|
Touching this city, very little is to be learned from the antient historians: but that it was the seat of a Roman praeses, is proved by the two following inscriptions, which are still extant.
P. AELIO. SEVERINO. V. E. P. PRAESIDI. OPTIMO. ORDO. CEMEN. PATRONO.
By the Senate of Cemenelion, Dedicated to His Excellency P. Aelius Severinus, the best of Governors and Patrons.
This is now in the possession of the count de Gubernatis, who has a country-house upon the spot. The other, found near the same place, is in praise of the praeses Marcus Aurelius Masculus.
M. AVRELIO. MASCVLO. V. E. OB. EXIMIAM. PRAESIDATVS EIVS. INTEGRITATEM. ET EGREGIAM. AD OMNES HOMINES MANSVETVDINEM. ET. VRGENTIS ANNONAE. SINCERAM. PRAEBITIONEM. AC. MVNIFICENTIAM. ET. QVOD. AQVAE VSVM. VETVSTATE. LAPSVM. REQVI- SITVM. AC. REPERTVM. SAECVLI FELICITATE. CVRSVI. PRISTINO REDDIDERIT. COLLEG. III. QVIB. EX. SCC. P. EST PATRONO. DIGNISS.
Inscribed by the three corporations under the authority of the Senate, to their most worthy Patron, His Excellency M. Aurelius Masculus, in testimony of their gratitude for the blessings of his incorruptible administration, his wonderful affability to all without Distinction, his generous Distribution of Corn in time of Dearth, his munificence in repairing the ruinous aqueduct, in searching for, discovering and restoring the water to its former course for the Benefit of the Community.
This president well deserved such a mark of respect from a people whom he had assisted in two such essential articles, as their corn and their water. You know the praeses of a Roman province had the jus sigendi clavi, the right to drive a nail in the Kalendar, the privilege of wearing the latus clavus, or broad studs on his garment, the gladius, infula, praetexta, purpura & annulus aureus, the Sword, Diadem, purple Robe, and gold Ring, he had his vasa, vehicula, apparitores, Scipio eburneus, & sella curulis, Kettledrums, [I know the kettledrum is a modern invention; but the vasa militari modo conclamata was something analogous.] Chariots, Pursuivants, ivory staff, and chair of state.
I shall give you one more sepulchral inscription on a marble, which is now placed over the gate of the church belonging to the convent of St. Pont, a venerable building, which stands at the bottom of the hill, fronting the north side of the town of Nice. This St. Pont, or Pontius, was a Roman convert to Christianity, who suffered martyrdom at Cemenelion in the year 261, during the reigns of the emperors Valerian and Gallienus. The legends recount some ridiculous miracles wrought in favour of this saint, both before and after his death. Charles V. emperor of Germany and king of Spain, caused this monastery to be built on the spot where Pontius suffered decapitation. But to return to the inscription: it appears in these words.
M. M. A. FLAVIAE. BASILLAE. CONIVG. CARISSIM. DOM. ROMA. MIRAE. ERGA. MARITUM. AMORIS. ADQ. CASTITAT. FAEMINAE. QVAE. VIXIT ANN. XXXV. M. III. DIEB. XII. AVRELIVS RHODISMANVS. AVG. LIB. COMMEM. ALP. MART. ET. AVRELIA, ROMVLA. FILII. IMPATIENTISSIM. DOLOR. EIVS. ADFLICTI ADQ. DESOLATI. CARISSIM. AC MERENT. FERET. FEC. ET. DED,
Freely consecrated by Aurelius Rhodismanus, the Emperor's Freedman, to the much honoured memory of his dear Consort Flavia Aurelia of Rome, a woman equally distinguished by her unblemished Virtue and conjugal affection. His children Martial and Aurelia Romula deeply affected and distressed by the Violence of his Grief, erected and dedicated a monument to their dear deserving Parent. [I don't pretend to translate these inscriptions literally, because I am doubtful about the meaning of some abbreviations.]
The amphitheatre of Cemenelion is but very small, compared to that of Nismes. The arena is ploughed up, and bears corn: some of the seats remain, and part of two opposite porticos; but all the columns, and the external facade of the building, are taken away so that it is impossible to judge of the architecture, all we can perceive is, that it was built in an oval form. About one hundred paces from the amphitheatre stood an antient temple, supposed to have been dedicated to Apollo. The original roof is demolished, as well as the portico; the vestiges of which may still be traced. The part called the Basilica, and about one half of the Cella Sanctior, remain, and are converted into the dwelling-house and stable of the peasant who takes care of the count de Gubernatis's garden, in which this monument stands. In the Cella Sanctior, I found a lean cow, a he-goat, and a jack-ass; the very same conjunction of animals which I had seen drawing a plough in Burgundy. Several mutilated statues have been dug up from the ruins of this temple; and a great number of medals have been found in the different vineyards which now occupy the space upon which stood the antient city of Cemenelion. These were of gold, silver, and brass. Many of them were presented to Charles Emanuel I. duke of Savoy. The prince of Monaco has a good number of them in his collection; and the rest are in private hands. The peasants, in digging, have likewise found many urns, lachrymatories, and sepulchral stones, with epitaphs, which are now dispersed among different convents and private houses. All this ground is a rich mine of antiquities, which, if properly worked, would produce a great number of valuable curiosities. Just by the temple of Apollo were the ruins of a bath, composed of great blocks of marble, which have been taken away for the purposes of modern building. In all probability, many other noble monuments of this city have been dilapidated by the same barbarous oeconomy. There are some subterranean vaults, through which the water was conducted to this bath, still extant in the garden of the count de Gubernatis. Of the aqueduct that conveyed water to the town, I can say very little, but that it was scooped through a mountain: that this subterranean passage was discovered some years ago, by removing the rubbish which choaked it up: that the people penetrating a considerable way, by the help of lighted torches, found a very plentiful stream of water flowing in an aqueduct, as high as an ordinary man, arched over head, and lined with a sort of cement. They could not, however, trace this stream to its source; and it is again stopped up with earth and rubbish. There is not a soul in this country, who has either spirit or understanding to conduct an inquiry of this kind. Hard by the amphitheatre is a convent of Recollets, built in a very romantic situation, on the brink of a precipice. On one side of their garden, they ascend to a kind of esplanade, which they say was part of the citadel of Cemenelion. They have planted it with cypress-trees, and flowering-shrubs. One of the monks told me, that it is vaulted below, as they can plainly perceive by the sound of their instruments used in houghing the ground. A very small expence would bring the secrets of this cavern to light. They have nothing to do, but to make a breach in the wall, which appears uncovered towards the garden.
The city of Cemenelion was first sacked by the Longobards, who made an irruption into Provence, under their king Alboinus, about the middle of the sixth century. It was afterwards totally destroyed by the Saracens, who, at different times, ravaged this whole coast. The remains of the people are supposed to have changed their habitation, and formed a coalition with the inhabitants of Nice.
What further I have to say of Nice, you shall know in good time; at present, I have nothing to add, but what you very well know, that I am always your affectionate humble servant.
LETTER, XIV
NICE, January 20, 1764.
DEAR SIR,—Last Sunday I crossed Montalban on horseback, with some Swiss officers, on a visit to our consul, Mr. B—d, who lives at Ville Franche, about half a league from Nice. It is a small town, built upon the side of a rock, at the bottom of the harbour, which is a fine basin, surrounded with hills on every side, except to the south, where it lies open to the sea. If there was a small island in the mouth of it, to break off the force of the waves, when the wind is southerly, it would be one of the finest harbours in the world; for the ground is exceeding good for anchorage: there is a sufficient depth of water, and room enough for the whole navy of England. On the right hand, as you enter the port, there is an elegant fanal, or lighthouse, kept in good repair: but in all the charts of this coast which I have seen, this lanthorn is laid down to the westward of the harbour; an error equally absurd and dangerous, as it may mislead the navigator, and induce him to run his ship among the rocks, to the eastward of the lighthouse, where it would undoubtedly perish. Opposite to the mouth of the harbour is the fort, which can be of no service, but in defending the shipping and the town by sea; for, by land, it is commanded by Montalban, and all the hills in the neighbourhood. In the war of 1744, it was taken and retaken. At present, it is in tolerable good repair. On the left of the fort, is the basin for the gallies, with a kind of dock, in which they are built, and occasionally laid up to be refitted. This basin is formed by a pretty stone mole; and here his Sardinian majesty's two gallies lie perfectly secure, moored with their sterns close to the jette. I went on board one of these vessels, and saw about two hundred miserable wretches, chained to the banks on which they sit and row, when the galley is at sea. This is a sight which a British subject, sensible of the blessing he enjoys, cannot behold without horror and compassion. Not but that if we consider the nature of the case, with coolness and deliberation, we must acknowledge the justice, and even sagacity, of employing for the service of the public, those malefactors who have forfeited their title to the privileges of the community. Among the slaves at Ville Franche is a Piedmontese count, condemned to the gallies for life, in consequence of having been convicted of forgery. He is permitted to live on shore; and gets money by employing the other slaves to knit stockings for sale. He appears always in the Turkish habit, and is in a fair way of raising a better fortune than that which he has forfeited.
It is a great pity, however, and a manifest outrage against the law of nations, as well as of humanity, to mix with those banditti, the Moorish and Turkish prisoners who are taken in the prosecution of open war. It is certainly no justification of this barbarous practice, that the Christian prisoners are treated as cruelly at Tunis and Algiers. It would be for the honour of Christendom, to set an example of generosity to the Turks; and, if they would not follow it, to join their naval forces, and extirpate at once those nests of pirates, who have so long infested the Mediterranean. Certainly, nothing can be more shameful, than the treaties which France and the Maritime Powers have concluded with those barbarians. They supply them with artillery, arms, and ammunition, to disturb their neighbours. They even pay them a sort of tribute, under the denomination of presents; and often put up with insults tamely, for the sordid consideration of a little gain in the way of commerce. They know that Spain, Sardinia, and almost all the Catholic powers in the Mediterranean, Adriatic, and Levant, are at perpetual war with those Mahometans; that while Algiers, Tunis, and Sallee, maintain armed cruisers at sea, those Christian powers will not run the risque of trading in their own bottoms, but rather employ as carriers the maritime nations, who are at peace with the infidels. It is for our share of this advantage, that we cultivate the piratical States of Barbary, and meanly purchase passports of them, thus acknowledging them masters of the Mediterranean.
The Sardinian gallies are mounted each with five-and-twenty oars, and six guns, six-pounders, of a side, and a large piece of artillery amidships, pointing ahead, which (so far as I am able to judge) can never be used point-blank, without demolishing the head or prow of the galley. The accommodation on board for the officers is wretched. There is a paltry cabin in the poop for the commander; but all the other officers lie below the slaves, in a dungeon, where they have neither light, air, nor any degree of quiet; half suffocated by the heat of the place; tormented by fleas, bugs, and lice; and disturbed by the incessant noise over head. The slaves lie upon the naked banks, without any other covering than a tilt. This, however, is no great hardship, in a climate where there is scarce any winter. They are fed with a very scanty allowance of bread, and about fourteen beans a day and twice a week they have a little rice, or cheese, but most of them, while they are in harbour knit stockings, or do some other kind of work, which enables them to make some addition to this wretched allowance. When they happen to be at sea in bad weather, their situation is truly deplorable. Every wave breaks over the vessel, and not only keeps them continually wet, but comes with such force, that they are dashed against the banks with surprising violence: sometimes their limbs are broke, and sometimes their brains dashed out. It is impossible (they say) to keep such a number of desperate people under any regular command, without exercising such severities as must shock humanity. It is almost equally impossible to maintain any tolerable degree of cleanliness, where such a number of wretches are crouded together without conveniences, or even the necessaries of life. They are ordered twice a week to strip, clean, and bathe themselves in the sea: but, notwithstanding all the precautions of discipline, they swarm with vermin, and the vessel smells like an hospital, or crouded jail. They seem, nevertheless, quite insensible of their misery, like so many convicts in Newgate: they laugh and sing, and swear, and get drunk when they can. When you enter by the stern, you are welcomed by a band of music selected from the slaves; and these expect a gratification. If you walk forwards, you must take care of your pockets. You will be accosted by one or other of the slaves, with a brush and blacking-ball for cleaning your shoes; and if you undergo this operation, it is ten to one but your pocket is picked. If you decline his service, and keep aloof, you will find it almost impossible to avoid a colony of vermin, which these fellows have a very dexterous method of conveying to strangers. Some of the Turkish prisoners, whose ransom or exchange is expected, are allowed to go ashore, under proper inspection; and those forcats, who have served the best part of the time for which they were condemned, are employed in public works, under a guard of soldiers. At the harbour of Nice, they are hired by ship-masters to bring ballast, and have a small proportion of what they earn, for their own use: the rest belongs to the king. They are distinguished by an iron shackle about one of their legs. The road from Nice to Ville Franche is scarce passable on horseback: a circumstance the more extraordinary, as those slaves, in the space of two or three months, might even make it fit for a carriage, and the king would not be one farthing out of pocket, for they are quite idle the greatest part of the year.
The gallies go to sea only in the summer. In tempestuous weather, they could not live out of port. Indeed, they are good for nothing but in smooth water during a calm; when, by dint of rowing, they make good way. The king of Sardinia is so sensible of their inutility, that he intends to let his gallies rot; and, in lieu of them, has purchased two large frigates in England, one of fifty, and another of thirty guns, which are now in the harbour of Ville Franche. He has also procured an English officer, one Mr. A—, who is second in command on board of one of them, and has the title of captain consulteur, that is, instructor to the first captain, the marquis de M—i, who knows as little of seamanship as I do of Arabic.
The king, it is said, intends to have two or three more frigates, and then he will be more than a match for the Barbary corsairs, provided care be taken to man his fleet in a proper manner: but this will never be done, unless he invites foreigners into his service, officers as well as seamen; for his own dominions produce neither at present. If he is really determined to make the most of the maritime situation of his dominions, as well as of his alliance with Great-Britain, he ought to supply his ships with English mariners, and put a British commander at the head of his fleet. He ought to erect magazines and docks at Villa Franca; or if there is not conveniency for building, he may at least have pits and wharfs for heaving down and careening; and these ought to be under the direction of Englishmen, who best understand all the particulars of marine oeconomy. Without all doubt, he will not be able to engage foreigners, without giving them liberal appointments; and their being engaged in his service will give umbrage to his own subjects: but, when the business is to establish a maritime power, these considerations ought to be sacrificed to reasons of public utility. Nothing can be more absurd and unreasonable, than the murmurs of the Piedmontese officers at the preferment of foreigners, who execute those things for the advantage of their country, of which they know themselves incapable. When Mr. P—n was first promoted in the service of his Sardinian majesty, he met with great opposition, and numberless mortifications, from the jealousy of the Piedmontese officers, and was obliged to hazard his life in many rencounters with them, before they would be quiet. Being a man of uncommon spirit, he never suffered the least insult or affront to pass unchastised. He had repeated opportunities of signalizing his valour against the Turks; and by dint of extraordinary merit, and long services not only attained the chief command of the gallies, with the rank of lieutenant-general, but also acquired a very considerable share of the king's favour, and was appointed commandant of Nice. His Sardinian majesty found his account more ways than one, in thus promoting Mr. P—n. He made the acquisition of an excellent officer, of tried courage and fidelity, by whose advice he conducted his marine affairs. This gentleman was perfectly well esteemed at the court of London. In the war of 1744, he lived in the utmost harmony with the British admirals who commanded our fleet in the Mediterranean. In consequence of this good understanding, a thousand occasional services were performed by the English ships, for the benefit of his master, which otherwise could not have been done, without a formal application to our ministry; in which case, the opportunities would have been lost. I know our admirals had general orders and instructions, to cooperate in all things with his Sardinian majesty; but I know, also, by experience, how little these general instructions avail, when the admiral is not cordially interested in the service. Were the king of Sardinia at present engaged with England in a new war against France, and a British squadron stationed upon this coast, as formerly, he would find a great difference in this particular. He should therefore carefully avoid having at Nice a Savoyard commandant, utterly ignorant of sea affairs; unacquainted with the true interest of his master; proud, and arbitrary; reserved to strangers, from a prejudice of national jealousy; and particularly averse to the English.
With respect to the antient name of Villa Franca, there is a dispute among antiquarians. It is not at all mentioned in the Itinerarium of Antoninus, unless it is meant as the port of Nice. But it is more surprising, that the accurate Strabo, in describing this coast, mentions no such harbour. Some people imagine it is the Portus Herculis Monaeci. But this is undoubtedly what is now called Monaco; the harbour of which exactly tallies with what Strabo says of the Portus Monaeci— neque magnas, neque multas capit naves, It holds but a few vessels and those of small burthen. Ptolomy, indeed, seems to mention it under the name of Herculis Portus, different from the Portus Monaeci. His words are these: post vari ostium ad Ligustrium mare, massiliensium, sunt Nicaea, Herculis Portus, Trophaea Augusti, Monaeci Portus, Beyond the mouth of the Var upon the Ligurian Coast, the Marsilian Colonies are Nice, Port Hercules, Trophaea and Monaco. In that case, Hercules was worshipped both here and at Monaco, and gave his name to both places. But on this subject, I shall perhaps speak more fully in another letter, after I have seen the Trophaea Augusti, now called Tourbia, and the town of Monaco, which last is about three leagues from Nice. Here I cannot help taking notice of the following elegant description from the Pharsalia, which seems to have been intended for this very harbour.
Finis et Hesperiae promoto milite varus, Quaque sub Herculeo sacratus numine Portus Urget rupe cava Pelagus, non Corus in illum Jus habet, aut Zephirus, solus sua littora turbat Circius, et tuta prohibet statione Monaeci.
The Troops advanc'd as far As flows th' Hesperian Boundary, the Var; And where the mountain scoop'd by nature's hands, The spacious Port of Hercules, expands;
Here the tall ships at anchor safe remain Tho' Zephyr blows, or Caurus sweeps the Plain; The Southern Blast alone disturbs the Bay; And to Monaco's safer Port obstructs the way.
The present town of Villa Franca was built and settled in the thirteenth century, by order of Charles II. king of the Sicilies, and count of Provence, in order to defend the harbour from the descents of the Saracens, who at that time infested the coast. The inhabitants were removed hither from another town, situated on the top of a mountain in the neighbourhood, which those pirates had destroyed. Some ruins of the old town are still extant. In order to secure the harbour still more effectually, Emanuel Philibert, duke of Savoy, built the fort in the beginning of the last century, together with the mole where the gallies are moored. As I said before, Ville Franche is built on the face of a barren rock, washed by the sea; and there is not an acre of plain ground within a mile of it. In summer, the reflexion of the sun from the rocks must make it intolerably hot; for even at this time of the year, I walked myself into a profuse sweat, by going about a quarter of a mile to see the gallies.
Pray remember me to our friends at A—'s, and believe me to be ever yours.
LETTER XV
NICE, January 3, 1764.
MADAM,—In your favour which I received by Mr. M—l, you remind me of my promise, to communicate the remarks I have still to make on the French nation; and at the same time you signify your opinion, that I am too severe in my former observations. You even hint a suspicion, that this severity is owing to some personal cause of resentment; but, I protest, I have no particular cause of animosity against any individual of that country. I have neither obligation to, nor quarrel with, any subject of France; and when I meet with a Frenchman worthy of my esteem, I can receive him into my friendship with as much cordiality, as I could feel for any fellow-citizen of the same merit. I even respect the nation, for the number of great men it has produced in all arts and sciences. I respect the French officers, in particular, for their gallantry and valour; and especially for that generous humanity which they exercise towards their enemies, even amidst the horrors of war. This liberal spirit is the only circumstance of antient chivalry, which I think was worth preserving. It had formerly flourished in England, but was almost extinguished in a succession of civil wars, which are always productive of cruelty and rancour. It was Henry IV. of France, (a real knight errant) who revived it in Europe. He possessed that greatness of mind, which can forgive injuries of the deepest dye: and as he had also the faculty of distinguishing characters, he found his account, in favouring with his friendship and confidence, some of those who had opposed him in the field with the most inveterate perseverance. I know not whether he did more service to mankind in general, by reviving the practice of treating his prisoners with generosity, than he prejudiced his own country by patronizing the absurd and pernicious custom of duelling, and establishing a punto, founded in diametrical opposition to common sense and humanity.
I have often heard it observed, that a French officer is generally an agreeable companion when he is turned of fifty. Without all doubt, by that time, the fire of his vivacity, which makes him so troublesome in his youth, will be considerably abated, and in other respects, he must be improved by his experience. But there is a fundamental error in the first principles of his education, which time rather confirms than removes. Early prejudices are for the most part converted into habits of thinking; and accordingly you will find the old officers in the French service more bigotted than their juniors, to the punctilios of false honour.
A lad of a good family no sooner enters into the service, than he thinks it incumbent upon him to shew his courage in a rencontre. His natural vivacity prompts him to hazard in company every thing that comes uppermost, without any respect to his seniors or betters; and ten to one but he says something, which he finds it necessary to maintain with his sword. The old officer, instead of checking his petulance, either by rebuke or silent disapprobation, seems to be pleased with his impertinence, and encourages every sally of his presumption. Should a quarrel ensue, and the parties go out, he makes no efforts to compromise the dispute; but sits with a pleasing expectation to learn the issue of the rencontre. If the young man is wounded, he kisses him with transport, extols his bravery, puts him into the hands of the surgeon, and visits him with great tenderness every day, until he is cured. If he is killed on the spot, he shrugs up his shoulders—says, quelle dommage! c'etoit un amiable enfant! ah, patience! What pity! he was a fine Boy! It can't be helpt! and in three hours the defunct is forgotten. You know, in France, duels are forbid, on pain of death: but this law is easily evaded. The person insulted walks out; the antagonist understands the hint, and follows him into the street, where they justle as if by accident, draw their swords, and one of them is either killed or disabled, before any effectual means can be used to part them. Whatever may be the issue of the combat, the magistrate takes no cognizance of it; at least, it is interpreted into an accidental rencounter, and no penalty is incurred on either side. Thus the purpose of the law is entirely defeated, by a most ridiculous and cruel connivance. The meerest trifles in conversation, a rash word, a distant hint, even a look or smile of contempt, is sufficient to produce one of these combats; but injuries of a deeper dye, such as terms of reproach, the lie direct, a blow, or even the menace of a blow, must be discussed with more formality. In any of these cases, the parties agree to meet in the dominions of another prince, where they can murder each other, without fear of punishment. An officer who is struck, or even threatened with a blow must not be quiet, until he either kills his antagonist, or loses his own life. A friend of mine, (a Nissard) who was in the service of France, told me, that some years ago, one of their captains, in the heat of passion, struck his lieutenant. They fought immediately: the lieutenant was wounded and disarmed. As it was an affront that could not be made up, he no sooner recovered of his wounds, than he called out the captain a second time. In a word, they fought five times before the combat proved decisive at last, the lieutenant was left dead on the spot. This was an event which sufficiently proved the absurdity of the punctilio that gave rise to it. The poor gentleman who was insulted, and outraged by the brutality of the aggressor, found himself under the necessity of giving him a further occasion to take away his life. Another adventure of the same kind happened a few years ago in this place. A French officer having threatened to strike another, a formal challenge ensued; and it being agreed that they should fight until one of them dropped, each provided himself with a couple of pioneers to dig his grave on the spot. They engaged just without one of the gates of Nice, in presence of a great number of spectators, and fought with surprising fury, until the ground was drenched with their blood. At length one of them stumbled, and fell; upon which the other, who found himself mortally wounded, advancing, and dropping his point, said, "Je te donne ce que tu m'as ote." "I'll give thee that which thou hast taken from me." So saying, he dropped dead upon the field. The other, who had been the person insulted, was so dangerously wounded that he could not rise. Some of the spectators carried him forthwith to the beach, and putting him into a boat, conveyed him by sea to Antibes. The body of his antagonist was denied Christian burial, as he died without absolution, and every body allowed that his soul went to hell: but the gentlemen of the army declared, that he died like a man of honour. Should a man be never so well inclined to make atonement in a peaceable manner, for an insult given in the heat of passion, or in the fury of intoxication, it cannot be received. Even an involuntary trespass from ignorance, or absence of mind, must be cleansed with blood. A certain noble lord, of our country, when he was yet a commoner, on his travels, involved himself in a dilemma of this sort, at the court of Lorrain. He had been riding out, and strolling along a public walk, in a brown study, with his horse-whip in his hand, perceived a caterpillar crawling on the back of a marquis, who chanced to be before him. He never thought of the petit maitre; but lifting up his whip, in order to kill the insect, laid it across his shoulders with a crack, that alarmed all the company in the walk. The marquis's sword was produced in a moment, and the aggressor in great hazard of his life, as he had no weapon of defence. He was no sooner waked from his reverie, than he begged pardon, and offered to make all proper concessions for what he had done through mere inadvertency. The marquis would have admitted his excuses, had there been any precedent of such an affront being washed away without blood. A conclave of honour was immediately assembled; and after long disputes, they agreed, that an involuntary offence, especially from such a kind of man, d'un tel homme, might be attoned by concessions. That you may have some idea of the small beginning, from which many gigantic quarrels arise, I shall recount one that lately happened at Lyons, as I had it from the mouth of a person who was an ear and eye witness of the transaction. Two Frenchmen, at a public ordinary, stunned the rest of the company with their loquacity. At length, one of them, with a supercilious air, asked the other's name. "I never tell my name, (said he) but in a whisper." "You may have very good reasons for keeping it secret," replied the first. "I will tell you," (resumed the other): with these words he rose; and going round to him, pronounced, loud enough to be heard by the whole company, "Je m'appelle Pierre Paysan; et vous etes un impertinent." "My name is Peter Peasant, and you are an impertinent fellow." So saying, he walked out: the interrogator followed him into the street, where they justled, drew their swords, and engaged. He who asked the question was run through the body; but his relations were so powerful, that the victor was obliged to fly his country, was tried and condemned in his absence; his goods were confiscated; his wife broke her heart; his children were reduced to beggary; and he himself is now starving in exile. In England we have not yet adopted all the implacability of the punctilio. A gentleman may be insulted even with a blow, and survive, after having once hazarded his life against the aggressor. The laws of honour in our country do not oblige him either to slay the person from whom he received the injury, or even to fight to the last drop of his own blood. One finds no examples of duels among the Romans, who were certainly as brave and as delicate in their notions of honour as the French. Cornelius Nepos tells us, that a famous Athenian general, having a dispute with his colleague, who was of Sparta, a man of a fiery disposition, this last lifted up his cane to strike him. Had this happened to a French petit maitre, death must have ensued: but mark what followed—The Athenian, far from resenting the outrage, in what is now called a gentlemanlike manner, said, "Do, strike if you please; but hear me." He never dreamed of cutting the Lacedemonian's throat; but bore with his passionate temper, as the infirmity of a friend who had a thousand good qualities to overbalance that defect.
I need not expatiate upon the folly and the mischief which are countenanced and promoted by the modern practice of duelling. I need not give examples of friends who have murdered each other, in obedience to this savage custom, even while their hearts were melting with mutual tenderness; nor will I particularize the instances which I myself know, of whole families ruined, of women and children made widows and orphans, of parents deprived of only sons, and of valuable lives lost to the community, by duels, which had been produced by one unguarded expression, uttered without intention of offence, in the heat of dispute and altercation. I shall not insist upon the hardship of a worthy man's being obliged to devote himself to death, because it is his misfortune to be insulted by a brute, a bully, a drunkard, or a madman: neither will I enlarge upon this side of the absurdity, which indeed amounts to a contradiction in terms; I mean the dilemma to which a gentleman in the army is reduced, when he receives an affront: if he does not challenge and fight his antagonist, he is broke with infamy by a court-martial; if he fights and kills him, he is tried by the civil power, convicted of murder, and, if the royal mercy does not interpose, he is infallibly hanged: all this, exclusive of the risque of his own life in the duel, and his conscience being burthened with the blood of a man, whom perhaps he has sacrificed to a false punctilio, even contrary to his own judgment. These are reflections which I know your own good sense will suggest, but I will make bold to propose a remedy for this gigantic evil, which seems to gain ground everyday: let a court be instituted for taking cognizance of all breaches of honour, with power to punish by fine, pillory, sentence of infamy, outlawry, and exile, by virtue of an act of parliament made for this purpose; and all persons insulted, shall have recourse to this tribunal: let every man who seeks personal reparation with sword, pistol, or other instrument of death, be declared infamous, and banished the kingdom: let every man, convicted of having used a sword or pistol, or other mortal weapon, against another, either in duel or rencountre, occasioned by any previous quarrel, be subject to the same penalties: if any man is killed in a duel, let his body be hanged upon a public gibbet, for a certain time, and then given to the surgeons: let his antagonist be hanged as a murderer, and dissected also; and some mark of infamy be set on the memory of both. I apprehend such regulations would put an effectual stop to the practice of duelling, which nothing but the fear of infamy can support; for I am persuaded, that no being, capable of reflection, would prosecute the trade of assassination at the risque of his own life, if this hazard was at the same time reinforced by the certain prospect of infamy and ruin. Every person of sentiment would in that case allow, that an officer, who in a duel robs a deserving woman of her husband, a number of children of their father, a family of its support, and the community of a fellow-citizen, has as little merit to plead from exposing his own person, as a highwayman, or housebreaker, who every day risques his life to rob or plunder that which is not of half the importance to society. I think it was from the Buccaneers of America, that the English have learned to abolish one solecism in the practice of duelling: those adventurers decided their personal quarrels with pistols; and this improvement has been adopted in Great Britain with good success; though in France, and other parts of the continent, it is looked upon as a proof of their barbarity. It is, however, the only circumstance of duelling, which savours of common sense, as it puts all mankind upon a level, the old with the young, the weak with the strong, the unwieldy with the nimble, and the man who knows not how to hold a sword with the spadassin, who has practised fencing from the cradle. What glory is there in a man's vanquishing an adversary over whom he has a manifest advantage? To abide the issue of a combat in this case, does not even require that moderate share of resolution which nature has indulged to her common children. Accordingly, we have seen many instances of a coward's provoking a man of honour to battle. In the reign of our second Charles, when duels flourished in all their absurdity, and the seconds fought while their principals were engaged, Villiers, Duke of Buckingham, not content with having debauched the countess of Shrewsbury and publishing her shame, took all opportunities of provoking the earl to single combat, hoping he should have an easy conquest, his lordship being a puny little creature, quiet, inoffensive, and every way unfit for such personal contests. He ridiculed him on all occasions; and at last declared in public company, that there was no glory in cuckolding Shrewsbury, who had not spirit to resent the injury. This was an insult which could not be overlooked. The earl sent him a challenge; and they agreed to fight, at Barns-Elms, in presence of two gentlemen, whom they chose for their seconds. All the four engaged at the same time; the first thrust was fatal to the earl of Shrewsbury; and his friend killed the duke's second at the same instant. Buckingham, elated with his exploit, set out immediately for the earl's seat at Cliefden, where he lay with his wife, after having boasted of the murder of her husband, whose blood he shewed her upon his sword, as a trophy of his prowess. But this very duke of Buckingham was little better than a poltroon at bottom. When the gallant earl of Ossory challenged him to fight in Chelsea fields, he crossed the water to Battersea, where he pretended to wait for his lordship; and then complained to the house of lords, that Ossory had given him the rendezvous, and did not keep his appointment. He knew the house would interpose in the quarrel, and he was not disappointed. Their lordships obliged them both to give their word of honour, that their quarrel should have no other consequences.
I ought to make an apology for having troubled a lady with so many observations on a subject so unsuitable to the softness of the fair sex; but I know you cannot be indifferent to any thing that so nearly affects the interests of humanity, which I can safely aver have alone suggested every thing which has been said by, Madam, Your very humble servant.
LETTER XVI
NICE, May 2, 1764.
DEAR DOCTOR,—A few days ago, I rode out with two gentlemen of this country, to see a stream of water which was formerly conveyed in an aqueduct to the antient city of Cemenelion, from whence this place is distant about a mile, though separated by abrupt rocks and deep hollows, which last are here honoured with the name of vallies. The water, which is exquisitely cool, and light and pure, gushes from the middle of a rock by a hole which leads to a subterranean aqueduct carried through the middle of the mountain. This is a Roman work, and the more I considered it, appeared the more stupendous. A peasant who lives upon the spot told us, he had entered by this hole at eight in the morning, and advanced so far, that it was four in the afternoon before he came out. He said he walked in the water, through a regular canal formed of a hard stone, lined with a kind of cement, and vaulted overhead; but so high in most parts he could stand upright, yet in others, the bed of the canal was so filled with earth and stones, that he was obliged to stoop in passing. He said that there were air-holes at certain distances (and indeed I saw one of these not far from the present issue) that there were some openings and stone seats on the sides, and here and there figures of men formed of stone, with hammers and working tools in their hands. I am apt to believe the fellow romanced a little, in order to render his adventure the more marvellous: but I am certainly informed, that several persons have entered this passage, and proceeded a considerable way by the light of torches, without arriving at the source, which (if we may believe the tradition of the country) is at the distance of eight leagues from this opening; but this is altogether incredible. The stream is now called la fontaine de muraille, and is carefully conducted by different branches into the adjacent vineyards and gardens, for watering the ground. On the side of the same mountain, more southerly, at the distance of half a mile, there is another still more copious discharge of the same kind of water, called la source du temple. It was conveyed through the same kind of passage, and put to the same use as the other; and I should imagine they are both from the same source, which, though hitherto undiscovered, must be at a considerable distance, as the mountain is continued for several leagues to the westward, without exhibiting the least signs of water in any other part. But, exclusive of the subterranean conduits, both these streams must have been conveyed through aqueducts extending from hence to Cemenelion over steep rocks and deep ravines, at a prodigious expence. The water from this source du temple, issues from a stone building which covers the passage in the rock. It serves to turn several olive, corn, and paper mills, being conveyed through a modern aqueduct raised upon paultry arcades at the expence of the public, and afterwards is branched off in very small streams, for the benefit of this parched and barren country. The Romans were so used to bathing, that they could not exist without a great quantity of water; and this, I imagine, is one reason that induced them to spare no labour and expence in bringing it from a distance, when they had not plenty of it at home. But, besides this motive, they had another: they were so nice and delicate in their taste of water, that they took great pains to supply themselves with the purest and lightest from afar, for drinking and culinary uses, even while they had plenty of an inferior sort for their bath, and other domestic purposes. There are springs of good water on the spot where Cemenelion stood: but there is a hardness in all well-water, which quality is deposited in running a long course, especially, if exposed to the influence of the sun and air. The Romans, therefore, had good reason to soften and meliorate this element, by conveying it a good length of way in open aqueducts. What was used in the baths of Cemenelion, they probably brought in leaden pipes, some of which have been dug up very lately by accident. You must know, I made a second excursion to these antient ruins, and measured the arena of the amphitheatre with packthread. It is an oval figure; the longest diameter extending to about one hundred and thirteen feet, and the shortest to eighty-eight; but I will not answer for the exactness of the measurement. In the center of it, there was a square stone, with an iron ring, to which I suppose the wild beasts were tied, to prevent their springing upon the spectators. Some of the seats remain, the two opposite entrances, consisting each of one large gate, and two lateral smaller doors, arched: there is also a considerable portion of the external wall; but no columns, or other ornaments of architecture. Hard by, in the garden of the count de Gubernatis, I saw the remains of a bath, fronting the portal of the temple, which I have described in a former letter; and here were some shafts of marble pillars, particularly a capital of the Corinthian order beautifully cut, of white alabaster. Here the count found a large quantity of fine marble, which he has converted to various uses; and some mutilated statues, bronze as well as marble. The peasant shewed me some brass and silver medals, which he has picked up at different times in labouring the ground; together with several oblong beads of coloured glass, which were used as ear-rings by the Roman ladies; and a small seal of agate, very much defaced. Two of the medals were of Maximian and Gallienus; the rest were so consumed, that I could not read the legend. You know, that on public occasions, such as games, and certain sacrifices, handfuls of medals were thrown among the people; a practice, which accounts for the great number which have been already found in this district. I saw some subterranean passages, which seemed to have been common sewers; and a great number of old walls still standing along the brink of a precipice, which overhangs the Paglion. The peasants tell me, that they never dig above a yard in depth, without finding vaults or cavities. All the vineyards and garden-grounds, for a considerable extent, are vaulted underneath; and all the ground that produces their grapes, fruit, and garden-stuff, is no more than the crumpled lime and rubbish of old Roman buildings, mixed with manure brought from Nice. This antient town commanded a most noble prospect of the sea; but is altogether inaccessible by any kind of wheel carriage. If you make shift to climb to it on horseback, you cannot descend to the plain again, without running the risk of breaking your neck.
About seven or eight miles on the other side of Nice, are the remains of another Roman monument which has greatly suffered from the barbarity of successive ages. It was a trophy erected by the senate of Rome, in honour of Augustus Caesar, when he had totally subdued all the ferocious nations of these Maritime Alps; such as the Trumpilini Camuni, Vennontes, Isnarci, Breuni, etc. It stands upon the top of a mountain which overlooks the town of Monaco, and now exhibits the appearance of an old ruined tower. There is a description of what it was, in an Italian manuscript, by which it appears to have been a beautiful edifice of two stories, adorned with columns and trophies in alto-relievo, with a statue of Augustus Caesar on the top. On one of the sides was an inscription, some words of which are still legible, upon the fragment of a marble found close to the old building: but the whole is preserved in Pliny, who gives it, in these words, lib. iii. cap. 20.
IMPERATORI CAESARI DIVI. F. AVG. PONT. MAX. IMP. XIV. TRIBVNIC. POTEST. XVIII. S. P. Q. R. QVODEIVSDVCTV, AVSPICIISQ. GENIES ALPINAE OMNES, QVAE A MARI SVPERO AD INFERVM PERTINEBANT, SVB IMPERIVM PO. RO. SUNT REDAC. GENTES ALPINAE DEVICTAE. TRVMPILINI CAMVNI, VENNONETES, ISNARCI, BREVNI, NAVNES, FOCVNATES, VINDELICORVM GENTES QVATVOR, CONSVANETES, VIRVCINATES, LICATES, CATENATES, ABI- SONTES, RVGVSCI, SVANETES, CALVCONES, BRIXENTES, LEPONTII, VIBERI, NANTVATES, SEDVNI, VERAGRI, SALASSI, ACITAVONES MEDVLLI, VCINI, CATVRIGES, BRIGIANI, SOGIVNTII, NEMALONES, EDENETES, ESVBIANI, VEAMINI, GALLITAE, TRIVLLATI, ECTINI, VERGVNNI, EGVITVRI. NEMENTVRI, ORATELLI, NERVSCI, VELAVNI, SVETRI.
This Trophy is erected by the Senate and People of Rome to the Emperor Caesar Augustus, son of the divine Julius, in the fourteenth year of his imperial Dignity, and in the eighteenth of his Tribunician Power, because under his command and auspices all the nations of the Alps from the Adriatic to the Tuscanian Sea, were reduced under the Dominion of Rome. The Alpine nations subdued were the Trumpelini, etc.
Pliny, however, is mistaken in placing this inscription on a trophy near the Augusta praetoria, now called Aosta, in Piedmont: where, indeed, there is a triumphal arch, but no inscription. This noble monument of antiquity was first of all destroyed by fire; and afterwards, in Gothic times, converted into a kind of fortification. The marbles belonging to it were either employed in adorning the church of the adjoining village, which is still called Turbia, a corruption of Trophaea; [This was formerly a considerable town called Villa Martis, and pretends to the honour of having given birth to Aulus Helvius, who succeeded Commodus as emperor of Rome, by the name of Pertinax which he acquired from his obstinate refusal of that dignity, when it was forced upon him by the senate. You know this man, though of very low birth, possessed many excellent qualities, and was basely murdered by the praetorian guards, at the instigation of Didius Tulianus. For my part, I could never read without emotion, that celebrated eulogium of the senate who exclaimed after his death, Pertinace, imperante, securi viximus neminem timuimus, patre pio, patre senatus, patre omnium, honorum, We lived secure and were afraid of nothing under the Government of Pertinax, our affectionate Father, Father of the Senate, Father to all the children of Virtue.] or converted into tomb-stones, or carried off to be preserved in one or two churches of Nice. At present, the work has the appearance of a ruinous watch-tower, with Gothic battlements; and as such stands undistinguished by those who travel by sea from hence to Genoa, and other ports of Italy. I think I have now described all the antiquities in the neighbourhood of Nice, except some catacombs or caverns, dug in a rock at St. Hospice, which Busching, in his geography, has described as a strong town and seaport, though in fact, there is not the least vestige either of town or village. It is a point of land almost opposite to the tower of Turbia, with the mountains of which it forms a bay, where there is a great and curious fishery of the tunny fish, farmed of the king of Sardinia. Upon this point there is a watch-tower still kept in repair, to give notice to the people in the neighbourhood, in case any Barbary corsairs should appear on the coast. The catacombs were in all probability dug, in former times, as places of retreat for the inhabitants upon sudden descents of the Saracens, who greatly infested these seas for several successive centuries. Many curious persons have entered them and proceeded a considerable way by torch-light, without arriving at the further extremity; and the tradition of the country is, that they reach as far as the ancient city of Cemenelion; but this is an idle supposition, almost as ridiculous as that which ascribes them to the labour and ingenuity of the fairies: they consist of narrow subterranean passages, vaulted with stone and lined with cement. Here and there one finds detached apartments like small chambers, where I suppose the people remained concealed till the danger was over. Diodorus Siculus tells us, that the antient inhabitants of this country usually lived under ground. "Ligures in terra cubant ut plurimum; plures ad cava, saxa speluncasque ab natura factas ubi tegantur corpora divertunt," "The Ligurians mostly lie on the bare ground; many of them lodge in bare Caves and Caverns where they are sheltered from the inclemency of the weather." This was likewise the custom of the Troglodytae, a people bordering upon Aethiopia who, according to Aelian, lived in subterranean caverns; from whence, indeed they took their name trogli, signifying a cavern; and Virgil, in his Georgics, thus describes the Sarmatae,
Ipsi in defossis specubus, secura sub alta Ocia agunt terra.—
In Subterranean Caves secure they lie Nor heed the transient seasons as they fly.
These are dry subjects; but such as the country affords. If we have not white paper, we must snow with brown. Even that which I am now scrawling may be useful, if, not entertaining: it is therefore the more confidently offered by—Dear Sir, Yours affectionately.
LETTER XVII
NICE, July 2, 1764.
DEAR SIR,—Nice was originally a colony from Marseilles. You know the Phocians (if we may believe Justin and Polybius) settled in Gaul, and built Marseilles, during the reign of Tarquinius Priscus at Rome. This city flourished to such a degree, that long before the Romans were in a condition to extend their dominion, it sent forth colonies, and established them along the coast of Liguria. Of these, Nice, or Nicaea, was one of the most remarkable; so called, in all probability, from the Greek word Nike, signifying Victoria, in consequence of some important victory obtained over the Salii and Ligures, who were the antient inhabitants of this country. Nice, with its mother city, being in the sequel subdued by the Romans, fell afterwards successively under the dominion of the Goths, Burgundians, and Franks, the kings of Arles, and the kings of Naples, as counts of Provence. In the year one thousand three hundred and eighty-eight, the city and county of Nice being but ill protected by the family of Durazzo, voluntarily surrendered themselves to Amadaeus, surnamed the Red, duke of Savoy; and since that period, they have continued as part of that potentate's dominions, except at such times as they have been over-run and possessed by the power of France, which hath always been a troublesome neighbour to this country. The castle was begun by the Arragonian counts of Provence, and afterwards enlarged by several successive dukes of Savoy, so as to be deemed impregnable, until the modern method of besieging began to take place. A fruitless attempt was made upon it in the year one thousand five hundred and forty-three, by the French and Turks in conjunction: but it was reduced several times after that period, and is now in ruins. The celebrated engineer Vauban, being commanded by Louis XIV to give in a plan for fortifying Nice, proposed, that the river Paglion should be turned into a new channel, so as to surround the town to the north, and fall into the harbour; that where the Paglion now runs to the westward of the city walls, there should be a deep ditch to be filled with sea-water; and that a fortress should be built to the westward of this fosse. These particulars might be executed at no very great expence; but, I apprehend, they would be ineffectual, as the town is commanded by every hill in the neighbourhood; and the exhalations from stagnating sea-water would infallibly render the air unwholesome. Notwithstanding the undoubted antiquity of Nice, very few monuments of that antiquity now remain. The inhabitants say, they were either destroyed by the Saracens in their successive descents upon the coast, by the barbarous nations in their repeated incursions, or used in fortifying the castle, as well as in building other edifices. The city of Cemenelion, however, was subject to the same disasters, and even entirely ruined, nevertheless, we still find remains of its antient splendor. There have been likewise a few stones found at Nice, with antient inscriptions; but there is nothing of this kind standing, unless we give the name of antiquity to a marble cross on the road to Provence, about half a mile from the city. It stands upon a pretty high pedestal with steps, under a pretty stone cupola or dome, supported by four Ionic pillars, on the spot where Charles V. emperor of Germany, Francis I. of France, and pope Paul II. agreed to have a conference, in order to determine all their disputes. The emperor came hither by sea, with a powerful fleet, and the French king by land, at the head of a numerous army. All the endeavours of his holiness, however, could not effect a peace; but they agreed to a truce of ten years. Mezerai affirms, that these two great princes never saw one another on this occasion; and that this shyness was owing to the management of the pope, whose private designs might have been frustrated, had they come to a personal interview. In the front of the colonade, there is a small stone, with an inscription in Latin, which is so high, and so much defaced, that I cannot read it.
In the sixteenth century there was a college erected at Nice, by Emanuel Philibert, duke of Savoy, for granting degrees to students of law; and in the year one thousand six hundred and fourteen, Charles Emanuel I. instituted the senate of Nice; consisting of a president, and a certain number of senators, who are distinguished by their purple robes, and other ensigns of authority. They administer justice, having the power of life and death, not only through the whole county of Nice, but causes are evoked from Oneglia, and some other places, to their tribunal, which is the dernier ressort, from whence there is no appeal. The commandant, however, by virtue of his military power and unrestricted authority, takes upon him to punish individuals by imprisonment, corporal pains, and banishment, without consulting the senate, or indeed, observing any form of trial. The only redress against any unjust exercise of this absolute power, is by complaint to the king; and you know, what chance a poor man has for being redressed in this manner.
With respect to religion, I may safely say, that here superstition reigns under the darkest shades of ignorance and prejudice. I think there are ten convents and three nunneries within and without the walls of Nice; and among them all, I never could hear of one man who had made any tolerable advances in any kind of human learning. All ecclesiastics are exempted from any exertion of civil power, being under the immediate protection and authority of the bishop, or his vicar. The bishop of Nice is suffragan of the archbishop of Ambrun in France; and the revenues of the see amount to between five and six hundred pounds sterling. We have likewise an office of the inquisition, though I do not hear that it presumes to execute any acts of jurisdiction, without the king's special permission. All the churches are sanctuaries for all kinds of criminals, except those guilty of high treason; and the priests are extremely jealous of their privileges in this particular. They receive, with open arms, murderers, robbers, smugglers, fraudulent bankrupts, and felons of every denomination; and never give them up, until after having stipulated for their lives and liberty. I need not enlarge upon the pernicious consequences of this infamous prerogative, calculated to raise and extend the power and influence of the Roman church, on the ruins of morality and good order. I saw a fellow, who had three days before murdered his wife in the last month of pregnancy, taking the air with great composure and serenity, on the steps of a church in Florence; and nothing is more common, than to see the most execrable villains diverting themselves in the cloysters of some convents at Rome.
Nice abounds with noblesse, marquisses, counts, and barons. Of these, three or four families are really respectable: the rest are novi homines, sprung from Bourgeois, who have saved a little money by their different occupations, and raised themselves to the rank of noblesse by purchase. One is descended from an avocat; another from an apothecary; a third from a retailer of wine, a fourth from a dealer in anchovies; and I am told, there is actually a count at Villefranche, whose father sold macaroni in the streets. A man in this country may buy a marquisate, or a county, for the value of three or four hundred pounds sterling, and the title follows the fief; but he may purchase lettres de noblesse for about thirty or forty guineas. In Savoy, there are six hundred families of noblesse; the greater part of which have not above one hundred crowns a year to maintain their dignity. In the mountains of Piedmont, and even in this country of Nice, there are some representatives of very antient and noble families, reduced to the condition of common peasants; but they still retain the antient pride of their houses, and boast of the noble blood that runs in their veins. A gentleman told me, that in travelling through the mountains, he was obliged to pass a night in the cottage of one of these rusticated nobles, who called to his son in the evening, "Chevalier, as-tu donne a manger aux cochons?" "Have you fed the Hogs, Sir Knight?" This, however, is not the case with the noblesse of Nice. Two or three of them have about four or five hundred a year: the rest, in general, may have about one hundred pistoles, arising from the silk, oil, wine, and oranges, produced in their small plantations, where they have also country houses. Some few of these are well built, commodious, and situated; but, for the most part, they are miserable enough. Our noblesse, notwithstanding their origin, and the cheap rate at which their titles have been obtained, are nevertheless extremely tenacious of their privileges, very delicate in maintaining the etiquette, and keep at a very stately distance from the Bourgeoisie. How they live in their families, I do not choose to enquire; but, in public, Madame appears in her robe of gold, or silver stuff, with her powder and frisure, her perfumes, her paint and her patches; while Monsieur Le Comte struts about in his lace and embroidery. Rouge and fard are more peculiarly necessary in this country, where the complexion and skin are naturally swarthy and yellow. I have likewise observed, that most of the females are pot-bellied; a circumstance owing, I believe, to the great quantity of vegetable trash which they eat. All the horses, mules, asses, and cattle, which feed upon grass, have the same distension. This kind of food produces such acid juices in the stomach, as excite a perpetual sense of hunger. I have been often amazed at the voracious appetites of these people. You must not expect that I should describe the tables and the hospitality of our Nissard gentry. Our consul, who is a very honest man, told me, he had lived four and thirty years in the country, without having once eat or drank in any of their houses.
The noblesse of Nice cannot leave the country without express leave from the king; and this leave, when obtained, is for a limited time, which they dare not exceed, on pain of incurring his majesty's displeasure. They must, therefore, endeavour to find amusements at home; and this, I apprehend, would be no easy task for people of an active spirit or restless disposition. True it is, the religion of the country supplies a never-failing fund of pastime to those who have any relish for devotion; and this is here a prevailing taste. We have had transient visits of a puppet-shew, strolling musicians, and rope-dancers; but they did not like their quarters, and decamped without beat of drum. In the summer, about eight or nine at night, part of the noblesse may be seen assembled in a place called the Pare; which is, indeed, a sort of a street formed by a row of very paltry houses on one side, and on the other, by part of the town-wall, which screens it from a prospect of the sea, the only object that could render it agreeable. Here you may perceive the noblesse stretched in pairs upon logs of wood, like so many seals upon the rocks by moon-light, each dame with her cicisbeo: for, you must understand, this Italian fashion prevails at Nice among all ranks of people; and there is not such a passion as jealousy known. The husband and the cicisbeo live together as sworn brothers; and the wife and the mistress embrace each other with marks of the warmest affection. I do not choose to enter into particulars. I cannot open the scandalous chronicle of Nice, without hazard of contamination. With respect to delicacy and decorum, you may peruse dean Swift's description of the Yahoos, and then you will have some idea of the porcheria, that distinguishes the gallantry of Nice. But the Pare is not the only place of public resort for our noblesse in a summer's evening. Just without one of our gates, you will find them seated in ditches on the highway side, serenaded with the croaking of frogs, and the bells and braying of mules and asses continually passing in a perpetual cloud of dust. Besides these amusements, there is a public conversazione every evening at the commandant's house called the Government, where those noble personages play at cards for farthings. In carnival time, there is also, at this same government, a ball twice or thrice a week, carried on by subscription. At this assembly every person, without distinction, is permitted to dance in masquerade: but, after dancing, they are obliged to unmask, and if Bourgeois, to retire. No individual can give a ball, without obtaining a permission and guard of the commandant; and then his house is open to all masques, without distinction, who are provided with tickets, which tickets are sold by the commandant's secretary, at five sols a-piece, and delivered to the guard at the door. If I have a mind to entertain my particular friends, I cannot have more than a couple of violins; and, in that case, it is called a conversazione.
Though the king of Sardinia takes all opportunities to distinguish the subjects of Great-Britain with particular marks of respect, I have seen enough to be convinced, that our nation is looked upon with an evil eye by the people of Nice; and this arises partly from religious prejudices, and partly from envy, occasioned by a ridiculous notion of our superior wealth. For my own part, I owe them nothing on the score of civilities; and therefore, I shall say nothing more on the subject, lest I should be tempted to deviate from that temperance and impartiality which I would fain hope have hitherto characterised the remarks of,— Dear Sir, your faithful, humble servant.
LETTER XVIII
NICE, September 2, 1764.
DEAR DOCTOR,—I wrote in May to Mr. B— at Geneva, and gave him what information he desired to have, touching the conveniences of Nice. I shall now enter into the same detail, for the benefit of such of your friends or patients, as may have occasion to try this climate.
The journey from Calais to Nice, of four persons in a coach, or two post-chaises, with a servant on horseback, travelling post, may be performed with ease, for about one hundred and twenty pounds, including every expence. Either at Calais or at Paris, you will always find a travelling coach or berline, which you may buy for thirty or forty guineas, and this will serve very well to reconvey you to your own country.
In the town of Nice, you will find no ready-furnished lodgings for a whole family. Just without one of the gates, there are two houses to be let, ready-furnished, for about five loui'dores per month. As for the country houses in this neighbourhood, they are damp in winter, and generally without chimnies; and in summer they are rendered uninhabitable by the heat and the vermin. If you hire a tenement in Nice, you must take it for a year certain; and this will cost you about twenty pounds sterling. For this price, I have a ground floor paved with brick, consisting of a kitchen, two large halls, a couple of good rooms with chimnies, three large closets that serve for bed-chambers, and dressing-rooms, a butler's room, and three apartments for servants, lumber or stores, to which we ascend by narrow wooden stairs. I have likewise two small gardens, well stocked with oranges, lemons, peaches, figs, grapes, corinths, sallad, and pot-herbs. It is supplied with a draw-well of good water, and there is another in the vestibule of the house, which is cool, large, and magnificent. You may hire furniture for such a tenement for about two guineas a month: but I chose rather to buy what was necessary; and this cost me about sixty pounds. I suppose it will fetch me about half the money when I leave the place. It is very difficult to find a tolerable cook at Nice. A common maid, who serves the people of the country, for three or four livres a month, will not live with an English family under eight or ten. They are all slovenly, slothful, and unconscionable cheats. The markets at Nice are tolerably well supplied. Their beef, which comes from Piedmont, is pretty good, and we have it all the year. In the winter we have likewise excellent pork, and delicate lamb; but the mutton is indifferent. Piedmont, also, affords us delicious capons, fed with maize; and this country produces excellent turkeys, but very few geese. Chickens and pullets are extremely meagre. I have tried to fatten them, without success. In summer they are subject to the pip, and die in great numbers. Autumn and winter are the seasons for game; hares, partridges, quails, wild-pigeons, woodcocks, snipes, thrushes, beccaficas, and ortolans. Wild-boar is sometimes found in the mountains: it has a delicious taste, not unlike that of the wild hog in Jamaica; and would make an excellent barbecue, about the beginning of winter, when it is in good case: but, when meagre, the head only is presented at tables. Pheasants are very scarce. As for the heath-game, I never saw but one cock, which my servant bought in the market, and brought home; but the commandant's cook came into my kitchen, and carried it of, after it was half plucked, saying, his master had company to dinner. The hares are large, plump, and juicy. The partridges are generally of the red sort; large as pullets, and of a good flavour: there are also some grey partridges in the mountains; and another sort of a white colour, that weigh four or five pounds each. Beccaficas are smaller than sparrows, but very fat, and they are generally eaten half raw. The best way of dressing them is to stuff them into a roll, scooped of it's crum; to baste them well with butter, and roast them, until they are brown and crisp. The ortolans are kept in cages, and crammed, until they die of fat, then eaten as dainties. The thrush is presented with the trail, because the bird feeds on olives. They may as well eat the trail of a sheep, because it feeds on the aromatic herbs of the mountain. In the summer, we have beef, veal, and mutton, chicken, and ducks; which last are very fat, and very flabby. All the meat is tough in this season, because the excessive heat, and great number of flies, will not admit of its being kept any time after it is killed. Butter and milk, though not very delicate, we have all the year. Our tea and fine sugar come from Marseilles, at a very reasonable price.
Nice is not without variety of fish; though they are not counted so good in their kinds as those of the ocean. Soals, and flat-fish in general, are scarce. Here are some mullets, both grey and red. We sometimes see the dory, which is called St Pierre; with rock-fish, bonita, and mackarel. The gurnard appears pretty often; and there is plenty of a kind of large whiting, which eats pretty well; but has not the delicacy of that which is caught on our coast. One of the best fish of this country, is called Le Loup, about two or three pounds in weight; white, firm, and well-flavoured. Another, no-way inferior to it, is the Moustel, about the same size; of a dark-grey colour, and short, blunt snout; growing thinner and flatter from the shoulders downwards, so as to resemble a soal at the tail. This cannot be the mustela of the antients, which is supposed to be the sea lamprey. Here too are found the vyvre, or, as we call it, weaver; remarkable for its long, sharp spines, so dangerous to the fingers of the fishermen. We have abundance of the saepia, or cuttle-fish, of which the people in this country make a delicate ragout; as also of the polype de mer, which is an ugly animal, with long feelers, like tails, which they often wind about the legs of the fishermen. They are stewed with onions, and eat something like cow-heel. The market sometimes affords the ecrivisse de mer, which is a lobster without claws, of a sweetish taste; and there are a few rock oysters, very small and very rank. Sometimes the fishermen find under water, pieces of a very hard cement, like plaister of Paris, which contain a kind of muscle, called la datte, from its resemblance to a date. These petrifactions are commonly of a triangular form and may weigh about twelve or fifteen pounds each and one of them may contain a dozen of these muscles which have nothing extraordinary in the taste or flavour, though extremely curious, as found alive and juicy, in the heart of a rock, almost as hard as marble, without any visible communication with the air or water. I take it for granted, however, that the inclosing cement is porous, and admits the finer parts of the surrounding fluid. In order to reach the muscles, this cement must be broke with large hammers; and it may be truly said, the kernal is not worth the trouble of cracking the shell. [These are found in great plenty at Ancona and other parts of the Adriatic, where they go by the name of Bollani, as we are informed by Keysler.] Among the fish of this country, there is a very ugly animal of the eel species, which might pass for a serpent: it is of a dusky, black colour, marked with spots of yellow, about eighteen inches, or two feet long. The Italians call it murena; but whether it is the fish which had the same name among the antient Romans, I cannot pretend to determine. The antient murena was counted a great delicacy, and was kept in ponds for extraordinary occasions. Julius Caesar borrowed six thousand for one entertainment: but I imagined this was the river lamprey. The murena of this country is in no esteem, and only eaten by the poor people.
Craw-fish and trout are rarely found in the rivers among the mountains. The sword-fish is much esteemed in Nice, and called l'empereur, about six or seven feet long: but I have never seen it. [Since I wrote the above letter, I have eaten several times of this fish, which is as white as the finest veal, and extremely delicate. The emperor associates with the tunny fish, and is always taken in their company.] They are very scarce; and when taken, are generally concealed, because the head belongs to the commandant, who has likewise the privilege of buying the best fish at a very low price. For which reason, the choice pieces are concealed by the fishermen, and sent privately to Piedmont or Genoa. But, the chief fisheries on this coast are of the sardines, anchovies, and tunny. These are taken in small quantities all the year; but spring and summer is the season when they mostly abound. In June and July, a fleet of about fifty fishing-boats puts to sea every evening about eight o'clock, and catches anchovies in immense quantities. One small boat sometimes takes in one night twenty-five rup, amounting to six hundred weight; but it must be observed, that the pound here, as well as in other parts of Italy, consists but of twelve ounces. Anchovies, besides their making a considerable article in the commerce of Nice, are a great resource in all families. The noblesse and burgeois sup on sallad and anchovies, which are eaten on all their meagre days. The fishermen and mariners all along this coast have scarce any other food but dry bread, with a few pickled anchovies; and when the fish is eaten, they rub their crusts with the brine. Nothing can be more delicious than fresh anchovies fried in oil: I prefer them to the smelts of the Thames. I need not mention, that the sardines and anchovies are caught in nets; salted, barrelled, and exported into all the different kingdoms and states of Europe. The sardines, however, are largest and fattest in the month of September. A company of adventurers have farmed the tunny-fishery of the king, for six years; a monopoly, for which they pay about three thousand pounds sterling. They are at a very considerable expence for nets, boats, and attendance. Their nets are disposed in a very curious manner across the small bay of St. Hospice, in this neighbourhood, where the fish chiefly resort. They are never removed, except in the winter, and when they want repair: but there are avenues for the fish to enter, and pass, from one inclosure to another. There is a man in a boat, who constantly keeps watch. When he perceives they are fairly entered, he has a method for shutting all the passes, and confining the fish to one apartment of the net, which is lifted up into the boat, until the prisoners are taken and secured. The tunny-fish generally runs from fifty to one hundred weight; but some of them are much larger. They are immediately gutted, boiled, and cut in slices. The guts and head afford oil: the slices are partly dried, to be eaten occasionally with oil and vinegar, or barrelled up in oil, to be exported. It is counted a delicacy in Italy and Piedmont, and tastes not unlike sturgeon. The famous pickle of the ancients, called garum, was made of the gills and blood of the tunny, or thynnus. There is a much more considerable fishery of it in Sardinia, where it is said to employ four hundred persons; but this belongs to the duc de St. Pierre. In the neighbourhood of Villa Franca, there are people always employed in fishing for coral and sponge, which grow adhering to the rocks under water. Their methods do not favour much of ingenuity. For the coral, they lower down a swab, composed of what is called spunyarn on board our ships of war, hanging in distinct threads, and sunk by means of a great weight, which, striking against the coral in its descent, disengages it from the rocks; and some of the pieces being intangled among the threads of the swab, are brought up with it above water. The sponge is got by means of a cross-stick, fitted with hooks, which being lowered down, fastens upon it, and tears it from the rocks. In some parts of the Adriatic and Archipelago, these substances are gathered by divers, who can remain five minutes below water. But I will not detain you one minute longer; though I must observe, that there is plenty of fine samphire growing along all these rocks, neglected and unknown.—Adieu.
LETTER XIX
NICE, October 10, 1764.
DEAR SIR,—Before I tell you the price of provisions at Nice, it will be necessary to say something of the money. The gold coin of Sardinia consists of the doppia di savoia, value twenty-four livres Piedmontese, about the size of a loui'dore; and the mezzo doppia, or piece of twelve livres. In silver, there is the scudo of six livres, the mezzo scudo of three; and the quarto, or pezza di trenta soldi: but all these are very scarce. We seldom see any gold and silver coin, but the loui'dore, and the six, and three-livre Pieces of France; a sure sign that the French suffer by their contraband commerce with the Nissards. The coin chiefly used at market is a piece of copper silvered, that passes for seven sols and a half; another of the same sort, valued two sols and a half. They have on one side the impression of the king's head; and on the other, the arms of Savoy, with a ducal crown, inscribed with his name and titles. There are of genuine copper, pieces of one sol, stamped on one side with a cross fleuree; and on the reverse, with the king's cypher and crown, inscribed as the others: finally, there is another small copper piece, called piccalon, the sixth part of a sol, with a plain cross, and on the reverse, a slip-knot surmounted with a crown; the legend as above. The impression and legend on the gold and silver coins, are the same as those on the pieces of seven sols and a half. The livre of Piedmont consists of twenty sols, and is very near of the same value as an English shilling: ten sols, therefore, are equal to six-pence sterling. Butcher's meat in general sells at Nice for three sols a pound; and veal is something dearer: but then there are but twelve ounces in the pound, which being allowed for, sixteen ounces, come for something less than twopence halfpenny English. Fish commonly sells for four sols the twelve ounces, or five for the English pound; and these five are equivalent to three-pence of our money: but sometimes we are obliged to pay five, and even six sols for the Piedmontese pound of fish. A turkey that would sell for five or six shillings at the London market, costs me but three at Nice. I can buy a good capon for thirty sols, or eighteen-pence; and the same price I pay for a brace of partridges, or a good hare. I can have a woodcock for twenty-four sols; but the pigeons are dearer than in London. Rabbits are very rare; and there is scarce a goose to be seen in the whole county of Nice. Wild-ducks and teal are sometimes to be had in the winter; and now I am speaking of sea-fowl, it may not be amiss to tell you what I know of the halcyon, or king's-fisher. It is a bird, though very rare in this country about the size of a pigeon; the body brown, and the belly white: by a wonderful instinct it makes its nest upon the surface of the sea, and lays its eggs in the month of November, when the Mediterranean is always calm and smooth as a mill-pond. The people about here call them martinets, because they begin to hatch about Martinmass. Their nests are sometimes seen floating near the shore, and generally become the prize of the boys, who are very alert in catching them.
You know all sea-birds are allowed by the church of Rome to be eaten on meagre days, as a kind of fish; and the monks especially do not fail to make use of this permission. Sea turtle, or tortoises, are often found at sea by the mariners, in these latitudes: but they are not the green sort, so much in request among the aldermen of London. All the Mediterranean turtle are of the kind called loggerhead, which in the West-Indies are eaten by none but hungry seamen, negroes, and the lowest class of people. One of these, weighing about two hundred pounds, was lately brought on shore by the fishermen of Nice, who found it floating asleep on the surface of the sea. The whole town was alarmed at sight of such a monster, the nature of which they could not comprehend. However, the monks, called minims, of St. Francesco di Paolo, guided by a sure instinct, marked it as their prey, and surrounded it accordingly. The friars of other convents, not quite so hungry, crowding down to the beach, declared it should not be eaten; dropped some hints about the possibility of its being something praeternatural and diabolical, and even proposed exorcisms and aspersions with holy water. The populace were divided according to their attachment to this, or that convent: a mighty clamour arose; and the police, in order to remove the cause of their contention, ordered the tortoise to be recommitted to the waves; a sentence which the Franciscans saw executed, not without sighs and lamentation. The land-turtle, or terrapin, is much better known at Nice, as being a native of this country; yet the best are brought from the island of Sardinia. The soup or bouillon of this animal is always prescribed here as a great restorative to consumptive patients. The bread of Nice is very indifferent, and I am persuaded very unwholesome. The flour is generally musty, and not quite free of sand. This is either owing to the particles of the mill-stone rubbed off in grinding, or to what adheres to the corn itself, in being threshed upon the common ground; for there are no threshing-floors in this country. I shall now take notice of the vegetables of Nice. In the winter, we have green pease, asparagus, artichoaks, cauliflower, beans, French beans, celery, and endive; cabbage, coleworts, radishes, turnips, carrots, betteraves, sorrel lettuce, onions, garlic, and chalot. We have potatoes from the mountains, mushrooms, champignons, and truffles. Piedmont affords white truffles, counted the most delicious in the world: they sell for about three livres the pound. The fruits of this season are pickled olives, oranges, lemons, citrons, citronelles, dried figs, grapes, apples, pears, almonds, chestnuts, walnuts, filberts, medlars, pomegranates, and a fruit called azerolles, [The Italians call them Lazerruoli.] about the size of a nutmeg, of an oblong shape, red colour, and agreeable acid taste. I might likewise add the cherry of the Laurus cerasus, which is sold in the market; very beautiful to the eye, but insipid to the palate. In summer we have all those vegetables in perfection. There is also a kind of small courge, or gourd, of which the people of the country make a very savoury ragout, with the help of eggs, cheese, and fresh anchovies. Another is made of the badenjean, which the Spaniards call berengena: [This fruit is called Melanzana in Italy and is much esteemed by the Jews in Leghorn. Perhaps Melanzana is a corruption of Malamsana.] it is much eaten in Spain and the Levant, as well as by the Moors in Barbary. It is about the size and shape of a hen's egg, inclosed in a cup like an acorn; when ripe, of a faint purple colour. It grows on a stalk about a foot high, with long spines or prickles. The people here have different ways of slicing and dressing it, by broiling, boiling, and stewing, with other ingredients: but it is at best an insipid dish. There are some caperbushes in this neighbourhood, which grow wild in holes of garden walls, and require no sort of cultivation: in one or two gardens, there are palm-trees; but the dates never ripen. In my register of the weather, I have marked the seasons of the principal fruits in this country. In May we have strawberries, which continue in season two or three months. These are of the wood kind; very grateful, and of a good flavour; but the scarlets and hautboys are not known at Nice. In the beginning of June, and even sooner, the cherries begin to be ripe. They are a kind of bleeding hearts; large, fleshy, and high flavoured, though rather too luscious. I have likewise seen a few of those we call Kentish cherries which are much more cool, acid, and agreeable, especially in this hot climate. The cherries are succeeded by the apricots and peaches, which are all standards, and of consequence better flavoured than what we call wall-fruit. The trees, as well as almonds, grow and bear without care and cultivation, and may be seen in the open fields about Nice, but without proper culture, the fruit degenerates. The best peaches I have seen at Nice are the amberges, of a yellow hue, and oblong shape, about the size of a small lemon. Their consistence is much more solid than that of our English peaches, and their taste more delicious. Several trees of this kind I have in my own garden. Here is likewise plenty of other sorts; but no nectarines. We have little choice of plumbs. Neither do I admire the pears or apples of this country: but the most agreeable apples I ever tasted, come from Final, and are called pomi carli. The greatest fault I find with most fruits in this climate, is, that they are too sweet and luscious, and want that agreeable acid which is so cooling and so grateful in a hot country. This, too, is the case with our grapes, of which there is great plenty and variety, plump and juicy, and large as plumbs. Nature, however, has not neglected to provide other agreeable vegetable juices to cool the human body. During the whole summer, we have plenty of musk melons. I can buy one as large as my head for the value of an English penny: but one of the best and largest, weighing ten or twelve pounds, I can have for twelve sols, or about eight-pence sterling. From Antibes and Sardinia, we have another fruit called a watermelon, which is well known in Jamaica, and some of our other colonies. Those from Antibes are about the size of an ordinary bomb-shell: but the Sardinian and Jamaica watermelons are four times as large. The skin is green, smooth, and thin. The inside is a purple pulp, studded with broad, flat, black seeds, and impregnated with a juice the most cool, delicate, and refreshing, that can well be conceived. One would imagine the pulp itself dissolved in the stomach; for you may eat of it until you are filled up to the tongue, without feeling the least inconvenience. It is so friendly to the constitution, that in ardent inflammatory fevers, it is drank as the best emulsion. At Genoa, Florence, and Rome, it is sold in the streets, ready cut in slices; and the porters, sweating under their burthens, buy, and eat them as they pass. A porter of London quenches his thirst with a draught of strong beer: a porter of Rome, or Naples, refreshes himself with a slice of water-melon, or a glass of iced-water. The one costs three half-pence; the last, half a farthing—which of them is most effectual? I am sure the men are equally pleased. It is commonly remarked, that beer strengthens as well as refreshes. But the porters of Constantinople, who never drink any thing stronger than water, and eat very little animal food, will lift and carry heavier burthens than any other porters in the known world. If we may believe the most respectable travellers, a Turk will carry a load of seven hundred weight, which is more (I believe) than any English porter ever attempted to carry any length of way.
Among the refreshments of these warm countries, I ought not to forget mentioning the sorbettes, which are sold in coffee-houses, and places of public resort. They are iced froth, made with juice of oranges, apricots, or peaches; very agreeable to the palate, and so extremely cold, that I was afraid to swallow them in this hot country, until I found from information and experience, that they may be taken in moderation, without any bad consequence.
Another considerable article in house-keeping is wine, which we have here good and reasonable. The wine of Tavelle in Languedoc is very near as good as Burgundy, and may be had at Nice, at the rate of six-pence a bottle. The sweet wine of St. Laurent, counted equal to that of Frontignan, costs about eight or nine-pence a quart: pretty good Malaga may be had for half the money. Those who make their own wine choose the grapes from different vineyards, and have them picked, pressed, and fermented at home. |
|