lady-wives call that "kind treatment." Is there a married woman living who does not now and then throw a small stone of insolent satire at her husband when his back is turned? What, madame? You, who read these words—you say with indignation: "Certainly there is, and I am that woman!" Ah, truly? I salute you profoundly!—you are, no doubt, the one exception!
CHAPTER XXVIII.
Avellino is one of those dreamy, quiet and picturesque towns which have not as yet been desecrated by the Vandal tourist. Persons holding "through tickets" from Messrs. Cook or Gaze do not stop there—there are no "sights" save the old sanctuary called Monte Virgine standing aloft on its rugged hill, with all the memories of its ancient days clinging to it like a wizard's cloak, and wrapping it in a sort of mysterious meditative silence. It can look back through a vista of eventful years to the eleventh century, when it was erected, so the people say, on the ruins of a temple of Cybele. But what do the sheep and geese that are whipped abroad in herds by the drovers Cook and Gaze know of Monte Virgine or Cybele? Nothing—and they care less; and quiet Avellino escapes from their depredations, thankful that it is not marked on the business map of the drovers' "RUNS." Shut in by the lofty Apennines, built on the slope of the hill that winds gently down into a green and fruitful valley through which the river Sabato rushes and gleams white against cleft rocks that look like war-worn and deserted castles, a drowsy peace encircles it, and a sort of stateliness, which, compared with the riotous fun and folly of Naples only thirty miles away, is as though the statue of a nude Egeria were placed in rivalry with the painted waxen image of a half-dressed ballet-dancer. Few lovelier sights are to be seen in nature than a sunset from one of the smaller hills round Avellino—when the peaks of the Apennines seem to catch fire from the flaming clouds, and below them, the valleys are full of those tender purple and gray shadows that one sees on the canvases of Salvator Rosa, while the town itself looks like a bronzed carving on an old shield, outlined clearly against the dazzling luster of the sky. To this retired spot I came—glad to rest for a time from my work of vengeance—glad to lay down my burden of bitterness for a brief space, and become, as it were, human again, in the sight of the near mountains. For within their close proximity, things common, things mean seem to slip from the soul—a sort of largeness pervades the thoughts, the cramping prosiness of daily life has no room to assert its sway—a grand hush falls on the stormy waters of passion, and like a chidden babe the strong man stands, dwarfed to an infinite littleness in his own sight, before those majestic monarchs of the landscape whose large brows are crowned with the blue circlet of heaven.
I took up my abode in a quiet, almost humble lodging, living simply, and attended only by Vincenzo. I was tired of the ostentation I had been forced to practice in Naples in order to attain my ends—and it was a relief to me to be for a time as though I were a poor man. The house in which I found rooms that suited me was a ramblingly built, picturesque little place, situated on the outskirts of the town, and the woman who owned it, was, in her way, a character. She was a Roman, she told me, with pride flashing in her black eyes—I could guess that at once by her strongly marked features, her magnificently molded figure, and her free, firm tread—that step which is swift without being hasty, which is the manner born of Rome. She told me her history in a few words, with such eloquent gestures that she seemed to live through it again as she spoke: her husband had been a worker in a marble quarry—one of his fellows had let a huge piece of the rock fall on him, and he was crushed to death.
"And well do I know," she said, "that he killed my Toni purposely, for he would have loved me had he dared. But I am a common woman, see you—and it seems to me one cannot lie. And when my love's poor body was scarce covered in the earth, that miserable one—the murderer—came to me—he offered marriage. I accused him of his crime—he denied it—he said the rock slipped from his hands, he knew not how. I struck him on the mouth, and bade him leave my sight and take my curse with him! He is dead now—and surely if the saints have heard me, his soul is not in heaven!"
Thus she spoke with flashing eyes and purposeful energy, while with her strong brown arms she threw open the wide casement of the sitting-room I had taken, and bade me view her orchard. It was a fresh green strip of verdure and foliage—about eight acres of good land, planted entirely with apple-trees.
"Yes, truly!" she said, showing her white teeth in a pleased smile as I made the admiring remark she expected. "Avellino has long had a name for its apples—but, thanks to the Holy Mother, I think in the season there is no fruit in all the neighborhood finer than mine. The produce of it brings me almost enough to live upon—that and the house, when I can find signori willing to dwell with me. But few strangers come hither; sometimes an artist, sometimes a poet—such as these are soon tired of gayety, and are glad to rest. To common persons I would not open my door—not for pride, ah, no! but when one has a girl, one cannot be too careful."
"You have a daughter, then?"
Her fierce eyes softened.
"One—my Lilla. I call her my blessing, and too good for me. Often I fancy that it is because she tends them that the trees bear so well, and the apples are so sound and sweet! And when she drives the load of fruit to market, and sits so smilingly behind the team, it seems to me that her very face brings luck to the sale."
I smiled at the mother's enthusiasm, and sighed. I had no fair faiths left—I could not even believe in Lilla. My landlady, Signora Monti as she was called, saw that I looked fatigued, and left me to myself—and during my stay I saw very little of her, Vincenzo constituting himself my majordomo, or rather becoming for my sake a sort of amiable slave, always looking to the smallest details of my comfort, and studying my wishes with an anxious solicitude that touched while it gratified me. I had been fully three days in my retreat before he ventured to enter upon any conversation with me, for he had observed that I always sought to be alone, that I took long, solitary rambles through the woods and, across the hills—and, not daring to break through my taciturnity, he had contented himself by merely attending to my material comforts in silence. One afternoon, however, after clearing away the remains of my light luncheon, he lingered in the room.
"The eccellenza has not yet seen Lilla Monti?" he asked, hesitatingly.
I looked at him in some surprise. There was a blush on his olive-tinted cheeks and an unusual sparkle in his eyes. For the first time I realized that this valet of mine was a handsome young fellow.
"Seen Lilla Monti!" I repeated, half absently; "oh, you mean the child of the landlady? No, I have not seen her. Why do you ask?"
Vincenzo smiled. "Pardon, eccellenza! but she is beautiful, and there is a saying in my province: Be the heart heavy as stone, the sight of a fair face will lighten it!"
I gave an impatient gesture. "All folly, Vincenzo! Beauty is the curse of the world. Read history, and you shall find the greatest conquerors and sages ruined and disgraced by its snares."
He nodded gravely. He probably thought of the announcement I had made at the banquet of my own approaching marriage, and strove to reconcile it with the apparent inconsistency of my present observation. But he was too discreet to utter his mind aloud—he merely said:
"No doubt you are right, eccellenza. Still one is glad to see the roses bloom, and the stars shine, and the foam-bells sparkle on the waves—so one is glad to see Lilla Monti."
I turned round in my chair to observe him more closely—the flush deepened on his cheek as I regarded him. I laughed with a bitter sadness.
"In love, amico, art thou? So soon!—three days—and thou hast fallen a prey to the smile of Lilla! I am sorry for thee!"
He interrupted me eagerly.
"The eccellenza is in error! I would not dare—she is too innocent—she knows nothing! She is like a little bird in the nest, so soft and tender—a word of love would frighten her; I should be a coward to utter it."
Well, well! I thought, what was the use of sneering at the poor fellow! Why, because my own love had turned to ashes in my grasp, should I mock at those who fancied they had found the golden fruit of the Hesperides? Vincenzo, once a soldier, now half courier, half valet, was something of a poet at heart; he had the grave meditative turn of mind common to Tuscans, together with that amorous fire that ever burns under their lightly worn mask of seeming reserve.
I roused myself to appear interested.
"I see, Vincenzo," I said, with a kindly air of banter, "that the sight of Lilla Monti more than compensates you for that portion of the Neapolitan carnival which you lose by being here. But why you should wish me to behold this paragon of maidens I know not, unless you would have me regret my own lost youth."
A curious and perplexed expression flitted over his face, At last he said firmly, as though his mind were made up:
"The eccellenza must pardon me for seeing what perhaps I ought not to have seen, but—"
"But what?" I asked.
"Eccellenza, you have not lost your youth."
I turned my head toward him again—he was looking at me in some alarm—he feared some outburst of anger.
"Well!" I said, calmly. "That is your idea, is it? and why?"
"Eccellenza, I saw you without your spectacles that day when you fought with the unfortunate Signor Ferrari. I watched you when you fired. Your eyes are beautiful and terrible—the eyes of a young man, though your hair is white."
Quietly I took off my glasses and laid them on the table beside me.
"As you have seen me once without them, you can see me again," I observed, gently. "I wear them for a special purpose. Here in Avellino the purpose does not hold. Thus far I confide in you. But beware how you betray my confidence."
"Eccellenza!" cried Vincenzo, in truly pained accents, and with a grieved look.
I rose and laid my hand on his arm.
"There! I was wrong—forgive me. You are honest; you have served your country well enough to know the value of fidelity and duty. But when you say I have not lost my youth, you are wrong, Vincenzo! I HAVE lost it—it has been killed within me by a great sorrow. The strength, the suppleness of limb, the brightness of eye these are mere outward things: but in the heart and soul are the chill and drear bitterness of deserted age. Nay, do not smile; I am in truth very old—so old that I tire of my length of days; yet again, not too old to appreciate your affection, amico, and"—here I forced a faint smile—"when I see the maiden Lilla, I will tell you frankly what I think of her."
Vincenzo stooped his head, caught my hand within his own, and kissed it, then left the room abruptly, to hide the tears that my words had brought to his eyes. He was sorry for me, I could see, and I judged him rightly when I thought that the very mystery surrounding me increased his attachment. On the whole, I was glad he had seen me undisguised, as it was a relief to me to be without my smoked glasses for a time, and during all the rest of my stay at Avellino I never wore them once.
One day I saw Lilla. I had strolled up to a quaint church situated on a rugged hill and surrounded by fine old chestnut-trees, where there was a picture of the Scourging of Christ, said to have been the work of Fra Angelico. The little sanctuary was quite deserted when I entered it, and I paused on the threshold, touched by the simplicity of the place and soothed by the intense silence. I walked on my tiptoe up to the corner where hung the picture I had come to see, and as I did so a girl passed me with a light step, carrying a basket of fragrant winter narcissi and maiden-hair fern. Something in her graceful, noiseless movements caused me to look after her; but she had turned her back to me and was kneeling at the shrine consecrated to the Virgin, having placed her flowers on the lowest step of the altar. She was dressed in peasant costume—a simple, short blue skirt and scarlet bodice, relieved by the white kerchief that was knotted about her shoulders; and round her small well-shaped head the rich chestnut hair was coiled in thick shining braids.
I felt that I must see her face, and for that reason went back to the church door and waited till she should pass out. Very soon she came toward me, with the same light timid step that I had often before noticed, and her fair young features were turned fully upon me. What was there in those clear candid eyes that made me involuntarily bow my head in a reverential salutation as she passed? I know not. It was not beauty—for though the child was lovely I had seen lovelier; it was something inexplicable and rare—something of a maidenly composure and sweet dignity that I had never beheld on any woman's face before. Her cheeks flushed softly as she modestly returned my salute, and when she was once outside the church door she paused, her small white fingers still clasping the carven brown beads of her rosary. She hesitated a moment, and then spoke shyly yet brightly:
"If the eccellenza will walk yet a little further up the hill he will see a finer view of the mountains."
Something familiar in her look—a sort of reflection of her mother's likeness—made me sure of her identity. I smiled.
"Ah! you are Lilla Monti?"
She blushed again.
"Si, signor. I am Lilla."
I let my eyes dwell on her searchingly and almost sadly. Vincenzo was right: the girl was beautiful, not with the forced hot-house beauty of the social world and its artificial constraint, but with the loveliness and fresh radiance which nature gives to those of her cherished ones who dwell with her in peace. I had seen many exquisite women—women of Juno-like form and face—women whose eyes were basilisks to draw and compel the souls of men—but I had never seen any so spiritually fair as this little peasant maiden, who stood fearlessly yet modestly regarding me with the innocent inquiry of a child who suddenly sees something new, to which it is unaccustomed. She was a little fluttered by my earnest gaze, and with a pretty courtesy turned to descend the hill. I said gently:
"You are going home, fauciulla mia?"
The kind protecting tone in which I spoke reassured her. She answered readily:
"Si signor. My mother waits for me to help her with the eccellenza's dinner."
I advanced and took the little hand that held the rosary.
"What!" I exclaimed, playfully, "do you still work hard, little Lilla, even when the apple season is over?"
She laughed musically.
"Oh! I love work. It is good for the temper. People are so cross when their hands are idle. And many are ill for the same reason. Yes, truly!" and she nodded her head with grave importance, "it is often so. Old Pietro, the cobbler, took to his bed when he had no shoes to mend—yes; he sent for the priest and said he would die, not for want of money—oh no! he has plenty, he is quite rich—but because he had nothing to do. So my mother and I found some shoes with holes, and took them to him; he sat up in bed to mend them, and now he is as well as ever! And we are careful to give him something always."
She laughed again, and again looked grave.
"Yes, yes!" she said, with a wise shake of her little glossy head, "one cannot live without work. My mother says that good women are never tired, it is only wicked persons who are lazy. And that reminds me I must make haste to return and prepare the eccellenza's coffee."
"Do you make my coffee, little one?" I asked, "and does not Vincenzo help you?"
The faintest suspicion of a blush tinged her pretty cheeks.
"Oh, he is very good, Vincenzo," she said, demurely, with downcast eyes; "he is what we call buon' amico, yes, indeed! But he is often glad when I make coffee for him also; he likes it so much! He says I do it so well! But perhaps the eccellenza will prefer Vincenzo?"
I laughed. She was so naive, so absorbed in her little duties—such a child altogether.
"Nay, Lilla, I am proud to think you make anything for me. I shall enjoy it more now that I know what kind hands have been at work. But you must not spoil Vincenzo—you will turn his head if you make his coffee too often."
She looked surprised. She did not understand. Evidently to her mind Vincenzo was nothing but a good-natured young fellow, whose palate could be pleased by her culinary skill; she treated him, I dare say, exactly as she would have treated one of her own sex. She seemed to think over my words, as one who considers a conundrum, then she apparently gave it up as hopeless, and shook her head lightly as though dismissing the subject.
"Will the eccellenza visit the Punto d'Angelo?" she said brightly, as she turned to go.
I had never heard of this place, and asked her to what she alluded.
"It is not far from here," she explained, "it is the view I spoke of before. Just a little further up the hill you will see a flat gray rock, covered with blue gentians. No one knows how they grow—they are always there, blooming in summer and winter. But it said that one of God's own great angels comes once in every month at midnight to bless the Monte Vergine, and that he stands on that rock. And of course wherever the angels tread there are flowers, and no storm can destroy them—not even an avalanche. That is why the people call it the Punto d'Angelo. It will please you to see it, eccellenza—it is but a walk of a little ten minutes."
And with a smile, and a courtesy as pretty and as light as a flower might make to the wind, she left me, half running, half dancing down the hill, and singing aloud for sheer happiness and innocence of heart. Her pure lark-like notes floated upward toward me where I stood, wistfully watching her as she disappeared. The warm afternoon sunshine caught lovingly at her chestnut hair, turning it to a golden bronze, and touched up the whiteness of her throat and arms, and brightened the scarlet of her bodice, as she descended the grassy slope, and was at last lost to my view amid the foliage of the surrounding trees.
CHAPTER XXIX.
I sighed heavily as I resumed my walk. I realized all that I had lost. This lovely child with her simple fresh nature, why had I not met such a one and wedded HER instead of the vile creature who had been my soul's undoing? The answer came swiftly. Even if I HAD seen her when I was free, I doubt if I should have known her value. We men of the world who have social positions to support, we see little or nothing in the peasant type of womanhood; we must marry "ladies," so-called—educated girls who are as well versed in the world's ways as ourselves, if not more so. And so we get the Cleopatras, the Du Barrys, the Pompadours, while unspoiled maidens such as Lilla too often become the household drudges of common mechanics or day-laborers, living and dying in the one routine of hard work, and often knowing and caring for nothing better than the mountain-hut, the farm-kitchen, or the covered stall in the market-place. Surely it is an ill-balanced world—so many mistakes are made; Fate plays us so many apparently unnecessary tricks, and we are all of us such blind madmen, knowing not whither we are going from one day to another! I am told that it is no longer fashionable to believe in a devil—but I care nothing for fashion! A devil there is I am sure, who for some inscrutable reason has a share in the ruling of this planet—a devil who delights in mocking us from the cradle to the grave. And perhaps we are never so hopelessly, utterly fooled as in our marriages!
Occupied in various thoughts, I scarcely saw where I wandered, till a flashing glimmer of blue blossoms recalled me to the object of my walk. I had reached the Punto d'Angelo. It was, as Lilla had said, a flat rock bare in every place save at the summit, where it was thickly covered with the lovely gentians, flowers that are rare in this part of Italy. Here then the fabled angel paused in his flight to bless the venerable sanctuary of Monte Vergine. I stopped and looked around me. The view was indeed superb—from the leafy bosom of the valley, the green hills like smooth, undulating billows rolled upward, till their emerald verdure was lost in the dense purple shadows and tall peaks of the Apennines; the town of Avellino lay at my feet, small yet clearly defined as a miniature painting on porcelain; and a little further beyond and above me rose the gray tower of the Monte Vergine itself, the one sad and solitary-looking object in all the luxuriant riante landscape.
I sat down to rest, not as an intruder on the angel's flower-embroidered throne, but on a grassy knoll close by. And then I bethought me of a packet I had received from Naples that morning—a packet that I desired yet hesitated to open. It had been sent by the Marquis D'Avencourt, accompanied by a courteous letter, which informed me that Ferrari's body had been privately buried with all the last religious rites in the cemetery, "close to the funeral vault of the Romani family," wrote D'Avencourt, "as, from all we can hear or discover, such seems to have been his own desire. He was, it appears, a sort of adopted brother of the lately deceased count, and on being informed of this circumstance, we buried him in accordance with the sentiments he would no doubt have expressed had he considered the possible nearness of his own end at the time of the combat."
With regard to the packet inclosed, D'Avencourt continued—"The accompanying letters were found in Ferrari's breast-pocket, and on opening the first one, in the expectation of finding some clew as to his last wishes, we came to the conclusion that you, as the future husband of the lady whose signature and handwriting you will here recognize, should be made aware of the contents, not only for your own sake, but in justice to the deceased. If all the letters are of the same tone as the one I unknowingly opened, I have no doubt Ferrari considered himself a sufficiently injured man. But of that you will judge for yourself, though, if I might venture so far in the way of friendship, I should recommend you to give careful consideration to the inclosed correspondence before tying the matrimonial knot to which you alluded the other evening. It is not wise to walk on the edge of a precipice with one's eyes shut! Captain Ciabatti was the first to inform me of what I now know for a fact—namely, that Ferrari left a will in which everything he possessed is made over unconditionally to the Countess Romani. You will of course draw your own conclusions, and pardon me if I am guilty of trop de zele in your service. I have now only to tell you that all the unpleasantness of this affair is passing over very smoothly and without scandal—I have taken care of that. You need not prolong your absence further than you feel inclined, and I, for one, shall be charmed to welcome you back to Naples. With every sentiment of the highest consideration and regard, I am, my dear conte,
"Your very true friend and servitor, "PHILIPPE D'AVENCOURT."
I folded this letter carefully and put it aside. The little package he had sent me lay in my hand—a bundle of neatly folded letters tied together with a narrow ribbon, and strongly perfumed with the faint sickly perfume I knew and abhorred. I turned them over and over; the edges of the note-paper were stained with blood—Guido's blood—as though in its last sluggish flowing it had endeavored to obliterate all traces of the daintily penned lines that now awaited my perusal. Slowly I untied the ribbon. With methodical deliberation I read one letter after the other. They were all from Nina—all written to Guido while he was in Rome, some of them bearing the dates of the very days when she had feigned to love ME—me, her newly accepted husband. One very amorous epistle had been written on the self-same evening she had plighted her troth to me! Letters burning and tender, full of the most passionate protestations of fidelity, overflowing with the sweetest terms of endearment; with such a ring of truth and love throughout them that surely it was no wonder that Guido's suspicions were all unawakened, and that he had reason to believe himself safe in his fool's paradise. One passage in this poetical and romantic correspondence fixed my attention: it ran thus:
"Why do you write so much of marriage to me, Guido mio? it seems to my mind that all the joy of loving will be taken from us when once the hard world knows of our passion. If you become my husband you will assuredly cease to be my lover, and that would break my heart. Ah, my best beloved! I desire you to be my lover always, as you were when Fabio lived—why bring commonplace matrimony into the heaven of such a passion as ours?"
I studied these words attentively. Of course I understood their drift. She had tried to feel her way with the dead man. She had wanted to marry me, and yet retain Guido for her lonely hours, as "her lover always!" Such a pretty, ingenious plan it was! No thief, no murderer ever laid more cunning schemes than she, but the law looks after thieves and murderers. For such a woman as this, law says, "Divorce her—that is your best remedy." Divorce her! Let the criminal go scot-free! Others may do it that choose—I have different ideas of justice!
Tying up the packet of letters again, with their sickening perfume and their blood-stained edges, I drew out the last graciously worded missive I had received from Nina. Of course I heard from her every day—she was a most faithful correspondent! The same affectionate expressions characterized her letters to me as those that had deluded her dead lover—with this difference, that whereas she inveighed much against the prosiness of marriage to Guido, to me she drew the much touching pictures of her desolate condition: how lonely she had felt since her "dear husband's" death, how rejoiced she was to think that she was soon again to be a happy wife—the wife of one so noble, so true, so devoted as I was! She had left the convent and was now at home—when should she have the happiness of welcoming me, her best beloved Cesare, back to Naples? She certainly deserved some credit for artistic lying; I could not understand how she managed it so well. Almost I admired her skill, as one sometimes admires a cool-headed burglar, who has more skill, cunning, and pluck than his comrades. I thought with triumph that though the wording of Ferrari's will enabled her to secure all other letters she might have written to him, this one little packet of documentary evidence was more than sufficient for MY purposes. And I resolved to retain it in my own keeping till the time came for me to use it against her.
And how about D'Avencourt's friendly advice concerning the matrimonial knot? "A man should not walk on the edge of a precipice with his eyes shut." Very true. But if his eyes are open, and he has his enemy by the throat, the edge of a precipice is a convenient position for hurling that enemy down to death in a quiet way, that the world need know nothing of! So for the present I preferred the precipice to walking on level ground.
I rose from my seat near the Punto d'Angelo. It was growing late in the afternoon. From the little church below me soft bells rang out the Angelus, and with them chimed in a solemn and harsher sound from the turret of the Monte Vergine. I lifted my hat with the customary reverence, and stood listening, with my feet deep in the grass and scented thyme, and more than once glanced up at the height whereon the venerable sanctuary held its post, like some lonely old god of memory brooding over vanished years. There, according to tradition, was once celebrated the worship of the many-breasted Cybele; down that very slope of grass dotted with violets had rushed the howling, naked priests beating their discordant drums and shrinking their laments for the loss of Atys, the beautiful youth, their goddess's paramour. Infidelity again!—even in this ancient legend, what did Cybele care for old Saturn, whose wife she was? Nothing, less than nothing!—and her adorers worshiped not her chastity, but her faithlessness; it is the way of the world to this day!
The bells ceased ringing; I descended the hill and returned homeward through a shady valley, full of the odor of pines and bog-myrtle. On reaching the gate of the Signora Monti's humble yet picturesque dwelling, I heard the sound of laughter and clapping of hands, and looking in the direction of the orchard, I saw Vincenzo hard at work, his shirt-sleeves rolled up to the shoulder, splitting some goodly logs of wood, while Lilla stood beside him, merrily applauding and encouraging his efforts. He seemed quite in his element, and wielded his ax with a regularity and vigor I should scarcely have expected from a man whom I was accustomed to see performing the somewhat effeminate duties of a valet-de-chambre. I watched him and the fair girl beside him for a few moments, myself unperceived.
If this little budding romance were left alone it would ripen into a flower, and Vincenzo would be a happier man than his master. He was a true Tuscan, from the very way he handled his wood-ax; I could see that he loved the life of the hills and fields—the life of a simple farmer and fruit-grower, full of innocent enjoyments, as sweet as the ripe apples in his orchard. I could foresee his future with Lilla beside him. He would have days of unwearying contentment, rendered beautiful by the free fresh air and the fragrance of flowers—his evenings would slip softly by to the tinkle of the mandolin, and the sound of his wife and children's singing.
What fairer fate could a man desire?—what life more certain to keep health in the body and peace in the mind? Could I not help him to his happiness, I wondered? I, who had grown stern with long brooding upon my vengeance—could I not aid in bringing joy to others! If I could, my mind would be somewhat lightened of its burden—a burden grown heavier since Guide's death, for from his blood had sprung forth a new group of Furies, that lashed me on to my task with scorpion whips of redoubled wrath and passionate ferocity. Yet if I could do one good action now—would it not be as a star shining in the midst of my soul's storm and darkness? Just then Lilla laughed—how sweetly!—the laugh of a very young child. What amused her now? I looked, and saw that she had taken the ax from Vincenzo, and lifting it in her little hands, was endeavoring bravely to imitate his strong and telling stroke; he meanwhile stood aside with an air of smiling superiority, mingled with a good deal of admiration for the slight active figure arrayed in the blue kirtle and scarlet bodice, on which the warm rays of the late sun fell with so much amorous tenderness. Poor little Lilla! A penknife would have made as much impression as her valorous blows produced on the inflexible, gnarled, knotty old stump she essayed to split in twain. Flushed and breathless with her efforts, she looked prettier than ever, and at last, baffled, she resigned her ax to Vincenzo, laughing gayly at her incapacity for wood-cutting, and daintily shaking her apron free from the chips and dust, till a call from her mother caused her to run swiftly into the house, leaving Vincenzo working away as arduously as ever. I went up to him; he saw me approaching, and paused in his labors with an air of slight embarrassment.
"You like this sort of work, amico?" I said, gently.
"An old habit, eccellenza—nothing more. It reminds me of the days of my youth, when I worked for my mother. Ah! a pleasant place it was—the old home just above Fiesole." His eyes grew pensive and sad. "It is all gone now—finished. That was before I became a soldier. But one thinks of it sometimes."
"I understand. And no doubt you would be glad to return to the life of your boyhood?"
He looked a little startled.
"Not to leave YOU, eccellenza!"
I smiled rather sadly. "Not to leave ME? Not if you wedded Lilla Monti?"
His olive cheek flushed, but he shook his head.
"Impossible! She would not listen to me. She is a child."
"She will soon be a woman, believe me! A little more of your company will make her so. But there is plenty of time. She is beautiful, as you said: and something better than that, she is innocent—think of that, Vincenzo! Do you know how rare a thing innocence is—in a woman? Respect it as you respect God; let her young life be sacred to you."
He glanced upward reverently.
"Eccellenza, I would as soon tear the Madonna from her altars as vex or frighten Lilla!"
I smiled and said no more, but turned into the house. From that moment I resolved to let this little love-idye have a fair chance of success. Therefore I remained at Avellino much longer than I had at first intended, not for my own sake, but for Vincenzo's. He served me faithfully; he should have his reward. I took a pleasure in noticing that my efforts to promote his cause were not altogether wasted. I spoke with Lilla often on indifferent matters that interested her, and watched her constantly when she was all unaware of my observant gaze. With me she was as frank and fearless as a tame robin; but after some days I found that she grew shy of mentioning the name of Vincenzo, that she blushed when he approached her, that she was timid of asking him to do anything for her; and from all these little signs I knew her mind, as one knows by the rosy streaks in the sky that the sunrise is near.
One afternoon I called the Signora Monti to my room. She came, surprised, and a little anxious. Was anything wrong with the service? I reassured her housewifely scruples, and came to the point at once.
"I would speak to you of your child, the little Lilla," I said, kindly. "Have you ever thought that she may marry?"
Her dark bold eyes filled with tears and her lips quivered.
"Truly I have," she replied with a wistful sadness; "but I have prayed, perhaps foolishly, that she would not leave me yet. I love her so well; she is always a babe to me, so small and sweet! I put the thought of her marriage from me as a sorrowful thing."
"I understand your feeling," I said. "Still, suppose your daughter wedded a man who would be to you as a son, and who would not part her from you?—for instance, let us say Vincenzo?"
Signora Monti smiled through her tears.
"Vincenzo! He is a good lad, a very good lad, and I love him; but he does not think of Lilla—he is devoted to the eccellenza."
"I am aware of his devotion," I answered. "Still I believe you will find out soon that he loves your Lilla. At present he says nothing—he fears to offend you and alarm her; but his eyes speak—so do hers. You are a good woman, a good mother; watch them both, you will soon tell whether love is between them or no. And see," here I handed her a sealed envelope, "in this you will find notes to the amount of four thousand francs." She uttered a little cry of amazement. "It is Lilla's dowry, whoever she marries, though I think she will marry Vincenzo. Nay—no thanks, money is of no value to me; and this is the one pleasure I have had for many weary months. Think well of Vincenzo—he is an excellent fellow. And all I ask of you is, that you keep this little dowry a secret till the day of your fair child's espousals."
Before I could prevent her the enthusiastic woman had seized my hand and kissed it. Then she lifted her head with the proud free-born dignity of a Roman matron; her broad bosom heaved, and her strong voice quivered with suppressed emotion.
"I thank you, signor," she said, simply, "for Lilla's sake! Not that my little one needs more than her mother's hands have toiled for, thanks be to the blessed saints who have had us both in their keeping! But this is a special blessing of God sent through your hands, and I should be unworthy of all prosperity were I not grateful. Eccellenza, pardon me, but my eyes are quick to see that you have suffered sorrow. Good actions lighten grief! We will pray for your happiness, Lilla and I, till the last breath leaves our lips. Believe it—the name of our benefactor shall be lifted to the saints night and morning, and who knows but good may come of it!"
I smiled faintly.
"Good will come of it, my excellent signora, though I am all unworthy of your prayers. Rather pray," and I sighed heavily, "for the dead, 'that they may be loosed from their sins.'"
The good woman looked at me with a sort of kindly pity mingled with awe, then murmuring once more her thanks and blessing, she left the room. A few minutes afterward Vincenzo entered. I addressed him cheerfully.
"Absence is the best test of love, Vincenzo; prepare all for our departure! We shall leave Avellino the day after to-morrow."
And so we did. Lilla looked slightly downcast, but Vincenzo seemed satisfied, and I augured from their faces, and from the mysterious smile of Signor Monti, that all was going well. I left the beautiful mountain town with regret, knowing I should see it no more. I touched Lilla's fair cheek lightly at parting, and took what I knew was my last look into the sweet candid young face. Yet the consciousness that I had done some little good gave my tired heart a sense of satisfaction and repose—a feeling I had not experienced since I died and rose again from the dead.
On the last day of January I returned to Naples, after an absence of more than a month, and was welcomed back by all my numerous acquaintance with enthusiasm. The Marquis D'Avencourt had informed me rightly—the affair of the duel was a thing of the past—an almost forgotten circumstance. The carnival was in full riot, the streets were scenes of fantastic mirth and revelry; there was music and song, dancing and masquerading, and feasting. But I withdrew from the tumult of merriment, and absorbed myself in the necessary preparations for—my marriage.
CHAPTER XXX.
Looking back on the incidents of those strange feverish weeks that preceded my wedding-day, they seemed to me like the dreams of a dying man. Shifting colors, confused images, moments of clear light, hours of long darkness—all things gross, refined, material, and spiritual were shaken up in my life like the fragments in a kaleidoscope, ever changing into new forms and bewildering patterns. My brain was clear; yet I often questioned myself whether I was not going mad—whether all the careful methodical plans I formed were but the hazy fancies of a hopelessly disordered mind? Yet no; each detail of my scheme was too complete, too consistent, too business-like for that. A madman may have a method of action to a certain extent, but there is always some slight slip, some omission, some mistake which helps to discover his condition. Now, I forgot nothing—I had the composed exactitude of a careful banker who balances his accounts with the most elaborate regularity. I can laugh to think of it all now; but THEN—then I moved, spoke, and acted like a human machine impelled by stronger forces than my own—in all things precise, in all things inflexible.
Within the week of my return from Avellino my coming marriage with the Countess Romani was announced. Two days after it had been made public, while sauntering across the Largo del Castello, I met the Marquis D'Avencourt. I had not seen him since the morning of the duel, and his presence gave me a sort of nervous shock. He was exceedingly cordial, though I fancied he was also slightly embarrassed After a few commonplace remarks he said, abruptly:
"So your marriage will positively take place?"
I forced a laugh.
"Ma! certamente! Do you doubt it?"
His handsome face clouded and his manner grew still more constrained.
"No; but I thought—I had hoped—"
"Mon cher," I said, airily, "I perfectly understand to what you allude. But we men of the world are not fastidious—we know better than to pay any heed to the foolish love-fancies of a woman before her marriage, so long as she does not trick us afterward. The letters you sent me were trifles, mere trifles! In wedding the Contessa Romani I assure you I believe I secure the most virtuous as well as the most lovely woman in Europe!" And I laughed again heartily.
D'Avencourt looked puzzled; but he was a punctilious man, and knew how to steer clear of a delicate subject. He smiled.
"A la bonne heure," he said—"I wish you joy with all my heart! You are the best judge of your own happiness; as for me—vive la liberte!"
And with a gay parting salute he left me. No one else in the city appeared to share his foreboding scruples, if he had any, about my forthcoming marriage. It was everywhere talked of with as much interest and expectation as though it were some new amusement invented to heighten the merriment of carnival. Among other things, I earned the reputation of being a most impatient lover, for now I would consent to no delays. I hurried all the preparations on with feverish precipitation. I had very little difficulty in persuading Nina that the sooner our wedding took place the better; she was to the full as eager as myself, as ready to rush on her own destruction as Guido had been. Her chief passion was avarice, and the repeated rumors of my supposed fabulous wealth had aroused her greed from the very moment she had first met me in my assumed character of the Count Oliva. As soon as her engagement to me became known in Naples, she was an object of envy to all those of her own sex who, during the previous autumn, had laid out their store of fascinations to entrap me in vain—and this made her perfectly happy. Perhaps the supremest satisfaction a woman of this sort can attain to is the fact of making her less fortunate sisters discontented and miserable! I loaded her, of course, with the costliest gifts, and she, being the sole mistress of the fortune left her by her "late husband," as well as of the unfortunate Guido's money, set no limits to her extravagance. She ordered the most expensive and elaborate costumes; she was engaged morning after morning with dressmakers, tailors, and milliners, and she was surrounded by a certain favored "set" of female friends, for whose benefit she displayed the incoming treasures of her wardrobe till they were ready to cry for spite and vexation, though they had to smile and hold in their wrath and outraged vanity beneath the social mask of complacent composure. And Nina loved nothing better than to torture the poor women who were stinted of pocket-money with the sight of shimmering satins, soft radiating plushes, rich velvets, embroidery studded with real gems, pieces of costly old lace, priceless scents, and articles of bijouterie; she loved also to dazzle the eyes and bewilder the brains of young girls, whose finest toilet was a garb of simplest white stuff unadorned save by a cluster of natural blossoms, and to send them away sick at heart, pining for they knew not what, dissatisfied with everything, and grumbling at fate for not permitting them to deck themselves in such marvelous "arrangements" of costume as those possessed by the happy, the fortunate future Countess Oliva.
Poor maidens! had they but known all they would not have envied her! Women are too fond of measuring happiness by the amount of fine clothes they obtain, and I truly believe dress is the one thing that never fails to console them. How often a fit of hysterics can be cut short by the opportune arrival of a new gown!
My wife, in consideration of her approaching second nuptial, had thrown off her widow's crape, and now appeared clad in those soft subdued half-tints of color that suited her fragile, fairy-like beauty to perfection. All her old witcheries and her graceful tricks of manner and speech were put forth again for my benefit. I knew them all so well! I understood the value of her light caresses and languishing looks so thoroughly! She was very anxious to attain the full dignity of her position as the wife of so rich a nobleman as I was reputed to be, therefore she raised no objection when I fixed the day of our marriage for Giovedi Grasso. Then the fooling and mumming, the dancing, shrieking, and screaming would be at its height; it pleased my whim to have this other piece of excellent masquerading take place at the same time.
The wedding was to be as private as possible, owing to my wife's "recent sad bereavements," as she herself said with a pretty sigh and tearful, pleading glance. It would take place in the chapel of San Gennaro, adjoining the cathedral. We were married there before! During the time that intervened, Nina's manner was somewhat singular. To me she was often timid, and sometimes half conciliatory. Now and then I caught her large dark eyes fixed on me with a startled, anxious look, but this expression soon passed away. She was subject, too, to wild fits of merriment, and anon to moods of absorbed and gloomy silence. I could plainly see that she was strung up to an extreme pitch of nervous excitement and irritability, but I asked her no questions. If—I thought—if she tortured herself with memories, all the better—if she saw, or fancied she saw, the resemblance between me and her "dear dead Fabio," it suited me that she should be so racked and bewildered.
I came and went to and fro from the villa as I pleased. I wore my dark glasses as usual, and not even Giacomo could follow me with his peering, inquisitive gaze; for since the night he had been hurled so fiercely to the ground by Guido's reckless and impatient hand, the poor old man had been paralyzed, and had spoken no word. He lay in an upper chamber, tended by Assunta, and my wife had already written to his relatives in Lombardy, asking them to send for him home.
"Of what use to keep him?" she had asked me.
True! Of what use to give even roof-shelter to a poor old human creature, maimed, broken, and useless for evermore? After long years of faithful service, turn him out, cast him forth! If he die of neglect, starvation, and ill-usage, what matter?—he is a worn-out tool, his day is done—let him perish. I would not plead for him—why should I? I had made my own plans for his comfort—plans shortly to be carried out; and in the mean time Assunta nursed him tenderly as he lay speechless, with no more strength than a year-old baby, and only a bewildered pain in his upturned, lack-luster eyes. One incident occurred during these last days of my vengeance that struck a sharp pain to my heart, together with a sense of the bitterest anger. I had gone up to the villa somewhat early in the morning, and on crossing the lawn I saw a dark form stretched motionless on one of the paths that led directly up to the house. I went to examine it, and started back in horror—it was my dog Wyvis shot dead. His silky black head and forepaws were dabbled in blood—his honest brown eyes were glazed with the film of his dying agonies. Sickened and infuriated at the sight, I called to a gardener who was trimming the shrubbery.
"Who has done this?" I demanded.
The man looked pityingly at the poor bleeding remains, and said, in a low voice:
"It was madama's order, signor. The dog bit her yesterday; we shot him at daybreak."
I stooped to caress the faithful animal's body, and as I stroked the silky coat my eyes were dim with tears.
"How did it happen?" I asked in smothered accents. "Was your lady hurt?"
The gardener shrugged his shoulders and sighed.
"Ma!—no! But he tore the lace on her dress with his teeth and grazed her hand. It was little, but enough. He will bite no more—povera bestia!"
I gave the fellow five francs.
"I liked the dog," I said briefly, "he was a faithful creature. Bury him decently under that tree," and I pointed to the giant cypress on the lawn, "and take this money for your trouble."
He looked surprised but grateful, and promised to do my bidding. Once more sorrowfully caressing the fallen head of perhaps the truest friend I ever possessed, I strode hastily into the house, and met Nina coming out of her morning-room, clad in one of her graceful trailing garments, in which soft lavender hues were blended like the shaded colors of late and early violets.
"So Wyvis has been shot?" I said, abruptly.
She gave a slight shudder.
"Oh, yes; is it not sad? But I was compelled to have it done. Yesterday I went past his kennel within reach of his chain, and he sprung furiously at me for no reason at all. See!" And holding up her small hand she showed me three trifling marks in the delicate flesh. "I felt that you would be so unhappy if you thought I kept a dog that was at all dangerous, so I determined to get rid of him. It is always painful to have a favorite animal killed; but really Wyvis belonged to my poor husband, and I think he has never been quite safe since his master's death, and now Giacomo is ill—"
"I see!" I said, curtly, cutting her explanations short.
Within myself I thought how much more sweet and valuable was the dog's life than hers. Brave Wyvis—good Wyvis! He had done his best—he had tried to tear her dainty flesh; his honest instincts had led him to attempt rough vengeance on the woman he had felt was his master's foe. And he had met his fate, and died in the performance of duty. But I said no more on the subject. The dog's death was not alluded to again by either Nina or myself. He lay in his mossy grave under the cypress boughs—his memory untainted by any lie, and his fidelity enshrined in my heart as a thing good and gracious, far exceeding the self-interested friendship of so-called Christian humanity.
The days passed slowly on. To the revelers who chased the flying steps of carnival with shouting and laughter, no doubt the hours were brief, being so brimful of merriment; but to me, who heard nothing save the measured ticking of my own timepiece of revenge, and who saw naught save its hands, that every second drew nearer to the last and fatal figure on the dial, the very moments seemed long and laden with weariness. I roamed the streets of the city aimlessly, feeling more like a deserted stranger than a well-known envied nobleman, whose wealth made him the cynosure of all eyes. The riotous glee, the music, the color that whirled and reeled through the great street of Toledo at this season bewildered and pained me. Though I knew and was accustomed to the wild vagaries of carnival, yet this year they seemed to be out of place, distracting, senseless, and all unfamiliar.
Sometimes I escaped from the city tumult and wandered out to the cemetery. There I would stand, dreamily looking at the freshly turned sods above Guido Ferrari's grave. No stone marked the spot as yet, but it was close to the Romani vault—not more than a couple of yards away from the iron grating that barred the entrance to that dim and fatal charnel-house. I had a drear fascination for the place, and more than once I went to the opening of that secret passage made by the brigands to ascertain if all was safe and undisturbed. Everything was as I had left it, save that the tangle of brush-wood had become thicker, and weeds and brambles had sprung up, making it less visible than before, and probably rendering it more impassable. By a fortunate accident I had secured the key of the vault. I knew that for family burial-places of this kind there are always two keys—one left in charge of the keeper of the cemetery, the other possessed by the person or persons to whom the mausoleum belongs, and this other I managed to obtain.
On one occasion, being left for some time alone in my own library at the villa, I remembered that in an upper drawer of an old oaken escritoire that stood there, had always been a few keys belonging to the doors of cellars and rooms in the house. I looked, and found them lying there as usual; they all had labels attached to them, signifying their use, and I turned them over impatiently, not finding what I sought. I was about to give up the search, when I perceived a large rusty iron key that had slipped to the back of the drawer; I pulled it out, and to my satisfaction it was labeled "Mausoleum." I immediately took possession of it, glad to have obtained so useful and necessary an implement; I knew that I should soon need it. The cemetery was quite deserted at this festive season—no one visited it to lay wreaths of flowers or sacred mementoes on the last resting-places of their friends. In the joys of the carnival who thinks of the dead? In my frequent walks there I was always alone; I might have opened my own vault and gone down into it without being observed, but I did not; I contented myself with occasionally trying the key in the lock, and assuring myself that it worked without difficulty.
Returning from one of these excursions late on a mild afternoon toward the end of the week preceding my marriage, I bent my steps toward the Molo, where I saw a picturesque group of sailors and girls dancing one of those fantastic, graceful dances of the country, in which impassioned movement and expressive gesticulation are everything. Their steps were guided and accompanied by the sonorous twanging of a full-toned guitar and the tinkling beat of a tambourine. Their handsome, animated faces, their flashing eyes and laughing lips, their gay, many-colored costumes, the glitter of beads on the brown necks of the maidens, the red caps jauntily perched on the thick black curls of the fishermen—all made up a picture full of light and life thrown up into strong relief against the pale gray and amber tints of the February sky and sea; while shadowing overhead frowned the stern dark walls of the Castel Nuovo.
It was such a scene as the English painter Luke Fildes might love to depict on his canvas—the one man of to-day who, though born of the land of opaque mists and rain-burdened clouds, has, notwithstanding these disadvantages, managed to partly endow his brush with the exhaustless wealth and glow of the radiant Italian color. I watched the dance with a faint sense of pleasure—it was full of so much harmony and delicacy of rhythm. The lad who thrummed the guitar broke out now and then into song—a song in dialect that fitted into the music of the dance as accurately as a rosebud into its calyx. I could not distinguish all the words he sung, but the refrain was always the same, and he gave it in every possible inflection and variety of tone, from grave to gay, from pleading to pathetic.
"Che bella cosa e de morire acciso, Nnanze a la porta de la nnamorata!" [Footnote: Neapolitan dialect.]
meaning literally—"How beautiful a thing to die, suddenly slain at the door of one's beloved!"
There was no sense in the thing, I thought half angrily—it was a stupid sentiment altogether. Yet I could not help smiling at the ragged, barefooted rascal who sung it: he seemed to feel such a gratification in repeating it, and he rolled his black eyes with lovelorn intensity, and breathed forth sighs that sounded through his music with quite a touching earnestness. Of course he was only following the manner of all Neapolitans, namely, acting his song; they all do it, and cannot help themselves. But this boy had a peculiarly roguish way of pausing and crying forth a plaintive "Ah!" before he added "Che bella cosa," etc., which gave point and piquancy to his absurd ditty. He was evidently brimful of mischief—his expression betokened it; no doubt he was one of the most thorough little scamps that ever played at "morra," but there was a charm about his handsome dirty face and unkempt hair, and I watched him amusedly, glad to be distracted for a few minutes from the tired inner workings of my own unhappy thoughts. In time to come, so I mused, this very boy might learn to set his song about the "beloved" to a sterner key, and might find it meet, not to be slain himself, but to slay HER! Such a thing—in Naples—was more than probable. By and by the dance ceased, and I recognized in one of the breathless, laughing sailors my old acquaintance Andrea Luziani, with whom I had sailed to Palermo. The sight of him relieved me from a difficulty which had puzzled me for some days, and as soon as the little groups of men and women had partially dispersed, I walked up to him and touched him on the shoulder. He started, looked round surprised, and did not appear to recognize me. I remembered that when he had seen me I had not grown a beard, neither had I worn dark spectacles. I recalled my name to him; his face cleared and he smiled.
"Ah! buon giorno, eccellenza!" he cried. "A thousand pardons that I did not at first know you! Often have I thought of you! often have I heard your name—ah! what a name! Rich, great, generous!—ah! what a glad life! And on the point of marrying—ah, Dio! love makes all the troubles go—so!" and taking his cigar from his mouth, he puffed a ring of pale smoke into the air and laughed gayly. Then suddenly lifting his cap from his clustering black hair, he added, "All joy be with you, eccellenza!"
I smiled and thanked him. I noticed he looked at me curiously.
"You think I have changed in appearance, my friend?" I said.
The Sicilian looked embarrassed.
"Ebbene! we must all change," he answered, lightly, evading my glance. "The days pass on—each day takes a little bit of youth away with it. One grows old without knowing it!"
I laughed.
"I see," I observed. "You think I have aged somewhat since you saw me?"
"A little, eccellenza," he frankly confessed.
"I have suffered severe illness," I said, quietly, "and my eyes are still weak, as you perceive," and I touched my glasses. "But I shall get stronger in time. Can you come with me for a few moments? I want your help in a matter of importance."
He nodded a ready assent and followed me.
CHAPTER XXXI.
We left the Molo, and paused at a retired street corner leading from the Chiaja.
"You remember Carmelo Neri?" I asked.
Andrea shrugged his shoulders with an air of infinite commiseration.
"Ah! povero diavolo! Well do I remember him! A bold fellow and brave, with a heart in him, too, if one did but know where to find it. And now he drags the chain! Well, well, no doubt it is what he deserves; but I say, and always will maintain, there are many worse men than Carmelo."
I briefly related how I had seen the captured brigand in the square at Palermo and had spoken with him. "I mentioned you," I added, "and he bade me tell you Teresa had killed herself."
"Ah! that I well know," said the little captain, who had listened to me intently, and over whose mobile face flitted a shadow of tender pity, as he sighed. "Poverinetta! So fragile and small! To think she had the force to plunge the knife in her breast! As well imagine a little bird flying down to pierce itself on an uplifted bayonet. Ay, ay! women will do strange things—and it is certain she loved Carmelo."
"You would help him to escape again if you could, no doubt?" I inquired with a half smile.
The ready wit of the Sicilian instantly asserted itself.
"Not I, eccellenza," he replied, with an air of dignity and most virtuous honesty. "No, no, not now. The law is the law, and I, Andrea Luziani, am not one to break it. No, Carmelo must take his punishment; it is for life they say—and hard as it seems, it is but just. When the little Teresa was in the question, look you, what could I do? but now—let the saints that choose help Carmelo, for I will not."
I laughed as I met the audacious flash of his eyes; I knew, despite his protestations, that if Carmelo Neri ever did get clear of the galleys, it would be an excellent thing for him if Luziani's vessel chanced to be within reach.
"You have your brig the 'Laura' still?" I asked him.
"Yes, eccellenza, the Madonna be praised! And she has been newly rigged and painted, and she is as trig and trim a craft as you can meet with in all the wide blue waters of the Mediterranean."
"Now you see," I sad, impressively, "I have a friend, a relative, who is in trouble: he wishes to get away from Naples quietly and in secret. Will you help him? You shall be paid whatever you think proper to demand."
The Sicilian looked puzzled. He puffed meditatively at his cigar and remained silent.
"He is not pursued by the law," I continued, noting his hesitation. "He is simply involved in a cruel difficulty brought upon him by his own family—he seeks to escape from unjust persecution."
Andrea's brow cleared.
"Oh, if that is the case, eccellenza, I am at your service. But where does your friend desire to go?"
I paused for a moment and considered.
"To Civita Vecchia," I said at last, "from that port he can obtain a ship to take him to his further destination."
The captain's expressive face fell—he looked very dubious.
"To Civita Vecchia is a long way, a very long way," he said, regretfully; "and it is the bad season, and there are cross currents and contrary winds. With all the wish in the world to please you, eccellenza, I dare not run the 'Laura' so far; but there is another means—"
And interrupting himself he considered awhile in silence. I waited patiently for him to speak.
"Whether it would suit your friend I know not," he said at last, laying his hand confidentially on my arm, "but there is a stout brig leaving here for Civita Vecchia on Friday morning next—"
"The day after Giovedi Grasso?" I queried, with a smile he did not understand. He nodded.
"Exactly so. She carries a cargo of Lacrima Cristi, and she is a swift sailer. I know her captain—he is a good soul; but," and Andrea laughed lightly, "he is like the rest of us—he loves money. You do not count the francs—no, they are nothing to you—but we look to the soldi. Now, if it please you I will make him a certain offer of passage money, as large as you shall choose, also I will tell him when to expect his one passenger, and I can almost promise you that he will not say no!"
This proposal fitted in so excellently with my plans that I accepted it, and at once named an exceptionally munificent sum for the passage required. Andrea's eyes glistened as he heard.
"It is a little fortune!" he cried, enthusiastically. "Would that I could earn as much in twenty voyages! But one should not be churlish—such luck cannot fall in all men's way."
I smiled.
"And do you think, amico, I will suffer you to go unrewarded?" I said. And placing two twenty-franc pieces in his brown palm I added, "As you rightly said, francs are nothing to me. Arrange this little matter without difficulty, and you shall not be forgotten. You can call at my hotel to-morrow or the next day, when you have settled everything—here is the address," and I penciled it on my card and gave it to him; "but remember, this is a secret matter, and I rely upon you to explain it as such to your friend who commands the brig going to Civita Vecchia. He must ask no questions of his passenger—the more silence the more discretion—and when once he has landed him at his destination he will do well to straightway forget all about him. You understand?"
Andrea nodded briskly.
"Si, si, signer. He has a bad memory as it is—it shall grow worse at your command! Believe it!"
I laughed, shook hands, and parted with the friendly little fellow, he returning to the Molo, and I slowly walking homeward by way of the Villa Reale. An open carriage coming swiftly toward me attracted my attention; as it drew nearer I recognized the prancing steeds and the familiar liveries. A fair woman clad in olive velvets and Russian sables looked out smiling, and waved her hand.
It was my wife—my betrothed bride, and beside her sat the Duchess di Marina, the most irreproachable of matrons, famous for her piety not only in Naples but throughout Italy. So immaculate was she that it was difficult to imagine her husband daring to caress that upright, well-dressed form, or venturing to kiss those prim lips, colder than the carven beads of her jeweled rosary. Yet there was a story about her too—an old story that came from Padua—of how a young and handsome nobleman had been found dead at her palace doors, stabbed to the heart. Perhaps—who knows—he also might have thought—
"Che bella cosa e de morire accisa, Nnanze a la porta de la nnamorata!"
Some said the duke had killed him; but nothing could be proved, nothing was certain. The duke was silent, so was is duchess; and Scandal herself sat meekly with closed lips in the presence of this stately and august couple, whose bearing toward each other in society was a lesson of complete etiquette to the world. What went on behind the scenes no one could tell. I raised my hat with the profoundest deference as the carriage containing the two ladies dashed by; I knew not which was the cleverest hypocrite of the two, therefore I did equal honor to both. I was in a meditative and retrospective mood, and when I reached the Toledo the distracting noises, the cries of the flower-girls, and venders of chestnuts and confetti, the nasal singing of the street-rhymers, the yells of punchinello, and the answering laughter of the populace, were all beyond my endurance. To gratify a sudden whim that seized me, I made my way into the lowest and dirtiest quarters of the city, and roamed through wretched courts and crowded alleys, trying to discover that one miserable street which until now I had always avoided even the thought of, where I had purchased the coral-fisher's clothes on the day of my return from the grave. I went in many wrong directions, but at last I found it, and saw at a glance that the old rag-dealer's shop was still there, in its former condition of heterogeneous filth and disorder. A man sat at the door smoking, but not the crabbed and bent figure I had before seen—this was a younger and stouter individual, with a Jewish cast of countenance, and dark, ferocious eyes. I approached him, and seeing by my dress and manner that I was some person of consequence, he rose, drew his pipe from his mouth, and raised his greasy cap with a respectful yet suspicious air.
"Are you the owner of this place?" I asked.
"Si, signor!"
"What has become of the old man who used to live here?"
He laughed, shrugged his shoulders, and drew his pipe-stem across his throat with a significant gesture.
"So, signor!—with a sharp knife! He had a good deal of blood, too, for so withered a body. To kill himself in that fashion was stupid: he spoiled an Indian shawl that was on his bed, worth more than a thousand francs. One would not have thought he had so much blood."
And the fellow put back his pipe in his mouth and smoked complacently. I heard in sickened silence.
"He was mad, I suppose?" I said at last.
The long pipe was again withdrawn.
"Mad? Well, the people say so. I for one think he was very reasonable—all except that matter of the shawl—he should have taken that off his bed first. But he was wise enough to know that he was of no use to anybody—he did the best he could! Did you know him, signor?"
"I gave him money once," I replied, evasively; then taking out a few francs I handed them to this evil-eyed, furtive-looking son of Israel, who received the gift with effusive gratitude. |
|