p-books.com
The Religions of Japan - From the Dawn of History to the Era of Meiji
by William Elliot Griffis
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse

We shall take the term "Yamato" as the synonym of the prehistoric but discernible beginnings of national life. It represents the seat of the tribe whose valor and genius ultimately produced the Mikado system. It was through this house or tribe that Japanese history took form. The reverence for the ruler long afterward entitled "Son of Heaven" is the strongest force in the national history. The spirit and prowess of these early conquerors have left an indelible impress upon the language and the mind of the nation in the phrase Yamato Damashi—the spirit of (Divine and unconquerable) Japan.

The story of the conquest of the land, in its many phases, recalls that of the Aryans in India, of the Hebrews in Canaan, of the Romans in Europe and of the Germanic races in North America. The Yamato men gradually advanced to conquest under the impulse, as they believed, of a divine command.[9] They were sent from Takama-no-hara, the High Plain of Heaven. Theirs was the war, of men with a nobler creed, having agriculture and a feudal system of organization which furnished resources for long campaigns, against hunters and fishermen. They had improved artillery and used iron against stone. Yet they conquered and pacified not only by superior strategy, tactics, weapons and valor, but also by advanced fetiches and dogma. They captured the religion of their enemies as well as their bodies, lands and resources. They claimed that their ancestors were from Heaven, that the Sun was their kinswoman and that their chief, or Mikado, was vicegerent of the Heavenly gods, but that those whom they conquered were earth-born or sprung from the terrestrial divinities.

Mikadoism the Heart of Shintō.

As success came to their arms and their chief's power was made more sure, they developed further the dogma of the Mikado's divinity and made worship centre in him as the earthly representative of the Sun and Heaven. His fellow-conquerors and ministers, as fast as they were put in lordship over conquered provinces, or indigenous chieftains who submitted obediently to his sway or yielded graciously to his prowess, were named as founders of temples and in later generations worshipped and became gods.[10] One of the motives for, and one of the guiding principles in the selections of the floating myths, was that the ancestry of the chieftains loyal to the Mikado might be shown to be from the heavenly gods. Both the narratives of the "Kojiki" and the liturgies show this clearly.

The nature-worship, which was probably practised throughout the whole archipelago, became part of the system as government and society were made uniform on the Yamato model. It seems at least possible, if Buddhism had not come in so soon, that the ordinary features of a religion, dogmatic and ethical codes, would have been developed. In a word, the Kami no Michi, or religion of the islanders in prehistoric times before the rise of Mikadoism, must be carefully distinguished from the politico-ecclesiasticism which the system called Shintō reveals and demands. The early religion, first in the hands of politicians and later under the pens and voices of writers and teachers at the Imperial Court, became something very different from its original form. As surely as Kōbō later captured Shintō, making material for Buddhism out of it and overlaying it in Riyōbu, so the Yamato men made political capital out of their own religion and that of the subject tribes. The divine sovereign of Japan and his political church did exactly what the state churches of Europe, both pagan and Christian, have done before and since the Christian era.

Further, in studying the "Kojiki," we must remember that the sacred writings sprang out of the religion, and that the system was not an evolution from the book. Customs, ritual, faith and prayer existed long before they were written about or recorded in ink. Moreover, the philosophy came later than the practice, the deeds before the myths, and the joy and terror of the visible universe before the cosmogony or theogony, while the book-preface was probably written last of all.

The sun was first, and then came the wonder, admiration and worship of men. The personification and pedigree of the sun were late figments. To connect their ancestors with the sun-goddess and the heavenly gods, was a still later enterprise of the "Mikado reverencers" of this earlier time. Both the god-way in its early forms and Shintō in its later development, were to them political as well as ecclesiastical institutes of dogma. Both the religion which they themselves brought and cultivated and the aboriginal religion which the Yamato men found, were used as engines in the making of Mikadoism, which is the heart of Shintō.

Not until two centuries after the coming of Buddhism and of Asiatic civilization did it occur to the Japanese to reduce to writing the floating legends and various cycles of tradition which had grown up luxuriantly in different parts of "the empire," or to express in the Chinese character the prayers and thanksgivings which had been handed down orally through many generations. These norito had already assumed elegant literary form, rich in poetic merit, long before Chinese writing was known. They, far more than the less certain philosophy of the "Kojiki," are of undoubted native origin. It is nearly certain that the prehistoric Japanese did not borrow the literary forms of the god-way from China, as any one familiar with the short, evenly balanced and antithetical sentences of Chinese style can see at once. The norito are expressions, in the rhythmical and rhetorical form of worship, of the articles of faith set forth in the historic summary which we have given. We propose to illustrate the dogmas by quoting from the rituals in Mr. Satow's masterly translation. The following was addressed to the sun-goddess (Amaterasŭ no Mikami, or the From-Heaven-Shining-Great-Deity) by the priest-envoy of the priestly Nakatomi family sent annually to the temples at Ise, the Mecca of Shintō. The sevran referred to in the ritual is the Mikado. This word and all the others printed in capitals are so rendered in order to express in English the force of "an untranslatable honorific syllable, supposed to be originally identical with a root meaning 'true,' but no longer possessing that signification." Instead of the word "earth," that of "country" (Japan) is used as the correlative of Heaven.

Ritual in Praise of the Sun-goddess.

He (the priest-envoy) says: Hear all of you, ministers of the gods and sanctifiers of offerings, the great ritual, the heavenly ritual, declared in the great presence of the From-Heaven-Shining-Great-DEITY, whose praises are fulfilled by setting up the stout pillars of the great HOUSE, and exalting the cross-beams to the plain of high heaven at the sources of the Isuzu River at Uji in Watarai.

He says: It is the sovran's great WORD. Hear all of you, ministers of the gods and sanctifiers of offerings, the fulfilling of praises on this seventeenth day of the sixth moon of this year, as the morning sun goes up in glory, of the Oho-Nakatomi, who—having abundantly piled up like a range of hills the TRIBUTE thread and sanctified LIQUOR and FOOD presented as of usage by the people of the deity's houses attributed to her in the three departments and in various countries and places, so that she deign to bless his [the Mikado's] LIFE as a long LIFE, and his AGE as a luxuriant AGE eternally and unchangingly as multitudinous piles of rock; may deign to bless the CHILDREN who are born to him, and deigning to cause to flourish the five kinds of grain which the men of a hundred functions and the peasants of the countries in the four quarters of the region under heaven long and peacefully cultivate and eat, and guarding and benefiting them to deign to bless them—is hidden by the great offering-wands.

In the Imperial City the ritual services were very imposing. Those in expectation of the harvest were held in the great hall of the Jin-Gi-Kuan, or Council of the Gods of Heaven and Earth. The description of the ceremonial is given by Mr. Satow.[11] In the prayers offered to the sun-goddess for harvest, and in thanksgiving to her for bestowing dominion over land and sea upon her descendant the Mikado, occurs the following passage:

I declare in the great presence of the From-Heaven-Shining-Great-DEITY who sits in Ise. Because the sovran great GODDESS bestows on him the countries of the four quarters over which her glance extends, as far as the limit where heaven stands up like a wall, as far as the bounds where the country stands up distant, as far as the limit where the blue clouds spread flat, as far as the bounds where the white clouds lie away fallen—the blue sea plain as far as the limit whither come the prows of the ships without drying poles or paddles, the ships which continuously crowd on the great sea plain, and the road which men travel by land, as far as the limit whither come the horses' hoofs, with the baggage-cords tied tightly, treading the uneven rocks and tree-roots and standing up continuously in a long path without a break—making the narrow countries wide and the hilly countries plain, and as it were drawing together the distant countries by throwing many tons of ropes over them—he will pile up the first-fruits like a range of hills in the great presence of the sovran great GODDESS, and will peacefully enjoy the remainder.

Phallic Symbols.

To form one's impression of the Kami no Michi wholly from the poetic liturgies, the austere simplicity of the miyas or shrines, or the worship at the palace or capital, would be as misleading as to gather our ideas of the status of popular education from knowing only of the scholars at court. Among the common people the real basis of the god-way was ancestor-worship. From the very first this trait and habit of the Japanese can be discerned. Their tenacity in holding to it made the Confucian ethics more welcome when they came. Furthermore, this reverence for the dead profoundly influenced and modified Buddhism, so that today the altars of both religions exist in the same house, the dead ancestors becoming both kami and buddhas.

Modern taste has removed from sight what were once the common people's symbols of the god-way, that is of ancestor worship. The extent of the phallus cult and its close and even vital connection with the god-way, and the general and innocent use of the now prohibited emblems, tax severely the credulity of the Occidental reader. The processes of the ancient mind can hardly be understood except by vigorous power of the imagination and by sympathy with the primeval man. To the critical student, however, who has lived among the people and the temples devoted to this worship, who knows how innocent and how truly sincere and even reverent and devout in the use of these symbols the worshippers are, the matter is measurably clear. He can understand the soil, root and flower even while the most strange specimen is abhorrent to his taste, and while he is most active in destroying that mental climate in which such worship, whether native or exotic, can exist and flourish.

In none of the instances in which I have been eyewitness of the cult, of the person officiating or of the emblem, have I had any reason to doubt the sincerity of the worshipper. I have never had reason to look upon the implements or the system as anything else than the endeavor of man to solve the mystery of Being and Power. In making use of these emblems, the Japanese worshipper simply professes his faith in such solution as has seemed to him attainable.

That this cultus was quite general in pre-Buddhistic Japan, as in many other ancient countries, is certain from the proofs of language, literature, external monuments and relics which are sufficiently numerous. Its organic connection with the god-way may be clearly shown.

To go farther back in point of time than the "Kojiki," we find that even before the development of art in very ancient Japan, the male gods were represented by a symbol which thus became an image of the deity himself. This token was usually made of stone, though often of wood, and in later times of terra-cotta, of cast and wrought iron and even of gold.[12]

Under the direct influence of such a cult, other objects appealed to the imagination or served the temporary purpose of the worshipper as ex-voto to hang up in the shrines, such as the mushroom, awabi, various other shells and possibly the fire-drill. It is only in the decay of the cultus, in the change of view and centre of thought compelled by another religion, that representations of the old emblems ally themselves with sensualism or immorality. It is that natural degradation of one man's god into another man's devil, which conversion must almost of necessity bring, that makes the once revered symbol "obscene," and talk about it become, in a descending scale, dirty, foul, filthy, nasty. That the Japanese suffer from the moral effluvia of a decayed cult which was once as the very vertebral column of the national body of religion, is evident to every one who acquaints himself with their popular speech and literature.

How closely and directly phallicism is connected with the god-way, and why there were so many Shintō temples devoted to this latter cult and furnished with symbols, is shown by study of the "Kojiki." The two opening sections of this book treat of kami that were in the minds even of the makers of the myths little more than mud and water[13]—the mere bioplasm of deity. The seven divine generations are "born," but do nothing except that they give Izanagi and Izanami a jewelled spear. With this pair come differentiation of sex. It is immediately on the apparition of the consciousness of sex that motion, action and creation begin, and the progress of things visible ensues. The details cannot be put into English, but it is enough, besides noting the conversation and union of the pair, to say that the term meaning giving birth to, refers to inanimate as well as animate things. It is used in reference to the islands which compose the archipelago as well as to the various kami which seem, in many cases, to be nothing more than the names of things or places.

Fire-myths and Ritual.

Fire is, in a sense, the foundation and first necessity of civilization, and it is interesting to study the myths as to the origin of fire, and possibly even more interesting to compare the Greek and Japanese stories. As we know, old-time popular etymology makes Prometheus the fore-thinker and brother of Epimetheus the after-thinker. He is the stealer of the fire from heaven, in order to make men share the secret of the gods. Comparative philology tells us, however, that the Sanskrit Pramantha is a stick that produces fire. The "Kojiki" does indeed contain what is probably the later form of the fire-myth about two brothers, Prince Fire-Shine and Fire-Fade, which suggests both the later Greek myth of the fore- and after-thinker and a tradition of a flood. The first, and most probably older, myth in giving the origin of fire does it in true Japanese style, with details of parturition. After numerous other deities had been born of Izanagi and Izanami, it is said "that they gave birth to the Fire-Burning-Swift-Male-Deity, another name for whom is the Deity-Fire-Shining-Prince, and another name is the Deity-Fire-Shining-Elder." In the other ancient literature this fire-god is called Ho-musubi, the Fire-Producer.

Izanami yielded up her life upon the birth of her son, the fire-god; or, as the sacred text declares, she "divinely retired"[14] into Hades. From her corpse sprang up the pairs of gods of clay, of metal, and other kami that possessed the potency of calming or subduing fire, for clay resists and water extinguishes. Between the mythical and the liturgical forms of the original narrative there is considerable variation.

The Norito entitled the "Quieting of Fire" gives the ritual form of the myth. It contains, like so many Norito, less the form of prayer to the Fire-Producer than a promise of offerings. Not so much by petitions as by the inducements of gifts did the ancient worshippers hope to save the palace of the Mikado from the fire-god's wrath. We omit from the text those details which are offensive to modern and western taste.

I declare with the great ritual, the heavenly ritual, which was bestowed on him at the time when, by the WORD of the Sovran's dear progenitor and progenitrix, who divinely remain in the plain of high heaven, they bestowed on him the region under heaven, saying:

"Let the Sovran GRANDCHILD'S augustness tranquilly rule over the country of fresh spikes which flourishes in the midst of the reed-moor as a peaceful region."

When ... Izanami ... had deigned to bear the many hundred myriads of gods, she also deigned to bear her dear youngest child of all, the Fire-producer god, ... and said:

"My dear elder brother's augustness shall rule the upper country; I will rule the lower country," she deigned to hide in the rocks; and having come to the flat hills of darkness, she thought and said: "I have come hither, having borne and left a bad-hearted child in the upper country, ruled over by my illustrious elder brother's augustness," and going back she bore other children. Having borne the water-goddess, the gourd, the river-weed, and the clay-hill maiden, four sorts of things, she taught them with words, and made them to know, saying: "If the heart of this bad-hearted child becomes violent, let the water-goddess take the gourd, and the clay-hill maiden take the river-weed, and pacify him."

In consequence of this I fulfil his praises, and say that for the things set up, so that he may deign not to be awfully quick of heart in the great place of the Sovran GRANDCHILD'S augustness, there are provided bright cloth, glittering cloth, soft cloth, and coarse cloth, and the five kinds of things; as to things which dwell in the blue-sea plain, there are things wide of fin and narrow of fin, down to the weeds of the shore; as to LIQUOR, raising high the beer-jars, filling and ranging in rows the bellies of the beer-jars, piling the offerings up, even to rice in grain and rice in ear, like a range of hills, I fulfil his praises with the great ritual, the heavenly ritual.

Izanagi, after shedding tears over his consort, whose death was caused by the birth of the fire-god, slays the fire-god, and follows her into the Root-land, or Hades, whereupon begins another round of wonderful stories of the birth of many gods. Among these, though evidently out of another cycle of legends, is the story of the birth of the three gods—Fire-Shine, Fire-Climax and Fire-Fade, to which we have already referred.

The fire-drill mentioned in the "Kojiki" suggests easily the same line of thought with the myths of cosmogony and theogony, and it is interesting to note that this archaic implement is still used at the sacred temples of Ise to produce fire. After the virgin priestesses perform the sacred dances in honor of local deities the water for their bath is heated by fires kindled by heaps of old harai or amulets made from temple-wood bought at the Mecca of Japan. It is even probable that the retention of the fire-drill in the service of Shintō is but a survival of phallicism.

The liturgy for the pacification of the gods of fire is worth noticing. The full form of the ritual, when compared with a legend in the "Nihongi," shows that a myth was "partly devised to explain the connection of an hereditary family of priests with the god whose shrine they served; it is possible that the claim to be directly descended from the god had been disputed." The Norito first recites poetically the descent of Ninigi, the grandchild of the sun-goddess from heaven, and the quieting of the turbulent kami.

I (the diviner), declare: When by the WORD of the progenitor and progenitrix, who divinely remaining in the plain of high heaven, deigned to make the beginning of things, they divinely deigned to assemble the many hundred myriads of gods in the high city of heaven, and deigned divinely to take counsel in council, saying: "When we cause our Sovran GRANDCHILD'S augustness to leave heaven's eternal seat, to cleave a path with might through heaven's manifold clouds, and to descend from heaven, with orders tranquilly to rule the country of fresh spikes, which flourishes in the midst of the reed-moor as a peaceful country, what god shall we send first to divinely sweep away, sweep away and subdue the gods who are turbulent in the country of fresh spikes;" all the gods pondered and declared: "You shall send Amenohohi's augustness, and subdue them," declared they. Wherefore they sent him down from heaven, but he did not declare an answer; and having next sent Takemikuma's augustness, he also, obeying his father's words, did not declare an answer. Ame-no-waka-hiko also, whom they sent, did not declare an answer, but immediately perished by the calamity of a bird on high. Wherefore they pondered afresh by the WORD of the heavenly gods, and having deigned to send down from heaven the two pillars of gods, Futsunushi and Takemika-dzuchi's augustness, who having deigned divinely to sweep away, and sweep away, and deigned divinely to soften, and soften the gods who were turbulent, and silenced the rocks, trees, and the least leaf of herbs likewise that had spoken, they caused the Sovran GRANDCHILD'S augustness to descend from heaven.

I fulfil your praises, saying: As to the OFFERINGS set up, so that the sovran gods who come into the heavenly HOUSE of the Sovran GRANDCHILD'S augustness, which, after he had fixed upon as a peaceful country—the country of great Yamato where the sun is high, as the centre of the countries of the four quarters bestowed upon him when he was thus sent down from heaven—stoutly planting the HOUSE-pillars on the bottom-most rocks, and exalting the cross-beams to the plain of high heaven, the builders had made for his SHADE from the heavens and SHADE from the sun, and wherein he will tranquilly rule the country as a peaceful country—may, without deigning to be turbulent, deigning to be fierce, and deigning to hurt, knowing, by virtue of their divinity, the things which were begun in the plain of high heaven, deigning to correct with Divine-correcting and Great-correcting, remove hence out to the clean places of the mountain-streams which look far away over the four quarters, and rule them as their own place. Let the Sovran gods tranquilly take with clear HEARTS, as peaceful OFFERINGS and sufficient OFFERINGS the great OFFERINGS which I set up, piling them upon the tables like a range of hills, providing bright cloth, glittering cloth, soft cloth, and coarse cloth; as a thing to see plain in—a mirror: as things to play with—beads: as things to shoot off with—a bow and arrows: as a thing to strike and cut with—a sword: as a thing which gallops out—a horse; as to LIQUOR—raising high the beer-jars, filling and ranging in rows the bellies of the beer-jars, with grains of rice and ears; as to the things which dwell in the hills—things soft of hair, and things rough of hair; as to the things which grow in the great field plain—sweet herbs and bitter herbs; as to the things which dwell in the blue sea plain—things broad of fin and things narrow of fin, down to weeds of the offing and weeds of the shore, and without deigning to be turbulent, deigning to be fierce, and deigning to hurt, remove out to the wide and clean places of the mountain-streams, and by virtue of their divinity be tranquil.

In this ritual we find the origin of evil attributed to wicked kami, or gods. To get rid of them is to be free from the troubles of life. The object of the ritual worship was to compel the turbulent and malevolent kami to go out from human habitations to the mountain solitudes and rest there. The dogmas of both god-possession and of the power of exorcism were not, however, held exclusively by the high functionaries of the official religion, but were part of the faith of all the people. To this day both the tenets and the practices are popular under various forms.

Besides the twenty-seven Norito which are found in the Yengishiki, published at the opening of the tenth century, there are many others composed for single occasions. Examples of these are found in the Government Gazettes. One celebrates the Mikado's removal from Kiōto to Tōkiō, another was written and recited to add greater solemnity to the oath which he took to govern according to modern liberal principles and to form a national parliament. To those Japanese whose first idea of duty is loyalty to the emperor, Shintō thus becomes a system of patriotism exalted to the rank of a religion. Even Christian natives of Japan can use much of the phraseology of the Norito while addressing their petitions on behalf of their chief magistrate to the King of kings.

The primitive worship of the sun, of light, of fire, has left its impress upon the language and in vernacular art and customs. Among scores of derivations of Japanese words (often more pleasing than scientific), in which the general term hi enters, is that which finds in the word for man, hito, the meaning of "light-bearer." On the face of the broad terminal tiles of the house-roofs, we still see moulded the river-weed, with which the Clay-Hill Maiden pacified the Fire-God. On the frontlet of the warrior's helmet, in the old days of arrow and armor, glittered in brass on either side of his crest the same symbol of power and victory.

Having glanced at the ritual of Shintō, let us now examine the teachings of its oldest book.



CHAPTER III - "THE KOJIKI" AND ITS TEACHINGS

"Japan is not a land where men need pray, For 'tis itself divine: Yet do I lift my voice in prayer..."

Hitomaro, + A.D. 737.

"Now when chaos had begun to condense, but force and form were not yet manifest, and there was naught named, naught done, who could know its shape? Nevertheless Heaven and Earth first parted, and the three Deities performed the commencement of creation; the Passive and Active Essences then developed, and the Two Spirits became the ancestors of all things."—Preface of Yasumarō (A.D. 712) to the "Kojiki."

"These, the 'Kojiki' and 'Nihongi' are their [the Shintōists] canonical books, ... and almost their every word is considered undeniable truth."

"The Shintō faith teaches that God inspired the foundation of the Mikadoate, and that it is therefore sacred."—Kaburagi.

"We now reverently make our prayer to Them [Our Imperial Ancestors] and to our Illustrious Father [Komei, + 1867], and implore the help of Their Sacred Spirits, and make to Them solemn oath never at this time nor in the future to fail to be an example to Our subjects in the observance of the Law [Constitution] hereby established."—Imperial oath of the Emperor Mutsuhito in the sanctuary in the Imperial Palace, Tōkiō, February 11, 1889.

"Shintō is not our national religion. A faith existed before it, which was its source. It grew out of superstitious teaching and mistaken tradition. The history of the rise of Shintō proves this."—T. Matsugami.

"Makoto wo mote KAMI NO MICHI wo oshiyureba nari." (Thou teachest the way of God in truth.)—Mark xii. 14.

"Ware wa Micni nuri, Mukoto nari, Inochi nari."—John xiv. 6.—The New Testament in Japanese.

CHAPTER III - "THE KOJIKI" AND ITS TEACHINGS

"The Kojiki" mid its Myths of Cosmogony.

As to the origin of the "Kojiki," we have in the closing sentences of the author's preface the sole documentary authority explaining its scope and certifying to its authenticity. Briefly the statement is this: The "Heavenly Sovereign" or Mikado, Temmu (A.D. 673-686), lamenting that the records possessed by the chief families were "mostly amplified by empty falsehoods," and fearing that "the grand foundation of the monarchy" would be destroyed, resolved to preserve the truth. He therefore had the records carefully examined, compared, and their errors eliminated. There happened to be in his household a man of marvellous memory, named Hiyeda Are, who could repeat, without mistake, the contents of any document he had ever seen, and never forgot anything which he had heard. This person was duly instructed in the genuine traditions and old language of former ages, and made to repeat them until he had the whole by heart. "Before the undertaking was completed," which probably means before it could be committed to writing, "the emperor died, and for twenty-five years Are's memory was the sole depository of what afterwards received the title of 'Kojiki.' ... At the end of this interval the Empress Gemmiō ordered Yasumarō to write it down from the mouth of Are, which accounts for the completion of the manuscript in so short a time as four months and a half,"[1] in A.D. 712.

It is from the "Kojiki" that we obtain most of our ideas of ancient life and thought. The "Nihongi," or Chronicles of Japan, expressed very largely in Chinese phrases and with Chinese technical and philosophical terms, further assists us to get a measurably correct idea of what is called The Divine Age. Of the two books, however, the "Kojiki" is much more valuable as a true record, because, though rude in style and exceedingly naive in expression, and by no means free from Chinese thoughts and phrases, it is marked by a genuinely Japanese cast of thought and method of composition. Instead of the terse, carefully measured, balanced, and antithetical sentences of correct Chinese, those of the "Kojiki" are long and involved, and without much logical connection. The "Kojiki" contains the real notions, feelings, and beliefs of Japanese who lived before the eighth century.

Remembering that prefaces are, like porticos, usually added last of all, we find that in the beginning all things were in chaos. Heaven and earth were not separated. The world substance floated in the cosmic mass, like oil on water or a fish in the sea. Motion in some way began. The ethereal portions sublimed and formed the heavens; the heavier residuum became the present earth. In the plain of high heaven, when the heaven and earth began, were born three kami who "hid their bodies," that is, passed away or died. Out of the warm mould of the earth a germ sprouted, and from this were born two kami, who also were born alone, and died. After these heavenly kami came forth what are called the seven divine generations, or line of seven kami.[2]

To express the opening lines of the "Kojiki" in terms of our own speech and in the moulds of Western thought, we may say that matter existed before mind and the gods came forth, as it were, by spontaneous evolution. The first thing that appeared out of the warm earth-muck was like a rush-sprout, and this became a kami, or god. From this being came forth others, which also produced beings, until there were perfect bodies, sex and differentiation of powers. The "Nihongi," however, not only gives a different view of this evolution basing it upon the dualism of Chinese philosophy—that is, of the active and passive principles—and uses Chinese technical terminology, but gives lists of kami that differ notably from those in the "Kojiki." This latter fact seems to have escaped the attention of those who write freely about what they imagine to be the early religion of the Japanese.[3]

After this introduction, in which "Dualities, Trinities, and Supreme Deities" have been discovered by writers unfamiliar with the genius of the Japanese language, there follows an account of the creation of the habitable earth by Izanami and Izanagi, whose names mean the Male-Who-Invites and the Female-Who-Invites. The heavenly kami commanded these two gods to consolidate and give birth to the drifting land. Standing on the floating bridge of heaven, the male plunged his jewel-spear into the unstable waters beneath, stirring them until they gurgled and congealed. When he drew forth the spear, the drops trickling from its point formed an island, ever afterward called Onokoro-jima, or the Island of the Congealed Drop. Upon this island they descended. The creative pair, or divine man and woman, now separated to make a journey round the island, the male to the left, the female to the right. At their meeting the female spoke first: "How joyful to meet a lovely man!" The male, offended that the woman had spoken first, required the circuit to be repeated. On their second meeting, the man cried out: "How joyful to meet a lovely woman!" This island on which they had descended was the first of several which they brought into being. In poetry it is the Island of the Congealed Drop. In common geography it is identified as Awaji, at the entrance of the Inland Sea. Thence followed the creation of the other visible objects in nature.

Izanagi's Visit to Hades and Results.

After the birth of the god of fire, which nearly destroyed the mother's life, Izanami fled to the land of roots or of darkness, that is into Hades. Izanagi, like a true Orpheus, followed his Eurydice and beseeched her to come back to earth to complete with him the work of creation. She parleyed so long with the gods of the underworld that her consort, breaking off a tooth of his comb, lighted it as a torch and rushed in. He found her putrefied body, out of which had been born the eight gods of thunder. Horrified at the awful foulness which he found in the underworld, he rushed up and out, pursued by the Ugly-Female-of-Hades. By artifices that bear a wonderful resemblance to those in Teutonic fairy tales, he blocked up the way. His head-dress, thrown at his pursuer, turned into grapes which she stopped to eat. The teeth of his comb sprouted into a bamboo forest, which detained her. The three peaches were used as projectiles; his staff which stuck up in the ground became a gate, and a mighty rock was used to block up the narrow pass through the mountains. Each of these objects has its relation to place-names in Idzumo or to superstitions that are still extant. The peaches and the rocks became gods, and on this incident, by which the beings in Hades were prevented from advance and successful mischief on earth, is founded one of the norito which Mr. Satow gives in condensed form. The names of the three gods,[4] Youth and Maiden of the Many Road-forkings, and Come-no-further Gate, are expressed and invoked in the praises bestowed on them in connection with the offerings.

He (the priest) says: I declare in the presence of the sovran gods, who like innumerable piles of rocks sit closing up the way in the multitudinous road-forkings.... I fulfil your praises by declaring your NAMES, Youth and Maiden of the Many Road-forkings and Come-no-further Gate, and say: for the OFFERINGS set up that you may prevent [the servants of the monarch] from being poisoned by and agreeing with the things which shall come roughly-acting and hating from the Root-country, the Bottom-country, that you may guard the bottom (of the gate) when they come from the bottom, guard the top when they come from the top, guarding with nightly guard and with daily guard, and may praise them—peacefully take the great OFFERINGS which are set up by piling them up like a range of hills, that is to say, providing bright cloth, etc., ... and sitting closing-up the way like innumerable piles of rock in the multitudinous road-forkings, deign to praise the sovran GRANDCHILD'S augustness eternally and unchangingly, and to bless his age as a luxuriant AGE.

Retreating to another part of the world—that is, into southwestern Japan—Izanami purified himself by bathing in a stream. While washing himself,[5] many kami were borne from the rinsings of his person, one of them, from the left eye (the left in Japanese is always the honorable side), being the far-shining or heaven-illuminating kami, whose name, Amaterasŭ, or Heaven-shiner, is usually translated "The Sun-goddess." This personage is the centre of the system of Shintō. The creation of gods by a process of cleansing has had a powerful effect on the Japanese, who usually associate cleanliness of the body (less moral, than physical) with godliness.

It is not necessary to detail further the various stories which make up the Japanese mythology. Some of these are lovely and beautiful, but others are horrible and disgusting, while the dominant note throughout is abundant filthiness.

Professor Basil Hall Chamberlain, who has done the world such good service in translating into English the whole of the Kojiki, and furnishing it with learned commentary and notes, has well said:

"The shocking obscenity of word and act to which the 'Records' bear witness is another ugly feature which must not quite be passed over in silence. It is true that decency, as we understand it, is a very modern product, and it is not to be looked for in any society in the barbarous stage. At the same time, the whole range of literature might perhaps be ransacked for a parallel to the naive filthiness of the passage forming Sec. IV. of the following translation, or to the extraordinary topic which the hero Yamato-Take and his mistress Miyadzŭ are made to select as the theme of poetical repartee. One passage likewise would lead us to suppose that the most beastly crimes were commonly committed."[6]

Indeed, it happens in several instances that the thread by which the marvellous patchwork of unrelated and varying local myths is joined together, is an indecent love story.

A thousand years after the traditions of the Kojiki had been committed to writing, and orthodox Shintō commentators had learned science from the Dutch at Nagasaki, the stirring of the world mud by Izanagi's spear[7] was gravely asserted to be the cause of the diurnal revolution of the earth upon its axis, the point of the axis being still the jewel spear.[8] Onogoro-jima, or the Island of the Congealed Drop, was formerly at the north pole,[9] but subsequently removed to its present position. How this happened is not told.

Life in Japan During the Divine Age.

Now that the Kojiki is in English and all may read it, we can clearly see who and what were the Japanese in the ages before letters and Chinese civilization; for these stories of the kami are but legendary and mythical accounts of men and women. One could scarcely recognize in the islanders of eleven or twelve hundred years ago, the polished, brilliant, and interesting people of to-day. Yet truth compels us to say that social morals in Dai Nippon, even with telegraphs and railways, are still more like those of ancient days than readers of rhapsodies by summer tourists might suppose. These early Japanese, indeed, were possibly in a stage of civilization somewhat above that of the most advanced of the American Indians when first met by Europeans, for they had a rude system of agriculture and knew the art of fashioning iron into tools and weapons. Still, they were very barbarous, certainly as much so as our Germanic "forbears." They lived in huts. They were without writing or commerce, and were able to count only to ten.[10] Their cruelty was as revolting as that of the savage tribes of America. The family was in its most rudimentary stage, with little or no restraint upon the passions of men. Children of the same father, but not of the same mother, could intermarry. The instances of men marrying their sisters or aunts were very common. There was no art, unless the making of clay images, to take the place of the living human victims buried up to their necks in earth and left to starve on the death of their masters,[11] may be designated as such.

The Magatama, or curved jewels, being made of ground and polished stone may be called jewelry; but since some of these prehistoric ornaments dug up from the ground are found to be of jade, a mineral which does not occur in Japan, it is evident that some of these tokens of culture came from the continent. Many other things produced by more or less skilled mechanics, the origin of which is poetically recounted in the story of the dancing of Uzume before the cave in which the Sun-goddess had hid herself,[12] were of continental origin. Evidently these men of the god-way had passed the "stone age," and, probably without going through the intermediate bronze age, were artificers of iron and skilled in its use. Most of the names of metals and of many other substances, and the terms used in the arts and sciences, betray by their tell-tale etymology their Chinese origin. Indeed, it is evident that some of the leading kami were born in Korea or Tartary.

Then as now the people in Japan loved nature, and were quickly sensitive to her beauty and profoundly in sympathy with her varied phenomena. In the mediaeval ages, Japanese Wordsworths are not unknown.[13] Sincerely they loved nature, and in some respects they seemed to understand the character of their country far better than the alien does or can. Though a land of wonderful beauty, the Country of Peaceful Shores is enfolded in powers of awful destructiveness. With the earthquake and volcano, the typhoon and the tidal wave, beauty and horror alternate with a swiftness that is amazing.

Probably in no portion of the earth are the people and the land more like each other or apparently better acquainted with each other. Nowhere are thought and speech more reflective of the features of the landscape. Even after ten centuries, the Japanese are, in temperament, what the Kojiki reveals them to have been in their early simplicity. Indeed, just as the modern Frenchman, down beneath his outward environments and his habiliments cut and fitted yesterday, is intrinsically the same Gaul whom Julius Caesar described eighteen hundred years ago, so the gentleman of Tōkiō or Kiōto is, in his mental make-up, wonderfully like his ancestors described by the first Japanese Stanley, who shed the light of letters upon the night of unlettered Japan and darkest Dai Nippon.

The Kojiki reveals to us, likewise, the childlike religious ideas of the islanders. Heaven lay, not about but above them in their infancy, yet not far away. Although in the "Notices," it is "the high plain of heaven," yet it is just over their heads, and once a single pillar joined it and the earth. Later, the idea was, that it was held up by the pillar-gods of the wind, and to them norito were recited. "The great plain of the blue sea" and "the land of luxuriant reeds" form "the world"—which means Japan. The gods are only men of prowess or renown. A kami is anything wonderful—god or man, rock or stream, bird or snake, whatever is surprising, sensational, or phenomenal, as in the little child's world of to-day. There is no sharp line dividing gods from men, the natural from the supernatural, even as with the normal uneducated Japanese of to-day. As for the kami or gods, they have all sorts of characters; some of them being rude and ill-mannered, many of them beastly and filthy, while others are noble and benevolent. The attributes of moral purity, wisdom and holiness, cannot be, and in the original writings are not, ascribed to them; but they were strong and had power. In so far as they had power they were called kami or gods, whether celestial or terrestrial. Among the kami—the one term under which they are all included—there were heavenly bodies, mountains, rivers, trees, rocks and animals, because those also were supposed to possess force, or at least some kind of influence for good or evil. Even peaches, as we have seen, when transformed into rocks, became gods.[14]

That there was worship with awe, reverence, and fear, and that the festivals and sacrifices had two purposes, one of propitiating the offended Kami and the other of purifying the worshipper, may be seen in the norito or liturgies, some of which are exceedingly beautiful.[15] In them the feelings of the gods are often referred to. Sometimes their characters are described. Yet one looks in vain in either the "Notices," poems, or liturgies for anything definite in regard to these deities, or concerning morals or doctrines to be held as dogmas. The first gods come into existence after evolution of the matter of which they are composed has taken place. The later gods are sometimes able to tell who are their progenitors, sometimes not. They live and fight, eat and drink, and give vent to their appetites and passions, and then they die; but exactly what becomes of them after they die, the record does not state. Some are in heaven, some on the earth, some in Hades. The underworld of the first cycle of tradition is by no means that of the second.[16] Some of the kami are in the water, or on the water, or in the air. As for man, there is no clear statement as to whether he is to have any future life or what is to become of him, though the custom or jun-shi, or dying with the master, points to a sort of immortality such as the early Greeks and the Iroquois believed in.

It would task the keenest and ablest Shintōist to deduce or construct a system of theology, or of ethics, or of anthropology from the mass of tradition so full of gaps and discord as that found in the Kojiki, and none has done it. Nor do the inaccurate, distorted, and often almost wholly factitious translations, so-called, of French and other writers, who make versions which hit the taste of their occidental readers far better than they express the truth, yield the desired information. Like the end strands of a new spider's web, the lines of information on most vital points are still "in the air."

The Ethics of the God-way.

There are no codes of morals inculcated in the god-way, for even its modern revivalists and exponents consider that morals are the invention of wicked people like the Chinese; while the ancient Japanese were pure in thought and act. They revered the gods and obeyed the Mikado, and that was the chief end of man, in those ancient times when Japan was the world and Heaven was just above the earth. Not exactly on Paul's principle of "where there is no law there is no transgression," but utterly scouting the idea that formulated ethics were necessary for these pure-minded people, the modern revivalists of Shintō teach that all that is "of faith" now is to revere the gods, keep the heart pure, and follow its dictates.[17] The naivete of the representatives of Shintō at Chicago in A.D. 1893, was almost as great as that of the revivalists who wrote when Japan was a hermit nation.

The very fact that there was no moral commandments, not even of loyalty or obedience such as Confucianism afterward promulgated and formulated, is proof to the modern Shintōist that the primeval Japanese were pure and holy; they did right, naturally, and hence he does not hesitate to call Japan, the Land of the Gods, the Country of the Holy Spirits, the Region Between Heaven and Earth, the Island of the Congealed Drop, the Sun's Nest, the Princess Country, the Land of Great Peace, the Land of Great Gentleness, the Mikado's Empire, the Country ruled by a Theocratic Dynasty. He considers that only with the vice brought over from the Continent of Asia were ethics both imported and made necessary.[18]

All this has been solemnly taught by famous Shintō scholars of the eighteenth and nineteenth centuries, and is still practically promulgated in the polemic Shintō literature of to-day, even after the Kojiki has been studied and translated into European languages. The Kojiki shows that whatever the men may have been or done, the gods were abominably obscene, and both in word and deed were foul and revolting, utterly opposed in act to those reserves of modesty or standards of shame that exist even among the cultivated Japanese to-day.[19] Even among the Ainos, whom the Japanese look upon as savages, there is still much of the obscenity of speech which belongs to all society[20] in a state of barbarism; but it has been proved that genuine modesty is a characteristic of the Aino women.[21] A literal English translation of the Kojiki, however, requires an abundant use of Latin in order to protect it from the grasp of the law in English-speaking Christendom. In Chamberlain's version, the numerous cesspools are thus filled up with a dead language, and the road is constructed for the reader, who likes the language of Edmund Spencer, of William Tyndale and of John Ruskin kept unsoiled.

The cruelty which marks this early stage shows that though moral codes did not exist, the Buddhist and Confucian missionary were for Japan necessities of the first order. Comparing the result to-day with the state of things in the early times, one must award high praise to Buddhism that it has made the Japanese gentle, and to Confucianism that it has taught the proprieties of life, so that the polished Japanese gentleman, as to courtesy, is in many respects the peer and at some external points the superior, of his European confrere.

Another fact, made repulsively clear, about life in ancient Japan, is that the high ideals of truth and honor, characteristic at least of the Samurai of modern times, were utterly unknown in the days of the kami. Treachery was common. Instances multiply on the pages of the Kojiki where friend betrayed friend. The most sacred relations of life were violated. Altogether these were the darkest ages of Japan, though, as among the red men of America, there were not wanting many noble examples of stoical endurance, of courage, and of power nobly exerted for the benefit of others.

The Rise of Mikadoism.

Nevertheless we must not forget that the men of the early age of the Kami no Michi conquered the aborigines by superior dogmas and fetiches, as well as by superior weapons. The entrance of these heroes, invaders from the highlands of the Asian continent, by way of Korea, was relatively a very influential factor of progress, though not so important as was the Aryan descent upon India, or the Norman invasion of England, for the aboriginal tribes were vastly lower in the scale of humanity than their subduers. Where they found savagery they introduced barbarism, which, though unlettered and based on the sword, was a vast improvement over what may be called the geological state of man, in which he is but slightly raised above the brutes.

For the proofs from the shell heaps, combined with the reflected evidences of folk-lore, show, that cannibalism[22] was common in the early ages, and that among the aboriginal hill tribes it lingered after the inhabitants of the plain and shore had been subdued. The conquerors, who made themselves paramount over the other tribes and who developed the Kami religion, abolished this relic of savagery, and gave order where there had been chronic war. Another thing that impresses us because of its abundant illustrations, is the prevalence of human sacrifices. The very ancient folk-lore shows that beautiful maidens were demanded by the "sea-gods" in propitiation, or were devoured by the "dragons." These human victims were either chosen or voluntarily offered, and in some instances were rescued from their fate by chivalrous heroes[23] from among the invaders.

These gods of the sea, who anciently were propitiated by the sacrifice of human beings, are the same to whom Japanese sailors still pray, despite their Buddhism. The title of the efficient victims was hitoga-shira, or human pillars. Instances of this ceremony, where men were lowered into the water and drowned in order to make the sure foundation for bridges, piers or sea-walls, or where they were buried alive in the earth in order to lay the right bases for walls or castles, are quite numerous, and most of the local histories contain specific traditions.[24] These traditions, now transfigured, still survive in customs that are as beautiful as they are harmless. To reformers of pre-Buddhistic days, belongs the credit of the abolition of jun-shi, or dying with the master by burial alive, as well as of the sacrifice to dragons and sea-gods.

Strange as it may seem, before Buddhism captured and made use of Shintō for its own purposes (just as it stands ready to-day to absorb Christianity by making Jesus one of the Palestinian avatars of the Buddha), the house or tribe of Yamato, with its claim to descent from the heavenly gods, and with its Mikado or god-ruler, had given to the Buddhists a precedent and potent example. Shintō, as a state religion or union of politics and piety, with its system of shrines and festivals, and in short the whole Kami no Michi, or Shintō as we know it, from the sixth to the eighth century, was in itself (in part at least), a case of the absorption of one religion by another.

In short, the Mikado tribe or Yamato clan did, in reality, capture the aboriginal religion, and turn it into a great political machine. They attempted syncretism and succeeded in their scheme. They added to their own stock of dogma and fetich that of the natives. Only, while recognizing the (earth) gods of the aborigines they proclaimed the superiority of the Mikado as representative and vicegerent of Heaven, and demanded that even the gods of the earth, mountain, river, wind, and thunder and lightning should obey him. Not content, however, with absorbing and corrupting for political purposes the primitive faith of the aborigines, the invaders corrupted their own religion by carrying the dogma of the divinity and infallibility of the Mikado too far. Stopping short of no absurdity, they declared their chief greater even than the heavenly gods, and made their religion centre in him rather than in his alleged heavenly ancestors, or "heaven." In the interest of politics and conquest, and for the sake of maintaining the prestige of their tribe and clan, these "Mikado-reverencers" of early ages advanced from dogma to dogma, until their leader was virtually chief god in a great pantheon.

A critical native Japanese, student of the Kojiki and of the early writings, Professor Kumi, formerly of the Imperial University in Tōkiō, has brought to light abundant evidence to show that the aboriginal religion found by the Yamato conquerors was markedly different at many vital points, from that which was long afterward called Shintō.

If the view of recent students of anthropology be correct, that the elements dominating the population in ancient Japan were in the south, Malay; in the north, Aino; and in the central region, or that occupied by the Yamato men, Korean; then, these continental invaders may have been worshippers of Heaven and have possessed a religion closely akin to that of ancient China with its monotheism. It is very probable also that they came into contact with tribes or colonies of their fellow-continentals from Asia. These tribes, hunters, fishermen, or rude agriculturists—who had previously reached Japan—practised many rites and ceremonies which were much like those of the new invaders. It is certain also, as we have seen, that the Yamato men made ultimate conquest and unification of all the islanders, not merely by the superiority of their valor and of their weapons of iron, but also by their dogmas. After success in battle, and the first beginnings of rude government, they taught their conquered subjects or over-awed vassals, that they were the descendants of the heavenly gods; that their ancestors had come down from heaven; find that their chief or Mikado was a god. According to the same dogmatics, the aborigines were descendants of the earth-born gods, and as such must obey the descendants of the heavenly gods, and their vicegerent upon the earth, the Mikado.

Purification of Offences.

These heaven-descended Yamato people were in the main agriculturists, though of a rude order, while the outlying tribes were mostly hunters and fishermen; and many of the rituals show the class of crimes which nomads, or men of unsettled life, would naturally commit against their neighbors living in comparatively settled order. It is to be noted that in the god-way the origin of evil is to be ascribed to evil gods. These kami pollute, and pollution is iniquity. From this iniquity the people are to be purged by the gods of purification, to whom offerings are duly made.

He who would understand the passion for cleanliness which characterizes the Japanese must look for its source in their ancient religion. The root idea of the word tsumi, which Mr. Satow translated as "offence," is that of pollution. On this basis, of things pure and things defiling, the ancient teachers of Shintō made their classification of what was good and what was bad. From the impression of what was repulsive arose the idea of guilt.

In rituals translated by Mr. Satow, the list of offences is given and the defilements are to be removed to the nether world, or, in common fact, the polluted objects and the expiatory sacrifices are to be thrown into the rivers and thence carried to the sea, where they fall to the bottom of the earth. The following norito clearly shows this. Furthermore, as Mr. Satow, the translator, points out, this ritual contains the germ of criminal law, a whole code of which might have been evolved and formulated under Shintō, had not Buddhism arrested its growth.

Amongst the various sorts of offences which may be committed in ignorance or out of negligence by heaven's increasing people, who shall come into being in the country, which the Sovran GRANDCHILD'S augustness, hiding in the fresh RESIDENCE, built by stoutly planting the HOUSE-pillars on the bottom-most rocks, and exalting the cross-beams to the plain of high heaven, as his SHADE from the heavens and SHADE from the sun, shall tranquilly ruin as a peaceful country, namely, the country of great Yamato, where the sun is soon on high, which he fixed upon as a peaceful country, as the centre of the countries of the four quarters thus bestowed upon him—breaking the ridges, filling up water-courses, opening sluices, double-sowing, planting stakes, flaying alive, flaying backwards, and dunging; many of such offences are distinguished as heavenly offences, and as earthly offences; cutting living flesh, cutting dead flesh, leprosy, proud-flesh, ... calamities of crawling worms, calamities of a god on high, calamities of birds on high, the offences of killing beasts and using incantations; many of such offences may be disclosed.

When he has thus repeated it, the heavenly gods will push open heaven's eternal gates, and cleaving a path with might through the manifold clouds of heaven, will hear; and the country gods, ascending to the tops of the high mountains, and to the tops of the low hills, and tearing asunder the mists of the high mountains and the mists of the low hills, will hear.

And when they have thus heard, the Maiden-of-Descent-into-the-Current, who dwells in the current of the swift stream which boils down the ravines from the tops of the high mountains, and the tops of the low hills, shall carry out to the great sea plain the offences which are cleared away and purified, so that there be no remaining offence; like as Shinato's wind blows apart the manifold clouds of heaven, as the morning wind and the evening wind blow away the morning mist and the evening mist, as the great ships which lie on the shore of a great port loosen their prows, and loosen their sterns to push out into the great sea-plain; as the trunks of the forest trees, far and near, are cleared away by the sharp sickle, the sickle forged with fire: so that there ceased to be any offence called an offence in the court of the Sovran GRANDCHILD'S augustness to begin with, and in the countries of the four quarters of the region under heaven.

And when she thus carries them out and away, the deity called the Maiden-of-the-Swift-cleansing, who dwells in the multitudinous meetings of the sea waters, the multitudinous currents of rough sea-waters shall gulp them down.

And when she has thus gulped them down, the lord of the Breath-blowing-place, who dwells in the Breath-blowing-place, shall utterly blow them away with his breath to the Root-country, the Bottom-country.

And when he has thus blown them away, the deity called the Maiden-of-Swift-Banishment, who dwells in the Root-country, the Bottom-country, shall completely banish them, and get rid of them.

And when they have thus been got rid of, there shall from this day onwards be no offence which is called offence, with regard to the men of the offices who serve in the court of the Sovran, nor in the four quarters of the region under heaven.

Then the high priest says:

Hear all of you how he leads forth the horse, as a thing that erects its ears towards the plain of high heaven, and deigns to sweep away and purify with the general purification, as the evening sun goes down on the last day of the watery moon of this year.

O diviners of the four countries, take (the sacrifices) away out to the river highway, and sweep them away.

Mikadoism Usurps the Primitive God-way.

A further proof of the transformation of the primitive god-way in the interest of practical politics, is shown by Professor Kumi in the fact that some of the festivals now directly connected with the Mikado's house, and even in his honor, were originally festivals with which he had nothing to do, except as leader of the worship, for the honor was paid to Heaven, and not to his ancestors. Professor Kumi maintains that the thanksgivings of the court were originally to Heaven itself, and not in honor of Amaterasŭ, the sun-goddess, as is now popularly believed. It is related in the Kojiki that Amaterasŭ herself celebrated the feast of Niiname. So also, the temple of Ise, the Mecca of Shintō, and the Holy shrine in the imperial palace were originally temples for the worship of Heaven. The inferior gods of earthly origin form no part of primitive Shintō.

Not one of the first Mikados was deified after death, the deification of emperors dating from the corruption which Shintō underwent after the introduction of Buddhism. Only by degrees was the ruler of the country given a place in the worship, and this connection was made by attributing to him descent from Heaven. In a word, the contention of Professor Kumi is, that the ancient religion of at least a portion of the Japanese and especially of those in central Japan, was a rude sort of monotheism, coupled, as in ancient China, with the worship of subordinate spirits.

It is needless to say that such applications of the higher criticism to the ancient sacred documents proved to be no safer for the applier than if he had lived in the United States of America. The orthodox Shintōists were roused to wrath and charged the learned critic with "degrading Shintō to a mere branch of Christianity." The government, which, despite its Constitution and Diet, is in the eyes of the people really based on the myths of the Kojiki, quickly put the professor on the retired list.[25]

It is probably correct to say that the arguments adduced by Professor Kumi, confirm our theory of the substitution in the simple god-way, of Mikadoism, the centre of the primitive worship being the sun and nature rather than Heaven.

Between the ancient Chinese religion with its abstract idea of Heaven and its personal term for God, and the more poetic and childlike system of the god-way, there seems to be as much difference as there is racially between the people of the Middle Kingdom and those of the Land Where the Day Begins. Indeed, the entrance of Chinese philosophical and abstract ideas seemed to paralyze the Japanese imagination. Not only did myth-making, on its purely aesthetic and non-utilitarian side cease almost at once, but such myths as were formed were for direct business purposes and with a transparent tendency. Henceforth, in the domain of imagination the Japanese intellect busied itself with assimilating or re-working the abundant material imported by Buddhism.

Ancient Customs and Usages.

In the ancient god-way the temple or shrine was called a miya. After the advent of Buddhism the keepers of the shrine were called kannushi, that is, shrine keepers or wardens of the god. These men were usually descendants of the god in whose honor the temples were built. The gods being nothing more than human founders of families, reverence was paid to them as ancestors, and so the basis of Shintō is ancestor worship. The model of the miya, in modern as in ancient times, is the primitive hut as it was before Buddhism introduced Indian and Chinese architecture. The posts, stuck in the ground, and not laid upon stones as in after times, supported the walls and roof, the latter being of thatch. The rafters, crossed at the top, were tied along the ridge-pole with the fibres of creepers or wistaria vines. No paint, lacquer, gilding, or ornaments of any sort existed in the ancient shrine, and even to-day the modern Shintō temple must be of pure hinoki or sun-wood, and thatched, while the use of metal is as far as possible avoided. To the gods, as the norito show, offerings of various kinds were made, consisting of the fruits of the soil, the products of the sea, and the fabrics of the loom.

Inside modern temples one often sees a mirror, in which foreigners with lively imaginations read a great deal that is only the shadow of their own mind, but which probably was never known in Shintō temples until after Buddhist times. They also see in front of the unpainted wooden closets or casements, wands or sticks of wood from which depend masses or strips of white paper, cut and notched in a particular way. Foreigners, whose fancy is nimble, have read in these the symbols of lightning, the abode of the spirits and various forthshadowings unknown either to the Japanese or the ancient writings. In reality these gohei, or honorable offerings, are nothing more than the paper representatives of the ancient offerings of cloth which were woven, as the arts progressed, of bark, of hemp and of silk.

The chief Shintō ministers of religion and shrine-keepers belonged to particular families, which were often honored with titles and offices by the emperor. In ordinary life they dressed like others of their own rank or station, but when engaged in their sacred office were robed in white or in a special official costume, wearing upon their heads the eboshi or peculiar cap which we associate with Japanese archaeology. They knew nothing of celibacy; but married, reared families and kept their scalps free from the razor, though some of the lower order of shrine-keepers dressed their hair in ordinary style, that is, with shaven poll and topknot. At some of the more important shrines, like those at Ise, there were virgin priestesses who acted as custodians both of the shrines and of the relics.[26]

In front of the miyas stood what we should suppose on first seeing was a gateway. This was the torii or bird-perch, and anciently was made only of unpainted wood. Two upright tree-trunks held crosswise on a smooth tree-trunk the ends of which projected somewhat over the supports, while under this was a smaller beam inserted between the two uprights. On the torii, the birds, generally barn-yard fowls which were sacred to the gods, roosted. These creatures were not offered up as sacrifices, but were chanticleers to give notice of day-break and the rising of the sun. The cock holds a prominent place in Japanese myth, legend, art and symbolism. How this feature of pure Japanese architecture, the torii, afterward lost its meaning, we shall show in our lecture on Riyōbu or mixed Buddhism.

Shintō's Emphasis on Cleanliness.

One of the most remarkable features of Shintō was the emphasis laid on cleanliness. Pollution was calamity, defilement was sin, and physical purity at least, was holiness. Everything that could in any way soil the body or the clothing was looked upon with abhorrence and detestation. Disease, wounds and death were defiling, and the feeling of disgust prevailed over that of either sympathy or pity. Birth and death were especially polluting. Anciently there were huts built both for the mother about to give birth to a child, or for the man who was dying or sure to die of disease or wounds. After the birth of the infant or the death of the patient these houses were burned. Cruel as this system was to the woman at a time when she needed most care and comfort, and brutal as it seems in regard to the sick and dying, yet this ancient custom was continued in a few remote places in Japan as late as the year 1878.[27] In modern days with equal knowledge of danger and defilement, tenderness and compassion temper the feeling of disgust, and prevail over it. Horror of uncleanliness was so great that the priests bathed and put on clean garments before making the sacred offerings or chanting the liturgies, and were accustomed to bind a slip of paper over their mouths lest their breath should pollute the offering. Numerous were the special festivals, observed simply for purification. Salt also was commonly used to sprinkle over the ground, and those who attended a funeral must free themselves from contamination by the use of salt.[28] Purification by water was habitual and in varied forms. The ancient emperors and priests actually performed the ablution of the people or made public lustration in their behalf.

Afterwards, and probably because population increased and towns sprang up, we find it was customary at the festivals of purification to perform public ablution, vicariously, as it were, by means of paper mannikins instead of making applications of water to the human cuticle. Twice a year paper figures representing the people were thrown into the river, the typical meaning of which was that the nation was thereby cleansed from the sins, that is, the defilements, of the previous half-year. Still later, the Mikado made the chief minister of religion at Kiōto his deputy to perform the symbolical act for the people of the whole country.

Prayers to Myriads of Gods.

In prayer, the worshipper, approaching the temple but not entering it, pulls a rope usually made of white material and attached to a peculiar-shaped bell hung over the shrine, calling the attention of the deity to his devotions. Having washed his hands and rinsed out his mouth, he places his hands reverently together and offers his petition.

Concerning the method and words of prayer, Hirata, a famous exponent of Shintō, thus writes:

As the number of the gods who possess different functions is so great, it will be convenient to worship by name only the most important and to include the rest in a general petition. Those whose daily affairs are so multitudinous that they have not time to go through the whole of the following morning prayers, may content themselves with adoring the residence of the emperor, the domestic kami-dana, the spirits of their ancestors, their local patron god and the deity of their particular calling in life.

In praying to the gods the blessings which each has it in his power to bestow are to be mentioned in a few words, and they are not to be annoyed with greedy petitions, for the Mikado in his palace offers up petitions daily on behalf of his people, which are far more effectual than those of his subjects.

Rising early in the morning, wash your face and hands, rinse out the mouth and cleanse the body. Then turn toward the province of Yamato, strike the palms of the hands together twice, and worship, bowing the head to the ground. The proper posture is that of kneeling on the heels, which is ordinarily assumed in saluting a superior.

PRAYER.

From a distance I reverently worship with awe before Ame no Mi-hashira (Heaven-pillar) and Kuni no Mi-hashira (Country-pillar), also called Shinatsu-hiko no kami and Shinatsu-hime no kami, to whom is consecrated the Palace built with stout pillars at Tatsuta no Tachinu in the department of Heguri in the province of Yamato.

I say with awe, deign to bless me by correcting the unwitting faults which, seen and heard by you, I have committed, by blowing off and clearing away the calamities which evil gods might inflict, by causing me to live long like the hard and lasting rock, and by repeating to the gods of heavenly origin and to the gods of earthly origin the petitions which I present every day, along with your breath, that they may hear with the sharp-earedness of the forth-galloping colt.

To the common people the sun is actually a god, as none can doubt who sees them worshipping it morning and evening. The writer can never forget one of many similar scenes in Tōkiō, when late one afternoon after O Tentō Sama (the sun-Lord of Heaven), which had been hidden behind clouds for a fortnight, shone out on the muddy streets. In a moment, as with the promptness of a military drill, scores of people rushed out of their houses and with faces westward, kneeling, squatting, began prayer and worship before the great luminary. Besides all the gods, supreme, subordinate and local, there is in nearly every house the Kami-dana or god-shelf. This is usually over the door inside. It contains images with little paper-covered wooden tablets having the god's name on them. Offerings are made by day and a little lamp is lighted at night. The following is one of several prayers which are addressed to this kami-dana.

Reverently adoring the great god of the two palaces of Ise, in the first place, the eight hundred myriads of celestial gods, the eight hundred myriads of terrestrial gods, all the fifteen hundred myriads of gods to whom are consecrated the great and small temples in all provinces, all islands and all places of the Great Land of Eight Islands, the fifteen hundreds of myriads of gods whom they cause to serve them, and the gods of branch palaces and branch temples, and Sohodo no kami, whom I have invited to the shrine set up on this divine shelf, and to whom I offer praises day by day, I pray with awe that they will deign to correct the unwitting faults, which, heard and seen by them, I have committed, and blessing and favoring me according to the powers which they severally wield, cause me to follow the divine example, and to perform good works in the Way.

Shintō Left in a State of Arrested Development.

Thus from the emperor to the humblest believer, the god-way is founded on ancestor worship, and has had grafted upon its ritual system nature worship, even to phallicism.[29] In one sense it is a self-made religion of the Japanese. Its leading characteristics are seen in the traits of the normal Japanese character of to-day. Its power for good and evil may be traced in the education of the Japanese through many centuries. Knowing Shintō, we to a large degree know the Japanese, their virtues and their failings.

What Shintō might have become in its full evolution had it been left alone, we cannot tell. Whether in the growth of the nation and without the pressure of Buddhism, Confucianism or other powerful influences from outside, the scattered and fragmentary mythology might have become organized into a harmonious system, or codes of ethics have been formulated, or the doctrines of a future life and the idea of a Supreme Being with personal attributes have been conceived and perfected, are questions the discussion of which may seem to be vain. History, however, gives no uncertain answer as to what actually did take place. We do but state what is unchallenged fact, when we say, that after commitment to writing of the myths, poems and liturgies which may be called the basis of Shintō, there came a great flood of Chinese and Buddhistic literature and a tremendous expansion of Buddhist missionary activity, which checked further literary growth of the kami system. These prepared the way for the absorption of the indigenous into the foreign cultus under the form called by an enthusiastic emperor, Riyōbu Shintō, or the "two-fold divine doctrine." Of this, we shall speak in another lecture.

Suffice it here to say that by the scheme of syncretism propounded by Kōbō in the ninth century, Shintō was practically overlaid by the new faith from India, and largely forgotten as a distinct religion by the Japanese people. As late as A.D. 927, there were three thousand one hundred and thirty-two enumerated metropolitan and provincial temples, besides many more unenumerated village and hamlet shrines of Shintō. These are referred to in the revised codes of ceremonial law set forth by imperial authority early in the tenth century. Probably by the twelfth century the pure rites of the god-way were celebrated, and the unmixed traditions maintained, in families and temples, so few as to be counted on the fingers. The ancient language in which the archaic forms had been preserved was so nearly lost and buried, that out of the ooze of centuries of oblivion, it had to be rescued by the skilled divers of the seventeenth century. Mabuchi, Motoeri and the other revivalists of pure Shintō, like the plungers after orient pearls, persevered until they had first recovered much that had been supposed irretrievably lost. These scholars deciphered and interpreted the ancient scriptures, poetry, prose, history, law and ritual, and once more set forth the ancient faith, as they believed, in its purity.

Whether, however, men can exactly reproduce and think for themselves the thoughts of others who have been dead for a millennium, is an open question. The new system is apt to be transparent. Just as it is nearly impossible for us to restore the religious life, thoughts and orthodoxy of the men who lived before the flood, so in the writings of the revivalists of pure Shintō we detect the thoughts of Dutchmen, of Chinese, and of very modern Japanese. Unconsciously, those who would breathe into the dry bones of dead Shintō the breath of the nineteenth century, find themselves compelled to use an oxygen and nitrogen generator made in Holland and mounted with Chinese apparatus; withal, lacquered and decorated with the art of to-day. To change from metaphor to matter of fact, modern "pure Shintō" is mainly a mass of speculation and philosophy, with a tendency of which the ancient god-way knew nothing.

The Modern Revivalists of Kami no Michi.

Passing by further mention of the fifteen or more corrupt sects of Shintōists, we name with honor the native scholars of the seventeenth century, who followed the illustrious example of Iyeyasŭ, the political unifier of Japan. They ransacked the country and purchased from temples, mansions and farmhouses, old manuscripts and books, and forming libraries began anew the study of ancient language and history. Keichu (1640-1701), a Buddhist priest, explored and illumined the poems of the Manyōshu. Kada Adzumarō, born in 1669 near Kiōto, the son of a shrine-keeper at Inari, attempted the mastery of the whole archaic native language and literature. He made a grand beginning. He is unquestionably the founder of the school of Pure Shintō. He died in 1736. His successor and pupil was Mabuchi (1697-1769), who claimed direct descent from that god which in the form of a colossal crow had guided the first chief of the Yamato tribe as he led his invaders through the country to found the line of Mikados. After Mabuchi came Motooeri (1730-1801) a remarkable scholar and critic, who, with erudition and acuteness, analyzed the ancient literature and showed what were Chinese or imported elements and what was of native origin. He summarized the principles of the ancient religion, reasserted and illuminated with amazing learning and voluminous commentary the archaic documents, expounded and defended the ancient cosmogony, and in the usual style of Japanese polemics preached anew the doctrines of Shintō. With wonderful naivete and enthusiasm, Motooeri taught that Japan was the first part of the earth created, and that it is therefore The Land of the Gods, the Country of the Holy Spirits. The stars were created from the muck which fell from the spear of Izanagi as he thrust it into the warm earth, while the other countries were formed by the spontaneous consolidation of the foam of the sea. Morals were invented by the Chinese because they were an immoral people, but in Japan there is no necessity for any system of morals, as every Japanese acts aright if he only consults his own heart. The duty of a good Japanese consists in obeying the Mikado, without questioning whether his commands are right or wrong. The Mikado is god and vicar of all the gods, hence government and religion are the same, the Mikado being the centre of Church and State, which are one. Did the foreign nations know their duty they would at once hasten to pay tribute to the Son of Heaven in Kiōto.

It is needless here to dwell upon the tremendous power of Shintō as a political system, especially when wedded with the forces, generated in the minds of the educated Japanese by modern Confucianism. The Chinese ethical system, expanded into a philosophy as fascinating as the English materialistic school of to-day, entered Japan contemporaneously with the revival of the Way of the Gods and of native learning. In full rampancy of their vigor, in the seventeenth century these two systems began that generation of national energy, which in the eighteenth century was consolidated and which in the nineteenth century, though unknown and unsuspected by Europeans or Americans, was all ready for phenomenal manifestation and tremendous eruption, even while Perry's fleet was bearing the olive branch to Japan. As we all know, this consolidation of forces from the inside, on meeting, not with collision but with union, the exterior forces of western civilization, formed a resultant in the energies which have made New Japan.

The Great Purification of 1870.

In 1870, with the Shōgun of Yedo deposed, the dual system abolished, feudalism in its last gasp and Shintō in full political power, with the ancient council of the gods (Jin Gi Kuan) once more established, and purified Shintō again the religion of state, thousands of Riyōbu Shintō temples were at once purged of all their Buddhist ornaments, furniture, ritual, and everything that might remind the Japanese of foreign elements. Then began, logically and actually, the persecution of those Christians, who through all the centuries of repression and prohibition had continued their existence, and kept their faith however mixed and clouded. Theoretically, ancient belief was re-established, yet it was both physically and morally impossible to return wholly to the baldness and austere simplicity of those early ages, in which art and literature were unknown. For a while it seemed as though the miracle would be performed, of turning back the dial of the ages and of plunging Japan into the fountain of her own youth. Propaganda was instituted, and the attempts made to convert all the Japanese to Shintō tenets and practice were for a while more lively than edifying; but the scheme was on the whole a splendid failure, and bitter disappointment succeeded the first exultation of victory. Confronted by modern problems of society and government, the Mikado's ministers found themselves unable, if indeed willing, to entomb politics in religion, as in the ancient ages. For a little while, in 1868, the Jin Gi Kuan, or Council of the Gods of Heaven and Earth, held equal authority with the Dai Jō Kuan, or Great Council of the Government. Pretty soon the first step downward was taken, and from a supreme council it was made one of the ten departments of the government. In less than a year followed another retrograde movement and the department was called a board. Finally, in 1877, the board became a bureau. Now, it is hard to tell what rank the Shintō cultus occupies in the government, except as a system of guardianship over the imperial tombs, a mode of official etiquette, and as one of the acknowledged religions of the country.

Nevertheless, as an element in that amalgam of religions which forms the creed of most Japanese, Shintō is a living force, and shares with Buddhism the arena against advancing Christianity, still supplying much of the spring and motive to patriotism.

The Shintō lecturers with unblushing plagiarism rifled the storehouses of Chinese ethics. They enforced their lessons from the Confucian classics. Indeed, most of their homiletical and illustrative material is still derived directly therefrom. Their three main official theses and commandments were:

1. Thou shalt honor the Gods and love thy country.

2. Thou shalt clearly understand the principles of Heaven, and the duty of man.

3. Thou shalt revere the Emperor as thy sovereign and obey the will of his Court.

For nearly twenty years this deliverance of the Japanese Government, which still finds its strongest support in the national traditions and the reverence of the people for the throne, sufficed for the necessities of the case. Then the copious infusion of foreign ideas, the disintegration of the old framework of society, and the weakening of the old ties of obedience and loyalty, with the flood of shallow knowledge and education which gave especially children and young people just enough of foreign ideas to make them dangerous, brought about a condition of affairs which alarmed the conservative and patriotic. Like fungus upon a dead tree strange growths had appeared, among others that of a class of violently patriotic and half-educated young men and boys, called Soshi. These hot-headed youths took it upon themselves to dictate national policy to cabinet ministers, and to reconstruct society, religion and politics. Something like a mania broke out all over the country which, in certain respects, reminds us of the Children's Crusade, that once afflicted Europe and the children themselves. Even Christianity did not escape the craze for reconstruction. Some of the young believers and pupils of the missionaries seemed determined to make Christianity all over so as to suit themselves. This phase of brain-swelling is not yet wholly over. One could not tell but that something like the Tai Ping rebellion, which disturbed and devastated China, might break out.

These portentous signs on the social horizon called forth, in 1892, from the government an Imperial Rescript, which required that the emperor's photograph be exhibited in every school, and saluted by all teachers and scholars whatever their religious tenets and scruples might be. Most Christians as well as Buddhists, saw nothing in this at which to scruple. A few, however, finding in it an offence to conscience, resigned their positions. They considered the mandate an unwarrantable interference with their rights as conferred by the constitution of 1889, which in theory is the gift of the emperor to his people.

The radical Shintōist, to this day, believes that all political rights which Japanese enjoy or can enjoy are by virtue of the Mikado's grace and benevolence. It is certain that all Japanese, whatever may be their religious convictions, consider that the constitution depends for its safeguards and its validity largely upon the oath which the Mikado swore at the shrine of his heavenly ancestors, that he would himself be obedient to it and preserve its provisions inviolate. For this solemn ceremony a special norito or liturgy was composed and recited.

Summary of Shintō.

Of Shintō as a system we have long ago given our opinion. In its higher forms, "Shintō is simply a cultured and intellectual atheism; in its lower forms it is blind obedience to governmental and priestly dictates." "Shintō," says Mr. Ernest Satow, "as expounded by Motooeri is nothing more than an engine for reducing the people to a condition of mental slavery." Japan being a country of very striking natural phenomena, the very soil and air lend themselves to support in the native mind this system of worship of heroes and of the forces of nature. In spite, however, of the conservative power of the ancestral influences, the patriotic incentives and the easy morals of Shintō under which lying and licentiousness shelter themselves, it is doubtful whether with the pressure of Buddhism, and the spread of popular education and Christianity, Shintō can retain its hold upon the Japanese people. Yet although this is our opinion, it is but fair, and it is our duty, to judge every religion by its ideals and not by its failings. The ideal of Shintō is to make people pure and clean in all their personal and household arrangements; it is to help them to live simply, honestly and with mutual good will; it is to make the Japanese love their country, honor their imperial house and obey their emperor. Narrow and local as this religion is, it has had grand exemplars in noble lives and winning characters.

So far as Shintō is a religion, Christianity meets it not as destroyer but fulfiller, for it too believes that cleanliness is not only next to godliness but a part of it. Jesus as perfect man and patriot, Captain of our salvation and Prince of peace, would not destroy the Yamato damashii—the spirit of unconquerable Japan—but rather enlarge, broaden, and deepen it, making it love for all humanity. Reverence for ancestral virtue and example, so far from being weakened, is strengthened, and as for devotion to king and ruler, law and society, Christianity lends nobler motives and grander sanctions, while showing clearly, not indeed the way of the eight million or more gods, but the way to God—the one living, only and true, even through Him who said "I am the Way."



CHAPTER IV - THE CHINESE ETHICAL SYSTEM IN JAPAN

"Things being investigated, knowledge became complete; knowledge being complete, thoughts were sincere; thoughts being sincere, hearts were rectified; hearts being rectified, persons were cultivated; persons being cultivated, families were regulated; families being regulated, states were rightly governed; states being rightly governed, the whole nation was made tranquil and happy."

"When you know a thing to hold that you know it; and when you do not know a thing to allow that you do not know it; this is knowledge."

"Old age sometimes becomes second childhood; why should not filial piety become parental love?"

"The superior man accords with the course of the mean. Though he may be all unknown, unregarded by the world, he feels no regret. He is only the sage who is able for this."—Sayings of Confucius.

"There is, in a word, no bringing down of God to men in Confucianism in order to lift them up to Him. Their moral shortcomings, when brought home to them, may produce a feeling of shame, but hardly a conviction of guilt."—James Legge.

"Do not to others what you would not have them do to you."—The Silver Rule.

"All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them."—The Golden Rule.

"In respect to revenging injury done to master or father, it is granted by the wise and virtuous (Confucius) that you and the injurer cannot live together under the canopy of heaven."—Legacy of Iyeyasŭ, Cap. iii, Lowder's translation.

"But I say unto you forgive your enemies."—Jesus.

"Thou, O Lord, art our father, our redeemer, thy name is from everlasting."—Isaiah.

CHAPTER IV - THE CHINESE ETHICAL SYSTEM IN JAPAN

Confucius a Historical Character.

If the greatness of a teacher is to be determined by the number of his disciples, or to be measured by the extent and diversity of his influence, then the foremost place among all the teachers of mankind must be awarded to The Master Kung (or Confucius, as the Jesuit scholars of the seventeenth century Latinized the name). Certainly, he of all truly historic personages is to-day, and for twenty-three centuries has been, honored by the largest number of followers.

Of the many systems of religion in the world, but few are based upon the teachings of one person. The reputed founders of some of them are not known in history with any certainty, and of others—as in the case of Buddhism—have become almost as shadows among a great throng of imaginary Buddhas or other beings which have sprung from the fancies of the brain and become incorporated into the systems, although the original teachers may indeed have been historical.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse