p-books.com
The Works of Lord Byron, Vol. 7. - Poetry
by George Gordon Byron
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse

Collation

Pp. 16.

Note.—No more published. Without Title-page; the above Title appears on the wrapper.

II.

Byron: Don Juan./ Oversat Paa Dansk/ Af/ Holger Drachmann./ Med Indledningsdigt Af Oversaetteren./ KjBenHavn./ Forlagt Af J.H. Schubothes Boghandel./ Groebes Bogtrykkeri./ 1880./ [8.

Note.—The translation was issued in parts. The first volume, containing Cantos I.-VI. pp. 1-437, was completed in 1882. A second volume (1890-1902) contains Cantos VII.-XVI. pp. 1-465.

French.

I.

Don Juan, poeme hro-comique en 16 chants, traduit et prcd de la vie de Lord Byron [par A.P.] avec notes et commentaires. Tomes i. et ii. Deux Volumes. Impr. de P. Renouard Paris. A Paris, rue Poupe, n. 16. 1827. [Tome III. was issued Sept. 15.] [18.

[Bibl. de la France, June 2, 1827.]

II.

Don Juan. Traduit en vers franais. 2 vol. Paris, Librairie centrale. 1866. [12.

[Lorenz, 1876.]

III.

Paul Lehodey./ Don Juan/ de/ Lord Byron,/ Traduction nouvelle, prcde d'une prface/ de M. Legouv,/ de l'Acadmie franaise./ Paris,/ DeGorge-Cadot, libraire-diteur,/ 37, rue Serpente./ [1869.] [8.

Collation

Pp. xi. + 450 + Table des Matires, p. [451].

IV.

Don Juan. Traduit en vers franais par Adolphe Fauvel. Troisime dition, entirement revue et corrige, 1878. Paris, Lemerre. [8.

[Lorenz, 1886.]

Note.—La I^re^ dition de cette traduction est de 1866, la 2^e de 1868.

German.

I.

Don Juan, aus d. Engl. Im Versmass des Originals bersetzt von Ad. v. Mares. Essen, Bdeker. 1839. [12.

[Kayser, 1841.]

II.

Byron's/ Don Juan/ bersetzt/ von/ Otto Gildemeister./ "Difficile est proprie communia dicere."/ Horatius./ "Vermeinst du, weil du tugendhaft," etc. [Motto, six lines]./ Shakspeare./ Bremen./ Druck und Verlag von Carl Schnemann./ 1845./ [8.

Collation

Vol. I.: pp. 314.

Vol. II.: pp. 276.

III.

Byron's/ Don Juan/ von/ Adolf Bttger./ Diamantausgabe./ Leipzig,/ Verlag von Otto Wigand./ 1849./ [8.

Collation

Pp. 413.

Note.—The Front. is "Haidie." This edition was reissued in 1858.

IV.

Byron's/ Don Juan./ Deutsch/ von/ Wilhelm Schffer./ Erster Theil./ Erster und Zweiter Gesang./ Hildburghausen./ Verlag des Bibliographischen Instituts./ 1867./ [8.

Collation

Vol. I.: pp. 124.

Vol. II. (Cantos III.-VI.): pp. 152.

Note.—Nos. 47, 48 of the "Bibliothek auslndischer Klassiker."

Italian.

I.

Don Giovanni: poema, tradotto da Ant. Caccia. Torino, 1853. [16.

[Pagliaini, 1901.]

II.

Don Giovanni ridotto in 8^a rima da Antonietta Sacchi, Milano, Guglielmini, 1865. [8.

[Pagliaini, 1901.]

III.

Giorgio Byron/ Aidea/ Episodio del don Giovanni/ Saggio d'una traduzione completa/ di/ Vittorio Betteloni/ Verona/ Stabilimento tipografico di G. Civelli/ 1875/ [8.

Collation

Pp. 119.

IV.

Il/ Don Juan/ di/ Lord Byron/ Recato/ In altrettante stanze italiane/ dal cavaliere/ Enrico Casali/ Milano/ Natale Battezzati editore/ 1876/ [8.

Collation

Pp. 548 + Indice, p. [549].

V.

Don Giovanni. Traduzione di Vitt. Betteloni, Milano, Ottino, 1880. [8.

[Pagliaini, 1901.]

Polish.

I.

Don Żuan./ Lorda Bajrona./ Pieśń/ Pierwsza/ przelożona/ przez/ Wiktora z Baworowa. Tarnopol./ Drukiem Jzefa Pawlowskiego./ 1863./ Na dochd Rannych./ [8.

Collation

Pp. v. + 60.

Note.—This edition was issued during the last Polish insurrection, for the benefit of the wounded.

(Part of Canto II.)

II.

Ustȩp z drugij pieśni Don Żuana, przelożyl Wiktor z Baworowa. pp. 28. Druk. "Czasu." Krakw, 1877. [8.

(Canto III.)

III.

Don Żuan, pieśń trzecia, przeklad Wiktora z Baworowa. pp. 35. redak. "Przegladu Polskiego," Druk. "Czasu." Krakw, 1877. [8.

(Cantos II., III., IV.—Haida.)

IV.

Don Żuan, pieśń druga, trzecia i czwarta. Opowiadanie o Haidzie; przeklad Wiktora z Baworowa. pp. 118. viii. Tow. Bratnij Pomocy Sluchaczw Wszechn. Lwowskij: Tarnopol, 1879. [8.

V.

Don Żuan ... Przeklad Edwarda Porȩbowicza. Warszawa, 1885.

Roumanian.

Don Juan/ dela/ Lord Byron./ Poema epica./ Tradusa de I. Eliade./ [Emblem—Cupid and Mask.]/ Eliade: Bucurescĭ./ In tipograsia lui Eliade./ 1847./ [8.

Collation

Pp. 183.

Russian.

I.

[Cyrillic: Don" Zhuan" ... Perevod" I. Zhandra. S.-Peterburg"], 1846. [8.

Collation

Pp. 1-91.

II.

[Cyrillic: Don" Zhuan" ... Vol"nyĭ perevod" B. Liubich"-Romanovicha. S.-Peterburg"], [1847.] 2 vols. [12.

III.

[Cyrillic: Don" Zhuan" ... Glava pervaia. Perevod" N.A. Markevicha. Leĭpzig"], 1862. [16.

Collation

Pp. 164.

IV.

[Cyrillic: Don" Zhuan" ... Perev. D. Minaeva. S.-Peterburg"], 1866, 67.

V.

[Cyrillic: Don" Zhuan" ... Perevod" P. Kozlova. Izdanɨe 2-e s" primiechanɨiami P. Veĭnberga. S.-Peterburg"], 1889. 2 vols.

VI.

[Cyrillic: Don" Zhuan" ... Perevod" A. Kozlova. 2 TOM. S.-Peterburg"], 1892.

Servian.

[Cyrillic: Don-Zhuan" ... Perevod u prozi Okitse Glushcheviya 2 sves. Beograd], 1888.

Spanish.

I.

Don Juan, novela. Por lord Byron. Deux Volumes. Impr. de Decourchant, Paris, A Paris rue du Temple, N. 69. 1829. [18.

[Bibl. de le France, January 24, 1829.]

II.

Don Juan/ Poema/ de/ Lord Byron./ Traduccion de/ F. Villalva/ Difficile est proprie communia dicere./ Horacio. Epistola los Pisones./ Tomo 1/ Madrid/ Librera de Leocadio Lopez/13—Calle del Crmen—13/ 1876/ [8.

Collation

Vol. I.: pp. xv. + 384 + Indice, p. [385].

Vol. II.: pp. 420 + Indice, p. [421].

Swedish.

I.

Don Juan/ Af/ Lord Byron./ Frsta Sngen./ Med upplysande och utwalde Noter./ fversatt ifrn Engelska Originalet./ Stockholm,/ Nordstrmska Boktryckeriet,/ 1838./ [8.

Collation

Pp. 80.

II.

Don Juan/ Af/ Lord Byron./ Frra Delen./ Sngerna I-VI./ Stockholm,/ J.L. Brudins Frlag. [1857.] [8.

Collation

Vol. I.: pp. 349.

Vol. II.: [Sednare Delen. Sngerna VII.-XVI.—1862], pp. 384.

Note.—This edition ("fversttning Af Carl. Wilh. Aug. Strandberg") was issued in paper covers with vignette portrait of Lord Byron.

English Bards, and Scotch Reviewers.

I.

The/ British Bards,/ A Satire./ [1808.] [4.

Collation

No Title-page. Pp. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 [pp. 17, 18, 19, 20, proof-sheets of 84 lines:—(line 1), "Health to Immortal Jeffrey! once in name;"—(line 84), "Her son, and vanish'd in a Scottish mist" + p. 21, proof-sheet uniform with pp. 1-16, of 20 lines:—(line 1), "Illustrious Holland! hard would be his lot;"—(line 20), "Reforms each error, and refines the whole"], pp. 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29.

Signature C is at the foot of p. 5; D, p. 9; E, p. 13; G, p. 21; H, p. 25.

Pp. 1-16 contain 284 lines: (line 1), "Time was, e'er yet in these degenerate days;" (line 284), "Of Jefferies! monarch of the Scourge and, chain." (Lines 281-284 are erased.)

Pp. 19-29 contain 200 lines: (line 1), "Now to the drama turn, oh! motley sight;" (line 200), "And urge thy bards, to gain a name like thine." The last line of p. 29 is numbered 520, and the date 1808 is subscribed.

Note.—The page measures 278 X 218. The water-mark on the last page (p. 29) is 1807; the water-mark on the original wrapper, "J.W. & B.B. 1806." A wrapper of the original sheets is inscribed, "This is the original Satire which L^d B. put into my hands. It was printed in the Country, where he had been staying. He added 110 lines before it was published. R.C.D." (B.M., E.G. 2028.)

II.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers./ A Satire./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library,/ No. 24, Cockspur Street./ [1809.] [12.

Collation

Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. T. Collins, Printer, No. 1, Harvey's Buildings, Strand), pp. iii., iv.; Preface, pp. v., vi.; Text (696 lines), pp. 1-54. The Imprint (T. Collins, Printer, Harvey's Buildings, Strand) is at the foot of p. 54.

Note.—The words "Scotch Reviewers" on the Title are in Gothic characters. Facsimile of the Title-page faces p. xiv. of Poetical Works, 1898, vol. i.

III.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Second Edition,/ With/ Considerable Additions and Alterations./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street./ 1809./ [8.

Collation

Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. Printed by Deans & Co. Hart-Streeet, Covent Garden./), pp. iii., iv.; Preface to the Second Edition, pp. v.-vii.; Text (1050 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85. The Imprint, as above, is at the foot of p. 85. The Advt. (In the Press,/ And speedily will be published,/ HENRY COUNT DE KOLINSKY, a Polish Tale./) is in the centre of p. [86].

Note.—The words "A Satire" on the Title, and the words "Scotch Reviewers" on the Half-title, are in Gothic characters.

IV.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Third Edition./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street./ 1810./ [8.

Collation

Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. Printed by T. Collins, Harvey's Buildings, Strand, London.), pp. iii., iv.; Preface to the Third Edition, pp. v.-vii.; Text (1050 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85 + Advt. of "Books Published by James Cawthorn," etc., pp. [86]-[88]. The Imprint (Printed by T. Collins, No. 1, Harvey's Buildings, Strand, London.) is at the foot of p.[88].

Note.—The Advt. of "The British Circulating Library, 24 Cockspur Street," etc., is dated March 30, 1810. The words "A Satire" and "London" on the Title, and the words "English Bards" on Half-title, are in Gothic characters.

V.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Fourth Edition./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street./ 1810./ [8.

Collation

Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R.Printed by T. Collins, Harvey's Buildings, Strand, London.), pp. iii., iv.; Preface to the Third Edition, pp. v.-vii.; Text (1050 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85 + "Books Published by James Cawthorn," etc., pp.[86]-[88]. The Imprint (Printed by T. Collins, No. 1, Harvey's Buildings, Strand, London) is at the foot of p.[88].

Note.—The Advt. of the "British Circulating Library, 24, Cockspur Street," etc., is dated March 30, 1810. The words "Satire" and "London" on the Title, and the words "English Bards" on the Half-title, are in Gothic characters.

VI.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakespeare/ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Fourth Edition./ London:/ Printed for James Cawthorn, British Library, No. 24,/ Cockspur Street; and Sharpe and Hailes, Piccadilly./ 1811./ [8.

Collation

Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title (R. Printed by Cox, Son, and Baylis, Gt. Queen Street, London.), pp. iii., iv.; Preface, pp. v.-vii.; Text (1052 lines), pp. 1-82; Postscript, pp. 83-85 + "Books published by James Cawthorn," etc., pp. [87], [88]. The Imprint (Printed by Cox, Son, and Baylis, Great Queen Street, Lincoln's-Inn-Fields./) is at the foot of p. 85.

Note.—On the Title-page of another copy of this edition there is a period instead of a comma after "James Cawthorn." The word "Satire" on the Title, and the words "Scotch Reviewers" on the Half-title, are in Gothic characters.

VII.

[Fifth Edition.] [8.

[For Title-page, vide supra, Fourth Edition, 1811, No. vi. No special Title-page for a Fifth Edition was printed.]

Collation

Text, pp. 1-83. [Signature B, p. [1]; C, p. 17; D, p. 33; E, p. 49; F, p. 65; G, p. 81.] There is no Imprint on pp. [1], 83, or on p. [84]. The Text numbers 1070 lines.

Note (1).—The Half-title prefixed to the Title-page of the Fourth Edition of 1811, which precedes the Museum copy of the Fifth Edition, bears the MS. signature, "R.C. Dallas," and a blank leaf the following note: "This is one of the very few copies preserved of the suppressed edition, which would have been the Fifth. No Title-page was printed—the one prefixed was taken from the preceding edition."

Note (2)—Mr. S. Leicester Warren (Lord de Tabley) records the following MS. notes inscribed in a copy of the Fifth Edition, which had formerly belonged to James Boswell, jun., and was then in the possession of Mr. J.R.P. Kirby, of Bloomsbury Street:—

A. A note on the abortive duel between Jeffrey and Moore is dated November 4, 1811.

B. A note on the fly-leaf in the handwriting of James Boswell, jun.—

"This copy purports on the title-page to be the fourth edition, but is in truth the fifth. Having pointed out to Murray, the bookseller, a variation between the copy of the fifth edition and this, he borrowed it from me, that he might show it to Lord Byron to have the circumstance explained; that his lordship told him he had printed the fifth edition, but, before its publication, having repented of the work altogether, he determined to destroy the whole impression. But the printer, as he observed, must have retained at least this one copy, and, by putting a false title-page, had sold it as the fourth edition," etc.—Notes and Queries, 1887, Series V. vol. vii. pp. 203, 204.

Mr. Murray's copy of the Fifth Edition contains, on the fly-leaves at the beginning of the volume, MS. versions of (1) The Curse of Minerva, pp. ị-[xi.]; (2) The Answer to Fitzgerald's Epigram, written at the "Alfred," on English Bards, etc., p. [xv.]; and on p. xvi. the following MS. Title-page:—

English Bards/ and Scotch Reviewers; a/ Satire/ By Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspere./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd critics too./ Pope./ Fifth Edition,/ Unpublished; with considerable additions./ London:/ Printed for James Cawthorne,/ Cockspur Street./ 1812./

At the end of the volume a MS. version of "Lines on the Removing Lady Jersey's Portrait from the Gallery of Beauties," is on pp. [85], [86], and a MS. version of "On a Recent Discovery, 1813," on p. [89].

P. xiv. is headed by the following MS. note: "Lord Byron has two copies of this work, R.C. Dallas, Esq., has likewise two copies, and Mr. Leigh Hunt one."

VIII.

English Bards, etc.; a Satire. 1st Amer. from 3rd London Ed. Philadelphia. 1811. [8.

[Cat. of Boston Athenum Library, 1874.]

IX.

English Bards, and Scotch Reviewers; A Satire. By Lord Byron. Charleston: Moxford, Wellington & Co., 1811. [8.

X.

English Bards, and Scotch Reviewers. Boston. 1814. [12.

Collation

Pp. 72.

XI.

English Bards/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By Lord Byron./ From the last London Edition./ I had rather be a kitten, and cry mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless bards we have; and yet 'tis true/ There are as mad, abandon'd critics too./ Pope./ New York:/ Published by A.T. Goodrich & Co., 124 Broad-/Way, Corner of Cedar-Street./ I. Seymour, print./ 1817;./ [12.

Collation

Title, one leaf, pp. i., ii.; Preface to the Third Edition, pp. iii., iv.; Text, pp. 5-54.

Note.—The text numbers 1050 lines, but lacks the Postscript. The misprint "ingenious" for "ingenuous youth," in footnote (p. 7) to line 56, which belongs to the Fourth Edition of 1811, and was corrected by Byron for the Fifth Edition, occurs in this edition.

XII.

English Bards, And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ Ode to the Land of the Gaul.—Sketch/ From Private Life.—Windsor/ Poetics, Etc./ By/ The Right Honorable/ Lord Byron./ Second Edition./ Paris:/ Published by Galignani/ At the French, English, Italian, German, and Spanish/ Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1818./ [12.

Collation

Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1, 2; Preface, pp. 3-5; Text, pp. 7-70; Postscript, pp. 71-73; Ode, etc., pp. 75-84.

Note.—The Text numbers 1052 lines. This edition follows the Fourth Edition of 1811. The misprint "ingenious" for "ingenuous" is in a footnote, p. 10. A Third Edition, identical with the Second, was issued in 1819.

XIII.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ With Notes and Preface,/ By/ Lord Byron./ Brussels,/ Published at the English Repository of Arts, No. 602,/ Rue de L'Impratrice./ Printed by Demanet, Rue des Bogards./ 1819./ [8.

Collation

Title, one leaf; Half-title with Mottoes, pp. 1, 2; Preface, pp. [3]-[5]; Text, pp. 7-62; Postscript, pp. 63, 64.

Note.—The Front. is "Lord Byron," "lith. par Toland." The Text numbers 1052 lines. This edition follows the Fourth Edition of 1811. The misprint "ingenious" is at the foot of p. 10.

XIV.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By/ The Right Honorable/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless Bards we have; and yet 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ Geneva:/ Published by P.G. Ledouble,/ No. 24, Rue de la Cit./ 1820./ [12.

Collation

Half-title (R. Advt. of Joseph Forsyth's Remarks on Antiquities, etc., and Imprint, Printed by Sesti Fils.); Title, one leaf, pp. 1, 2; Preface, pp. 3-5; Text, pp. 1-66; Postscript, pp. 67, 68.

Note.—The Text numbers 1052 lines. This edition follows the Fourth Edition of 1811.

XV.

English Bards,/ and/ Scotch Reviewers./ A Satire./ By Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, Mew!/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakespeare./ Such shameless Bards we have; and yet, 'tis true,/ There are as mad, abandon'd Critics too./ Pope./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, Byron's Head,/ Castle-Street, Leicester-Square./ 1823,/ [12.

Collation

Pp. v. + [7]-61. The Imprint (W. Benbow, Printer, Castle-st. Leicester-sq.) is at the foot of p. 61.

Note.—The Text numbers 1050 lines. This edition follows the Third Edition of 1810.

XVI.

English Bards/ And/ Scotch Reviewers;/ A Satire./ By Lord Byron./ [Mottoes as above, six lines.] A New Edition,/ With a Life of the Author./ To which is added/ Fare Thee Well, A Poem./ Glasgow:/ Printed by James Starke,/ and sold by All the Booksellers./ 1824./ [12.

Collation

Pp. xiv. + 15-52 + Fare Thee Well! pp. [53], [54].

Note.—The Text numbers 1050 lines, as in the Third Edition. The misprint "ingenious" for "ingenuous" occurs in a footnote to p. 16.

XVII.

English Bards/ and/ Scotch Reviewers:/ A Satire./ By Lord Byron./ [Mottoes as above, six lines ("Shakspeare").] A New Edition,/ With a life of the Author./ To which is added/ Fare Thee Well, A Poem./ Glasgow:/ Printed for M'Intosh & Co./ And sold by All the Booksellers./ 1825./ [12.

Collation

Pp. xiv. + 34.

Note.—The Text numbers 1050 lines. This edition is differently paginated from the preceding, and the Notes are reset (the misprint "ingenious" is corrected), but the Text, Preface, and the "Life of the Author" seem to have been set up from the same type.

XVIII.

English Bards/ and/ Scotch Reviewers;/ A Satire,/ By Lord Byron./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12.

Collation

Pp. 50.

Note.—The Text numbers 1050 lines. The Notes are printed after the text, pp. 35-50. In Note 3 the misprint "ingenious" is retained. The English Bards, and Scotch Reviewers (Third Edition, of 1050 lines) was included in the British Satirist, Glasgow, 1826, 12, pp. 1-46, and formed part (pp. 139-178) of a collection of Satires, Gilford's Baviad and Mviad, etc., published by J.F. Dove, London, 1827, 12. The misprint "ingenious" has been corrected in both these issues.

XIX.

English Bards,/ And/ Scotch Reviewers,/ A Satire./ By/ Lord Byron./ I had rather be a kitten, and cry, mew,/ Than one of these same metre ballad-mongers./ Shakspeare./ Such shameless bards we have; and yet, 'tis true,/ There are as mad abandoned critics too. Pope./ A New Edition./ London:/ Printed by T. Kay, at the Egyptian Press, 1, Welbeck Street,/ Cavendish Square, For the Booksellers./ 1827./ [8

Collation

Half-title, pp. i., ii.; Title, pp. iii., iv.; Preface, pp. v.-vii.; Text, pp. 1-78; Postscript (sic), pp. [79]-80. The Imprint (Printed by T. Kay, 1, Welbeck Street, Cavendish Square.) is at the foot of p. 80.

Note.—The Text follows the Third Edition of 1810. The misprint "ingenious" occurs in a footnote to p. 4. The words "A Satire," "Shakspeare," and "Pope" on the Title-page are in Gothic characters.

Fare Thee Well.

I.

Fare Thee Well. First Version, consisting of Thirteen Stanzas, dated March 18, 1816. [249 x 190.

Collation

Pp. [1]-[3].

II.

Fare Thee Well! [Printed and distributed, April 4, 1816.] [4.

Collation

Pp. [1]-3. P. [4] is blank. A copy of this pamphlet in the British Museum is marked as "Privately printed for Lord Byron," and measures 237 x 173. The watermark is "J. GREEN, 1815."

Note.—The Text numbers 60 lines. Lines 1-24 are on p. [1]; lines 25-56 on p. 2; and lines 57-60 on p. 3. In line 28 "may" is printed "ḿay." Fare Thee Well was first published in The Champion, Sunday, April 14, 1816.

III.

Fare Thee Well. Second Version, consisting of Sixty Lines, dated Monday, "April 7, 1816." [250 x 190.

Collation

Pp. 1-3.

IV.

A Sketch from Private Life, consisting of 104 lines, dated March 30th, 1816. [250 x 190.

Collation

Pp. [1]-4.

V.

A Sketch, etc. Another copy, dated March 30, 1816, and endorsed, "Correct with most particular care, and print off 50 copies, and keep standing. 1816, April 2."

VI.

Fare Thee Well!—A Sketch, etc.—Napoleon's Farewell.—On the Star of the Legion of Honour.—An Ode. By Lord Byron. London: Printed for Sherwood, Neely and Jones, Paternoster Row, 1816. [8.

Collation

Pp. 27.

Note.—"Original blue paper cover."—Catalogue of Rowfant Library, 1886, p. 146.

VII.

Fare Thee Well,/ A Poem./ A Sketch/ From Private Life,/ A Poem,/ By Lord Byron./ Bristol:/ Printed for Barry & Son, High-Street./ 1816./ [8.

Collation

Half-title, pp. 1, 2; Title (R. Barry & Son, Printers.), pp. 3, 4; Text (Fare Thee Well), pp. 5-7; (A Sketch, etc.), pp. 8-12. The Imprint, as above, is at the foot of p. 12.

The Text is identical with that of the pamphlet.

VIII.

Fare Thee Well!/ And/ Other Poems./ By Lord Byron./ Edinburgh:/ Printed for John Robertson,/ 132, High Street./ 1816./ [8.

Collation

Title, one leaf, pp. 1, 2; Text, pp. 3-32. The Imprint (Walker and Greig, Printers) is at the foot of p. 32.

Contents

Fare Thee Well p. 3 A Sketch p. 7 Napoleon's Farewell p. 13 On the Star of "The Legion of Honour" p. 15 Ode from the French p. 18 Ode ("Oh, shame to thee," etc.) p. 25 Madame Lavalette p. 30

Note.—An editorial note (p. 24) states that the Ode "Oh, shame to thee" was first published in the Morning Chronicle, July 31, 1815, under the signature "Brutus." "It has been ascribed by many to the Author of the Pleasures of Hope." A second note (p. 30) apologizes for the inclusion of "Madame Lavalette" [first published in the Examiner, January 21, 1816], which "has appeared in some other Editions of these Poems."

The Giaour.

I.

The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance—one sorrow that throws/ "Its bleak shade alike o'er our joys and our woes—/ "To which Life nothing brighter nor darker can bring,/ "For which joy hath no balm—and affliction no sting."/ Moore./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8.

Collation

Half-title, one leaf; Title, one leaf; Dedication, "To Samuel Rogers, Esq.;" Text, pp. 1-41. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [42].

Note.—The First Edition of the Giaour (June 5, 1813) numbers 685 lines.

II.

The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance—one sorrow that throws/ "Its bleak shade alike o'er our joys and our woes— / "O'er which Life nothing brighter nor darker can fling,/ "For which joy hath no balm—and affliction no sting." / Moore./ A New Edition, with some Additions./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8.

Collation

Half-title, one leaf; Title, one leaf; Dedication as above; Advt., "The tale," etc.; Text, pp. 1-47. The Imprint, as above (No. i.), is in the centre of p. [48].

Note.—The Second Edition of the Giaour, published at the end of June or the beginning of July, numbers 816 lines. Note the misprints in third line of the motto, "O'er which" for "To which," and "fling" for "bring." The first edition of the Song, A Selection of the Irish Melodies, 1807, i. 45, and other editions read "bring."

III.

The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance," etc. [Motto, four lines, as in the Second Edition]./ Moore./ Third Edition,/ With Considerable Additions./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle-Street./ 1813./ [8.

Collation

Half-title (R. Advt. of "Madame de Stael's Long Suppressed Work" [De L'Allemagne]); Title, one leaf; Dedication; Advt., pp. 1, 2; Text, pp. 3-53 + Advt. of "Books Lately Published by John Murray," pp. [54]-[56]. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [56].

Note.—The Text numbers 950 lines. The numbers 5, 10, etc., are printed on the margin. The First and Second Editions are not numbered.

IV.

The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance—one sorrow that throws/ It's bleak shade alike o'er our joys and our woes—/ O'er which Life nothing brighter nor darker can fling,/ For which joy hath no balm—and affliction no sting."/ Moore./ From the Third London Edition./ Boston:/ Printed by John Eliot,/ No. 5, Court Street./ 1813.

Collation

Pp. 72.

Note.—The Giaour was also published at Philadelphia in 1813, 53 pp. 24.

V.

The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance," etc. [Motto, four lines, as in Second Edition]./ Moore./ Fifth Edition,/ With Considerable Additions./ London:/ Printed by T. Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle Street./ 1813./ [8.

Collation

Half-title, one leaf; Title, one leaf; Advt.; Text, pp. 1-66.

Note.—The Text numbers 1215 lines. The concluding note, "The circumstance," etc., is enlarged (p. 66) by nine lines: "I do not know"—"Hall of Eblis." The Dedication is wanting in the copy of the Fifth Edition in the British Museum.

VI.

The Giaour,/ etc./ Sixth Edition,/ etc./ 1813./ [8.

Collation

Title, one leaf; Dedication; Advt.; Text, pp. 1-66.

Note.—The Text numbers 1215 lines. The Half-title is missing in the Museum copy.

VII.

The Giaour,/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ By Lord Byron./ "One fatal remembrance," etc. [Motto, four lines, as in the First Edition, "bring" for "fling," etc.]./ Moore./ Seventh Edition, With some Additions./ London:/ Printed by Thomas Davison, Whitefriars,/ For John Murray, Albemarle Street./ 1813./ [8.

Collation

Half-title, one leaf; Title, one leaf; Dedication; Advt.; Text, pp. 1-75. The Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [76].

Note.—The Text numbers 1334 lines. The Notes are printed at the end (pp. 65-75) of the volume.

VIII.

The Giaour,/ etc./ The Ninth Edition,/ etc./ 1814./ [8.

Collation

Vide supra, No. vi.

Note.—The Half-title is missing in the Museum copy.

IX.

The Giaour,/ etc./ The Tenth Edition,/ etc./ 1814./ [8.

Collation

Vide supra, No. vi.

Note.—Four pages of "Interesting Works Published in February, 1814, By John Murray, Bookseller of the Admiralty, and Board of Longitude," etc., are bound up with the Tenth Edition.

X.

The Giaour,/ etc./ The Eleventh Edition,/ etc./ 1814./ [8.

Collation

Vide supra, No. vi.

Note.—The Half-title is missing in the Museum copy.

XI.

The Giaour,/ etc./ The Twelfth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street:/ By Thomas Davison, Whitefriars./ 1814./ [8.

Collation

Vide supra, No. vi.

XII.

The Giaour,/ etc./ The Fourteenth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1815./ [8.

Collation

Half-title, one leaf; Title (R. T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London,/); Dedication; Advt.; Text, pp. 1-75. The Imprint, as above, is in the centre of p. [76].

Note.—Four pages of Advts., dated "Albemarle—Street, London, January, 1818," are bound up with the Fourteenth Edition.

XIII.

The Giaour;/ A Fragment of/ A Turkish Tale./ [Motto, four lines.] Moore./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12.

Collation

Pp. 51. The Imprint (W. Dugdale, Printer, 23, Russell Court, Drury Lane) is at the foot of p. [52].

XIV.

The Giaour:/ A/ Fragment of a Turkish Tale./ By/ Lord Byron./ London: John Murray, Albemarle Street./ Sold also by/ Tilt and Bogue, Fleet Street:/ Edinburgh, Oliver and Boyd: Dublin, John Gumming./ 1842./ [12.

Collation

Pp. 67. The Imprint (London:/ Printed by A. Spottiswoode,/ New-Street-Square./) is in the centre of p. [68].

XV.

The Giaour:/ A Fragment of a Turkish Tale,/ By Lord Byron./ [Motto, four lines.] Moore./ [1844.] [8.

Collation

Pp. 40. The Imprint (H.G. Clarke and Co., 66, Old Bailey) is at the foot of p. 40.

Note.—Part of "Clarke's Home Library."

Translations of The Giaour.

French.

Le Giaour, fragments d'un cante turc, pome traduit de l'anglais de lord Byron, par J.M.H. Bigeon, Paris, Ponthieu, Ledoyen, 1828. [18.

[Qurard, 1846.]

German.

I.

Der Gauer, Bruchstck einer trkischen Erzhlung, nach der 7. englischen Ausgabe im Deutschen metrisch bearbeitet. Berlin, F. Dmmler. 1819. [12.

[Centralblalt, etc., 1890, vol. vii. p. 456.]

II.

Der Gjaur. In deutsche Verse bersetzt v. Arthur v. Nordstern. Mit d. engl. Text zur Seite. Leipzig, Gschen. 1820. [8.

[Kayser, 1834.]

III.

Der Gjaur. Bruchstck e. trk. Erzhlg. v. Lord Byron. Frei bers. v. Adf. Seubert. Leipzig. 1871-76. [16.

[Kayser, 1877.]

Collation

Pp. 48.

Note.—No. 669 of the Universal-Bibliothek.

Italian.

I.

Il Giaurro, frammento di novella turca; recato dall' ingl. in versi ital. da Pellegrino Rossi. Genova e Parigi, Paschoud, 1817. [12.

[Qurard, 1827.]

II.

Il Giaurro. Traduzione di Andrea Maffei. Milano, Hoepli. 1884. [64.

[Pagliaini, 1901.]

Polish.

I.

Giaur, ulomki powieści tureckij, poema ... Przeldadania Wladysl. hr. Ostrowskiego. pp. 83. W drukarni bibliotecznj; Pulawy, 1830. [8.

II.

Giaur, Ulamki powieści tureckij, tlum. Adam Mickiewicz, Ksiegarnia Katol.: Paryż, 1834 [Wroclaw, 1835]. [8.

Romaic.

I.

[Greek: Poimata Byrnos / ho Gkiaour / temachion / tourkikou Digmatos / Metaphrasis / Ai)katerins k. Dosiou / E)kdidetai to Deuteron / HYpo / A)r. K. Dosiou / A)thnsi / Tupois A)ndreou Koromla /] / 1873/ [4.

Collation

Half-title, one leaf; Title, one leaf; Translator's Advt.; [Greek: Prologos], pp. [Greek: a'-i']+ Text, pp. 1-69 + [Greek: Paroramata], p. [70].

II.

[Greek: Sakellariou Bibliothk tou Laou / Poimata Burnos / ho Gkiaour / temachion / tourkikou / Digmatos / Metaphrasis / Ai)katerins k. Dosiou / E)n A)thnais / Tupois kai A)nalmasi P.D. Sakellariou / ] [1898?] [8.

Collation

Pp. 91. The Imprint (

[Greek: Typographeion P.D. Sakellariou e)n A)thnais]) is in the centre of p. [92].

Russian.

I.

[Cyrillic: Dzhiaur". Otryvki iz" odnoĭ turetskoĭ poviesti.] "[Cyrillic: Vybor" pzh sochinenɨĭ lorda Bairona]" [Cyrillic: M. Kachenvekago.] pp. 107-176. 1821.

II.

[Cyrillic: Dzhiaur". Otryvki. ... turetskoĭ poviesti Perevod" N.R.] pp. 31. [Cyrillic: Moskva], 1822. [8.

III.

[Cyrillic: Gayur" ... Perevel" E. Mishel".] [In prose.] [Cyrillic: S.-Peterburg"], 1862. [8.

Collation— Pp. 49.

IV.

[Cyrillic: Gayur" ... Perev. razmierom" podlinnika V. Petrov". S.-Peterburg"], 1873.

V.

[Cyrillic: Gayur" Baĭrona Kryemskie sonety Minkevicha. Perevel" V.A. Petrov" Izdanie 2-oe. S.-Peterburg"], 1874.

Servian.

[Cyrillic: Djaur lorda Bairona. Sroski od Ats. Popovidja.] pp. 67. [Cyrillic: D. Khipts: u Novot-Sadu], 1860. [12.

Spanish.

El Giaur el infiel, por lord Byron. Traduccion Castellana. Paris, 1828: Madrid, lib. Europea. [12. [Dicc. Gen. de Bibl. Esp. por D. Dion. Hidalgo, 1862.]

Swedish.

Giaurn,/ Ett. Stycke Af en Turkish Berttelse,/ Af/ Lord Byron./ fversttning / Stockholm./ J.L. Brudins Frlag./ 1855./ [8.

Collation

Pp. 80.

Note.—No. 6 of "Byron's Poetiska Berattelser," translated by Talis-Qualis.

Heaven and Earth.

I.

[Note.—For the First Edition of Heaven and Earth, see The Liberal, No. II., pp. 165-206 (London, L. Hunt, 1822).]

Heaven and Earth,/ A Mystery;/ Founded on the Following Passage in Genesis,/ Chap. vi./ "And it came to pass ... that the sons of God saw the/ daughters of men that they were fair; and they took them/ wives of all which they chose."/ "And woman wailing for her Demon lover."/ Coleridge./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, 252, High Holborn./ 1824./ [12.

Collation

Pp. 35 + "Benbow's Catalogue of Books," p. [36]. The Imprint (Benbow, Printer, 9, Castle Street, Leicester Square, London) is at the foot of p. [36].

II.

Heaven and Earth, a Mystery, Paris, Galignani, 1823. [12.

[Qurard, 1827.]

III.

Heaven and Earth, etc. [12.

Collation

Pp. 36.

Note.—This edition, printed by (?) W. Dugdale in (?) 1825, bears neither Title-page nor Imprint, and is bound up with The Bride of Abydos, printed for Thomas Wilson in 1825, and The Corsair, printed and published by W. Dugdale in 1825.

Translations of Heaven and Earth.

French.

Essai/ Sur Le Gnie et Le Caractre/ de Lord Byron,/ Par A.P.... T.;/ etc./ Paris./ Ladvocat, Libraire, Palais-Royal,/ Galerie de Bois, No. 195./ 1824/ [12.

Collation

Half-title, Le Ciel/ Et La Terre./ Mystre/ Fond sur ce Passage de La Gense:/ (Chap. VI)/: "Et il arriva ... que les fils de Dieu virent que les filles des/ hommes taient belles; et ils prirent pour femmes/ celles d'entre elles qu'ils choisirent./ "La femme regrettant son dmon bien-aim."/ (Coleridge.)/ (R. Personnages.), pp. [195], [196] + Text, pp. 197-252.

Italian.

Cielo e terra: mistero, tradotto da Andrea Maffei. Milano, Gnocchi, 1853. [16.

[Pagliaini, 1901.]

Russian.

[Cyrillic: Nebo i Zemlya. N.V. Gerbel",] "[Cyrillic: Polnoe sobranie stikhotvoreniĭ]" TOM. I.

Hebrew Melodies.

I.

A Selection of/ Hebrew Melodies/ Ancient and Modern/ with appropriate Symphonies and accompaniments/ By/ I: Braham & I: Nathan/ the Poetry written expressly for the work/ By the Right Hon^ble^/ Lord Byron/ ent^d at Sta^rs^ Hall/ [Title-vignette, angel holding crown] 1^st^ Number/ Published and Sold by I: Nathan No. 7 Poland Street Oxford Str^t / and to be had at the principal Music and Booksellers/ Price one Guinea/ [1815] [fol.

[The Title-page is enclosed in an ornamental border, and below the words, "Drawn by Edward Blore" is the signature "I. Braham;" and below the words, "Engraved by W. Lowry," the signature "I. Nathan."]

Collation

Part I.: Illuminated Dedication "To Her Royal Highness the Princess Charlotte of Wales," one leaf; Preface, signed "I. Braham, I. Nathan," and dated "London, April, 1815," one leaf; Index to the First Number, one leaf; Music and Words, pp. 1-64.

Part II.: Title (A Selection of,/ etc.... By the Right Honorable Lord Byron.)/ [Motto], "The harp the Monarch Minstrel swept," etc., five lines./ See Page 4./ Lord Byron./ 2^nd^ Number, Price 1 Guinea./ Ent^d at Stationers' Hall./ Published and Sold, etc./ Prickett scrip. et sculp./ [The Title-vignette is King David playing a harp with angel and tripod, engraved by H. Moses.] The title is signed "I. Nathan."

Collation

Title, one leaf; Dedication, as above, one leaf; Index to the Second Number, one leaf; Music and Words, pp. 65-133.

Contents—Part I.—

She walks, etc. p. 1 The Harp, etc. p. 5 If that high World p. 14 The wild Gazelle p. 19 Oh, weep for those p. 25 On Jordan's Banks p. 29 Jephtha's Daughter p. 36 Oh, snatch'd away p. 41 My Soul is dark p. 44 I saw thee weep p. 49 Thy days are done p. 52 It is the Hour p. 63

Part II.—

Warriors and Chiefs p. 65 We sate down and wept p. 71 Vision of Belshazzar p. 75 Herod's Lament p. 83 Were my Bosom p. 86 The Destruction of Sennacherib p. 91 Thou whose spell p. 97 When Coldness wraps P. 107 Fame, Wisdom, Love p. 111 From the last Hill p. 115 Francisca p. 120 Sun of the Sleepless p. 129

Note.—For a reissue, with additions, of this collection, see Fugitive Pieces and Reminiscences of Lord Byron, etc., by I. Nathan, 1829, No. xii., p. 254.

II.

Hebrew Melodies./ By Lord Byron./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1815./ [8.

Collation

Half-title (Hebrew Melodies. T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./), one leaf; Title, one leaf; Advt.; Cont.; Text (Hebrew Melodies), pp. 1-53.

Note.—The Cont. are identical with the preceding, save that the lines, "Francisca," a variant of Parisina (lines 15-28), are omitted; the lines From Job are inserted pp. 49, 50; and the stanzas "On the Death of Sir Peter Parker" (pp. 51-53) are printed at the end of the volume.

III.

Hebrew Melodies. Boston. 1815. [24.

Collation

Pp. 2 + 43.

IV.

Hebrew Melodies. Philadelphia. 1815. [16.

V.

Hebrew Melodies./ By the Right Honourable/ Lord Byron./ London: Printed and Published by W. Dugdale,/ Green Street, Leicester Square./ 1823./ [12.

Collation

Pp. 36. The Imprint (Printed by W. Dugdale, Great Street, Leicester Square./) is at the foot of p. 36.

Note.—The lines "It is the Hour" (Parisina, 1-14) and "Francisca" (ibid., lines 15-28) are omitted.

VI.

Hebrew Melodies./ By Lord Byron./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1825./ [12.

Collation

Pp. 22. The Imprint (Printed by W. Dugdale, 23, Russell Court, Drury Lane.) is at the foot of p. 22.

Note.—For Cont., vide supra, No. v.

Translations of Hebrew Melodies.

Bohemian.

Hebrcjsk melodie. Přeložili Jaroslen Vrchlick a J.V. Sldek. v Praze, 1890.

Danish.

Lord Byron:/ Jdiske sange./ oversatte/ af/ F. Andresen Halmrast/ Christiania./ Jacob Dybwads forlag./ 1889./

Collation

Pp. 41 + Indhold, pp. [43], [44].

German.

I.

Hebrische Gesnge./ Aus dem Englischen/ des Lord Byron/ von/ Franz Theremin./ Mit beigedrucktem englischen Text./ Berlin./ Verlag von Dunker und Humblot./ 1820./ [12.

Collation

Pp. viii. + 3-87.

II.

Hebrische Gesnge. Aus d. Engl. bersetzt von Jos. Emn. Hitscher. Mit gegenberstehendem Originale. Laibach, 1833. [8.

[Kayser, 1841.]

III.

Germanische/ Melodien./ Theilweise/ frei nach Lord Byron's hebrischen Melodien/ von/ Hugo Oelbermann./ Bonn./ Rheinische Verlags-Anstalt./ 1862./ [8.

Collation

Pp. 49.

IV.

Lord Byron's/ Hebrische Gesnge./ Aus dem Englischen/ bertragen/ und mit sachlichen Einleitungen und Bemerkungen/ versehen/ von/ Eduard Nickles./ Karlsruhe./ Druck und Verlag von Friedrich Gutsch./ 1863./

Collation

Pp. 105 + Anmerkung, p. 106 + Anhang, pp. 107-112.

Note.—The English text is printed over against the German. The "Anhang" contains translations of "In the valley," etc., and "They say that hope," etc.

V.

Hebrischer Gesnge./ Aus d. Engl. bers. von Heinr. Stadelmann. Memmingen. 1866. Hartwig in Comm. [16.

[Kayser, 1871.]

Hebrew.

Hebrew Melodies/ of/ Lord Byron/ Translated by/ Dr. S. Mandelkern./ Leipzig./ 1890./ [8.

Collation

Pp. 45 + Cont. (Hebrew character) (R. Advt. of Hebrew Poems (with vowel points) of Dr. S. Mandelkern), pp. [47], [48].

Note.—The Hebrew translation is over against the English text. The Title-page, which is in Hebrew and English, is enclosed in an arabesque border.

Italian.

I.

Melodie ebraiche/ di/ Lord G. Byron/ Versione/ di P.P. Parzanese/ Napoli/ dalla tipografia all' insegna di Tasso/ via Concezione a Toledo No. 3./ 1837/

Collation

Pp. 47.

Note.—Printed on green paper.

II.

Le Melodie ebree, coll' aggiunta di alcuni altri poemetti. Ivrea, 1855. [16.

[Pagliaini, 1901.]

Russian.

[Cyrillic: Evreĭskiya merevod" P. Kozlova. S.-Peterburg"], 1860.

Swedish.

Hebreiska Melodier/ af/ Lord Byron./ fversatta/ af/ Theodor Lind./ Helsingfors,/ Theodor Sederholms Forlag./ [1862.] [8.

Collation

Pp. 41 + Innehll, p. [43].

Fugitive Pieces and Minor Poems.

Fugitive Pieces By/ George Gordon Lord Byron/ A Facsimile Reprint of/ The Suppressed/ Edition of/ 1806/ [Title-vignette, Venus Anadyomene in shell with attendant Cupids.] London/ Printed for Private Circulation/ 1886/ [4.

Collation

Advt. of issue (No. 22 of 100 numbered copies) of—Printers,/ Chiswick Press, Tooks Court,/ Chancery Lane, London./ signed (MS.) "Charles Whittingham & Co.," pp. i., ii.; Half-title (BYRON'S FUGITIVE PIECES), pp. iii., iv.; Title, one leaf, pp. v., vi.; Preface (editorial of facsimile), pp. vii.-x. + blank leaf + Half-title (FUGITIVE PIECES), one leaf + Dedication—"To/ Those Friends,/ At/ Whose Request They were printed,/ For whose/ Amusement or Approbation/ They are/ Solely Intended;/ These TRIFLES are respectfully Dedicated,/ by the/ Author."/ (R. As these POEMS were never intended to meet the public eye, no apology is necessary for the form in which they now appear. They are printed merely for the perusal of a few friends to whom they are dedicated; who will look upon them with indulgence; and as most of them were composed between the age of 15 and 17, their defects will be pardoned or forgotten, in the youth and inexperience of the WRITER.) + Text, pp. [1]-66; (the Imprint (Printed by S. and J. Ridge, Newark.) is at the foot of p. 66) + p. [67] (emblem-heraldic lion with shield and monogram, subscribed with the Imprint, Chiswick Press:—C. Whittingham and Co., Tooks Court,/ Chancery Lane./).

Contents-

On Leaving N...st...d p. [i]

To E. p. 3

On the Death of Young Lady, Cousin to the Author and very Dear p. 4 to him

To D. p. 5

To... p. 6

To Caroline p. 7

To Maria —— p. 10

Fragment of School Exercises, From the Prometheus Vinctus of p. 11 Oeschylus(sic)

Lines in "Letters of an Italian Nun," etc. p. 12

Answer to the above, addresse'd to Miss —— p. 13

On a change of Masters, At a Great Public School p. 14

Epitaph on a Beloved Friend p. 15

Adrian's Address to his Soul, when dying p. 16

Translation p. 16

To Mary p. 17

"When to their airy hall, my father's voice" p. 19

To —— p. 20

"When I hear you express an, affection so warm" p. 21

On a distant view of the Village and School of Harrow on The p. 23 Hill. 1806.

Thoughts Suggested by a College Examination p. 25

To Mary, on Receiving her Picture p. 28

On the Death of Mr. Fox, the following illiterate Impromptu p. 30 appeared in the Morning Post

To which the Author of these Pieces sent the subjoined Reply, p. 30 for insertion in the Morning Chronicle

To a Lady, who presented the Author a Lock of Hair, etc. p. 31

To a Beautiful Quaker p. 33

To Julia p. 36

To Woman p. 38

An Occasional Prologue, etc. p. 39

To Miss E.P. p. 41

To Tear p. 43

Reply to some verses of J.M.B. Pigot, Esq., on the Cruelty of p. 46 His Mistress

Granta, A Medley p. 49

To the Sighing Strephon p. 54

The Cornelian p. 57

To A —— p. 59

As the Author was discharging his Pistols in a Garden, Two p. 61 Ladies, etc.

Translation form Catullus: Ad Lesbiam p. 63

Translation of the Epitaph on Virgil and Tibullus by Domitius p. 64 Marsus

Imitation of Tibullus "Sulpitia ad Cerintum" Lib. Quart. p. 64

Translation from Cattulus: Luctus de Morte Passeris p. 65

Imitated from Catullus. To Anna p. 66

Note.—The original volume measures 8 ins. x 7 ins. The wrapper is of plain greenish-grey paper. The full Titles are given in the Table of Cont. or in the heading of the Poems in Poetical Works, 1898, vol. i. pp. xviii., etc. In the original issue the pages are numbered on the head of each page, and subscribed with a double rule. "Ornaments" are to be found on pp. [1], 3, 13, 14, 16, 40, 58, 60, 64, 66.

The signatures B (p. [1]) to S (p. 65) are in due sequence. The numbers at the head of the pages are subscribed with a double rule.

II.

Poems/ On/ Various Occasions./ VIRGINIBUS PUERISQUE CANTO./ Hor. Lib. 3. Od. 1./ Newark: Printed by S. & J. Ridge./ MDCCCVII./ [8.

Collation

Pp. 12 + 144—Half-title, one leaf, pp. [1], [2]; Title, one leaf, pp. [3], [4]; Dedication (as above), pp. [5], [6]; Author's Advt., dated December 23, 1806, pp. [7], [8]; Cont., pp. [9]-11; Text, 1-144. The Imprint (Printed by S, and J. Ridge, Newark.) is at the foot of p. 144.

Contents

On leaving Newstead p. 1 On a distant view, etc. p. 4 To D. p. 7 Epitaph on a beloved Friend p. 8 A Fragment p. 10 Fragments of School Exercises p. 11 To E. p. 13 Reply to some verses of J.M.B. Pigot, Esq., etc. p. 14 To the sighing Strephon p. 17 The Tear p. 21 To Miss —— p. 26 Lines written in "Letters," etc. p. 28 Answer to the foregoing p. 29 The Cornelian p. 30 On the Death of a Young Lady p. 33 To Emma p. 35 To M.S.G. p. 38 To Caroline p. 41 To Caroline p. 43 To Caroline p. 46 Stanzas to a Lady with the Poems of Camoens p. 48 To Mary, on receiving her Picture p. 50 To Lesbia p. 52 To Woman p. 55 To M. p. 57 Lines addressed to a Young Lady p. 59 To M.S.G. p. 62 To a beautiful Quaker p. 64 To a Lady who presented the Author with a Lock of her hair p. 67

TRANSLATIONS AND IMITATIONS.

Adrian's Address to his Soul p. 73 Translation p. 74 Translation from Catullus p. 75 Translation of the Epitaph on Virgil, etc. p. 77 Imitation from Tibullus p. 78 Translation from Catullus p. 79 Imitation from Catullus p. 81 Fragment from Horace p. 82 Translation p. 83 Fragment of a Translation from Virgil p. 85

FUGITIVE PIECES.

On a change of Masters, etc. p. 89 Thoughts suggested, etc. p. 91 An occasional Prologue p. 95 On the Death of Mr. Fox p. 97 Granta, a Medley p. 100 The first kiss of Love p. 107 Childish Recollections p. 109 Answer to some verses from Montgomery p. 121 Love's last Adieu p. 125 Lines addressed to the Rev. J.T. Becher p. 128 Reply to a Friend p. 131 Elegy on Newstead Abbey p. 134

Note.—The Title measures 193 X 113. The first signature, C, is on p. 9; M, on p. 81; O (not N), on p. 89; Q, on p. 105; U, on p. 137. Signature P is omitted on p. 97.

The "ornaments" of the Quarto reappear on pp. [1], 9, 25, 32. The numbers at the head of the pages are subscribed with a double rule. A facsimile of the Title-page faces p. x. of vol. i. of the Poetical Works, 1898.

III.

Hours of Idleness,/ A/ Series of Poems,/ Original/ And/ Translated,/ By George Gordon, Lord Byron,/ A Minor./

[Greek: Mt' ar me mal' ainee mte ti neikei]. / Homer. Iliad, 10./ Virginibus puerisque Canto;/ Horace./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ Newark: Printed and sold by S. and J. Ridge;/ Sold also by B. Crosby and Co. Stationer's Court;/ Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster-/Row; F. and C. Rivington, St. Paul's Church-/Yard; and J. Mawman, In the Poultry,/ London./ 1807./ [8.

Collation

Half-title (Hours/ of/ Idleness.), one leaf, pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Preface, pp. ṿ-xiii. (R. Errata); Text, pp. [1]-187. The Imprint (Printed by S. and F. Ridge, Newark.) is at the foot of p. 187.

Contents

On leaving Newstead p. 1 On a distant view, etc. p. 4 Epitaph on a Friend p. 7 A Fragment p. 9 The Tear p. 10 An occasional Prologue p. 15 On the Death of Mr. Fox p. 17 Stanzas ... with the Poems of Camoens p. 20 The first Kiss of Love p. 22 To M—— p. 25 To Woman p. 27 To M.S.G. p. 29 To a beautiful Quaker p. 31 To —— p. 34 To Mary, on receiving her Picture p. 37 Love's last Adieu p. 39 Damtas p. 43 To Marion p. 44 Oscar of Alva p. 47

TRANSLATIONS AND IMITATIONS.

Adrian's Address, etc. p. 71 Translation p. 72 Translation from Catullus p. 73 Translation from the Epitaph of Virgil, etc. p. 75 Translation from Catullus p. 76 Imitation from Catullus p. 78 Translation from Anacreon. To the Lyre p. 79 Translation from Anacreon. Ode 3 p. 81 Fragments of School Exercises p. 84 Episode of Nisus and Euryalus p. 86 Translation from the Medea of Euripides p. 106

FUGITIVE PIECES.

Thoughts suggested by a College Examination p. 113 Answer to some elegant Verses, etc. p. 118 Granta, a Medley p. 121 Lachin Y Gair p. 129 To Romance p. 133 Elegy on Newstead Abbey p. 137 Childish Recollections p. 148 The Death of Calmar and Orla p. 169 To E.N.L., Esq. p. 173 To —— p. 184

Note (1).—A facsimile of the Title-page (2) faces p. xii. of vol. i. of the Poetical Works, 1898. It has been alleged that large-paper copies of this edition were issued from the Newark press. It is certain that large copies (a copy in the British Museum, cut for binding, measures 220 X 122), printed on paper bearing a water-mark dated 1806, were thrown upon the market at an early period, but it has not been ascertained at what date or in what place they were printed. They are undoubtedly deliberate forgeries. They purport, even in respect of errata, to be identical with the genuine issue of 1807; but they were not set up from the same type, and it is inconceivable that a second issue, set up from different type and with slightly different ornaments, was printed by Ridge for piratical purposes. To cite a few obvious differences—in the title of the large-paper copies the first A of the word "TRANSLATED" is printed

[Greek: L ], and the Greek [Greek: n] in [Greek: ainee] and [Greek: neikei] appears as [Greek: u] (not [Greek: n] reversed); in the Errata on the reverse of p. xiii., [Page] "153 Note" is incorrectly given as "163 Note," and this slip on the part of the falsarius is more remarkable, as two other errata in the Errata are carefully reproduced; in the Greek motto on p. 22 the letter [Greek: r] twice appears as [Greek: s]; and, finally, the ornaments on pp. 1 and 187, though intended to be, are not identical. In the Museum copy a portrait of "Lord Byron, from a sketch taken on his leaving England," engraved by I. West, and "Published by V. Hone, Ludgate Hill, 1819," precedes the title-page, and, together with the binding, affords good, if not conclusive, proof that this copy was printed before 1820.

See, for a correspondence on these L.P. copies of 1807, the Athenum, June, 1898, pp. 694, 695.

See, too, for further interesting and conclusive evidence that the ornament on p. 187 of the L.P. copies was not printed from the Newark block, Newark as a Publishing Town, by T.M. Blagg, 1898, pp. 28-30.

Note (2).—An autograph note, dated May 20th, 1812, signed "Byron," is inserted on the fly-leaf of a large-paper copy in the Rowfant Library (Catalogue, 1886, p. 144).

IV.

Poems/ Original and Translated,/ By/ George Gordon, Lord Byron./

[Greek: Mt' ar' me mal' ainee mte ti neikei]. / Homer. Iliad, 10./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ Second Edition./ Newark:/ Printed and sold by S. and J. Ridge;/ Sold also by B. Crosby and Co. Stationer's Court;/ Longman, Hurst, Rees, and Orme, Paternoster-/Row; F. & C. Rivington, S^t Paul's Church-/ Yard, and J. Mawman, in the/ Poultry, London./ 1808./ [8.

Collation

[? a Half-title]; Title, one leaf, pp. ii., iii.; Dedication (To The Right Honourable/ Frederick,/ Earl of Carlisle,/ Knight of the Garter,/ etc., etc./ The Second Edition/ Of/ These Poems is inscribed,/, By/ His Obliged Ward,/ And/ Affectionate Kinsman,/ The Author.), pp. iv., v.; Cont, pp. [vi.]-viii. (R. Errata); Text, pp. [1]-174. The Imprint (Printed by S. and J. Ridge, Newark-upon-Trent) is at the foot of p. 174.

Contents

On leaving Newstead Abbey p. 1 Epitaph on a Friend p. 5 A fragment p. 7 The Tear p. 8 An occasional Prologue p. 13 On the death of Mr. Fox p. 15 Stanzas ... with the Poems of Camoens p. 18 To M. p. 20 To Woman p. 22 To M.S.G. p. 24 Song p. 26 To —— p. 30 To Mary, on receiving her picture p. 33 Damtas p. 36 To Marion p. 38 Oscar of Alva p. 41 To the Duke of D. p. 62

TRANSLATIONS AND IMITATIONS.

Adrian's address, etc. p. 71 Translation p. 72 Translation from Catullus p. 73 Translation of the Epitaph, etc. p. 75 Translation from Catullus p. 76 Imitated from Catullus p. 78 Translation from Anacreon. To his Lyre p. 79 Translation from Anacreon. Ode 3 p. 81 Fragments of School Exercises p. 84 Episode of Nisus and Euryalus p. 86 Translation from the Medea of Euripides p. 105

FUGITIVE PIECES.

Thoughts suggested by a College Examination p. 111 To the Earl of —— p. 116 Granta, a Medley p. 123 Lachin y Gair p. 131 To Romance p. 135 Elegy on Newstead Abbey p. 140 The death of Calmar and Orla p. 151 To E.N.L., Esq. p. 160 To —— p. 165 Stanzas p. 168 Lines written beneath an Elm, in the Churchyard of p. 172 Harrow on the Hill

Note.—The Front. is a lithograph of Harrow-on-the-Hill, with quotation—

"Ida! blest spot, where Science holds her reign! How joyous once I join'd thy youthful train!"

A facsimile of the Title-page faces p. xii. of vol. i. of the Poetical Works, 1898.

V.

Imitations and Translations/ From the / Ancient and Modern Classics,/ Together with/ Original Poems/ Never Before Published./ Collected by/ J.C. Hobhouse, B.A./ of Trinity College, Cambridge./ "Nos hc novimus esse nihil."/ London:/ Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme,/ Paternoster-Row./ 1809./ [8.

Collation

Half-title with Imprint (T. Davison, Whitefriars,/ London.), pp. i., ii.; Title, one leaf, pp. iii., iv.; Preface, pp. v.-xi.; Cont., pp. xiii.-xv. (R. "Errata."); Text, pp. 1-255. The Imprint, as above, is in the centre of p. [256].

Note.—Lord Byron contributed nine poems (signed L.B.; see Preface, p. xi., to this volume) to this volume, viz.: (i.) To a Youthful Friend ("Few years have past," etc.), p. 185; (ii.) Inscription on the Monument of a Favourite Dog, p. 190; (iii.) To—— ("Well! thou art happy," etc.), p. 192; (iv.) The Farewell To a Lady ("When man expell'd," etc.), p. 195; (v.) A Love Song to —— ("Remind me not," etc.), p. 197; (vi.) Stanzas To the Same ("There was a time," etc.), p. 200; (vii.) To the Same ("And wilt thou weep," etc.), p. 202; (viii.) Song ("Fill the goblet again," etc.), p. 204; (ix.) Stanzas to —— on leaving England ("'Tis done," etc.), p. 227.

VI.

Hours of Idleness;/ A/ Series of Poems,/ Original and Translated,/ By George Gordon, Lord Byron,/ A Minor./

[Greek: Mt' ar' me mal' ainee mte ti neikei]./ Homer. Iliad, 10./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ Second Edition./ Paris:/ Published by Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish/ Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1819./ [12.

Collation

Half-title, one leaf; Title, one leaf; Advt.; Dedication; Cont.; Text, pp. 1-149 + "Critique ... Ed. Rev., No. 22," etc., pp. [150]-158.

Note.—A reproduction of Poems Original and Translated, Newark, 1808.

VII.

Hours of Idleness:/ A Series of Poems,/ Original and Translated./ By/ Lord Byron./

[Greek: Mt' ar' me mal' ainee mte ti neikei]./ Homer. Iliad, 10./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ London:/ Printed for Sherwin and Co. 24, Paternoster Row./ 1820./ [8.

Collation

Half-title, pp. i., ii.; Title, pp. iii., iv.; Dedication, pp. v., vi.; Cont., pp. vii., viii.; Text, pp. 1-160. The Imprint (Sherwin and Co., Printers,/ Paternoster Row./) is at the foot of p. 160.

Note.—A reproduction of Poems Original and Translated, Newark, 1808. The Front. (a sketch of Harrow-on-the-Hill) is engraved by Eastgate from a painting by H. Halsted, Esq. It is a reproduction (re-touched) of the Front. to the Newark Edition of 1808.

There were two issues of this edition (A and B). In A (Printed for Sherwin and Co. 24 Paternoster Row) the Front. is without letters; the past tenses and participles are printed "bloom'd," "mail-cover'd," etc.; and on p. 160 the Imprint, as above, is at the foot of p. 160. In B (Printed for W.T. Sherwin, etc.) the Front. is subscribed with the name of painter and engraver; the past tenses are printed "bloomed," etc., in full; and the Imprint (Sherwin, Printer,/ Paternoster Row./) is at the foot of p. 160.

VIII.

Hours of Idleness;/ etc./ Third Edition./ Paris: Published by Galignani,/ etc./ 1820./ [12.

Collation

This edition is identical with that of 1819, No. vi. p. 252. The Cont. are printed at the end of the volume.

IX.

Hours of Idleness,/ A Series/ Of Poems,/ Original and Translated./ By a Noble Author./ Virginibus puerisque Canto./ Horace./ He whistled as he went for want of thought./ Dryden./ London:/ Benbow, Printer and Publisher, Castle Street,/ Leicester Square. 1822./ [12.

Collation

Title, pp. i., ii.; Preface, pp. iii.-viii. + Cont. + Text, pp. 9-183.

Note.—A reissue of Hours of Idleness, Newark, 1807.

X.

Hours of Idleness:/ A/ Series of Poems,/ Original and Translated./ By George Gordon, Lord Byron./ A Minor./ Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish Library, No. 18, Rue Vivienne./ 1822./ [12.

Collation

Half-title (R. Printed by A. Belin), one leaf; Title, one leaf; Cont.; Text (including Second Half-title and Dedication), pp. 1-152 + Critique, etc., pp. [153]-168.

Note.—A reissue of the Newark edition of 1808, but a distinct edition from those published by Galignani in 1819, 1820.

XI.

Hours of Idleness,/ A/ Series of Poems,/ Original and Translated./ By Lord Byron./ Virginibus puerisque canto.—Horace./ He whistled as he went, for want of thought.—Dryden./ A New Edition./ Glasgow.—Printed by J. Starke./ 1825./ [8.

Collation

Title, one leaf; Preface, pp. i.-iii. (R. Cont.); Text, pp. 1-84.

Note.—This edition, a reissue of Hours of Idleness, Newark, 1807, was bound in a paper wrapper with ornamental border, uniform with "English Bards, and Scotch Reviewers—price sixpence."

XII.

Fugitive Pieces/ and/ Reminiscences/ of/ Lord Byron:/ Containing an entire new Edition of/ The Hebrew Melodies,/ With the Addition of/ Several never before Published;/ The whole illustrated with/ Critical, Historical, Theatrical, Political, and Theological/ Remarks, Notes, Anecdotes, Interesting Conversations,/ And Observations, made by that Illustrious Poet;/ Together with his Lordship's Autograph;/ also some/ Original Poetry, Letters and Recollections/ of/ Lady Caroline Lamb./ By I. Nathan,/ Author of an Essay on the History and Theory of Music,/ The Hebrew Melodies, etc., etc./ "Pascitur in vivis Livor, post Fata quiescit:"/ "Tune (sic) suus, ex merito, quemque tuetur Honos." Ovid./ London:/ Printed for Whittaker, Treacher, and Co./ Ave Maria Lane./ 1829./ [8.

Collation

Pp. xxxvi. + 196. The Imprint (Plummer and Brewis, Printers, Love Lane, Eastcheap.) is at the foot of p. 191.

Note.—The Fugitive Pieces include the two selections from Parisina included in Hebrew Melodies No. i., and three "original pieces of Lord Byron, which have never before appeared in print;" viz. "I speak not—I trace not," etc., "In the valley of waters," and "They say that hope is happiness."

Poems.

Poems./ By Lord Byron./ Second Edition/ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street;/ By W. Bulmer and Co. Cleveland-Row, St. James's,/ 1816./ [8.

Collation

Half-title, one leaf, pp. i., ii.; Title, one leaf, iii., iv.; Advt., pp. v., vi.; Cont., pp. vii., viii.; Text, pp. 9-39 + Notes, p. [40]. The Imprint (London: Printed by W. Bulmer and Co./ Cleveland-row, St. James's./) is at the foot of p. [40].

Contents

To —— ("When all around," etc.) p. 9 Bright be the place p. 13 When we two parted p. 14 Stanzas for Music ("There's not a joy," etc.) p. 16 Stanzas for Music ("There be none," etc.) p. 19 Fare Thee Well p. 21 Ode (We do not curse," etc.) p. 25 From the French p. 31 On the Star, etc. p. 34 Napoleon's Farewell p. 37 To Samuel Rogers, Esq. p. 39 Notes p. 40

Note.—The motto from Coleridge's Christabel ("Alas! they had been friends in youth") (14 lines) is on p. 20.

Poems on His Domestic Circumstances.

I.

Poems/ on His/ Domestic/ Circumstances./ I. Fare Thee Well!/ II. A Sketch From Private Life./ By Lord Byron./ With the/ Star of the Legion of Honour,/ And other Poems./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street./ 1816./ Price One Shilling./ [8.

Collation

Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-31 + Note ("The first two Poems were last produced.—The other/ five follow in the order wherein they were written."/ April, 1816.), p. [32]. The Imprint (Hay and Turner, Printers, Newcastle Street, Strand.) is at the foot of p. [40].

Contents

Fare Thee Well p. 5 A Sketch, etc. p. 9 Ode ("Oh, shame to thee," etc.) p. 15 Fare Well to France p. 20 Madame Lavalette p. 22 Waterloo p. 24 On the Star, etc. p. 29

Note.—The Half-title is missing in the Museum copy. The Note prefixed to "Waterloo" in the Morning Chronicle (March 15, 1816) is reprinted, together with the heading, "Said to be done into English Verse by R. S****, P.L. P.R. Master of the Royal Spanish Inqn.—etc., etc., etc."

II.

Poems/ on His/ Domestic Circumstances,/ etc./ With The/ Star of the Legion of Honour,/ And Four Other Poems./ Second Edition./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ And Sold by J.M. Richardson, No. 23, Cornhill;/ J. Blacklock, Royal Exchange; G. Hebert, 36,/ Poultry; Simpkin and Marshall,/ Stationers'/ Court; W. Reynolds, 137, Oxford Street; and by/ All other Booksellers./ 1816./ [8.

Collation

Gen. Half-title (New/ Poems,/ By/ Lord Byron./) (R. Hay & Turner, Printers, Newcastle-Street, Strand.), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Text, pp. 5-31. The Note and Imprint, as above, are on p. [32].

III.

Poems,/ etc./ By Lord Byron./ With the/ Star of the Legion of Honour,/ etc., etc./ Sixth Edition./ Containing Eight Poems./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ etc., etc. 1816./ [8.

Collation

Title (Imprint as above), pp. 1, 2; Text, pp. 3-31. The Note (altered to "The other Six follow," etc.) and the Imprint, as above, are on p. [32].

Note.—The additional poem is the Adieu to Malta on pp. 12-14. The lines Fare Thee Well, which are printed in the First and Second Editions in stanzas, are in the Sixth Edition printed continuously.

IV.

Poems,/ etc./ By Lord Byron./ With His/ Memoirs and Portrait./ Eighth Edition./ Containing/ Nine Poems./ Fare Thee Well!/ A Sketch From Private Life./ On the Star of "The Legion of Honour."/ Adieu to Malta./ The/ Curse of Minerva./ Waterloo./ And Three Others./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ etc./ 1816./ [8.

Collation

Title (R. Imprint as above), pp. 1, 2; Memoirs, etc., pp. 3-6; Text, pp. 7-32.

Note.—The additional poem is the mutilated version of The Curse of Minerva (111 lines). The Front. is a lithograph of "Lord Byron," after F. Sieurac.

V.

Poems/ etc./ By Lord Byron,/ etc./ Fifteenth Edition./ Containing/ Nine Poems,/ etc./ London:/ Printed for W. Hone, 55, Fleet Street,/ etc./ 1816./ [8.

Collation

Title (R. Imprint as above), pp. 1, 2; Memoirs, etc., pp. 3-8 + Text, pp. 8-40.

Note.—The Text of the Fifteenth Edition is identical with the Text of the Sixth Edition (pp. 3-[32]), including Note and Imprint on p. [32]. The Curse of Minerva is on pp. 33-40. The Imprint, as above, is repeated on the foot of p. 40.

VI. Lord Byron's/ Poems,/ on His Own/ Domestic Circumstances./ Fare Thee Well./ Dublin:/ Printed by W. Espy, 59, Dame-Street./ 1816./ [8.

Collation—Half-title (Poems, etc./ Entered at Stationers'-Hall./), one leaf, pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Preface, pp. 5, 6; Text, pp. 7-15.

Note.—The edition contains Fare Thee Well, and A Sketch, etc., without the other poems published by Hone.

VII.

Poems/ on His/ Domestic Circumstances,/ etc. etc./ By/ Lord Byron./ Second Edition./

1. Fare Thee Well 2. A Sketch from Private Life 3. On the Star of "The Legion of Honour" 4. Ode 5. Waterloo 6. Madame Lavalette 7. Farewell to France 8. Adieu to Malta 9. The Curse of Minerva 10. Farewell to England 11. To my Daughter, etc 12. To the Lily of France. 13. Ode to the Island of St. Helena. 14. To ——. 15. Bright be the Place to thy Soul! 16. Stanzas for Music. 17. To ——. 18. Stanzas for Music. 19. To ——. 20. On Reading Lord Byron's Farewell to England.

To which is Prefixed,/ Memoirs of His Life./ Bristol:/ Printed for W. Sheppard, Exchange,/ And may be had of all the Booksellers./ 1816./ [12.

Collation

Title, one leaf, pp. i., ii.; Memoirs, etc., pp. iii.-vi.; On Reading Lord Byron's Farewell to England, pp. i.-iii. (R. Cont.); Text, pp. 1-50. The Imprint (Mary Bryan, Printer,(51)Corn-Street, Bristol.) is at the foot of p. 50.

Note.—This edition contains the nine poems published by Hone (1816), four forgeries, six of the Poems published by Murray in 1816, and, with a separate pagination, the lines On Reading Lord Byron's Farewell to England ("———- Still my bosom's indignation").

VIII.

Poems on His Domestic Circumstances, etc. Boston. 1816. [24.

[Catalogue of the Boston Athenum Library.]

IX.

Poems,/ etc./ By Lord Byron,/ etc./ Twenty-Third Edition./ Containing/ Nine Poems,/ etc./ London:/ Printed for W. Hone,/ 55, Fleet Street, and 67, Old Bailey,/ (Three Doors from Ludgate Hill,)/ And Sold By J.M. Richardson,/ etc./ 1817/ [8.

Collation

Pp. 32.

X.

Poems,/ on His/ Domestic Circumstances,/ By/ The Right Honourable/ Lord Byron:/ To which are added,/ Several Choice Pieces from His Lordship's Works./ "Lord BIRON.—By heaven I do love; and it hath taught me/ to rhyme, and to be melancholy; and here is part of my rhyme,/ and here my melancholy."/ SHAKESPEARE'S LOVE'S LABOUR LOST./ London:/ Printed for J. Limbird, 355, Strand, (East End/ of Exeter 'Change),/ By W. Sears, 45, Gutter Lane, Cheapside./ 1823/ [12.

Collation

Pp. vi. + 48. The Imprint (Printed by W. Sears, 45, Gutter Lane, Cheapside, London.) is at the foot of p. 48.

Note.—The collection contains twenty-four poems, including the forgeries, To my Daughter, etc.; Farewell to England; Ode ("Oh, shame to thee," etc.); and Madame Lavalette.

XI.

Miscellaneous Poems,/ Including those on His/ Domestic Circumstances./ By Lord Byron./ To which are prefixed/ Memoirs of the Author, and a Tribute/ To his Memory/ By Sir Walter Scott./ London:/ Printed for John Bumpus, 85, Newgate Street;/ And R. Griffin, & Co., Glasgow./ 1824/

Collation

Pp. xx. + 21-72. The Imprint (Printed by A. Hancock, Middle Row Place, Holborn.) is at the foot of p. 72.

Note.—The collection numbers twenty-five poems, including the forgeries, Ode ("Oh, shame to thee," etc.); Madame Lavalette; Farewell to England; To my Daughter, etc.; Ode to—S^t Helena; To the Lily of France; The Enigma Ḥ; and three (genuine) stanzas from the lines, "Well, thou art happy," here entitled Song to Inez; and the lines To Jessy.

XII.

Miscellaneous Poems/ on His Domestic and Other/ Circum-stances./ By Lord Byron./ London:/ Printed By and for William Cole,/ 10 Newgate-Street./ 1825./ [12.

Collation

Pp. 54. The Imprint (Printed by William Cole, 10, Newgate Street.) is at the foot of p. 54.

Note.—The edition contains twenty-nine pieces, viz. the twenty-five poems published by John Bumpus in 1824 (No. xl.), together with The Isles of Greece; Were my Bosom, etc.; Herod's Lament, etc.; and Lord Byron's Latest Verses ("On this day I complete my thirty-sixth year").

Hints from Horace.

Note.—Two sets of proofs of a portion of Hints from Horace, formerly the property of R.C. Dallas, are preserved in the British Museum (Eg. 2029). Proof A consists of 100 lines of the English translation (lines 173-272); Proof B, pp. [87]-128, consists of 272 lines of the English translation (lines 1-272) and (on opposite pages) 188 lines of the original Latin. These proof-sheets, which must have followed proofs of the Fifth Edition of English Bards, etc., are preceded by a Half-title, Hints from Horace (Gothic characters), and by the following subsidiary title:—

Hints from Horace:/ Being a/ Partial Imitation, in English Verse, of the Epistle,/ "Ad Pisones de Arte Poetica;"/ And intended as a Sequel to/ English Bards and Scotch Reviewers./ [Gothic characters.] "Ergo fungar vice Cotis, acutum/ Reddere qu ferrum valet, exsors ipsa secandi."/ Hor. De Arte Poet. 304-5./ "Rhymes are difficult things; they are stubborn things, sir."/ Fielding's Amelia, Vol. III./ Book and Chap. V./ Athens, Franciscan Convent,/ March 12, 1811./

The publication of Hints from Horace had been entrusted by Dallas to Cawthorn in July-August, 1811. It may be gathered from various sources (Letters, 1898, ii. 24, 54, 56) that Byron was at work on the proofs as late as September 4; that by October 11 he had resolved to defer the publication of the Hints; and that, accordingly on October 13, 1811, "they stood still." It was not, however, till after the appearance of Childe Harold's, etc. (May-June, 1812) that Byron determined to suppress the already printed Fifth Edition of English Bards, and at the same time to abandon the publication of his two other Satires. At this time, says Dallas (Recollections of the Life of Lord Byron, 1898, p. 241), "the Hints from Horace was far advanced." In his Recollections, etc. (pp. 104-113), he gives, by way of a "fair specimen," 156 "lines of the still-unpublished poem; and, as these extracts are taken from the first 211 lines, and his text corresponds with proof B (see Poetical Works, 1898, i. 390, variants ii., iii.), it may be inferred that Dallas transcribed them from his fragmentary proof-sheets, and that the press was stopped at line 272. In 1830, in his Notices of the Life of Lord Byron (vol. i. pp. 263-269), Moore printed 165 lines of the "Paraphrase;" but his selections are drawn from lines 1-458, and it is evident that he had access to an original MS. (MS. M.), which is now in Mr. Murray's possession. The full text, which follows the same MS., was first published in vol. v. pp. 273-327 of the six-volume edition of 1831 (vide ante, No. xliii. of "Collected Editions").

The Irish Avatar.

Byron wrote the Irish Avatar at Ravenna, September 16, 1821. On the 17th he sent a copy of the verses to Moore, then resident at Paris; and on September 20 he desired Moore to get "twenty copies of the whole carefully and privately printed off." A copy is in the possession of Mr. H. Buxton Forman, C.B., and I am indebted to his kindness for the following description: "The pamphlet consists of four 8vo leaves, viz. half-title ('The Irish Avatar,' in bold capitals, with blank verse), pp. [1], [2] + Text, pp. 3-8. The poem begins on the third page with a dropped head, 'The Irish Avatar' again, and the first four verses. Pp. 4-7 contain six verses each, and p. 8 the remaining four, making up thirty-two in all. The date at the end of p. 8 is 'September 16, 1821.' There is no title-page proper; a headline, 'The Irish Avatar,' occurs on pp. 4-8, which pages are numbered in Arabic figures in the outside corners, and the thirty-two stanzas are also numbered in Arabic figures. The poem is printed on a half-sheet of a peculiar fine-ribbed paper." Twenty stanzas of The Irish Avatar were printed by Medwin in Conversations of Lord Byron, 1824, pp. 216-220, and in a second edition, 1824, pp. 332-338. In a "new edition" of the Conversations, etc., 1824, pp. 264-270, the entire poem, numbering thirty-two stanzas, was published for the first time in England (see Athenum, July 27, 1901). The Irish Avatar was first published by Murray in 1831 (Works, vi. 419-425).

The Island.

I.

The Island,/ or/ Christian and His Comrades./ By the/ Right Hon. Lord Byron./ London, 1823:/ Printed for John Hunt,/ 22, Old Bond Street./ [8.

Collation

Half-title (R. London: Printed by C.H. Riynell, Broad-Street, Golden-Square), pp. 1, 2, Title, one leaf, pp. 3, 4; Author's Advt., p. 6; Text, pp. 7-79 + Appendix, pp. 81-94. The Imprint, as above, is at the foot of p. 94.

Note.—A Second and a Third Edition, identical with the First, were published by John Hunt in 1823. The Island forms part (pp. 193-244) of a collection of Miscellaneous Poems, Hebrew Melodies, The Deformed Transformed, etc., printed and published by W. Dugdale, 23, Russell Court, Drury Lane, in 1825.

II.

The Island;/ or/ Christian and His Comrades./ By The Right Hon. Lord Byron./ Paris:/ Published by A. and W. Galignani,/ At the French, English, Italian, German, and Spanish Library,/ No. 18, Rue Vivienne./ 1823/ [12.

Collation

Half-title (R. Paris: Printed by A. Belin), one leaf; Title, one leaf; Second Half-title, pp. 1, 2; Author's Advt., pp. 3, 4; Text + App., pp. 5-95.

III.

The Island, or Christian and His Comrades. New York. 1823. [12.

[Cat. of Books in Bates Hall of Pub. Library of Boston.]

Translations of The Island.

German.

Die Insel, ober Christian u. seine Kameraden. Aus d. Engl. (v. F.L. Breuer). Mit gegenbersteh. Originaltext. Leipzig, Brockhaus. 1827. [8.

[Kayser, 1834.]

Italian.

L'Isola, poema di lord Byron, traduzione di Morrone. Napoli, tipographia di De Muro, 1840. [8.

[Bibliographia Italiana, Oct., 1840.]

Polish.

Wyspa czyli Chrystyan i jego towarzysze ...Przeklad Adama Pajgerta. pp. 62, druk. "Czasu": Krakw, 1859. [8.

Swedish.

n/ Eller/.. Christian och Hans Stallbrder./ Af/ Lord Byron./ fversttning. [Af/ Talis Qualis.] Stockholm,/ J.L. Brudins Frlag./ [1856.] [8.

Collation

Pp. 88.

Note.—No. 8 of "Byron's Poetiska Berttelser."

The Lament of Tasso.

I.

The/ Lament of Tasso./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ [8.

Collation

Title, one leaf, pp. 3, 4; Note (on MSS., etc.), pp. 5, 6; Text, pp. 7-19 + p. [20], Advt. of Poems. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [20].

Note.—The Half-title (? missing) is not in the Museum copy.

II.

The/ Lament of Tasso./ By Lord Byron./ Second Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817/./ [8.

Collation

Title, one leaf, pp. 3, 4; Advt., pp. 5, 6; Text, pp. 7-18.

III.

The/ Lament of Tasso./ etc./ Third Edition,/ etc./ 1817./ [8.

Collation

Vide supra, No. i.

IV.

The/ Lament of Tasso,/ etc./ Fourth Edition,/ etc./ 1817./ [8.

Collation

Half-title (The Lament,/ etc./ Fourth Edition./ 1s. 6d.) (R.T. Davison, Lombard-Street, Whitefriars, London.), pp. 1, 2, etc. Vide supra, No. i.

Note.—The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [20]. Twelve pp. of "Books Printed for John Murray," dated "August, 1817," are bound up with the Fourth Edition.

V.

The Lament,/ etc./ Sixth Edition./ 1818./ [8.

CollationVide supra, No. iv. Note.—Four pp. of Advts., dated "Albemarle-Street, London, January, 1818," are bound up with the Sixth Edition.

Translations of The Lament of Tasso.

Italian_.

I.

Lamento/ del/ Tasso/ di Lord Byron/ Recato in italiano/ Da Michele Leoni/ Pisa/ Presso Niccol Capurro/ co' caratteri di F. Didot/ 1818/ [4.

Collation

Pp. ix. + 1-27 + Nota dell' Autore, p. [28].

Note.—The Front, is "Tasso in the Hospital of Sant' Anna," drawn by C. Meritoni, and engraved by Lasinio Figlio. The Italian translation is printed on opposite pages to the English Text.

II.

La/ Magion del Terrore/ ... La Fantasia e il Disinganno/ ed altri metrici componimenti/ di Gaetano Polidori/ colle sue traduzioni/ Del Lamento del Tasso/ di Lord Byron/ ... Londra 1843./ Impresso da J. Wilson e W. Ward nella pri-/vata stamperia dell' autore al numero 15 di/ Park Village East, Regent's Park./ [16.

Collation

Pp. 112-133.

III.

Guglielmo Godio/ II Lamento di Tasso/ Versione da Byron/ [Six other pieces.] Torino/ Tipografia di Vincenzo Bona/Via Ospedale, 3 e Lagrange, 7/ 1873./ [8.

Collation

Pp. 21 + 23-47, Estri Lontani, etc.

Lara.

I.

Lara,/ A Tale./ Jacqueline,/ A Tale./ London:/ Printed for J. Murray, Albemarle-Street,/ By T. Davison, Whitefriars./ 1814./ [8.

Collation

Half-title (Poems), one leaf; Title, one leaf; Advt.; Cont. (R. Note. Canto I., page 3, line 1, The Serfs, etc.); Second Half-title; Text, pp. 3-128 (Lara, pp. 1-93; Jacqueline, pp. 95-128) + "Books Printed for John Murray," etc., pp. [129]-[132]. The Imprint (T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. [132].

Note.—This edition was issued in blue-paper boards with green back, the title-label being Lara/ Jacqueline/ 7s. 6d./ The pages measure 170 x 105.

II.

Lara,/ A Tale./ By Lord Byron./ Fourth Edition./ London:/ Printed for John Murray, Albemarle-Street./ 1814./ [8.

Collation

Half-title (Lara); Imprint (T. Davison, Lombard Street,/ Fleet-street.), one leaf; Title, one leaf; Second Half-title; Text, pp. 8-70. The Imprint (T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./) is in the centre of p. [72]. In other copies the Text ends at p. 70, and a note on Section xxiv., Canto II. pp. 71-74, concludes the volume. The Imprint is not repeated.

III.

Lara. Boston. 1814. [12.

Collation

Pp. iv. + 8-98.

IV.

Lara. New York. 1814. [24.

Collation

Pp. 136.

V.

Lara,/ A Tale./ By Lord Byron./ Fifth Edition./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ [8.

Collation

Half-title (R. T. Davison, Lombard-street, Whitefriars, London.); Title, one leaf; Text, pp. 1-74 + Advt. of "Poems By the Right Hon. Lord Byron" (R. T. Davison, Lombard-street,/ Whitefriars, London./), pp. [75], [76].

Note.—The additional pages (pp. 71-74) contain a note on "The event in section 24, Canto 2d, suggested by the death, or rather burial, of the Duke of Gandia."

Note.—"Lara./ A Tale./ By Lord Byron."/forms part (pp. 135-174) of a volume "Printed for Thomas Wilson, Oxford Street. 1825. 12." The Imprint (Printed by W. Dugdale, etc.) is at the foot of p. 174.

VI.

Lara,/ a Tale by/ Lord Byron:/ Illustrated by C.B. Birch,/ Art-Union of London./ MDCCCLXXIX./ [fol.

Collation

Text, pp. 1-12. The Imprint (Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, S. Martin's Lane.) is at the foot of p. 12. The Text is followed by twenty plates.

Translations of Lara.

Bohemian.

Lara ... Přeložil č. Ibla. [In "Poesie Světov."] v Praze, 1885. [8.

German.

Lara. bers. v. W. Schffer u. A Strodtmann. 1886. Leipzig, Bibl. Institut. [16.

Collation

Pp. 91.

Note.—No. 88 of "Meyer's Volksbcher."

Italian.

I.

Il Lara/ di Lord Byron/ Tradotto dal signor/ Girolamo C^o Bazoldo,/ Maggiore di S.M. Britannica re d'Annover./ con giunta/ di tre altre traduzioni dall' inglese, una dal tedesco,/ e tre canzoni dell' autore./ [Title-vignette, Cupid with harp.] Parigi./ Dai Torchi di Pillet Maggiore,/ In via des Grands-Augustins, N'o. 7./ 1828./ [24.

Collation

Pp. 1-83 + Il Pensieroso, etc., pp. 85-138 + Indice, p. [139].

Note.—This edition was issued in green-paper covers.

II.

Lara. Traduzione di Andrea Maffei, Milano, Hoepli, 1882. [64.

[Pagliaini, 1901.]

Polish.

Lara, poemat w 2 pieśniach, przeklad Jul. Korsaka. pp. 70 druk. J. Zawadzkiego: Wilno, 1833. [8.

Servian.

[Cyrillic: Lara lorda Bajrona. Srbski od Ats. Popovidja]. pp. 72. [Cyrillic: D. Khipts: u Novot-Sadu], 1860. 12.

Spanish.

Lara, novela espaola. Por lord Byron, traducida al castellano, Paris. 1828. [18.

[B. de la France, May 17, 1828.]

Swedish.

Lara/ Af/ Lord Byron./ Stockholm,/ Tryckt Hos Joh. Beckman./ 1869./ [8.

Collation

Pp. 5-64.

Note.—"fversttning Af Tails Qualis"—a pseudonym of Carl Wilhelm August Strandberg.

Manfred.

I.

Manfred,/ A/ Dramatic Poem./ By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ [8.

Collation

Half-title (Manfred) (R. T. Davison, Lombard-Street, Whitefriars, London), pp. 1, 2; Title, one leaf, pp. 3, 4; Dramatis Person, pp. 5, 6; Text, pp. 7-75; Notes, pp. [79]-80. The Imprint (T. Davison, Lombard-Street,/ Whitefriars, London./) is at the foot of p. 80.

Note.—The First Edition was issued with another title-page (B): Manfred,/ A / Dramatic Poem./ "There are more things in heaven and earth, Horatio,/ "Than are dreamt of in your philosophy." / By Lord Byron./ London:/ John Murray, Albemarle-Street./ 1817./ 8.

There is no half-title in the Museum copy of this alternative First Edition.

II.

Manfred,/ etc./ Second Edition,/ etc./ 1817./ [8.

Note.—The Second Edition is identical with the alternative form (B) of the First Edition. There is no Imprint on p. 80. An Advt. of "Poems by the Right Hon. Lord Byron" is on p. [82].

III.

Manfred,/ A/ Dramatic Poem./ "There are more things in heaven and earth, Horatio,/ Than are dreamt of in your philosophy."/ By Lord Byron./ Philadelphia:/ Published by M. Thomas./ J. Maxwell, Printer./ 1817./ [12.

Collation

Pp. 72.

Note.—Manfred was also published at New York in 1817, 24, pp. 70.

IV.

Manfred./ A Dramatic Poem./ By Lord Byron./ "There are more things," etc. [Motto, two lines]./ London:/ Printed and Published by W. Dugdale,/ 23, Russell Court, Drury Lane./ 1824./ [12.

Collation

pp. 55 + "Notes to Manfred," p. [56]. The Imprint (Printed by W. Dugdale, Russell Court, Drury Lane, London) is at the foot of p. [56].

Note.—Manfred./ A Dramatic Poem./ By Lord Byron./forms part (pp. 175-[216]) of a volume Printed for Thomas Wilson, Oxford Street./ 1825. 12. The Imprint (Printed by W. Dugdale, etc.), as above, is at the foot of p. [216].

V.

Manfred,/ A/ Dramatic Poem./ "There are more things in heaven and earth,/ Horatio,/ "Than are dreamt of in your philosophy."/ By Lord Byron./ Brussels:/ Printed at the British Press./ [8.

Collation

Title, one leaf, pp. 3, 4; Dramatis Person, pp. 5, 6; Text, pp. 7-72; Notes, pp. [73], 74; Observations, pp. [75]-81.

VI.

Manfred./ A Choral Tragedy,/ In Three Acts,/ By/ Lord Byron./ Thomas Hailes Lacy,/ 89, Strand, London./ [1863.] [12.

Collation

Pp. 1-41 + "Costumes," p. [42]. The Imprint (Printed by Thomas Scott, Warwick Court, Holborn.) is at the foot of p. 41.

Note.—Vol. 60 of Lacy's "Acting Edition Plays." Pp. 2-6 contain the playbill of Manfred "As Performed at the Theatre Royal, Drury Lane (under the Management of Messrs. Edmund Falconer and F.B. Chatterton), on Saturday, October 10th, 1863."

VII.

Manfred./ Lord Byron./ [Title-vignette, "Hear me, hear me—Astarte."] New and Complete Edition.—Price one Penny./ London. J. Dicks, 313 Strand; all Booksellers./ [1883, etc.] [8.

Collation

Pp. 161-173.

Note.—No. 59 of "Dicks' Standard Plays."

Translations of Manfred.

Bohemian.

Manfred ... Přelozil Jos. V. Frič. Praze, 1882.

Danish.

I.

Manfred,/ af/ Lord Byron./ Oversat/ af/ P.F. Wulff./ There are more things, etc. [Motto, two lines.]/ Hamlet./ Kjbenhavn, 1820./ Forlagt af Universitets-Boghandler Brummer./ Trykt i der Poppske Bogtrykkerie./ [12.

Collation

Pp. 107 + Rettelse, p. [108].

II.

Manfred./ Et Dramatisk Digt/ af/ Byron./ Oversat/ af/ Edvard Lembcke./ Kjbenhavn 1843./ I Commission hos C.A. Reikel./ Trykt hos Bianco Luno./ [8.

Collation

Pp. 109.

Dutch.

I.

Manfred./ Een Dramatisch Gedicht/ Naar/ Lord Byron,/ Door/ Johan Rudolph Steinmetz./ Amsterdam,/ H.J. Van Kesteren./ 1857./ [8.

Collation

Pp. xv. + 59 + "Aanteekenigen," pp. [60]-[63] + "Verbeteringen," p. [64].

II.

Byron's/ Manfred./ Een Dramatisch Gedicht./ Metrische Vertaling./ (Toegewijd AAN Mr. C. Vosmaer)/ Van/ W. Gosler./ Heusden.-H. Wuijster./ 1882./ [8.

Collation—Pp. vii. + 78.

Note.—The Front, is a photograph of "Ernst Possart in de rol van Manfred" (Verg: lllustrirte Zeitung van 12 Nov. 1881).

French.

I.

Manfred/ Pome dramatique/ Par/ Lord Byron,/ Traduit/ Par madame la comtesse de Lalaing/ Ne comtesse de Maldeghem./ Horatio, il est dans le ciel et sur la terre/ plus de choses que n'en peut concevoir/ votre philosophie./ Hamlet./ Seconde dition./ Bruxelles./ Imprimerie de J. Stienon,/ Faubourg de Louvain, 19./ 1852/ [8.

Collation—Pp. 61 + "Notes," p. [63].

II.

Manfred/ Pome dramatique de Byron/ Adaptation nouvelle, en vers/ de/ mile Moreau/ Paris/ Paul Ollendorff, diteur/ 28 bis, rue de Richelieu, 28 bis/ 1887/ Tous droits rservs/ [8.

Collation—Pp. vii. + 28. The Imprint (Paris,—Typ. G. Chamervi, 19, Rue des Saints Pres—20832) is at the foot of p. 28.

III.

Lord Byron/ Manfred/ Pome dramatique en 3 actes/ Traduction en vers/ Par/ C. Trbla/ Toulouse/ Edouard Privat, diteur, rue des Tourneurs/ 1888/ [8.

Collation

Pp. xiii. + 15-89 + Errata, p. [91]. The Imprint (Montauban, Imp. et Lith. Ed. Foresti, rue du Vieux-Palais, 23) is in the centre of p. [90].

German.

I.

Manfred./ A Tragedy/ By/ Lord Byron./ Leipzig:/ F.A. Brockhaus./ 1819./

Manfred./ Trauerspiel von Lord Byron./ Teutsch/ von/ Adolf Wagner./ Leipzig:/ F.A. Brockhaus./ 1819./

Collation

English Title, as above, p. 2; German Title, as above, pp. 3, 4; Half-title (R. Dramatis Person), pp. 5, 6; Personen, p. 7; English and German Texts, pp. 8-209; Anmerkungen, pp. 211-239. The Imprint (Druck und papier von Friedrick Vieweg/ In Braunschweig/) is in the centre of p. 240.

Note.—I am indebted to the kindness of Mr. Leonard L. Mackall, of Berlin, for the substance of the following note on this work:—

"Pages 213-233 of the Anmerkungen" are devoted to an essay on the play as a whole. This essay is evidently the "Appendix to an English Work," to which Byron refers in the letter accompanying the suppressed Dedication to Marino Faliero. "In the Appendix to an English Work, lately translated into German, and published at Leipzig, a judgment of yours upon English poetry is quoted as follows: 'That in English poetry great genius, universal power, a feeling of profundity, with sufficient tenderness and force are to be found, but that altogether these do not constitute poets,'" etc., etc. (see Poetical Works, 1901, v. 340, 341, and Letters, 1900, v. 100-103). The originals of the Dedication and Letters were conveyed to Goethe by John Murray the third, in 1830 (? 1831) (see Goethe-Jahrbuch, 1899, xx. pp. 31-35, where the "Dedication" is printed in full for the first time), and are preserved at Weimar in the "red portfolio" (cf. Eckermann, March 26, 1826), in which Goethe kept all his papers connected with Byron. The "judgments" quoted by Byron through "an Italian abstract" from Wagner's Appendix (pp. 217-218) there read inaccurately as follows: "In der Englischen Poesie," sagt Goethe, "man findet durchaus einen grossen, tchtigen, weltgebten Verstand, ein tiefes, zartes, Gemth, ein vortreffliches Wollen, ein leidenschaftliches Wirken ... das alles zuzammengenommen macht noch keinen Poeten ... nach dieser Ansicht zeigen die meisten Englischen Gedichte einen dstern Ueberdruss des Lebens." These sentences, which should be read in the light of the context, will be found in Goethe's Dichtung und Wahrheit, Th. iii. Buch. 13 (1814, now Wirke, Weimar ed. xxviii. 213, 214), the book (Aus meinem Leben, Dichtung und Wahrheit), which is held up to ridicule in the Edinburgh Review, June, 1816, vol. xxvi. pp. 304-317.

II.

Manfred, bersetzt von Thdr. Armin, Gttingen, Kbler, 1836. [8.

[Kayser, 1841.]

III.

Byron's Manfred./ Einleitung, Uebersetzung und/ Anmerkungen./ Ein Beitrag/ zur Kritik der gegenwrtigen deutschen dramatischen/ Kunst und Poesie./ von Posgarn./ [i.e. G.F.W. Suckow] Breslau,/ im Verlage bei Josef Mar und Komp./ 1839./ [8.

Collation

Pp. 212.

IV.

Manfred, Ein dramat. Gedicht bers. v. O.S. Seeman. Berlin, Weidle, 1843. [8

[Kayser, 1848.]

V.

Lord Byron's/ Manfred./ Deutsch/ von/ Hermann von Ksen./ "Mehr Dinge giebt's im Himmel und auf Erden/ Als eure Weisheit sich wohl trumen lsst."/ (Hamlet.)/ Leipzig,/Voigt & Gnther./ 1858./ [16

Collation

Half-title, Title, and "Zueignung," 8 pp.; Text, pp. 1-86. The Imprint (Druck von Giesecke & Devrient) is at the foot of p. 86.

VI.

Byron's/ Manfred./ Erklrt und bersetzt/ von/ L. Freytag./ Berlin./ Verlag von Gebrder Ptel./ 1872./ [16

Collation

Pp. 158. The Imprint (Druck von G. Bernstein in Berlin) is at the foot of p. 158.

VII.

Manfred, dramat. Gedicht v. Lord Byron. Frei bers. v. Adf. Seubert. [16.

[Kayser, 1877.]

Collation

Pp. 47.

Note.—No. 586 of the Universal-Bibliothek, Leipzig, 1871-76.

VIII.

Manfred./ Dramatische Dichtung in drei Abtheilungen/ von/ Lord Byron./ Musik von Robert Schumann./ Jeder Nachdruck dieses Textbuches, auch von Seiten der Theater-directionen fr/ ihre Auffhrungen, ist verboten./ Leipzig,/ Druck und Verlag von Breitkopf und Hrtel./ [8.

Collation

Pp. 36.

Note.—No. 66 of Serie III., Breitkopf und Hrtel's Textbibliothek, 1879-90.

IX.

Manfred. Ein dramatisches Gedicht. Freie Uebersetzung von Thierry Preyer. Frankfurt, Neumann, 1883. [4.

[Kayser, 1883.]

Collation

Pp. 59.

Hungarian.

I.

Byron Lord'/ lete's Munki/ Irta/ Petrichevich Horvth Lzr./ Msodik Rsz./ Pesten./ Nyomtatta Landerer s Heckenast./ 1842./ [8.

Collation

Pp. xi. + 134 + Jegyzsek Manfredhez, pp. [135], [136] + Sajt-hibk, p. [137].

II.

Manfred./ Drmai Kltemny 3 Felvonsban./ Irta:/ Lord Byron Gyrgy./ Angolbl forditotta:/ D^r. Kludik Imre./ Byron s a Vilgfjdalom./ Irta: D^r. Kludik Imre./ ra: 40 kr./ Msodik Kiads./ Szolnok, 1884./ Nyomatott Bakos Istvnnl./ [8.

Collation

Manfred, pp. 1-65 + Byron s a Vilgfjdalom, pp. 69-112.

III.

Manfred/ Lord Byron Drmai Kltemnye/ Forditotta/ brnyi Emil./ Budapest 1891/ Singer s Wolfher Knyvkereskedse./ [8.

Collation

Pp. 98.

Italian.

I.

Manfredo. Traduzione di Marcello Mazzoni. Milano, P.M. Visaj. 1832. [8.

[Library of Congress, Washington, 1880.]

Collation

Pp. 91.

II.

Tragedie/ di/ Silvio Pellico/ Francesca da Rimini/ [etc., five lines] Manfredo,/ Poema drammatico di Lord Byron,/ (versione in prosa)./ Firenze./ Felice le Monnier./ 1859./ [8.

Collation—Manfredo, etc., pp. 437-473.

III.

Manfredo: poema drammatico. Traduzione di Andrea Maffei. Firenze, Le Monnier, 1870. [16.

[Pagliaini, 1901.]

Collation

Pp. xi. + 100

Polish.

I.

Manfred, poemat dramatyczny, przeklad Edm. Stan. Bojanowskiego. W.G. Korn: Wroclaw, 1835. [12.

II.

Manfred, poemat ... Przeklad wolny na wiersz polski przez Michala Chodźke ... Z4 obrazkami, wyrysowal Kossak, etc. pp. 89. w drukarni L, Martinet: Paryż, [1859]. [8. [Published also by Schmidt at Halle.]

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse