p-books.com
Vendetta - A Story of One Forgotten
by Marie Corelli
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

I summoned my valet. "Who sent this?" I demanded.

"Madame the Contessa Romani," replied Vincenzo with discreet gravity. "There is a card attached, if the eccelenza will be pleased to look."

I did look. It was my wife's visiting-card, and on it was written in her own delicate penmanship—

"To remind the conte of his promised visit to-morrow."

A sudden anger possessed me. I crumpled up the dainty glossy bit of pasteboard and flung it aside. The mingled odors of the fruit and flowers offended my senses.

"I care nothing for these trifles," I said, addressing Vincenzo almost impatiently. "Take them to the little daughter of the hotel-keeper; she is a child, she will appreciate them. Take them away at once."

Obediently Vincenzo lifted the basket and bore it out of the room. I was relieved when its fragrance and color had vanished. I, to receive as a gift, the product of my own garden! Half vexed, half sore at heart, I threw myself into an easychair—anon I laughed aloud! So! Madame commences the game early, I thought. Already paying these marked attentions to a man she knows nothing of beyond that he is reported to be fabulously wealthy. Gold, gold forever! What will it not do! It will bring the proud to their knees, it will force the obstinate to servile compliance, it will conquer aversion and prejudice. The world is a slave to its yellow glitter, and the love of woman, that perishable article of commerce, is ever at its command. Would you obtain a kiss from a pair of ripe-red lips that seem the very abode of honeyed sweetness? Pay for it then with a lustrous diamond; the larger the gem the longer the kiss! The more diamonds you give, the more caresses you will get. The jeunesse doree who ruin themselves and their ancestral homes for the sake of the newest and prettiest female puppet on the stage know this well enough. I smiled bitterly as I thought of the languid witching look my wife had given me when she said, "You do not seem to be old!" I knew the meaning of her eyes; I had not studied their liquid lights and shadows so long for nothing. My road to revenge was a straight and perfectly smooth line—almost too smooth. I could have wished for some difficulty, some obstruction; but there was none—absolutely none. The traitors walked deliberately into the trap set for them. Over and over again I asked myself quietly and in cold blood—was there any reason why I should have pity on them? Had they shown one redeeming point in their characters? Was there any nobleness, any honesty, any real sterling good quality in either of them to justify my consideration? And always the answer came, NO! Hollow to the heart's core, hypocrites both, liars both—even the guilty passion they cherished for one another had no real earnestness in it save the pursuit of present pleasure; for she, Nina, in that fatal interview in the avenue where I had been a tortured listener, had hinted at the possibility of tiring of her lover, and HE had frankly declared to me that very day that it was absurd to suppose a man could be true to one woman all his life. In brief, they deserved their approaching fate. Such men as Guido and such women as my wife, are, I know, common enough in all classes of society, but they are not the less pernicious animals, meriting extermination as much, if not more, than the less harmful beasts of prey. The poor beasts at any rate tell no lies, and after death their skins are of some value; but who shall measure the mischief done by a false tongue—and of what use is the corpse of a liar save to infect the air with pestilence? I used to wonder at the superiority of men over the rest of the animal creation, but I see now that it is chiefly gained by excess of selfish cunning. The bulky, good-natured, ignorant lion who has only one honest way of defending himself, namely with tooth and claw, is no match for the jumping two-legged little rascal who hides himself behind a bush and fires a gun aimed direct at the bigger brute's heart. Yet the lion's mode of battle is the braver of the two, and the cannons, torpedoes and other implements of modern warfare are proofs of man's cowardice and cruelty as much as they are of his diabolical ingenuity. Calmly comparing the ordinary lives of men and beasts—judging them by their abstract virtues merely—I am inclined to think the beasts the more respectable of the two!



CHAPTER XV.

"Welcome to Villa Romani!"

The words fell strangely on my ears. Was I dreaming, or was I actually standing on the smooth green lawn of my own garden, mechanically saluting my own wife, who, smiling sweetly, uttered this cordial greeting? For a moment or two my brain became confused; the familiar veranda with its clustering roses and jasmine swayed unsteadily before my eyes; the stately house, the home of my childhood, the scene of my past happiness, rocked in the air as though it were about to fall. A choking sensation affected my throat. Even the sternest men shed tears sometimes. Such tears too! wrung like drops of blood from the heart. And I—I could have wept thus. Oh, the dear old home! and how fair and yet how sad it seemed to my anguished gaze! It should have been in ruins surely—broken and cast down in the dust like its master's peace and honor. Its master, did I say? Who was its master? Involuntarily I glanced at Ferrari, who stood beside me. Not he—not he; by Heaven he should never be master! But where was MY authority? I came to the place as a stranger and an alien. The starving beggar who knows not where to lay his head has no emptier or more desolate heart than I had as I looked wistfully on the home which was mine before I died! I noticed some slight changes here and there; for instance, my deep easy-chair that had always occupied one particular corner of the veranda was gone; a little tame bird that I had loved, whose cage used to hang up among the white roses on the wall, was also gone. My old butler, the servant who admitted Ferrari and myself within the gates, had an expression of weariness and injury on his aged features which he had not worn in my time, and which I was sorry to see. And my dog, the noble black Scotch colly, what had become of him, I wondered? He had been presented to me by a young Highlander who had passed one winter with me in Rome, and who, on returning to his native mountains, had sent me the dog, a perfect specimen of its kind, as a souvenir of our friendly intercourse. Poor Wyvis! I thought. Had they made away with him? Formerly he had always been visible about the house or garden; his favorite place was on the lowest veranda step, where he loved to bask in the heat of the sun. And now he was nowhere visible. I was mutely indignant at his disappearance, but I kept strict watch over my feelings, and remembered in time the part I had to play.

"Welcome to Villa Romani!" so said my wife. Then, remarking my silence as I looked about me, she added with a pretty coaxing air,

"I am afraid after all you are sorry you have come to see me!"

I smiled. It served my purpose now to be as gallant and agreeable as I could; therefore I answered:

"Sorry, madame! If I were, then should I be the most ungrateful of all men! Was Dante sorry, think you, when he was permitted to behold Paradise?"

She blushed; her eyes drooped softly under their long curling lashes. Ferrari frowned impatiently—but was silent. She led the way into the house—into the lofty cool drawing-room, whose wide windows opened out to the garden. Here all was the same as ever with the exception of one thing—a marble bust of myself as a boy had been removed. The grand piano was open, the mandoline lay on a side-table, looking as though it had been recently used; there were fresh flowers and ferns in all the tall Venetian glass vases. I seated myself and remarked on the beauty of the house and its surroundings.

"I remember it very well," I added, quietly.

"You remember it!" exclaimed Ferrari, quickly, as though surprised.

"Certainly. I omitted to tell you, my friend, that I used to visit this spot often when a boy. The elder Conte Romani and myself played about these grounds together. The scene is quite familiar to me."

Nina listened with an appearance of interest.

"Did you ever see my late husband?" she asked.

"Once," I answered her, gravely. "He was a mere child at the time, and, as far as I could discern, a very promising one. His father seemed greatly attached to him. I knew his mother also."

"Indeed," she exclaimed, settling herself on a low ottoman and fixing her eyes upon me; "what was she like?"

I paused a moment before replying. Could I speak of that unstained sacred life of wifehood and motherhood to this polluted though lovely creature?

"She was a beautiful woman unconscious of her beauty," I answered at last. "There, all is said. Her sole aim seemed to be to forget herself in making others happy, and to surround her home with an atmosphere of goodness and virtue. She died young."

Ferrari glanced at me with an evil sneer in his eyes.

"That was fortunate," he said. "She had no time to tire of her husband, else—who knows?"

My blood rose rapidly to an astonishing heat, but I controlled myself.

"I do not understand you," I said, with marked frigidity. "The lady I speak of lived and died under the old regime of noblesse oblige. I am not so well versed in modern social forms of morality as yourself."

Nina hastily interposed. "Oh, my dear conte," she said, laughingly, "pay no attention to Signor Ferrari! He is rash sometimes, and says very foolish things, but he really does not mean them. It is only his way! My poor dear husband used to be quite vexed with him sometimes, though he WAS so fond of him. But, conte, as you know so much about the family, I am sure you will like to see my little Stella. Shall I send for her, or are you bored by children?"

"On the contrary, madame, I am fond of them," I answered, with forced composure, though my heart throbbed with mingled delight and agony at the thought of seeing my little one again. "And the child of my old friend's son must needs have a double interest for me."

My wife rang the bell, and gave orders to the maid who answered it to send her little girl to her at once. Ferrari meanwhile engaged me in conversation, and strove, I could see, by entire deference to my opinions, to make up for any offense his previous remark might have given. A few moments passed—and then the handle of the drawing-room door was timidly turned by an evidently faltering and unpracticed hand. Nina called out impatiently—"Come in, baby! Do not be afraid—come in!" With that the door slowly opened and my little daughter entered. Though I had been so short a time absent from her it was easy to see the child had changed very much. Her face looked pinched and woe-begone, its expression was one of fear and distrust. The laughter had faded out of her young eyes, and was replaced by a serious look of pained resignation that was pitiful to see in one of her tender years. Her mouth drooped plaintively at the corners—her whole demeanor had an appealing anxiety in it that spoke plainly to my soul and enlightened me as to the way she had evidently been forgotten and neglected. She approached us hesitatingly, but stopped half-way and looked doubtfully at Ferrari. He met her alarmed gaze with a mocking smile.

"Come along, Stella!" he said. "You need not be frightened! I will not scold you unless you are naughty. Silly child! you look as if I were the giant in the fairy tale, going to eat you up for dinner. Come and speak to this gentleman—he knew your papa."

At this word her eyes brightened, her small steps grew more assured and steady—she advanced and put her tiny hand in mine. The touch of the soft, uncertain little fingers almost unmanned me. I drew her toward me and lifted her on my knee. Under pretense of kissing her I hid my face for a second or two in her clustering fair curls, while I forced back the womanish tears that involuntarily filled my eyes. My poor little darling! I wonder now how I maintained my set composure before the innocent thoughtfulness of her gravely questioning gaze! I had fancied she might possibly be scared by the black spectacles I wore—children are frightened by such things sometimes—but she was not. No; she sat on my knee with an air of perfect satisfaction, though she looked at me so earnestly as almost to disturb my self-possession. Nina and Ferrari watched her with some amusement, but she paid no heed to them—she persisted in staring at me. Suddenly a slow sweet smile—the tranquil smile of a contented baby, dawned all over her face; she extended her little arms, and, of her own accord, put up her lips to kiss me! Half startled at this manifestation of affection, I hurriedly caught her to my heart and returned her caress, then I looked furtively at my wife and Guido. Had they any suspicion? No! why should they have any? Had not Ferrari himself seen me BURIED? Reassured by this thought I addressed myself to Stella, making my voice as gratingly harsh as I could, for I dreaded the child's quick instinct.

"You are a very charming little lady!" I said, playfully. "And so your name is Stella? That is because you are a little star, I suppose?"

She became meditative. "Papa said I was," she answered, softly and shyly.

"Papa spoiled you!" interposed Nina, pressing a filmy black-bordered handkerchief to her eyes. "Poor papa! You were not so naughty to him as you are to me."

The child's lip quivered, but she was silent.

"Oh, fy!" I murmured, half chidingly. "Are you ever naughty? Surely not! All little stars are good—they never cry—they are always bright and calm."

Still she remained mute—a sigh, deep enough for an older sufferer, heaved her tiny breast. She leaned her head against my arm and raised her eyes appealingly.

"Have you seen my papa?" she asked, timidly. "Will he come back soon?"

For a moment I did not answer her. Ferrari took it upon himself to reply roughly. "Don't talk nonsense, baby! You know your papa has gone away—you were too naughty for him, and he will never come back again. He has gone to a place where there are no tiresome little girls to tease him."

Thoughtless and cruel words! I at once understood the secret grief that weighed on the child's mind. Whenever she was fretful or petulant, they evidently impressed it upon her that her father had left her because of her naughtiness. She had taken this deeply to heart; no doubt she had brooded upon it in her own vague childish fashion, and had puzzled her little brain as to what she could possibly have done to displease her father so greatly that he had actually gone away never to return. Whatever her thoughts were, she did not on this occasion give vent to them by tears or words. She only turned her eyes on Ferrari with a look of intense pride and scorn, strange to see in so little a creature—a true Romani look, such as I had often noticed in my father's eyes, and such as I knew must be frequently visible in my own. Ferrari saw it, and burst out laughing loudly.

"There!" he exclaimed. "Like that she exactly resembles her father! It is positively ludicrous! Fabio, all over! She only wants one thing to make the portrait perfect." And approaching her, he snatched one of her long curls and endeavored to twist it over her mouth in the form of a mustache. The child struggled angrily, and hid her face against my coat. The more she tried to defend herself the greater the malice with which Ferrari tormented her. Her mother did not interfere—she only laughed. I held the little thing closely sheltered in my embrace, and steadying down the quiver of indignation in my voice, I said with quiet firmness:

"Fair play, signor! Fair play! Strength becomes mere bullying when it is employed against absolute weakness."

Ferrari laughed again, but this time uneasily, and ceasing his monkeyish pranks, walked to the window. Smoothing Stella's tumbled hair, I added with a sarcastic smile:

"This little donzella, will have her revenge when she grows up. Recollecting how one man teased her in childhood, she, in return, will consider herself justified in teasing all men. Do you not agree with me, madame?" I said, turning to my wife, who gave me a sweetly coquettish look as she answered:

"Well, really, conte, I do not know! For with the remembrance of one man who teased her, must come also the thought of another who was kind to her—yourself—she will find it difficult to decide the juste milieu."

A subtle compliment was meant to be conveyed in these words. I acknowledged it by a silent gesture of admiration, which she quickly understood and accepted. Was ever a man in the position of being delicately flattered by his own wife before? I think not! Generally married persons are like candid friends—fond of telling each other very unpleasant truths, and altogether avoiding the least soupcon of flattery. Though I was not so much flattered as amused—considering the position of affairs. Just then a servant threw open the door and announced dinner. I set my child very gently down from my knee and whisperingly told her that I would come and see her soon again. She smiled trustfully, and then in obedience to her mother's imperative gesture, slipped quietly out of the room. As soon as she had gone I praised her beauty warmly, for she was really a lovely little thing—but I could see my admiration of her was not very acceptable to either my wife or her lover. We all went in to dinner—I, as guest, having the privilege of escorting my fair and spotless spouse! On our reaching the dining-room Nina said—

"You are such an old friend of the family, conte, that perhaps you will not mind sitting at the head of the table?"

"Tropp' onore, signora!" I answered, bowing gallantly, as I at once resumed my rightful place at my own table, Ferrari placing himself on my right hand, Nina on my left. The butler, my father's servant and mine, stood as of old behind my chair, and I noticed that each time he supplied me with wine he eyed me with a certain timid curiosity—but I knew I had a singular and conspicuous appearance, which easily accounted for his inquisitiveness. Opposite to where I sat, hung my father's portrait—the character I personated permitted me to look at it fixedly and give full vent to the deep sigh which in very earnest broke from my heart. The eyes of the picture seemed to gaze into mine with a sorrowful compassion—almost I fancied the firm-set lips trembled and moved to echo my sigh.

"Is that a good likeness?" Ferrari asked, suddenly.

I started, and recollecting myself, answered: "Excellent! So true a resemblance that it arouses along train of memories in my mind—memories both bitter and sweet. Ah! what a proud fellow he was!"

"Fabio was also very proud," chimed in my wife's sweet voice. "Very cold and haughty."

Little liar! How dared she utter this libel on my memory! Haughty, I might have been to others, but never to her—and coldness was no part of my nature. Would that it were! Would that I had been a pillar of ice, incapable of thawing in the sunlight of her witching smile! Had she forgotten what a slave I was to her? what a poor, adoring, passionate fool I became under the influence of her hypocritical caresses! I thought this to myself, but I answered aloud:

"Indeed! I am surprised to hear that. The Romani hauteur had ever to my mind something genial and yielding about it—I know my friend was always most gentle to his dependents."

The butler here coughed apologetically behind his hand—an old trick of his, and one which signified his intense desire to speak.

Ferrari laughed, as he held out his glass for more wine.

"Here is old Giacomo," he said, nodding to him lightly. "He remembers both the Romanis—ask him HIS opinion of Fabio—he worshiped his master."

I turned to my servant, and with a benignant air addressed him:

"Your face is not familiar to me, my friend," I said. "Perhaps you were not here when I visited the elder Count Romani?"

"No, eccellenza," replied Giacomo, rubbing his withered hands nervously together, and speaking with a sort of suppressed eagerness, "I came into my lord's service only a year before the countess died—I mean the mother of the young count."

"Ah! then I missed making your acquaintance," I said, kindly, pitying the poor old fellow, as I noticed how his lips trembled, and how altogether broken he looked. "You knew the last count from childhood, then?"

"I did, eccellenza!" And his bleared eyes roved over me with a sort of alarmed inquiry.

"You loved him well?" I said, composedly, observing him with embarrassment.

"Eccellenza, I never wish to serve a better master. He was goodness itself—a fine, handsome, generous lad—the saints have his soul in their keeping! Though sometimes I cannot believe he is dead—my old heart almost broke when I heard it. I have never been the same since—my lady will tell you so—she is often displeased with me."

And he looked wistfully at her; there was a note of pleading in his hesitating accents. My wife's delicate brows drew together in a frown, a frown that I had once thought came from mere petulance, but which I was now inclined to accept as a sign of temper. "Yes, indeed, Giacomo," she said, in hard tones, altogether unlike her usual musical voice. "You are growing so forgetful that it is positively annoying. You know I have often to tell you the same thing several times. One command ought to be sufficient for you."

Giacomo passed his hand over his forehead in a troubled way, sighed, and was silent. Then, as if suddenly recollecting his duty, he refilled my glass, and shrinking aside, resumed his former position behind my chair.

The conversation now turned on desultory and indifferent matters. I knew my wife was an excellent talker, but on that particular evening I think she surpassed herself. She had resolved to fascinate me, THAT I saw at once, and she spared no pains to succeed in her ambition. Graceful sallies, witty bon-mots tipped with the pungent sparkle of satire, gay stories well and briskly told, all came easily from her lips, so that though I knew her so well, she almost surprised me by her variety and fluency. Yet this gift of good conversation in a woman is apt to mislead the judgment of those who listen, for it is seldom the result of thought, and still more seldom is it a proof of intellectual capacity. A woman talks as a brook babbles; pleasantly, but without depth. Her information is generally of the most surface kind—she skims the cream off each item of news, and serves it up to you in her own fashion, caring little whether it be correct or the reverse. And the more vivaciously she talks, the more likely she is to be dangerously insincere and cold-hearted, for the very sharpness of her wit is apt to spoil the more delicate perceptions of her nature. Show me a brilliant woman noted for turning an epigram or pointing a satire, and I will show you a creature whose life is a masquerade, full of vanity, sensuality and pride. The man who marries such a one must be content to take the second place in his household, and play the character of the henpecked husband with what meekness he best may. Answer me, ye long suffering spouses of "society women" how much would you give to win back your freedom and self-respect? to be able to hold your head up unabashed before your own servants? to feel that you can actually give an order without its being instantly countermanded? Ah, my poor friends! millions will not purchase you such joy; as long as your fascinating fair ones are like Caesar's wife, "above suspicion" (and they are generally prudent managers), so long must you dance in their chains like the good-natured clumsy bears that you are, only giving vent to a growl now and then; a growl which at best only excites ridicule. My wife was of the true world worldly; never had I seen her real character so plainly as now, when she exerted herself to entertain and charm me. I had thought her spirituelle, ethereal, angelic! never was there less of an angel than she! While she talked, I was quick to observe the changes on Ferrari's countenance. He became more silent and sullen as her brightness and cordiality increased. I would not appear aware of the growing stiffness in his demeanor; I continued to draw him into the conversation, forcing him to give opinions on various subjects connected with the art of which he was professedly a follower. He was very reluctant to speak at all; and when compelled to do so, his remarks were curt and almost snappish, so much so that my wife made a laughing comment on his behavior.

"You are positively ill-tempered, Guido!" she exclaimed, then remembering she had addressed him by his Christian name, she turned to me and added—"I always call him Guido, en famille; you know he is just like a brother to me."

He looked at her and his eyes flashed dangerously, but he was mute. Nina was evidently pleased to see him in such a vexed mood; she delighted to pique his pride, and as he steadily gazed at her in a sort of reproachful wonder, she laughed joyously. Then rising from the table, she made us a coquettish courtesy.

"I will leave you two gentlemen to finish your wine together," she said, "I know all men love to talk a little scandal, and they must be alone to enjoy it. Afterward, will you join me in the veranda? You will find coffee ready."

I hastened to open the door for her as she passed out smiling; then, returning to the table, I poured out more wine for myself and Ferrari, who sat gloomily eying his own reflection in the broad polished rim of a silver fruit-dish that stood near him. Giacomo, the butler, had long ago left the room; we were entirely alone. I thought over my plans for a moment or two; the game was as interesting as a problem in chess. With the deliberation of a prudent player I made my next move.

"A lovely woman!" I murmured, meditatively, sipping my wine, "and intelligent also. I admire your taste, signor!"

He started violently. "What—what do you mean?" he demanded, half fiercely. I stroked my mustache and smiled at him benevolently.

"Ah, young blood! young blood!" I sighed, shaking my head, "it will have its way! My good sir, why be ashamed of your feelings? I heartily sympathize with you; if the lady does not appreciate the affection of so ardent and gallant an admirer, then she is foolish indeed! It is not every woman who has such a chance of happiness."

"You think—you imagine that—that—I—"

"That you are in love with her?" I said, composedly. "Ma—certamente! And why not? It is as it should be. Even the late conte could wish no fairer fate for his beautiful widow than that she should become the wife of his chosen friend. Permit me to drink your health! Success to your love!" And I drained my glass as I finished speaking, Unfortunate fool! He was completely disarmed; his suspicions of me melted away like mist before the morning light. His face cleared—he seized my hand and pressed it warmly.

"Forgive me, conte," he said, with remorseful fervor; "I fear I have been rude and unsociable. Your kind words have put me right again. You will think me a jealous madman, but I really fancied that you were beginning to feel an attraction for her yourself, and actually—(pardon me, I entreat of you!) actually I was making up my mind to—to kill you!"

I laughed quietly. "Veramente! How very amiable of you! It was a good intention, but you know what place is paved with similar designs?"

"Ah, conte, it is like your generosity to take my confession so lightly; but I assure you, for the last hour I have been absolutely wretched!"

"After the fashion of all lovers, I suppose," I answered "torturing yourself without necessity! Well, well, it is very amusing! My young friend, when you come to my time of life, you will prefer the chink of gold to the laughter and kisses of women. How often must I repeat to you that I am a man absolutely indifferent to the tender passion? Believe it or not, it is true."

He drank off his wine at one gulp and spoke with some excitement.

"Then I will frankly confide in you. I DO love the contessa. Love! it is too weak a word to describe what I feel. The touch of her hand thrills me, her very voice seems to shake my soul, her eyes burn through me! Ah! YOU cannot know—YOU could not understand the joy, the pain—"

"Calm yourself," I said, in a cold tone, watching my victim as his pent-up emotion betrayed itself, "The great thing is to keep the head cool when the blood burns. You think she loves you?"

"Think! Gran Dio! She has—" here he paused and his face flushed deeply—"nay! I have no right to say anything on that score. I know she never cared for her husband."

"I know that too!" I answered, steadily. "The most casual observer cannot fail to notice it."

"Well, and no wonder!" he exclaimed, warmly. "He was such an undemonstrative fool! What business had such a fellow as that to marry so exquisite a creature!"

My heart leaped with a sudden impulse of fury, but I controlled my voice and answered calmly:

"Requiescat in pace! He is dead—let him rest. Whatever his faults, his wife of course was true to him while he lived; she considered him worthy of fidelity—is it not so?"

He lowered his eyes as he replied in an indistinct tone:

"Oh, certainly!"

"And you—you were a most loyal and faithful friend to him, in spite of the tempting bright eyes of his lady?"

Again he answered huskily, "Why, of course!" But the shapely hand that rested on the table so near to mine trembled.

"Well, then," I continued, quietly, "the love you bear now to his fair widow is, I imagine, precisely what he would approve. Being, as you say, perfectly pure and blameless, what can I wish otherwise than this—may it meet with the reward it deserves!"

While I spoke he moved uneasily in his chair, and his eyes roved to my father's picture with restless annoyance. I suppose he saw in it the likeness to his dead friend. After a moment or two of silence he turned to me with a forced smile—

"And so you really entertain no admiration for the contessa?"

"Oh, pardon me, I DO entertain a very strong admiration for her, but not of the kind you seem to suspect. If it will please you, I can guarantee that I shall never make love to the lady unless—"

"Unless what?" he asked, eagerly.

"Unless she happens to make love to me, In which case it would be ungallant not to reciprocate!"

And I laughed harshly. He stared at me in blank surprise. "SHE make love to YOU!" he exclaimed, "You jest. She would never do such a thing."

"Of course not!" I answered, rising and clapping him heavily on the shoulder. "Women never court men, it is quite unheard of; a reverse of the order of nature! You are perfectly safe, my friend; you will certainly win the recompense you so richly merit. Come, let us go and drink coffee with the fair one."

And arm-in-arm we sauntered out to the veranda in the most friendly way possible. Ferrari was completely restored to good humor, and Nina, I thought, was rather relieved to see it. She was evidently afraid of Ferrari—a good point for me to remember. She smiled a welcome to us as we approached, and began to pour out the fragrant coffee. It was a glorious evening; the moon was already high in the heavens, and the nightingales' voices echoed softly from the distant woods. As I seated myself in a low chair that was placed invitingly near that of my hostess, my ears were startled by a long melancholy howl, which changed every now and then to an impatient whine.

"What is that?" I asked, though the question was needless, for I knew the sound.

"Oh, it is that tiresome dog Wyvis," answered Nina, in a vexed tone. "He belonged to Fabio. He makes the evening quite miserable with his moaning."

"Where is he?"

"Well, after my husband's death he became so troublesome, roaming all over the house and wailing; and then he would insist on sleeping in Stella's room close to her bedside. He really worried me both day and night, so I was compelled to chain him up."

Poor Wyvis! He was sorely punished for his fidelity.

"I am very fond of dogs," I said, slowly, "and they generally take to me with extraordinary devotion. May I see this one of yours?"

"Oh, certainly! Guido, will you go and unfasten him?"

Guido did not move; he leaned easily back in his chair sipping his coffee.

"Many thanks," he answered, with a half laugh; "perhaps you forget that last time I did so he nearly tore me to pieces. If you do not object, I would rather Giacomo undertook the task."

"After such an account of the animal's conduct, perhaps the conte will not care to see him. It is true enough," turning to me as she spoke, "Wyvis has taken a great dislike to Signor Ferrari—and yet he is a good-natured dog, and plays with my little girl all day if she goes to him. Do you feel inclined to see him? Yes?" And, as I bowed in the affirmative, she rang a little bell twice, and the butler appeared.

"Giacomo," she continued, "unloose Wyvis and send him here."

Giacomo gave me another of those timid questioning glances, and departed to execute his order. In another five minutes, the howling had suddenly ceased, a long, lithe, black, shadowy creature came leaping wildly across the moonlighted lawn—Wyvis was racing at full speed. He paid no heed to his mistress or Ferrari; he rushed straight to me with a yelp of joy. His huge tail wagged incessantly, he panted thirstily with excitement, he frisked round and round my chair, he abased himself and kissed my feet and hands, he rubbed his stately head fondly against my knee. His frantic demonstrations of delight were watched by my wife and Ferrari with utter astonishment. I observed their surprise, and said lightly:

"I told you how it would be! It is nothing remarkable, I assure you. All dogs treat me in the same way."

And I laid my hand on the animal's neck with a commanding pressure; he lay down at once, only now and then raising his large wistful brown eyes to my face as though he wondered what had changed it so greatly. But no disguise could deceive his intelligence—the faithful creature knew his master. Meantime I thought Nina looked pale; certainly the little jeweled white hand nearest to me shook slightly.

"Are you afraid of this noble animal, madame?" I asked, watching her closely. She laughed, a little forcedly.

"Oh, no! But Wyvis is usually so shy with strangers, and I never saw him greet any one so rapturously except my late husband. It is really very odd!"

Ferrari, by his looks, agreed with her, and appeared to be uneasily considering the circumstance.

"Strange to say," he remarked, "Wyvis has for once forgotten me. He never fails to give me a passing snarl."

Hearing his voice, the dog did indeed commence growling discontentedly; but a touch from me silenced him. The animal's declared enmity toward Ferrari surprised me—it was quite a new thing, as before my burial his behavior to him had been perfectly friendly.

"I have had a great deal to do with dogs in my time," I said, speaking in a deliberately composed voice. "I have found their instinct marvelous; they generally seem to recognize at once the persons who are fond of their society. This Wyvis of yours, contessa, has no doubt discovered that I have had many friends among his brethren, so that there is nothing strange in his making so much of me."

The air of studied indifference with which I spoke, and the fact of my taking the exuberant delight of Wyvis as a matter of course, gradually reassured the plainly disturbed feelings of my two betrayers, for after a little pause the incident was passed over, and our conversation went on with pleasant and satisfactory smoothness. Before my departure that evening, however, I offered to chain up the dog—"as, if I do this," I added, "I guarantee he will not disturb your night's rest by his howling."

This suggestion met with approval, and Ferrari walked with me to show me where the kennel stood. I chained Wyvis, and stroked him tenderly; he appeared to understand, and he accepted his fate with perfect resignation, lying down upon his bed of straw without a sign of opposition, save for one imploring look out of his intelligent eyes as I turned away and left him.

On making my adieus to Nina, I firmly refused Ferrari's offered companionship in the walk back to my hotel.

"I am fond of a solitary moonlight stroll," I said. "Permit me to have my own way in the matter."

After some friendly argument they yielded to my wishes. I bade them both a civil "good-night," bending low over my wife's hand and kissing it, coldly enough, God knows, and yet the action was sufficient to make her flush and sparkle with pleasure. Then I left them, Ferrari himself escorting me to the villa gates, and watching me pass out on the open road. As long as he stood there, I walked with a slow and meditative pace toward the city, but the instant I heard the gate clang heavily as it closed, I hurried back with a cautious and noiseless step. Avoiding the great entrance, I slipped round to the western side of the grounds, where there was a close thicket of laurel that extended almost up to the veranda I had just left. Entering this and bending the boughs softly aside as I pushed my way through, I gradually reached a position from whence I could see the veranda plainly, and also hear anything that passed. Guido was sitting on the low chair I had just vacated, leaning his head back against my wife's breast; he had reached up one arm so that it encircled her neck, and drew her head down toward his. In this half embrace they rested absolutely silent for some moments. Suddenly Ferrari spoke:

"You are very cruel, Nina! You actually made me think you admired that rich old conte."

She laughed. "So I do! He would be really handsome if he did not wear those ugly spectacles. And his jewels are lovely. I wish he would give me some more!"

"And supposing he were to do so, would you care for him, Nina?" he demanded, jealously. "Surely not. Besides, you have no idea how conceited he is. He says he will never make love to a woman unless she first makes love to him; what do you think of that?"

She laughed again, more merrily than before.

"Think! Why, that he is very original—charmingly so! Are you coming in, Guido?"

He rose, and standing erect, almost lifted her from her chair and folded her in his arms.

"Yes, I AM coming in," he answered; "and I will have a hundred kisses for every look and smile you bestowed on the conte! You little coquette! You would flirt with your grandfather!"

She rested against him with apparent tenderness, one hand playing with the flower in his buttonhole, and then she said, with a slight accent of fear in her voice—

"Tell me, Guido, do you not think he is a little like—like FABIO? Is there not a something in his manner that seems familiar?"

"I confess I have fancied so once or twice," he returned, musingly; "there is rather a disagreeable resemblance. But what of that? many men are almost counterparts of each other. But I tell you what I think. I am almost positive he is some long-lost relation of the family—Fabio's uncle for all we know, who does not wish to declare his actual relationship. He is a good old fellow enough, I believe, and is certainly rich as Croesus; he will be a valuable friend to us both. Come, sposina mia, it is time to go to rest."

And they disappeared within the house, and shut the windows after them. I immediately left my hiding-place, and resumed my way toward Naples. I was satisfied they had no suspicion of the truth. After all, it was absurd of me to fancy they might have, for people in general do not imagine it possible for a buried man to come back to life again. The game was in my own hands, and I now resolved to play it out with as little delay as possible.



CHAPTER XVI.

Time flew swiftly on—a month, six weeks, passed, and during that short space I had established myself in Naples as a great personage—great, because of my wealth and the style in which I lived. No one in all the numerous families of distinction that eagerly sought my acquaintance cared whether I had intellect or intrinsic personal worth; it sufficed to them that I kept a carriage and pair, an elegant and costly equipage, softly lined with satin and drawn by two Arabian mares as black as polished ebony. The value of my friendship was measured by the luxuriousness of my box at the opera, and by the dainty fittings of my yacht, a swift trim vessel furnished with every luxury, and having on board a band of stringed instruments which discoursed sweet music when the moon emptied her horn of silver radiance on the rippling water. In a little while I knew everybody who was worth knowing in Naples; everywhere my name was talked of, my doings were chronicled in the fashionable newspapers; stories of my lavish generosity were repeated from mouth to mouth, and the most highly colored reports of my immense revenues were whispered with a kind of breathless awe at every cafe and street corner. Tradesmen waylaid my reticent valet, Vincenzo, and gave him douceurs in the hope he would obtain my custom for them—"tips" which he pocketed in his usual reserved and discreet manner, but which he was always honest enough to tell me of afterward. He would most faithfully give me the name and address of this or that particular tempter of his fidelity, always adding—"As to whether the rascal sells good things or bad our Lady only knows, but truly he gave me thirty francs to secure your excellency's good-will. Though for all that I would not recommend him if your excellency knows of an honester man!"

Among other distinctions which my wealth forced upon me, were the lavish attentions of match-making mothers. The black spectacles which I always wore, were not repulsive to these diplomatic dames—on the contrary, some of them assured me they were most becoming, so anxious were they to secure me as a son-in-law. Fair girls in their teens, blushing and ingenuous, were artfully introduced to me—or, I SHOULD say, thrust forward like slaves in a market for my inspection—though, to do them justice, they were remarkably shrewd and sharp-witted for their tender years. Young as they were, they were keenly alive to the importance of making a good match—and no doubt the pretty innocents laid many dainty schemes in their own minds for liberty and enjoyment when one or the other of them should become the Countess Oliva and fool the old black-spectacled husband to her heart's content. Needless to say their plans were not destined to be fulfilled, though I rather enjoyed studying the many devices they employed to fascinate me. What pretty ogling glances I received!—what whispered admiration of my "beautiful white hair! so distingue"—what tricks of manner, alternating from grave to gay, from rippling mirth to witching languor! Many an evening I sat at ease on board my yacht, watching with a satirical inward amusement, one, perhaps two or three of these fair schemers ransacking their youthful brains for new methods to entrap the old millionaire, as they thought me, into the matrimonial net. I used to see their eyes—sparkling with light in the sunshine—grow liquid and dreamy in the mellow radiance of the October moon, and turn upon me with a vague wistfulness most lovely to behold, and—most admirably feigned! I could lay my hand on a bare round white arm and not be repulsed—I could hold little clinging fingers in my own as long as I liked without giving offense such are some of the privileges of wealth!

In all the parties of pleasure I formed, and these were many—my wife and Ferrari were included as a matter of course. At first Nina demurred, with some plaintive excuse concerning her "recent terrible bereavement," but I easily persuaded her out of this. I even told some ladies I knew to visit her and add their entreaties to mine, as I said, with the benignant air of an elderly man, that it was not good for one so young to waste her time and injure her health by useless grieving. She saw the force of this, I must admit, with admirable readiness, and speedily yielded to the united invitations she received, though always with a well-acted reluctance, and saying that she did so merely "because the Count Oliva was such an old friend of the family and knew my poor dear husband as a child."

On Ferrari I heaped all manner of benefits. Certain debts of his contracted at play I paid privately to surprise him—his gratitude was extreme. I humored him in many of his small extravagances—I played with his follies as an angler plays the fish at the end of his line, and I succeeded in winning his confidence. Not that I ever could surprise him into a confession of his guilty amour—but he kept me well informed as to what he was pleased to call "the progress of his attachment," and supplied me with many small details which, while they fired my blood and brain to wrath, steadied me more surely in my plan of vengeance. Little did he dream in whom he was trusting!—little did he know into whose hands he was playing! Sometimes a kind of awful astonishment would come over me as I listened to his trivial talk, and heard him make plans for a future that was never to be. He seemed so certain of his happiness—so absolutely sure that nothing could or would intervene to mar it. Traitor as he was he was unable to foresee punishment—materialist to the heart's core, he had no knowledge of the divine law of compensation. Now and then a dangerous impulse stirred me—a desire to say to him point-blank:

"You are a condemned criminal—a doomed man on the brink of the grave. Leave this light converse and frivolous jesting—and, while there is time, prepare for death!"

But I bit my lips and kept stern silence. Often, too, I felt disposed to seize him by the throat, and, declaring my identity, accuse him of his treachery to his face, but I always remembered and controlled myself. One point in his character I knew well—I had known it of old—this was his excessive love of good wine. I aided and abetted him in this weakness, and whenever he visited me I took care that he should have his choice of the finest vintages. Often after a convivial evening spent in my apartments with a few other young men of his class and caliber, he reeled out of my presence, his deeply flushed face and thick voice bearing plain testimony as to his condition. On these occasions I used to consider with a sort of fierce humor how Nina would receive him—for though she saw no offense in the one kind of vice she herself practiced, she had a particular horror of vulgarity in any form, and drunkenness was one of those low failings she specially abhorred.

"Go to your lady-love, mon beau Silenus!" I would think, as I watched him leaving my hotel with a couple of his boon companions, staggering and laughing loudly as he went, or singing the last questionable street-song of the Neapolitan bas-peuple. "You are in a would-be riotous and savage mood—her finer animal instincts will revolt from you, as a lithe gazelle would fly from the hideous gambols of a rhinoceros. She is already afraid of you—in a little while she will look upon you with loathing and disgust—tant pis pour vous, tant mieux pour moi!"

I had of course attained the position of ami intime at the Villa Romani. I was welcome there at any hour—I could examine and read my own books in my own library at leisure (what a privilege was mine); I could saunter freely through the beautiful gardens accompanied by Wyvis, who attended me as a matter of course; in short, the house was almost at my disposal, though I never passed a night under its roof. I carefully kept up my character as a prematurely elderly man, slightly invalided by a long and ardous career in far-off foreign lands, and I was particularly prudent in my behavior toward my wife before Ferrari. Never did I permit the least word or action on my part that could arouse his jealousy or suspicion. I treated her with a sort of parental kindness and reserve, but she—trust a woman for intrigue!—she was quick to perceive my reasons for so doing. Directly Ferrari's back was turned she would look at me with a glance of coquettish intelligence, and smile—a little mocking, half-petulant smile—or she would utter some disparaging remark about him, combining with it a covert compliment to me. It was not for me to betray her secrets—I saw no occasion to tell Ferrari that nearly every morning she sent her maid to my hotel with fruit and flowers and inquiries after my health—nor was my valet Vincenzo the man to say that he carried gifts and similar messages from me to her. But at the commencement of November things were so far advanced that I was in the unusual position of being secretly courted by my own wife!—I reciprocating her attentions with equal secrecy! The fact of my being often in the company of other ladies piqued her vanity—she knew that I was considered a desirable parti—and—she resolved to win me. In this case I also resolved—to be won! A grim courtship truly—between a dead man and his own widow! Ferrari never suspected what was going on; he had spoken of me as "that poor fool Fabio, he was too easily duped;" yet never was there one more "easily duped" than himself, or to whom the epithet "poor fool" more thoroughly applied. As I said before, he was SURE—too sure of his own good fortune. I wished to excite his distrust and enmity sometimes, but this I found I could not do. He trusted me—yes! as much as in the old days I had trusted HIM. Therefore, the catastrophe for him must be sudden as well as fatal—perhaps, after all, it was better so.

During my frequent visits to the villa I saw much of my child Stella. She became passionately attached to me—poor little thing!—her love was a mere natural instinct, had she but known it. Often, too, her nurse, Assunta, would bring her to my hotel to pass an hour or so with me. This was a great treat to her, and her delight reached its climax when I took her on my knee and told her a fairy story—her favorite one being that of a good little girl whose papa suddenly went away, and how the little girl grieved for him till at last some kind fairies helped her to find him again. I was at first somewhat afraid of old Assunta—she had been MY nurse—was it possible that she would not recognize me? The first time I met her in my new character I almost held my breath in a sort of suspense—but the good old woman was nearly blind, and I think she could scarce make out my lineaments. She was of an entirely different nature to Giacomo the butler—she thoroughly believed her master to be dead, as indeed she had every reason to do, but strange to say, Giacomo did not. The old man had a fanatical notion that his "young lord" could not have died so suddenly, and he grew so obstinate on the point that my wife declared he must be going crazy. Assunta, on the other hand, would talk volubly of my death and tell me with assured earnestness:

"It was to be expected, eccellenza—he was too good for us, and the saints took him. Of course our Lady wanted him—she always picks out the best among us. The poor Giacomo will not listen to me, he grows weak and childish, and he loved the master too well—better," and here her voice would deepen into reproachful solemnity, "yes, better actually than St. Joseph himself! And of course one is punished for such a thing. I always knew my master would die young—he was too gentle as a baby, and too kind-hearted as a man to stay here long."

And she would shake her gray head and feel for the beads of her rosary, and mutter many an Ave for the repose of my soul. Much as I wished it, I could never get her to talk about her mistress—it was the one subject on which she was invariably silent. On one occasion when I spoke with apparent enthusiasm of the beauty and accomplishments of the young countess, she glanced at me with sudden and earnest scrutiny—sighed—but said nothing. I was glad to see how thoroughly devoted she was to Stella, and the child returned her affection with interest—though as the November days came on apaces my little one looked far from strong. She paled and grew thin, her eyes looked preternaturally large and solemn, and she was very easily wearied. I called Assunta's attention to these signs of ill-health; she replied that she had spoken to the countess, but that "madam" had taken no notice of the child's weakly condition. Afterward I mentioned the matter myself to Nina, who merely smiled gratefully up in my face and answered:

"Really, my dear conte, you are too good! There is nothing the matter with Stella, her health is excellent; she eats too many bonbons, perhaps, and is growing rather fast, that is all. How kind you are to think of her! But, I assure you, she is quite well."

I did not feel so sure of this, yet I was obliged to conceal my anxiety, as overmuch concern about the child would not have been in keeping with my assumed character.

It was a little past the middle of November, when a circumstance occurred that gave impetus to my plans, and hurried them to full fruition. The days were growing chilly and sad even in Naples—yachting excursions were over, and I was beginning to organize a few dinners and balls for the approaching winter season, when one afternoon Ferrari entered my room unannounced and threw himself into the nearest chair with an impatient exclamation, and a vexed expression of countenance.

"What is the matter?" I asked, carelessly, as I caught a furtive glance of his eyes. "Anything financial? Pray draw upon me! I will be a most accommodating banker!"

He smiled uneasily though gratefully.

"Thanks, conte—but it is nothing of that sort—it is—gran Dio! what an unlucky wretch I am!"

"I hope," and here I put on an expression of the deepest anxiety, "I hope the pretty contessa has not played you false? she has refused to marry you?"

He laughed with a disdainful triumph in his laughter.

"Oh, as far as that goes there is no danger! She dares not play me false."

"DARES not! That is rather a strong expression, my friend!" And I stroked my beard and looked at him steadily. He himself seemed to think he had spoken too openly and hastily—for he reddened as he said with a little embarrassment:

"Well, I did not mean that exactly—of course she is perfectly free to do as she likes—but she cannot, I think, refuse me after showing me so much encouragement."

I waved my hand with an airy gesture of amicable agreement.

"Certainly not," I said, "unless she be an arrant coquette and therefore a worthless woman, and you, who know so well her intrinsic goodness and purity, have no reason to fear. But, if not love or money, what is it that troubles you? It must be serious, to judge from your face."

He played absently with a ring I had given him, turning it round and round upon his finger many times before replying.

"Well, the fact is," he said at last, "I am compelled to go away—to leave Naples for a time."

My heart gave an expectant throb of satisfaction. Going away!—leaving Naples!—turning away from the field of battle and allowing me to gain the victory! Fortune surely favored me. But I answered with feigned concern:

"Going away! Surely you cannot mean it. Why?—what for? and where?"

"An uncle of mine is dying in Rome," he answered, crossly. "He has made me his heir, and I am bound for the sake of decency to attend his last moments. Rather protracted last moments they threaten to be too, but the lawyers say I had better be present, as the old man may take it into his head to disinherit me at the final gasp. I suppose I shall not be absent long—a fortnight at most—and in the meanwhile—"

Here he hesitated and looked at me anxiously.

"Continue, caro mio, continue!" I said with some impatience. "If I can do anything in your absence, you have only to command me."

He rose from his chair, and approaching the window where I sat in a half-reclining position, he drew a small chair opposite mine, and sitting down, laid one hand confidingly on my wrist.

"You can do much!" he replied, earnestly, "and I feel that I can thoroughly depend upon you. Watch over HER! She will have no other protector, and she is so beautiful and careless! You can guard her—your age, your rank and position, the fact of your being an old friend of the family—all these things warrant your censorship and vigilance over her, and you can prevent any other man from intruding himself upon her notice—"

"If he does," I exclaimed, starting up from my seat with a mock tragic air, "I will not rest till his body serves my sword as a sheath!"

And I laughed loudly, clapping him on the shoulder as I spoke. The words were the very same he had himself uttered when I had witnessed his interview with my wife in the avenue. He seemed to find something familiar in the phrase, for he looked confused and puzzled. Seeing this, I hastened to turn the current of his reflections. Stopping abruptly in my mirth, I assumed a serious gravity of demeanor, and said:

"Nay, nay! I see the subject is too sacred to be jested with—pardon my levity! I assure you, my good Ferrari, I will watch over the lady with the jealous scrutiny of a BROTHER—an elderly brother too, and therefore one more likely to be a model of propriety. Though I frankly admit it is a task I am not specially fitted for, and one that is rather distasteful to me, still, I would do much to please you, and enable you to leave Naples with an easy mind I promise you"—here I took his hand and shook it warmly—"that I will be worthy of your trust and true to it, with exactly the same fine loyalty and fidelity you yourself so nobly showed to your dead friend Fabio! History cannot furnish me with a better example!"

He started as if he had been stung, and every drop of blood receded from his face, leaving it almost livid. He turned his eyes in a kind of wondering doubt upon me, but I counterfeited an air of such good faith and frankness, that he checked some hasty utterance that rose to his lips, and mastering himself by a strong effort, said, briefly:

"I thank you! I know I can rely upon your honor."

"You can!" I answered, decisively—"as positively as you rely upon your own!" Again he winced, as though whipped smartly by an invisible lash. Releasing his hand, I asked, in a tone of affected regret,

"And when must you leave us, carino?"

"Most unhappily, at once," he answered "I start by the early train to-morrow morning."

"Well, I am glad I knew of this in time," I said, glancing at my writing-table, which was strewn with unsent invitation cards, and estimates from decorators and ball furnishers. "I shall not think of starting any more gayeties till you return."

He looked gratefully at me "Really? It is very kind of you, but I should be sorry to interfere with any of your plans—"

"Say no more about it, amico" I interrupted him lightly "Everything can wait till you come back. Besides, I am sure you will prefer to think of madama as living in some sort of seclusion during your enforced absence—"

"I should not like her to be dull!" he eagerly exclaimed.

"Oh, no!" I said, with a slight smile at his folly, as if she—Nina—would permit herself to be dull! "I will take care of that. Little distractions, such as a drive now and then, or a very quiet, select musical evening! I understand—leave it all to me! But the dances, dinners, and other diversions shall wait till your return."

A delighted look flashed into his eyes. He was greatly flattered and pleased.

"You are uncommonly good to me, conte!" he said, earnestly. "I can never thank you sufficiently."

"I shall demand a proof of your gratitude some day," I answered. "And now, had you not better be packing your portmanteau? To-morrow will soon be here. I will come and see you off in the morning."

Receiving this assurance as another testimony of my friendship, he left me. I saw him no more that day; it was easy to guess where he was! With my wife, of course!—no doubt binding her, by all the most sacred vows he could think of or invent, to be true to him—as true as she had been false to me. In fancy I could see him clasping her in his arms, and kissing her many times in his passionate fervor, imploring her to think of him faithfully, night and day, till he should again return to the joy of her caresses! I smiled coldly, as this glowing picture came before my imagination. Ay, Guido! kiss her and fondle her now to your heart's content—it is for the last time! Never again will that witching glance be turned to you in either fear or favor—never again will that fair body nestle in your jealous embrace—never again will your kisses burn on that curved sweet mouth; never, never again! Your day is done—the last brief moments of your sin's enjoyment have come—make the most of them!—no one shall interfere! Drink the last drop of sweet wine—MY hand shall not dash the cup from your lips on this, the final night of your amour! Traitor, liar, and hypocrite! make haste to be happy for the short time that yet remains to you—shut the door close, lest the pure pale stars behold your love ecstasies! but let the perfumed lamps shed their softest artificial luster on all that radiant beauty which tempted your sensual soul to ruin, and of which you are now permitted to take your last look! Let there be music too—the music of her voice, which murmurs in your ear such entrancing falsehoods! "She will be true," she says. You must believe her, Guido, as I did—and, believing her thus, part from her as lingeringly and tenderly as you will—part from her—FOREVER!



CHAPTER XVII.

Next morning I kept my appointment and met Ferrari at the railway station. He looked pale and haggard, though he brightened a little on seeing me. He was curiously irritable and fussy with the porters concerning his luggage, and argued with them about some petty trifles as obstinately and pertinaciously as a deaf old woman. His nerves were evidently jarred and unstrung, and it was a relief when he at last got into his coupe. He carried a yellow paper-covered volume in his hand. I asked him if it contained any amusing reading.

"I really do not know," he answered, indifferently, "I have only just bought it. It is by Victor Hugo."

And he held up the title-page for me to see.

"Le Dernier Jour d'un Condamne," I read aloud with careful slowness. "Ah, indeed! You do well to read that. It is a very fine study!"

The train was on the point of starting, when he leaned out of the carriage window and beckoned me to approach more closely.

"Remember!" he whispered, "I trust you to take care of her!"

"Never fear!" I answered, "I will do my best to replace YOU!"

He smiled a pale uneasy smile, and pressed my hand. These were our last words, for with a warning shriek the train moved off, and in another minute had rushed out of sight. I was alone—alone with perfect freedom of action—I could do as I pleased with my wife now! I could even kill her if I chose—no one would interfere. I could visit her that evening and declare myself to her—could accuse her of her infidelity and stab her to the heart! Any Italian jury would find "extenuating circumstances" for me. But why? Why should I lay myself open to a charge of murder, even for a just cause? No! my original design was perfect, and I must keep to it and work it out with patience, though patience was difficult. While I thus meditated, walking from the station homeward, I was startled by the unexpected appearance of my valet, who came upon me quite suddenly. He was out of breath with running, and he carried a note for me marked "Immediate." It was from my wife, and ran briefly thus:

"Please come at once. Stella is very ill, and asks for you."

"Who brought this?" I demanded, quickening my pace, and signing to Vincenzo to keep beside me.

"The old man, eccellenza—Giacomo. He was weeping and in great trouble—he said the little donzella had the fever in her throat—it is the diphtheria he means, I think. She was taken ill in the middle of the night, but the nurse thought it was nothing serious. This morning she has been getting worse, and is in danger."

"A doctor has been sent for, of course?"

"Yes, eccellenza. So Giacomo said. But—"

"But WHAT?" I asked, quickly.

"Nothing, eccellenza! Only the old man said the doctor had come too late."

My heart sunk heavily, and a sob rose in my throat. I stopped in my rapid walk and bade Vincenzo call a carriage, one of the ordinary vehicles that are everywhere standing about for hire in the principal thoroughfares of Naples. I sprung into this and told the driver to take me as quickly as possible to the Villa Romani, and adding to Vincenzo that I should not return to the hotel all day, I was soon rattling along the uphill road. On my arrival at the villa I found the gates open, as though in expectation of my visit, and as I approached the entrance door of the house, Giacomo himself met me.

"How is the child?" I asked him eagerly.

He made no reply, but shook his head gravely, and pointed to a kindly looking man who was at that moment descending the stairs—a man whom I instantly recognized as a celebrated English doctor resident in the neighborhood. To him I repeated my inquiry—he beckoned me into a side room and closed the door.

"The fact is," he said, simply, "it is a case of gross neglect. The child has evidently been in a weakly condition for some time past, and therefore is an easy prey to any disease that may be lurking about. She was naturally strong—I can see that—and had I been called in when the symptoms first developed themselves, I could have cured her. The nurse tells me she dared not enter the mother's room to disturb her after midnight, otherwise she would have called her to see the child—it is unfortunate, for now I can do nothing."

I listened like one in a dream. Not even old Assunta dared to enter her mistress's room after midnight—no! not though the child might be seriously ill and suffering. I knew the reason well—too well! And so while Ferrari had taken his fill of rapturous embraces and lingering farewells, my little one had been allowed to struggle in pain and fever without her mother's care or comfort. Not that such consolation would have been much at its best, but I was fool enough to wish there had been this one faint spark of womanhood left in her upon whom I had wasted all the first and only love of my life. The doctor watched me as I remained silent, and after a pause he spoke again.

"The child has earnestly asked to see you," he said, "and I persuaded the countess to send for you, though she was very reluctant to do so, as she said you might catch the disease. Of course there is always a risk—"

"I am no coward, monsieur," I interrupted him, "though many of us Italians prove but miserable panic-stricken wretches in time of plague—the more especially when compared with the intrepidity and pluck of Englishmen. Still there are exceptions—"

The doctor smiled courteously and bowed. "Then I have no more to say, except that it would be well for you to see my little patient at once. I am compelled to be absent for half an hour, but at the expiration of that time I will return."

"Stay!" I said, laying a detaining hand on his arm. "Is there any hope?"

He eyed me gravely. "I fear not."

"Can nothing be done?"

"Nothing—except to keep her as quiet and warm as possible. I have left some medicine with the nurse which will alleviate the pain. I shall be able to judge of her better when I return; the illness will have then reached its crisis." In a couple of minutes more he had left the house, and a young maid-servant showed me to the nursery.

"Where is the contessa?" I asked in a whisper, as I trod softly up the stairs.

"The contessa?" said the girl, opening her eyes in astonishment. "In her own bedroom, eccellenza—madama would not think of leaving it; because of the danger of infection." I smothered a rough oath that roses involuntarily to my lips. Another proof of the woman's utter heartlessness, I thought!

"Has she not seen her child?"

"Since the illness? Oh, no, eccellenza!"

Very gently and on tiptoe I entered the nursery. The blinds were partially drawn as the strong light worried the child, and by the little white bed sat Assunta, her brown face pale and almost rigid with anxiety. At my approach she raised her eyes to mine, muttering softly:

"It is always so. Our Lady will have the best of all, first the father, then the child; it is right and just—only the bad are left."

"Papa!" moaned a little voice feebly, and Stella sat up among her tumbled pillows, with wide-opened wild eyes, feverish cheeks, and parted lips through which the breath came in quick, uneasy gasps. Shocked at the marks of intense suffering in her face, I put my arms tenderly round her—she smiled faintly and tried to kiss me. I pressed the poor parched little mouth and murmured, soothingly:

"Stella must be patient and quiet—Stella must lie down, the pain will be better so; there! that is right!" as the child sunk back on her bed obediently, still keeping her gaze fixed upon me. I knelt at the bedside, and watched her yearningly—while Assunta moistened her lips, and did all she could to ease the pain endured so meekly by the poor little thing whose breathing grew quicker and fainter with every tick of the clock. "You are my papa, are you not?" she asked, a deeper flush crossing her forehead and cheeks. I made no answer—I only kissed the small hot hand I held. Assunta shook her head.

"Ah, poverinetta! The time is near—she sees her father. And why not? He loved her well—he would come to fetch her for certain if the saints would let him."

And she fell on her knees and began to tell over her rosary with great devotion. Meanwhile Stella threw one little arm round my neck—her eyes were half shut—she spoke and breathed with increasing difficulty.

"My throat aches so, papa!" she said, pitifully. "Can you not make it better?"

"I wish I could, my darling!" I murmured. "I would bear all the pain for you if it were possible!"

She was silent a minute. Then she said:

"What a long time you have been away! And now I am too ill to play with you!" Then a faint smile crossed her features. "See poor To-to!" she exclaimed, feebly, as her eyes fell on a battered old doll in the spangled dress of a carnival clown that lay at the foot of her bed. "Poor dear old To-to! He will think I do not love him any more, because my throat hurts me. Give him to me, papa!"

And as I obeyed her request she encircled the doll with one arm, while she still clung to me with the other, and added:

"To-to remembers you, papa; you know you brought him from Rome, and he is fond of you, too—but not as fond as I am!" And her dark eyes glittered feverishly. Suddenly her glance fell on Assunta, whose gray head was buried in her hands as she knelt.

"Assunta!"

The old woman looked up.

"Bambinetta!" she answered, and her aged voice trembled.

"Why are you crying?" inquired Stella with an air of plaintive surprise. "Are you not glad to see papa?"

Her words were interrupted by a sharp spasm of pain which convulsed her whole body—she gasped for breath—she was nearly suffocated. Assunta and I raised her up gently and supported her against her pillows; the agony passed slowly, but left her little face white and rigid, while large drops of sweat gathered on her brow. I endeavored to soothe her.

"Darling, you must not talk," I whispered, imploringly; "try to be very still—then the poor throat will not ache so much."

She looked at me wistfully. After a minute or two she said, gently:

"Kiss me, then, and I will be quite good."

I kissed her fondly, and she closed her eyes. Ten, twenty, thirty minutes passed and she did not stir. At the end of that time the doctor entered. He glanced at her, gave me a warning look, and remained standing quietly at the foot of the bed. Suddenly the child woke, and smiled divinely on all three of us.

"Are you in pain, my dear?" I softly asked.

"No!" she answered in a tiny voice, so faint and far away that we held our breath to listen to it; "I am quite well now. Assunta must dress me in my white frock again now papa is here. I knew he would come back!"

And she turned her eyes upon me with a look of bright intelligence.

"Her brain wanders," said the doctor, in a low, pitying voice; "it will soon be over."

Stella did not hear him; she turned and nestled in my arms, asking in a sort of babbling whisper:

"You did not go away because I was naughty, did you, papa?"

"No darling!" I answered, hiding my face in her curls.

"Why do you have those ugly black things on?" she asked, in the feeblest and most plaintive tone imaginable, so weak that I myself could scarcely hear it; "has somebody hurt your eyes? Let me see your eyes!" I hesitated. Dare I humor her in her fancy? I glanced up. The doctor's head again was turned away, Assunta was on her knees, her face buried in the bed-clothes, praying to her saints; quick as thought I slipped my spectacles slightly down, and looked over them full at my little one. She uttered a soft cry of delight—"Papa! papa!" and stretched out her arms, then a strong and terrible shudder shook her little frame. The doctor came closer—I replaced my glasses without my action being noticed, and we both bent anxiously over the suffering child. Her face paled and grew livid—she made another effort to speak—her beautiful eyes rolled upward and became fixed—she sighed—and sunk back on my shoulder—dying—dead! My poor little one! A hard sob stifled itself in my throat—I clasped the small lifeless body close in my embrace, and my tears fell hot and fast. There was a long silence in the room—a deep, an awe-struck, reverent silence, while the Angel of Death, noiselessly entering and departing, gathered my little white rose for his Immortal garden of flowers.



CHAPTER XVIII.

After some little time the doctor's genial voice, slightly tremulous from kindly emotion, roused me from my grief-stricken attitude.

"Monsieur, permit me to persuade you to come away. Poor little child! she is free from pain now. Her fancy that you were her father was a fortunate delusion for her. It made her last moments happy. Pray come with me—I can see this has been a shock to your feelings."

Reverently I laid the fragile corpse back on the yet warm pillows. With a fond touch I stroked the flaxen head; I closed the dark, upturned, and glazing eyes—I kissed the waxen cheeks and lips, and folded the tiny hands in an attitude of prayer. There was a grave smile on the young dead face—a smile of superior wisdom and sweetness, majestic in its simplicity. Assunta rose from her knees and laid her crucifix on the little breast—the tears were running down her worn and withered countenance. As she strove to wipe them away with her apron, she said tremblingly:—

"It must be told to madama." A frown came on the doctor's face. He was evidently a true Britisher, decisive in his opinions, and frank enough to declare them openly. "Yes," he said, curtly, "Madama, as you call her, should have been here."

"The little angel did not once ask for her," murmured Assunta.

"True!" he answered. And again there was silence. We stood round the small bed, looking at the empty casket that had held the lost jewel—the flawless pearl of innocent childhood that had gone, according to a graceful superstition, to ornament the festal robes of the Madonna as she walked in all her majesty through heaven. A profound grief was at my heart—mingled with a sense of mysterious and awful satisfaction. I felt, not as though I had lost my child, but had rather gained her to be more entirely mine than ever. She seemed nearer to me dead than she had been when living. Who could say what her future might have been? She would have grown to womanhood—what then? What is the usual fate that falls to even the best woman? Sorrow, pain, and petty worry, unsatisfied longings, incompleted aims, the disappointment of an imperfect and fettered life—for say what you will to the contrary, woman's inferiority to man, her physical weakness, her inability to accomplish any great thing for the welfare of the world in which she lives, will always make her more or less an object of pity. If good, she needs all the tenderness, support, and chivalrous guidance of her master, man—if bad, she merits what she receives, his pitiless disdain and measureless contempt. From all dangers and griefs of the kind my Stella had escaped—for her, sorrow no longer existed. I was glad of it, I thought, as I watched Assunta shutting the blinds close, as a signal to outsiders that death was in the house. At a sign from the doctor I followed him out of the room—on the stairs he turned round abruptly, and asked:

"Will YOU tell the countess?"

"I would rather be excused," I replied, decisively. "I am not at all in the humor for a SCENE."

"You think she will make a scene?" he said with an astonished uplifting of his eyebrows. "I dare say you are right though! She is an excellent actress."

By this time we had reached the foot of the stairs.

"She is very beautiful," I answered evasively.

"Oh, very! No doubt of that!" And here a strange frown contracted the doctor's brow. "For my own taste, I prefer an ugly woman to SUCH beauty."

And with these words he left me, disappearing down the passage which led to "madama's" boudoir. Left alone, I paced up and down the drawing-room, gazing abstractedly on its costly fittings, its many luxurious knickknacks and elegancies—most of which I had given to my wife during the first few months of our marriage. By and by I heard the sound of violent hysterical sobbing, accompanied by the noise of hurrying footsteps and the rapid whisking about of female garments. In a few moments the doctor entered with an expression of sardonic amusement on his face. "Yes!" he said in reply to my look of inquiry, "hysterics, lace handkerchiefs, eau-de-Cologne, and attempts at fainting. All very well done! I have assured the lady there is no fear of contagion, as under my orders everything will be thoroughly disinfected. I shall go now. Oh, by the way, the countess requests that you will wait here a few minutes—she has a message for you—she will not detain you long. I should recommend you to get back to your hotel as soon as you can, and take some good wine. A rivederci! Anything I can do for you pray command me!"

And with a cordial shake of the hand he left me, and I heard the street door close behind him. Again I paced wearily up and down, wrapped in sorrowful musings. I did not hear a stealthy tread on the carpet behind me, so that when I turned round abruptly, I was startled to find myself face to face with old Giacomo, who held out a note to me on a silver salver, and who meanwhile peered at me with his eager eyes in so inquisitive a manner that I felt almost uneasy.

"And so the little angel is dead!" he murmured in a thin, quavering voice. "Dead! Ay, that is a pity, a pity! But MY master is not dead—no, no! I am not such an old fool as to believe that."

I paid no heed to his rambling talk, but read the message Nina had sent to me through him.

"I am BROKEN-HEARTED!" so ran the delicately penciled lines. "Will you kindly telegraph my DREADFUL loss to Signor Ferrari? I shall be much obliged to you." I looked up from the perfumed missive and down at the old butler's wrinkled visage; he was a short man and much bent, and something in the downward glance I gave him evidently caught and riveted his attention, for Tie clasped his hands together and muttered something I could not hear.

"Tell your mistress," I said, speaking slowly and harshly, "that I will do as she wishes. That I am entirely at her service. Do you understand?"

"Yes, yes! I understand!" faltered Giacomo, nervously, "My master never thought me foolish—I could always understand him—"

"Do you know, my friend," I observed, in a purposely cold and cutting tone, "that I have heard somewhat too much about your master? The subject is tiresome to me! Were your master alive, he would say you were in your dotage! Take my message to the countess at once."

The old man's face paled and his lips quivered—he made an attempt to draw up his shrunken figure with a sort of dignity as he answered "Eccellenza, my master would never speak to me so—never, never!" Then his countenance fell, and he muttered, softly—"Though it is just—I am a fool—I am mistaken—quite mistaken—there is no resemblance!" After a little pause he added, humbly, "I will take your message, eccellenza." And stooping more than ever, he shambled out of the room. My heart smote me as he disappeared; I had spoken very harshly to the poor old fellow—but I instinctively felt that it was necessary to do so. His close and ceaseless examination of me—his timidity when he approached me—the strange tremors he experienced when I addressed him, were so many warnings to me to be on my guard with this devoted domestic. Were he, by some unforeseen chance, to recognize me, my plans would all be spoiled. I took my hat and left the house. As I crossed the upper terrace, I saw a small round object lying in the grass—it was Stella's ball that she used to throw for Wyvis to catch and bring to her. I picked up the poor plaything tenderly and put it in my pocket—and glancing up once more at the darkened nursery windows, I waved a kiss of farewell to my little one lying there in her last sleep. Then fiercely controlling all the weaker and softer emotions that threatened to overwhelm me, I hurried away. On my road to the hotel I stopped at the telegraph-office and dispatched the news of Stella's death to Guido Ferrari in Rome. He would be surprised, I thought, but certainly not grieved—the poor child had always been in his way. Would he come back to Naples to console the now childless widow? Not he!—he would know well that she stood in very small need of consolation—and that she took Stella's death as she had taken mine—as a blessing, and not a bereavement. On reaching my own rooms, I gave orders to Vincenzo that I was not at home to any one who might call—and I passed the rest of the day in absolute solitude. I had much to think of. The last frail tie between my wife and myself had been snapped asunder—the child, the one innocent link in the long chain of falsehood and deception, no longer existed. Was I glad or sorry for this? I asked myself the question a hundred times, and I admitted the truth, though I trembled to realize it. I was GLAD—yes—GLAD! Glad that my own child was dead! You call this inhuman perhaps? Why? She was bound to have been miserable; she was now happy!

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse