p-books.com
The Story of My Life - Recollections and Reflections
by Ellen Terry
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse

In the last act of "Butterfly," as we called the English version of "Frou-Frou," where the poor woman is dying, her husband shows her a locket with a picture of her child in it. Night after night we used a "property" locket, but on my birthday, when we happened to be playing the piece, Charles Kelly bought a silver locket of Indian work and put inside it two little colored photographs of my children, Edy and Teddy, and gave it to me on the stage instead of the "property" one. When I opened it, I burst into very real tears! I have often wondered since if the audience that night knew that they were seeing real instead of assumed emotion! Probably the difference did not tell at all.

At Leeds we produced "Much Ado About Nothing." I never played Beatrice as well again. When I began to "take soundings" from life for my idea of her, I found in my friend Anne Codrington (now Lady Winchilsea) what I wanted. There was before me a Beatrice—as fine a lady as ever lived, a great-hearted woman—beautiful, accomplished, merry, tender. When Nan Codrington came into a room it was as if the sun came out. She was the daughter of an admiral, and always tried to make her room look as like a cabin as she could. "An excellent musician," as Benedick hints Beatrice was, Nan composed the little song that I sang at the Lyceum in "The Cup," and very good it was, too.

When Henry Irving put on "Much Ado About Nothing"—a play which he may be said to have done for me, as he never really liked the part of Benedick—I was not the same Beatrice at all. A great actor can do nothing badly, and there was so very much to admire in Henry Irving's Benedick. But he gave me little help. Beatrice must be swift, swift, swift! Owing to Henry's rather finicking, deliberate method as Benedick, I could never put the right pace into my part. I was also feeling unhappy about it, because I had been compelled to give way about a traditional "gag" in the church scene, with which we ended the fourth act. In my own production we had scorned this gag, and let the curtain come down on Benedick's line: "Go, comfort your cousin; I must say she is dead, and so farewell." When I was told that we were to descend to the buffoonery of:

Beatrice: Benedick, kill him—kill him if you can.

Benedick: As sure as I'm alive, I will!

I protested, and implored Henry not to do it. He said that it was necessary: otherwise the "curtain" would be received in dead silence. I assured him that we had often had seven and eight calls without it. I used every argument, artistic and otherwise. Henry, according to his custom, was gentle, would not discuss it much, but remained obdurate. After holding out for a week, I gave in. "It's my duty to obey your orders, and do it," I said, "but I do it under protest." Then I burst into tears. It was really for his sake just as much as for mine. I thought it must bring such disgrace on him! Looking back on the incident, I find that the most humorous thing in connection with it was that the critics, never reluctant to accuse Henry of "monkeying" with Shakespeare if they could find cause, never noticed the gag at all!

Such disagreements occurred very seldom. In "The Merchant of Venice" I found that Henry Irving's Shylock necessitated an entire revision of my conception of Portia, especially in the trial scene, but here there was no point of honor involved. I had considered, and still am of the same mind, that Portia in the trial scene ought to be very quiet. I saw an extraordinary effect in this quietness. But as Henry's Shylock was quiet, I had to give it up. His heroic saint was splendid, but it wasn't good for Portia.

Of course, there were always injudicious friends to say that I had not "chances" enough at the Lyceum. Even my father said to me after "Othello":

"We must have no more of these Ophelias and Desdemonas!"

"Father!" I cried out, really shocked.

"They're second fiddle parts—not the parts for you, Duchess."

"Father!" I gasped out again, for really I thought Ophelia a pretty good part, and was delighted at my success with it.

But granting these were "second fiddle" parts, I want to make quite clear that I had my turn of "first fiddle" ones. "Romeo and Juliet," "Much Ado About Nothing," "Olivia," and "The Cup" all gave me finer opportunities than they gave Henry. In "The Merchant of Venice" and "Charles I." they were at least equal to his.

I have sometimes wondered what I should have accomplished without Henry Irving. I might have had "bigger" parts, but it doesn't follow that they would have been better ones, and if they had been written by contemporary dramatists my success would have been less durable. "No actor or actress who doesn't play in the 'classics'—in Shakespeare or old comedy—will be heard of long," was one of Henry Irving's sayings, by the way, and he was right.

It was a long time before we had much talk with each other. In the "Hamlet" days, Henry Irving's melancholy was appalling. I remember feeling as if I had laughed in church when he came to the foot of the stairs leading to my dressing-room, and caught me sliding down the banisters! He smiled at me, but didn't seem able to get over it.

"Lacy," he said some days later, "what do you think! I found her the other day sliding down the banisters!"

Some one says—I think it is Keats, in a letter—that the poet lives not in one, but in a thousand worlds, and the actor has not one, but a hundred natures. What was the real Henry Irving? I used to speculate!

His religious upbringing always left its mark on him, though no one could be more "raffish" and mischievous than he when entertaining friends at supper in the Beefsteak Room, or chaffing his valued adjutants, Bram Stoker and Loveday. H.J. Loveday, our dear stage manager, was, I think, as absolutely devoted to Henry as anyone except his fox-terrier, Fussie. Loveday's loyalty made him agree with everything that Henry said, however preposterous, and didn't Henry trade on it sometimes!

Once while he was talking to me, when he was making up, he absently took a white lily out of a bowl on the table and began to stripe and dot the petals with the stick of grease-paint in his hand. He pulled off one or two of the petals, and held it out to me.

"Pretty flower, isn't it?"

"Oh, don't be ridiculous, Henry!" I said.

"You wait!" he said mischievously. "We'll show it to Loveday."

Loveday was sent for on some business connected with the evening's performance. Henry held out the flower obtrusively, but Loveday wouldn't notice it.

"Pretty, isn't it?" said Henry carelessly.

"Very," said Loveday. "I always like those lilies. A friend of mine has his garden full of them, and he says they're not so difficult to grow if only you give 'em enough water."

Henry's delight at having "taken in" Loveday was childish. But sometimes I think Loveday must have seen through these innocent jokes, only he wouldn't have spoiled "the Guv'nor's" bit of fun for the world.

When Henry first met him he was conducting an orchestra. I forget the precise details, but I know that he gave up this position to follow Henry, that he was with him during the Bateman regime at the Lyceum, and that when the Lyceum became a thing of the past, he still kept the post of stage manager. He was literally "faithful unto death," for it was only at Henry's death that his service ended.

Bram Stoker, whose recently published "Reminiscences of Irving" have told, as well as it ever can be told, the history of the Lyceum Theater under Irving's direction, was as good a servant in the front of the theater as Loveday was on the stage. Like a true Irishman, he has given me some lovely blarney in his book. He has also told all the stories that I might have told, and described every one connected with the Lyceum except himself. I can fill that deficiency to a certain extent by saying that he is one of the most kind and tender-hearted of men. He filled a difficult position with great tact, and was not so universally abused as most business managers, because he was always straight with the company, and never took a mean advantage of them.

Stoker and Loveday were daily, nay, hourly, associated for many years with Henry Irving; but, after all, did they or any one else really know him? And what was Henry Irving's attitude. I believe myself that he never wholly trusted his friends, and never admitted them to his intimacy, although they thought he did, which was the same thing to them.

From his childhood up, Henry was lonely. His chief companions in youth were the Bible and Shakespeare. He used to study "Hamlet" in the Cornish fields, when he was sent out by his aunt, Mrs. Penberthy, to call in the cows. One day, when he was in one of the deep, narrow lanes common in that part of England, he looked up and saw the face of a sweet little lamb gazing at him from the top of the bank. The symbol of the lamb in the Bible had always attracted him, and his heart went out to the dear little creature. With some difficulty he scrambled up the bank, slipping often in the damp, red earth, threw his arms round the lamb's neck and kissed it.

The lamb bit him!

Did this set-back in early childhood influence him? I wonder! He had another such set-back when he first went on the stage, and for some six weeks in Dublin was subjected every night to groans, hoots, hisses, and cat-calls from audiences who resented him because he had taken the place of a dismissed favorite. In such a situation an actor is not likely to take stock of reasons. Henry Irving only knew that the Dublin people made him the object of violent personal antipathy. "I played my parts not badly for me," he said simply, "in spite of the howls of execration with which I was received."

The bitterness of this Dublin episode was never quite forgotten. It colored Henry Irving's attitude towards the public. When he made his humble little speeches of thanks to them before the curtain, there was always a touch of pride in the humility. Perhaps he would not have received adulation in quite the same dignified way if he had never known what it was to wear the martyr's "shirt of flame."

This is the worst of my trying to give a consecutive narrative of my first years at the Lyceum. Henry Irving looms across them, reducing all events, all feelings, all that happened, and all that was suggested, to pigmy size.

Let me speak generally of his method of procedure in producing a play.

First he studied it for three months himself, and nothing in that play would escape him. Some one once asked him a question about "Titus Andronicus." "God bless my soul!" he said. "I never read it, so how should I know!" The Shakespearean scholar who had questioned him was a little shocked—a fact which Henry Irving, the closest observer of men, did not fail to notice.

"When I am going to do 'Titus Andronicus,' or any other play," he said to me afterwards, "I shall know more about it than A—— or any other student."

There was no conceit in this. It was just a statement of fact. And it may not have been an admirable quality of Henry Irving's, but all his life he only took an interest in the things which concerned the work that he had in hand. When there was a question of his playing Napoleon, his room at Grafton Street was filled with Napoleonic literature. Busts of Napoleon, pictures of Napoleon, relics of Napoleon were everywhere. Then, when another play was being prepared, the busts, however fine, would probably go down to the cellar. It was not Napoleon who interested Henry Irving, but Napoleon for his purpose—two very different things.

His concentration during his three months' study of the play which he had in view was marvelous. When, at the end of the three-months, he called the first rehearsal, he read the play exactly as it was going to be done on the first night. He knew exactly by that time what he personally was going to do on the first night, and the company did well to notice how he read his own part, for never again until the first night, though he rehearsed with them, would he show his conception so fully and completely.

These readings, which took place sometimes in the greenroom or Beefsteak Room at the Lyceum, sometimes at his house in Grafton Street, were wonderful. Never were the names of the characters said by the reader, but never was there the slightest doubt as to which was speaking. Henry Irving swiftly, surely, acted every part in the piece as he read. While he read, he made notes as to the position of the characters and the order of the crowds and processions. At the end of the first reading he gave out the parts.

The next day there was the "comparing" of the parts. It generally took place on the stage, and we sat down for it. Each person took his own character, and took up the cues to make sure that no blunder had been made in writing them out. Parts at the Lyceum were written, or printed, not typed.

These first two rehearsals—the one devoted to the reading of the play, and the other to the comparing of the parts, were generally arranged for Thursday and Friday. Then there was two days' grace. On Monday came the first stand-up rehearsal on the stage.

We then did one act straight through, and, after that, straight through again, even if it took all day. There was no luncheon interval. People took a bite when they could, or went without. Henry himself generally went without. The second day exactly the same method was pursued with the second act. All the time Henry gave the stage his personal direction, gave it keenly, and gave it whole. He was the sole superintendent of his rehearsals, with Mr. Loveday as his working assistant, and Mr. Allen as his prompter. This despotism meant much less wasted time than when actor-manager, "producer," literary adviser, stage manager, and any one who likes to offer a suggestion are all competing in giving orders and advice to a company.

Henry Irving never spent much time on the women in the company, except in regard to position. Sometimes he would ask me to suggest things to them, to do for them what he did for the men. The men were as much like him when they tried to carry out his instructions as brass is like gold; but he never grew weary of "coaching" them, down to the most minute detail. Once during the rehearsals of "Hamlet" I saw him growing more and more fatigued with his efforts to get the actors who opened the play to perceive his meaning. He wanted the first voice to ring out like a pistol shot.

"Who's there?"

"Do give it up," I said. "It's no better!"

"Yes, it's a little better," he answered quietly, "and so it's worth doing."

From the first the scenery or substitute scenery was put upon the stage for rehearsal, and the properties or substitute properties were to hand.

After each act had been gone through twice each day, it came to half an act once in a whole day, because of the development of detail. There was no detail too small for Henry Irving's notice. He never missed anything that was cumulative—that would contribute something to the whole effect.

The messenger who came in to announce something always needed a great deal of rehearsal. There were processions, and half processions, quiet bits when no word was spoken. There was timing. Nothing was left to chance.

In the master carpenter, Arnott, we had a splendid man. He inspired confidence at once through his strong, able personality, and, as time went on, deserved it through all the knowledge he acquired and through his excellence in never making a difficulty.

"You shall have it," was no bluff from Arnott. You did "have it."

We could not find precisely the right material for one of my dresses in "The Cup." At last, poking about myself in quest of it, I came across the very thing at Liberty's—a saffron silk with a design woven into it by hand with many-colored threads and little jewels. I brought a yard to rehearsal. It was declared perfect, but I declared the price prohibitive.

"It's twelve guineas a yard, and I shall want yards and yards!"

In these days I am afraid they would not only put such material on to the leading lady, but on to the supers too! At the Lyceum wanton extravagance was unknown.

"Where can I get anything at all like it?"

"You leave it to me," said Arnott. "I'll get it for you. That'll be all right.

"But, Arnott, it's a hand-woven Indian material. How can you get it?"

"You leave it to me," Arnott repeated in his slow, quiet, confident way. "Do you mind letting me have this yard as a pattern?"

He went off with it, and before the dress rehearsal had produced about twenty yards of silk, which on the stage looked better than the twelve-guinea original.

"There's plenty more if you want it," he said dryly.

He had had some raw silk dyed the exact saffron. He had had two blocks made, one red and the other black, and the design had been printed, and a few cheap spangles had been added to replace the real jewels. My toga looked beautiful.

This was but one of the many emergencies to which Arnott rose with talent and promptitude.

With the staff of the theater he was a bit of a bully—one of those men not easily roused, but being vexed, "nasty in the extreme!" As a craftsman he had wonderful taste, and could copy antique furniture so that one could not tell the copy from the original.

The great aim at the Lyceum was to get everything "rotten perfect," as the theatrical slang has it, before the dress rehearsal. Father's test of being rotten perfect was not a bad one. "If you can get out of bed in the middle of the night and do your part, you're perfect. If you can't, you don't really know it!"

Henry Irving applied some such test to every one concerned in the production. I cannot remember any play at the Lyceum which did not begin punctually and end at the advertised time, except "Olivia," when some unwise changes in the last act led to delay.

He never hesitated to discard scenery if it did not suit his purpose. There was enough scenery rejected in "Faust" to have furnished three productions, and what was finally used for the famous Brocken scene cost next to nothing.

Even the best scene-painters sometimes think more of their pictures than of scenic effects. Henry would never accept anything that was not right theatrically as well as pictorially beautiful. His instinct in this was unerring and incomparable.

I remember that at one scene-rehearsal every one was fatuously pleased with the scenery. Henry sat in the stalls talking about everything but the scenery. It was hard to tell what he thought.

"Well, are you ready?" he asked at last.

"Yes, sir."

"My God! Is that what you think I am going to give the public?"

Never shall I forget the astonishment of stage manager, scene-painter, and staff! It was never safe to indulge in too much self-satisfaction beforehand with Henry. He was always liable to drop such bombs!

He believed very much in "front" scenes, seeing how necessary they were to the swift progress of Shakespeare's diverging plots. These cloths were sometimes so wonderfully painted and lighted that they constituted scenes of remarkable beauty. The best of all were the Apothecary scene in "Romeo and Juliet" and the exterior of Aufidius's house in "Coriolanus."

We never had electricity installed at the Lyceum until Daly took the theater. When I saw the effect on the faces of the electric footlights, I entreated Henry to have the gas restored, and he did. We used gas footlights and gas limes there until we left the theater for good in 1902.

To this I attribute much of the beauty of our lighting. I say "our" because this was a branch of Henry's work in which I was always his chief helper. Until electricity has been greatly improved and developed, it can never be to the stage what gas was. The thick softness of gaslight, with the lovely specks and motes in it, so like natural light, gave illusion to many a scene which is now revealed in all its naked trashiness by electricity.

The artificial is always noticed and recognized as art by the superficial critic. I think this is what made some people think Irving was at his best in such parts as Louis XI, Dubosc, and Richard III. He could have played Louis XI three times a day "on his head," as the saying is. In "The Lyons Mail," Dubosc the wicked man was easy enough—strange that the unprofessional looker-on always admires the actor's art when it is employed on easy things!—but Lesurques, the good man in the same play ("The Lyons Mail"), was difficult. Any actor, skillful in the tricks of the business, can play the drunkard; but to play a good man sincerely, as he did here, to show that double thing, the look of guilt which an innocent man wears when accused of crime, requires great acting, for "the look" is the outward and visible sign of the inward and spiritual emotion—and this delicate emotion can only be perfectly expressed when the actor's heart and mind and soul and skill are in absolute accord.

In dual parts Irving depended little on make-up. Make-up was, indeed, always his servant, not his master. He knew its uselessness when not informed by the spirit. "The letter" (and in characterization grease-paint is the letter) "killeth—the spirit giveth life." His Lesurques was different from his Dubosc because of the way he held his shoulders, because of his expression. He always took a deep interest in crime (an interest which his sons have inherited), and often went to the police-court to study the faces of the accused. He told me that the innocent man generally looked guilty and hesitated when asked a question, but that the round, wide-open eyes corrected the bad impression. The result of this careful watching was seen in his expression as Lesurques. He opened his eyes wide. As Dubosc he kept them half closed.

Our plays from 1878 to 1887 were "Hamlet," "The Lady of Lyons," "Eugene Aram," "Charles I.," "The Merchant of Venice," "Iolanthe," "The Cup," "The Belle's Stratagem," "Othello," "Romeo and Juliet," "Much Ado About Nothing," "Twelfth Night," "Olivia," "Faust," "Raising the Wind," and "The Amber Heart." I give this list to keep myself straight. My mental division of the years at the Lyceum is before "Macbeth," and after. I divide it up like this, perhaps, because "Macbeth" was the most important of all our productions, if I judge it by the amount of preparation and thought that it cost us and by the discussion which it provoked.

Of the characters played by Henry Irving in the plays of the first division—before "Macbeth," that is to say—I think every one knows that I considered Hamlet to be his greatest triumph. Sometimes I think that was so because it was the only part that was big enough for him. It was more difficult, and he had more scope in it than in any other. If there had been a finer part than Hamlet, that particular part would have been his finest.

When one praises an actor in this way, one is always open to accusations of prejudice, hyperbole, uncritical gush, unreasoned eulogy, and the rest. Must a careful and deliberate opinion always deny a great man genius? If so, no careful and deliberate opinions from me!

I have no doubt in the world of Irving's genius—no doubt that he is with David Garrick and Edmund Kean, rather than with other actors of great talents and great achievements—actors who rightly won high opinions from the multitude of their day, but who have not left behind them an impression of that inexplicable thing which we call genius.

Since my great comrade died I have read many biographies of him, and nearly all of them denied what I assert. "Now, who shall arbitrate?" I find no contradiction of my testimony in the fact that he was not appreciated for a long time, that some found him like olives, an acquired taste, that others mocked and derided him.

My father, who worshiped Macready, put Irving above him because of Irving's originality. The old school were not usually so generous. Fanny Kemble thought it necessary to write as follows of one who had had his share of misfortune and failure before he came into his kingdom and made her jealous, I suppose, for the dead kings among her kindred:

"I have seen some of the accounts and critics of Mr. Irving's acting, and rather elaborate ones of his Hamlet, which, however, give me no very distinct idea of his performance, and a very hazy one indeed of the part itself as seen from the point of view of his critics. Edward Fitzgerald wrote me word that he looked like my people, and sent me a photograph to prove it, which I thought much more like Young than my father or uncle. I have not seen a play of Shakespeare's acted I do not know when. I think I should find such an exhibition extremely curious as well as entertaining."

Now, shall I put on record what Henry Irving thought of Fanny Kemble! If there is a touch of malice in my doing so, surely the passage that I have quoted gives me leave.

Having lived with Hamlet nearly all his life, studied the part when he was a clerk, dreamed of a day when he might play it, the young Henry Irving saw that Mrs. Butler, the famous Fanny Kemble, was going to give a reading of the play. His heart throbbed high with anticipation, for in those days TRADITION was everything—the name of Kemble a beacon and a star.

The studious young clerk went to the reading.

An attendant came on to the platform, first, and made trivial and apparently unnecessary alterations in the position of the reading desk. A glass of water and a book were placed on it.

After a portentous wait, on swept a lady with an extraordinary flashing eye, a masculine and muscular outside. Pounding the book with terrific energy, as if she wished to knock the stuffing out of it, she announced in thrilling tones:

"'HAM—A—LETTE.'

By

Will—y—am Shak—es—peare."

"I suppose this is all right," thought the young clerk, a little dismayed at the fierce and sectional enunciation.

Then the reader came to Act I, Sc. 2, which the old actor (to leave the Kemble reading for a minute), with but a hazy notion of the text, used to begin:

"Although of Hamlet, our dear brother's death, The memory be—memory be—(What is the color?) green"....

When Fanny Kemble came to this scene the future Hamlet began to listen more intently.

Gertrude: Let not thy mother lose her prayers, Ham—a—lette.

Hamlet: I shall in all respects obey you, madam (obviously with a fiery flashing eye of hate upon the King).

When he heard this and more like it, Henry Irving exercised his independence of opinion and refused to accept Fanny Kemble's view of the gentle, melancholy, and well-bred Prince of Denmark.

He was a stickler for tradition, and always studied it, followed it, sometimes to his own detriment, but he was not influenced by the Kemble Hamlet, except that for some time he wore the absurd John Philip feather, which he would have been much better without!

Let me pray that I, representing the old school, may never look on the new school with the patronizing airs of "Old Fitz"[1] and Fanny Kemble. I wish that I could see the new school of acting in Shakespeare. Shakespeare must be kept up, or we shall become a third-rate nation!

[Footnote 1: Edward FitzGerald.]

Henry told me this story of Fanny Kemble's reading without a spark of ill-nature, but with many a gleam of humor. He told me at the same time of the wonderful effect that Adelaide Kemble (Mrs. Sartoris) used to make when she recited Shelley's lines, beginning:

"Good-night—Ah, no, the hour is ill Which severs those it should unite. Let us remain together still— Then it will be good-night!"

I have already said that I never could cope with Pauline Deschapelles, and why Henry wanted to play Melnotte was a mystery. Claude Melnotte after Hamlet! Oddly enough, Henry was always attracted by fustian. He simply reveled in the big speeches. The play was beautifully staged; the garden scene alone probably cost as much as the whole of "Hamlet." The march past the window of the apparently unending army—that good old trick which sends the supers flying round the back-cloth to cross the stage again and again—created a superb effect. The curtain used to go up and down as often as we liked and chose to keep the army marching! The play ran some time, I suppose because even at our worst the public found something in our acting to like.

As Ruth Meadowes I had very little to do, but what there was, was worth doing. The last act of "Eugene Aram," like the last act of "Ravenswood," gave me opportunity. It was staged with a great appreciation of grim and poetic effect. Henry always thought that the dark, overhanging branch of the cedar was like the cruel outstretched hand of Fate. He called it the Fate Tree, and used it in "Hamlet," in "Eugene Aram," and in "Romeo and Juliet."

In "Eugene Aram," the Fate Tree drooped low over the graves in the churchyard. On one of them Henry used to be lying in a black cloak as the curtain went up on the last act. Not until a moonbeam struck the dark mass did you see that it was a man.

He played all such parts well. Melancholy and the horrors had a peculiar fascination for him—especially in these early days. But his recitation of the poem "Eugene Aram" was finer than anything in the play—especially when he did it in a frock-coat. No one ever looked so well in a frock-coat! He was always ready to recite it—used to do it after supper, anywhere. We had a talk about it once, and I told him that it was too much for a room. No man was ever more willing to listen to suggestion or less obstinate about taking advice. He immediately moderated his methods when reciting in a room, making it all the less theatrical. The play was a good repertoire play, and we did it later on in America with success. There the part of Houseman was played by Terriss, who was quite splendid in it, and at Chicago my little boy Teddy made his second appearance on any stage as Joey, a gardener's boy. He had, when still a mere baby, come on to the stage at the Court in "Olivia," and this must be counted his first appearance, although the chroniclers, ignoring both that and Joey in "Eugene Aram," say he never appeared at all until he played an important part in "The Dead Heart."

It is because of Teddy that "Eugene Aram" is associated in my mind with one of the most beautiful sights upon the stage that I ever saw in my life. He was about ten or eleven at the time, and as he tied up the stage roses, his cheeks, untouched by rouge, put the reddest of them to shame! He was so graceful and natural; he spoke his lines with ease, and smiled all over his face! "A born actor!" I said, although Joey was my son. Whenever I think of him in that stage garden, I weep for pride, and for sorrow, too, because before he was thirty my son had left the stage—he who had it all in him. I have good reason to be proud of what he has done since, but I regret the lost actor always.

Henry Irving could not at first keep away from melancholy pieces. Henrietta Maria was another sad part for me—but I used to play it well, except when I cried too much in the last act. The play had been one of the Bateman productions, and I had seen Miss Isabel Bateman as Henrietta Maria and liked her, although I could not find it possible to follow her example and play the part with a French accent! I constantly catch myself saying of Henry Irving, "That is by far the best thing that he ever did." I could say it of some things in "Charles I."—of the way he gave up his sword to Cromwell, of the way he came into the room in the last act and shut the door behind him. It was not a man coming on to a stage to meet some one. It was a king going to the scaffold, quietly, unobtrusively, and courageously. However often I played that scene with him, I knew that when he first came on he was not aware of my presence nor of any earthly presence: he seemed to be already in heaven.

Much has been said of his "make-up" as Charles I. Edwin Long painted him a triptych of Vandyck heads, which he always had in his dressing-room, and which is now in my possession. He used to come on to the stage looking precisely like the Vandyck portraits, but not because he had been busy building up his face with wig-paste and similar atrocities. His make-up in this, as in other parts, was the process of assisting subtly and surely the expression from within. It was elastic, and never hampered him. It changed with the expression. As Charles, he was assisted by Nature, who had given him the most beautiful Stuart hands, but his clothes most actors would have consigned to the dust-bin! Before we had done with Charles I.—we played it together for the last time in 1902—these clothes were really threadbare. Yet he looked in them every inch a king.

His care of detail may be judged from the fact that in the last act his wig was not only grayer, but had far less hair in it. I should hardly think it necessary to mention this if I had not noticed how many actors seem to think that age may be procured by the simple expedient of dipping their heads, covered with mats of flourishing hair, into a flour-barrel!

Unlike most stage kings, he never seemed to be assuming dignity. He was very, very simple.

Wills has been much blamed for making Cromwell out to be such a wretch—a mean blackguard, not even a great bad man. But in plays the villain must not compete for sympathy with the hero, or both fall to the ground! I think that Wills showed himself a true poet in his play, and in the last act a great playwright. He gave us both wonderful opportunities, yet very few words were spoken.

Some people thought me best in the camp scene in the third act, where I had even fewer lines to speak. I was proud of it myself when I found that it had inspired Oscar Wilde to write me this lovely sonnet:

In the lone tent, waiting for victory, She stands with eyes marred by the mists of pain, Like some wan lily overdrenched with rain; The clamorous clang of arms, the ensanguined sky, War's ruin, and the wreck of chivalry To her proud soul no common fear can bring; Bravely she tarrieth for her Lord, the King, Her soul aflame with passionate ecstasy. O, hair of gold! O, crimson lips! O, face Made for the luring and the love of man! With thee I do forget the toil and stress, The loveless road that knows no resting place, Time's straitened pulse, the soul's dread weariness, My freedom, and my life republican!

That phrase "wan lily" represented perfectly what I had tried to convey, not only in this part but in Ophelia. I hope I thanked Oscar enough at the time. Now he is dead, and I cannot thank him any more.... I had so much bad poetry written to me that these lovely sonnets from a real poet should have given me the greater pleasure. "He often has the poet's heart, who never felt the poet's fire." There is more good heart and kind feeling in most of the verses written to me than real poetry.

"One must discriminate," even if it sounds unkind. At the time that Whistler was having one of his most undignified "rows" with a sitter over a portrait and wrangling over the price, another artist was painting frescoes in a cathedral for nothing. "It is sad that it should be so," a friend said to me, "but one must discriminate. The man haggling over the sixpence is the great artist!"

How splendid it is that in time this is recognized. The immortal soul of the artist is in his work, the transient and mortal one is in his conduct.

Another sonnet from Oscar Wilde—to Portia this time—is the first document that I find in connection with "The Merchant," as the play was always called by the theater staff.

"I marvel not Bassanio was so bold To peril all he had upon the lead, Or that proud Aragon bent low his head, Or that Morocco's fiery heart grew cold; For in that gorgeous dress of beaten gold, Which is more golden than the golden sun, No woman Veronese looked upon Was half so fair as thou whom I behold. Yet fairer when with wisdom as your shield The sober-suited lawyer's gown you donned, And would not let the laws of Venice yield Antonio's heart to that accursed Jew— O, Portia! take my heart; it is thy due: I think I will not quarrel with the Bond."

Henry Irving's Shylock dress was designed by Sir John Gilbert. It was never replaced, and only once cleaned by Henry's dresser and valet, Walter Collinson. Walter, I think, replaced "Doody," Henry's first dresser at the Lyceum, during the run of "The Merchant of Venice." Walter was a wig-maker by trade—assistant to Clarkson the elder. It was Doody who, on being asked his opinion of a production, said that it was fine—"not a join[1] to be seen anywhere!" It was Walter who was asked by Henry to say which he thought his master's best part. Walter could not be "drawn" for a long time. At last he said Macbeth.

[Footnote 1: A "join" in theatrical wig-makers' parlance is the point where the front-piece of the wig ends and the actor's forehead begins.]

This pleased Henry immensely, for, as I hope to show later on, he fancied himself in Macbeth more than in any other part.

"It is generally conceded to be Hamlet," said Henry.

"Oh, no, sir," said Walter, "Macbeth. You sweat twice as much in that."

In appearance Walter was very like Shakespeare's bust in Stratford Church. He was a most faithful and devoted servant, and was the only person with Henry Irving when he died. Quiet in his ways, discreet, gentle, and very quick, he was the ideal dresser.

The Lyceum production of "The Merchant of Venice" was not so strictly archaeological as the Bancrofts' had been, but it was very gravely beautiful and effective. If less attention was paid to details of costumes and scenery, the play itself was arranged and acted very attractively and always went with a swing. To the end of my partnership with Henry Irving it was a safe "draw" both in England and America. By this time I must have played Portia over a thousand times. During the first run of it the severe attack made on my acting of the part in Blackwood's Magazine is worth alluding to. The suggestion that I showed too much of a "coming-on" disposition in the Casket Scene affected me for years, and made me self-conscious and uncomfortable. At last I lived it down. Any suggestion of indelicacy in my treatment of a part always blighted me. Mr. Dodgson (Lewis Carroll, of the immortal "Alice in Wonderland") once brought a little girl to see me in "Faust." He wrote and told me that she had said (where Margaret begins to undress): "Where is it going to stop?" and that perhaps in consideration of the fact that it could affect a mere child disagreeably, I ought to alter my business!

I had known dear Mr. Dodgson for years and years. He was as fond of me as he could be of any one over the age of ten, but I was furious. "I thought you only knew nice children," was all the answer that I gave him. "It would have seemed to me awful for a child to see harm where harm is; how much more when she sees it where harm is not."

But I felt ashamed and shy whenever I played that scene. It was the Casket Scene over again.

The unkind Blackwood article also blamed me for showing too plainly that Portia loves Bassanio before he has actually won her. This seemed to me unjust, if only because Shakespeare makes Portia say before Bassanio chooses the right casket:

"One half of me is yours—the other half yours—All yours!"

Surely this suggests that she was not concealing her fondness like a Victorian maiden, and that Bassanio had most surely won her love, though not yet the right to be her husband.

"There is a soul of goodness in things evil," and the criticism made me alter the setting of the scene, and so contrive it that Portia was behind and out of sight of the men who made hazard for her love.

Dr. Furnivall, a great Shakespearean scholar, was so kind as to write me the following letter about Portia:

"Being founder and director of the New Shakespeare Society, I venture to thank you most heartily for your most charming and admirable impersonation of our poet's Portia, which I witnessed to-night with a real delight. You have given me a new light on the character, and by your so pretty by-play in the Casket Scene have made bright in my memory for ever the spot which almost all critics have felt dull, and I hope to say this in a new edition of 'Shakespeare.'"

(He did say it, in "The Leopold" edition.)

"Again those touches of the wife's love in the advocate when Bassanio says he'd give up his wife for Antonio, and when you kissed your hand to him behind his back in the Ring bit—how pretty and natural they were! Your whole conception and acting of the character are so true to Shakespeare's lines that one longs he could be here to see you. A lady gracious and graceful, handsome, witty, loving and wise, you are his Portia to the life."

That's the best of Shakespeare, I say. His characters can be interpreted in at least eight different ways, and of each way some one will say: "That is Shakespeare!" The German actress plays Portia as a low comedy part. She wears an eighteenth-century law wig, horn spectacles, a cravat (this last anachronism is not confined to Germans), and often a mustache! There is something to be said for it all, though I should not like to play the part that way myself.

Lady Pollock, who first brought me to Henry Irving's notice as a possible leading lady, thought my Portia better at the Lyceum than it had been at the Prince of Wales's.

"Thanks, my dear Valentine and enchanting Portia," she writes to me in response to a photograph that I had sent her, "but the photographers don't see you as you are, and have not the poetry in them to do you justice.... You were especially admirable in the Casket Scene. You kept your by-play quieter, and it gained in effect from the addition of repose—and I rejoiced that you did not kneel to Bassanio at 'My Lord, my governor, my King.' I used to feel that too much like worship from any girl to her affianced, and Portia's position being one of command, I should doubt the possibility of such an action...."

I think I received more letters about my Portia than about all my other parts put together. Many of them came from university men. One old playgoer wrote to tell me that he liked me better than my former instructress, Mrs. Charles Kean. "She mouthed it as she did most things.... She was not real—a staid, sentimental 'Anglaise,' and more than a little stiffly pokerish."

Henry Irving's Shylock was generally conceded to be full of talent and reality, but some of his critics could not resist saying that this was not the Jew that Shakespeare drew! Now, who is in a position to say what is the Jew that Shakespeare drew? I think Henry Irving knew as well as most! Nay, I am sure that in his age he was the only person able to decide.

Some said his Shylock was intellectual, and appealed more to the intellect of his audiences than to their emotions. Surely this is talking for the sake of talking. I recall so many things that touched people to the heart! For absolute pathos, achieved by absolute simplicity of means, I never saw anything in the theater to compare with his Shylock's return home over the bridge to his deserted house after Jessica's flight.

A younger actor, producing "The Merchant of Venice" in recent years, asked Irving if he might borrow this bit of business. "By all means," said Henry. "With great pleasure."

"Then, why didn't you do it?" inquired my daughter bluntly when the actor was telling us how kind and courteous Henry had been in allowing him to use his stroke of invention.

"What do you mean?" asked the astonished actor.

My daughter told him that Henry had dropped the curtain on a stage full of noise, and light, and revelry. When it went up again the stage was empty, desolate, with no light but a pale moon, and all sounds of life at a great distance—and then over the bridge came the wearied figure of the Jew. This marked the passing of the time between Jessica's elopement and Shylock's return home. It created an atmosphere of silence, and the middle of the night.

"You came back without dropping the curtain," said my daughter, "and so it wasn't a bit the same."

"I couldn't risk dropping the curtain for the business," answered the actor, "because it needed applause to take it up again!"

Henry Irving never grew tired of a part, never ceased to work at it, just as he never gave up the fight against his limitations. His diction, as the years went on, grew far clearer when he was depicting rage and passion. His dragging leg dragged no more. To this heroic perseverance he added an almost childlike eagerness in hearing any suggestion for the improvement of his interpretations which commended itself to his imagination and his judgment. From a blind man came the most illuminating criticism of his Shylock. The sensitive ear of the sightless hearer detected a fault in Henry Irving's method of delivering the opening line of his part:

"Three thousand ducats—well!"

"I hear no sound of the usurer in that," the blind man said at the end of the performance. "It is said with the reflective air of a man to whom money means very little."

The justice of the criticism appealed strongly to Henry. He revised his reading not only of the first line, but of many other lines in which he saw now that he had not been enough of the money-lender.

In more recent years he made one change in his dress. He asked my daughter—whose cleverness in such things he fully recognized—to put some stage jewels on to the scarf that he wore round his head when he supped with the Christians.

"I have an idea that, when he went to that supper, he'd like to flaunt his wealth in the Christian dogs' faces. It will look well, too—'like the toad, ugly and venomous,' wearing precious jewels on his head!"

The scarf, witnessing to that untiring love of throwing new light on his impersonations which distinguished Henry to the last, is now in my daughter's possession. She values no relic of him more unless it be the wreath of oak-leaves that she made him for "Coriolanus."

We had a beautiful scene for this play—a garden with a dark pine forest in the distance. Henry was not good in it. He had a Romeo part which had not been written by Shakespeare. We played it instead of the last act of "The Merchant of Venice." I never liked it being left out, but people used to say, like parrots, that "the interest of the play ended with the Trial Scene," and Henry believed them—for a time. I never did. Shakespeare never gives up in the last act like most dramatists.

Twice in "Iolanthe" I forgot that I was blind! The first time was when I saw old Tom Mead and Henry Irving groping for the amulet, which they had to put on my breast to heal me of my infirmity. It had slipped on to the floor, and both of them were too short-sighted to see it! Here was a predicament! I had to stoop and pick it up for them.

The second time I put out my hand and cried: "Look out for my lilies," when Henry nearly stepped on the bunch with which a little girl friend of mine supplied me every night I played the part.

Iolanthe was one of Helen Faucit's great successes. I never saw this distinguished actress when she was in her prime. Her Rosalind, when she came out of her retirement to play a few performances, appeared to me more like a lecture on Rosalind, than like Rosalind herself: a lecture all young actresses would have greatly benefited by hearing, for it was of great beauty. I remember being particularly struck by her treatment of the lines in the scene where Celia conducts the mock marriage between Orlando and Ganymede. Another actress, whom I saw as Rosalind, said the words, "And I do take thee, Orlando, to be my husband," with a comical grimace to the audience. Helen Faucit flushed up and said the line with deep and true emotion, suggesting that she was, indeed, giving herself to Orlando. There was a world of poetry in the way she drooped over his hand.

Mead distinguished himself in "Iolanthe" by speaking of "that immortal land where God hath His—His—er—room?—no—lodging?—no—where God hath His apartments!"

The word he could not hit was, I think, "dwelling." He used often to try five or six words before he got the right one or the wrong one—it was generally the wrong one—in full hearing of the audience.



IX

LYCEUM PRODUCTIONS

"THE MERCHANT OF VENICE" TO "ROMEO AND JULIET"

"The Merchant of Venice" was acted two hundred and fifty consecutive nights on the occasion of the first production. On the hundredth night every member of the audience was presented with Henry Irving's acting edition of the play bound in white velum—a solid and permanent souvenir, paper, print and binding all being of the best. The famous Chiswick Press did all his work of this kind. On the title page was printed:

"I count myself in nothing else so happy As in a soul remembering my good friends."

At the close of the performance which took place on Saturday, February 14, 1880, Henry entertained a party of 350 to supper on the stage. This was the first of those enormous gatherings which afterwards became an institution at the Lyceum.

It was at this supper that Lord Houghton surprised us all by making a very sarcastic speech about the stage and actors generally. It was no doubt more interesting than the "butter" which is usually applied to the profession at such functions, but every one felt that it was rather rude to abuse long runs when the company were met to celebrate a hundredth performance!

Henry Irving's answer was delightful. He spoke with good sense, good humour and good breeding, and it was all spontaneous. I wish that a phonograph had been in existence that night, and that a record had been taken of the speech. It would be so good for the people who have asserted that Henry Irving always employed journalists (when he could not get Poets Laureate!) to write his speeches for him! The voice was always the voice of Irving, if the hands were sometimes the hands of the professional writer. When Henry was thrown on his debating resources he really spoke better than when he prepared a speech, and his letters prove, if proof were needed, how finely he could write! Those who represent him as dependent in such matters on the help of literary hacks are just ignorant of the facts.

During the many years that I played Portia I seldom had a Bassanio to my mind. It seems to be a most difficult part, to judge by the colorless and disappointing renderings that are given of it. George Alexander was far the best of my Bassanio bunch! Mr. Barnes, "handsome Jack Barnes," as we called him, was a good actor, is a good actor still, as every one knows, but his gentility as Bassanio was overwhelming. It was said of him that he thought more of the rounding of his legs than the charms of his affianced wife, and that in the love-scenes he appeared to be taking orders for furniture! This was putting it unkindly, but there was some truth in it.

He was so very dignified! My sister Floss (Floss was the first Lyceum Nerissa) and I once tried to make him laugh by substituting two "almond rings" for the real rings. "Handsome Jack" lost his temper, which made us laugh the more. He was quite right to be angry. Such fooling on the stage is very silly. I think it is one of the evils of long runs! When we had seen "handsome Jack Barnes" imperturbably pompous for two hundred nights in succession, it became too much for us, and the almond rings were the result.

Mr. Tyars was the Prince of Morocco. Actors might come, and actors might go in the Lyceum company, but Tyars went on for ever. He never left Henry Irving's management, and was with him in that last performance of "Becket" at Bradford on October 13, 1905—the last performance ever given by Henry Irving who died the same night.

Tyars was the most useful actor that we ever had in the company. I should think that the number of parts he has played in the same piece would constitute a theatrical record.

I don't remember when Tom Mead first played the Duke, but I remember what happened!

"Shylock, the world thinks, and I think so too."

He began the speech in the Trial Scene very slowly.

Between every word Henry was whispering: "Get on—get on!" Old Mead, whose memory was never good, became flustered, and at the end of the line came to a dead stop.

"Get on, get on," said Henry.

Mead looked round with dignity, opened his mouth and shut it, opened it again, and in his anxiety to oblige Henry, did get on indeed!—to the last line of the long speech.

"We all expect a gentle answer, Jew."

The first line and the last line were all that we heard of the Duke's speech that night. It must have been the shortest version of it on record.

This was the play with which the Lyceum reopened in the autumn of 1880. I was on the last of my provincial tours with Charles Kelly at the time, but I must have come up to see the revival, for I remember Henry Irving in it very distinctly. He had not played the dual role of Louis and Fabien del Franchi before, and he had to compete with old playgoers' memories of Charles Kean and Fechter. Wisely enough he made of it a "period" play, emphasizing its old-fashioned atmosphere. In 1891, when the play was revived, the D'Orsay costumes were noticed and considered piquant and charming. In 1880 I am afraid they were regarded with indifference as merely antiquated.

The grace and elegance of Henry as the civilized brother I shall never forget. There was something in him to which the perfect style of the D'Orsay period appealed, and he spoke the stilted language with as much truth as he wore the cravat and the tight-waisted full-breasted coats. Such lines as—

"'Tis she! Her footstep beats upon my heart!"

were not absurd from his lips.

The sincerity of the period, he felt, lay in its elegance. A rough movement, a too undeliberate speech, and the absurdity of the thing might be given away. It was in fact given away by Terriss at Chateau-Renaud, who was not the smooth, graceful, courteous villain that Alfred Wigan had been and that Henry wanted. He told me that he paid Miss Fowler, an actress who in other respects was not very remarkable, an enormous salary because she could look the high-bred lady of elegant manners.

It was in "The Corsican Brothers" that tableau curtains were first used at the Lyceum. They were made of red plush, which suited the old decoration of the theater. Those who only saw the Lyceum after its renovation in 1881 do not realize perhaps that before that date it was decorated in dull gold and dark crimson, and had funny boxes with high fronts like old-fashioned church pews. One of these boxes was rented annually by the Baroness Burdett-Coutts. It was rather like the toy cardboard theater which children used to be able to buy for sixpence. The effect was somber, but I think I liked it better than the cold, light, shallow, bastard Pompeian decoration of later days.

In Hallam Tennyson's life of his father, I find that I described "The Cup" as a "great little play." After thirty years (nearly) I stick to that. Its chief fault was that it was not long enough, for it involved a tremendous production, tremendous acting, had all the heroic size of tragedy, and yet was all over so quickly that we could play a long play like "The Corsican Brothers" with it in a single evening.

Tennyson read the play to us at Eaton Place. There were present Henry Irving, Ellen Terry, William Terriss, Mr. Knowles, who had arranged the reading, my daughter Edy, who was then about nine, Hallam Tennyson, and a dog—I think Charlie, for the days of Fussie were not yet.

Tennyson, like most poets, read in a monotone, rumbling on a low note in much the same way that Shelley is said to have screamed in a high one. For the women's parts he changed his voice suddenly, climbed up into a key which he could not sustain. In spite of this I was beginning to think how impressive it all was, when I looked up and saw Edy, who was sitting on Henry's knee, looking over his shoulder at young Hallam and laughing, and Henry, instead of reproaching her, on the broad grin. There was much discussion as to what the play should be called, and as to whether the names "Synorix" and "Sinnatus" would be confused.

"I don't think they will," I said, for I thought this was a very small matter for the poet to worry about.

"I do!" said Edy in a loud clear voice, "I haven't known one from the other all the time!"

"Edy, be good!" I whispered.

Henry, mischievous as usual, was delighted at Edy's independence, but her mother was unutterably ashamed.

"Leave her alone," said Henry, "she's all right."

Tennyson at first wanted to call the play "The Senator's Wife," then thought of "Sinnatus and Synorix," and finally agreed with us that "The Cup" was the best as it was the simplest title.

The production was one of the most beautiful things that Henry Irving ever accomplished. It has been described again and again, but none of the descriptions are very successful. There was a vastness, a spaciousness of proportion about the scene in the Temple of Artemis which I never saw again upon the stage until my own son attempted something like it in the Church Scene that he designed for my production of "Much Ado About Nothing" in 1903.

A great deal of the effect was due to the lighting. The gigantic figure of the many-breasted Artemis, placed far back in the scene-dock, loomed through a blue mist, while the foreground of the picture was in yellow light. The thrilling effect always to be gained on the stage by the simple expedient of a great number of people doing the same thing in the same way at the same moment, was seen in "The Cup," when the stage was covered with a crowd of women who raised their arms above their heads with a large, rhythmic, sweeping movement and then bowed to the goddess with the regularity of a regiment saluting.

At rehearsals there was one girl who did this movement with peculiar grace. She wore a black velveteen dress, although it was very hot weather, and I called her "Hamlet." I used to chaff her about wearing such a grand dress at rehearsals, but she was never to be seen in any other. The girls at the theater told me that she was very poor, and that underneath her black velveteen dress, which she wore summer and winter, she had nothing but a pair of stockings and a chemise. Not long after the first night of "The Cup" she disappeared. I made inquiries about her, and found that she was dying in hospital. I went several times to see her. She looked so beautiful in the little white bed. Her great eyes, black, with weary white lids, used to follow me as I left the hospital ward, and I could not always tear myself away from their dumb beseechingness, but would turn back and sit down again by the bed. Once she asked me if I would leave something belonging to me that she might look at until I came again. I took off the amber and coral beads that I was wearing at the time and gave them to her. Two days later I had a letter from the nurse telling me that poor Hamlet was dead—that just before she died, with closed eyes, and gasping for breath, she sent her love to her "dear Miss Terry," and wanted me to know that the tall lilies I had brought her on my last visit were to be buried with her, but that she had wiped the coral and amber beads and put them in cotton-wool, to be returned to me when she was dead. Poor "Hamlet"!

Quite as wonderful as the Temple Scene was the setting of the first act, which represented the rocky side of a mountain with a glimpse of a fertile table-land and a pergola with vines growing over it at the top. The acting in this scene all took place on different levels. The hunt swept past on one level; the entrance to the temple was on another. A goatherd played upon a pipe. Scenically speaking, it was not Greece, but Greece in Sicily, Capri, or some such hilly region.

Henry Irving was not able to look like the full-lipped, full-blooded Romans such as we see in long lines in marble at the British Museum, so he conceived his own type of the blend of Roman intellect and sensuality with barbarian cruelty and lust. Tennyson was not pleased with him as Synorix! How he failed to delight in it as a picture I can't conceive. With a pale, pale face, bright red hair, gold armor and a tiger-skin, a diabolical expression and very thin crimson lips, Henry looked handsome and sickening at the same time. Lechery was written across his forehead.

The first act was well within my means; the second was beyond them, but it was very good for me to try and do it. I had a long apostrophe to the goddess with my back turned to the audience, and I never tackled anything more difficult. My dresses, designed by Mr. Godwin, one of them with the toga made of that wonderful material which Arnott had printed, were simple, fine and free.

I wrote to Tennyson's son Hallam after the first night that I knew his father would be delighted with Henry's splendid performance, but was afraid he would be disappointed in me.

"Dear Camma," he answered, "I have given your messages to my father, but believe me, who am not 'common report,' that he will thoroughly appreciate your noble, most beautiful and imaginative rendering of 'Camma.' My father and myself hope to see you soon, but not while this detestable cold weather lasts. We trust that you are not now really the worse for that night of nights.

"With all our best wishes,

"Yours ever sincerely,

"HALLAM TENNYSON."

"I quite agree with you as to H.I.'s Synorix."

The music of "The Cup" was not up to the level of the rest. Lady Winchilsea's setting of "Moon on the field and the foam," written within the compass of eight notes, for my poor singing voice, which will not go up high nor down low, was effective enough, but the music as a whole was too "chatty" for a severe tragedy. One night when I was singing my very best:

"Moon, bring him home, bring him home, Safe from the dark and the cold,"

some one in the audience sneezed. Every one burst out laughing, and I had to laugh too. I did not even attempt the next line.

"The Cup" was called a failure, but it ran 125 nights, and every night the house was crowded! On the hundredth night I sent Tennyson the Cup itself. I had it made in silver from Mr. Godwin's design—a three-handled cup, pipkin-shaped, standing on three legs.

"The Cup" and "The Corsican Brothers" together made the bill too heavy and too long, even at a time when we still "rang up" at 7:30; and in the April following the production of Tennyson's beautiful tragedy—which I think in sheer poetic intensity surpasses "Becket," although it is not nearly so good a play—"The Belle's Stratagem" was substituted for "The Corsican Brothers." This was the first real rollicking comedy that a Lyceum audience had ever seen, and the way they laughed did my heart good. I had had enough of tragedy and the horrors by this time, and I could have cried with joy at that rare and welcome sight—an audience rocking with laughter. On the first night the play opened propitiously enough with a loud laugh due to the only accident of the kind that ever happened at the Lyceum. The curtain went up before the staff had "cleared," and Arnott, Jimmy and the rest were seen running for their lives out of the center entrance!

People said that it was so clever of me to play Camma and Letitia Hardy (the comedy part in "The Belle's Stratagem") on the same evening. They used to say the same kind thing, "only more so," when Henry played Jingle and Matthias in "The Bells." But I never liked doing it. A tour de force is always more interesting to the looker-on than to the person who is taking part in it. One feels no pride in such an achievement, which ought to be possible to any one calling himself an actor. Personally, I never play comedy and tragedy on the same night without a sense that one is spoiling the other. Harmonies are more beautiful than contrasts in acting as in other things—and more difficult, too.

Henry Irving was immensely funny as Doricourt. We had sort of Beatrice and Benedick scenes together, and I began to notice what a lot his face did for him. There have only been two faces on the stage in my time—his and Duse's.

My face has never been of much use to me, but my pace has filled the deficiency sometimes, in comedy at any rate. In "The Belle's Stratagem" the public had face and pace together, and they seemed to like it.

There was one scene in which I sang "Where are you going to, my pretty maid?" I used to act it all the way through and give imitations of Doricourt—ending up by chucking him under the chin. The house rose at it!

I was often asked at this time when I went out to a party if I would not sing that dear little song from "The Cup." When I said I didn't think it would sound very nice without the harp, as it was only a chant on two or three notes, some one would say:

"Well, then, the song in 'The Belle's Stratagem'! That has no accompaniment!"

"No," I used to answer, "but it isn't a song. It's a look here, a gesture there, a laugh anywhere, and Henry Irving's face everywhere!"

Miss Winifred Emery came to us for "The Belle's Stratagem" and played the part that I had played years before at the Haymarket. She was bewitching, and in her white wig in the ball-room, beautiful as well. She knew how to bear herself on the stage instinctively, and could dance a minuet to perfection. The daughter of Sam Emery, a great comedian in a day of comedians, and the granddaughter of the Emery, it was not surprising that she should show aptitude for the stage.

Mr. Howe was another new arrival in the Lyceum company. He was at his funniest as Mr. Hardy in "The Belle's Stratagem." It was not the first time that he had played my father in a piece (we had acted father and daughter in "The Little Treasure"), and I always called him "Daddy." The dear old man was much liked by every one. He had a tremendous pair of legs, was bluff and bustling in manner, though courtly too, and cared more about gardening than acting. He had a little farm at Isleworth, and he was one of those actors who do not allow the longest theatrical season to interfere with domesticity and horticulture! Because of his stout gaitered legs and his Isleworth estate, Henry called him "the agricultural actor." He was a good old port and whisky drinker, but he could carry his liquor like a Regency man.

He was a walking history of the stage. "Yes, my dear," he used to say to me, "I was in the original cast of the first performance of 'The Lady of Lyons,' which Lord Lytton gave Macready as a present, and I was the original Francois when 'Richelieu' was produced. Lord Lytton wrote this part for a lady, but at rehearsal it was found that there was a good deal of movement awkward for a lady to do, so I was put into it."

"What year was it, Daddy?"

"God bless me, I must think.... It must have been about a year after Her Majesty took the throne."

For forty years and nine months old Mr. Howe had acted at the Haymarket Theater! When he was first there, the theater was lighted with oil lamps, and when a lamp smoked or went out, one of the servants of the theater came on and lighted it up again during the action of the play.

It was the acting of Edmund Kean in "Richard III." which first filled Daddy Howe with the desire to go on the stage. He saw the great actor again when he was living in retirement at Richmond—in those last sad days when the Baroness Burdett-Coutts (then the rich young heiress, Miss Angela Burdett-Coutts), driving up the hill, saw him sitting huddled up on one of the public seats and asked if she could do anything for him.

"Nothing, I think," he answered sadly. "Ah yes, there is one thing. You were kind enough the other day to send me some very excellent brandy. Send me some more."[1]

[Footnote 1: This was a favorite story of Henry Irving's, and for that reason alone I think it worth telling, although Sir Squire Bancroft assures me that stubborn dates make it impossible that the tale should be true.]

Of Henry Irving as an actor Mr. Howe once said to me that at first he was prejudiced against him because he was so different from the other great actors that he had known.

"'This isn't a bit like Iago,' I said to myself when I first saw him in 'Othello.' That was at the end of the first act. But he had commanded my attention to his innovations. In the second act I found myself deeply interested in watching and studying the development of his conception. In the third act I was fascinated by his originality. By the end of the play I wondered that I could ever have thought that the part ought to be played differently."

Daddy Howe was the first member of the Lyceum company who got a reception from the audience on his entrance as a public favorite. He remained with us until his death, which took place on our fourth American tour in 1893.

Every one has commended Henry Irving's kindly courtesy in inviting Edwin Booth to come and play with him at the Lyceum Theater. Booth was having a wretched season at the Princess's, which was when he went there a theater on the down-grade, and under a thoroughly commercial management. The great American actor, through much domestic trouble and bereavement, had more or less "given up" things. At any rate he had not the spirit which can combat such treatment as he received at the Princess's, where the pieces in which he appeared were "thrown" on to the stage with every mark of assumption that he was not going to be a success.

Yet, although he accepted with gratitude Henry Irving's suggestion that he should migrate from the Princess's to the Lyceum and appear there three times a week as Othello with the Lyceum company and its manager to support him, I cannot be sure that Booth's pride was not more hurt by this magnificent hospitality than it ever could have been by disaster. It is always more difficult to receive than to give.

Few people thought of this, I suppose. I did, because I could imagine Henry Irving in America in the same situation—accepting the hospitality of Booth. Would not he too have been melancholy, quiet, unassertive, almost as uninteresting and uninterested as Booth was?

I saw him first at a benefit performance at Drury Lane. I came to the door of the room where Henry was dressing, and Booth was sitting there with his back to me.

"Here's Miss Terry," said Henry as I came round the door. Booth looked up at me swiftly. I have never in any face, in any country, seen such wonderful eyes. There was a mystery about his appearance and his manner—a sort of pride which seemed to say: "Don't try to know me, for I am not what I have been." He seemed broken, and devoid of ambition.

At rehearsal he was very gentle and apathetic. Accustomed to playing Othello with stock companies, he had few suggestions to make about the stage-management. The part was to him more or less of a monologue.

"I shall never make you black," he said one morning. "When I take your hand I shall have a corner of my drapery in my hand. That will protect you."

I am bound to say that I thought of Mr. Booth's "protection" with some yearning the next week when I played Desdemona to Henry's Othello. Before he had done with me I was nearly as black as he.

Booth was a melancholy, dignified Othello, but not great as Salvini was great. Salvini's Hamlet made me scream with mirth, but his Othello was the grandest, biggest, most glorious thing. We often prate of "reserved force." Salvini had it, for the simple reason that his was the gigantic force which may be restrained because of its immensity. Men have no need to dam up a little purling brook. If they do it in acting, it is tame, absurd and pretentious. But Salvini held himself in, and still his groan was like a tempest, his passion huge.

The fact is that, apart from Salvini's personal genius, the foreign temperament is better fitted to deal with Othello than the English. Shakespeare's French and Italians, Greeks and Latins, medievals and barbarians, fancifuls and reals, all have a dash of Elizabethan English men in them, but not Othello.

Booth's Othello was very helpful to my Desdemona. It is difficult to preserve the simple, heroic blindness of Desdemona to the fact that her lord mistrusts her, if her lord is raving and stamping under her nose! Booth was gentle in the scenes with Desdemona until the scene where Othello overwhelms her with the foul word and destroys her fool's paradise. Love does make fools of us all, surely, but I wanted to make Desdemona out the fool who is the victim of love and faith; not the simpleton, whose want of tact in continually pleading Cassio's cause is sometimes irritating to the audience.

My greatest triumph as Desdemona was not gained with the audience but with Henry Irving! He found my endeavors to accept comfort from Iago so pathetic that they brought the tears to his eyes. It was the oddest sensation when I said "Oh, good Iago, what shall I do to win my lord again?" to look up—my own eyes dry, for Desdemona is past crying then—and see Henry's eyes at their biggest, luminous, soft and full of tears! He was, in spite of Iago and in spite of his power of identifying himself with the part, very deeply moved by my acting. But he knew how to turn it to his purpose: he obtrusively took the tears with his fingers and blew his nose with much feeling, softly and long (so much expression there is, by the way, in blowing the nose on the stage), so that the audience might think his emotion a fresh stroke of hypocrisy.

Every one liked Henry's Iago. For the first time in his life he knew what it was to win unanimous praise. Nothing could be better, I think, than Mr. Walkley's[1] description: "Daringly Italian, a true compatriot of the Borgias, or rather, better than Italians, that devil incarnate, an Englishman Italianate."

[Footnote 1: Mr. A.B. Walkley, the gifted dramatic critic of The Times.]

One adored him, devil though he was. He was so full of charm, so sincerely the "honest" Iago, peculiarly sympathetic with Othello, Desdemona, Roderigo, all of them—except his wife. It was only in the soliloquies and in the scenes with his wife that he revealed his devil's nature. Could one ever forget those grapes which he plucked in the first act, and slowly ate, spitting out the seeds, as if each one represented a worthy virtue to be put out of his mouth, as God, according to the evangelist, puts out the lukewarm virtues. His Iago and his Romeo in different ways proved his power to portray Italian passions—the passions of lovely, treacherous people, who will either sing you a love sonnet or stab you in the back—you are not sure which!

We played "Othello" for six weeks, three performances a week, to guinea stalls, and could have played it longer. Each week Henry and Booth changed parts. For both of them it was a change for the worse.

Booth's Iago seemed deadly commonplace after Henry's. He was always the snake in the grass; he showed the villain in all the scenes. He could not resist the temptation of making polished and ornate effects.

Henry Irving's Othello was condemned almost as universally as his Iago was praised. For once I find myself with the majority. He screamed and ranted and raved—lost his voice, was slow where he should have been swift, incoherent where he should have been strong. I could not bear to see him in the part. It was painful to me. Yet night after night he achieved in the speech to the Senate one of the most superb and beautiful bits of acting of his life. It was wonderful. He spoke the speech, beaming on Desdemona all the time. The gallantry of the thing is indescribable.

I think his failure as Othello was one of the unspoken bitternesses of Henry's life. When I say "failure" I am of course judging him by his own standard, and using the word to describe what he was to himself, not what he was to the public. On the last night, he rolled up the clothes that he had worn as the Moor one by one, carefully laying one garment on top of the other, and then, half-humorously and very deliberately said, "Never again!" Then he stretched himself with his arms above his head and gave a great sigh of relief.

Mr. Pinero was excellent as Roderigo in this production. He was always good in the "silly ass" type of part, and no one could say of him that he was playing himself!

Desdemona is not counted a big part by actresses, but I loved playing it. Some nights I played it beautifully. My appearance was right—I was such a poor wraith of a thing. But let there be no mistake—it took strength to act this weakness and passiveness of Desdemona's. I soon found that, like Cordelia, she has plenty of character.

Reading the play the other day, I studied the opening scene. It is the finest opening to a play I know.

How many times Shakespeare draws fathers and daughters, and how little stock he seems to take of mothers! Portia and Desdemona, Cordelia, Rosalind and Miranda, Lady Macbeth, Queen Katherine and Hermione, Ophelia, Jessica, Hero, and many more are daughters of fathers, but of their mothers we hear nothing. My own daughter called my attention to this fact quite recently, and it is really a singular fact. Of mothers of sons there are plenty of examples: Constance, Volumnia, the Countess Rousillon, Gertrude; but if there are mothers of daughters at all, they are poor examples, like Juliet's mother and Mrs. Page. I wonder if in all the many hundreds of books written on Shakespeare and his plays this point has been taken up? I once wrote a paper on the "Letters in Shakespeare's Plays," and congratulated myself that they had never been made a separate study. The very day after I first read my paper before the British Empire Shakespeare League, a lady wrote to me from Oxford and said I was mistaken in thinking that there was no other contribution to the subject. She enclosed an essay of her own which had either been published or read before some society. Probably some one else has dealt with Shakespeare's patronage of fathers and neglect of mothers! I often wonder what the mothers of Goneril, Regan, and Cordelia were like! I think Lear must have married twice.

This was the first of Henry Irving's great Shakespearean productions. "Hamlet" and "Othello" had been mounted with care, but, in spite of statements that I have seen to the contrary, they were not true reflections of Irving as a producer. In beauty I do not think that "Romeo and Juliet" surpassed "The Cup," but it was very sumptuous, impressive and Italian. It was the most elaborate of all the Lyceum productions. In it Henry first displayed his mastery of crowds. The brawling of the rival houses in the streets, the procession of girls to wake Juliet on her wedding morning, the musicians, the magnificent reconciliation of the two houses which closed the play, every one on the stage holding a torch, were all treated with a marvelous sense of pictorial effect.

Henry once said to me: "'Hamlet' could be played anywhere on its acting merits. It marches from situation to situation. But 'Romeo and Juliet' proceeds from picture to picture. Every line suggests a picture. It is a dramatic poem rather than a drama, and I mean to treat it from that point of view."

While he was preparing the production he revived "The Two Roses," a company in which as Digby Grant he had made a great success years before. I rehearsed the part of Lottie two or three times, but Henry released me because I was studying Juliet; and as he said, "You've got to do all you know with it."

Perhaps the sense of this responsibility weighed on me. Perhaps I was neither young enough nor old enough to play Juliet. I read everything that had ever been written about her before I had myself decided what she was. It was a dreadful mistake. That was the first thing wrong with my Juliet—lack of original impulse.

As for the second and the third and the fourth—well, I am not more than common vain, I trust, but I see no occasion to write them all down.

It was perhaps the greatest opportunity that I had yet had at the Lyceum. I studied the part at my cottage at Hampton Court in a bedroom looking out over the park. There was nothing wrong with that. By the way, how important it is to be careful about environment and everything else when one is studying. One ought to be in the country, but not all the time.... It is good to go about and see pictures, hear music, and watch everything. One should be very much alone, and should study early and late—all night, if need be, even at the cost of sleep. Everything that one does or thinks or sees will have an effect upon the part, precisely as on an unborn child.

I wish now that instead of reading how this and that actress had played Juliet, and cracking my brain over the different readings of her lines and making myself familiar with the different opinions of philosophers and critics, I had gone to Verona, and just imagined. Perhaps the most wonderful description of Juliet, as she should be acted, occurs in Gabriele d'Annunzio's "Il Fuoco." In the book an Italian actress tells her friend how she played the part when she was a girl of fourteen in an open-air theater near Verona. Could a girl of fourteen play such a part? Yes, if she were not youthful, only young with the youth of the poet, tragically old as some youth is.

Now I understand Juliet better. Now I know how she should be played. But time is inexorable. At sixty, know what one may, one cannot play Juliet.

I know that Henry Irving's production of "Romeo and Juliet" has been attributed to my ambition. What nonsense! Henry Irving now had in view the production of all Shakespeare's actable plays, and naturally "Romeo and Juliet" would come as early as possible in the programme.

The music was composed by Sir Julius Benedict, and was exactly right. There was no leit-motiv, no attempt to reflect the passionate emotion of the drama, but a great deal of Southern joy, of flutes and wood and wind. At a rehearsal which had lasted far into the night I asked Sir Julius, who was very old, if he wasn't sleepy.

"Sleepy! Good heavens, no! I never sleep more than two hours. It's the end of my life, and I don't want to waste it in sleep!"

There is generally some "old 'un" in a company now who complains of insufficient rehearsals, and says, perhaps, "Think of Irving's rehearsals! They were the real thing." While we were rehearsing "Romeo and Juliet" I remember that Mrs. Stirling, a charming and ripe old actress whom Henry had engaged to play the nurse, was always groaning out that she had not rehearsed enough.

"Oh, these modern ways!" she used to say. "We never have any rehearsals at all. How am I going to play the Nurse?"

She played it splendidly—indeed, she as the Nurse and old Tom Mead as the Apothecary—the two "old 'uns" romped away with chief honors, had the play all to nothing.

I had one battle with Mrs. Stirling over "tradition." It was in the scene beginning—

"The clock struck twelve when I did send the nurse, And yet she is not here...."

Tradition said that Juliet must go on coquetting and clicking over the Nurse to get the news of Romeo out of her. Tradition said that Juliet must give imitations of the Nurse on the line "Where's your mother?" in order to get that cheap reward, "a safe laugh." I felt that it was wrong. I felt that Juliet was angry with the Nurse. Each time she delayed in answering I lost my temper, with genuine passion. At "Where's your mother?" I spoke with indignation, tears and rage. We were a long time coaxing Mrs. Stirling to let the scene be played on these lines, but this was how it was played eventually.

She was the only Nurse that I have ever seen who did not play the part like a female pantaloon. She did not assume any great decrepitude. In the "Cords" scene, where the Nurse tells Juliet of the death of Paris, she did not play for comedy at all, but was very emotional. Her parrot scream when she found me dead was horribly real and effective.

Years before I had seen Mrs. Stirling act at the Adelphi with Benjamin Webster, and had cried out: "That's my idea of an actress!" In those days she was playing Olivia (in a version of the "Vicar of Wakefield" by Tom Taylor), Peg Woffington, and other parts of the kind. She swept on to the stage and in that magical way, never, never to be learned, filled it. She had such breadth of style, such a lovely voice, such a beautiful expressive eye! When she played the Nurse at the Lyceum her voice had become a little jangled and harsh, but her eye was still bright and her art had not abated—not one little bit! Nor had her charm. Her smile was the most fascinating, irresistible thing imaginable.

The production was received with abuse by the critics. It was one of our failures, yet it ran a hundred and fifty nights!

Henry Irving's Romeo had more bricks thrown at it even than my Juliet! I remember that not long after we opened, a well-known politician who had enough wit and knowledge of the theater to have taken a more original view, came up to me and said:

"I say, E.T., why is Irving playing Romeo?"

I looked at his distraught. "You should ask me why I am playing Juliet! Why are we any of us doing what we have to do?"

"Oh, you're all right. But Irving!"

"I don't agree with you," I said. I was growing a little angry by this time. "Besides, who would you have play Romeo?"

"Well, it's so obvious. You've got Terriss in the cast."

"Terriss!"

"Yes. I don't doubt Irving's intellectuality, you know. As Romeo he reminds me of a pig who has been taught to play the fiddle. He does it cleverly, but he would be better employed in squealing. He cannot shine in the part like the fiddler. Terriss in this case is the fiddler."

I was furious. "I am sorry you don't realize," I said, "that the worst thing Henry Irving could do would be better than the best of any one else."

When dear Terris did play Romeo at the Lyceum two or three years later to the Juliet of Mary Anderson, he attacked the part with a good deal of fire. He was young, truly, and stamped his foot a great deal, was vehement and passionate. But it was so obvious that there was no intelligence behind his reading. He did not know what the part was about, and all the finer shades of meaning in it he missed. Yet the majority, with my political friend, would always prefer a Terriss as Romeo to a Henry Irving.

I am not going to say that Henry's Romeo was good. What I do say is that some bits of it were as good as anything he ever did. In the big emotional scene (in the Friar's cell), he came to grief precisely as he had done in Othello. He screamed, grew slower and slower, and looked older and older. When I begin to think it over I see that he often failed in such scenes through his very genius for impersonation. An actor of commoner mould takes such scenes rhetorically—recites them, and gets through them with some success. But the actor who impersonates, feels, and lives such anguish or passion or tempestuous grief, does for the moment in imagination nearly die. Imagination impeded Henry Irving in what are known as "strong" scenes.

He was a perfect Hamlet, a perfect Richard III., a perfect Shylock, except in the scene with Tubal, where I think his voice failed him. He was an imperfect Romeo; yet, as I have said, he did things in the part which were equal to the best of his perfect Hamlet.

His whole attitude before he met Juliet was beautiful. He came on from the very back of the stage and walked over a little bridge with a book in his hand, sighing and dying for Rosaline. In Iago he had been Italian. Then it was the Italy of Venice. As Romeo it was the Italy of Tuscany. His clothes were as Florentine as his bearing. He ignored the silly tradition that Romeo must wear a feather in his cap. In the course of his study of the part he had found that the youthful fops and gallants of the period put in their hats anything that they had been given—some souvenir "dallying with the innocence of love." And he wore in his hat a sprig of crimson oleander.

It is not usual, I think, to make much of the Rosaline episode. Henry Irving chose with great care a tall dark girl to represent Rosaline at the ball. Can I ever forget his face when suddenly in pursuit of her he saw me.... Once more I reflect that a face is the chiefest equipment of the actor.

I know they said he looked too old—was too old for Romeo. In some scenes he looked aged as only a very young man can look. He was not boyish; but ought Romeo to be boyish?

I am not supporting the idea of an elderly Romeo. When it came to the scenes where Romeo "poses" and is poetical but insincere, Henry did seem elderly. He couldn't catch the youthful pose of melancholy with its extravagant expression. It was in the repressed scenes, where the melancholy was sincere, the feeling deeper, and the expression slighter, that he was at his best.

"He may be good, but he isn't Romeo," is a favorite type of criticism. But I have seen Duse and Bernhardt in "La Dame aux Camelias," and cannot say which is Marguerite Gauthier. Each has her own view of the character, and each is it according to her imagination.

According to his imagination, Henry Irving was Romeo.

Again in this play he used his favorite "fate" tree. It gloomed over the street along which Romeo went to the ball. It was in the scene with the Apothecary. Henry thought that it symbolized the destiny hanging over the lovers.

It is usual for Romeo to go in to the dead body of Juliet lying in Capulet's monument through a gate on the level, as if the Capulets were buried but a few feet from the road. At rehearsals Henry Irving kept on saying: "I must go down to the vault." After a great deal of consideration he had an inspiration. He had the exterior of the vault in one scene, the entrance to it down a flight of steps. Then the scene changed to the interior of the vault, and the steps now led from a height above the stage. At the close of the scene, when the Friar and the crowd came rushing down into the tomb, these steps were thronged with people, each one holding a torch, and the effect was magnificent.

At the opening of the Apothecary Scene, when Balthazar comes to tell Romeo of Juliet's supposed death, Henry was marvelous. His face grew whiter and whiter.

"Then she is well and nothing can be ill; Her body sleeps in Capulet's monument."

It was during the silence after those two lines that Henry Irving as Romeo had one of those sublime moments which an actor only achieves once or twice in his life. The only thing that I ever saw to compare with it was Duse's moment when she took Kellner's card in "Magda." There was absolutely no movement, but her face grew white, and the audience knew what was going on in her soul, as she read the name of the man who years before had seduced and deserted her.

As Juliet I did not look right. My little daughter Edy, a born archaeologist, said: "Mother, you oughtn't to have a fringe." Yet, strangely enough, Henry himself liked me as Juliet. After the first night, or was it the dress rehearsal—I am not quite clear which—he wrote to me that "beautiful as Portia was, Juliet leaves her far, far behind. Never anybody acted more exquisitely the part of the performance which I saw from the front. 'Hie to high fortune,' and 'Where spirits resort' were simply incomparable.... Your mother looked very radiant last night. I told her how proud she should be, and she was.... The play will be, I believe, a mighty 'go,' for the beauty of it is bewildering. I am sure of this, for it dumbfounded them all last night. Now you—we—must make our task a delightful one by doing everything possible to make our acting easy and comfortable. We are in for a long run."

To this letter he added a very human postscript: "I have determined not to see a paper for a week—I know they'll cut me up, and I don't like it!"

Yes, he was cut up, and he didn't like it, but a few people knew. One of them was Mr. Frankfort Moore, the novelist, who wrote to me of this "revealing Romeo, full of originality and power."

"Are you affected by adverse criticism?" I was asked once. I answered then and I answer now, that legitimate adverse criticism has always been of use to me if only because it "gave me to think" furiously. Seldom does the outsider, however talented, as a writer and observer, recognize the actor's art, and often we are told that we are acting best when we are showing the works most plainly, and denied any special virtue when we are concealing our method. Professional criticism is most helpful, chiefly because it induces one to criticize oneself. "Did I give that impression to anyone? Then there must have been something wrong somewhere." The "something" is often a perfectly different blemish from that to which the critic drew attention.

Unprofessional criticism is often more helpful still, but alas! one's friends are to one's faults more than a little blind, and to one's virtues very kind! It is through letters from people quite unknown to me that I have sometimes learned valuable lessons. During the run of "Romeo and Juliet" some one wrote and told me that if the dialogue at the ball could be taken in a lighter and quicker way, it would better express the manner of a girl of Juliet's age. The same unknown critic pointed out that I was too slow and studied in the Balcony Scene. She—I think it was a woman—was perfectly right.

On the hundredth night, although no one liked my Juliet very much, I received many flowers, little tokens, and poems. To one bouquet was pinned a note which ran:

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse