|
Mrs. Charles Bristed, of New York, a recent convert to the Church of Rome, receives on Saturday evenings. She has accomplished what hitherto has been considered impossible—that is, the bringing together of the "blacks" (the ultra-Catholic party, belonging to the Vatican) and the "whites," the party adhering to the Quirinal. These two parties meet in her salon as if they were of the same color. The Pope's singers are the great attraction. She must either have a tremendously long purse or great persuasive powers to get them, for her salon is the only place outside the churches where one can hear them. Therefore this salon is the only platform in Rome where the two antagonistic parties meet and glare at each other.
We went there last Saturday. The chairs were arranged in rows, superb in their symmetry at first, but after the first petticoats had swept by everything was in a hopeless confusion. Two ladies sitting on one chair, one lady appropriating two chairs instead of one, and another sitting sideways on three. The consequence was that there was a conglomeration of empty chairs in the middle of the room, while crowds of weary guests stood in and near the doorway, with the thermometer sky-high! When one sees the Pope's singers in evening dress and white cravats the prestige and effect are altogether lost. This particular evening was unusually brilliant, for the monsignores and cardinals were extra-abundant. There were printed programs handed to us with the list of the numerous songs that we were going to hear.
The famous Moresca, who sings at the Laterano, is a full-faced soprano of forty winters. He has a tear in each note and a sigh in each breath. He sang the jewel song in "Faust," which seemed horribly out of place. Especially when he asks (in the hand-glass) if he is really Marguerita, one feels tempted to answer, "Macche," for him. Then they sang a chorus of Palestrina, all screaming at the top of their lungs, evidently thinking they were in St. Peter's. It never occurred to them to temper their voices to the poor shorn lambs wedged up against the walls.
Afterward followed the duet, "Quis est homo," of Rossini's "Stabat Mater," sung by two gray-haired sopranos. This was extremely beautiful, but the best of all was the solo sung by a fat, yellow-mustached barytone. I never heard anything to compare to his exquisite voice. We shall never hear anything like it in this world, and I doubt in the next. Maroni is the man who always directs the Pope's singers. He makes more noise beating time with his roll of music on the piano than all the cab-drivers below in the Piazza del Popolo.
The supper-room was a sight to behold—the enormous table fairly creaking under the weight of every variety of food filled half the room, leaving very little space for the guests. The sopranos got in first, ahead even of the amiable hostess, who stopped the whole procession, trying to go abreast through the door with a portly cardinal and a white diplomat, leaving us, the hungry black and white sheep, still wrestling with the chairs.
You must have heard of Hamilton Aide, the author of The Poet and the Prince and other works. He comes frequently to see us, and always brings either a new book or a new song—for he is not only a distinguished author, but a composer as well. He sings willingly when asked. He is very fond of one of his songs, called "The Danube River." If he had not brought the music and I had not seen the title as I laid it on the piano, I should never have known that it was anything so lively as a river he was singing about. Though I could occasionally hear the word "river," I hoped that as the river and singer went on they would have a little more "go" in them; but they continued babbling along regardless of obstacles and time. I was extremely mortified to see that several of my guests had dozed off. The river and the singer had had a too-lullaby effect on them.
ROME, 1883.
Dear ——,—Next to the Palazzo Tittoni lives a delightful family—the Count and Countess Gigliucci, with a son and two daughters. The Countess is the celebrated Clara Novello of oratorio fame. The three ladies are perfectly charming. I love to go to see them, and often drop in about tea-hour, when I get an excellent cup of English tea and delicious muffins, and enjoy them in this cozy family circle.
Though they live In a palace and have a showy portier, they do not disdain to do their shopping out of the window by means of a basket, which the servant-girl lets down on a string for the daily marketing. Even cards and letters are received in this way, as the porter refuses to carry anything up to their third story. "Sortita!" screamed down in a shrill voice is the answer to the visitor waiting below in the courtyard.
When the three ladies are sitting at the tea-table dispensing tea, one of them will suddenly commence the trio from "Elijah"—"Lift thine eyes"—the other two joining in (singing without an accompaniment, of course) in the most delicious manner. Their voices are so alike in timbre and quality that it is almost impossible to distinguish one from the other. After the trio they go on pouring out tea as if nothing had happened, whereas for me it is an event. It is such perfection!
Countess Gigliucci comes sometimes and sings with me. Her voice is still beautiful and clear as a bell. What must it have been in its prime? In her letters to me she calls me "my delicious blackbird."
ROME, March, 1883.
The King of Sweden came to Rome on an official visit to their Majesties. I suppose it is called official because he is staying as a guest at the Quirinal, therefore he is hardly seen in private. You remember that I saw a good deal of him when he was in Paris in 1867. He was then hereditary Prince to the throne of Sweden, and was called Prince Oscar. He only stayed three days at Rome. There was a gala dinner to which all the diplomats were invited. He greeted me very cordially, shook hands in his genial manner, and talked about the past (sixteen years ago) as if it were yesterday. He said, smilingly:
"You see, since I have become King I have cut my hair."
I had no idea what he meant and looked puzzled.
"Don't you remember," he said, "you called me 'the Hair Apparent' on account of my long locks?"
"Oh, your Majesty," I said, "how could I have been so rude?"
"It was not rudeness," he said, kindly. "You said what you liked in those days. You were not then a diplomat's wife."
The day of his departure from Rome we went to the station. The King was very gracious, and said to Johan, "I hope you and your wife will come some day to Sweden," and gave my hand an extra-hearty squeeze. A hearty squeeze from his hand was something to remember!
* * * * *
The Queen has asked me to sing with her, and I go regularly twice a week to the Quirinal at two o'clock. We sing all kinds of duets, classical and the ultra-modern. The Queen's singing-master, Signor Vera, and sometimes the composer, Signor Marchetti, accompany us—they bring new music which has appeared, which we dechiffrons under their critical eyes. It is the greatest delight I have to be able to be with her Majesty in such an informal way. She is so enchanting, so natural, so gay, and so fascinating. No one can resist her. Am I not a greatly privileged person? I presented Nina to her last week—her Majesty told me to bring her with me on one of our singing-lesson days at half past one—so we had a half-hour of conversation before the singing-master came. The Queen said, after Nina had gone: "What a beauty she is! She will set the world on fire."
May, 1883.
The visit of the newly married couple, Prince Tomaso, brother of the Queen, and Princess Isabella of Bavaria, has been the occasion of many festivities.
Yesterday there was a garden party in the Quirinal gardens. It was a perfect day, and the beautiful toilets of the ladies made the lawn look like a parterre of living flowers. The grounds are so large that there were several entertainments going on at the same time without interfering with one another.
A band of gipsies in their brilliant dresses were singing in one place, and in a bosquet a troupe of Neapolitans were dancing the tarantella in their white-stockinged feet. There were booths where you could have your photograph taken and your fortune told. Everywhere you were given souvenirs of some kind. One played at the tombola and always got a prize. Buffets, of course, at every turn. We went from one surprise to another. The Prince of Naples was omnipresent and seemed to enjoy himself immensely. Whoever arranged this fete ought to have received a decoration. Twilight and the obligation of having to dress for the evening concert put a stop to this delightful afternoon. In the evening there was a gala concert which was very entertaining. It commenced by a piece written by the Baron Renzie and very well performed by amateurs, and some mandolinists, who played several things more or less acceptably, and then came a long and tedious symphony which was too classical for the majority of the audience. The Queen and the Duchess of Genoa seemed to enjoy it. I did, too, but the King looked bored to death, and the bridegroom went fast to sleep. The Queen, who was sitting next to him, gave him a vigorous pinch to wake him up. The pinch had the intended effect, but the groan he gave was almost too audible. In the interlude when ices were passed the Princess talked with the wives of the diplomats who were brought up to her. The Queen, still laughing at her brother's discomfiture, passed about among the other guests.
December, 1883.
We returned to Rome a week ago. It was said that their Majesties had expressed the desire that as many diplomats as possible should be present when the Crown Prince of Germany came for his visit to the Quirinal.
During the stay of the Crown-Prince Frederic the crowds waited patiently outside the Quirinal, hoping to catch a glimpse of him. He is very popular, and whenever he shows himself he is cheered to outrance. Sometimes he came out on the balcony, and once he took the Prince of Naples up in his strong arms and cried "Evviva l'Italia" The people clapped their hands till they were worn out.
There were fireworks from the Castel St. Angelo in his honor which were wonderfully fine.
To reach the balconies reserved for the Corps Diplomatique we were obliged to leave our carriages in a little side-street and go through a long carpeted passage, the walls of which were hung with fine old tapestries taken from the Quirinal in order to hide the unsightly objects concealed behind them. The balconies were erected on the outside of the dilapidated houses which overlook the Tiber and facing the Castel St. Angelo. How they ever managed to make this passage is a mystery! In the daytime one could not see the possibility of cutting through the labyrinth of these forlorn tumble-down houses. We sat trembling for fear that the shaky planks would suddenly give way and plunge us into the whirling Tiber under our feet. The fireworks were the most gorgeous display of pyrotechnics I ever saw. And the bouquet as the finale was a magnificent tornado of fire which left a huge "F" blazing, which lighted up the December night. We were thankful when we reached home alive.
The next and last evening of the festivities was a gala opera, where there was a great deal of clapping and enthusiasm which accompanied a rather poor performance of "Aida." They said that Verdi was in the audience, but he did not appear, nor was there any demonstration made for him.
ROME, January, 1884.
My dear ——,—There are a few changes in the Embassies. Sir Saville Lumley has succeeded Sir August Paget at the English Embassy. Sir Saville's own paintings now cover Lady Paget's chocolate cherubs—only those above the door and their bulrushes are left to tell the tale. Monsieur Decrais, the new French Ambassador and his wife, who replace the De Noailles in the Farnese Palace, are already established. The iciness of Siberia continues to pervade the palace in spite of all efforts to warm those vast salons, enormous in their proportions—I do not know how many metres they are to the ceiling. The Carracci gallery separates the bedrooms from the salons. Madame Decrais says that they are obliged to dress like Eskimos when they cross it, as they do twenty times a day.
How the Roman climate must have changed since the time when the Romans went about in togas and sandals and lay on slabs of marble after their bath!
We are delighted to have our dear friend M. de Schloezer here. He is Minister to the Vatican, and is (or ought to be) as black as ink, while we Quirinalers are as white as the driven snow; but he has no prejudice as to color, nor have we, so we see one another very often and dine together whenever we can. As soon as his silver was unpacked we were invited straightway to dinner. His rooms in the Palazzo Capranica (belonging to the family of Madame Ristori's husband) are as bare as those he occupied in Washington—barer, even, for here there are no portieres. In the salon he had his beloved Steinway grand, one stiff sofa, four enormous fauteuils, destined for his cardinals, a few small gilt chaises volantes (as he calls little chairs that are easy to move about), one table on which reposes the last piece of marble picked up while strolling in the Forum, and, as a supreme banality, his niece's Christmas present, a lamp-mat, on which stands the lamp in solitary glory.
Schloezer's dinners are of the best, and are most amusing. He superintends everything himself and gives himself no end of trouble. Each course as it is served receives an introductory speech: "Ce pate, mon cher, est la gloire de ma cuisiniere" etc.
He says that all volaille ought to be carved at the table, therefore he carves the birds and the chickens himself, brandishing the knife with gusto while sharpening it.
And as for the wines! Dear me! After filling his glass he holds it against the light, tastes the wine, smacks his lips, and says: "Ce vin de Bordeaux est du '64. Il faut le boire avec recueillement. Je l'ai debouche moi-meme."
He has a great liking for Lenbach (the famous painter), although they are utterly different in character and ways. Lenbach is not musical, and is rather rough and gruff in his manners. Even his best friends acknowledge that he does not possess the thing called manners. He is clever and witty in his way, but his way is sarcastic and peevish. Sometimes when he is talking to you he beams and scowls alternately behind his spectacles. You think that he is listening to you, but not at all! He is only thinking out his own thoughts, in which he seems always to be wrapped.
Lenbach occupies the same apartment in the Palazzo Borghese that Pauline Bonaparte lived in. Probably the very couch is still there on which she reclined for her famous statue. You remember what a modest lady friend said to her, "Cela m'etonne que vous ayez pu poser comme cela!"—meaning, without clothes; to which the Princess replied: "But why do you wonder? Canova had a fire in the room."
Lenbach asked permission to paint Nina. We did not refuse, and expected great things. He photographed her twenty times in different poses, turning her head (physically, not morally) every which way, and painted thirteen pictures of her, but there was only one (a very pretty profile in crayon with a pink ear and a little dash of yellow on the hair) which he thought good enough to give us.
Do not ask me what we have done or whom we have seen. We are out morning, noon, and night. Every day there is a regular "precession of the equinoxes"—luncheons, dinners, and soirees galore.
I sing twice a week with the Queen—red-letter days for me. I look forward with joy to passing that hour with her. I never knew any one so full of interest, humor, and intelligence. It is delightful to see her when she is amused. She can laugh so heartily, and no one, when there is occasion for sympathy, is more ready to give it. Her kind eyes can fill with tears as quickly as they can see the fun in a situation.
Nina and I go out every morning from ten to twelve. Johan is then busy with his despatches and shut up in the chancellery. It is the fashion during those hours to drive in a cab in the Corso. It is not considered chic to go out in one's own carriage until the afternoon. I am glad of the excuse of buying even a paper of pins in order to be out in the sunshine.
Another queer fashion is that on Sundays gentlemen (the highest of the high) who have their own fine equipages, of which on week-days they are so proud, drive to the fashionable places, like Villa Borghese and Villa Doria, in cabs. Sometimes you will see the beaux most in vogue squeezed (three or four of them) in a little botte (the Italian name for cab), looking very uncomfortable. But as it is the thing to do, they are proud and happy to do it. But on other days!—horrible! Nevertheless, it is on Sundays (especially on Sundays) that Principe Massimo causes people to stop and stare because he drives abroad on that day in his high-seated phaeton, his long side-whiskers floating in the wind, his servants in their conspicuous dark-red liveries covered with armorial braid, pale-blue cuffs and collars, sitting behind him. Then it is that the Romans say to themselves, Our aristocracy is not yet dead.
Our colleagues, the de W.'s, had a loge in the Argentina Theater and invited us the other evening to go with them to see the great Salvini in "Hamlet." The theater was filled to the uppermost galleries; you could not have wedged in another person. The people in the audience, when not applauding, were as silent as so many mice; this is unlike the usual theater-going Italian, who reads and rustles his evening paper all through the performance, looking up occasionally to hiss.
Salvini surpassed himself, perhaps on account of the presence of her Majesty, whose eyes never wandered from the stage, except in the entr'actes, when she responded to the ovation the public always makes wherever she appears. She rose and bowed with her sweet smile, the smile which wins all hearts.
There was only one hitch during the performance, and that was when Hamlet and Polonius fought the duel; the latter, unfortunately, missed his aim and speared Hamlet's wig with his sword, on which it stuck in spite of the most desperate efforts to shake it off. Salvini, all unconscious, continued fencing until he caught sight of his wig dangling in the air and, realizing his un-Hamlet-like bald head, backed out into the side-wing, leaving Polonius to get off the stage as best he could.
In the entr'acte Monsieur de W. and I talked over the play, and, unfortunately, I said, "Did Hamlet ever exist?" A bomb exploding under our noses could not have been more disastrous! He burst out in indignant tones, and we almost came to literary blows in our violent discussion. M. de W. insists upon it that Shakespeare knew all about Hamlet and where he lived, the medieval clothes he wore, and that he was the sepulchral Prince with whom we are so familiar; that Ophelia was a very misused and unhappy young lady, who drowned herself in a water-lily pond; and that Hamlet's papa used to come nights and scare the life out of the courtiers.
"Wait a little," I said. "I flatter myself that I know the story of Hamlet thoroughly. I spent all last summer studying the old Danish chronicle, which was written in Latin in 1200 by a monk called Saxo Grammaticus, then translated into old-fashioned Danish, which I translated, to amuse myself, into English. If what Saxo says is true Hamlet lived about two or three hundred years before Christ."
"Impossible!" almost screamed my friend.
I went on, regardless of M. de W.'s dangerous attitude: "Denmark at that time was divided into several kingdoms, and Hamlet's father was king in a part of Jutland, which, let us say, was as small as Rhode Island—"
"What nonsense!" interrupted M. de W., indignantly.
"He probably went about in fur-covered legs and a sheepskin over his shoulders, as was then the fashion. He was called Amleth; Shakespeare simply transposed the h. He was a naughty little boy, vicious and revengeful. He despised his mother and hated his uncle, who was his stepfather."
"Why?" asked, in a milder tone, M. de W.
"Because his mother and the uncle, wishing to marry and mount the throne, killed Hamlet's father. Hamlet passed his youth haunted by thoughts of revenge and how he could punish the two sinners."
"It was clever of Shakespeare to let the father do the haunting and leave to Hamlet the role of a guileless and sentimental youth; the authorities do not agree as to whether Hamlet was really a fool or only pretended to be one."
"Fool he certainly was not," I replied. "He was clever enough to play the part of one, and he played it so well that no one, even at that time, could make out what he really was."
"Then," declared M. de W., "Shakespeare got that part of it right—perhaps you will concede that much. How about Hamlet's grave? Surely there is no humbug about that? I have seen it myself. Has it been there since two hundred years B.C.?"
"Hamlet's grave at Helsingoer is an interesting bit of imagination. A unique instance of inaccuracy on the part of the Danes! Hamlet lived to be king in his little land and was buried where he died—if he ever lived—as an Irishman would say."
"How confusing you are," said my opponent. "You destroy my dearest illusions—I, who adore Shakespeare's Hamlet."
"I adore Shakespeare's Hamlet, too, but I do not adore Saxo's. Hamlet's love for his father was the only redeeming point about him. Did you know that he married the daughter of the King of England?"
"Shakespeare only mentions Ophelia, and we are led to believe that Hamlet died unmarried."
"Well," I answered, "if Saxo is right, he was married, had lots of children, and continued the dynasty till dato."
"Go on! You interest me."
"He made himself very disagreeable at home with his silly talk and his hatred of the King and the Queen. In a conversation he had with his mother he flung away all disguise and also hurled some unpleasant and extremely unvarnished truths full in the maternal face."
"That does not speak well for him," said Mr. de W.
"To get rid of him," I continued, warming to my subject, "the Danish court sent him to the English court with a nice letter of introduction, and at the same time sent a letter to the King of England, begging him to have Hamlet killed somehow or other, but clever Hamlet stole and read the letter and killed the messenger himself."
"That shows he was no fool," acknowledged M. de W.
"The King of England gave him a fine dinner, and I think the English court must have opened its eyes when Hamlet pushed away the food, saying it was 'too bad to eat.' He told them that the bread tasted of dead men's bones and the wine of blood, and, worst of all, that the Queen was not a born lady. When the court asked with one voice how he dared breathe such an insult he answered that there were three things that proved that what he said was true."
"It would amuse me to know what the three things were," said M. de W.
"One was," I said, "that the Queen held up her dress while walking; another, that she threw a shawl over her head; and the last, that she picked her teeth and chewed the contents! I actually blush for the Danes when I read the account of that dinner."
"I confess," laughed de W., "that that was pretty bad. Tell me some more."
"The courtiers hurried to examine into affairs and found that everything that Hamlet said was true. The poor Queen was horribly mortified, for they discovered that her papa had been a peasant."
"I suppose," said M. de W., "that the court forbade the banns after that."
"No," I said, "Hamlet went home with his bride, and the royal Danish court of Jutland made an enormous feast for the home-coming of the princely couple. This was the thing that Hamlet had waited for all his life. Saxo hurries over this harrowing episode. Hamlet succeeded in getting all the guests dead drunk, then he pulled the tapestries all down on top of them and set fire to the palace and burned them all up. What do you think of your adorable Hamlet now?"
"I think," said M. de W., curtly, "all things considered, that Hamlet was a damn fool!"
"I thought so too until I read the speech he made to his subjects when he mounted the throne. It was the most beautiful bit of sentiment, the tenderest tribute to his dead father, and showed his undaunted love for his country. I am sorry that Shakespeare made no mention of this."
Mr. Story, who was with us, said he once heard a lady say she did not care much for Shakespeare, because he was "so full of quotations."
ROME, 1884.
Dear ——,—The King drives every day in his high English phaeton through the crowded streets, not fearing to expose himself to his people, as some other sovereigns do.
When some one remonstrated with him, "Your Majesty ought not to run such risk," he answered, smilingly: "Comment donc! C'est un des ennuis de notre metier." Everybody bows respectfully, and in return he takes off his hat and holds it at right angles, keeping the reins in the other hand. Sometimes he does not get the chance to put his hat back on his head the whole length of the Corso. His adjutant sits by his side and a lacquey sits behind, dressed in black. The King likes simplicity in all things.
The Queen drives in a landau (a huit resorts), accompanied by her lady in waiting; the servants in their brilliant red liveries can be seen from a long distance. Her Majesty recognizes every one, smiles and bows right and left; sometimes she will look back and give a person an extra smile. She says that she can see, while flying by, all the objects exposed in the shop windows, and often sends the servant back to buy what she has noticed.
When their Majesties meet in the drive in their respective equipages the Queen rises in her seat as if to make a courtesy, and the King responds in the most ceremonious manner.
Before Christmas the Queen goes about in the shops and makes her own purchases (the shops are then shut to the public). All the ladies of the court receive magnificent gifts, generally in the shape of jewels.
The King always keeps on his writing-table and within touch a quantity of rare unset stones. He likes to look at them and handle them; and then, when the occasion comes to give a present, he has the stones set in diamonds.
MILAN, November 2, 1884.
My dear Aunt,—We arrived here last night, and shall remain till to-morrow, when we are expected at Monza, where the King and the Queen have invited us to make them a visit.
Count Gianotti came this afternoon to tell us that we are to take the train leaving here at three o'clock. Johan and I went out for a stroll while the maid and valet were packing. We wandered through the Victor Emmanuel Gallery, then went into the ever-enchanting cathedral. I never tire of seeing this wonderful place. I pay my two soldi for a chair and sit there, lost in thought and admiration. The dimness and silence make it very solemn and restful. Every little while a procession of intoning priests shuffle by to go to some altar in one of the side-chapels for some particular service. Sometimes it is a baptism, and the peasants whose babies are going to be baptized stand in an awed group around the font. Everything is done in a most matter-of-fact way. I look at the splendid carvings and filigree of marble and wonder how any one mountain can have furnished so much marble, since it started furnishing hundreds of years ago. It is lucky that the mountain belongs exclusively to the Church!
On my return to the hotel I found a card from Countess Marcello, saying that the Queen had suggested our going to the Scala Theater, and that we were to occupy the royal box. She has just left Monza. She is lady in waiting to the Queen, and, her duties having finished for this month, she is replaced by the Princess Palavicini. She told us that there were at present no guests at Monza. She said that there are three categories of toilets: "good, better, and best" (as she put it), besides the unexpected which always arrived in the shape of court mournings, and one must be prepared for them all. When the King's sister (Princess Clothilde) is there, only severe, sober, and half-high dresses are worn. For the Queen's mother (the Duchess of Genoa) the usual evening dress, decolletee, with a train. But when the Queen of Portugal comes everything must be extra magnificent, with tiaras and jewels galore and the last things of modernity.
We arrived in the theater just as the curtain was going down on the first act. The audience stared steadily at us with and without opera-glasses. I suppose people thought that we were members of some royal family. As the performance was not interesting and I was tired, we left at an early hour. I scribble this off to you just before going to bed.
MONZA, November 3d.
You see that I am writing on royal paper, which is a sign that we are here. Now I will tell you about things as far as we have got. At the station in Milan, Count Gianotti met us and put us safely in the carriage, which bore a kingly crown; Princess Brancaccio accompanied us. On arriving at Monza station we found Signor Peruzzi waiting for us, and an open barouche drawn by four horses mounted by postilions from the royal stables. We drove through the town and through the long avenue leading to the chateau at a tremendous pace, people all taking off their hats as we passed.
In the courtyard (which is immense) the carriage stopped at the entrance of the left wing, and we entered the chateau, where the Marquise Villamarina met us and led the way to our apartment, telling me, as we walked along, that her Majesty was looking forward with much pleasure to seeing us, and said that we were expected at five o'clock for tea in the salon and that I was to come dressed as I was, adding that she would come for us to show the way.
I had time to admire our gorgeous set of rooms, which is finer than anything I had ever seen before—finer than Compiegne, and certainly finer than our apartment at Fredensborg.
We passed through an antechamber which led to my salon, the walls of which are covered with red damask, the curtains and furniture of the same; many beautiful modern pictures hang on the walls, and there are pretty vitrines filled with bric-a-brac. My dressing-room is entirely capitonne in blue satin from top to bottom—even the ceiling. It has long mirrors set in the walls, in which I am reflected and re-reflected ad infinitum. My bath-room is a dream with its tiled walls and marble bath. (My maid's room is next this.) My bedroom is as large as a ballroom; the curtains, portieres, divans, and comfortable arm-chairs are of white satin, and in the middle is a glass chandelier fit for a Doge's palace. A hundred candles can light me when I go to bed. My bed stands on a rather high platform and has white-satin curtains hanging from a baldaquin with fringe and tassels, and a huge Aubusson carpet covers the whole floor.
Next to my bedroom is J.'s bedroom, which is also very large, with two windows, furnished in red brocade; great gilt consols support the elaborate-framed Italian mirrors. Then comes his dressing-room, which connects with his bath-room and his valet's room. Then another antechamber giving on to a corridor which leads to the great gallery.
The Marquise came to my door, and we followed her through two or three drawing-rooms before we reached the center room, which is a very large salle with a dome taking in three stories.
The Queen welcomed me most cordially and seemed very glad to see me. She kissed me on both cheeks and made me sit by her on the sofa. She was, as always, lovely and gracious.
The repast was a very sumptuous high tea—all sorts of cold meats, birds, confitures, cakes of various kinds, and sandwiches.
I asked the Queen if she had been singing much during the summer. "Alas, no!" she replied. "My voice has had a vacation, and Vera and Marchetti have also had theirs. I have been in Stresa with my mother, and in Turin, but, now you are here, we shall certainly have some music. Vera is here," and at that very moment the amiable old master appeared. We remained talking till nearly six o'clock; then we went up to dress for dinner. I had a better look at our rooms. They appeared more magnificent than before. My maid had unpacked everything, and a fire was burning brightly in my bedroom, making it look cozy, if one can make such a royal and luxurious apartment look cozy.
I looked at my bed on its platform and wondered how in the world I was ever to get in it when the time came. The sheets and pillow-cases were of the finest linen trimmed with exquisite Valenciennes, like huge pocket-handkerchiefs. Instead of blankets there was a large white-satin perfumed, sachet with a cord sewed round it, completely covering the bed.
Johan was told not to be in evening-dress suit. The King always wears a redingote and a black tie. The other gentlemen, of course, do the same. The dinner was at seven o'clock. Every one was assembled when we entered the salon. The Prince of Naples was talking with some ladies. His Gouverneur, Colonel Osio, stood near him. After a few moments the King and the Queen came in together. The King greeted us with great kindness. The Prince kissed his mother's hand, made a military salute to his father, and left the salon. He is fifteen years old now, but looks younger. He wears a uniform which makes him look even smaller than he really is. The King gave his arm to the Queen, and every one followed into the dining-room, going through the Japanese room. I should say that there were twenty people at table, J. and I being the only guests. I sat on the right of the King, and Johan sat on the right of the Queen. The dinner was delicious. We had the famous white truffles from Piemonte supplied exclusively for the King. These truffles exist only in certain forests belonging to the Crown in Piemonte. And there is only a certain kind of pigs that have the particular kind of nose that can find them and rout them out from under the ground. A pig and his nose are not enticing caterers, but nevertheless the truffles are delicious. When they are served they have rather a strong odor of garlic, but they do not taste of it in the least.
"Well," said the King, as we sat down to the table, "what have you been doing?"
"Your Majesty would be soon tired if I told you all I have done," I said.
"Bien! that is a good commencement. We will have enough for the whole dinner.... I listen...."
"To begin with, we spent two months in Denmark. Then I went to America to see my mother; then to Paris; then to the Riviera; and from Monte Carlo here."
"Monte Carlo," remarked the King. "That is a bad place. I have never been there. It is out of the circuit of my official duties," he added, laughingly.
"It is a very bad place, your Majesty, if you are unlucky in play; otherwise it is a lovely place."
"Of course you played at the tables?" the King said.
"Of course," I replied.
"And lost all your money," said the King, and laughed.
"No, your Majesty. I won. I won enough to bring away a hundred-franc gold piece which I keep as a fetish."
"Lend it to me! I need a fetish badly," said the King.
"Certainly I will," and prepared to unhook it from the chain it was on.
"No, no! I am only joking. I do not need anything to bring me luck." Then he changed the conversation suddenly.
After dinner we returned to the grande salle. The King and the gentlemen remained with the ladies a little while, then went to smoke in the billiard-room. As the King hardly ever sits down—or, if he does, sits on the edge of the billiard-table—the gentlemen were obliged to stand during the hour before the King joined the Queen. We ladies sat with the Queen, who entertained us with her impressions of the novels she had just been reading.
She has such a wonderful way of absorbing and analyzing that she can give you in a few words a complete and concise synopsis of the plot and all the situations, besides making clever criticisms.
It was eleven o'clock before his Majesty and the gentlemen returned from their billiards and cigars. The Queen got up, bade us good night, and left the room with the King.
I was appalled when I was ready to occupy my royal bed. It seemed to have become more imposing and more majestic than when I last saw it. I tried to put a chair on the platform, but the platform was too narrow. The only way was to climb on a chair near the bed and from it make a desperate jump. So I put the chair, said, "One, two, three," and jumped. The white-satin hangings, fringes, and tassels swung and jingled from the rebound. Once in bed, I cuddled down under the scented linen. I brought the sachet up to the level of my nose, where it hovered for just a little moment before it slid off me and off the bed.
Then commenced a series of pulling up and slipping down which lasted until I was thoroughly waked up for the night. The only way I got the better of the sachet was to balance it warily and pretend I slept.
In the morning we were served a real Italian breakfast in our room: thin Pekoe tea, a little cream, and much powdered sugar, and an assortment of sweet cakes replacing the customary English buttered toast.
MONZA, November 4, 1884.
Dear Mother,—I want to tell you what we did, though we did not do anything of great interest. It was such horrible weather that we could not drive out, as is the Queen's custom every day. After luncheon Signor Vera (the Queen's singing-master who accompanied us in Rome) was called in, and her Majesty and I sang our duets.
All the music from the Quirinal seems to have been transported here, and Vera knows exactly where to put his hand upon everything as it is needed. There is a new edition of Marcello's psalms which are very amusing to dechiffrer. Sometimes the Queen takes the soprano part, at others she takes the contralto.
At three o'clock the Queen went to her apartment, and I took that occasion to pay some visits to the other ladies in their different salons. We met in the grande salle for tea. M. and Mme. Minghetti arrived from Milan by the same train we came on Monday, and came straight from the carriage into the salon. The Queen seemed enchanted to see them. They are charming people. He is as delightful as he is unpretentious, which is rare in a man so celebrated as he is, and she has lost none of her fascinations, although she is a grandmother. They brought the last news from Rome, and the conversation was on politics and war; they talked so rapidly that neither my brain nor my Italian could keep pace with them. I might have told you something of interest if I had been able to understand what they said.
At seven o'clock there was a military dinner. As there were about sixty people present, the dinner was served in the large dining room. The King and the gentlemen of the household were, as usual, in redingotes and black ties, but the generals and the officers were in all their war-paint, most gorgeous to behold. I sat on the left of the King (Madame Minghetti was on his right), and next to the dearest old general in the world, who was politeness itself, and, though I suppose we shall never see each other again, he gave himself much trouble to entertain me. He told me that he had been with the King when he fought in the battle of Custozza (in the Austrian war), where the King had shown so much bravery and courage. The King, hearing what my neighbor was saying (he probably raised his voice a trifle), leaned across me, and, laughingly holding up a warning finger, said:
"If you go on like that I shall leave the table."
"Oh, your Majesty! that would never do," said my general. "Now, madame," turning to me, "shall we talk of the weather?"
After dinner there was le cercle. Their Majesties went about and talked to everybody. The King seemed in the best of spirits, laughing continually, and familiarly clapping the officer to whom he was talking on the back. Every one stayed in the salon until it was time for the military guests to take their leave.
November 5, 1884.
Dear ——,—This morning I received a little word from the Marquise Villamarina: "Please put on a warm dress, as her Majesty intends taking a long drive after luncheon, and it will be chilly and damp before we get back."
We came into the salon just in time not to be too late, for their Majesties entered almost immediately.
The Prince of Naples (they call him the Principino) sat next to me at luncheon. He is very clever—unusually clever—and has a memory that some day ought to stand him in good stead. Mine by the side of it felt like a babe in arms. The questions he asked, a brule-point, would have startled a person cleverer than I am. He is very military and knows all about the different wars that have been fought since the time of Moses, and when he wished to know how many officers were killed in the battle of Chattanooga I had to confess that, if I had ever known, I had forgotten. But he knew everything concerning Chattanooga and all other battles.
When the white truffles were served (they were temptingly buried in a nest of butter) the Prince said, "How can you eat those things?"
"You mean, your Highness, these delicious truffles?"
"Yes," he answered; "they don't taste bad, but they stink so."
"Oh, Monseigneur," I cried, "you must not say that word. It is a dreadful word."
"Oh no, it is not. It is in the Bible."
I could not contradict him. I hope he will find out later that there are some words in the Bible that are not used in general conversation.
After luncheon the Queen said: "We are going to take a very long drive. You must dress very warmly." I went to my room. I had a little time before the rendezvous in the salon, and I thought perhaps I could finish my letter begun yesterday, but, alas! I could not.... I returned to the salon with everything I owned in the way of furs and wraps, and found all the guests waiting for the Queen.
The equipages here are always a la Daumon—that is, open landaus—seats for four people inside, a rumble behind, and a seat for the coachman, if there Is a coachman, but the two postilions on the four horses are seemingly all that are required. In front of the garden-side perron were the two landaus waiting. The Queen, Madame Minghetti, and Johan sat inside of the first landau. General Garadaglia and I sat on the coachman's box and manoeuvered the brake. It happened rather often that we forgot to manoeuver. Then we would get a very reproachful glance from the postilions, and we would turn the brake on to the last wrench; then we would get another look because the wheels could not move. Somehow we never got the right tension. The Queen enjoyed our confusion.
When we passed through the small villages the whole populace would run out into the streets to gaze at us.
I thought it strange that the villagers, who must have seen the Queen hundreds of times, did not seem to recognize her, and sometimes bowed to me, thinking, I suppose, that I, being on the first seat, must naturally be the first person. How different it is in Denmark! When any royal carriage passes, people courtesy, sometimes even when the carriage is empty.
The Queen ordered the postilions to go slowly through the narrow streets of the village to avoid the risk of running over the crowds of children. I never saw so many. Eight or ten at each door! They all seemed to be of the same age, and all were dressed in red calico, which made a very pretty note of color against the shabby houses. There are a great many manufactories about here, and I suppose red calico must be cheap.
We reached the palazzo before sunset. I was quite chilled through in spite of all my wraps (heavy and warm as they were) and thankful to get out of them and get a hot cup of tea.
We found the Marquise Dadda and the Countess Somaglia, who had arrived for tea. The Queen always receives her friends at this time.
Another military dinner this evening! Evidently, Monza is polishing off the military just now. It is very amusing for us, as it gives us the chance to see all the celebrities. I sat to the left of his Majesty, and he told me in a loud voice who every one was and what each one had done. He did not seem to mind their hearing. Pointing to one of the generals, he said, laughingly: "He is tout ce qu'il y a de plus militaire; even his night-gowns have epaulettes on them, and he sleeps with one hand on his sword."
MONZA, 6th of November.
Dear ——,—Signor Bonghi, the great Italian savant, arrived for luncheon to-day. He is a personality! I will describe him later. I will only say now he is most learned and very absent-minded. After luncheon the Queen wanted us to see the old cathedral of Monza, where, as you know, the famous iron crown of Charlemagne is kept. So after lunch the landau was ordered for us. Marquise Trotti (dame d'honneur) accompanied us. The Queen asked Signor Bonghi to go with us to explain things. Quite a crowd collected about the church door to stare at the court equipages. The handsome tall servants, in their brilliant red liveries, were alone worth looking at.
It is very much of a ceremony to see the iron crown. After having visited the cathedral thoroughly we were conducted down some steps to the little chapel which contains the crown. The priest is obliged to put on the robes of high mass, and is assisted by another priest and a boy who swings the censer all the time. The cappellano collected the money (twenty lire) from our party before the proceedings. (It is always well to be on the safe side.) The money question settled, the priest read some prayers, knelt many times, then ascended a little step-ladder, opened a gilded cupboard which was fastened to the wall, unlocked it, said some more prayers, and then with great reverence took out a casket, which he held high above his head, intoning a special prayer. He came down from the step-ladder, bringing the casket with him, which he opened, and we were allowed to look at, but not touch, the celebrated relic. The same ceremony was gone through when it was replaced.
Do you know that this crown was born in the year 593, and is made out of a nail supposed to be taken from Christ's cross and hammered into a ring, and is encircled by a gold band about eight centimeters wide? Outside the iron is a gold band set with soi-disant precious stones. Not much to look at, and certainly not heavy to wear.
While we were there Signor Bonghi, at the request of the Queen, copied a Latin inscription on a tomb. He translated it from the Latin and gave it to the Queen when he returned, also to me. (I inclose it.)
INSCRIPTION ON A TOMB IN MONZA CATHEDRAL
Quod fuit, est; erit peril articulo brevis horae Ergo quid prodest esse fuisse fore Esse fuisse fore trio florida sunt sine flore Cum simul omne peril quod fuit est erit.
That which is, that which has been, that which shall be Perishes in one short hour. To what use is it to exist, to have existed, Or to exist in time to come? The Present, the Past, the Future Are three flowers without perfume, Since all perish together, The Present, the Past, the Future.
Princess Pia di Savoya, Princess Trivulzio, Count Greppi, and others were invited to tea. After they had gone the Queen had a fancy to run out in the park without a hat, in spite of the cold and drizzly rain, and with only a light cloak. She did not mind, so no one else minded. Of course, we all did as she did, except Princess Palavicini (dame d'honneur), who had just arrived, and who asked permission that she might retire to her room in order to rest before dinner.
MONZA, November 7th.
Dear Mother,—I try every day to get a moment to write, as you desire, but the days go so quickly and the evenings come so soon that I hardly have time to do anything but change from one dress to the other.
After luncheon this morning the King ordered some large scales to be brought into the salon, and we were all weighed. Our kilos were written in a book, and each person was asked to write his name under his kilo. This took a long time. The Queen weighs twenty kilos less than Johan. There was a twinkle in the eye of the King when General Pasi got on the scales. General Pasi is enormously tall, and big in proportion, being a good deal more than six feet and very stout. They piled on all the weights they had, but nothing sufficed. Pasi looked aghast (Could the royal board be so fattening?) ... and wondered if it were not time for heroic action. And when it was found that the King had had his foot on the scales all the time every one was convulsed with laughter, especially the King, who enjoyed his little joke. The Queen's drive to-day was to the Marquise Dadda's (one of her ladies in waiting), who has a pretty villa and park near here.
We had thought of leaving Monza to-day, but the Queen wished us to stay longer, and of course we did not refuse, though my toilets were at a rather low ebb, having thought to remain only a few days.
I sat to the left of the King at dinner. He seemed very melancholy, and told me that never in his life had he had such a painful experience as he had this afternoon. A few days ago a quite young soldier had struck his superior officer and had been sentenced to death. The King said: "He is to be shot to-morrow in the barracks near the park, and this afternoon his poor mother, accompanied by the priest, came to the palace to make a last and supreme effort to obtain pardon. His mother clung to my knees and wept her soul out: 'He is my only child and only nineteen years old—too young to die. Take me instead. Sono vecchia, egli tanto giovine!' ['I am old, and he so young!'] The priest added that the boy had always been such a good son—kind and gentle to his mother—and begged that he should be pardoned." The King repeated all this with tears in his good eyes.
"I am sure that your Majesty did pardon him. Did you not?"
"No," he said, "though it broke my heart to refuse. In military affairs one must not interfere with the discipline."
"But this one," I urged, tearfully; "could there not be extenuating circumstances? Do pardon him, your Majesty. Just think what that would mean for the poor mother."
But the King, true to his ideas of military discipline, said: "No! He is condemned to die. He must die."
The King could not shake off the impression this interview had made on him, and J., who passed the evening in the smoking-room with his Majesty, said that he never saw the King so depressed as he was this evening.
The Queen came up to me directly after dinner, saying: "What were you and the King talking about? You both looked so serious and sad."
I told her.
She said, "The King has such a good heart."
The thought of the poor young fellow who was to be shot kept me awake, and I thought at five o'clock that I heard the report of guns, but I was not sure. My imagination was so keen that I could have pictured anything to myself.
The first thing the King said to me at luncheon was, "Did you hear this morning?"
I told him I heard something, but I dreaded to think what it might have meant.
"Alas!" he said, as his eyes filled with tears, "it is too true, I hate to think of it."
We left Monza at three o'clock this afternoon, I cannot tell you how kind their Majesties were to me! The Queen kissed me good-by and said, "Au revoir a Rome."
The King gave me his arm and went down the steps of the grand staircase of the principal entrance with me and put me himself in the landau. "You do not know what an honor this is," said Signor Peruzzi—as if I did not appreciate it!
We drove to the station in state and traveled in the royal compartment to Milan.... We intended to leave for Rome and home this evening, but I feel too tired to do anything but send to you these few lines and go to bed.
To-morrow night will find us in the Palazzo Tittoni, where the children already have arrived.
ROME, January, 1885.
Dear Aunt Maria,—Just now we are reveling in Liszt. Rome is wild over him, and one leaves no stone unturned in order to meet him. Fortunate are those who have even a glimpse of him, and thrice blessed are those who know and hear him. He is the prince of musicians—in fact, he is treated like a prince. He always has the precedence over every one; even Ambassadors—so tenacious of their rights—give them up without hesitation. Every one is happy to pay this homage to genius.
We met him the first time at M. de Schloezer's dinner. Schloezer, with his usual tact, plied him well with good food, gave him the best of wines and a superlative cigar. (Liszt is a great epicure and an inveterate smoker.) M. de Schloezer never mentioned the word "music," but made Liszt talk, and that was just the thing Liszt wanted to do, until, seeing that he was not expected to play, he was crazy to get to the piano. Finally he could not resist, and said to Schloezer, "Do play something for me!"
"Never!" said Schloezer. "I would not dare."
Then Liszt turned to me and asked me to sing. I also said, "I would not dare." Whereupon he said, "Well, since no one will do anything, I will play myself."
(The Minghettis, von Keudell, and Count Arco, Schloezer's secretary, were the guests.)
How divinely he played! He seemed to be inspired. Certainly the enthusiastic and sympathetic listeners were worthy to be his audience.
"Do you still sing Massenet?" he said to me. "Do you recollect my dining with you in Paris, and your singing those exquisite songs?"
"Recollect it!" I cried. "How do you think I could ever forget?"
"Will you not sing? I will accompany you," he said. "Have you any of Massenet's songs?"
"I have nothing with me to-night. I never dreamt of singing," I answered.
Schloezer said: "That is no obstacle. I will send a servant to your house directly to fetch the music." And in a very short time the music was in my hands.
Then Liszt sat down and, turning over the pages, found what he wanted, and I sang. Schloezer was radiantly happy. There was not one disturbing element. Every one was as appreciative as he was himself—those who listened as well as those who performed.
Liszt was at his best; I mean that he could not have been better. Knowing that Count Arco sang, he insisted on hearing him. Arco at first declined, but finally yielded—there was no resisting the arch-charmer. Liszt played the "Suoni la tromba" (Arco's cheval de bataille), by heart, of course, singing himself, to help the timid singer, and adding variations on the piano.
Liszt was in such high spirits that we would not have been surprised if he had danced a jig. He threw his long hair back from his forehead, as if to throw care to the winds. Later he spread his large hands over the keyboard in protest and said, "No more from me, but we must hear Schloezer before we go." Therefore Schloezer was obliged to play. He can only improvise, as you know. Liszt sat by his side and played a helpful bass.
Schloezer ordered some champagne, and we all drank one another's healths. It was after one o'clock when we bade our host adieu. Johan and I took Liszt in our carriage and left him at his apartment in the Via Margutta on our way home.
We saw a great deal of him afterward, and he dined with us twice. The first time we asked Grieg, the Norwegian genius, thinking it would please Liszt to meet him. Perhaps this was a mistake. However, it was a most interesting evening. Mrs. Grieg sang charmingly (Grieg's songs, of course); and Liszt, with his hands folded in front of him, was lost in thought—or was he asleep? Let us say he dozed—only waking up to clap his hands and cry "Brava!" But it was perfectly wonderful when he read at sight a concerto of Grieg's, in manuscript, which Grieg had brought with him. Liszt played it off as if he had known it all his life, reading all the orchestra parts. Both these great artists were enchanted with each other, but after a while Liszt became tired of music and asked if we could not have a game of whist. To play a banal game of whist with Liszt seemed a sacrilege, but we played, all the same. I was very distraite, seeing Grieg and his wife (who do not play cards) wandering restlessly around the room, and sometimes I put on an ace when a two would have done the deed.
Liszt plays the piano better than he plays whist. I don't know how many times he revoked. Every one pretended not to notice, and we paid up at the finish without a murmur. He was delighted to win four lire and something, and counted out the small change quite conscientiously. Johan drove him home—a very tired and sleepy Liszt—and only left him at the sill of his door.
I received a very queer letter the day Liszt dined here. I copy it for you. It was from the Princess W——, a lady whose friendship he renounced when he took holy orders.
I hear that you are going to have the Master (le Maitre) to dine at your house. I beg of you to see that he does not sit in a draught of air, or that the cigar he will smoke will not be too strong, and the coffee he drinks will be weak, for he cannot sleep after, and please see that he is brought safely to his apartment.
Yours, etc., etc.
* * * * *
All these instructions were carried out to the letter. On another occasion Liszt wrote to me that he would bring some of his songs to try over at five o'clock. I inclose his letter. What a chance, thought I, for me to give pleasure to some of my friends who I knew were longing to see him. Although he had said entre nous in his letter, and I knew that he really wanted to look through the songs alone with me, I could not resist the temptation—though it was such rank disobedience—and said to them: "Liszt is coming to me at five o'clock. If you would like to hear him, and consent to be hidden behind a door, I will invite you." They all accepted with rapture, and were assembled in the little salon before the time appointed. The door was left open and a large screen placed before it.
Johan fetched Liszt in our carriage, as he always does. I received him and the book of Lieder, which he brought with him. (Only Johan and Nina were present.) He opened the book at "Comment disaient ils?"—one of his most beautiful songs, which has an exquisite but very difficult accompaniment. He played with fairy fingers, and we went over it several times. I could see the screen swerving and waving about; but Liszt's back was turned, so he could not see it.
After we had finished tea was served, and then he said, "Have you heard my 'Rigoletto'?"
"Yes," I said, "but not by you."
"Well," he said, "I will play it for you. Your piano is better than the one I have. It is a pleasure to play on it."
The screen, now alive with emotion, almost tipped over. After "Rigoletto" he played "Les soirees de Vienne," and this time the screen actually did topple over and exposed to view the group of ladies huddled behind it. I shuddered to think how the Master would take this horrible treachery.
He took it better than I expected—in fact, he laughed outright. The ladies came forward and were presented to him, and were delighted. I am sure that Liszt was, too; at any rate, he laughed so much at my ruse and contrition that the tears rolled down his cheeks. He wiped them away with his pocket-handkerchief, which had an embroidered "F.L." in the corner. This he left behind, and I kept it as a souvenir.
Some days after this there was a large dinner given by the German Ambassador (Herr von Keudell) for the Princess Frederick Carl. Liszt and many others, including ourselves, were present. The Ambassador allowed the gentlemen only a short time to smoke; he gave them good but small cigars. I do not know how the great Master liked this, for he is a fervent smoker. However, as le charbonnier est maitre chez lui, our host had his way and the music commenced, as he wished, very soon after dinner. Both the Ambassador and his wife are perfect pianists.
They play four-hand pieces on two pianos. On this occasion, to do honor to the famous composer, they grappled with a formidable work by Liszt, called "Mazeppa." (I fancy that Liszt is a little like Rossini, who used to say, "Jouez pour moi toute autre chose que ma musique.") Mazeppa's wild scampering over the two keyboards made our hair stand on end, but the Master dozed off in peaceful slumber and only waked up and cried "Bravo!" when Mazeppa had finished careering and the two pianists were wiping their perspiring brows. Liszt begged the Princess to whistle, and opened his book of Lieder at "Es muss ein wunderbares sein" (a lovely song) and said, "Can you whistle that?" Yes, she could; and did it very carefully and in a wunderbares manner. Liszt was astonished and delighted.
Then Liszt played. Each time I hear him I say, "Never has he played like this." How can a person surpass himself? Liszt does. He had the music of "Comment disaient ils?" in the same book and begged me to sing it. "Do you think," he said, "you could add this little cadenza at the end?" And he played it for me.
"I think so," I said. "It does not seem very difficult," and hummed it.
"I had better write it for you," he said, "so that you will not forget it." And he took out his visiting-card and wrote it on the back. (I send it to you.)
Liszt is not always as amiable as this. He resents people counting on his playing. When Baroness K. inveigled him into promising to take tea with her because he knew her father, she, on his accepting, invited a lot of friends, holding out hopes that Liszt would play. She pushed the piano into the middle of the room—no one could have possibly failed to see it. Every one was on the qui vive when Liszt arrived, and breathless with anticipation. Liszt, who had had many surprises of this sort, I imagine, saw the situation at a glance. After several people had been presented to him, Liszt, with his most captivating smile, said to the hostess:
"Ou est votre piano, chere madame?" and looked all about for the piano, though it was within an inch of his nose.
"Oh, Monseigneur! Would you, really...?" advancing toward the piano triumphantly. "You are too kind. I never should have dared to ask you." And, waving her hand toward it, "Here is the piano!"
"Ah," said Liszt, who loves a joke, "c'est vrai. Je voulais y poser mon chapeau."
Very crestfallen, but undaunted, the Baroness cried, "But, Monseigneur, you will not refuse, if only to play a scale—merely to touch the piano!"
But Liszt, as unkind as she was tactless, answered, coldly, "Madame, I never play my scales in the afternoon," and turned his back on her and talked with Madame Helbig.
As they stood there together, he and Madame Helbig, one could not see very much difference between them. She is as tall as Liszt, wears her hair short, and is attired in a long water-proof which looks like a soutane; and he wears his hair long, and is attired in a long soutane which looks like a water-proof. As regards their clothes, the only noticeable difference was that her gown was buttoned down the front and his was not. Both have the same broad and urbane smile.
One of the last dinners with Liszt before he left Rome was at the Duke and Duchess Sermonetas'—the Minghettis, the Keudells, Schloezer, and ourselves. Lenbach, the celebrated painter, was invited, but forgot all about the invitation until long after the dinner. Then he hurriedly donned a redingote and appeared, flurried and distressed. Liszt was in one of his most delightful moods, and began improvising a tarantella, and Madame Minghetti jumped up suddenly and started to dance. Schloezer, catching the spirit of it, joined her. Who ever would have thought that the sedate German Minister to the Pope could have been so giddy! He knelt down, clapping his hands and snapping his fingers to imitate castanets. Madame Minghetti, though a grandmother, danced like a girl of sixteen, and Liszt at the piano played with Neapolitan gaiety! It was a moment never to be forgotten. Keudell's kind eyes beamed with joy. Lenbach looked over his spectacles and forgot his usual sarcastic smile. We all stood in an enchanted circle, clapping our hands in rhythmical measure.
Our good friend Ludolf, as Liszt's ambassador, asked the abbe—who has a great respect for "the powers that be"—to a beautiful dinner, to which we were invited, the Minghettis, the Keudells, and four others—making twelve in all. Madame Minghetti accepted for herself, but excused her husband, who she said was not to be in Rome that evening. Count Ludolf asked M. de Pitteurs (the Belgian Minister) to fill Minghetti's place.
Five minutes before dinner was announced, in came Madame Minghetti with Monsieur Minghetti.
"What!" cried the Count. "I did not expect you! Why did you not send me word that you were coming? We shall be thirteen at table, and that will never do."
Both M. and Mme. Minghetti were very much embarrassed.
"There is nothing easier," answered Signor Minghetti. "I can go home."
You may imagine that this was not very pleasant for the great Minghetti, who had probably never had such an experience in all his life.
Count Arco, seeing the situation, and as a solution to the difficulty, went across the street to the club, thinking that some one could be found. Fortunately, he succeeded, and you may be sure the emergency guest was only too delighted to make the fourteenth at that table.
The Minghettis kindly and magnanimously overlooked the Count's want of tact.
Liszt, as if he wished to make us forget this untimely incident, played after dinner as he had never played before. But nothing could suppress Count Ludolf—never mind where the plats were, his feet continued to get into them. Right in the middle of Liszt's most exquisite playing our irrepressible host said, in a loud voice:
"If any one wishes to have a game of whist, there are tables in the other room."
Liszt stopped short, but, seeing all our hands raised in holy horror at the thought of exchanging him for a game of whist, consented amiably to remain at the piano.
Liszt honored me by coming to my reception, brought by M. de Keudell—Liszt is always brought. Imagine the delight of my friends who came thus unexpectedly on the great Master. They made a circle around him, trying to edge near enough to get a word with him. He was extremely amiable and seemed pleased to create this manifestation of admiration. (Can one ever have enough?) There are two young musical geniuses here at the Villa Medici, both premier prix de Rome. One is Gabriel Pierne, surnamed "Le Bebe" because he is so small and looks so boyish—he really does not seem over fourteen years of age—and another, Paul Vidal, who is as good a pianist as Pierne, but not such a promising composer.
I asked Liszt if he would allow these two young artists to play some of their compositions for him. Liszt kindly consented, and the appointed day found them all in the salon. Liszt was enchanted (so he said); but how many times has he said, clapping the delighted artist on the shoulder, "Mon cher, vous avez un tres grand talent.... Vous irez loin; vous arriverez," a great phrase! And then he would sit down at the piano, saying with a smile, "Do you play this?" and play it and crush him to atoms, and they would depart, having la mort dans l'ame, and overwhelmed with their imperfections. Instead of encouraging them, he discouraged them, poor fellows! Speaking of young artists in general, he said once, "Il n'y a personne qui apprecie comme moi les bonnes intentions, mais je n'en aime pas toujours les resultats."
You may believe that my artistic soul is full of joy when I can collect about me such artists as Liszt, Grieg, Sgambati, Pierne, Vidal, Mme. Helbig, and Countess Gigliucci, not to mention the Queen's Gentilhomme de la reine (Marquis Villamarina), who has the most delicious barytone voice I have ever heard—but he seems to think as little of this divine gift as if it were his umbrella. Vera (the singing-master) was prevented from coming to-day to the Queen's lesson, and Signor Marchetti replaced him. He is a very well-known composer, and has written an opera called "Ruy Blas," which has had quite a success here in Italy. The Queen and I sing a duet from it which is really charming.
Baron Renzis had some theatricals at his pretty villa in Piazza Indipendenza, in which Nina acted the principal role, in "L'ete de St.-Martin." Senateur Alfieri (son of the celebrated Alfieri) took the part of the uncle. One of the thirteen pictures Lenbach painted of Nina was put on the stage and afterward brought before the curtain, but it created no enthusiasm—people did not think it did her justice.
One actor (a young Frenchman) had such a stage-fright that when he had to say this phrase (it was all he had to say), "Le peintre vous a diablement flattee," he said, "Le diable vous a peintrement flattee," which caused a roar of laughter and hurt Lenbach's feelings....
Massenet has just sent a complete collection of his songs—all six. I like the first two best—"Poeme d'Avril" and "Poeme de Souvenir." This last he dedicated to me. There stands on the title-page, "Madame, Vous avez si gracieusement protege le Poeme d'Avril...", etc. The "Poeme d'Hiver," "Poeme d'Octobre," and "Poeme d'Amour" have pretty things in them, but they are far from being so complete as the first ones. Massenet wrote the date of its composition on each title-page, and a few bars of music.
I took them to the Queen, and we looked them over together. She was enchanted, and thought them the most graceful and refined things she had ever heard. She said, "I envy you having them."
"Would your Majesty like to have some?" I asked.
"Yes, indeed; very much," she replied. "But I could never sing them. You would have to teach me how. They suit your voice, but would they mine? No one can sing them as you do."
"I learnt them with Massenet; that is why," I replied.
I wrote to Massenet and begged him to send the same collection to the Queen, as she had been so delighted with his songs, and added, "Don't forget to put your name, the dates, and a bar or two of music just like what you sent to me."
Most amiably he did what I asked for, and the Queen was more than pleased, and immediately thanked him through the Marquise Villamarina.
Massenet has become a great celebrity now. Twenty years ago, when he was struggling to get on in Paris, Auber and I helped him. I used to pay him five francs an hour for copying manuscripts. Now one pays twenty francs just to look at him!
Mr. Morgan, of London, has hired our good friend George Wurts's magnificent apartment in the relic-covered Palazzo Antici-Mattei. Wurts is secretary to the American Legation in Petersburg, but comes occasionally to see his friends in Rome, who all welcome him with delight. Mr. Morgan gives beautiful dinners, and, although he has as many fires as he can possibly have, the huge rooms are freezingly cold, and sometimes we sit wrapped in our mantles.
ROME, 1st of January, 1886.
My dear Aunt,—All Johan's and my most affectionate greetings: "May the year which commences to-day bring you every joy." I am selfish enough to wish that it will bring us the joy of seeing you. You promised to make us a visit. Why not this spring?
It is six o'clock. I am sitting in my dressing-gown and feeling good for nothing. The diplomatic reception this afternoon was as brilliant as the others which I have described so often. The Queen was, if possible, more beautiful and gracious than ever. (I think the same each time I see her.) Every eye followed her. Does there exist in the world a more complete and lovely woman? To-day the Queen's dress was exquisite—a white satin covered with paillettes and beads, the court train of blue velvet heavily embroidered in silver. The tiara of diamonds, with great upward-pointed shaped pearls which her Majesty wore, was the King's New-year gift. "My Christmas present," the Queen told me.
The King seemed more talkative than usual; he spoke a long time with each person and smiled and laughed continually. Politics must be easy—like honors in whist. There is evidently no trouble in that quarter.
March.
Dear ——,—I have permission to tell the great secret. Nina is engaged to the young Dane I wrote to you about—a Count Raben-Levetzau. He is very charming and belongs to one of the best families in Denmark. We went to the German Ambassador's (Herr von Keudell's) ball last evening at the Palazzo Caffarelli, which the King and the Queen honored with their presence. As soon as I could, I approached the Queen, who was sitting in one of the gilded chairs on the estrade which does duty for a throne, and told her of Nina's engagement. She came forward to the edge of the platform and, beckoning Nina to come to her, held out her hand and kissed her on both cheeks before the whole assemblage. Of course, the news circulated as quick as lightning. When the King heard it he came straight up to us, and I presented Frederick to him. His Majesty was most affable, and said, smilingly, to Nina:
"Are we really going to lose you? We shall miss our beautiful stella" (star). And turning to Frederick, he said: "I do not give my consent at all. I think that I will forbid the banns."
Every one crowded around Nina, eager to congratulate her. Frederick was as radiant as a new-blossomed fiance could possibly be.
March.
We are as busy as bees. The trousseau is being made by the nuns in the Trinita de Monti convent. The Queen sent Nina a beautiful point-lace fan with mother-of-pearl sticks. The Queen of Denmark sent her a bracelet with diamonds and pearls. Count Raben's family and all the colleagues have given her beautiful presents.
April 10th.
It is all over—Nina is married and gone.
Day before yesterday was a day of emotions. In the morning we went at ten o'clock to the Campidoglio, where the magistrate's offices are and where the sindaco (the Marquis Guiccioli, a great friend of Nina's) performed the civil marriage. He particularly wished to do this en personne as a special favor. He made a charming and affectionate speech and gave the pen we signed the contract with to Nina. Then we drove home, changed our dresses, and were ready at two o'clock for the real marriage at the church.
The church was filled to the last pew. When Nina came in on Johan's arm there was a murmur of admiration. She looked exquisitely in her bridal gown, and as she turned round before descending the altar steps and threw back her veil she was a vision of beauty, and I am sure she will be a "joy for ever." All Rome came to the reception at our house.
While at Sorrento we went one afternoon to take tea with the Marion Crawfords. They have a charming villa on the rocks. They seemed very glad to see us, and showed us all over the villa and their pretty garden. "My den," as Mr. Crawford called his sunny and comfortable library quite worthy of the lion he is. They are a very handsome couple. She is as sympathetic as he is, and they both talk in the most entertaining and lively manner. We had a delightful afternoon.
I was asked to sing at a charity concert to be given in the magnificent Salle de Gardes in the Barberini Palace. The concert was arranged by all the most fashionable ladies in Rome, who with the ladies of the court were dames patronesses.
I accepted, as the Queen expressed the wish that I should. She even selected the songs she thought best for the occasion, and was present with all the court, which, of course, gave great eclat to the concert.
Every place was taken, and, enormous as was the salle, it was crammed to its limit, people standing up by hundreds. Sarah Bernhardt, being in Rome, promised to lend her aid; she recited a monologue in her soft, melodious voice, but so low that it could hardly have been heard farther than the first few rows of seats.
I sang the "Rossignol" and Liszt's "Que disaient ils?" to Sgambati's accompaniment. Madame Helbig played the accompaniment of the "Capriciosa" of Blumenthal, the one that has all those wonderful cadenzas which run rampant through the different keys. Madame Helbig is a marvelous musician. I must tell you what she did. When I was soaring all alone up in the clouds without any earthly help in that long cadenza, she foresaw that I was not coming down on the right note and changed the key from four sharps to four flats without any one noticing it, thereby saving me from dire disaster.
Any musician can change from sharps to flats, but she was reading this very difficult accompaniment almost at first sight and before a large audience. I think that it was a tremendous tour de force.
AALHOLM, August, 1886.
My dear Aunt,—Did you receive the newspaper cuttings I sent you describing the home-coming of Frederick and Nina? Did they not read like fairy tales?
Aalholm Castle is situated on the sea. It is one of the most historic places in the country, and seems to have been bandied back and forth to pay the different kings' debts.
Christopher II. was imprisoned here (the prisons still exist), and two more moldy and unpleasant places to be shut up in cannot well be imagined. The guards used to walk up and down in front of the aperture through which food was passed to the unfortunate and damp monarch.
Later Aalholm came into Count Raben's family (in the eighteenth century). There are, of course, all sorts of legends and ghostly stories which, as in all ancient castles, are, with the family specter, absolutely necessary. Women in gauzy drapery have been seen roaming about in dark corridors, horses have been heard rattling their chains in the courtyard. Mirrors also do something, but I forget what. However, no phantoms, I believe, have been noticed during this generation; probably the building which is going on now has discouraged them on their prowling tours and routed them from their lairs. I have watched with interest for the last three weeks the workmen who are making a hole in the massive walls in a room next to mine. The walls are about ten feet thick and are made of great boulders, the space between being filled with mortar which time has made as hard as iron.
Every king or owner of Aalholm since the time it has stood on its legs seems to have had different ideas about windows. One sees on its tired old exterior traces of every kind and every period. Some round, some a mere slit in the wall, some with arches all helter-skelter, without any regard to symmetry or style.
Each owner made his window, and each successor bricked it up and put his window in its place. The building is very long, with two towers. It looks at a distance like a huge dachshund with head and tail sticking up. There is a chapel in one wing, which no one ever enters, and there is a theater in another wing, where in old times there were given plays.
The park is beautiful beyond words. You come across some old graves of vikings, of which nothing is left save the stones they used for the making of them. The treasures that they contained have long since been removed by a wise government in order to fill the national museums. Many gold and silver coins have been picked up in the grounds, and are turned to use by making tankards and bowls, and very pretty and interesting they are. On the walls of the large hall there are inscriptions which were made in the sixteenth century to commemorate the visits of different monarchs. King Frederick II., 1585, must have had many friends with him. Like our modern guest-book, each guest left his name and motto, which was painted on the walls, with his motto and his particular sign, such as a mug or a rake (I hope these did not refer to his personal attributes). One that King Frederick wrote seems to me to be very pathetic, and makes one think that his friends must have been ultra-treacherous and false. It reads: "Mein hilf in Gott. Wildbracht allein ist treu." ("God is my help. Wildbracht [the name of his dog] alone is faithful.") Don't you think that has a sad note in it?
alone is faithful.—Frederick II., King of Denmark and Norway." Right: "God forgets not His own.—Soffia, Queen of Denmark." Those below were made by members of the court, who attached their individual marks instead of signatures.]
MILAN, HOTEL MILAN, October 17, 1886.
Dear Aunt M——,—Just think what luck I have had. They say that everything comes to those who wait, and what I have waited for has come at last. I have seen and made the acquaintance of Verdi, the famous. He always stops at this hotel, because he is a friend of the proprietor's, Mr. Spatz, who, knowing my desire to meet Verdi, said that he would arrange an interview. This he kindly did. Verdi received me in his salon. He looks just like his photographs—very interesting face with burning eyes. His welcome was just warm enough not to be cold. The conversation opened, of course, on music. I said that I admired his music more than that of any other composer in the world. This was stretching a point, but it brought a pale smile to his verdigris countenance (this is unworthy of the worst punster). I told him that I often had the honor of singing with the Queen, and that we sang many duets from his operas. He did not seem to be much impressed by this miracle and received it with amiable indifference.
I longed to hear him talk, but with the exception of a few "veramentes" and "grazies" he remained passive and silent. By way of saying something he asked me if I had heard Tamagno in "Othello."
"Yes," I said. "I cannot think of anything more splendid. I never heard anything to equal him, and Monsieur Maurel is equally fine, is he not?"
"His singing is well enough," answered Verdi, "but his accent is deplorable."
After this the conversation languished, and I feared it would die for want of fuel. I felt that I had been spinning my web in vain—that I might catch some other fly, but not Verdi, when suddenly he said:
"You tell me that you sing often with the Queen. Which duets of mine do you sing?" he asked with seeming interest.
I named several.
"What voice has the Queen? Soprano or contralto?"
"The Queen's voice is mezzo-soprano," I answered.
"And yours?" he asked.
"Mine is about the same, equally mezzo-soprano."
This seemed to amuse him.
"Do you think the Queen would like to have me write something [quite jocosely] equally mezzo-soprano?"
"I am sure that the Queen," I answered, gushingly, "would be overjoyed."
"Bene," said the great maestro with a smile. "Then I win."
"How enchanting!" I cried, crimson with enthusiasm. "But may I beg one thing?"
"Beg! Je vous en prie."
"Fa dieze [F sharp] is a weak point in both our voices."
"Bene," he said, waving his hand toward his piano. "I will write a duet for you, and only put one G minor in it."
"G minor!" I exclaimed. "Why, that is—"
He interrupted, "Have you ever noticed that G minor is much easier to sing than P sharp?"
He did not wait for my assurance that I did not notice any difference, but said, suddenly, "When do you go to Monza?"
"We are waiting to hear. Perhaps to-morrow."
"Ah," he said, thoughtfully, as if turning over in his mind whether or not he could have the duet ready.
MONZA, October 19th.
Bonghi came yesterday. At the request of the Queen he read aloud my sketch of the Hamlet legend before the promenade en voiture. The Queen thanked me and said that she was going to keep the manuscript, but Bonghi cut my literary wings by pronouncing in his brusque way that, although it was interesting and he liked the contents, it was badly written.
"Chere madame," he said, "you write very well, but you do not know the art of punctuating. You write as the water runs, as the arrow flies; therefore, in reading what you have written I have no time to breathe. I cannot separate the different ideas. A comma means a point d'arret, a moment of repose. Every period should be an instant in which to digest a thought."
I felt crushed by this, but tried to defend myself by saying that I had only written it for one indulgent eye, and ended lamely by promising that the next time I wrote anything I would be more careful. "I will do as Mark Twain did—put the punctuations at the end, and one can take one's choice."
We had some music again this evening. The Duke played some solos on his violoncello. He has a beautiful instrument. If Amati made cellos (perhaps he did), he must have made this one.
At dinner I sat next to him.
He said, "I was very much interested in what you wrote about Hamlet."
"In spite of the lack of commas?" I asked.
"Yes, in spite of the lack of commas. But I wonder if all you wrote was true?"
"How can we ever find out?"
"I hate to think of him as a myth."
"Please don't think of him as a myth. Think of him as you always have; otherwise you will owe me a grudge."
Looking across the table to Signor Bonghi, he said: "He is a wonderful man. I like his name, too—Ruggiero Bonghi, tout court."
"It sounds," I said, "so full of strength and power and straight to the point, with no accessories, doesn't it?"
"You say that to me, who have twenty-four names."
"Twenty-four! Dear me! Do you know them all?"
"I must confess that I do not, but I will look them up in the Gotha and write them out for you."
"Twenty-four," I repeated. "How out of breath the priest who baptized you must have been!"
"Oh," cried the Prince, "he did not mind; he got a louis [twenty-franc piece] for each name."
ROME, PALAZZO SFORZA-CESARINI, January, 1887.
My dear Aunt,—After the reception of the Diplomats on the 1st of January we moved from Palazzo Tittoni to this, our new home.
We have in the largest salon an enormous and gorgeously sculptured chimneypiece which has a tiny fire-place that, when crammed full of wood, and after we have puffed our lungs out blowing on it and prodded it with tongs, etc., consents to smile and warm the chair nearest to it, but nothing else.
The ceiling (a work of art of some old master) is way up in the clouds; I am almost obliged to use an opera-glass to see which are angels' or cherubs' legs up there in the blue.
The figures in the corners, I suppose, represent Faith, Hope, and Charity; the fourth must be the Goddess of Plenty. She is emptying an enormous cornucopia over our heads of the most tempting fruit, which makes my mouth water and makes me wish she would drop some of it in my lap.
This palace used to belong to that nice hospitable family you've heard about—the Borgias. I dare say they did a good deal of their poisoning in these very salons.
We were rather agitated the other day when a hole was discovered in one of the walls. I put my hand way down in it as far as I could and pulled out a little bottle which contained some dark liquid. Poison, for sure! It looked very suspicious. Giuseppe, our Italian butler, who is as Italian as an Italian can be, was frightened out of his senses (the few he possesses) and held the bottle at arm's-length.
To test the contents of the vial he put half of it in some food he gave to a thin and forlorn cat who hovered about our kitchen, and for whom Giuseppe cherished no love. However, the cat survived with eight of its lives. Then a rabbit a friend of Giuseppe's wanted to get rid of was given the rest. He also lived and thrived. After these experiments we don't think much of Borgia poisons.
One of the rooms behind the salon (so large that it is divided into four) has the most beautiful frescoed ceiling. It is a pity that it is so dark there that one cannot see it properly. Perhaps originally it was a chapel and the frescoes were easier seen when the altar-candles were burning. But can one imagine a Borgia needing a chapel or a Borgia ever praying?
Just around the corner from us is the campo di fiori (field of flowers), where one might expect to buy flowers, but it is the one thing you do not find there. Everything else, from church ornaments to umbrellas, from silver candlesticks to old clothes, you can buy for a song not so musical as Mendelssohn's "without words"; on the contrary, the buying of the most insignificant object is accompanied by a volume of words screamed after the non-buyer in true Jewish style.
Then around another corner you come across the Torso, made famous by that witty tailor called Pasquino, where he placarded his satirical witticisms; his post-office for anonymous letters!
We have just come home from the Pantheon. There is held every year for the anniversary of King Victor Emmanuel's death a memorial service pour le repos de son ame. If it had been my soul it would never have reposed; it would have jumped up and clapped its wings to applaud the music, which, though always beautiful, to-day was divine.
I even forgot to freeze during the long two hours we stayed in the icy-cold building, open to wind and weather above and full of piercing draughts below. The marble pavement, which has collected damp and mold since 27 B.C., has long since become so wavy and uneven that you walk very unsteadily over it; the costly marbles of which the pavement is made in fine mosaic-work have sunken away from their contours centuries ago, so that now you only realize how beautiful it must have been in its prime.
The high and imposing catafalque, erected for this occasion, which filled the whole center of the large basilique, reaching almost to the dome, was surrounded by enormous candelabra containing wax candles as big as birch-trees.
The ministers of state and the diplomats had a loge reserved for them next to the orchestra, and, although there were carpets and rugs under our feet, the humidity and cold penetrated to the marrow of our stateful and diplomatic bones.
There were tiers of seats for people who were fortunate enough to procure tickets.
Gayarre, the wonderful Spanish tenor, sang several solos, each one more exquisite than the other. I have never heard a more beautiful voice, and certainly have never heard a more perfect artist. The way he phrases and manages his voice is a lesson in itself.
Tamagno, the famous Italian tenor, sings wonderfully also, but very differently. He gives out all the voice he has, and you are overcome with the strength and power and the compass of his unique voice. He is the tenor robusto par excellence of the world.
One cannot compare the two singers. Gayarre has the real quality of a tenor, exquisitely tender, suave, and still powerful. He has a way of keeping his voice bottled up until a grand climax; then he lets it swell out in a triumphal burst.
This funeral service is a very long and fatiguing affair. I pity the carabinieri (the soldiers) who are on service that day. Although they are men chosen for their powerful build, some of them cannot endure the fatigue of standing "at arms" the two hours that the service lasts. I suppose the poor things are put there from early dawn, and there they must stand, stiff and straight, with uplifted sword, without moving a muscle. We saw one (not this year, but last) faint dead away and drop in a heap on the marble steps of the altar. His sword and casque made a great clatter when they fell and rattled over the pavement. Four of his comrades rushed in, picked him up, and carried him out, staggering under his weight. He was replaced by another carabinier noiselessly and so quickly that you hardly knew that anything had happened.
The Argentina Theater attempted to give Wagner's Ring. It was a dismal performance. Wagner is not at his best in an Italian setting, with all the gas turned on and the scenery half tumbling down and the orchestra fiddling in full view.
In the first act of "Rheingold," where the three maidens are swimming, the poor girls, with hair of unequal lengths, sprawled about, their arms clutching at air, and held up to the roof by visible and shaky ropes, half the time forgetting to sing in their wild efforts to keep themselves from falling, separated from the audience only by a gauze curtain which was transparency itself.
DENMARK, July, 1887.
My dear Aunt,—Denmark in July is ideal. It is never too warm in the day and always cool at night.
I have been spending a few days with Howard on his farm.
On the Fourth of July Howard wished to give the peasants in the neighborhood an entertainment to celebrate his country's "glorious Fourth." He hoped to inspire them with due enthusiasm and give them a good day's sport.
The Danish peasant's idea of amusement is to walk leisurely to the place of rendezvous, to sit quietly and rest from his week's hard work, eat plenty of Smoerrebrod (sandwiches), drink barrels of beer, have tobacco ad libitum, and finally to leave as lazily as he came.
This feast was going to be otherwise. Everything was to be done a l'Americaine. The Fourth fell on a Sunday, and the farmers all accepted and came on the stroke of the clock, dressed in their Sunday-best clothes, which are of heavy broadcloth, made in the fashion of Louis Philippe, voluminous over the hips, thick, heavy-soled boots, and with long snake-like pipes hanging from their mouths.
Howard had arranged all sorts of gymkhana sports, for which prizes were to be given. There were to be the long jump, the high jump, a running-race, catching the greased pig, pole-climbing, a race in a bag, and so forth.
"They shall have a high old time," said Howard.
Their dismay only equaled their astonishment when they were told what was expected of them. What! Jump, run, and be tied up in bags and climb poles? Was this the way that they were going to amuse themselves on this hot day? Were soiling their clothes, perspiring, and suffering tortures in their tight boots the delightful, reposeful feast they had been invited to? Their inborn politeness would not allow them to do otherwise than obey the wishes of their host. They tried their best to perform the feats put down on the program.
Their week's work of mowing, cutting trees, plowing, threshing, and the different things belonging to a farmer's life seemed child's play compared with this so-called enjoyment.
They did not understand why they got prizes for deeds they had not done, and received the box of cigars or silver mug with unperturbed serenity.
Consternation and resignation were the only expressions on their faces. Neither did they understand when they were told to cry "Hurrah!" and wave their hats after Howard should finish his oration. That he made standing on a table. He expatiated on the beauty of liberty and the soul-inspiring feeling of independence, and became quite eloquent. They cheered in a spiritless and cheerless manner. For them liberty was a high-sounding word which meant nothing. An enlightened government provided them with all they needed. Why have the bother to choose your doctor or your priest when all that is done for you? Only to pay taxes. Can anything be more simple?
The games H. tried to teach them were not successful. They stood in a circle and were told (Howard rubbed his hands in a dainty manner) that "this is the way we wash our clothes." This did not appeal to them; they knew too well how they washed theirs, and they saw no fun in imitating such every-day affairs as washing and ironing. |
|