|
An accident occurred on the hunting-field in saving Sophia from her too mettlesome horse kept Jones a prisoner for some time in Mr. Western's house, and during those weeks he not only found that he loved Sophia with an unbounded passion, but he plainly saw the tender sentiments she had for him; yet could not this assurance lessen his despair of obtaining the consent of her father, nor the horrors which attended his pursuit of her by any base or treacherous method.
Hence, at the approach of the young lady, he grew pale; and, if this was sudden, started. If his eyes accidentally met hers, the blood rushed into his cheeks, and his countenance became all over scarlet. If he touched her, his hand, nay, his whole frame, trembled.
All these symptoms escaped the notice of the squire, but not so of Sophia. She soon perceived these agitations of mind in Jones, and was at no loss to discover the cause; for, indeed, she recognised it in her own breast. In a word, she was in love with him to distraction. It was not long before Jones was able to attend her to the harpsichord, where she would kindly condescend for hours together to charm him with the most delicious music.
The news that Mr. Allworthy was dangerously ill (for a servant had brought word that he was dying) broke off Tom's stay at Mr. Western's, and drove all the thoughts of love out of his head. He hurried instantly into the chariot which was sent for him, and ordered the coachman to drive with all imaginable haste; nor did the idea of Sophia once occur to him on the way.
III.—Tom Jones Falls into Disgrace
On the night when the physician announced that Mr. Allworthy was out of danger Jones was thrown into such immoderate excess of rapture by the news that he might be truly said to be drunk with joy—an intoxication which greatly forwards the effects of wine; and as he was very free, too, with the bottle, on this occasion he became very soon literally drunk.
Jones had naturally violent animal spirits, and Thwackum, resenting his speeches, only the doctor's interposition prevented wrath kindling. After which, Jones gave loose to mirth, sang two or three amorous songs, and fell into every frantic disorder which unbridled joy is apt to inspire; but so far was he from any disposition to quarrel that he was ten times better-humoured, if possible, than when he was sober.
Blifil, whose mother had died during her brother's illness, was highly offended at a behaviour which was so inconsistent with the sober and prudent reserve of his own temper. The recent death of his mother, he declared, made such conduct very indecent.
"It would become them better," he said, "to express the exultations of their hearts at Mr. Allworthy's recovery in thanksgiving, than in drunkenness and riot."
Wine had not so totally overpowered Jones as to prevent him recollecting Blifil's loss the moment it was mentioned. He at once offered to shake Mr. Blifil by the hand, and begged his pardon, saying his excessive joy for Mr. Allworthy's recovery had driven every other thought out of his mind.
Blifil scornfully rejected his hand, and with an insulting illusion to the misfortune of Jones's birth provoked the latter to blows. The scuffle which ensued might have produced mischief had it not been for the interference of Thwackum and the physician.
Blifil, however, only waited for an opportunity to be revenged on Jones, and the occasion was soon forthcoming when Mr. Allworthy was fully recovered from his illness.
Mr. Western had found out that his daughter was in love with Tom Jones, and at once decided that she should marry Blifil, to whom Sophia professed great abhorrence.
As for Blifil, the success of Jones was much more grievous to him than the loss of Sophia, whose estate, indeed, was dearer to him than her person.
Mr. Western swore that his daughter shouldn't have a ha'penny, nor the twentieth part of a brass farthing, if she married Jones; and Blifil, with many sighs, professed to his uncle that he could not bear the thought of Sophia being ruined by her preference for Jones.
"This lady, I am sure, will be undone in every sense; for, besides the loss of most part of her own fortune, she will be married to a beggar. Nay, that is a trifle; for I know him to be one of the worst men in the world."
"How?" said Mr. All worthy. "I command you to tell me what you mean."
"You know, sir," said Blifil, "I never disobeyed you. In the very day of your utmost danger, when myself and all the family were in tears, he filled the house with riot and debauchery. He drank, and sang, and roared; and when I gave him a gentle hint of the indecency of his actions, he fell into a violent passion, swore many oaths, called me rascal, and struck me. I am sure I have forgiven him that long ago. I wish I could so easily forget his ingratitude to the best of benefactors."
Thwackum was now sent for, and corroborated every circumstance which the other had deposed.
Poor Jones was too full of grief at the thought that Western had discovered the whole affair between him and Sophia to make any adequate defence. He could not deny the charge of drunkenness, and out of modesty sunk everything that related particularly to himself.
Mr. Allworthy answered that he was now resolved to banish him from his sight for ever. "Your audacious attempt to steal away a young lady calls upon me to justify my own character in punishing you. And there is no part of your character which I resent more than your ill-treatment of that good young man (meaning Blifil), who hath behaved with so much tenderness and honour towards you."
A flood of tears now gushed from the eyes of Jones, and every faculty of speech and motion seemed to have deserted him. It was some time before he was able to obey Allworthy's peremptory commands of departing, which he at length did, having first kissed his hands with a passion difficult to be affected, and as difficult to be described.
Mr. Allworthy, however, did not permit him to leave the house penniless, but presented him with a note for L500. He then commanded him to go immediately, and told Jones that his clothes, and everything else, should be sent to him whithersoever he should order them.
Jones had hardly set out, which he did with feelings of agony and despair, before Sophia Western decided that only in flight could she be saved from marriage with the detested Blifil.
Mr. Western, in spite of tremendous love for his daughter, thought her inclinations of as little consequence as Blifil himself conceived them to be; and Mr. Allworthy, who said "he would on no account be accessory to forcing a young lady into a marriage contrary to her own will," was satisfied by his nephew's disingenuous statement that the young lady's behaviour to him was full as forward as he wished it.
Sophia, having appointed her maid to meet her at a certain place not far from the house, exactly at the ghostly and dreadful hour of twelve, began to prepare for her own departure.
But first she was obliged to give a painful audience to her father, and he treated her in so violent and outrageous a manner that he frightened her into an affected compliance with his will, which so highly pleased the good squire that he at once changed his frowns into smiles, and his menaces into promises.
He vowed his whole soul was wrapped in hers, that her consent had made him the happiest of mankind.
He then gave her a large bank-bill to dispose of in any trinkets she pleased, and kissed and embraced her in the fondest manner.
Sophia reverenced her father piously and loved him passionately, but the thoughts of her beloved Jones quickly destroyed all the regretful promptings of filial love.
IV.—Tom Jones's Restoration
After many adventures on the road Mr. Jones reached London; and as he had often heard Mr. Allworthy mention the gentlewoman at whose house in Bond Street he used to lodge when he was in town, he sought the house, and was soon provided with a room there on the second floor. Mrs. Miller, the person who let these lodgings, was the widow of a clergyman, and Mr. Allworthy had settled an annuity of L50 a year on her, "in consideration of always having her first floor when he was in town."
Tom Jones's fortunes were now very soon at the lowest. Having been forced into a quarrel in the streets with an acquaintance named Fitzpatrick, and having wounded him with his sword, a number of fellows rushed in and carried Jones off to the civil magistrate, who, being informed that the wound appeared to be mortal, straightway committed the prisoner to the Gatehouse.
Sophia Western was also in London at the house of her aunt; and soon afterwards Mr. Western, Mr. Allworthy, and Blifil all reached the city.
It was just at this time that Mr. Allworthy, consenting to his nephew once more offering himself to Sophia, came with Blifil to his accustomed lodgings in Bond Street. Mrs. Miller, to whom Jones had showed many kindnesses, at once put in a good word for the unfortunate young man; and, on Blifil exulting over the manslaughter Jones was alleged to have committed, declared that the wounded man, whoever he was, was in fault. This, indeed, was shortly afterwards corroborated by Fitzpatrick himself, who acknowledged his mistake.
But it was not till Mr. Allworthy discovered that Blifil had been arranging with a lawyer to get the men who had arrested Jones to bear false witness, and learnt further that Tom Jones was his sister Bridget's child, and that on her death-bed Mrs. Blifil's message to her brother confessing the fact had been suppressed by her son, that his old feelings of affection for Tom Jones returned. Before setting out to visit Jones in the prison Mr. Allworthy called on Sophia to inform her that he regretted Blifil had ever been encouraged to give her annoyance, and that Mr. Jones was his nephew and his heir.
Men over-violent in their dispositions are, for the most part, as changeable in them. No sooner was Western informed of Mr. Allworthy's intention to make Jones his heir than he joined heartily with the uncle in every commendation of the nephew, and became as eager for his daughter's marriage with Jones as he had before been to couple her to Blifil.
Fitzpatrick being recovered of his wound, and admitting the aggression, Jones was released from custody and returned to his lodgings to meet Mr. Allworthy.
It is impossible to conceive a more tender or moving scene than this meeting between the uncle and nephew. Allworthy received Jones into his arms. "O my child!" he cried, "how have I been to blame! How have I injured you! What amends can I ever make you for those unkind suspicions which I have entertained, and for all the sufferings they have occasioned you?"
"Am I not now made amends?" cried Jones. "Would not my sufferings, had they been ten times greater, have been now richly repaid?"
Here the conversation was interrupted by the arrival of Western, who could no longer be kept away even by the authority of Allworthy himself. Western immediately went up to Jones, crying out, "My old friend Tom, I am glad to see thee, with all my heart. All past must be forgotten. Come along with me; I'll carry thee to thy mistress this moment."
Here Allworthy interposed; and the squire was obliged to consent to delay introducing Jones to Sophia till the afternoon.
Blifil, now thoroughly exposed in his treachery, was at first sullen and silent, balancing in his mind whether he should yet deny all; but finding at last the evidence too strong against him, betook himself to confession, and was now as remarkably mean as he had been before remarkably wicked. Mr. Allworthy subsequently settled L200 a year upon him, to which Jones hath privately added a third. Upon this income Blifil lives in one of the northern counties. He is also lately turned Methodist, in hopes of marrying a very rich widow of that sect. Sophia would not at first permit any promise of an immediate engagement with Jones because of certain stories of his inconstancy, but Mr. Western refused to hear of any delay.
"To-morrow or next day?" says Western, bursting into the room where Sophia and Jones were alone.
"Indeed, sir," says she, "I have no such intention."
"But I can tell thee," replied he, "why hast not; only because thou dost love to be disobedient, and to plague and vex thy father. When I forbid her, then it was all nothing but sighing and whining, and languishing and writing; now I am for thee—(this to Jones)—she is against thee. All the spirit of contrary, that's all. She is above being guided and governed by her father, that is the whole truth on't. It is only to disoblige and contradict me."
"What would my papa have me do?" cries Sophia.
"What would I ha' thee do?" says he, "why gee un thy hand this moment."
"Well, sir," said Sophia, "I will obey you. There is my hand, Mr. Jones."
"Well, and will you consent to ha' un to-morrow morning?" says Western.
"I will be obedient to you, sir," cries she.
"Why, then, to-morrow morning be the day," cries he.
"Why, then, to-morrow morning shall be the day, papa, since you will have it so," said Sophia. Jones then fell upon his knees and kissed her hand in an agony of joy, while Western began to caper and dance about the room, presently crying out, "Where the devil is Allworthy?" He then sallied out in quest of him, and very opportunely left the lovers to enjoy a few tender minutes alone.
But he soon returned with Allworthy, saying, "If you won't believe me, you may ask her yourself. Hast not gin thy consent, Sophy, to be married to-morrow?"
"Such are your commands, sir," cries Sophia, "and I dare not be guilty of disobedience."
"I hope there is not the least constraint," cries Allworthy.
"Why, there," cried Western, "you may bid her unsay all again if you will. Dost repent heartily of thy promise, dost not, Sophy?"
"Indeed, papa," cried she. "I do not repent, nor do I believe I ever shall, of any promise in favour of Mr. Jones."
"Then, nephew," cries Allworthy, "I felicitate you most heartily, for I think you are the happiest of men."
Mr. Allworthy, Mr. Western, and Mrs. Miller were the only persons present at the wedding, and within two days of that event Mr. Jones and Sophia attended Mr. Western and Mr. Allworthy into the country.
There is not a neighbour or a servant, who doth not most gratefully bless the day when Mr. Jones was married to Sophia.
* * * * *
CAMILLE FLAMMARION
Urania
Camille Flammarion is one of the most remarkable of modern French scientists. Born on February 25, 1842, he was apprenticed at an early age to an engraver, but, attracted by astronomy, he studied so well that, when a lad of sixteen, he was admitted as a pupil to the Paris Observatory. There is no doubt that the great French mathematician, Le Verrier, regarded Flammarion with a certain disdain as more of a poet than an astronomer; but he soon vindicated, by several important discoveries, his title to be regarded as a man of science. "Urania," which appeared in 1889, is an excellent example of his ability as a thinker, and of his charm as a writer. The work is hardly a novel, though it is far more popular than many books of fiction. It is really an essay in philosophy dealing with the question of the immortality of the soul; and it has an especial interest for English readers owing to the fact that much in it that seems to be pure fantasy is based on researches undertaken by the British Society for Psychical Research. The plot and the characters are of secondary importance; they are only used for the purpose of illustrating certain ideas.
I.—The Muse of Astronomy
I was seventeen years old when I fell in love with Urania. Was she a fair, young, blue-eyed daughter of Eve? No; she was an exquisite statue of the Muse of Astronomy, chiselled by Pradier in the days of the Empire. She stood on the mantelpiece in the study of the famous mathematician, Le Verrier, who directed the Paris Observatory, where I was working. At four o'clock in the afternoon my illustrious chief used to depart, and I would then steal into his room and sit down before Urania and dream of lovelier worlds than ours, hidden in the infinite spaces of the starry sky. Sometimes my friend and companion in studies, Georges Spero, would come and sit beside me; and, inspired by the immortal beauty of Urania, we would let our young and ardent imaginations play over the glories and wonders of the heavens.
"You will be too late for Jupiter," said Le Verrier, entering unexpectedly one evening, and catching me in an attitude of adoration before Urania. "I am afraid you are more of a poet than an astronomer."
The great man of science himself certainly did not love beauty as much as he loved wisdom, for the next day he sold the lovely image of Urania in order to buy an old Chinese astronomical clock. I was almost heartbroken when I entered his room and found that Urania had disappeared. With her had gone the vivifying power of imagination which had transmuted the abstruse calculations on which I was engaged into glimpses of heavenly visions of infinite life. With what wild joy then did I see, when I returned home, Urania shining in all her loveliness on my own mantelpiece. Knowing my love for the beautiful figure of the muse, Georges Spero had bought it back from the watchmaker to whom Le Verrier had sent it, and placed it in my room as a gift.
It was an extraordinary mark of friendship, for Georges loved Urania even more passionately than I did. To him she was the personification of everything in life that lifted man above the level of the brute.
Possessing a nobler and finer intellect than mine, he had thrown himself into the study of the problems of the soul with a fury of passion and a concentration of thought that almost killed him. Are our souls immortal, or do they perish with our bodies? This was the question that tormented him to madness. One night I found him sitting in his room in the Place du Pantheon with a glass of poison in his hand.
"This is the quickest road to the knowledge I want," he said, with a smile. "I shall soon know if the soul is immortal."
He had been dissecting a skull; and by his side was a microscope with which he had been studying the grey matter of the brain. Convinced at last of the uncertainty of the positive sciences, he had fallen into violent despair. But Urania was at hand to comfort him, and his mind became calmer and clearer when we ceased to talk about earthly things, and ascended into high regions of philosophic speculation over which the muse of heaven presides.
"Ah, Camille," he exclaimed, "the Uranian way is the best. It is only by studying the heavens that we shall be able to understand this little earth of ours, and the part we play in it. Look at the midnight sky, streaming with the light of infinite suns, and filled with an unending procession of worlds in which the spirit of life clothes itself in an unimaginable variety of forms. This clot of dust on which we live will grow cold, and break and scatter in the abysses of space. But it is not our home; we are only passengers, and when our journey here is done, fairer mansions are waiting for us in the depths of the sky. If I die before you, I will return and convince you of this truth."
Returning to the study of astronomy, Spero built up a system of philosophy which made him, at the age of twenty-five, one of the most famous men in France.
II.—Love and Death
By way of relief from his severer work, Georges Spero resolved to go to Norway and study the wild and beautiful phenomena of the Aurora Borealis, and I went with him. One morning, as we were standing on a mountain looking at a magnificent sunrise, I saw a girl climbing a neighbouring peak. She did not perceive us; but when she reached the summit the image of Spero was thrown on a cloud in front of her, by one of those curious plays of sunlight and mist which sometimes occur in hazy, mountainous regions. His fine, austere features and graceful figure were enlarged into a vast, god-like apparition, with a halo of bright colours shining like a glory around his head, and a fainter circle of rainbow hues framing his whole form. It was the first anthelia that the lovely girl had seen, and it filled her with wonder and awe.
Theirs was a strange courtship—Spero's and Iclea's. The lovely young Norwegian lady had recently lost her mother, and being, like many of the cultivated women of Northern Europe, somewhat dubious of the dogmas of religion, she had found death a terrible mystery when it was thus brought sharply home to her. She was wandering in the dreadful labyrinth of modern doubt, vainly seeking to forget her trouble in the excitements of mountaineering, when she saw the unearthly apparition of the young French philosopher. A study of his works heightened the feeling of awe with which she already regarded him. At first there was no room for love in the passionate desire after knowledge which drew her to him. She was merely a disciple sitting at the feet of the great master. Accompanied by her father, she continued her studies under him when he returned to Paris, and for three months they were bound together wholly by intellectual interest. For several hours every day they studied side by side, and much of Iclea's time was spent in translating papers in foreign languages, bearing on subjects in which Georges was interested. One morning he arrived earlier than usual, his eyes shining with joy.
"I have settled the problem," he cried, leaning against the mantelpiece. "At least," he added, with his usual modesty, "I have settled it to my own satisfaction."
Striding up and down the room, he rapidly sketched out a system of philosophy in which the ultimate truths of modern science were transformed into the bases of religion. Iclea listened to him in silence as he went on to explain the spiritual forces still dormant in the human soul.
"We are still in our spiritual infancy," he said. "It is scarcely four thousand years since mankind began to manifest its higher powers. Our greatest conquests over nature are all of recent date, and they are the work of a few noble souls who have erected themselves above the animal conditions of life. The reign of brute force is over, and I am certain that as soon as we learn to exercise the powers of our soul we shall acquire transcendental faculties that will enable us to transport ourselves from one world to another."
"That, too, is my belief," said Iclea.
Georges bent over her and gazed into her eyes of heavenly blue through which her very soul was speaking. There was a strange silence, and then their lips met.
* * * * *
For some months I lost sight of my two friends. In the ecstasy of their love they forgot for a while the problems of philosophy which had brought them together. The joys of intellectual communion were submerged and almost lost in the new, strange feeling which crowned and glorified their lives. Hand in hand the lovers wandered about Paris, which had now become to them a city in fairyland. Meeting them one evening on the banks of the Seine, I learned that they were returning to Norway with Iclea's father, and that they were to be married at Christiania on the anniversary of the mysterious apparition on the mountain which had brought them together. Georges was about to resume his interrupted studies of the Aurora Borealis, which he wished to trace to its source by means of a balloon ascent, and Iclea intended to accompany him in his voyage through the air.
To my great regret I was unable to go with them to Norway, as my duties as an astronomer kept me in Paris. I anxiously awaited that extraordinary agitation of the magnetic needle which announces the existence of an Aurora Borealis in Northern Europe. When at last the magnetic perturbation occurred in the observatory, I rejoiced to think that Spero and his bride were floating high, feasting their eyes on the most gorgeous of spectacles.
But suddenly an indefinable feeling of uneasiness came over me, which grew into a dreadful presentiment of disaster. Long before the telegram arrived from Christiania I knew what had happened. Georges and Iclea were dead!
Every reader of the newspapers next morning knew as much as I did. An escape of gas which could not be stopped sent the balloon hurtling to the earth. Spero threw everything movable out of the car in a vain attempt to lighten it and break the force of the descent. The balloon still kept falling; then Iclea, with a wild courage born of love, saved Georges' life by leaping out of the car. Relieved of her weight, the balloon rose up, but Spero had now no wish to live. He jumped out with a wild cry, and his body crashed on the edge of the lake into which Iclea had fallen. There the mortal remains of the two lovers now lie, covered by a single stone. But where were their souls?
One night Georges Spero remembered his promise to me, and returned to earth.
III.—A Soul from Mars
Sitting alone on the top of the ancient castle of Montlhery, I was conducting an experiment in optics by means of electrical communications with two assistants at Paris and Juvisy. I was trying to find out if the rays of different colours in the spectrum travel at the same rate. It was just on midnight before I brought the experiment to a successful conclusion. As I covered up my instruments, some one said, "You would not have brought that off, Camille, if it had not been for me. I gave you the idea of comparing the violet vibrations with the red."
I turned round with a cry of fear. Georges Spero was sitting in the moonlight on the parapet, looking at me with a smile.
"Are you afraid of me, Camille?" he said.
"You, Georges! You!" I stammered. "Is it really you? Keep still, and let me touch you."
I put my hands on his face, and stroked his hair, and felt his body. I could no longer doubt that I had him before me in the actual flesh, but he read my thoughts.
"You are mistaken, Camille," he said. "My real body is asleep on Mars."
"So you still live?" I exclaimed. "You have solved the great problem. And Iclea?"
"Let us sit here and talk," he replied. "There are many things I want to tell you."
My fears had vanished, and I sat by my beloved friend.
"It seemed to me," said Georges, "that my fall from the balloon knocked me senseless. When I came to, I was lying in the darkness with the ripple of lake-water breaking on my ear. What amazed me was a strange sense of lightness that made me feel I could rise up and float away if I wanted to. Thinking this was a disorder of the mind, I did not attempt to move, but watched with wondering eyes the sky above me. It was lighted by two strange moons. When the day broke, and showed around me a world of unimaginable splendour, I knew the meaning of the two moons and of my strange feeling of lightness. I was a disembodied spirit that had been transported to Mars.
"Do you know, Camille, that the soul is able to choose its mortal covering? This is, at least, the case on Mars. For some time I wandered about in an invisible form, studying the conditions of life there. Animal strength, I found, counted for nothing. The Martians are an aerial race, with exquisite senses, which respond in a way unknown on earth to spiritual influences. Do you remember I read your thoughts when we first met, and answered them before you spoke? That is one of the Martians' gifts. Finding that these wonderful faculties were better developed in the women of Mars than in the men, I chose the feminine form for my reincarnation."
"And Iclea?" I said.
"Iclea," said Spero, "was re-born in a masculine shape. It was partly because of the mystic attraction that I felt for her that I chose the other form. Neither of us remembered our earthly existence, but a vague yet deep sentiment of our spiritual relationship made me seek her out and unite myself to her. It was your beloved muse Uriana," he added, "who revealed the ties that bound us in our former lives.
"Owing to their superior faculties, the Martians have carried every science to a perfection undreamt of on this earth. In astronomical observations, for instance, they employ a system of telephotography. For thousands of years their instruments have been photographing, on an unending roll of paper, the wild spectacle of terrestrial life.
"One day, as Iclea and I were examining recent photographs, we saw a picture of Paris during the Great Exhibition. Seizing a microscope, we looked at the figures, and recognised ourselves among them. Strange memories stirred within us, and we stared at each other in silent amazement. Suddenly I remembered the sacred words I learnt at my mother's knee. Yes, there were many mansions in our Father's house! The blood-stained planet from which we had escaped was neither the cradle nor the grave of His children.
"Then we wept as we thought of the cruelty, ignorance, misery, and grossness of existence on earth. It was, dear Camille, with no joy that I recollected the promise I had made to you. But, you see, I have carried it out. I wish to convince you, and, through you, all the rest of mankind, that the soul is immortal, and that the earth is only a temporary stage of existence in a spiritual progress in which the whole universe is included."
"But how is it possible for you, Georges," I interrupted, "to appear to me in the body you wore on earth?"
"All this," said Spero, touching his body, "is an illusion. Do you not recollect my saying that only invisible things are real? You do not see me with your eyes, or feel me with your hands, as you think you do. The impression which you have of my presence is born of the influence which my mind is exerting in an invisible way on your mind. Can't you understand? It is a kind of hypnotism. At the present moment, as I have said, I am lying asleep on Mars, but my spirit is in direct communication with yours. The form you see sitting beside you on this parapet is only an illusion of your senses. My soul is speaking to your soul."
"But could you not," I said, "give me some description of life on Mars?"
"A dream," he replied, "would be more vivid than a mere description, though it would only be a shadow of the reality. For since you have not, my dear friend, our exquisite faculties of knowledge, your mind could not clearly mirror our life. Hark! Iclea is awake, and calling me. I cannot stay any longer. Shut your eyes, and I will send you a dream."
I turned to say good-bye, but Spero had vanished. A deep drowsiness fell upon me, and just as I got off the parapet and found a safer position I fell asleep.
IV.—The Eternal Progress
I was sitting under a strange tree covered with gigantic red flowers. In the sky above me were two moons that shed a dim brightness on the lovely and fantastic scenery. A multitude of radiant shapes fluttered and darted through the air. They were Martians—exquisite, aerial, and divinely beautiful figures glowing with luminous tints. Airy gondolas, which seemed to be fashioned from phosphorescent flowers, passed above my head, and one of them floated down to the tree under which I was lying. In it were Iclea and Georges, but etherealised beyond the reach of human imagination.
They took me in their flying chariot as day was breaking, and we coursed, with a strange silent interchange of thoughts, over the orange-coloured land of Mars. I could not understand everything which was communicated to me, now by Iclea and now by Georges; but I perceived that all manual labour on the planet was done by means of machines directed by animals whose intelligence was on a level with my own. The Martians themselves lived only for the things of the mind; they had twelve senses instead of five, and their bodies, in which electricity played the part that blood does in our systems, were so finely and yet so strongly organised that they possessed an extraordinary power over the forces of nature. Everything on their world, seas, mountains and rivers were like their wonderful canals, works of art and science. Nature was completely plastic in their hands. There was no poverty and no crime. Deriving their food from the air which they breathe, the Martians were liberated from material cares and immersed in the joys of intellectual pursuits.
"You now see, Camille," said Spero, resorting at last to language which I could clearly understand, "that life on Mars has developed as peacefully and nobly as it began. There is no break between our vegetable kingdom and our animal kingdom. We are nourished, like your plants, trees, and herbs, by the air which we breathe. Ten million years ago your world was also a scene of innocence and tranquil felicity. The land was overgrown with a wildly beautiful vegetation that fed on the gentle winds of heaven, and primitive forms of animal life had spread from the depths of the sea along the shallow shores, and were there learning to extract from the air a nourishment similar to that which they obtained from the water. But by a woeful chance, one of your primitive animals—a deaf, blind, sexless clot of jelly—then had its body pierced by a drop of sea-water thicker than usual, and it found that this way of feeding was quicker than simple respiration. Such was the origin of the first digestive tube, which has exercised so baleful an influence on the course of terrestrial life, and turned the earth into a vast slaughterhouse."
"Is there no hope for us?" I said.
"No," he replied; "the earth is a shipwrecked planet. None of the higher organisms there will ever rise to our level. How can they alter the structure of their bodies, and empty their veins of blood, and fill them with the subtle electricity which serves us as a life force? And the grossness of their blood-fed senses! How can all the fine powers of the immortal soul ever develop along with such degraded instruments of knowledge?"
"But even if our earth is a shipwrecked planet," I exclaimed, "there is at least some means of escaping from it. You and Iclea, for instance——"
"Yes, there is a way of escape," said Spero, "the Uranian way. By soaring aloft into the serene region of spiritual ideas, a terrestrial soul can still free itself from its animality. Some save themselves by their high moral qualities, others are purified and uplifted by their imagination and intellect. Virtue and science are the wings that enable earth-born spirits to mount the skies. The destiny of a soul is determined by its works and aspirations. Lovers of knowledge sojourn awhile on Mars, which is only the first stage in the eternal progress. Spirits animated by divine feelings rise at once into high regions of starry splendour. The Uranian way is open to all, and the day will arrive when every inhabitant of your wild, dark planet will recognise that he, too, is a citizen of heaven. Then Urania will at last inspire and direct him, and point out the path by which he can ascend from the blood-stained earth to the fairer mansions prepared for him in the skies."
As he was speaking our aerial chariot floated down to a fairy palace by the shore of an enchanted sea. I alighted; and a radiant, flower-like maiden, who was standing by the portal, unfolded her rainbow wings and shadowed me with them, and murmured, "Do you wish to return to earth?"
"No," I cried, running up to clasp her in my arms.
I awoke with a sudden shock. I was lying on the top of the tower of Montlhery; the sun was rising, and the vast circle of country below me shone clear and distinct in the morning light.
"Was it a dream?" I said to myself. "Surely not. The earth is not the only home of life in the universe. Urania, the celestial muse, is now unfolding before our astonished eyes the panoramas of infinity, and we know at last that we are not the children of the earth, but citizens of the heavens."
* * * * *
DE LA MOTTE FOUQUE
Undine
Friedrich Heinrich Karl Fouque, Baron de la Motte, was born at Brandenburg, in Prussia, Feb. 12, 1777, and died in Berlin January 23, 1843. The mixed nationality indicated by his name is accounted for by his descent from a French Huguenot family. He served as a Prussian cavalryman in the two campaigns against Napoleon of 1792 and 1813, but during the long interval between devoted himself actively to intellectual culture and literary pursuits. He began his career as an author by translating the "Numancia" of Cervantes, but his admiration of the ancient Norse sagas and the old German legends led him into the composition of exquisitely beautiful and tender, though exceedingly fantastic, romances which speedily gained immense popularity. In these productions fairy and magical elements predominate. His masterpiece is "Undine," published in 1814, the other best-known works being "Sintram," "Aslauga's Knight," and "The Two Captains." In all Fouque's stories the marks of genius appear in his brilliant imagination and pure and fascinating diction.
I.—The Water Sprite
About a century ago an aged fisherman sat mending his nets by his cottage door, in front of a lovely lake. Behind his dwelling stretched a sombre forest, reputed to be haunted by goblin creatures. Through this gloomy solitude the pious old fisherman frequently passed, religiously dispelling all terrors by singing hymns as he went with his fish to a town near the border of the forest.
One evening he heard the sound of a horse's hoofs, and presently appeared a knight riding on a splendid steed, and clad in resplendent armour. The stranger stopped, and besought shelter for the night, and the good old fisherman accorded him a most cheery welcome, taking him into the cottage, where sat his aged wife by a scanty fire. Soon the three were freely conversing. The knight told of his travels and revealed that he was Sir Huldbrand of Ringstetten, where he had a castle by the Rhine.
A splash against the window surprising the guest he was informed by his host, with some little show of vexation, that little tricks were often played by a foster-child of the old couple, named Undine, a girl of eighteen.
The door flew open, and a lovely girl glided, laughing, into the room. Without the slightest token of shyness she gazed at the knight for a few moments, then asked why he had come to the poor cottage.
"Have you come through the wild forest?"
He confessed that he had, and she instantly demanded a recital of his adventures. With a slight shudder at his own recollections of the strange creatures he had encountered, Huldbrand consented, but a reproof from the fisherman at her obtrusiveness angered Undine. The girl sprang up and rushed forth into the night, exclaiming, "Sleep alone in your smoky old hut!"
In great alarm, the fisherman and Huldbrand rose to follow the girl, but she had vanished in the darkness. Remarking that she had acted so before, the old fisherman invited Huldbrand to sit by the fire and talk awhile, and began to relate how Undine had come to live with them.
The couple had lost their only child, a wonderfully beautiful little girl. At the age of three, when sitting in her mother's lap at the edge of the lake, she seemed to be attracted by some lovely apparition in the water, for, suddenly stretching out her hands and laughing, she had in a moment sprung into the lake. No trace of the child could ever be found. But the same evening a lovely little girl, three or four years old, with water streaming from her golden tresses, suddenly entered the cottage, smiling sweetly at the fisherman and his wife. They hastily undressed the little stranger and put her to bed. She uttered not a word, but simply smiled. In the morning she talked a little, confusedly telling how she had been in a boat on the lake with her mother, and had fallen in, and could recollect nothing more. She could say nothing as to who she was or whence she came. But she talked often of golden castles and crystal domes.
While the fisherman was talking thus to the knight, he was suddenly interrupted by the noise of rushing water. Floods seemed to be bursting forth, and he and his guest, going hastily to the door, saw by the moonlight that the brook which issued from the forest was surging in a wild torrent over its margin, while a roaring wind was lashing the lake. In great alarm both shouted, "Undine! Undine!" But there was no response, and the two ran off in different directions in search of the fugitive.
It was Huldbrand who discovered the girl. Clambering down some rocks at the edge of the stream, thinking Undine might have fallen there, he was hailed by the sweet voice of the girl herself.
"Venture not," she cried. "The old man of the stream is full of tricks."
Looking across at a tiny isle in the stream, the knight saw her nestling in the grass, smiling, and in an instant he had crossed.
"The fisherman is distressed at your absence," said he. "Let us go back."
Looking at him with her beautiful blue eyes, the girl replied. "If you think so, well; whatever you think is right to me."
Taking Undine in his arms, Huldbrand bore her over the stream to the cottage, where she was received with joy. Dawn was breaking, and breakfast was prepared under the trees. Undine flung herself on the grass at Huldbrand's feet, and at her renewed request the knight told the story of his forest adventures.
"It is now about eight days since I rode into the city on the other side of the forest to join in a great tournament. In one of the intervals between the jousts I noticed a lovely lady among the spectators. I learned that she was Bertalda, foster-daughter of a great duke, and each evening I became her partner in the dances.
"This Bertalda was a wayward girl, and each day pleased me less and less; but I continued in her company, and asked her jestingly to give me a glove. She said she would do so if I would explore alone the haunted forest. As an honourable knight I could not decline the challenge, and yesterday I set out on the enterprise. Before I had penetrated very far within the glades, I saw what looked like a bear in the branches of an oak; but the creature, in a harsh, human voice, growled that it was getting branches with which to roast me at night. My horse was scared at this, and other grim apparitions, but at last I emerged from the forest, and saw the lake and this cottage."
When he had finished, the fisherman spoke of the best way by which the visitor could return to the city; but, with sly laughter, Undine declared that the knight could not depart, for if he attempted now to cross the deluged wood, he would be overwhelmed.
II.—"I Have No Soul!"
Huldbrand, detained at the cottage by the increasing overflow of the stream, enjoyed the most perfect satisfaction with his sojourn.
The old folks with pleasure regarded the two young people as being betrothed, and Huldbrand assumed that he was accepted by the girl, whom he had come to look upon as not being in reality one of this poor household, but one of some illustrious family, and when, one evening, an aged priest appeared at the cottage, driven in by the storm, Huldbrand addressed to him a request that he should on the spot at once unite him and the maiden, as they were pledged to each other. A discussion arose, but matters were at length settled, and the old wife produced two consecrated tapers. Lighting these, the priest, with brief, solemn ceremony, celebrated the nuptials.
Undine had been quiet and grave during these proceedings, but a singular change took place in her demeanour as soon as the rite had been performed. She began at intervals to indulge in wild freaks, teasing the priest, and indulging in a variety of silly tricks. At length the priest gently expostulated with Undine, exhorting her so to attune her soul that it might always be in concord with that of her husband.
Her reply amazed the listeners, for she said, "If one has no soul, as I have none, what is there to harmonise?" Then she burst into a fit of passionate weeping, to the consternation of all the little company. As she again and again wept, the priest, fearing that she was possessed by some evil spirit, sought to exorcise it. The priest turned to the bridegroom with the assurance that he could discover nothing evil in the bride, mysterious though her behaviour was, and he commended him to be loving and true to her.
The next morning Undine, when she and her husband made their appearance, responded gracefully to the paternal greeting of the priest, beseeching his pardon for her folly of the previous evening, and begging him to pray for the good of her soul. Through the whole day Undine behaved angelically. She was kind, quiet, and gentle. At eventide she led her husband out to the edge of the stream, which, to the wonder of Huldbrand, had subsided into gentle, rippling waves.
She whispered, "Carry me across to that little isle, and we will decide there."
Wondering, he carried her across, and, laying her on the turf, listened as she began.
"My loved one, know that there are strange beings which, though seeming almost mortals, are rarely visible to human eyes—salamanders in the flames, gnomes down in the earth, spirits in the air. And in the water are myriads of spirits dwelling in crystal domes, in the coral-trees, and in the lovely shells. These are far more beautiful than the fairest of human beings, and sometimes a fisherman has seen a tender mermaid, and has listened to her song. Such wonderful creatures are called Undines, and one of these you see now before you!
"We should be far superior to other beings—for we consider ourselves human—but for one defect. We have no souls, and nothing remains of us after this mortal life is over. Yet every being aspires to rise higher, and so my father, who is a great water prince in the Mediterranean Sea, desired that his only daughter should become possessed of a soul. But this can only come to pass with loving union with one of your race. Now, O my dearly beloved, I have to thank you that I am gifted with a soul, and it will be due to you should all my life be made wretched. For what will become of me if you forsake me? If you would do so, do it now! Then I will plunge into the stream—which is my uncle—and as he brought me here, so will he take me back to my parents, a loving, suffering woman with a soul."
Undine would have said yet more, but Huldbrand, astonishing though the recital was, with tears and kisses vowed he would never leave his lovely wife; and with her leaning in loving trustfulness on his arm, they returned to the hut.
The next day, at Undine's strange urgency, farewell was said with bitter tears and lamentations.
Undine was placed on the beautiful horse, and Huldbrand and the priest walked on either side as the three passed through the solemn glades of the wood. A fourth soon joined them. He was dressed in a white robe, like that of the priest, and presently attempted to speak to Undine. But she shrank from him, declaring she wished to have nothing to do with him.
"Oh, oh!" cried the stranger, with a laugh. "What kind of a marriage is this you have made, that you must not speak to your relative? Do you not know I am your uncle Kuehleborn, who brought you to this region, and that I am here to protect you from goblins and sprites? So let me quietly accompany you."
"We are near the end of the forest, and shall not need you further," was her rejoinder. But he grinned at her so frightfully that she shrieked for help, and the knight aimed at his head a blow from his sword. Instantly Kuehleborn was transformed into a gushing waterfall, foaming over them from a rock near by and drenching all three.
III.—"Woe! Woe!"
The sudden disappearance of the young knight had caused a sensation in the city, for the duke and duchess, and the friends and servants of Huldbrand, feared he had perished in the forest during the terrible tempest When he suddenly reappeared, all rejoiced except Bertalda, who was profoundly vexed at seeing with him a beautiful bride. She so far reconciled herself to the conditions that a warm friendship sprang up between Undine and herself.
It was agreed that Bertalda should accompany the wedded pair to Ringstetten, and with the consent of the noble foster-parents of Bertalda the three appointed a day for departure. One beautiful evening, as they walked about the market-place round the great fountain, suddenly a tall man emerged from among the people and stopped in front of Undine. He quickly whispered something in her ear, and though at first she seemed vexed at the intrusion, presently she clapped her hands and laughed joyously. Then the stranger mysteriously vanished, and seemed to disappear in the fountain.
Huldbrand had suspected that he had seen the man before, and now felt assured that he was Kuehleborn. Undine admitted the fact, and said that her uncle had told her a secret, which she was to reveal on the third day afterwards, which would be the anniversary of Bertalda's nameday.
The anniversary came, and strange incidents happened. After the banquet given by the duke and duchess, Undine suddenly gave a signal, and from among the retainers at the door came forth the old fisherman and his wife, and Undine declared that in these Bertalda saw her real parents. The proud maiden instantly flew into a violent rage, weeping passionately, and utterly refused to acknowledge the old couple as her father and mother. She declared that Undine was an enchantress and a witch, sustaining intercourse with evil spirits.
Undine, with great dignity, indignantly denied the accusation, while Bertalda's violent conduct created a feeling of disgust in the minds of all in the assembly. The matter was settled in a simple manner, for the duke commanded Bertalda to withdraw to a private apartment with the duchess and the two old folks from the hut, that an investigation might be made. It was soon over, for the noble lady was able presently to inform the company that Undine's story was absolutely true. The guests silently departed, and Undine sank sobbing into her husband's arms.
Next day Bertalda, humbled by these events, sought pardon of Undine for her evil behaviour, and was instantly welcomed with loving assurances of forgiveness, moreover, she was cordially invited to go with the pair to Ringstetten.
"We will share all things there as sisters," said Undine.
The three journeyed to the distant castle, and took up their abode together. Soon Kuehleborn appeared on the scene, but Undine at once repulsed him. Next, when her husband was one day hunting, she ordered the great well in the courtyard to be covered with a big stone, on which she cut some curious characters.
Bertalda waywardly complained that this proceeding deprived her of water that was good for her complexion, but Undine privately explained to Huldbrand that she had caused the servants to seal up this spring because only by that way of access could her uncle Kuehleborn come to disturb their peace.
As time passed on, Huldbrand gradually cooled toward his wife and turned affectionately towards Bertalda. Undine bore patiently and silently the sorrow thus inflicted on her. But when her husband was impatient and angry she would plead with him never to speak to her in accents of unkindness when they happened to be on the water, for the water spirits had her completely in their power on their element, and would seek to protect her, and even seize her and take her down for ever to dwell in the crystal castles of the deep.
After some estrangements, Undine and Bertalda had again become loving friends, and Huldbrand's affection for his wife had revived with its old and welcome warmth, while the attachment between him and Bertalda seemed forgotten.
One day the three were enjoying a delightful excursion on the glorious Danube. Bertalda had taken off a beautiful coral necklace which Huldbrand had given her. She leaned over and drew the coral beads across the surface, enjoying the glitter thus caused, when suddenly a great hand from beneath seized the necklace and snatched it down. The maiden's scream of terror was answered by mocking laughter from the water.
In an outburst of passion, Huldbrand started up and poured forth curses on the river and its denizens, whether spirits or sirens. With tears in her eyes, Undine besought him softly not to scold her there, and she took from her neck a beautiful necklace and offered it to Bertalda as a compensation.
But the angry knight snatched it away, and hurled it into the river, exclaiming, "Are you still connected with them? In the name of all the witches, remain among them with your presents, and leave us mortals in peace, you sorceress!"
Bitterly weeping and crying, "Woe! Woe!" she vanished over the side of the vessel. Her last words were, "Remain true! Woe! Woe!" Huldbrand lay swooning on the deck, and little waves seemed to be sobbing on the surface of the Danube, "Woe! Woe! Remain true!"
IV.—The White Stranger
For a time deep sorrow fell on the lord of Ringstetten and Bertalda. They lived long in the castle quietly, often weeping for Undine, tenderly cherishing her memory. Undine often visited Huldbrand in his dreams, caressing him and weeping silently so that his cheeks were wet when he awoke. But these visions grew less frequent, and the knight's grief diminished by degrees. At length he and Bertalda were married, but it was in spite of a grave warning from Father Heilmann, who declared that Undine had appeared to him in visions, beseeching him to warn Huldbrand and Bertalda to leave each other. They were too infatuated to heed the admonition, and a priest from a neighbouring monastery promised to perform the ceremony in a few days.
Meantime, when lying between sleeping and waking, the knight seemed fanned by the wings of a swan, and, as he fell asleep, seemed borne along on the wings of swans which sang their sweetest music. All at once he seemed to be hovering over the Mediterranean Sea. Its waters were so crystalline that he could see through them to the bottom, and there, under a crystal arch, sat Undine, weeping bitterly. She seemed not to perceive him. Kuehleborn approached her, and told her that Huldbrand was to be wedded again, and that it would be her duty, from which nothing could release her, to end his life.
"That I cannot do," said she. "I have sealed up the fountain against my race."
Huldbrand felt as if he were soaring back again over the sea, and at length he seemed to reach his castle. He awoke on his couch, but he could not bring himself to break off the arrangements that had been made.
The marriage feast at Ringstetten was not as bright and happy as such occasions usually are, for a veil of gloom seemed to rest over the company. Even the bride affected a happy and thoughtless demeanour which she did not really feel. The company dispersed early, Bertalda retiring with her maidens, and Huldbrand with his attendants.
In her apartment Bertalda, with a sigh, noticed how freckled was her neck, and a remark she made to her maidens as she gazed in the mirror excited the eager attention of one of them. She heard her fair mistress say, "Oh, that I had a flask of the purifying water from the closed fountain!" Presently the officious waiting-woman was seen leading men to the fountain. With levers they quickly lifted the stone, for some mysterious force within seemed to aid them.
Then from the fountain solemnly rose a white column of water. It was presently perceived that it was a pale female figure, veiled in white. She was weeping bitterly as she walked slowly to the building, while Bertalda and her attendants, pale with terror, watched from the window. The figure passed on, and at the door of Huldbrand's room, where the knight was partly undressed, was heard a gentle tap. The white figure slowly entered. It was Undine, who softly said, "They have opened the spring, and now I am here and you must die." Said the knight, "It must be so! But let me die in your embrace."
"Most gladly, my loved one," said she, throwing back her veil and disclosing her face divinely smiling. Imprinting on his lips a sacred kiss, Undine clasped the knight in her arms, weeping as if she would weep her very soul away. Huldbrand fell softly back on the pillows of his couch, a corpse.
At the funeral of Huldbrand the veiled figure appeared when the procession formed a circle round the grave. All knelt in mute devotion at a signal from Father Heilmann. When they rose again the white stranger had vanished, and on the spot where she had knelt a silvery little fountain gushed forth, which almost encircled the grave and then ran on till it reached a lake near by. And to this day the inhabitants cherish the tradition that thus the poor rejected Undine still lovingly embraces her husband.
* * * * *
EMILE GABORIAU
"File No. 113"
Emile Gaboriau, one of the best-known exponents of the "police story," was born at Saujon, in France, on November 9, 1833. He began life in a lawyer's office, became a volunteer in a cavalry regiment, and, later, secretary to Paul Feval, the novelist and dramatist. In the meantime, Gaboriau had contributed a number of sketches dealing with military and fashionable life to various minor Parisian journals, but it was not until 1866, with the publication of "L'Affaire Lerouge," that he suddenly sprang into fame. From that time until his death, on September 28, 1873, story after story appeared rapidly from his pen. "File No. 113" ("Le Dossier 113") was published in 1867, and was the first of a remarkable series of detective tales introducing the figure of Lecoq. "File No. 113" is perhaps the most characteristic specimen of his work, exhibiting as it does a careful study of the Paris police system, and a thorough acquaintance with all phases of criminal life.
I.—The Robbery and a Clue
The first mention of the celebrated robbery which took place at M. Fauvel's bank in Paris—the dossier of the case is numbered 113 in the police files—appeared in the evening papers, February 28, 1866.
On the previous day a certain Count Louis de Clameran sent word to M. Fauvel that he wished to withdraw the following morning at ten o'clock the sum of L12,000 which had been deposited in the bank by his brother, an ironmaster from the south of France who had recently died.
M. Fauvel made it a rule never to keep any large sums of money on the premises, but to deposit all such amounts in the keeping of the Bank of France. As this sum, however, had to be paid the first thing in the morning, the chief cashier, M. Prosper Bertomy, thought he was justified in obtaining the amount from the Bank of France on the evening of the 27th, and in locking it up in the bank safe against the morning.
The safe was a formidable-looking affair constructed entirely of wrought iron of treble thickness. An ingenious device regulated its opening. On the massive door were five movable steel buttons engraved with the letters of the alphabet. Before the key could be inserted in the lock, these buttons had to be manipulated in the same order in which they had been used when the safe was last shut. The buttons were arranged so that the letters on them formed some word, which was changed from time to time. This word was known only to M. Fauvel and his cashier, each of whom possessed a key of the safe.
As soon as the bank opened on the morning of February 28, the count put in an appearance, and Prosper Bertomy went to the safe to obtain the money. When, a second later, he reappeared, his face was ashy pale, and his steps tottered as he walked. The L12,000 had disappeared from within the safe. What made the affair all the more mysterious was that the safe was locked just as the cashier had left it the night before.
The room in which the safe was situated communicated with the bank by another room in which every night a tried servant of the establishment slept. By a second door admittance was obtained to the private apartments of M. and Madame Fauvel and their niece Madeline.
As soon as M. Fauvel had heard the startling news, he first obtained the necessary money from the Bank of France, settled the business with the count, and then turned his attention to the elucidation of the robbery. He summoned the cashier to his presence.
Bertomy was a young man of thirty to whom M. Fauvel had shown great kindness, advancing his interests wherever possible until, though very young for the position, he was his most important and most confidential employee. Besides the paternal affection with which the bank manager regarded his cashier, another tie tended to make their relations all the stronger and more personal. Bertomy loved M. Fauvel's niece Madeline, and though a curious estrangement had sprung up between them during the previous nine or ten months, the banker always regarded their marriage as practically arranged.
The interview between the two men was a curious one. To each it appeared that the other must be the thief. They alone had the keys of the safe; they alone knew the magic word which could open the massive door. The banker urged Bertomy to confess, promising him forgiveness; the other haughtily rejected the suggestion, and hinted that his employer had converted the L12,000 to his own use. In the end M. Fauvel lost his temper, sent for the police, and before twenty-four hours were up, Prosper Bertomy, who but the day before had held one of the most important and envied positions in the financial world of Paris, was charged before a magistrate as being a common thief.
Investigation of the case was at first entrusted to a detective named Fanferlot, nicknamed by his comrades the "Squirrel." Fanferlot's examination of the premises resulted in little. All he discovered was a scratch upon the door of the safe, but certain words that passed between M. Fauvel and his niece, which seemed to indicate that the former was secretly opposed to the marriage of Madeline with Bertomy, caused him to jump to the conclusion that the banker had robbed his own safe in order to bring disgrace upon his cashier. He connived, however, at the arrest of Bertomy, hoping that later on he might obtain great kudos for himself by unmasking the banker. What might have been the result of his improper and unofficial methods will never be known, but in all probability great inconvenience would have been caused to a number of innocent persons and the whole course of justice thwarted had it not been for the intervention of the great and famous M. Lecoq.
M. Lecoq's interest in the bank robbery case was largely a personal one. Even detectives have hearts, and M. Lecoq had loved with heart and soul a charming young girl named Nina Gipsy. Under the name of Caldas in one of his innumerable disguises, he had wooed her for many months. When he thought at last that he had won her affections, she had fled to the protection of no less a person than Prosper Bertomy himself. The cashier cared nothing for her, but embittered by an estrangement that had sprung up between Madeline and himself, he had sought forgetfulness in her society. Bertomy's arrest gave Lecoq an opportunity for a noble revenge. He determined to prove to the woman he loved his superiority over his rival by saving the cashier from disgrace.
Though the case looked black against Bertomy, for it was shown that he was heavily in debt, and living far beyond his means, Lecoq was satisfied that he had not committed the crime. When Fanferlot, hopelessly befogged, called for his advice at his house in the Rue Montmartre, the great detective deigned to explain the preliminary data and the deductions from the data he had made.
The scratch on the safe door, slight and minute as it was, was his starting-point. How had it been made? He had found by experiment that it was impossible to make such a scratch upon the varnish without the exercise of considerable force. It was clear, therefore, that the scratch by the keyhole could not have been made by the thief in his trembling anxiety to get the business he had undertaken accomplished. But why was such force used?
For a long time Lecoq puzzled over this problem. Then, with Fanferlot, he tried an experiment. In his room was an iron box varnished like the safe. Taking the key of this box from his pocket, he ordered Fanferlot to seize his arm just as he put it near the lock. The key slipped, pulled away from the lock, and sliding along the surface of the door, left upon it a diagonal scratch, almost an exact reproduction of the one on the safe.
From this simple experiment Lecoq deduced that two people were present when the safe was robbed; one wanted to take the money, the other wanted to prevent it being taken. This was the basis of the case which he set out to draw up against some person or persons unknown. He argued, with his usual clear logic, that neither Fauvel nor Bertomy could have robbed the safe. Both of them had keys; both of them knew the secret word and could have robbed the safe whenever they pleased. Therefore, neither of them would have committed the theft in the presence of somebody else.
II.—A Mysterious Journey
Lecoq's first steps after establishing these preliminary deductions was to secure the release of Bertomy on the grounds of insufficient evidence.
On the very morning of his release, Bertomy had received a mysterious letter composed of printed words cut out letter by letter from a book and pasted on paper.
"My dear Prosper," so the epistle ran, "a friend who knows the horror of your situation sends you this help. There is one heart at least which feels for you. Leave France; you are yourself. The future is before you. Go, and may this money be of use."
Enclosed with this note were banknotes for L400. Lecoq, disguised as a M. Verduret, a country merchant, a friend of Bertomy's father, secured this epistle and studied it carefully. His knowledge of the various types used by the printers in Paris showed him that the letters had been taken from a book printed by a well-known firm who published volumes of devotion. The correctness of this conclusion was established by the discovery on the back of one of the small cuttings the word "Deus." The words had been cut from a Catholic prayer-book. To find that prayer-book was his next business.
In another disguise he sought out Nina Gipsy, and, by asking her assistance to clear Prosper, induced her to take up the position of lady's-maid in the Fauvel family, for it was there, he conceived, the mutilated book of devotion would be found. Again his wonderful instinct proved right. In a few days Nina brought him the very book—a prayer- book, belonging to Madeline, which had been given her by Bertomy.
Why had Madeline sent the cashier this elaborately disguised letter? Why had she wished him to leave France, confident as she was, so she told him, of his innocence?
To find an answer to these important queries, Lecoq closely questioned Bertomy. He learnt that the night before the robbery the cashier had dined with his friend Raoul de Lagors, the wealthy, dissolute young nephew of M. Fauvel's wife. This Lagors was the friend of Count Louis de Clameran, whose demand for the L12,000 left him by his dead brother had resulted in the discovery of the mysterious robbery.
Bertomy had nothing but the highest praise for Lagors, but, on the other hand, spoke most disparagingly of the count. The count, it appeared, had proposed for the hand of Madeline, and had pressed his suit with great determination. And Madeline—and this was what provided a new problem for Lecoq's consideration—had tacitly accepted his attention.
Through Nina, Lecoq had arranged a meeting between Bertomy and Madeline, and satisfied himself that the girl was whole-heartedly and devotedly attached to her uncle's cashier. Then why was she favouring the suit of the count? Lecoq at once made it his business to inquire into the count's past.
He was the second son of an old and noble family. His elder brother, Gaston, having to fly the country in consequence of causing the death of several men, he had inherited the property. A life of dissolute pleasures had soon exhausted his patrimony and he was reduced to living by his wits. Some weeks before the robbery, he had discovered that his brother Gaston was alive and was living on a large estate in the south of France, which he had purchased with the wealth he had accumulated in business. Six weeks after the two brothers met again, the elder died and the younger inherited his vast fortune.
Raoul de Lagors was the next character in the drama whose past the detective made it his business to expose. Lagors, it has been said, was the nephew of Madame Fauvel. To his surprise, Lecoq discovered, by inquiries in her native place, that the banker's wife had never had any brothers or sisters. Lagors, therefore, was not her nephew.
Fanferlot, acting on instructions, had kept a strict watch on the movements of Madeline, and by this means Lecoq received timely warning of a mysterious excursion which the girl made one night. He followed her to a lonely house on the outskirts of the city. When she had gained admittance, the appearance of a light in one of the windows on the first floor seemed to indicate the room to which she had been taken. By the aid of a ladder, Lecoq was able to watch what was going on within through the shutters.
He saw Madeline standing opposite Lagors, evidently, from her attitude, pleading with him. For some time he listened to her, with a cynical smile upon his face, but after an hour he seemed to decide, with evident reluctance, to comply with her request. Going to a cabinet, he took out a bundle of pawn tickets and flung them on the table. Hastily going through the collection, she selected three, and concealing them in her dress, left the house.
By following her to a pawnshop, Lecoq discovered that she had redeemed certain valuable articles of jewelry belonging to Madame Fauvel. Lecoq knew, through Nina Gipsy, who still filled the part of lady's-maid in the Fauvel family, that M. Fauvel had insisted on his wife accompanying him on the following evening to a great fancy-dress ball which was to be given by one of the wealthiest families in the capital. Obviously, then, the jewelry that Madeline had redeemed was required by Madame Fauvel for the occasion. Why had she pawned it for Lagors?
A theory had half formed itself in Lecoq's brain. He determined to prove its truth. Disguised as a clown, he attended the fancy-dress ball, and in the character of a mountebank collected a group of ladies and gentlemen around him while he related with the inimitable skill of a buffoon a romantic narrative. To most of the people present it was simply an amusing story, but to the count and Lagors and Madame Fauvel, who were among the listeners, it seemed something much more, for Lecoq dressed out his theory of the robbery in the trappings of romance. Just as he reached the climax of the story there was a cry, and Madame Fauvel almost fell fainting on the floor. The count and Lagors rushed up furiously to Lecoq.
"Master Clown," said Lagors, "your tongue is too long."
"Perhaps, my pretty boy," retorted Lecoq, "perhaps it is. But it is, I can assure you, not so long as my arm."
"Who are you, M. le Clown?" the count exclaimed angrily.
"I am," replied Lecoq, "the best friend your brother Gaston had. I was his counsellor. I am the confidant of his last wishes."
Though the solution of the problem seemed so tantalisingly near, there were still some threads in the tangle which required sorting out before Lecoq could say that the case was complete. Among other matters he inquired of Bertomy the word which had been used to lock the safe on, the night of the robbery. The word had been "gipsy." Bertomy was confident that he had not mentioned it to anybody, but Nina Gipsy was able to throw light on this part of the problem. She recollected a chance remark of Bertomy's while sitting at dinner with herself and Lagors on the night of the robbery. She had reproached Bertomy with neglecting her.
"It's too bad for you to reproach me," cried the cashier, "for it is your name which at this very moment guards the safe of M. Fauvel."
Lagors, therefore, had known the password. What did this new discovery imply? How did it fit in with the rest of the data which Lecoq had so brilliantly collected?
After his custom, he marshalled once more in his mind all the facts at his disposal, but they were like so many loose links in a chain. They required the connecting link to make the chain complete. To find that link Lecoq spent a month in visiting the old home of the De Clamerans, the estate formerly occupied by Gaston de Clameron, who had died a few days before the robbery, and also in a trip to England. When he returned to Paris, dossier No. 113 was complete.
III.—The Dossier
In her extreme youth, Madame Fauvel had been secretly loved by Gaston de Clameron. It was a result of certain contemptuous words spoken of the girl he loved that Gaston had committed those deeds which had compelled him to fly the country. Shortly after his flight, the girl, finding that she was about to give birth to a child, imparted the secret to her mother. Fearing a scandal, the mother, accompanied by a faithful nurse, took her daughter over to England. There, near London, a child was born, who was immediately handed over to some simple country people to adopt. The unhappy girl returned to France, and shortly after married M. Fauvel, the banker.
Years after, the Count Louis de Clameron, who had inherited and ruined the estates of which his brother Gaston had been deprived, discovered this secret from the nurse, and finding on inquiries in London that the child had died, persuaded a young ne'er-do-well Englishman to play the role of his brother's son. He secretly introduced him to Madame Fauvel, and through this means obtained what money he required from the unhappy woman, who feared the discovery of her past secret by her husband. The situation was complicated by the count falling in love with Madeline and the sudden appearance of Gaston de Clameron, who was thought to be dead.
The count poisoned his brother, and then, finding that Madeline refused to give up Bertomy, determined to accomplish the cashier's ruin, and at the same time obtain an amount of money large enough to buy off his fellow-conspirator Lagors. Lagors, having learnt by chance the password that guarded the safe, was sent to Madame Fauvel late at night with a request for money.
At this time Madame Fauvel was at the end of her resources. Lagors suggested taking the money from the safe. Tom between a desire to help her supposed son and the risk of discovery, she at last consented. Taking M. Fauvel's key, they descended silently to the safe-room. At the last moment, just as the key was in the lock, Madame Fauvel attempted to deter Lagors from his purpose. In the struggle that scratch was made on the door which formed the basis of Lecoq's inquiries and enabled the great detective to unravel the mystery.
Madeline, who all the while half guessed at the truth, and perceived without being told that Madame Fauvel was at the mercy of the count, had been prepared to sacrifice her future happiness in order to prevent the scandal being made public.
M. Lecoq, armed with these facts, sought out Lagors. He arrived only in time to prevent a tragedy. Warned by an anonymous letter that his wife had pawned her diamonds for the benefit of Lagors, the banker came upon them when they were together in Lagor's rooms. Imagining the young man was his wife's lover, the banker drew a revolver and fired four times. Fortunately, none of the shots took effect, and before he could fire again Lecoq had rushed into the room and torn the weapon from his grasp. It was the moment of the great detective's triumph. With the dramatic skill of which he was a master, he laid bare the whole story and disclosed the true identity of Raoul Lagors. Before he left he compelled Lagors to refund the L12,000 he had stolen, and in order to avoid a scandal allowed the young man to go free. Then, that nothing should be wanting to his triumph, he obtained the consent of the banker to Bertomy's marriage with Madeline.
Hurrying from the banker's house, Lecoq hastened to effect the arrest of the count. He arrived too late. Realising that he was hopelessly in the toils, the count was bereft of his senses and become a hopeless maniac.
Four days later M. Lecoq, the official M. Lecoq, awaited the arrival of Nina Gipsy and Prosper Bertomy. They declared that they had come to meet M. Verduret, who had saved Prosper Bertomy. The detective retired, promising to summon the man they had come to see. A quarter of an hour later M. Verduret entered the room. Facing them, he told them how a friend of his named Caldas had fallen in love with a girl, and how that girl had been won from him by a man who cared nothing for her.
"Caldas determined to revenge himself in his own way. It was his hand that saved the man on the very verge of disgrace. I see you know that you, Nina, are the woman, and you, Prosper, the man; while Caldas is...."
With a quick gesture he removed his wig and whiskers, and the true Lecoq appeared.
"Caldas!" cried Nina.
"No, not Caldas, not Verduret, but Lecoq, the detective."
After the moments of amazement had passed, Lecoq turned to leave the room, but Nina barred the way.
"Caldas," she cried, "have you not punished me enough? Caldas...."
Prosper went from the office alone.
* * * * *
JOHN GALT
Annals of the Parish
John Gait, poet, dramatist, historian, and novelist, was born at Irvine, Ayrshire, Scotland, on May 2, 1779. He was trained for a commercial career in the Greenock Custom House, and in the office of a merchant in that seaport. Removing to London, Gait engaged in business and afterwards travelled extensively to forward mercantile enterprises in all the countries bordering on the Mediterranean and the Near East, where he repeatedly met Lord Byron. His first work of fiction was a Sicilian story, published in 1816, but it was not until 1820 that he found his true literary expression, when the "Ayrshire Legatees" appeared in "Blackwood's Magazine." The success of this tale was so great that Gait finished the "Annals of the Parish; or the Chronicle of Dalmailing, during the Ministry of the Rev. Micah Balwhidder," which he had really begun in 1813, and they were published in 1821. The "Annals" contain a lively and humorous picture of Scottish character, manners, and feeling during the era described. In the latter part of his life Gait wrote several novels, a life of Byron, an autobiography, and his "Literary Life and Miscellanies." He died on April 11, 1838.
I.—The Placing of Mr. Balwhidder
The year A.D. 1760 was remarkable for three things in the parish of Dalmailing. First and foremost, there was my placing, then the coming of Mrs. Malcolm with her five children to settle among us, and next my marriage with my own cousin, Miss Betty Lanshaw. The placing was a great affair, for I was put in by the patron, and the people knew nothing of me whatsoever. They were really mad and vicious, insomuch that there was obliged to be a guard of soldiers to protect the presbytery. Dirt was flung upon us as we passed, and the finger of scorn held out to me. But I endured it with a resigned spirit, compassionating their wilfulness and blindness.
The kirk door was nailed up and we were obligated to go in by the window, making the Lord's house like an inn on a fair-day with their grievous yelly hooing. Thomas Thorl, the weaver, a pious zealot, got up at the time of the induction and protested, and said, "Verily, verily, I say unto you, he that entereth not by the door of the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber."
When the laying on of the hands upon me was adoing, Mr. Given, minister of Lugton, a jocose man, who could not get near, stretched out his staff and touched my head, saying, to the great diversion of the rest, "This will do well enough—timber to timber."
After the ceremony we went to the manse, and there had an excellent dinner. Although my people received me in this unruly manner, I was resolved to cultivate civility among them; and next morning I began a round of visitations. But, oh! it was a steep brae to climb. The doors in some places were barred against me; in others the bairns ran crying to their mothers, "Here's the feckless Mess-John." But Thomas Thorl received me kindly, and said that this early visitation was a symptom of grace, and that not to condemn me without trial he and some neighbours would be at the kirk at the next Lord's day, so that I would not have to preach just to the bare walls and the laird's family.
As to Mrs. Malcolm, she was the widow of a Clyde shipmaster that was lost at sea with his vessel. A genty body, she never changed her widow's weeds, and span frae morning tae nicht to keep her bairns and herself. When her daughter Effie was ill, I called on her in a sympathising way, and offered her some assistance frae the Session, but she refused help out of the poor's-box, as it might be hereafter cast up to her bairns.
It was in the year 1761 that the great smuggling trade corrupted the west coast. Tea was going like chaff, and brandy like well-water. There was nothing minded but the riding of cadgers by day and excisemen by night, and battles between the smugglers and the king's men, both by sea and land; continual drunkenness and debauchery, and our Session had an awful time o't.
I did all that was in my power to keep my people from the contagion. I preached sixteen times from the text, "Render to Caesar the things that are Caesar's." I visited, exhorted, warned, and prophesied, but the evil got in among us. The third year of my ministry was long held in remembrance. The small-pox came in among the poor bits o' weans of the parish, and the smashing it made among them was woeful. When the pestilence was raging, I preached a sermon about Rachel weeping for her children, which Thomas Thorl, a great judge of good preaching, said, "was a monument of divinity whilk searched the heart of many a parent that day"—a thing I was well pleased to hear, and was minded to make him an elder the next vacancy. But, worthy man, it was not permitted him to arrive at that honour; for that fall it pleased Him that alone can give and take to pluck him from this life.
In this year Charlie Malcolm, Mrs. Malcolm's eldest son, was sent to sea in a tobacco-trader that sailed between Port Glasgow and Virginia. Tea-drinking was beginning to spread more openly, in so much that by the advice of the first Mrs. Balwhidder, Mrs. Malcolm took in tea to sell to eke out something to the small profits of her wheel. I lost some of my dislike to the tea after that, and we had it for breakfast at the manse as well as in the afternoon. But what I thought most of it for was that it did no harm to the head of the drinkers, which was not always the case with the possets in fashion before, when I remember decent ladies coming home with red faces from a posset-masking. So I refrained from preaching against tea henceforth, but I never lifted the weight of my displeasure from off the smuggling trade, until it was utterly put down by the strong hand of government.
II.—The Minister's Second Marriage
A memorable year, both in public and private, was 1763. The king granted peace to the French. Lady Macadam, widow of General Macadam, who lived in her jointure-house, took Kate Malcolm to live with her as companion, and she took pleasure in teaching Kate all her accomplishments and how to behave herself like a lady. The lint-mill on Lugton Water was burned to the ground, with not a little of the year's crop of lint in our parish. The first Mrs. Balwhidder lost upwards of twelve stone, which was intended for sarking to ourselves and sheets and napery. A great loss indeed it was, and the vexation thereof had a visible effect on her health, which from the spring had been in a dwining way. But for it, I think she might have wrestled through the winter. However, it was ordered otherwise, and she was removed from mine to Abraham's bosom on Christmas Day, and buried on Hogmanay, for it was thought uncanny to have a dead corpse in the house on the New Year's Day.
Just by way of diversion in my heavy sorrow, I got a well-shapen headstone made for her; but a headstone without a epitaph being no better than a body without the breath of life in't, I made a poesy for the monument, not in the Latin tongue, which Mrs. Balwhidder, worthy woman as she was, did not understand, but in sedate language, which was greatly thought of at the time. My servant lassies, having no eye of a mistress over them, wasted everything at such a rate that, long before the end of the year, the year's stipend was all spent, and I did not know what to do. At lang and length I sent for Mr. Auld, a douce and discreet elder, and told him how I was situated. He advised me, for my own sake, to look out for another wife, as soon as decency would allow.
In the following spring I placed my affections, with due consideration, on Miss Lizzy Kibbock, the well-brought-up daughter of Mr. Joseph Kibbock, of the Gorbyholm, farmer; and we were married on the 29th day of April, on account of the dread we had of being married in May, for it is said, "Of the marriages in May, the bairns die of a decay." The second Mrs. Balwhidder had a genius for management, and started a dairy, and set the servant lassies to spin wool for making blankets and lint for sheets and napery. She sent the butter on market days to Irville, her cheese and huxtry to Glasgow. We were just coining money, in so much that, after the first year, we had the whole tot of stipend to put into the bank.
The opening of coal-pits in Douray Moor brought great prosperity to the parish, but the coal-carts cut up the roads, especially the Vennel, a narrow and crooked street in the clachan. Lord Eglesham came down from London in the spring of 1767 to see the new lands he had bought in our parish. His coach couped in the Vennel, and his lordship was thrown head foremost into the mud. He swore like a trooper, and said he would get an act of parliament to put down the nuisance. His lordship came to the manse, and, being in a woeful plight, he got the loan of my best suit of clothes. This made him wonderful jocose both with Mrs. Balwhidder and me, for he was a portly man, and I but a thin body, and it was really droll to see his lordship clad in my garments. Out of this accident grew a sort of neighbourliness between Lord Eglesham and me.
III.—A Runaway Match
About Christmas, Lady Macadam's son, having been perfected in the art of war at a school in France, had, with the help of his mother's friends and his father's fame, got a stand of colours in the Royal Scots Regiment. He came to show himself in his regimentals to his lady mother, and during the visit he fell in love and entered into correspondence with Kate Malcolm. A while after, her ladyship's flunkey came to the manse and begged me to go to her. So I went; and there she was, with gum-flowers on her head, sitting on a settee, for she was lame, and in her hand she held a letter.
"Sir," she said, as I came into the room, "I want you to go instantly to your clerk," meaning Mr. Lorimore, the schoolmaster, "and tell him I will give him a couple of hundred pounds to marry Miss Malcolm without delay."
"Softly, my lady; you must first tell me the meaning of all this haste of kindness," said I, in my calm, methodical manner. At which she began to sob, and bewail her ruin and the dishonour of her family. I was confounded, but at length it came out that she had accidentally opened a letter that had come from London for Kate, that she had read it, by which she came to know that Kate and her darling son were trysted, and that this was not the first love-letter which had passed between them. Mr. Lorimore promptly declined her ladyship's proposal, as he was engaged to be married to his present worthy helpmate. Although her ladyship was so overcome with passion, she would not part with Kate, nor allow her to quit the house.
Three years later the young Laird Macadam, being ordered with his regiment for America, got leave from the king to come and see his lady mother before his departure. But it was not to see her only. He arrived at a late hour unwarned, lest his mother would send Kate out of the way; but no sooner did her ladyship behold his face than she kindled upon both him and Kate, and ordered them out of her sight and house. The young folk had discretion. Kate went home to her mother, and the laird came to the manse and begged us to take him in.
He asked me to perform the ceremony, as he was resolved to marry Kate. We stepped over to Mrs. Malcolm's house, where we found the saintly woman with Kate and Erne and Willie, preparing to read their Bible for the night. After speaking to Mrs. Malcolm for a time, she consented to the marriage. It was sanctified by me before we left Mrs. Malcolm's, the young couple setting off in the laird's chaise to Glasgow, and authorising me to break the matter to Lady Macadam. I was spared this performance, for the servants jealoused what had been done, and told her ladyship. When I entered the room she was like a mad woman in Bedlam. She sent her coachman on horseback to overtake them, which he did at Kilmarnock, and they returned in the morning, when her ladyship was as cagey and meikle taken up with them as if they had gotten her full consent and privilege from the first. Captain Macadam afterwards bought a house at the Braehead, and gave it, with a judicious income, to Mrs. Malcolm, telling her it was not becoming that she should any longer be dependent upon her own industry. For this the young man got a name like a sweet odour in all the country-side.
It will be remembered that Charlie Malcolm went a-sailing in a tobacco-trader to America. When his ship was lying in the harbour of Virginia, a press-gang, that was in need of men for the Avenger, man-of-war, came on board and pressed poor Charles. I wrote to Lord Eglesham anent the matter, and his lordship's brother being connected with the Admiralty, the captain of the man-of-war was instructed to make a midshipman of Charles. This was done, and Mrs. Malcolm heard from time to time from her son, saying that he had found a friend in the captain, that was just a father to him.
In the latter end of 1776, the man-of-war, with Charles Malcolm in her, came to the Tail of the Bank at Greenock, and Charles got leave from his captain to come and see his mother. He brought with him Mr. Howard, another midshipman, the son of a great Parliament man in London. They were dressed in their fine gold-laced garbs. When Charles had seen his mother and his sister, Effie, he came with his friend to see me at the manse, and got Mrs. Balwhidder to ask his friend to sleep there. In short, we had a ploy the whole two days they stayed with us, Lady Macadam made for them at a ball, and it was a delight to see how old and young of all degrees made much of Charles.
IV.—Years of Lamentation
I was named in the year 1779 for the General Assembly, and Mrs. Balwhidder, by her continual thrift, having made our purse able to stand a shake against the wind, we resolved to go into Edinburgh in a creditable manner. We put up at Widow M'Vicar's, a relation to my first wife, a gawsy, furthy woman, taking great pleasure in hospitality. In short, everybody in Edinburgh was in a manner wearisome kind.
I was delighted and surprised to find Lord Eglesham at the levee, and he introduced me to his grace the Commissioner, who required me to preach before him. Fain would I have eschewed the honour that was thus thrust upon me; but both my wife and Mrs. M'Vicar were just lifted out of themselves at the thought. After the sermon the Commissioner complimented me on my apostolic earnestness, and Mrs. M'Vicar said I had surprised everybody; but I was fearful there was something of jocularity at the bottom of all this.
The year 1781 was one of dolour and tribulation, for Lord Eglesham was shot dead by a poaching exciseman, and Lady Macadam died of paralysis; but the year after was one of greater lamentation. Three brave young fellows belonging to the clachan, who had gone as soldiers in America, were killed in battle with the rebels, for which there was great grief. Shortly after this the news came of a victory over the French fleet, and by the same post I got a letter from Mr. Howard, the midshipman, telling me that poor Charles had been mortally wounded in the action, and had afterwards died of his wounds.
Mrs. Malcolm heard the news of the victory through the steeple hell being set a-ringing, and she came over to the manse in great anxiety. When I saw her I could not speak, but looked at her in pity, and, the tears fleeing into my eyes, she guessed what had happened. After giving a deep and sore sigh, she inquired, "How did he behave? I hope well, for he was aye a gallant laddie!" And then she wept very bitterly. I gave her the letter, which she begged me to give to her to keep, saying, "It's all that I have left now of my pretty boy; but it is mair precious to me than the wealth of the Indies!"
V.—Death of the Second Mrs. Balwhidder
Some time after this a Mr. Cayenne, a man of crusty temper but good heart, and his family, American loyalists, settled among us. In the year 1788, a proposal came from Glasgow to build a cotton mill on the banks of the Brawl burn, a rapid stream which ran through the parish. Mr. Cayenne took a part in the profit or loss of the concern, and the cotton mill and a new town was built, and the whole called Cayenneville. Weavers of muslin were brought to the mill, and women to teach the lassie bairns in our old clachan tambouring instead of hand-spinning. |
|