|
"Certainly not, if it be loyal and honorable; as everything is, in fact, which you propose."
"I know nothing more loyal than the renunciation of your purchaser. Is he a friend of yours?"
"Certainly; but—"
"'But!'—if you allow me to manage the affair, I do not despair."
"Oh! you shall be absolutely master to do what you please."
"Whom are you in treaty with? What man is it?"
"I am not aware whether you know the parliament."
"Most of its members. One of the presidents, perhaps?"
"No; only a councilor of the name of Vanel."
Aramis became perfectly purple.
"Vanel," he cried, rising abruptly from his seat; "Vanel! the husband of Marguerite Vanel?"
"Exactly."
"Of your former mistress?"
"Yes, my dear fellow; she is anxious to be the wife of the procureur-general. I certainly owed poor Vanel that slight concession, and I am a gainer by it; since I, at the same time, can confer a pleasure on his wife."
Aramis walked up straight to Fouquet and took hold of his hand. "Do you know," he said, very calmly, "the name of Madame Vanel's new lover?"
"Ah! she has a new lover, then: I was not aware of it; no, I have no idea what his name is."
"His name is M. Jean Baptiste Colbert; he is surintendant of the finances; he lives in the Rue Croix-des-Petits-Champs, where Madame de Chevreuse has been this evening to take him Mazarin's letters, which she wishes to sell."
"Gracious Heaven!" murmured Fouquet, passing his hand across his forehead, from which the perspiration was starting.
"You now begin to understand, do you not?"
"That I am utterly lost!—yes."
"Do you now think it worth while to be so scrupulous with regard to keeping your word?"
"Yes," said Fouquet.
"These obstinate people always contrive matters in such a way, that one cannot but admire them all the while," murmured Aramis.
Fouquet held out his hand to him, and, at the very moment, a richly ornamented tortoise-shell clock, supported by golden figures, which was standing on a console table opposite to the fireplace, struck six. The sound of a door being opened in the vestibule was heard, and Gourville came to the door of the cabinet to inquire if Fouquet would receive M. Vanel. Fouquet turned his eyes from the eyes of Aramis, and then desired that M. Vanel should be shown to him.
CHAPTER LVI.
MONSIEUR COLBERT'S ROUGH DRAFT.
Vanel, who entered at this stage of the conversation, was nothing less for Aramis and Fouquet than the full stop which completes a phrase. But, for Vanel, Aramis' presence in Fouquet's cabinet had quite another signification; and, therefore, at his first step into the room he paused as he looked at the delicate yet firm features of the bishop of Vannes, and his look of astonishment soon became one of scrutinizing attention. As for Fouquet, a perfect politician, that is to say, complete master of himself, he had already, by the energy of his own resolute will, contrived to remove from his face all traces of the emotion which Aramis' revelation had occasioned. He was no longer, therefore, a man overwhelmed by misfortune and reduced to resort to expedients; he held his head proudly erect, and indicated by a gesture that Vanel could enter. He was now the first minister of the state, and in his own palace. Aramis knew the surintendant well; the delicacy of the feelings of his heart and the exalted nature of his mind could not any longer surprise him. He confined himself, then, for the moment—intending to resume later an active part in the conversation—to the performance of the difficult part of a man who looks on and listens, in order to learn and understand. Vanel was visibly overcome, and advanced into the middle of the cabinet, bowing to everything and everybody. "I am come," he said.
"You are exact, Monsieur Vanel," returned Fouquet.
"In matters of business, monseigneur," replied Vanel, "I look upon exactitude as a virtue."
"No doubt, monsieur."
"I beg your pardon," interrupted Aramis, indicating Vanel with his finger, but addressing himself to Fouquet; "this is the gentleman, I believe, who has come about the purchase of your appointment?"
"Yes, I am!" replied Vanel, astonished at the extremely haughty tone with which Aramis had put the question; "but in what way am I to address you, who do me the honor—"
"Call me monseigneur," replied Aramis, dryly. Vanel bowed.
"Come, gentlemen, a truce to these ceremonies; let us proceed to the matter itself."
"Monseigneur sees," said Vanel, "that I am waiting your pleasure."
"On the contrary, I am waiting," replied Fouquet.
"What for, may I be permitted to ask, monseigneur?"
"I thought that you had perhaps something to say."
"Oh," said Vanel to himself, "he has reflected on the matter, and I am lost." But resuming his courage, he continued, "No, monseigneur, nothing, absolutely nothing more than what I said to you yesterday, and which I am again ready to repeat to you now."
"Come, now, tell me frankly, Monsieur Vanel, is not the affair rather a burdensome one for you?"
"Certainly, monseigneur; fourteen hundred thousand francs is an important sum."
"So important, indeed," said Fouquet, "that I have reflected—"
"You have been reflecting, do you say, monseigneur?" exclaimed Vanel, anxiously.
"Yes; that you might not yet be in a position to purchase."
"Oh, monseigneur!"
"Do not make yourself uneasy on that score, Monsieur Vanel; I shall not blame you for a failure in your word, which evidently may arise from inability on your part."
"Oh, yes, monseigneur, you would blame me, and you would be right in doing so," said Vanel; "for a man must either be very imprudent, or a perfect fool, to undertake engagements which he cannot keep; and I, at least, have always regarded a thing agreed upon as a thing actually carried out."
Fouquet colored, while Aramis uttered a "Hum!" of impatience.
"You would be wrong to exaggerate such notions as those, monsieur," said the surintendant; "for a man's mind is variable and full of these very excusable caprices, which are, however, sometimes estimable enough; and a man may have wished for something yesterday of which he repents to-day."
Vanel felt a cold sweat trickle down his face. "Monseigneur!" he muttered.
Aramis, who was delighted to find the surintendant carry on the debate with such clearness and precision, stood leaning his arm upon the marble top of a console, and began to play with a small gold knife, with a malachite handle. Fouquet did not hurry himself to reply; but after a moment's pause, "Come, my dear Monsieur Vanel," he said, "I will explain to you how I am situated." Vanel began to tremble.
"Yesterday I wished to sell—"
"Monseigneur did more than wish to sell, for you actually sold."
"Well, well, that may be so; but to-day I ask you the favor to restore me my word which I pledged you."
"I received your word as a perfect assurance that it would be kept."
"I know that, and that is the reason why I now entreat you; do you understand me? I entreat you to restore it to me."
Fouquet suddenly paused. The words "I entreat you," the effect of which he did not immediately perceive, seemed almost to choke him as he uttered it. Aramis, still playing with his knife, fixed a look upon Vanel which seemed as if he wished to penetrate to the innermost recesses of his heart. Vanel simply bowed as he said, "I am overcome, monseigneur, at the honor you do me to consult me upon a matter of business which is already completed; but—"
"Nay, do not say but, dear Monsieur Vanel."
"Alas! monseigneur, you see," he said, as he opened a large pocket-book, "I have brought the money with me—the whole sum, I mean. And here, monseigneur, is the contract of sale which I have just effected of a property belonging to my wife. The order is authentic in every way, the necessary signatures have been attached to it, and it is made payable at sight; it is ready money, in fact, and, in one word, the whole affair is complete."
"My dear Monsieur Vanel, there is not a matter of business in this world, however important it may be, which cannot be postponed in order to oblige a man who, by that means, might and would be made a devoted friend."
"Certainly," said Vanel, awkwardly.
"And much more justly acquired would that friend become, Monsieur Vanel, since the value of the service he had received would have been so considerable. Well, what do you say?—what do you decide?"
Vanel preserved a perfect silence. In the meantime, Aramis had continued his close observation of the man. Vanel's narrow face, his deeply-sunk orbits, his arched eyebrows, had revealed to the bishop of Vannes the type of an avaricious and ambitious character. Aramis' method was to oppose one passion by another. He saw that Fouquet was defeated—morally subdued—and so he came to his rescue with fresh weapons in his hands. "Excuse me, monseigneur," he said, "you forget to show M. Vanel that his own interests are diametrically opposed to this renunciation of the sale."
Vanel looked at the bishop with astonishment; he had hardly expected to find an auxiliary in him. Fouquet also paused to listen to the bishop.
"Do you not see," continued Aramis, "that Mr. Vanel, in order to purchase your appointment, has been obliged to sell a property which belongs to his wife; well, that is no slight matter; for one cannot displace, as he has done, fourteen or fifteen hundred thousand francs without some considerable loss, and very serious inconvenience."
"Perfectly true," said Vanel, whose secret Aramis had, with his keen-sighted gaze, wrung from the bottom of his heart.
"Inconveniences such as these are matters of great expense and calculation, and whenever a man has money matters to deal with, the expenses are generally the very first thing thought of."
"Yes, yes," said Fouquet, who began to understand Aramis' meaning.
Vanel remained perfectly silent; he, too, had understood him. Aramis observed his coldness of manner and his silence.
"Very good," he said to himself, "you are waiting, I see, until you know the amount; but do not fear, I shall send you such a flight of crowns that you cannot but capitulate on the spot."
"We must offer M. Vanel a hundred thousand crowns at once," said Fouquet, carried away by his generous feelings.
The sum was a good one. A prince, even, would have been satisfied with such a bonus. A hundred thousand crowns at that period was the dowry of a king's daughter. Vanel, however, did not move.
"He is a perfect rascal!" thought the bishop; "well, we must offer the five hundred thousand francs at once!" and he made a sign to Fouquet accordingly.
"You seem to have spent more than that, dear Monsieur Vanel," said the surintendant. "The price of money is enormous. You must have made a great sacrifice in selling your wife's property. Well, what can I have been thinking of? I ought to have offered to sign you an order for five hundred thousand francs; and even in that case I shall feel that I am greatly indebted to you."
There was not a gleam of delight or desire on Vanel's face, which remained perfectly impassible, not a muscle of it changed in the slightest degree. Aramis cast a look almost of despair at Fouquet, and then, going straight up to Vanel and taking hold of him by the coat in a familiar manner, he said:
"Monsieur Vanel, it is neither the inconvenience nor the displacement of your money, nor the sale of your wife's property even, that you are thinking of at this moment; it is something more important still. I can well understand it; so pay particular attention to what I am going to say."
"Yes, monseigneur," Vanel replied, beginning to tremble in every limb, as the prelate's eyes seemed almost ready to devour him.
"I offer you, therefore, in the surintendant's name, not three hundred thousand livres, nor five hundred thousand, but a million. A million—do you understand me?" he added, as he shook him nervously.
"A million!" repeated Vanel, as pale as death.
"A million; in other words, at the present rate of interest, an income of seventy thousand francs!"
"Come, monsieur," said Fouquet, "you can hardly refuse that. Answer—do you accept?"
"Impossible," murmured Vanel.
Aramis bit his lips, and something like a white cloud seemed to pass over his face. The thunder behind this cloud could easily be imagined. He still kept his hold on Vanel. "You have purchased the appointment for fifteen hundred thousand francs, I think? Well; you will receive these fifteen hundred thousand francs back again; by paying M. Fouquet a visit, and shaking hands with him on the bargain, you will have become a gainer of a million and a half. You get honor and profit at the same time, Monsieur Vanel."
"I cannot do it," said Vanel, hoarsely.
"Very well," replied Aramis, who had grasped Vanel so tightly by the coat, that when he let go his hold, Vanel staggered back a few paces; "very well; one can now see clearly enough your object in coming here."
"Yes," said Fouquet, "one can easily see that."
"But—" said Vanel, attempting to stand erect before the weakness of these two men of honor.
"Does the fellow presume to speak!" said Aramis, with the tone of an emperor.
"Fellow!" repeated Vanel.
"The wretch. I meant to say," added Aramis, who had now resumed his usual self-possession. "Come, monsieur, produce your deed of sale—you have it about you, I suppose, in one of your pockets, already prepared, as an assassin holds his pistol or his dagger concealed under his cloak?"
Vanel began to mutter something.
"Enough!" cried Fouquet. "Where is this deed?"
Vanel tremblingly searched in his pockets, and as he drew out his pocket-book, a paper fell out of it, while Vanel offered the other to Fouquet. Aramis pounced upon the paper which had fallen out, as soon as he recognized the handwriting.
"I beg your pardon," said Vanel, "that is a rough draft of the deed."
"I see that very clearly," retorted Aramis, with a smile far more cutting than a lash of a whip would have been; "and what I admire most is, that this draft is in M. Colbert's handwriting. Look, monseigneur, look."
And he handed the draft to Fouquet, who recognized the truth of the fact; for, covered with erasures, with inserted words, the margins filled with additions, this deed—a living proof of Colbert's plot—had just revealed everything to its unhappy victim.
"Well!" murmured Fouquet.
Vanel, completely humiliated, seemed as if he were looking for some deep hole where he could hide himself.
"Well!" said Aramis, "if your name were not Fouquet, and if your enemy's name were not Colbert—if you had not this mean thief before you, I should say to you, 'Repudiate it;' such a proof as this absolves you from your word; but these fellows would think you were afraid; they would fear you less than they do; therefore sign the deed at once." And he held out a pen toward him.
Fouquet pressed Aramis' hand; but, instead of the deed which Vanel handed to him, he took the rough draft of it.
"No, not that paper," said Aramis, hastily; "this is the one. The other is too precious a document for you to part with."
"No, no!" replied Fouquet; "I will sign under M. Colbert's own handwriting even; and I write, 'The handwriting is approved of.'" He then signed, and said, "Here it is, Monsieur Vanel." And the latter seized the paper, laid down his money, and was about to make his escape.
"One moment," said Aramis. "Are you quite sure the exact amount is there? It ought to be counted over, Monsieur Vanel! particularly since M. Colbert makes presents of money to ladies, I see. Ah, that worthy M. Colbert is not so generous as M. Fouquet." And Aramis, spelling every word, every letter of the order to pay, distilled his wrath and his contempt, drop by drop, upon the miserable wretch, who had to submit to this torture for a quarter of an hour; he was then dismissed, not in words, but by a gesture, as one dismisses or discharges a beggar or a menial.
As soon as Vanel had gone, the minister and the prelate, their eyes fixed on each other, remained silent for a few moments.
"Well," said Aramis, the first to break the silence; "to what can that man be compared, who, at the very moment he is on the point of entering into a conflict with an enemy armed from head to foot, thirsting for his life, presents himself for the contest quite defenseless, throws down his arms, and smiles and kisses his hands to his adversary in the most gracious manner? Good faith, M. Fouquet, is a weapon which scoundrels very frequently make use of against men of honor, and it answers their purpose. Men of honor ought in their turn, also, to make use of dishonest means against such scoundrels. You would soon see how strong they would become, without ceasing to be men of honor."
"What they did would be termed the acts of a scoundrel," replied Fouquet.
"Far from that; it would be merely coquetting or playing with the truth. At all events, since you have finished with this Vanel; since you have deprived yourself of the happiness of confounding him by repudiating your word; and since you have given up, for the purpose of being used against yourself, the only weapon which can ruin you—"
"My dear friend," said Fouquet, mournfully, "you are like the teacher of philosophy whom La Fontaine was telling us about the other day: he saw a child drowning, and began to read him a lecture divided into three heads."
Aramis smiled as he said, "Philosophy—yes; teacher—yes; a drowning child—yes; but a child that can be saved—you shall see. But, first of all, let us talk about business. Did you not some time ago," he continued, as Fouquet looked at him with a bewildered air, "speak to me about an idea you had of giving a fete at Vaux?"
"Oh," said Fouquet, "that was when affairs were flourishing."
"A fete, I believe, to which the king invited himself of his own accord?"
"No, no, my dear prelate; a fete to which M. Colbert advised the king to invite himself."
"Ah—exactly; as it would be a fete of so costly a character that you would be ruined in giving it."
"Precisely so. In other times, as I said just now, I had a kind of pride in showing my enemies how inexhaustible my resources were; I felt it a point of honor to strike them with amazement, in creating millions under circumstances where they had imagined nothing but bankruptcies and failures would follow. But at the present day I am arranging my accounts with the state, with the king, with myself; and I must now become a mean, stingy man; I shall be able to prove to the world that I can act or operate with my deniers as I used to do with my bags of pistoles; and from to-morrow my equipages shall be sold, my mansions mortgaged, my expenses contracted."
"From to-morrow," interrupted Aramis, quietly, "you will occupy yourself, without the slightest delay, with your fete at Vaux, which must hereafter be spoken of as one of the most magnificent productions of your most prosperous days."
"You are mad, Chevalier d'Herblay."
"I!—you do not think that."
"What do you mean then! Do you not know that a fete at Vaux, of the very simplest possible character, would cost four or five millions?"
"I do not speak of a fete of the very simplest possible character, my dear surintendant."
"But, since the fete is to be given to the king," replied Fouquet, who misunderstood Aramis' idea, "it cannot be simple."
"Just so; it ought to be on a scale of the most unbounded magnificence."
"In that case, I shall have to spend ten or twelve millions."
"You shall spend twenty, if you require it," said Aramis, in a perfectly calm voice.
"Where shall I get them?" exclaimed Fouquet.
"That is my affair, Monsieur le Surintendant; and do not be uneasy for a moment about it. The money will be placed at once at your disposal, as soon as you shall have arranged the plans of your fete."
"Chevalier! chevalier!" said Fouquet, giddy with amazement, "whither are you hurrying me?"
"Across the gulf into which you were about to fall," replied the bishop of Vannes. "Take hold of my cloak, and throw fear aside."
"Why did you not tell me that sooner, Aramis? There was a day when, with one million only, you could have saved me; while to-day—"
"While to-day, I can give you twenty," said the prelate. "Such is the case, however—the reason is very simple. On the day you speak of, I had not the million which you had need of at my disposal; while now I can easily procure the twenty millions we require."
"May Heaven hear you, and save me!"
Aramis resumed his usual smile, the expression of which was so singular. "Heaven never fails to hear me," he said.
"I abandon myself to you unreservedly," Fouquet murmured.
"No, no; I do not understand it in that manner. I am unreservedly devoted to you. Therefore, as you have the clearest, the most delicate, and the most ingenious mind of the two, you shall have entire control over the fete, even to the very smallest details. Only—"
"Only?" said Fouquet, as a man accustomed to understand and appreciate the value of a parenthesis.
"Well, then, leaving the entire invention of the details to you, I shall reserve to myself a general superintendence over the execution."
"In what way?"
"I mean, that you will make of me, on that day, a major-domo, a sort of inspector-general, or factotum—something between a captain of the guard and manager or steward. I will look after the people, and will keep the keys of the doors. You will give your orders, of course; but will give them to no one but to me. They will pass through my lips, to reach those for whom they are intended—you understand?"
"No, I am very far from understanding."
"But you agree?"
"Of course, of course, my friend."
"That is all I care about, then. Thanks; and now go and prepare your list of invitations."
"Whom shall I invite?"
"Every one."
CHAPTER LVII.
IN WHICH THE AUTHOR THINKS IT IS NOW TIME TO RETURN TO THE VICOMTE DE BRAGELONNE.
Our readers will have observed in this story, the adventures of the new and of the past generation being detailed, as it were, side by side. To the former, the reflection of the glory of earlier years, the experience of the bitter things of this world; to the former, also, that peace which takes possession of the heart, and that healing of the scars which were formerly deep and painful wounds. To the latter, the conflicts of love and vanity; bitter disappointments and ineffable delights; life instead of memory. If, therefore, any variety has been presented to the reader in the different episodes of this tale, it is to be attributed to the numerous shades of color which are presented on this double palette, where two pictures are seen side by side, mingling and harmonizing their severe and pleasing tones. The repose of the emotions of the one is found in the bosom of the emotions of the other. After having talked reason with older heads, one loves to talk nonsense with youth. Therefore, if the threads of this story do not seem very intimately to connect the chapter we are now writing with that we have just written, we do not intend to give ourselves any more thought or trouble about it than Ruysdael took in painting an autumn sky, after having finished a spring-time scene. We wish our readers to do as much, and to resume Raoul de Bragelonne's story at the very place where our last sketch left him.
In a state of frenzy and dismay, or rather without power or will of his own—without knowing what to do—he fled heedlessly away after the scene in La Valliere's room. The king, Montalais, Louise, that chamber, that strange exclusion, Louise's grief, Montalais's terror, the king's wrath—all seemed to indicate some misfortune. But what? He had arrived from London because he had been told of the existence of a danger; and almost on his arrival this appearance of danger was manifest. Was not this sufficient for a lover? Certainly it was; but it was insufficient for a pure and upright heart such as his. And yet Raoul did not seek for explanations in the very quarter where all jealous or less timid lovers would have done. He did not go straightway to his mistress, and say, "Louise, is it true that you love me no longer? Is it true that you love another?" Full of courage, full of friendship as he was full of love; a religious observer of his word, and believing blindly the words of others, Raoul said within himself, "Guiche wrote to put me on my guard; Guiche knows something; I will go and ask Guiche what he knows, and tell him what I have seen." The journey was not a long one. Guiche, who had been brought, from Fontainebleau to Paris within the last two days, was beginning to recover from his wound, and to walk about a little in his room. He uttered a cry of joy as he saw Raoul, earnest in his friendship, enter his apartment. Raoul, too, had not been able to refrain from exclaiming aloud, when he saw De Guiche so pale, so thin, so melancholy. A very few words, and a simple gesture which De Guiche made to put aside Raoul's arm, were sufficient to inform the latter of the truth.
"Ah! so it is," said Raoul, seating himself beside his friend: "one loves and dies."
"No, no, not dies," replied Guiche, smiling, "since I am now recovering, and since, too, I can press you in my arms."
"Ah! I understand."
"And I understand you, too. You fancy I am unhappy, Raoul?"
"Alas!"
"No; I am the happiest of men. My body suffers, but not my mind or my heart. If you only knew—Oh! I am, indeed, the very happiest of men."
"So much the better," replied Raoul; "so much the better, provided it lasts."
"It is over. I have had enough happiness to last me to my dying day, Raoul."
"I have no doubt you have had; but she—"
"Listen; I love her, because—but you are not listening to me."
"I beg your pardon."
"Your mind is preoccupied."
"Yes; your health, in the first place—"
"It is not that, I know."
"My dear friend, you would be wrong, I think, to ask me any questions—you, of all persons in the world;" and he laid so much weight upon the "you," that he completely enlightened his friend upon the nature of the evil, and the difficulty of remedying it.
"You say that, Raoul, on account of what I wrote to you."
"Certainly. We will talk over that matter a little when you shall have finished telling me of all your own pleasures and pains."
"My dear friend. I am entirely at your service now."
"Thank you; I have hurried, I have flown here; I came here in half the time the government couriers usually take. Now, tell me, my dear friend, what did you want."
"Nothing whatever, but to make you come."
"Well, then, I am here."
"All is quite right, then."
"There must have been something else, I suppose?"
"No, indeed."
"De Guiche!"
"Upon my honor!"
"You cannot possibly have crushed all my hopes so violently, or have exposed me to being disgraced by the king for my return, which is in disobedience of his orders—you cannot, I say, have planted jealousy in my heart, merely to say to me, 'It is all right, be perfectly easy!'"
"I do not say to you, Raoul, 'Be perfectly easy;' but pray understand me; I never will, nor can I, indeed, tell you anything else."
"What sort of a person do you take me for?"
"What do you mean?"
"If you know anything, why conceal it from me? If you do not know anything, why did you write so warningly?"
"True, true, I was very wrong, and I regret having done so, Raoul. It seems nothing to write to a friend and say 'Come;' but to have this friend face to face, to feel him tremble, and breathlessly and anxiously wait to hear what one hardly dare tell him, is very different."
"Dare! I have courage enough, if you have not," exclaimed Raoul, in despair.
"See how unjust you are, and how soon you forget you have to do with a poor wounded fellow such as your unhappy friend is. So, calm yourself, Raoul. I said to you, 'Come'—you are here, so ask me nothing further."
"Your object in telling me to come was your hope that I should see with my own eyes, was it not? Nay, do not hesitate, for I have seen all."
"Oh!" exclaimed De Guiche.
"Or at least I thought—"
"There now, you see you are not sure. But if you have any doubt, my poor friend, what remains for me to do?"
"I saw Louise much agitated—Montalais in a state of bewilderment—the king—"
"The king?"
"Yes. You turn your head aside. The danger is there, the evil is there; tell me, is it not so, is it not the king?"
"I say nothing."
"Oh! you say a thousand upon a thousand times more than nothing. Give me facts, for pity's sake, give me proofs. My friend, the only friend I have, speak—tell me all. My heart is crushed, wounded to death; I am dying from despair."
"If that really be so, as I see it is, indeed, dear Raoul," replied De Guiche, "you relieve me from my difficulty, and I will tell you all, perfectly sure that I can tell you nothing but what is consoling, compared to the despair from which I now see you suffering."
"Go on—go on; I am listening."
"Well, then, I can only tell you what you can learn from every person you meet."
"From every one, do you say? It is talked about, then?"
"Before you say people talk about it, learn what it is that people can talk about. I assure you solemnly that people only talk about what may, in truth, be very innocent; perhaps a walk—"
"Ah! a walk with the king?"
"Yes, certainly, a walk with the king; and I believe the king has already very frequently before taken walks with ladies, without, on that account—"
"You would not have written to me, shall I say again, if there had been nothing unusual in this promenade."
"I know that while the storm lasted, it would have been far better if the king had taken shelter somewhere else, than to have remained with his head uncovered before La Valliere; but the king is so very courteous and polite."
"Oh! De Guiche, De Guiche, you are killing me!"
"Do not let us talk any more, then."
"Nay; let us continue. This walk was followed by others, I suppose?"
"No—I mean yes; there was the adventure of the oak, I think. But I know nothing about the matter at all." Raoul rose; De Guiche endeavored to imitate him, notwithstanding his weakness. "Well, I will not add another word; I have said either too much or not enough. Let others give you further information if they will, or if they can; my duty was to warn you, and that I have done. Watch over your own affairs now yourself."
"Question others! Alas; you are no true friend to speak to me in that manner," said the young man, in utter distress. "The first man I may meet may be evilly disposed or a fool; if the former, he will tell me a lie to make me suffer more than I now do; if the latter, he will do far worse still. Ah! De Guiche, De Guiche, before two hours are over, I shall have been told ten falsehoods, and shall have as many duels on my hands. Save me, then; is it not best to know the whole misfortune?"
"But I know nothing, I tell you; I was wounded, attacked by fever; my senses were gone, and I have only a very faint recollection of it all. But there is no reason why we should search very far, when the very man we want is close at hand. Is not D'Artagnan your friend?"
"Oh! true, true."
"Go to him, then. He will be able to throw some light on the subject." At this moment a lackey entered the room. "What is it?" said De Guiche.
"Some one is waiting for monseigneur in the Cabinet des Porcelaines."
"Very well. Will you excuse me, my dear Raoul? I am so proud since I have been able to walk again."
"I would offer you my arm, De Guiche, if I did not guess that the person in question is a lady."
"I believe so," said De Guiche, smiling, as he quitted Raoul.
Raoul remained motionless, absorbed in his grief, overwhelmed, like the miner upon whom a vault has just fallen in, wounded, his life-blood welling fast, his thoughts confused, endeavors to recover himself, and to save his life and to preserve his reason. A few minutes were all Raoul needed to dissipate the bewildering sensations which had been occasioned by these two revelations. He had already recovered the thread of his ideas, when, suddenly, through the door, he fancied he recognized Montalais's voice in the Cabinet des Porcelaines. "She!" he cried. "Yes; it is indeed her voice! She will be able to tell me the whole truth; but shall I question her here? She conceals herself even from me; she is coming no doubt from Madame. I will see her in her own apartment. She will explain her alarm, her flight, the strange manner in which I was driven out; she will tell me all that—after M. d'Artagnan, who knows everything, shall have given me fresh strength and courage. Madame, a coquette, I fear, and yet a coquette who is herself in love, has her moments of kindness; a coquette who is as capricious and uncertain as life or death, but who tells De Guiche that he is the happiest of men. He at least is lying on roses." And so he hastily quitted the comte's apartments, and reproaching himself as he went for having talked of nothing but his own affairs to De Guiche, he arrived at D'Artagnan's quarters.
CHAPTER LVIII.
BRAGELONNE CONTINUES HIS INQUIRIES.
The captain was sitting buried in his leathern armchair, his spur fixed in the floor, his sword between his legs, and was occupied in reading a great number of letters, as he twisted his mustache. D'Artagnan uttered a welcome full of pleasure when he perceived his friend's son. "Raoul, my boy," he said, "by what lucky accident does it happen that the king has recalled you?"
These words did not sound over agreeably in the young man's ears, who, as he seated himself, replied, "Upon my word, I cannot tell you; all that I know is that I have come back."
"Hum!" said D'Artagnan, folding up his letters and directing a look full of meaning at him; "what do you say, my boy? that the king has not recalled you, and that you have returned? I do not understand that at all."
Raoul was already pale enough, and he began to turn his hat round and round in his hand.
"What the deuce is the matter that you look as you do, and what makes you so dumb?" said the captain. "Do people assume that sort of airs in England? I have been in England, and came back again as lively as a chaffinch. Will you not say something?"
"I have too much to say."
"Ah! ah! how is your father?"
"Forgive me, my dear friend, I was going to ask you that?"
D'Artagnan increased the sharpness of his penetrating gaze, which no secret was capable of resisting. "You are unhappy about something," he said.
"I am, indeed; and you know very well what, Monsieur d'Artagnan."
"I?"
"Of course. Nay, do not pretend to be astonished."
"I am not pretending to be astonished, my friend."
"Dear captain, I know very well that in all trials of finesse, as well as in all trials of strength, I shall be beaten by you. You can see that at the present moment I am an idiot, a perfect fool. I have neither head nor arm; do not despise, but help me. In two words, I am the most wretched of living beings."
"Oh! oh! why that?" inquired D'Artagnan, unbuckling his belt and softening the ruggedness of his smile.
"Because Mademoiselle de la Valliere is deceiving me."
"She is deceiving you," said D'Artagnan, not a muscle of whose face had moved; "those are big words. Who makes use of them?"
"Every one."
"Ah! if every one says so, there must be some truth in it. I begin to believe there is fire when I see the smoke. It is ridiculous, perhaps, but so it is."
"Therefore you do believe?" exclaimed Bragelonne, quickly.
"I never mix myself up in affairs of that kind; you know that very well."
"What! not for a friend, for a son!"
"Exactly. If you were a stranger, I should tell you—I should tell you nothing at all. How is Porthos, do you know?"
"Monsieur," cried Raoul, pressing D'Artagnan's hand, "I entreat you in the name of the friendship you have vowed to my father!"
"The deuce take it, you are really ill—from curiosity."
"No; it is not from curiosity, it is from love."
"Good. Another grand word. If you were really in love, my dear Raoul, you would be very different."
"What do you mean?"
"I mean that if you were so deeply in love that I could believe I was addressing myself to your heart—but it is impossible."
"I tell you I love Louise to distraction."
D'Artagnan could read to the very bottom of the young man's heart.
"Impossible, I tell you," he said. "You are like all young men; you are not in love, you are out of your senses."
"Well! suppose it were only that?"
"No sensible man ever succeeded in making much of a brain when the head was turned. I have completely lost my senses in the same way a hundred times in my life. You would listen to me, but you would not hear me; you would hear, but you would not understand me; you would understand, but you would not obey me."
"Oh! try, try."
"I go far. Even if I were unfortunate enough to know something, and foolish enough to communicate it to you—— You are my friend, you say?"
"Indeed, yes."
"Very good. I should quarrel with you. You would never forgive me for having destroyed your illusion, as people say of love affairs."
"Monsieur d'Artagnan, you know all; and yet you plunge me in perplexity and despair, in death itself."
"There, there, now."
"I never complain, as you know; but as Heaven and my father would never forgive me for blowing out my brains, I will go and get the first person I meet to give me the information which you withhold; I will tell him he lies, and—"
"And you would kill him. And a fine affair that would be. So much the better. What should I care for it. Kill any one you please, my boy, if it can give you any pleasure. It is exactly like the man with the toothache who keeps on saying, 'Oh! what torture I am suffering. I could bite a piece of iron in half.' My answer always is, 'Bite, my friend, bite; the tooth will remain all the same.'"
"I shall not kill any one, monsieur," said Raoul, gloomily.
"Yes, yes! you now assume a different tone; instead of killing, you will get killed yourself, I suppose you mean? Very fine, indeed! How much I should regret you! Of course I should go about all day, saying, 'Ah! what a fine stupid fellow that Bragelonne was! as great a stupid as I ever met with. I have passed my whole life almost in teaching him how to hold and use his sword properly, and the silly fellow has got himself spitted like a lark.' Go, then, Raoul, go and get yourself disposed of, if you like. I hardly know who can have taught you logic, but deuce take me if your father has not been regularly robbed of his money by whoever did so."
Raoul buried his face in his hands, murmuring, "No, no; I have not a single friend in the world."
"Oh! bah!" said D'Artagnan.
"I meet with nothing but raillery or indifference."
"Idle fancies, monsieur. I do not laugh at you, although I am a Gascon. And, as for being indifferent, if I were so, I should have sent you about your business a quarter of an hour ago, for you would make a man who was out of his senses with delight as dull as possible, and would be the death of one who was only out of spirits. How now, young man! do you wish me to disgust you with the girl you are attached to, and to teach you to execrate the whole sex who constitute the honor and happiness of human life?"
"Oh! tell me, monsieur, and I will bless you."
"Do you think, my dear fellow, that I can have crammed into my brain all about the carpenter, and the painter, and the staircase, and a hundred other similar tales of the same kind?"
"A carpenter! what do you mean?"
"Upon my word, I don't know; some one told me there was a carpenter who made an opening through a certain flooring."
"In La Valliere's room?"
"Oh! I don't know where."
"In the king's apartment, perhaps?"
"Of course, if it were in the king's apartment, I should tell you, I suppose."
"In whose room, then?"
"I have told you for the last hour that I know nothing of the whole affair."
"But the painter, then? the portrait—"
"It seems that the king wished to have the portrait of one of the ladies belonging to the court."
"La Valliere's?"
"Why, you seem to have only that name in your mouth. Who spoke to you of La Valliere?"
"If it be not her portrait, then, why do you suppose it would concern me?"
"I do not suppose it will concern you. But you ask me all sorts of questions, and I answer you. You positively will learn all the scandal of the affair, and I tell you—make the best you can of it."
Raoul struck his forehead with his hand in utter despair. "It will kill me!" he said.
"So you have said already."
"Yes, you're right," and he made a step or two as if he were going to leave.
"Where are you going?"
"To look for some one who will tell me the truth."
"Who is that?"
"A woman."
"Mademoiselle de la Valliere herself, I suppose you mean?" said D'Artagnan, with a smile. "Ah! a famous idea that! You wish to be consoled by some one, and you will be so at once. She will tell you nothing ill of herself, of course. So be off."
"You are mistaken, monsieur," replied Raoul; "the woman I mean will tell me all the evil she possibly can."
"You allude to Montalais, I suppose—her friend; a woman who, on that account, will exaggerate all that is either bad or good in the matter. Do not talk to Montalais, my good fellow."
"You have some reason for wishing me not to talk with Montalais?"
"Well, I admit it. And, in point of fact, why should I play with you as a cat does with a poor mouse? You distress me, you do indeed. And if I wish you not to speak to Montalais just now, it is because you will be betraying your secret, and people will take advantage of it. Wait, if you can."
"I cannot."
"So much the worse. Why, you see, Raoul, if I had an idea—but I have not got one."
"Promise that you will pity me, my friend, that is all I need, and leave me to get out of the affair by myself."
"Oh! yes, indeed, in order that you may get deeper into the mire! A capital idea, truly! go and sit down at that table and take a pen in your hand."
"What for?"
"To write to ask Montalais to give you an interview."
"Ah!" said Raoul, snatching eagerly at the pen which the captain held out to him.
Suddenly the door opened, and one of the musketeers, approaching D'Artagnan, said, "Captain, Mademoiselle de Montalais is here, and wishes to speak to you."
"To me?" murmured D'Artagnan. "Ask her to come in; I shall soon see," he said to himself, "whether she wishes to speak to me or not."
The cunning captain was quite right in his suspicions; for as soon as Montalais entered, she exclaimed, "Oh, monsieur! monsieur! I beg your pardon, Monsieur d'Artagnan."
"Oh! I forgive you, mademoiselle," said D'Artagnan; "I know that, at my age, those who are looking for me generally need me for something or another."
"I was looking for M. de Bragelonne," replied Montalais.
"How very fortunate that is; he was looking for you, too. Raoul, will you accompany Mademoiselle de Montalais?"
"Oh! certainly."
"Go along, then," he said, as he gently pushed Raoul out of the cabinet; and then, taking hold of Montalais's hand, he said in a low voice, "Be kind toward him; spare him, and spare her, too, if you can."
"Ah!" she said, in the same tone of voice, "it is not I who am going to speak to him."
"Who, then?"
"It is Madame who has sent for him."
"Very good," cried D'Artagnan, "it is Madame, is it? In an hour's time, then, the poor fellow will be cured."
"Or else dead," said Montalais, in a voice full of compassion. "Adieu, Monsieur d'Artagnan," she said; and she ran to join Raoul, who was waiting for her at a little distance from the door, very much puzzled and uneasy at the dialogue, which promised no good augury for him.
CHAPTER LIX.
TWO JEALOUSIES.
Lovers are very tender toward everything which concerns the person they are in love with. Raoul no sooner found himself alone with Montalais than he kissed her hand with rapture. "There, there," said the young girl sadly, "you are throwing your kisses away; I will guarantee that they will not bring you back any interest."
"How so?—Why?—Will you explain to me, my dear Aure?"
"Madame will explain everything to you. I am going to take you to her apartments."
"What!"
"Silence! and throw aside your wild and savage looks. The windows here have eyes, the walls have ears. Have the kindness not to look at me any longer; be good enough to speak to me aloud of the rain, of the fine weather, and of the charms of England."
"At all events—" interrupted Raoul.
"I tell you, I warn you, that wherever it may be, I know not now, Madame is sure to have eyes and ears open. I am not very desirous, you can easily believe, to be dismissed or thrown into the Bastille. Let us talk, I tell you, or rather, do not let us talk at all."
Raoul clenched his hands, and tried to assume the look and gait of a man of courage, it is true, but of a man of courage on his way to the torture. Montalais, glancing in every direction, walking along with an easy swinging gait, and holding up her head pertly in the air, preceded him to Madame's apartments, where he was at once introduced. "Well," he thought, "this day will pass away without my learning anything. Guiche showed too much consideration for my feelings; he had no doubt come to an understanding with Madame, and both of them, by a friendly plot, agreed to postpone the solution of the problem. Why have I not a determined inveterate enemy—that serpent, De Wardes, for instance; that he would bite is very likely: but I should not hesitate any more. To hesitate, to doubt—better by far to die."
The next moment Raoul was in Madame's presence. Henrietta, more charming than ever, was half lying, half reclining in her armchair, her little feet upon an embroidered velvet cushion; she was playing with a little kitten with long silky fur, which was biting her fingers and hanging by the lace of her collar.
Madame seemed plunged in deep thought, so deep, indeed, that it required both Montalais and Raoul's voice to disturb her from her reverie.
"Your highness sent for me?" repeated Raoul.
Madame shook her head, as if she were just awakening, and then said, "Good-morning, Monsieur de Bragelonne; yes, I sent for you; so you have returned from England?"
"Yes, madame, and am at your royal highness's commands."
"Thank you; leave us, Montalais;" and the latter immediately left the room.
"You have a few minutes to give me, Monsieur de Bragelonne, have you not?"
"My very life is at your royal highness's disposal," Raoul returned, with respect, guessing that there was something serious in all these outward courtesies of Madame; nor was he displeased, indeed, to observe the seriousness of her manner, feeling persuaded that there was some sort of affinity between Madame's sentiments and his own. In fact, every one at court of any perception at all knew perfectly well the capricious fancy and absurd despotism of the princess's singular character. Madame had been flattered beyond all bounds by the king's attentions; she had made herself talked about; she had inspired the queen with that mortal jealousy which is the gnawing worm at the root of every woman's happiness; Madame in a word, in her attempts to cure a wounded pride, had found that her heart had become deeply and passionately attached. We know what Madame had done to recall Raoul, who had been sent out of the way by Louis XIV. Raoul did not know of her letter to Charles II., although D'Artagnan had guessed its contents. Who will undertake to account for that seemingly inexplicable mixture of love and vanity, that passionate tenderness of feeling, that prodigious duplicity of conduct? No one can, indeed; not even the bad angel who kindles the love of coquetry in the heart of woman. "Monsieur de Bragelonne," said the princess, after a moment's pause, "have you returned satisfied?"
Bragelonne looked at Madame Henrietta, and seeing how pale she was, not alone from what she was keeping back, but also from what she was burning to say, said: "Satisfied! what is there for me to be satisfied or dissatisfied about, madame?"
"But what are those things with which a man of your age and of your appearance is usually either satisfied or dissatisfied?"
"How eager she is," thought Raoul, almost terrified; "what is it that she is going to breathe into my heart?" and then, frightened at what she might possibly be going to tell him, and wishing to put off the opportunity of having everything explained which he had hitherto so ardently wished for, yet had dreaded so much, he replied, "I left behind me, madame, a dear friend in good health, and on my return I find him very ill."
"You refer to M. de Guiche," replied Madame Henrietta, with the most imperturbable self-possession; "I have heard he is a very dear friend of yours."
"He is indeed, madame."
"Well, it is quite true he has been wounded; but he is better now. Oh! M. de Guiche is not to be pitied," she said hurriedly; and then, recovering herself, added, "But has he anything to complain of? Has he complained of anything? Is there any cause of grief or sorrow that we are not acquainted with?"
"I allude only to his wound, madame."
"So much the better, then, for, in other respects, M. de Guiche seems to be very happy; he is always in very high spirits. I am sure that you, Monsieur de Bragelonne, would far prefer to be, like him, wounded only in the body ... for what, indeed, is such a wound, after all!"
Raoul started. "Alas!" he said to himself, "she is returning to it."
"What did you say?" she inquired.
"I did not say anything, madame."
"You did not say anything; you disapprove of my observation, then? you are perfectly satisfied, I suppose?"
Raoul approached closer to her. "Madame," he said, "your royal highness wishes to say something to me, and your instinctive kindness and generosity of disposition induce you to be careful and considerate as to your manner of conveying it. Will your royal highness throw this kind forbearance aside? I am able to bear everything; and I am listening."
"Ah!" replied Henrietta, "what do you understand, then?"
"That which your royal highness wishes me to understand," said Raoul, trembling, notwithstanding his command over himself, as he pronounced these words.
"In point of fact," murmured the princess ... "it seems cruel, but since I have begun—"
"Yes, madame, since your highness has deigned to begin, will you deign to finish—"
Henrietta rose hurriedly, and walked a few paces up and down the room. "What did M. de Guiche tell you?" she said, suddenly.
"Nothing, madame."
"Nothing! Did he say nothing? Ah! how well I recognize him in that."
"No doubt he wished to spare me."
"And that is what friends call friendship. But surely. Monsieur d'Artagnan, whom you have just left, must have told you."
"No more than Guiche, madame."
Henrietta made a gesture full of impatience, as she said, "At least, you know all that the court has known!"
"I know nothing at all, madame."
"Not the scene in the storm?"
"No, madame."
"Not the tete-a-tete in the forest?"
"No, madame."
"Nor the flight to Chaillot?"
Raoul, whose head drooped like flower which has been cut down by the sickle, made an almost superhuman effort to smile, as he replied with the greatest gentleness: "I have had the honor to tell your royal highness that I am absolutely ignorant of everything, that I am a poor unremembered outcast, who has this moment arrived from England. There have been so many stormy waves between myself and those whom I left behind me here, that the rumor of none of the circumstances your highness refers to, has been able to reach me."
Henrietta was affected by his extreme pallor, his gentleness, and his great courage. The principal feeling in her heart at that moment was an eager desire to hear the nature of the remembrance which the poor lover retained of her who had made him suffer so much. "Monsieur de Bragelonne," she said, "that which your friends have refused to do, I will do for you, whom I like and esteem very much. I will be your friend on this occasion. You hold your head high, as a man of honor should do; and I should regret that you should have to bow it down under ridicule, and in a few days, it may be, under contempt."
"Ah!" exclaimed Raoul, perfectly livid. "It is as bad as that, then?"
"If you do not know," said the princess, "I see that you guess; you were affianced, I believe, to Mademoiselle de la Valliere?"
"Yes, madame."
"By that right, then, you deserve to be warned about her, as some day or another I shall be obliged to dismiss Mademoiselle de la Valliere from my service—"
"Dismiss La Valliere!" cried Bragelonne.
"Of course. Do you suppose that I shall always be accessible to the tears and protestations of the king. No, no; my house shall no longer be made a convenience for such practices; but you tremble, you cannot stand—"
"No, madame, no," said Bragelonne, making an effort over himself; "I thought I should have died just now, that was all. Your royal highness did me the honor to say that the king wept and implored you—"
"Yes, but in vain," returned the princess; who then related to Raoul the scene that took place at Chaillot, and the king's despair on his return; she told him of his indulgence to herself, and the terrible word with which the outraged princess, the humiliated coquette, had dashed aside the royal anger.
Raoul stood with his head bent down.
"What do you think of it all?" she said.
"The king loves her," he replied.
"But you seem to think she does not love him!"
"Alas, madame, I am thinking of the time when she loved me."
Henrietta was for a moment struck with admiration at this sublime disbelief; and then, shrugging her shoulders, she said, "You do not believe me, I see. How deeply you must love her, and you doubt if she loves the king?"
"I do, until I have a proof of it. Forgive me, madame, but she has given me her word; and her mind and heart are too upright to tell a falsehood."
"You require a proof! Be it so. Come with me, then."
CHAPTER LX.
A DOMICILIARY VISIT.
The princess, preceding Raoul, led him through the courtyard toward that part of the building which La Valliere inhabited, and, ascending the same staircase which Raoul had himself ascended that very morning, she paused at the door of the room in which the young man had been so strangely received by Montalais. The opportunity had been well chosen to carry out the project which Madame Henrietta had conceived, for the chateau was empty. The king, the courtiers, and the ladies of the court had set off for St. Germain; Madame Henrietta was the only one who knew of Bragelonne's return, and, thinking over the advantages which might be drawn from this return, had feigned indisposition in order to remain behind. Madame was therefore confident of finding La Valliere's room and Saint-Aignan's apartment perfectly empty. She took a pass-key from her pocket and opened the door of her maid of honor's apartment. Bragelonne's gaze was immediately fixed upon the interior of the room, which he recognized at once; and the impression which the sight of it produced upon him was one of the first tortures which awaited him. The princess looked at him, and her practiced eye could at once detect what was passing in the young man's heart.
"You asked me for proofs," she said, "do not be astonished, then, if I give you them. But if you do not think you have courage enough to confront them, there is still time to withdraw."
"I thank you, madame," said Bragelonne; "but I came here to be convinced. You promised to convince me—do so."
"Enter, then," said Madame, "and shut the door behind you."
Bragelonne obeyed, and then turned toward the princess, whom he interrogated by a look.
"You know where you are, I suppose?" inquired Madame Henrietta.
"Everything leads me to believe I am in Mademoiselle de la Valliere's room."
"You are."
"But I would observe to your highness that this room is a room, and is not a proof."
"Wait," said the princess, as she walked to the foot of the bed, folded up the screen into its several compartments, and stooped down toward the floor. "Look here," she continued; "stoop down, and lift up this trap-door yourself."
"A trap-door!" said Raoul, astonished; for D'Artagnan's words began to return to his memory, and he had an indistinct recollection that D'Artagnan had made use of the same word. He looked, but uselessly so, for some cleft or crevice which might indicate an opening, or a ring to assist in lifting up some portion of the planking.
"Ah, I forgot," said Madame Henrietta, "I forgot the secret spring; the fourth plank of the flooring—press on the spot where you will observe a knot in the wood. Those are the instructions; press, vicomte! press, I say, yourself!"
Raoul, pale as death, pressed his finger on the spot which had been indicated to him: at the same moment the spring began to work, and the trap rose of its own accord.
"It is ingenious enough, certainly," said the princess; "and one can see that the architect foresaw that a very little hand only would have to make use of this spring, for see how easily the trap-door opened without assistance."
"A staircase!" cried Raoul.
"Yes; and a very pretty one, too," said Madame Henrietta. "See, vicomte, the staircase has a balustrade, intended to prevent the falling of timid persons, who might be tempted to descend the staircase; and I will risk myself on it accordingly. Come, vicomte, follow me!"
"But before following you, madame, may I ask where this staircase leads to?"
"Ah, true; I forgot to tell you. You know, perhaps, that formerly M. de Saint-Aignan lived in the very next apartment to the king?"
"Yes, madame, I am aware of that; that was the arrangement, at least, before I left; and more than once I have had the honor of visiting him in his old rooms."
"Well; he obtained the king's leave to change his former convenient and beautiful apartment for the two rooms to which this staircase will conduct us, and which together form a lodging for him, twice as small, and at ten times greater distance from the king—a close proximity to whom is by no means disdained, in general, by the gentlemen belonging to the court."
"Very good, madame," returned Raoul; "but go on, I beg, for I do not understand yet."
"Well, then, it accidentally happened," continued the princess, "that M. de Saint-Aignan's apartment is situated underneath the apartments of my maids of honor, and particularly underneath the room of La Valliere."
"But what was the motive of this trap-door and this staircase?"
"That I cannot tell you. Would you like us to go down to Monsieur de Saint-Aignan's rooms? Perhaps we shall be able to find the solution of the enigma there."
And Madame set the example by going down herself, while Raoul, sighing deeply, followed her. At every step Bragelonne took, he advanced further into that mysterious apartment which had been witness to La Valliere's sighs, and still retained the sweetest perfume of her presence. Bragelonne fancied that he perceived, as he inhaled his every breath, that the young girl must have passed through there. Then succeeded to these emanations of herself, which he regarded as invisible through certain proofs, the flowers she preferred to all others—the books of her own selection. Had Raoul preserved a single doubt on the subject, it would have vanished at the secret harmony of tastes, and connection of the mind with the use of the ordinary objects of life. La Valliere, in Bragelonne's eyes, was present there in every article of furniture, in the color of the hangings, in everything that surrounded him. Dumb, and completely overwhelmed, there was nothing further for him now to learn, and he followed his pitiless conductress as blindly as the culprit follows the executioner; while Madame, as cruel as all women of delicate and nervous temperaments are, did not spare him the slightest detail. But it must be admitted, that, notwithstanding the kind of apathy into which he had fallen, none of these details, even had he been left alone, would have escaped him. The happiness of the woman who loves, when that happiness is derived from a rival, is a living torture for a jealous man; but for a jealous man such as Raoul was, for one whose heart had for the first time been steeped in gall and bitterness, Louise's happiness was in reality an ignominious death, a death of body and soul.
He guessed all; he fancied he could see them, with their hands clasped in each other's, their faces drawn close together, and reflected, side by side, in loving proximity, as they gazed upon the mirrors around them—so sweet an occupation for lovers, who, as they thus see themselves twice over, impress the picture more enduringly in their memories. He could guess, too, the stolen kiss snatched as they separated from each other's loved society. The luxury, the studied elegance, eloquent of the perfection of indolence, of ease; the extreme care shown, either to spare the loved object every annoyance, or to occasion her a delightful surprise; that strength and power of love multiplied by the strength and power of royalty itself, seemed like a death-blow to Raoul. If there be anything which can in any way assuage or mitigate the tortures of jealousy, it is the inferiority of the man who is preferred to yourself; while, on the very contrary, if there be an anguish more bitter than another, a misery for which language has no descriptive words, it is the superiority of the man preferred to yourself, superior, perhaps, in youth, beauty, grace. It is in such moments as these that Heaven almost seems to have taken part against the disdained and rejected lover.
One final pang was reserved for poor Raoul. Madame Henrietta lifted up a silk curtain, and behind the canvas he perceived La Valliere's portrait. Not only the portrait of La Valliere, but of La Valliere eloquent of youth, beauty, and happiness, inhaling life and enjoyment at every pore, because at eighteen years of age love itself is life.
"Louise!" murmured Bragelonne—"Louise! is it true, then? Oh, you have never loved me, for never have you looked at me in that manner." And he felt as if his heart were crushed within his bosom.
Madame Henrietta looked at him, almost envious of his extreme grief, although she well knew there was nothing to envy in it, and that she herself was as passionately loved by De Guiche as Louise by Bragelonne. Raoul interpreted Madame Henrietta's look.
"Oh, forgive me, forgive me, madame; in your presence I know I ought to have greater mastery over myself. But Heaven grant that you may never be struck by a similar misery to that which crushes me at this moment, for you are but a woman, and would not be able to endure so terrible an affliction. Forgive me, I again entreat you, madame; I am but a man without rank or position, while you belong to a race whose happiness knows no bounds, whose power acknowledges no limit."
"Monsieur de Bragelonne," replied Henrietta, "a heart such as yours merits all the consideration and respect which a queen's heart even can bestow. Regard me as your friend, monsieur; and as such, indeed, I would not allow your whole life to be poisoned by perfidy and covered with ridicule. It was I, indeed, who, with more courage than any of your pretended friends—I except M. de Guiche—was the cause of your return from London; it is I, also, who have given you these melancholy proofs, necessary, however, for your cure, if you are a lover with courage in his heart, and not a weeping Amadis. Do not thank me; pity me even, and do not serve the king less faithfully than you have done."
Raoul smiled bitterly. "Ah; true, true; I was forgetting that! the king is my master."
"Your liberty, nay, your very life is in danger."
A steady, penetrating look informed Madame Henrietta that she was mistaken, and that her last argument was not a likely one to affect the young man. "Take care, Monsieur de Bragelonne," she said, "for if you do not weigh well all your actions, you might throw into an extravagance of wrath, a prince, whose passions, once aroused, exceed the utmost limits of reason, and you would thereby involve your friends and family in the deepest distress; you must bend, you must submit, and must cure yourself."
"I thank you, madame; I appreciate the advice your royal highness is good enough to give me, and I will endeavor to follow it; but one final word, I beg."
"Name it."
"Should I be indiscreet in asking you the secret of this staircase, of this trap-door; a secret which, it seems, you have discovered."
"Nothing is more simple. For the purpose of exercising a surveillance over the young girls who are attached to my service, I have duplicate keys of their doors. It seemed very strange to me that M. de Saint-Aignan should change his apartments. It seemed very strange, that the king should come to see M. de Saint-Aignan every day, and, finally, it seemed very strange, that so many things should be done during your absence, that the very habits and customs of the court seemed to be changed. I do not wish to be trifled with by the king, nor to serve as a cloak for his love affairs; for, after La Valliere, who weeps incessantly, he will take a fancy to Montalais, who is always laughing; and then to Tonnay-Charente, who does nothing but sing all day; to act such a part as that would be unworthy of me. I have thrust aside the scruples which my friendship for you suggested. I have discovered the secret. I have wounded your feelings, I know; and I again entreat you to excuse me; but I had a duty to fulfill. I have discharged it. You are now forewarned; the tempest will soon burst; protect yourself accordingly."
"You naturally expect, however, that a result of some kind must follow," replied Bragelonne, with firmness; "for you do not suppose I shall silently accept the shame which is thrust upon me, or the treachery which has been practiced against me."
"You will take whatever steps in the matter you please, Monsieur Raoul, only do not betray the source whence you derived the truth. That is all I have to ask, that is the only price I require for the service I have rendered you."
"Fear nothing, madame," said Bragelonne, with a bitter smile.
"I bribed the locksmith, in whom the lovers had confided. You can just as well have done so as myself, can you not?"
"Yes, madame. Your royal highness, however, has no other advice or caution to give me, except that of not betraying you."
"None other."
"I am about, therefore, to beg your royal highness to allow me to remain here for one moment."
"Without me?"
"Oh! no, madame. It matters very little; for what I have to do can be done in your presence. I only ask one moment to write a line to some one."
"It is dangerous, Monsieur de Bragelonne. Take care."
"No one can possibly know that your royal highness has done me the honor to conduct me here. Besides, I shall sign the letter I am going to write."
"Do as you please, then."
Raoul drew out his tablet, and wrote rapidly on one of the leaves the following words:
"MONSIEUR LE COMTE—Do not be surprised to find here this paper signed by me; the friend whom I shall very shortly send to call on you will have the honor to explain the object of my visit to you.
"VICOMTE RAOUL DE BRAGELONNE."
He rolled up the paper, slipped it into the lock of the door which communicated with the room set apart for the two lovers, and satisfied himself that the paper was so apparent that Saint-Aignan could not but see it as he entered; he rejoined the princess, who had already reached the top of the staircase. They then separated. Raoul pretending to thank her highness; Henrietta pitying, or seeming to pity, with all her heart, the poor, wretched young man she had just condemned to such fearful torture. "Oh!" she said, as she saw him disappear, pale as death, and his eyes injected with blood, "if I had known this, I should have concealed the truth from that poor gentleman."
CHAPTER LXI.
PORTHOS' PLAN OF ACTION.
The numerous individuals we have introduced into this long story is the cause of each of them being obliged to appear only in his own turn, and according to the exigencies of the recital. The result is, that our readers have had no opportunity of again meeting our friend Porthos since his return from Fontainebleau. The honors which he had received from the king had not changed the easy, affectionate character of that excellent-hearted man; he may, perhaps, have held up his head a little higher than usual, and a majesty of demeanor, as it were, may have betrayed itself since the honor of dining at the king's table had been accorded him. His majesty's banqueting-room had produced a certain effect upon Porthos. Le Seigneur de Bracieux et de Pierrefonds delighted to remember that, during that memorable dinner, the numerous array of servants, and the large number of officials, who were in attendance upon the guests, gave a certain tone and effect to the repast, and seemed to furnish the room. Porthos undertook to confer upon Mouston a position of some kind or other, in order to establish a sort of hierarchy among his other domestics, and to create a military household, which was not unusual among the great captains of the age, since, in the preceding century, this luxury had been greatly encouraged by Messieurs de Treville, de Schomberg, de la Vieuville, without alluding to M. de Richelieu, M. de Conde, and De Bouillon-Turenne! And, therefore, why should not he, Porthos, the friend of the king, and of M. Fouquet, a baron, an engineer, etc., why should not he, indeed, enjoy all the delightful privileges which large possessions and unusual merit invariably confer? Slightly neglected by Aramis, who, we know, was greatly occupied with M. Fouquet; neglected, also, on account of his being on duty, by D'Artagnan; tired of Truechen and Planchet, Porthos was surprised to find himself dreaming, without precisely knowing why; but if any one had said to him, "Do you want anything, Porthos?" he would, most certainly, have replied, "Yes." After one of those dinners, during which Porthos attempted to recall to his recollection all the details of the royal banquet, half joyful, thanks to the excellence of the wines; half melancholy, thanks to his ambitious ideas, Porthos was gradually falling off into a gentle doze, when his servant entered to announce that M. de Bragelonne wished to speak to him. Porthos passed into an adjoining room, where he found his young friend in the disposition of mind we are already aware of. Raoul advanced toward Porthos, and shook him by the hand; Porthos, surprised at his seriousness of aspect, offered him a seat. "Dear M. de Valon," said Raoul, "I have a service to ask of you."
"Nothing could happen more fortunately, my young friend," replied Porthos; "I have had eight thousand livres sent me this morning from Pierrefonds; and if you want any money—"
"No, I thank you; it is not money."
"So much the worse, then. I have always heard it said that that is the rarest service, but the easiest to render. The remark struck me; I like to cite remarks that strike me."
"Your heart is as good as your mind is sound and true."
"You are too kind, I'm sure. You will dine here, of course?"
"No; I am not hungry."
"Eh! not dine! What a dreadful country England is."
"Not too much so, indeed—but—"
"Well. If such excellent fish and meat were not to be procured there, it would hardly be endurable."
"Yes; I came to—"
"I am listening. Only just allow me to take something to drink. One gets thirsty in Paris:" and he ordered a bottle of champagne to be brought; and, having first filled Raoul's glass, he filled his own, drank it down at a gulp, and then resumed; "I needed that, in order to listen to you with proper attention. I am now quite at your service. What have you to ask me, dear Raoul? What do you want?"
"Give me your opinion upon quarrels in general, my dear friend."
"My opinion! Well—but—— Explain your idea a little," replied Porthos, rubbing his forehead.
"I mean—you are generally good-humored, or good-tempered, whenever any misunderstanding may arise between a friend of yours and a stranger, for instance?"
"Oh! in the best of tempers."
"Very good; but what do you do in such a case?"
"Whenever any friend of mine has a quarrel, I always act upon one principle."
"What is that?"
"That all lost time is irreparable, and that one never arranges an affair so well as when everything has been done to embroil the dispute as much as possible."
"Ah! indeed, that is the principle on which you proceed."
"Thoroughly; so as soon as a quarrel takes place, I bring the two parties together."
"Exactly."
"You understand that by this means it is impossible for an affair not to be arranged."
"I should have thought that, treated in this manner, an affair would, on the contrary—"
"Oh! not the least in the world. Just fancy now, I have had in my life something like a hundred and eighty to a hundred and ninety regular duels, without reckoning hasty encounters or chance meetings."
"It is a very handsome number," said Raoul, unable to resist a smile.
"A mere nothing; but I am so gentle. D'Artagnan reckons his duels by hundreds. It is very true he is a little too hard and sharp—I have often told him so."
"And so," resumed Raoul, "you generally arrange the affairs of honor your friends confide to you."
"There is not a single instance in which I have not finished by arranging every one of them," said Porthos, with a gentleness and confidence which surprised Raoul.
"But the way in which you settle them is at least honorable, I suppose?"
"Oh! rely upon that; and at this stage, I will explain my other principle to you. As soon as my friend has confided his quarrel to me, this is what I do: I go to his adversary at once, armed with a politeness and self-possession which are absolutely requisite under such circumstances."
"That is the way, then," said Raoul, bitterly, "that you arrange the affairs so safely."
"I believe you. I go to the adversary, then, and say to him: 'It is impossible, monsieur, that you are ignorant of the extent to which you have insulted my friend.'" Raoul frowned at this remark.
"It sometimes happens—very often, indeed," pursued Porthos—"that my friend has not been insulted at all; he has even been the first to give offense; you can imagine, therefore, whether my language is not well chosen." And Porthos burst into a peal of laughter.
"Decidedly," said Raoul to himself, while the formidable thunder of Porthos' laughter was ringing in his ears, "I am very unfortunate. De Guiche treats me with coldness, D'Artagnan with ridicule, Porthos is too tame; no one will settle this affair in my way. And I came to Porthos because I wished to find a sword instead of cold reasoning at my service. How my ill-luck follows me."
Porthos, who had recovered himself, continued: "By a simple expression, I leave my adversary without an excuse."
"That is as it may happen," said Raoul, distractedly.
"Not at all, it is quite certain. I have not left him an excuse; and then it is that I display all my courtesy, in order to attain the happy issue of my project. I advance, therefore, with an air of great politeness, and, taking my adversary by the hand, I say to him: 'Now that you are convinced of having given the offense, we are sure of reparation; between my friend and yourself, the future can only offer an exchange of mutual courtesies of conduct, and, consequently, my mission is to give you the length of my friend's sword.'"
"What!" said Raoul.
"Wait a minute. 'The length of my friend's sword. My horse is waiting below; my friend is in such and such a spot, and is impatiently awaiting your agreeable society; I will take you with me; we can call upon your second as we go along;' and the affair is arranged."
"And so," said Raoul, pale with vexation, "you reconcile the two adversaries on the ground."
"I beg your pardon," interrupted Porthos. "Reconcile! What for?"
"You said that the affair was arranged."
"Of course! since my friend is waiting for him."
"Well! what then? If he is waiting—"
"Well! if he is waiting, it is merely to stretch his legs a little. The adversary, on the contrary, is stiff from riding; they place themselves in proper order, and my friend kills his opponent, and the affair is ended."
"Ah! he kills him, then?" cried Raoul.
"I should think so," said Porthos. "Is it likely I should ever have as a friend a man who allows himself to get killed? I have a hundred and one friends: at the head of the list stand your father, Aramis, and D'Artagnan, all of whom are living and well, I believe."
"Oh! my dear baron," exclaimed Raoul, delightedly, as he embraced Porthos.
"You approve of my method, then?" said the giant.
"I approve of it so thoroughly, that I shall have recourse to it this very day, without a moment's delay—at once, in fact. You are the very man I have been looking for."
"Good; here I am, then; you want to fight, I suppose?"
"Absolutely so."
"It is very natural. With whom?"
"With M. de Saint-Aignan."
"I know him—a most agreeable man, who was exceedingly polite to me the day I had the honor of dining with the king. I shall certainly acknowledge his politeness in return, even if it had not happened to be my usual custom. So, he has given you offense?"
"A mortal offense."
"The deuce! I can say so, I suppose?"
"More than that, even, if you like."
"That is a very great convenience."
"I may look upon it as one of your arranged affairs, may I not?" said Raoul, smiling.
"As a matter of course. Where will you be waiting for him?"
"Ah! I forgot; it is a very delicate matter. M. de Saint-Aignan is a very great friend of the king's."
"So I have heard it said."
"So that if I kill him—"
"Oh! you will kill him, certainly; you must take every precaution to do so. But there is no difficulty in these matters now; if you had lived in our early days, oh! that was something like!"
"My dear friend, you have not quite understood me. I mean, that, M. de Saint-Aignan being a friend of the king, the affair will be more difficult to manage, since the king might learn beforehand—"
"Oh! no; that is not likely. You know my method: 'Monsieur, you have injured my friend, and—'"
"Yes, I know it."
"And then: 'Monsieur, I have horses below,' I carry him off before he can have spoken to any one."
"Will he allow himself to be carried off like that?"
"I should think so! I should like to see it fail. It would be the first time, if it did. It is true, though, that the young men of the present day—Bah! I would carry him off bodily, if that were all," and Porthos, adding gesture to speech, lifted Raoul and the chair he was sitting on off the ground, and carried them round the room.
"Very good," said Raoul, laughing. "All we have to do is to state the grounds of the quarrel to M. de Saint-Aignan."
"Well, but that is done, it seems."
"No, my dear M. de Valon, the usage of the present day requires that the cause of the quarrel should be explained."
"Very good. Tell me what it is, then."
"The fact is—"
"Deuce take it! see how troublesome this is. In former days, we never had any occasion to say anything about the matter. People fought then for the sake of fighting; and I, for one, know no better reason than that."
"You are quite right, M. de Valon."
"However, tell me what the cause is."
"It is too long a story to tell; only as one must particularize to some extent, and as, on the other hand, the affair is full of difficulties, and requires the most absolute secrecy, you will have the kindness merely to tell M. de Saint-Aignan that he has, in the first place, insulted me by changing his lodgings."
"By changing his lodgings? Good," said Porthos, who began to count on his fingers—"next?"
"Then in getting a trap-door made in his new apartments."
"I understand," said Porthos; "a trap-door; upon my word this is very serious; you ought to be furious at that. What the deuce does the fellow mean by getting trap-doors made without first consulting you? Trap-doors! mordioux! I haven't got any, except in my dungeons at Bracieux."
"And you will add," said Raoul, "that my last motive for considering myself insulted is, the portrait that M. de Saint-Aignan well knows."
"Is it possible? A portrait, too! A change of residence, a trap-door, and a portrait! Why, my dear friend, with but one of those causes of complaint there is enough, and more than enough, for all the gentlemen in France and Spain to cut each other's throats, and that is saying but very little."
"Well, my dear friend, you are furnished with all you need, I suppose?"
"I shall take a second horse with me. Select your own rendezvous, and while you are waiting there you can practice some of the best passes, so as to get your limbs as elastic as possible."
"Thank you. I shall be waiting for you in the wood of Vincennes, close to Minimes."
"All's right, then. Where am I to find this M. de Saint-Aignan?"
"At the Palais Royal."
Porthos rang a huge handbell. "My court suit," he said to the servant who answered the summons, "my horse, and a led horse to accompany me." Then, turning to Raoul as soon as the servant had quitted the room, he said, "Does your father know anything about this?"
"No; I am going to write to him."
"And D'Artagnan?"
"No, nor D'Artagnan, either. He is very cautious, you know, and might have diverted me from my purpose."
"D'Artagnan is a sound adviser, though," said Porthos, astonished that, in his own loyal faith in D'Artagnan, anyone could have thought of himself, so long as there was a D'Artagnan in the world.
"Dear M. de Valon," replied Raoul, "do not question me any more, I implore you. I have told you all that I had to say; it is prompt action that I now expect, as sharp and decided as you know how to arrange it. That, indeed, is my reason for having chosen you."
"You will be satisfied with me," replied Porthos.
"Do not forget, either, that except ourselves, no one must know anything of this meeting."
"People always find these things out," said Porthos, "when a dead body is discovered in a wood. But I promise you everything, my dear friend, except concealing the dead body. There it is, and it must be seen, as a matter of course. It is a principle of mine not to bury bodies. That has a smack of the assassin about it. Every risk must run its own risk."
"To work, then, my dear friend."
"Rely upon me," said the giant, finishing the bottle, while the servant spread out upon a sofa the gorgeously-decorated dress trimmed with lace. Raoul left the room, saying to himself, with a secret delight, "Perfidious king! traitorous monarch! I cannot reach thee. I do not wish it; for kings are sacred objects. But your friend, your accomplice, your panderer—the coward who represents you—shall pay for your crime. I will kill him in thy name, and afterward we will think of Louise."
CHAPTER LXII.
THE CHANGE OF RESIDENCE, THE TRAP-DOOR, AND THE PORTRAIT.
Porthos, intrusted, to his great delight, with this mission, which made him feel young again, took half an hour less than his usual time to put on his court suit. To show that he was a man acquainted with the usages of the highest society, he had begun by sending his lackey to inquire if Monsieur de Saint-Aignan were at home, and received, in answer, that M. le Comte de Saint-Aignan had had the honor of accompanying the king to Saint-Germain, as well as the whole court; but that Monsieur le Comte had just that moment returned. Immediately upon this reply, Porthos made as much haste as possible, and reached Saint-Aignan's apartments just as the latter was having his boots taken off. The promenade had been delightful. The king, who was in love more than ever, and of course happier than ever, behaved in the most charming manner to every one. Nothing could possibly equal his kindness. M. de Saint-Aignan, it may be remembered, was a poet, and fancied that he had proved that he was so, under too many a memorable circumstance, to allow the title to be disputed by any one. An indefatigable rhymester, he had, during the whole of the journey, overwhelmed with quatrains, sextains, and madrigals, first the king, and then La Valliere. The king was, on his side, in a similarly poetical mood, and had made a distich; while La Valliere, like all women who are in love, had composed two sonnets. As one may see, then, the day had not been a bad one for Apollo; and, therefore, as soon as he had returned to Paris, Saint-Aignan, who knew beforehand that his verses would be sure to be extensively circulated in court circles, occupied himself, with a little more attention than he had been able to bestow during the promenade, with the composition, as well as with the idea itself. Consequently, with all the tenderness of a father about to start his children in life, he candidly interrogated himself whether the public would find these offspring of his imagination sufficiently elegant and graceful; and so, in order to make his mind easy on the subject, M. de Saint-Aignan recited to himself the madrigal he had composed, and which he had repeated from memory to the king, and which he had promised to write out for him on his return. All the time he was committing these words to memory, the comte was engaged in undressing himself more completely. He had just taken off his coat, and was putting on his dressing-gown, when he was informed that Monsieur le Baron de Valon de Bracieux de Pierrefonds was waiting to be received.
"Eh!" he said, "what does that bunch of names mean? I don't know anything about him."
"It is the same gentleman," replied the lackey, "who had the honor of dining with you, monseigneur, at the king's table, when his majesty was staying at Fontainebleau."
"Introduce him, then, at once," cried Saint-Aignan.
Porthos in a few minutes entered the room. M. de Saint-Aignan had an excellent recollection of persons, and at the first glance he recognized the gentleman from the country, who enjoyed so singular a reputation, and whom the king had received so favorably at Fontainebleau, in spite of the smiles of some of those who were present. He therefore advanced toward Porthos with all the outward signs of a consideration of manner which Porthos thought but natural, considering that he himself, whenever he called upon an adversary, hoisted the standard of the most refined politeness. Saint-Aignan desired the servant to give Porthos a chair; and the latter, who saw nothing unusual in this act of politeness, sat down gravely, and coughed. The ordinary courtesies having been exchanged between the two gentlemen, the comte, to whom the visit was paid, said, "May I ask, Monsieur le Baron, to what happy circumstance I am indebted for the favor of a visit from you?"
"The very thing I am about to have the honor of explaining to you, Monsieur le Comte; but, I beg your pardon—"
"What is the matter, monsieur?" inquired Saint-Aignan.
"I regret to say that I have broken your chair."
"Not at all, monsieur," said Saint-Aignan: "not at all."
"It is the fact, though, Monsieur le Comte; I have broken it—so much so, indeed, that, if I do not move, I shall fall down, which would be an exceedingly disagreeable position for me in the discharge of the very serious mission which has been intrusted to me with regard to yourself."
Porthos rose, and but just in time, for the chair had given way several inches. Saint-Aignan looked about him for something more solid for his guest to sit upon. "Modern articles of furniture," said Porthos, while the comte was looking about, "are constructed in a ridiculously light manner. In my early days, when I used to sit down with far more energy than is now the case, I do not remember ever to have broken a chair, except in taverns, with my arms."
Saint-Aignan smiled at this remark. "But," said Porthos, as he settled himself down on a couch, which creaked, but did not give way beneath his weight, "that, unfortunately, has nothing whatever to do with my present visit."
"Why unfortunately? Are you the bearer of a message of ill omen, Monsieur le Baron?"
"Of ill omen—for a gentleman? Certainly not, Monsieur le Comte," replied Porthos, nobly. "I have simply come to say that you have seriously insulted a friend of mine."
"I, monsieur?" exclaimed Saint-Aignan—"I have insulted a friend of yours, do you say? May I ask his name?"
"M. Raoul de Bragelonne."
"I have insulted M. Raoul de Bragelonne!" cried Saint-Aignan. "I really assure you, monsieur, that it is quite impossible; for M. de Bragelonne, whom I know but very slightly—nay, whom I know hardly at all—is in England; and, as I have not seen him for a long time past, I cannot possibly have insulted him."
"M. de Bragelonne is in Paris, Monsieur le Comte," said Porthos, perfectly unmoved; "and I repeat, it is quite certain you have insulted him, since he himself told me you had. Yes, monsieur, you have seriously insulted him, mortally insulted him, I repeat."
"It is impossible. Monsieur le Baron, I swear, quite impossible."
"Besides," added Porthos, "you cannot be ignorant of the circumstance since M. de Bragelonne informed me that he had already apprised you of it by a note."
"I give you my word of honor, monsieur, that I have received no note whatever."
"This is most extraordinary," replied Porthos.
"I will convince you," said Saint-Aignan, "that I have received nothing in any way from him." And he rang the bell. "Basque," he said to the servant who entered, "how many letters or notes were sent here during my absence?"
"Three, Monsieur le Comte—a note from M. de Fiesque, one from Madame de Laferte, and a letter from M. de las Fuentes."
"Is that all?"
"Yes, Monsieur le Comte."
"Speak the truth before this gentleman—the truth, you understand. I will take care you are not blamed."
"There was a note, also, from—from—"
"Well, from whom?"
"From Mademoiselle de Laval—"
"That is quite sufficient," interrupted Porthos. "I believe you, Monsieur le Comte."
Saint-Aignan dismissed the valet, and followed him to the door, in order to close it after him; and when he had done so, looking straight before him, he happened to see in the keyhole of the adjoining apartment the paper which Bragelonne had slipped in there as he left. "What is this?" he said.
Porthos, who was sitting with his back to the room, turned round, "Oh, oh!" he said.
"A note in the keyhole!" exclaimed Saint-Aignan.
"That is not unlikely to be the one we want, Monsieur le Comte," said Porthos.
Saint-Aignan took out the paper. "A note from M. de Bragelonne!" he exclaimed.
"You see, monsieur, I was right. Oh, when I say a thing—"
"Brought here by M. de Bragelonne himself," the comte murmured, turning pale. "This is infamous! How could he possibly have come here?"
And the comte rang again.
"Who has been here during my absence with the king?"
"No one, monsieur."
"That is impossible. Some one must have been here."
"No one could possibly have entered, monsieur; since I kept the keys in my own pocket."
"And yet I find this letter in that lock yonder; some one must have put it there; it could not have come alone."
Basque opened his arms as if signifying the most absolute ignorance on the subject.
"Probably it was M. de Bragelonne himself who placed it there," said Porthos.
"In that case he must have entered here."
"How could that have been, since I have the key in my own pocket?" returned Basque, perseveringly.
Saint-Aignan crumpled up the letter in his hand, after having read it.
"There is something mysterious about this," he murmured, absorbed in thought.
Porthos left him to his reflections; but after a while returned to the mission he had undertaken.
"Shall we return to our little affair?" he said, addressing Saint-Aignan, as soon as the lackey had disappeared.
"I think I can now understand it, from this note, which has arrived here in so singular a manner. Monsieur de Bragelonne says that a friend will call."
"I am his friend, and am the one he alludes to."
"For the purpose of giving me a challenge?"
"Precisely."
"And he complains that I have insulted him?"
"Mortally so."
"In what way, may I ask; for his conduct is so mysterious, that it, at least, needs some explanation?"
"Monsieur," replied Porthos, "my friend cannot but be right; and, as far as his conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you have only yourself to blame for it." Porthos pronounced these words with an amount of confidence which, for a man who was unaccustomed to his ways, must have revealed an infinity of sense.
"Mystery, be it so; but what is the mystery about?" said Saint-Aignan.
"You will think it best, perhaps," Porthos replied, with a low bow, "that I do not enter into particulars."
"Oh, I perfectly understand. We will touch very lightly upon it, then; so speak, monsieur, I am listening." |
|