|
And scarcely was her husband outside the door than she went down to the stable, where she found that something was amiss, and to set it right gave so many orders to the serving-men on this side and the other, that at last she was left alone with the chief groom, when, fearing that some one might come upon them, she said to him—
"Go into the garden, and wait for me in a summer house that stands at the end of the alley."
This he did, and with such speed that he stayed not even to thank her.
When she had set the whole stable in order, she went to see the dogs, and was so careful to have them properly treated, that from mistress she seemed to have become a serving-woman. Afterwards she withdrew to her own apartment, where she lay down weariedly upon the bed, saying that she wished to rest. All her women left her excepting one whom she trusted, and to whom she said—
"Go into the garden, and bring here the man whom you will find at the end of the alley."
The maid went and found the groom, whom she forthwith brought to the lady, and the latter then sent her outside to watch for her husband's return. When the Lord of Avannes found himself alone with the lady, he doffed his groom's dress, took off his false nose and beard, and, not like a timorous groom, but like the handsome lord he was, boldly got into bed with her without so much as asking her leave; and he was received as the handsomest youth of his time deserved to be by the handsomest and gayest lady in the land, and remained with her until her husband returned. Then he again took his mask and left the place which his craft and artifice had usurped.
On entering the courtyard the gentleman heard of the diligence that his wife had shown in obeying him, and he thanked her heartily for it.
"Sweetheart," said the lady, "I did but my duty. Tis true that if we did not keep watch upon these rogues of servants you would not have a dog without the mange or a horse in good condition; but, now that I know their slothfulness and your wishes, you shall be better served than ever you were before."
The gentleman, who thought that he had chosen the best groom in the world, asked her what she thought of him.
"I will own, sir," she replied, "that he does his work as well as any you could have chosen, but he needs to be urged on, for he is the sleepiest knave I ever saw."
So the lord and his lady lived together more lovingly than before, and he lost all the suspicion and jealousy with which he had regarded her, seeing that she was now as careful of her house hold as she had formerly been devoted to banquets, dances and assemblies. Whereas, also, she had formerly been wont to spend four hours in attiring herself, she was now often content to wear nothing but a dressing-gown over her chemise; and for this she was praised by her husband and by every one else, for they did not understand that a stronger devil had entered her and thrust out a weaker one.
Thus did this young lady, under the guise of a virtuous woman, like the hypocrite she was, live in such wantonness that reason, conscience, order and moderation found no place within her. The youth and tender constitution of the Lord of Avannes could not long endure this, and he began to grow so pale and lean that even without his mask he might well have passed unrecognised; yet the mad love that he had for this woman so blunted his understanding that he imagined he had strength to accomplish feats that even Hercules had tried in vain. However, being at last constrained by sickness and advised thereto by his lady, who was not so fond of him sick as sound, he asked his master's leave to return home, and this his master gave him with much regret, making him promise to come back to service when he was well again.
In this wise did the Lord of Avannes go away, and all on foot, for he had only the length of a street to travel. On arriving at the house of his good father, the rich man, he there found only his wife, whose honourable love for him had been in no whit lessened by his journey. But when she saw him so colourless and thin, she could not refrain from saying to him—
"I do not know, my lord, how your conscience may be, but your body has certainly not been bettered by your pilgrimage. I fear me that your journeyings by night have done you more harm than your journeyings by day, for had you gone to Jerusalem on foot you would have come back more sunburnt, indeed, but not so thin and weak. Pay good heed to this one, and worship no longer such images as those, which, instead of reviving the dead, cause the living to die. I would say more, but if your body has sinned it has been well punished, and I feel too much pity for you to add any further distress."
When my Lord of Avannes heard these words, he was as sorry as he was ashamed.
"Madam," he replied, "I have heard that repentance follows upon sin, and now I have proved it to my cost. But I pray you pardon my youth, which could not have been punished save by the evil in which it would not believe."
Thereupon changing her discourse, the lady made him lie down in a handsome bed, where he remained for a fortnight, taking nothing but restoratives; and the lady and her husband constantly kept him company, so that he always had one or the other beside him. And although he had acted foolishly, as you have heard, contrary to the desire and counsel of the virtuous lady, she, nevertheless, lost nought of the virtuous love that she felt towards him, for she still hoped that, after spending his early youth in follies, he would throw them off and bring himself to love virtuously, and so be all her own.
During the fortnight that he was in her house, she held to him such excellent discourse, all tending to the love of virtue, that he began to loathe the folly that he had committed. Observing, moreover, the lady's beauty, which surpassed that of the wanton one, and becoming more and more aware of the graces and virtues that were in her, he one day, when it was rather dark, could not longer hold from speaking, but, putting away all fear, said to her—
"I see no better means, madam, for becoming a virtuous man such as you urge me and desire me to be, than by being heart and soul in love with virtue. I therefore pray you, madam, to tell me whether you will give me in this matter all the assistance and favour that you can."
The lady rejoiced to find him speaking in this way, and replied—
"I promise you, my lord, that if you are in love with virtue as it beseems a lord like yourself to be, I will assist your efforts with all the strength that God has given me."
"Now, madam," said my Lord of Avannes, "remember your promise, and consider also that God, whom man knows by faith alone, deigned to take a fleshly nature like that of the sinner upon Himself, in order that, by drawing our flesh to the love of His humanity, He might at the same time draw our spirits to the love of His divinity, thus making use of visible means to make us in all faith love the things which are invisible. In like manner this virtue, which I would fain love all my life long, is a thing invisible except in so far as it produces outward effects, for which reason it must take some bodily shape in order to become known among men. And this it has done by clothing itself in your form, the most perfect it could find. I therefore recognise and own that you are not only virtuous but virtue itself; and now, finding it shine beneath the veil of the most perfect person that was ever known, I would fain serve it and honour it all my life, renouncing for its sake every other vain and vicious love."
The lady, who was no less pleased than surprised to hear these words, concealed her happiness and said—
"My lord, I will not undertake to answer your theology, but since I am more ready to apprehend evil than to believe in good, I will entreat you to address to me no more such words as lead you to esteem but lightly those who are wont to believe them. I very well know that I am a woman like any other and imperfect, and that virtue would do a greater thing by transforming me into itself than by assuming my form—unless, indeed, it would fain pass unrecognised through the world, for in such a garb as mine its real nature could never be known. Nevertheless, my lord, with all my imperfections, I have ever borne to you all such affection as is right and possible in a woman who reverences God and her honour. But this affection shall not be declared until your heart is capable of that patience which a virtuous love enjoins. At that time, my lord, I shall know what to say, but meanwhile be assured that you do not love your own welfare, person and honour as I myself love them."
The Lord of Avannes timorously and with tears in his eyes entreated her earnestly to seal her words with a kiss, but she refused, saying that she would not break for him the custom of her country.
While this discussion was going on the husband came in, and my Lord of Avannes said to him—
"I am greatly indebted, father, both to you and to your wife, and I pray you ever to look upon me as your son."
This the worthy man readily promised.
"And to seal your love," said the Lord of Avannes, "I pray you let me kiss you." This he did, after which the Lord of Avannes said—:
"If I were not afraid of offending against the law, I would do the same to your wife and my mother."
Upon this, the husband commanded his wife to kiss him, which she did without appearing either to like or to dislike what her husband commanded her. But the fire that words had already kindled in the poor lord's heart, grew fiercer at this kiss which had been so earnestly sought for and so cruelly denied.
After this the Lord of Avannes betook himself to the castle to see his brother, the King, to whom he told fine stories about his journey to Montferrat. He found that the King was going to Oly and Taffares, (5) and, reflecting that the journey would be a long one, he fell into deep sadness, and resolved before going away to try whether the virtuous lady were not better disposed towards him than she appeared to be.
5 Evidently Olite and Tafalla, the former at thirty and the latter at twenty-seven miles from Pamplona. The two towns were commonly called la flor de Navarra. King John doubtless intended sojourning at the summer palaces which his predecessor Carlos the Noble had built at either locality, and which were connected, it is said, by a gallery a league in length. Some ruins of these palaces still exist. —Ed.
He therefore went to lodge in the street in which she lived, where he hired an old house, badly built of timber. About midnight he set fire to it, and the alarm, which spread through the whole town, reached the rich man's house. He asked from the window where the fire was, and hearing that it was in the house of the Lord of Avannes, immediately hastened thither with all his servants. He found the young lord in the street, clad in nothing but his shirt, whereat in his deep compassion he took him in his arms, and, covering him with his own robe, brought him home as quickly as possible, where he said to his wife, who was in bed—
"Here, sweetheart, I give this prisoner into your charge. Treat him as you would treat myself."
As soon as he was gone, the Lord of Avannes, who would gladly have been treated like a husband, sprang lightly into the bed, hoping that place and opportunity would bring this discreet lady to a different mind; but he found the contrary to be the case, for as he leaped into the bed on one side, she got out at the other. Then, putting on her dressing-gown, she came up to the head of the bed and spoke as follows—
"Did you think, my lord, that opportunity could influence a chaste heart? Nay, just as gold is tried in the furnace, so a chaste heart becomes stronger and more virtuous in the midst of temptation, and grows colder the more it is assailed by its opposite. You may be sure, therefore, that had I been otherwise minded than I professed myself to be, I should not have wanted means, to which I have paid no heed solely because I desire not to use them. So I beg of you, if you would have me preserve my affection for you, put away not merely the desire but even the thought that you can by any means whatever make me other than I am."
While she was speaking, her women came in, and she commanded a collation of all kinds of sweetmeats to be brought; but the young lord could neither eat nor drink, in such despair was he at having failed in his enterprise, and in such fear lest this manifestation of his passion should cost him the familiar intercourse that he had been wont to have with her.
Having dealt with the fire, the husband came back again, and begged the Lord of Avannes to remain at his house for the night. This he did, but in such wise that his eyes were more exercised in weeping than in sleeping. Early in the morning he went to bid them farewell, while they were still in bed; and in kissing the lady he perceived that she felt more pity for the offence than anger against the offender, and thus was another brand added to the fire of his love. After dinner, he set out for Taffares with the King; but before leaving he went again to take yet another farewell of his good father and the lady who, after her husband's first command, made no difficulty in kissing him as her son.
But you may be sure that the more virtue prevented her eyes and features from testifying to the hidden flame, the fiercer and more intolerable did that flame become. And so, being unable to endure the war between love and honour, which was waging in her heart, but which she had nevertheless resolved should never be made apparent, and no longer having the comfort of seeing and speaking to him for whose sake alone she cared to live, she fell at last into a continuous fever, caused by a melancholic humour which so wrought upon her that the extremities of her body became quite cold, while her inward parts burned without ceasing. The doctors, who have not the health of men in their power, began to grow very doubtful concerning her recovery, by reason of an obstruction that affected the extremities, and advised her husband to admonish her to think of her conscience and remember that she was in God's hands—as though indeed the healthy were not in them also.
The husband, who loved his wife devotedly, was so saddened by their words that for his comfort he wrote to the Lord of Avannes entreating him to take the trouble to come and see them, in the hope that the sight of him might be of advantage to the patient. On receiving the letter, the Lord of Avannes did not tarry, but started off post-haste to the house of his worthy father, where he found the servants, both men and women, assembled at the door, making such lament for their mistress as she deserved.
So greatly amazed was he at the sight, that he remained on the threshold like one paralysed, until he beheld his good father, who embraced him, weeping the while so bitterly that he could not utter a word. Then he led the Lord of Avannes to the chamber of the sick lady, who, turning her languid eyes upon him, put out her hand and drew him to her with all the strength she had. She kissed and embraced him, and made wondrous lamentation, saying—
"O my lord, the hour has come when all dissimulation must cease, and I must confess the truth which I have been at such pains to hide from you. If your affection for me was great, know that mine for you has been no less; but my grief has been greater than yours, because I have had the anguish of concealing it contrary to the wish of my heart. God and my honour have never, my lord, suffered me to make it known to you, lest I should increase in you that which I sought to diminish; but you must learn that the 'no' I so often said to you pained me so greatly in the utterance that it has indeed proved the cause of my death.
"Nevertheless, I am glad it should be so, and that God in His grace should have caused me to die before the vehemence of my love has stained my conscience and my fair fame; for smaller fires have ere now destroyed greater and stronger structures. And I am glad that before dying I have been able to make known to you that my affection is equal to your own, save only that men's honour and women's are not the same thing. And I pray you, my lord, fear not henceforward to address yourself to the greatest and most virtuous of ladies; for in such hearts do the deepest and discreetest passions dwell, and moreover, your own grace and beauty and worth will not suffer your love to toil without reward.
"I will not beg you, my lord, to pray God for me, because I know full well that the gate of Paradise is never closed against true lovers, and that the fire of love punishes lovers so severely in this life here that they are forgiven the sharp torment of Purgatory. And now, my lord, farewell; I commend to you your good father, my husband. Tell him the truth as you have heard it from me, that he may know how I have loved God and him. And come no more before my eyes, for I now desire to think only of obtaining those promises made to me by God before the creation of the world."
With these words she kissed him and embraced him with all the strength of her feeble arms. The young lord, whose heart was as nearly dead through pity as hers was through pain, was unable to say a single word. He withdrew from her sight to a bed that was in the room, and there several times swooned away.
Then the lady called her husband, and, after giving him much virtuous counsel, commended the Lord of Avannes to him, declaring that next to himself she had loved him more than any one upon earth, and so, kissing her husband, she bade him farewell. Then, after the extreme unction, the Holy Sacrament was brought to her from the altar, and this she received with the joy of one who is assured of her salvation. And finding that her sight was growing dim and her strength failing her, she began to utter the "In manus" aloud.
Hearing this cry, the Lord of Avannes raised himself up on the bed where he was lying, and gazing piteously upon her, beheld her with a gentle sigh surrender her glorious soul to Him from whom it had come. When he perceived that she was dead, he ran to the body, which when alive he had ever approached with fear, and kissed and embraced it in such wise that he could hardly be separated from it, whereat the husband was greatly astonished, for he had never believed he bore her so much affection; and with the words, "Tis too much, my lord," he led him away.
After he had lamented for a great while, the Lord of Avannes related all the converse they had had together during their love, and how, until her death, she had never given him sign of aught save severity. This, while it gave the husband exceeding joy, also increased his grief and sorrow at the loss he had sustained, and for the remainder of his days he rendered service to the Lord of Avannes.
But from that time forward my Lord of Avannes, who was then only eighteen years old, went to reside at Court, where he lived for many years without wishing to see or to speak with any living woman by reason of his grief for the lady he had lost; and he wore mourning for her sake during more than ten years. (6)
6 Some extracts from Brantome bearing on this story will be found in the Appendix, C.
"You here see, ladies, what a difference there is between a wanton lady and a discreet one. The effects of love are also different in each case; for the one came by a glorious and praiseworthy death, while the other lived only too long with the reputation of a vile and shameless woman. Just as the death of a saint is precious in the sight of God, so is the death of a sinner abhorrent."
"In truth, Saffredent," said Oisille, "you have told us the finest tale imaginable, and any one who knew the hero would deem it better still. I have never seen a handsomer or more graceful gentleman than was this Lord of Avannes."
"She was indeed a very virtuous woman," said Saffredent. "So as to appear outwardly more virtuous than she was in her heart, and to conceal her love for this worthy lord which reason and nature had inspired, she must needs die rather than take the pleasure which she secretly desired."
"If she had felt such a desire," said Parlamente, "she would have lacked neither place nor opportunity to make it known; but the greatness of her virtue prevented her desire from exceeding the bounds of reason."
"You may paint her as you will," said Hircan, "but I know very well that a stronger devil always thrusts out the weaker, and that the pride of ladies seeks pleasure rather than the fear and love of God. Their robes are long and well woven with dissimulation, so that we cannot tell what is beneath, for if their honour were not more easily stained than ours, (7) you would find that Nature's work is as complete in them as in ourselves. But not daring to take the pleasure they desire, they have exchanged that vice for a greater, which they deem more honourable, I mean a self-sufficient cruelty, whereby they look to obtain everlasting renown.
7 This reading is borrowed from MS. No. 1520. In the MS. mainly followed for this translation, the passage runs as follows-"if their honour were not more easily stained than their hearts."—L.
By thus glorying in their resistance to the vice of Nature's law—if, indeed, anything natural be vicious—they become not only like inhuman and cruel beasts, but even like the devils whose pride and subtility they borrow." (8)
8 This reading is borrowed from MS. No. 1520. In our MS. the passage runs—"like the devils whose semblance and subtility they borrow."—L.
"Tis a pity," said Nomerfide, "that you should have an honourable wife, for you not only think lightly of virtue, but are even fain to prove that it is vice."
"I am very glad," said Hircan, "to have a wife of good repute, just as I, myself, would be of good repute. But as for chastity of heart, I believe that we are both children of Adam and Eve; wherefore, when we examine ourselves, we have no need to cover our nakedness with leaves, but should rather confess our frailty."
"I know," said Parlamente, "that we all have need of God's grace, being all steeped in sin; but, for all that, our temptations are not similar to yours, and if we sin through pride, no one is injured by it, nor do our bodies and hands receive a stain. But your pleasure consists in dishonouring women, and your honour in slaying men in war—two things expressly contrary to the law of God." (9)
"I admit what you say," said Geburon, "but God has said, 'Whosoever looketh with lust, hath already committed adultery in his heart,' and further, 'Whosoever hateth his neighbour is a murderer.' (10) Do you think that women offend less against these texts than we?"
9 This sentence, defective in our MS., is taken from No. 1520.—L.
10 1 St. John iii. 15.—M.
"God, who judges the heart," said Longarine, "must decide that. But it is an important thing that men should not be able to accuse us, for the goodness of God is so great, that He will not judge us unless there be an accuser. And so well, moreover, does He know the frailty of our hearts, that He will even love us for not having put our thoughts into execution."
"I pray you," said Saffredent, "let us leave this dispute, for it savours more of a sermon than of a tale. I give my vote to Ennasuite, and beg that she will bear in mind to make us laugh."
"Indeed," said she, "I will not fail to do so; for I would have you know that whilst coming hither, resolved upon relating a fine story to you to-day, I was told so merry a tale about two servants of a Princess, that, in laughing at it, I quite forgot the melancholy story which I had prepared, and which I will put off until to-morrow; for, with the merry face I now have, you would scarce find it to your liking."
[The Secretary imploring the Lady not To Tell Of His Wickedness]
TALE XXVII.
A secretary sought the wife of his host and comrade in dishonourable and unlawful love, and as she made show of willingly giving ear to him, he was persuaded that he had won her. But she was virtuous, and, while dissembling towards him, deceived his hopes and made known his viciousness to her husband. (1)
1 The incidents here related would have occurred at Amboise between 1540 and 1545. The hero of the story would probably be John Frotte, Queen Margaret's First Secretary, who also apparently figures in Tale XXVIII. The Sires de Frotte had been in the service of the Dukes of Alencon since the early part of the fifteenth century. Ste-Marthe says of John Frotte that he was a man of great experience and good wit, prudent, dutiful and diligent. He died secretary to Francis I.—L. and B. J.
In the town of Amboise there lived one of this Princess's servants, an honest man who served her in the quality of valet-de-chambre, and who used readily to entertain those that visited his house, more especially his own comrades; and not long since one of his mistress's servants came to lodge with him, and remained with him ten or twelve days.
This man was so ugly that he looked more like a King of the cannibals than a Christian, and although his host treated him as a friend and a brother, and with all the courtesy imaginable, he behaved in return not only like one who has forgotten all honour, but as one who has never had it in his heart. For he sought, in dishonourable and unlawful love, his comrade's wife, who was in no sort attractive to lust but rather the reverse, and was moreover as virtuous a woman as any in the town in which she lived. When she perceived the man's evil intent, she thought it better to employ dissimulation in order to bring his viciousness to light, rather than conceal it by a sudden refusal; and she therefore made a pretence of approving his discourse. He then believed he had won her, and, paying no heed to her age, which was that of fifty years, or to her lack of beauty, or her reputation as a virtuous woman attached to her husband, he urged his suit continually.
One day, the husband being in the house, the wife and her suitor were in a large room together, when she pretended that he had but to find some safe spot in order to have such private converse with her as he desired. He immediately replied that it was only necessary to go up to the garret. She instantly rose, and begged him to go first, saying that she would follow. Smiling with as sweet a countenance as that of a big baboon entertaining a friend, he went lightly up the stairway; and, on the tip-toe of expectation with regard to that which he so greatly desired, burning with a fire not clear, like that of juniper, but dense like that of coal in the furnace, he listened whether she was coming after him. But instead of hearing her footsteps, he heard her voice saying—
"Wait, master secretary, for a little; I am going to find out whether it be my husband's pleasure that I should go up to you."
His face when laughing was ugly indeed, and you may imagine, ladies, how it looked when he wept; but he came down instantly, with tears in his eyes, and besought her for the love of God not to say aught that would destroy the friendship between his comrade and himself.
"I am sure," she replied, "that you like him too well to say anything he may not hear. I shall therefore go and tell him of the matter."
And this, in spite of all his entreaties and threats, she did. And if his shame thereat was great as he fled the place, the husband's joy was no less on hearing of the honourable deception that his wife had practised; indeed, so pleased was he with his wife's virtue that he took no notice of his comrade's viciousness, deeming him sufficiently punished inasmuch as the shame he had thought to work in another's household had fallen upon his own head.
"I think that from this tale honest people should learn not to admit to their houses those whose conscience, heart and understanding know nought of God, honour and true love."
"Though your tale be short," said Oisille, "it is as pleasant as any I have heard, and it is to the honour of a virtuous woman."
"'Fore God," said Simontault, "it is no great honour for a virtuous woman to refuse a man so ugly as you represent this secretary to have been. Had he been handsome and polite, her virtue would then have been clear. I think I know who he is, and, if it were my turn, I could tell you another story about him that is no less droll."
"Let that be no hindrance," said Ennasuite, "for I give you my vote."
Thereupon Simontault began as follows:—
"Those who are accustomed to dwell at Court or in large towns value their own knowledge so highly that they think very little of all other men in comparison with themselves; but, for all that, there are subtle and crafty folk to be found in every condition of life. Still, when those who think themselves the cleverest are caught tripping, their pride makes the jest a particularly pleasant one, and this I will try to show by telling you of something that lately happened."
[The Secretary Opening the Pasty]
TALE XXVIII.
A secretary, thinking to deceive Bernard du Ha, was by him cunningly deceived. (1)
1 The incidents of this story must have occurred subsequent to 1527. The secretary is doubtless John Frotte. We have failed to identify the Lieutenant referred to.—M. and Ed.
It chanced that when King Francis, first of the name, was in the city of Paris, and with him his sister, the Queen of Navarre, the latter had a secretary called John. He was not one of those who allow a good thing to lie on the ground for want of picking it up, and there was, accordingly, not a president or a councillor whom he did not know, and not a merchant or a rich man with whom he had not intercourse and correspondence.
At this time there also arrived in Paris a merchant of Bayonne, called Bernard du Ha, who, both on account of the nature of his commerce and because the Lieutenant for Criminal Affairs (2) was a countryman of his, was wont to address himself to that officer for counsel and assistance in the transaction of his business. The Queen of Navarre's secretary used also frequently to visit the Lieutenant as one who was a good servant to his master and mistress.
2 The Provost of Paris, who, in the King's name, administered justice at the Chatelet court, and upon whose sergeants fell the duty of arresting and imprisoning all vagabonds, criminals and disturbers of the peace, was assisted in his functions by three lieutenants, one for criminal affairs, one for civil affairs, and one for ordinary police duties.—Ed.
One feast-day the secretary went to the Lieutenant's house, and found both him and his wife abroad; but he very plainly heard Bernard du Ha teaching the serving-women to foot the Gascon dances to the sound of a viol or some other instrument. And when the secretary saw him, he would have had him believe that he was committing the greatest offence imaginable, and that if the Lieutenant and his wife knew of it they would be greatly displeased with him. And after setting the fear of this well before his eyes, until, indeed, the other begged him not to say anything about it, he asked—
"What will you give me if I keep silence?"
Bernard du Ha, who was by no means so much afraid as he seemed to be, saw that the secretary was trying to cozen him, and promised to give him a pasty of the best Basque ham (3) that he had ever eaten. The secretary was well pleased at this, and begged that he might have the pasty on the following Sunday after dinner, which was promised him.
3 So-called Bayonne ham is still held in repute in France. It comes really from Orthez and Salies in Beam.—D.
Relying upon this promise, he went to see a lady of Paris whom above all things he desired to marry, and said to her—
"On Sunday, mistress, I will come and sup with you, if such be your pleasure. But trouble not to provide aught save some good bread and wine, for I have so deceived a foolish fellow from Bayonne that all the rest will be at his expense; by my trickery you shall taste the best Basque ham that ever was eaten in Paris."
The lady believed his story, and called together two or three of the most honourable ladies of her neighbourhood, telling them that she would give them a new dish such as they had never tasted before.
When Sunday was come, the secretary went to look for his merchant, and finding him on the Pont-au-Change, (4) saluted him graciously and said—
"The devil take you, for the trouble you have given me to find you."
4 The oldest of the Paris bridges, spanning the Seine between the Chatelet and the Palais. Originally called the Grand-Pont, it acquired the name of Pont-au-Change through Louis VII. allowing the money-changers to build their houses and offices upon it in 1141.—Ed.
Bernard du Ha made reply that a good many men had taken more trouble than he without being rewarded in the end with such a dainty dish. So saying, he showed him the pasty, which he was carrying under his cloak, and which was big enough to feed an army. The secretary was so glad to see it that, although he had a very large and ugly mouth, he mincingly made it so small that one would not have thought him capable of biting the ham with it. He quickly took the pasty, and, without waiting for the merchant to go with him, went off with it to the lady, who was exceedingly eager to learn whether the fare of Gascony was as good as that of Paris.
When supper-time was come and they were eating their soup, the secretary said—
"Leave those savourless dishes alone, and let us taste this loveworthy whet for wine."
So saying, he opened the huge pasty, but, where he expected to find ham, he found such hardness that he could not thrust in his knife. After trying several times, it occurred to him that he had been deceived; and, indeed, he found 'twas a wooden shoe such as is worn in Gascony. It had a burnt stick for knuckle, and was powdered upon the top with iron rust and sweet-smelling spice.
If ever a man was abashed it was the secretary, not only because he had been deceived by the man whom he himself had thought to deceive, but also because he had deceived her to whom he had intended and thought to speak the truth. Moreover, he was much put out at having to content himself with soup for supper.
The ladies, who were well-nigh as vexed as he was, would have accused him of practising this deception had they not clearly seen by his face that he was more wroth than they.
After this slight supper, the secretary went away in great anger, intending, since Bernard du Ha had broken his promise, to break also his own. He therefore betook himself to the Lieutenant's house, resolved to say the worst he could about the said Bernard.
Quick as he went, however, Bernard was first afield and had already related the whole story to the Lieutenant, who, in passing sentence, told the secretary that he had now learnt to his cost what it was to deceive a Gascon, and this was all the comfort that the secretary got in his shame.
The same thing befalls many who, believing that they are exceedingly clever, forget themselves in their cleverness; wherefore we should never do unto others differently than we would have them do unto us.
"I can assure you," said Geburon, "that I have often known similar things to come to pass, and have seen men who were deemed rustic blockheads deceive very shrewd people. None can be more foolish than he who thinks himself shrewd, nor wiser than he who knows his own nothingness."
"Still," said Parlamente, "a man who knows that he knows nothing, knows something after all."
"Now," said Simontault, "for fear lest time should fail us for our discourse, I give my vote to Nomerfide, for I am sure that her rhetoric will keep us no long while."
"Well," she replied, "I will tell you a tale such as you desire.
"I am not surprised, ladies, that love should afford Princes the means of escaping from danger, for they are bred up in the midst of so many well-informed persons that I should marvel still more if they were ignorant of anything. But the smaller the intelligence the more clearly is the inventiveness of love displayed, and for this reason I will relate to you a trick played by a priest through the prompting of love alone. In all other matters he was so ignorant that he could scarcely read his mass."
[The Husbandman surprised by the Fall of the Winnowing Fan]
TALE XXIX.
A parson, surprised by the sudden return of a husbandman with whose wife he was making good cheer, quickly devised a means for saving himself at the expense of the worthy man, who was never any the wiser. (1)
1 Etienne brings this story into his Apologie pour Herodote, ch xv.—B. J.
At a village called Carrelles, (2) in the county of Maine, there dwelt a rich husbandman who in his old age had married a fair young wife. She bore him no children, but consoled herself for this disappointment with several lovers.
2 Carrelles is at six leagues from Mayenne, in the canton of Gorron. Margaret's first husband, the Duke of Alencon, held various fiefs in this part of Maine, which would account for the incident related in the story coming to her knowledge.— M. and Ed.
When gentlemen and persons of consequence failed her, she turned as a last resource to the Church, and took for companion in her sin him who could absolve her of it—that is to say, the parson, who often came to visit his pet ewe. The husband, who was dull and old, had no suspicion of the truth; but, as he was a stern and sturdy man, his wife played her game as secretly as she was able, fearing that, if it came to her husband's knowledge, he would kill her.
One day when he was abroad, his wife, thinking that he would not soon return, sent for his reverence the parson, who came to confess her; and while they were making good cheer together, her husband arrived, and this so suddenly that the priest had not the time to escape out of the house.
Looking about for a means of concealment, he mounted by the woman's advice into a loft, and covered the trap-door through which he passed with a winnowing fan.
The husband entered the house, and his wife, fearing lest he might suspect something, regaled him exceedingly well at dinner, never sparing the liquor, of which he drank so much, that, being moreover wearied with his work in the fields, he at last fell asleep in his chair in front of the fire.
The parson, tired with waiting so long in the loft, and hearing no noise in the room beneath, leaned over the trap-door, and, stretching out his neck as far as he was able, perceived the goodman to be asleep. However, whilst he was looking at him, he leaned by mischance so heavily upon the fan, that both fan and himself tumbled down by the side of the sleeper. The latter awoke at the noise, but the priest was on his feet before the other had perceived him, and said—
"There is your fan, my friend, and many thanks to you for it."
With these words he took to flight. The poor husbandman was in utter bewilderment.
"What is this?" he asked of his wife. "'Tis your fan, sweetheart," she replied, "which the parson had borrowed, and has just brought back."
Thereupon in a grumbling fashion the goodman rejoined—
"'Tis a rude way of returning what one has borrowed, for I thought the house was coming down."
In this way did the parson save himself at the expense of the goodman, who discovered nothing to find fault with except the rudeness with which the fan had been returned.
"The master, ladies, whom the parson served, saved him that time so that he might afterwards possess and torment him the longer."
"Do not imagine," said Geburon, "that simple folk are more devoid of craft than we are; (3) nay, they have a still larger share. Consider the thieves and murderers and sorcerers and coiners, and all the people of that sort, whose brains are never at rest; they are all poor and of the class of artisans."
"I do not think it strange," said Parlamente, "that they should have more craft than others, but rather that love should torment them amid their many toils, and that so gentle a passion should lodge in hearts so base."
"Madam," replied Saffredent, "you know what Master Jehan de Mehun has said—
"Those clad in drugget love no less Than those that wear a silken dress." (4)
3 In MS. No. 1520 this passage runs—"that simple and humble people are," &c.—L.
4 This is a free rendering of lines 4925-6 of Meon's edition of the Roman de la Rose:—
"Aussy bien sont amourettes Soubz bureau que soubz brunettes."
Bureau, the same as dure, is a kind of drugget; brunette was a silken stuff very fashionable among the French lords and ladies at the time of St. Louis. It was doubtless of a brown hue.—B, J. and M.
Moreover, the love of which the tale speaks is not such as makes one carry harness; for, while poor folk lack our possessions and honours, on the other hand they have their natural advantages more at their convenience than we. Their fare is not so dainty as ours, but their appetites are keener, and they live better on coarse bread than we do on delicacies. Their beds are not so handsome or so well appointed as ours, but their sleep is sounder and their rest less broken. They have no ladies pranked out and painted like those whom we idolise, but they take their pleasure oftener than we, without fear of telltale tongues, save those of the beasts and birds that see them. What we have they lack, and what we lack they possess in abundance."
"I pray you," said Nomerfide, "let us now have done with this peasant and his wife, and let us finish the day's entertainment before vespers. 'Tis Hircan shall bring it to an end."
"Truly," said he, "I have kept in reserve as strange and pitiful a tale as ever you heard. And although it grieves me greatly to relate anything to the discredit of a lady, knowing, as I do, that men are malicious enough to blame the whole sex for the fault of one, yet the strangeness of the story prompts me to lay aside my fear. Perhaps, also, the discovery of one woman's ignorance will make others wiser. And so I will fearlessly tell you the following tale."
[The Young Gentleman embracing his Mother]
TALE XXX.
A young gentleman, of from fourteen to fifteen years of age, thought to lie with one of his mother's maids, but lay with his mother herself; and she, in consequence thereof, was, nine months afterwards, brought to bed of a daughter, who, twelve or thirteen years later, was wedded by the son; he being ignorant that she was his daughter and sister, and she, that he was her father and brother.(1)
In the time of King Louis the Twelfth, the Legate at Avignon being then a scion of the house of Amboise, nephew to George, Legate of France, (2) there lived in the land of Languedoc a lady who had an income of more than four thousand ducats a year, and whose name I shall not mention for the love I bear her kinsfolk.
1 This story is based on an ancient popular tradition common to many parts of France, and some particulars of which, with a list of similar tales in various European languages, will be found in the Appendix, D.—En.
2 The Papal Legate in France here alluded to is the famous George, Cardinal d'Amboise, favourite minister of Louis XII. His nephew, the Legate at Avignon, is Louis d'Amboise, fourth son of Peter d'Amboise, Lord of Chaumont, and brother of the Grand-Master of Chaumont. Louis d'Amboise became bishop of Albi, and lieutenant-general of the King of France in Burgundy, Languedoc and Roussillon, and played an important part in the public affairs of his time. He died in 1505.—See Gallia Christiana, vol. i. p. 34.—L. and R. J.
While still very young, she was left a widow with one son; and, both by reason of her regret for her husband and her love for her child, she determined never to marry again. To avoid all opportunity of doing so, she had fellowship only with the devout, for she imagined that opportunity makes the sin, not knowing that sin will devise the opportunity.
This young widow, then, gave herself up wholly to the service of God, and shunned all worldly assemblies so completely that she scrupled to be present at a wedding, or even to listen to the organs playing in a church. When her son was come to the age of seven years, she chose for his schoolmaster a man of holy life, so that he might be trained up in all piety and devotion.
When the son was reaching the age of fourteen or fifteen, Nature, who is a very secret schoolmaster, finding him in good condition and very idle, taught him a different lesson to any he had learned from his tutor. He began to look at and desire such things as he deemed beautiful, and among others a maiden who slept in his mother's room. No one had any suspicion of this, for he was looked upon as a mere child, and, moreover, in that household nothing save godly talk was ever heard.
This young gallant, however, began secretly soliciting the girl, who complained of it to her mistress. The latter had so much love for her son and so high an opinion of him, that she thought the girl spoke as she did in order to make her hate him; but, being strongly urged by the other, she at last said—
"I shall find out whether it is true, and will punish him if it be as you say. But if, on the other hand, you are bringing an untruthful accusation against him, you shall suffer for it."
Then, in order to test the matter, she bade the girl make an appointment with her son that he might come and lie with her at midnight, in the bed in which she slept alone, beside the door of his mother's room.
The maid obeyed her mistress, who, when night came, took the girl's place, resolved, if the story were true, to punish her son so severely that he would never again lie with a woman without remembering it.
While she was thinking thus wrathfully, her son came and got into the bed, but although she beheld him do so, she could not yet believe that he meditated any unworthy deed. She therefore refrained from speaking to him until he had given her some token of his evil intent, for no trifling matters could persuade her that his desire was actually a criminal one. Her patience, however, was tried so long, and her nature proved so frail that, forgetting her motherhood, her anger became transformed into an abominable delight. And just as water that has been restrained by force rushes onward with the greater vehemence when it is released, so was it with this unhappy lady who had so prided herself on the constraint she had put upon her body. After taking the first step downwards to dishonour, she suddenly found herself at the bottom, and thus that night she became pregnant by him whom she had thought to restrain from acting in similar fashion towards another.
No sooner was the sin accomplished than such remorse of conscience began to torment her as filled the whole of her after-life with repentance. And so keen was it at the first, that she rose from beside her son—who still thought that she was the maid—and entered a closet, where, dwelling upon the goodness of her intention and the wickedness of its execution, she spent the whole night alone in tears and lamentation.
But instead of humbling herself, and recognising the powerlessness of our flesh, without God's assistance, to work anything but sin, she sought by her own tears and efforts to atone for the past, and by her own prudence to avoid mischief in the future, always ascribing her sin to circumstances and not to wickedness, for which there is no remedy save the grace of God. Accordingly she sought to act so as never again to fall into such wrongdoing; and as though there were but one sin that brought damnation in its train, she put forth all her strength to shun that sin alone.
But the roots of pride, which acts of sin ought rather to destroy, grew stronger and stronger within her, so that in avoiding one evil she wrought many others. Early on the morrow, as soon as it was light, she sent for her son's preceptor, and said—
"My son is beginning to grow up, it is time to send him from home. I have a kinsman, Captain Monteson, (3) who is beyond the mountains with my lord the Grand-Master of Chaumont, and he will be very glad to admit him into his company. Take him, therefore, without delay, and to spare me the pain of parting do not let him come to bid me farewell."
3 Monteson was one of the bravest captains of his time; as the comrade of Bayard, he greatly distinguished himself by his intrepidity in Louis XII.'s Italian campaigns. Some particulars concerning him will be found in M. Lacroix's edition of Les Chroniques de Jean d'Anton.—B. J. Respecting the Grand-Master of Chaumont, also mentioned above, see ante, vol ii., notes to Tale XIV.
So saying, she gave him money for the journey, and that very morning sent the young man away, he being right glad of this, for, after enjoying his sweetheart, he asked nothing better than to set off to the wars.
The lady continued for a great while in deep sadness and melancholy, and, but for the fear of God, had many a time longed that the unhappy fruit of her womb might perish. She feigned sickness, in order that she might wear a cloak and so conceal her condition; and having a bastard brother, in whom she had more trust than in any one else, and upon whom she had conferred many benefits, she sent for him when the time of her confinement was drawing nigh, told him her condition (but without mentioning her son's part in it), and besought him to help her save her honour. This he did, and, a few days before the time when she expected to be delivered, he begged her to try a change of air and remove to his house, where she would recover her health more quickly than at home. Thither she went with but a very small following, and found there a midwife who had been summoned as for her brother's wife, and who one night, without recognising her, delivered her of a fine little girl. The gentleman gave the child to a nurse, and caused it to be cared for as his own.
After continuing there for a month, the lady returned in sound health to her own house, where she lived more austerely than ever in fasts and disciplines. But when her son was grown up, he sent to beg his mother's permission to return home, as there was at that time no war in Italy. She, fearing lest she should fall again into the same misfortune, would not at first allow him, but he urged her so earnestly that at last she could find no reason for refusing him. However, she instructed him that he was not to appear before her until he was married to a woman whom he dearly loved; but to whose fortune he need give no heed, for it would suffice if she were of gentle birth.
Meanwhile her bastard brother, finding that the daughter left in his charge had grown to be a tall maiden of perfect beauty, resolved to place her in some distant household where she would not be known, and by the mother's advice she was given to Catherine, Queen of Navarre. (4) The maiden thus came to the age of twelve or thirteen years, and was so beautiful and virtuous that the Queen of Navarre had great friendship for her, and much desired to marry her to one of wealth and station. Being poor, however, she found no husband, though she had lovers enough and to spare.
4 This is Catherine, daughter of Gaston and sister of Francis Phoebus de Foix. On her brother's death, in 1483, she became Queen of Navarre, Duchess of Nemours and Countess of Foix and Bigorre, and in the following year espoused John, eldest son of Alan, Sire d'Albret. Catherine at this time was fourteen years old, and her husband, who by the marriage became King of Navarre, was only one year her senior. Their title to the crown was disputed by a dozen pretenders, for several years they exercised but a precarious authority, and eventually, in July 1512, Ferdinand the Catholic despatched the Duke of Alva to besiege Pamplona. On the fourth day of the siege John and Catherine succeeded in escaping from their capital, which, three days later, surrendered. Ferdinand, having sworn to maintain the fueros, was thereupon acknowledged as sovereign. However, it was only in 1516 that the former rulers were expelled from Navarrese territory. "Had I been Don Juan and you Donna Catherine," said the Queen to her pusillanimous husband, as they crossed the Pyrenees, "we should not have lost our kingdom." From this time forward the d'Albrets, like their successors the Bourbons, were sovereigns of Navarre in name only, for an attempt made in 1521 to reconquer the kingdom resulted in total failure, and their dominions were thenceforth confined to Beam, Bigorre, and Foix on the French side of the Pyrenees. Queen Catherine died in 1517, aged 47, leaving several children, the eldest of whom was Henry, Queen Margaret's second husband.—M., B. J., D. and Ed.
Now it happened one day that the gentleman who was her unknown father came to the house of the Queen of Navarre on his way back from beyond the mountains, and as soon as he had set eyes on his daughter he fell in love with her, and having license from his mother to marry any woman that might please him, he only inquired whether she was of gentle birth, and, hearing that she was, asked her of the Queen in marriage. The Queen willingly consented, for she knew that the gentleman was not only rich and handsome, but worshipful to boot.
When the marriage had been consummated, the gentleman again wrote to his mother, saying that she could no longer close her doors against him, since he was bringing with him as fair a daughter-in-law as she could desire. The lady inquired to whom he had allied himself, and found that it was to none other than their own daughter. Thereupon she fell into such exceeding sorrow that she nearly came by a sudden death, seeing that the more she had striven to hinder her misfortune, the greater had it thereby become.
Not knowing what else to do, she went to the Legate of Avignon, to whom she confessed the enormity of her sin, at the same time asking his counsel as to how she ought to act. The Legate, to satisfy his conscience, sent for several doctors of theology, and laid the matter before them, without, however, mentioning any names; and their advice was that the lady should say nothing to her children, for they, being in ignorance, had committed no sin, but that she herself should continue doing penance all her life without allowing it to become known.
Accordingly, the unhappy lady returned home, where not long afterwards her son and daughter-in-law arrived. And they loved each other so much that never were there husband and wife more loving, nor yet more resembling each other; for she was his daughter, his sister and his wife, while he was her father, her brother and her husband. And this exceeding love between them continued always; and the unhappy and deeply penitent lady could never see them in dalliance together without going apart to weep.
"You see, ladies, what befalls those who think that by their own strength and virtue they may subdue Love and Nature and all the faculties that God has given them. It were better to recognise their own weakness, and instead of running a-tilt against such an adversary, to betake themselves to Him who is their true Friend, saying to Him in the words of the Psalmist, 'Lord, I am afflicted very much; answer Thou for me.'" (5)
5 We have failed to find this sentence in the Psalms. Probably the reference is to Isaiah xxxviii. 14, "O Lord, I am oppressed; undertake for me."—Eu.
"It were impossible," said Oisille "to hear a stranger story than this. Methinks every man and woman should bend low in the fear of God, seeing that in spite of a good intention so much mischief came to pass."
"You may be sure," said Parlamente, "that the first step a man takes in self-reliance, removes him so far from reliance upon God."
"A man is wise," said Geburon, "when he knows himself to be his greatest enemy, and holds his own wishes and counsels in suspicion."
"Albeit the motive might seem to be a good and holy one," said Longarine, "there were surely none, howsoever worthy in appearance, that should induce a woman to lie beside a man, whatever the kinship between them, for fire and tow may not safely come together."
"Without question," said Ennasuite, "she must have been some self-sufficient fool, who, in her friar-like dreaming, deemed herself so saintly as to be incapable of sin, just as many of the Friars would have us believe that we can become, merely by our own efforts, which is an exceeding great error."
"Is it possible, Longarine," asked Oisille, "that there are people foolish enough to hold such an opinion?"
"They go further than that," replied Longarine. "They say that we ought to accustom ourselves to the virtue of chastity; and in order to try their strength they speak with the prettiest women they can find and whom they like best, and by kissing and touching them essay whether their fleshly nature be wholly dead. When they find themselves stirred by such pleasure, they desist, and have recourse to fasts and grievous discipline. Then, when they have so far mortified their flesh that neither speech nor kiss has power to move them, they make trial of the supreme temptation, that, namely, of lying together and embracing without any lustfulness. (6) But for one who has escaped, so many have come to mischief, that the Archbishop of Milan, where this religious practice used to be carried on, (7) was obliged to separate them and place the women in convents and the men in monasteries."
6 Robert d'Arbrissel, the founder of the abbey of Fontevrault (see ante, p. 74), was accused of this practice.—See the article Fontevraud in Desoer's edition of Bayle's Dictionary, vi. 508, 519.—M.
7 Queen Margaret possibly refers to some incidents which occurred at Milan in the early part of the fourteenth century, when Matteo and Galeazzo Visconti ruled the city. In Signor Tullio Dandolo's work, Sui xxiii. libri delta Histories Patrice di Giuseppe Ripamonti ragionamento (Milano, 1856, pp. 52-60), will be found the story of a woman of the people, Guglielmina, and her accomplice, Andrea Saramita, who under some religious pretext founded a secret society of females. The debauchery practised by its members being discovered, Saramita was burnt alive, and Guglielmina's bones were disinterred and thrown into the fire. The Bishop of Milan at this time (1296-1308) was Francesco Fontana.—M.
"Truly," said Geburon, "it were the extremity of folly to seek to become sinless by one's own efforts, and at the same time to seek out opportunities for sin."
"There are some," said Saffredent, "who do the very opposite, and flee opportunities for sin as carefully as they are able; nevertheless, concupiscence pursues them. Thus the good Saint Jerome, after scourging and hiding himself in the desert, confessed that he could not escape from the fire that consumed his marrow. We ought, therefore, to recommend ourselves to God, for unless He uphold us by His power, we are greatly prone to fall."
"You do not notice what I do," said Hircan. "While we were telling our stories, the monks behind the hedge here heard nothing of the vesper-bell; whereas, now that we have begun to speak about God, they have taken themselves off, and are at this moment ringing the second bell."
"We shall do well to follow them," said Oisille, "and praise God for enabling us to spend this day in the happiest manner imaginable."
Hereat they rose and went to the church, where they piously heard vespers; after which they went to supper, discussing the discourses they had heard, and calling to mind divers adventures that had come to pass in their own day, in order to determine which of them were worthy to be recounted. And after spending the whole evening in gladness, they betook themselves to their gentle rest, hoping on the morrow to continue this pastime which was so agreeable to them.
And so was the Third Day brought to an end.
APPENDIX.
A. (Tale XX., Page 21.)
Brantome alludes as follows to this tale, in the Fourth Discourse of his Vies des Dames Galantes:—
"I knew a great lady whose plumpness was the subject of general talk both whilst she was a maid and when she became a wife, but she happened to lose her husband, and gave way to such extreme grief that she became as dry as a stick. Still she did not cease to enjoy herself to her heart's content, with the assistance of one of her secretaries, and even so it is said of her cook. Nevertheless, she did not regain her plumpness, albeit the said cook, who was all grease and fat, should as it seems to me have made her stout again. Whilst she thus amused herself with one and another of her varlets, she affected more prudery and chastity than any other lady of the Court, having none but words of virtue on her lips, speaking ill of all other women and finding something to be censured in each of them. Very similar to this one was that great lady of Dauphine who is mentioned in the Hundred Tales of the Queen of Navarre, and who was found, lying on the grass with her stableman or muleteer, by a gentleman who was in love with her to distraction. On finding her thus, however, he was speedily cured of his love-sickness.
"I have read in an old romance about John de Saintre, printed in black-letter, that the late King John brought him up as a page. In the old times it was usual for great personages to send their pages about with messages, as is indeed done nowadays, but at that time they journeyed anywhere across country, on horseback. In fact, I have heard our fathers say that pages were often sent on little embassies, for very often a matter would be settled and expense saved by merely despatching a page with a horse and a piece of silver. This little Jehan de Saintre, as he was long called, was a great favourite with his master King John, for he was full of wit, and it often happened that he was sent with messages to his [the King's?] sister, who was then a widow, though of whom the book does not say. This lady fell in love with him after several messages that he had delivered to her, and one day finding him alone, she engaged him in converse, and, according to the usual practice of ladies when they wish to engage any one in a love attack, she began to ask him if he were in love with any lady of the Court, and which one pleased him the most. This little John de Saintre, who had never even so much as thought of love, told her that he cared for none at the Court as yet, whereupon she mentioned several other ladies to him, and asked him whether he thought of them. 'Still less,' replied he.... Thereupon the lady, seeing that the young fellow was of good appearance, told him that she would give him a mistress who would love him tenderly if he would serve her well, and whilst he stood there feeling greatly ashamed, she made him promise that he would keep the matter secret, and finally declared to him that she herself wished to be his lady and lover, for at that time the word 'mistress' was not yet used. The young page was vastly astonished, thinking that the lady was joking, or wished to deceive him or to have him whipped. However, she soon showed him so many signs of the fire and fever of love, saying to him that she wished to tutor him and make a man of him, that he at last realised that it was not a jest. Their love lasted for a long time, both whilst he was a page and afterwards, until at length he had to go upon a long journey, when she replaced him by a big, fat abbot. This is the same story that one finds in the Nouvelles du Monde Advantureux by a valet of the Queen of Navarre [Antoine de St. Denis], in which one sees the abbot insult this same John de Saintre who was so brave and valiant, and who right speedily and liberally paid back my lord the abbot in his own coin.... So you see it is no new thing for ladies to love pages. What inclinations some women have, they will willingly take any number of lovers but they want no husband! All this is through love of liberty, which they deem such a pleasant thing. It seems to them as though they were in Paradise when they are not under a husband's rule. They have a fine dowry and spend it thriftily, they have all their household affairs in hand, receive their income, everything passing through their hands; and instead of being servants they are mistresses, select their own pleasures and favourites, and amuse themselves as much as they like."—Lalanne's OEuvres de Brantome, vol. xi. pp. 703-6.
B. (Tale XXV., Page 131.)
Baron Jerome Pichon's elucidations of this story, as given by him in the Melanges de la Societe des Bibliophiles Francais, 1866, may be thus summarised:—
The advocate referred to in the tale is James Disome, who Mezeray declares was the first to introduce Letters to the bar, though this, to my mind, is a very hazardous assertion. Disome was twice married. His first wife, Mary de Rueil, died Sept. 17, 1511, and was buried at the Cordeliers church; he afterwards espoused Jane Lecoq, daughter of John Lecoq, Counsellor of the Paris Parliament, who held the fiefs of Goupillieres, Corbeville and Les Porcherons, where he possessed a handsome chateau, a view of which has been engraved by Israel Silvestre. John Lecoq's wife was Magdalen Bochart, who belonged like her husband to an illustrious family of lawyers and judges. Their daughter Jane, who is the heroine of the tale, must have been married to James Disome not very long after the death of the latter's first wife, for her intrigue with Francis I. originated prior to his accession to the throne (1515). This is proved by the tale, in which Disome is spoken of as being the young prince's advocate. Now none but the Procurors and Advocates-General were counsel to the Crown, and Disome held neither of those offices. He was undoubtedly advocate to Francis as Duke de Valois, and, from certain allusions in the tale, it may be conjectured that he had been advocate to Francis's father, the Count of Angouleme.
When Francis ascended the throne his intrigue with Jane Disome was already notorious, as is proved by this extract, under date 1515, from the Journal d'un Bourgeois de Paris: "About this time whilst the King was in Paris, there was a priest called Mons. Cruche, a great buffoon, who a little time before with several others had publicly performed in certain entertainments and novelties' (sic) on scaffolds upon the Place Maubert, there being in turn jest, sermon, morality and farce; and in the morality appeared several lords taking their cloth of gold to the tomb and carrying their lands upon their shoulders into the other world. And in the farce came Monsieur Cruche with his companions, who had a lantern by which all sorts of things were seen, and among others a hen feeding under a salamander, (1) and this hen carried something on her back which would suffice to kill ten men (dix hommes, i.e., Disome).
1 The salamander was Francis I.'s device.
The interpretation of this was that the King loved and enjoyed a woman of Paris, who was the daughter of a counsellor of the Court of Parliament, named Monsieur le Coq. And she was married to an advocate at the bar of Parliament, a very skilful man, named Monsieur James Disome, who was possessed of much property which the King confiscated. Soon afterwards the King sent eight or ten of his principal gentlemen to sup at the sign of the Castle in the Rue de la Juiverie, and thither, under the false pretence of making him play the said farce, was summoned Messire Cruche, who came in the evening, by torch-light, and was constrained to play the farce by the said gentlemen. But thereupon, at the very beginning, he was stripped to his shirt, and wonderfully well whipped with straps until he was in a state of the utmost wretchedness. At the end there was a sack all ready to put him in, that he might be thrown from the window, and then carried to the river; and this would assuredly have come to pass had not the poor man cried out very loudly and shown them the tonsure on his head. And all these things were done, so it was owned, on the King's behalf."
It is probable that this intrigue between the King and Jane Disome ceased soon after the former's accession; at all events Francis did not evince much indulgence for the man whose wife he had seduced. Under date April, 1518, the Journal dun Bourgeois de Paris mentions the arrest of several advocates and others for daring to discuss the question of the Pragmatic Sanction. Disome was implicated in the matter but appears to have escaped for a time; however in September of that year we find him detained at Orleans and subjected to the interrogatories of various royal Commissioners. The affair was then adjourned till the following year, when no further mention is made of it.
Disome died prior to 1521, for in September of that year we find his wife remarried to Peter Perdrier, Lord of Baubigny, notary and secretary to the King, and subsequently clerk of the council to the city of Paris. Perdrier was a man of considerable means; for when the King raised a forced loan of silver plate in September 1521, we find him taxed to the amount of forty marcs of silver (26 1/2 lbs. troy); or only ten marcs less than each counsellor of Parliament was required to contribute. Five and twenty years later, he lost his wife Jane, the curious record of whose death runs as follows: "The year one thousand five hundred forty-six, after Easter, at her house (hotel) Rue de la Parcheminerie, called Rue des Blancs-Manteaux, died the late Demoiselle Jane Lecoq, daughter of Master John Lecoq, Counsellor of the Court of Parliament, deceased; in her lifetime wife of noble Master Peter Perdrier, Lord of Baubigny, &c, and previously wife of the late Master James Disome, in his lifetime advocate at the Court of Parliament and Lord of Cernay in Beauvaisis; and the said Demoiselle Jane Lecoq (2) is here—buried with her father and mother, and departed this life on the 23rd day of April 1546. Pray ye God for her soul."
2 The church of the Celestines.
Less than a twelvemonth afterwards King Francis followed his whilom mistress to the tomb. She left by Peter Perdrier a son named John, Lord of Baubigny, who in 1558 married Anne de St. Simon, grand-aunt of the author of the Memoirs. John Perdrier was possibly the Baubigny who killed Marshal de St. Andre at the battle of Dreux in 1562.
Such is Baron Pichon's account of Jane Lecoq and her husbands. We have now to turn to an often-quoted passage of the Diverses Lecons of Louis Guyon, sieur de la Nauthe, a physician of some repute in his time, but whose book it should be observed was not issued till 1610, or more than half-a-century subsequent to King Francis I.'s death. La Nauthe writes as follows:—
"Francis I. became enamoured of a woman of great beauty and grace, the wife of an advocate of Paris, whom I will not name, for he has left children in possession of high estate and good repute; and this lady would not yield to the King, but on the contrary repulsed him with many harsh words, whereat the King was sorely vexed. And certain courtiers and royal princes who knew of the matter told the King that he might take her authoritatively and by virtue of his royalty, and one of them even went and told this to the lady, who repeated it to her husband. The advocate clearly perceived that he and his wife must needs quit the kingdom, and that he would indeed find it hard to escape without obeying. Finally the husband gave his wife leave to comply with the King's desire, and in order that he might be no hindrance in the matter, he pretended to have business in the country for eight or ten days; during which time, however, he remained concealed in Paris, frequenting the brothels and trying to contract a venereal disease in order to give it to his wife, so that the King might catch it from her; and he speedily found what he sought, and infected his wife and she the King, who gave it to several other women, whom he kept, and could never get thoroughly cured, for all the rest of his life he remained unhealthy, sad, peevish and inaccessible."
Brantome, it may be mentioned, also speaks of the King contracting a complaint through his gallantries, and declares that it shortened his life, but he mentions no woman by name, and does not tell the story of the advocate's wife. It will have been observed in the extract we have quoted that Guyon de la Nauthe says that the advocate had left children "in possession of high estate and good repute." Disome, however, had no children either by his first or his second wife. The question therefore arises whether La Nauthe is not referring to another advocate, for instance Le Feron, husband of La belle Feronniere. These would appear to have left posterity (see Catalogue de tous les Conseillers du Parlement de Paris, pp. 120-2-3, and Blanchard's les Presidents a mortier du Parlement de Paris, etc., 1647, 8vo). But it should be borne in mind that the Feronniere intrigue is purely traditional. The modern writers who speak of it content themselves with referring to Mezeray, a very doubtful authority at most times, and who did not write, it should be remembered, till the middle of the seventeenth century, his Abrege Chronologique being first published in 1667. Moreover, when we come to consult him we find that he merely makes a passing allusion to La Feronniere, and even this is of the most dubious kind. Here are his words: "In 1538 the King had a long illness at Compiegne, caused by an ulcer.... He was cured at the time, but died [of it?] nine years later. I have sometimes heard say(!) that he caught this disease from La belle Feronniere."
Against this we have to set the express statement of Louise of Savoy, who writes in her journal, under date 1512, that her son (born in 1494) had already and at an early age had a complaint en secrete nature. Now this was long before the belle Feronniere was ever heard of, and further it was prior to the intrigue with Jane Disome, who, by Queen Margaret's showing, did not meet with "the young prince" until she had been married some time and was in despair of having children by her husband. The latter had lost his first wife late in 1511, and it is unlikely that he married Jane Lecoq until after some months of widowhood. To our thinking Prince Francis would have appeared upon the scene in or about 1514, his intrigue culminating in the scandal of the following year, in which Mons. Cruche played so conspicuous a part. With reference to the complaint from which King Francis is alleged to have suffered, one must not overlook the statement of a contemporary, Cardinal d'Armagnac, who, writing less than a year before the King's death, declares that Francis enjoys as good health as any man in his kingdom (Genin's Lettres de Marguerite, 1841, p. 473). Cardinal d'Armagnac's intimacy with the King enabled him to speak authoritatively, and his statement refutes the assertions of Brantome, Guyon de la Nauthe and Mezeray, besides tending to the conclusion that the youthful complaint mentioned by Louise of Savoy was merely a passing disorder.—Ed.
C. (Tale XXVI., Page 143.)
Brantome mentions this tale in both the First and the Fourth Discourse of his Dames Galantes. In the former, after contending that all women are naturally inclined to vice—a view which he borrows from the Roman de la Rose, and which Pope afterwards re-echoed in the familiar line, "Every woman is at heart a rake"—he proceeds to speak of those who overcome their inclinations and remain virtuous:—
"Of this," says he, "we have a very fine story in the Hundred Tales of the Queen of Navarre; the one in which that worthy Lady of Pampeluna, vicious at heart and by inclination, burning too with love for that handsome Prince, Monsieur d'Avannes, preferred to die consumed by the fire that possessed her rather than seek a remedy for it, as she herself declared in her last words on her deathbed. This worshipful and beautiful lady dealt herself death most iniquitously and unjustly; and as I once heard a worthy man and worthy lady say of this very passage, she did really offend against God, since it was in her power to deliver herself from death; whereas in seeking it and advancing it as she did, she really killed herself. And thus have done many similar to her, who by excessive continence and abstinence have brought about the destruction both of their souls and bodies."—Lalanne's OEuvres de Brantome, vol. ix. pp. 209-n.
In the Fourth Discourse of his work, Brantome mentions the case of a "fresh and plump" lady of high repute, who, through love-sickness for one of her admirers, so wasted away that she became seriously alarmed, and for fear of worse resolved to satisfy her passion, whereupon she became "plump and beautiful as she had been before."
"I have heard speak," adds Brantome, "of another very great lady, of very joyous humour, and great wit, who fell ill and whose doctor told her that she would never recover unless she yielded to the dictates of nature, whereupon she instantly rejoined: 'Well then, let it be so;' and she and the doctor did as they listed.... One day she said to him: 'It is said everywhere that you have relations with me; but that is all the same to me, since it keeps me in good health... and it shall continue so, as long as may be, since my health depends on it.' These two ladies in no wise resemble that worthy lady of Pampeluna, in the Queen of Navarre's Hundred Tales, who, as I have previously said, fell madly in love with Monsieur d'Avannes, but preferred to hide her flame and nurse it in her burning breast rather than forego her honour. And of this I have heard some worthy ladies and lords discourse, saying that she was a fool, caring but little for the salvation of her soul, since she dealt herself death, when it was in her power to drive death away, at very trifling cost."-Lalanne's OEuvres de Brantome, vol. xi. pp. 542-5.
To these extracts we may add that the problem discussed by Brantome, three hundred years ago, is much the same as that which has so largely occupied the attention of modern medical men, namely the great spread of nervous disease and melancholia among women, owing to the unnatural celibacy enforced upon them by the deficiency of husbands.—Ed.
D. (Tale XXX., Page 191).
Various French, English and Italian authors have written imitations of this tale, concerning which Dunlop writes as follows in his History of Fiction:—
"The plot of Bandello's thirty-fifth story is the same as that of Horace Walpole's comedy The Mysterious Mother, and of the Queen of Navarre's thirtieth tale. The earlier portion will be found also in Masuccio's twenty-third tale: but the second part, relating to the marriage, occurs only in Bandello's work and the Heptameron. It is not likely, however, that the French or the Italian novelist borrowed from one another. The tales of Bandello were first published in 1554, and as the Queen of Navarre died in 1549, it is improbable that she ever had an opportunity of seeing them. On the other hand, the work of the Queen was not printed till 1558, nine years after her death, so it is not likely that any part of it was copied by Bandello, whose tales had been edited some years before."
Walpole, it may be mentioned, denied having had any knowledge either of the Heptameron or of Bandello when he wrote The Mysterious Mother, which was suggested to him, he declared, by a tale he had heard when very young, of a lady who had waited on Archbishop Tillotson with a story similar to that which is told by Queen Margaret's heroine to the Legate of Avignon. According to Walpole, Tillotson's advice was identical with that given by the Legate.
Dunlop mentions that a tale of this character is given in Byshop's Blossoms (vol. xi.); and other authors whose writings contain similar stories are: Giovani Brevio, Rime e Prose vulgari, Roma, 1545 (Novella iv.); Desfontaine's L'Inceste innocent, histoire veritable, Paris, 1644 5 Tommaso Grappulo, or Grappolino, Il Convito Borghesiano, Londra, 1800 (Novella vii.); Luther, Colloquia Mens alia (article on auricular confession); and Masuccio de Solerac, Novellino, Ginevra, 1765 (Novella xxiii.).
Curiously enough, Bandello declares that the story was related to him by a lady of Navarre (Queen Margaret?) as having occurred in that country, while Julio de Medrano, a Spanish author of the sixteenth century, asserts that it was told to him in the Bourbonnais as being actual fact, and that he positively saw the house where the lady's son and his wife resided; but on the other hand we find the tale related, in its broad lines, in Amadis de Gaule as being an old-time legend, and in proof of this, it figures in an ancient French poem of the life of St. Gregory, the MS. of which still exists at Tours, and was printed in 1854.
In support of the theory that the tale is based on actual fact, the following passage from Millin's Antiquites Nationales (vol. iii. f. xxviii. p. 6) is quoted—
"In the middle of the nave of the collegial church of Ecouis, in the cross aisle, was found a white marble slab on which was inscribed this epitaph:—
"Hore lies the child, here lies the father, Here lies the sister, here lies the brother, Here lie the wife and the husband, Yet there are but two bodies here."
"The tradition is that a son of Madame d'Ecouis had by his mother, without knowing her or being recognised by her, a daughter named Cecilia, whom he afterwards married in Lorraine, she then being in the service of the Duchess of Bar. Thus Cecilia was at one and the same time her husband's daughter, sister and wife. They were interred together in the same grave at Ecouis in 1512."
According to Millin, a similar tradition will be found with variations in different parts of France. For instance, at the church of Alincourt, a village between Amiens and Abbeville, there was to be seen in Millin's time an epitaph running as follows:—
"Here lies the son, here lies the mother, Here lies the daughter with the father; Here lies the sister, here lies the brother, Here lie the wife and the husband; And there are only three bodies here."
Gaspard Meturas, it may be added, gives the same epitaph in his Hortus Epitaphiomm Selectorum, issued in 1648, but declares that it is to be found at Clermont in Auvergne—a long way from Amiens—and explains it by saying that the mother engendered her husband by intercourse with her own father; whence it follows that he was at the same time her husband, son and brother.—L. M. and Ed.
End of vol. III.
LONDON: PRINTED FOR THE SOCIETY OF ENGLISH BIBLIOPHILISTS |
|