|
"But, Senor Simoun, you lend to officials; I lend to women, sailors, everybody."
"I bet you get your money back."
"Me, money back? Ah, surely you don't understand! When it's lost in gambling they never pay. Besides, you have a consul, you can force them, but I haven't."
Simoun became thoughtful. "Listen, Quiroga," he said, somewhat abstractedly, "I'll undertake to collect what the officers and sailors owe you. Give me their notes."
Quiroga again fell to whining: they had never given him any notes.
"When they come to you asking for money, send them to me. I want to help you."
The grateful Quiroga thanked him, but soon fell to lamenting again about the bracelets. "A cigarrera wouldn't be so shameless!" he repeated.
"The devil!" exclaimed Simoun, looking askance at the Chinese, as though studying him. "Exactly when I need the money and thought that you could pay me! But it can all be arranged, as I don't want you to fail for such a small amount. Come, a favor, and I'll reduce to seven the nine thousand pesos you owe me. You can get anything you wish through the Customs—boxes of lamps, iron, copper, glassware, Mexican pesos—you furnish arms to the conventos, don't you?"
The Chinese nodded affirmation, but remarked that he had to do a good deal of bribing. "I furnish the padres everything!"
"Well, then," added Simoun in a low voice, "I need you to get in for me some boxes of rifles that arrived this evening. I want you to keep them in your warehouse; there isn't room for all of them in my house."
Quiroga began to show symptoms of fright.
"Don't get scared, you don't run any risk. These rifles are to be concealed, a few at a time, in various dwellings, then a search will be instituted, and many people will be sent to prison. You and I can make a haul getting them set free. Understand me?"
Quiroga wavered, for he was afraid of firearms. In his desk he had an empty revolver that he never touched without turning his head away and closing his eyes.
"If you can't do it, I'll have to apply to some one else, but then I'll need the nine thousand pesos to cross their palms and shut their eyes."
"All right, all right!" Quiroga finally agreed. "But many people will be arrested? There'll be a search, eh?"
When Quiroga and Simoun returned to the sala they found there, in animated conversation, those who had finished their dinner, for the champagne had loosened their tongues and stirred their brains. They were talking rather freely.
In a group where there were a number of government clerks, some ladies, and Don Custodio, the topic was a commission sent to India to make certain investigations about footwear for the soldiers.
"Who compose it?" asked an elderly lady.
"A colonel, two other officers, and his Excellency's nephew."
"Four?" rejoined a clerk. "What a commission! Suppose they disagree—are they competent?"
"That's what I asked," replied a clerk. "It's said that one civilian ought to go, one who has no military prejudices—a shoemaker, for instance."
"That's right," added an importer of shoes, "but it wouldn't do to send an Indian or a Chinaman, and the only Peninsular shoemaker demanded such large fees—"
"But why do they have to make any investigations about footwear?" inquired the elderly lady. "It isn't for the Peninsular artillerymen. The Indian soldiers can go barefoot, as they do in their towns." [38]
"Exactly so, and the treasury would save more," corroborated another lady, a widow who was not satisfied with her pension.
"But you must remember," remarked another in the group, a friend of the officers on the commission, "that while it's true they go barefoot in the towns, it's not the same as moving about under orders in the service. They can't choose the hour, nor the road, nor rest when they wish. Remember, madam, that, with the noonday sun overhead and the earth below baking like an oven, they have to march over sandy stretches, where there are stones, the sun above and fire below, bullets in front—"
"It's only a question of getting used to it!"
"Like the donkey that got used to not eating! In our present campaign the greater part of our losses have been due to wounds on the soles of the feet. Remember the donkey, madam, remember the donkey!"
"But, my dear sir," retorted the lady, "look how much money is wasted on shoe-leather. There's enough to pension many widows and orphans in order to maintain our prestige. Don't smile, for I'm not talking about myself, and I have my pension, even though a very small one, insignificant considering the services my husband rendered, but I'm talking of others who are dragging out miserable lives! It's not right that after so much persuasion to come and so many hardships in crossing the sea they should end here by dying of hunger. What you say about the soldiers may be true, but the fact is that I've been in the country more than three years, and I haven't seen any soldier limping."
"In that I agree with the lady," said her neighbor. "Why issue them shoes when they were born without them?"
"And why shirts?"
"And why trousers?"
"Just calculate what we should economize on soldiers clothed only in their skins!" concluded he who was defending the army.
In another group the conversation was more heated. Ben-Zayb was talking and declaiming, while Padre Camorra, as usual, was constantly interrupting him. The friar-journalist, in spite of his respect for the cowled gentry, was always at loggerheads with Padre Camorra, whom he regarded as a silly half-friar, thus giving himself the appearance of being independent and refuting the accusations of those who called him Fray Ibanez. Padre Camorra liked his adversary, as the latter was the only person who would take seriously what he styled his arguments. They were discussing magnetism, spiritualism, magic, and the like. Their words flew through the air like the knives and balls of jugglers, tossed back and forth from one to the other.
That year great attention had been attracted in the Quiapo fair by a head, wrongly called a sphinx, exhibited by Mr. Leeds, an American. Glaring advertisements covered the walls of the houses, mysterious and funereal, to excite the curiosity of the public. Neither Ben-Zayb nor any of the padres had yet seen it; Juanito Pelaez was the only one who had, and he was describing his wonderment to the party.
Ben-Zayb, as a journalist, looked for a natural explanation. Padre Camorra talked of the devil, Padre Irene smiled, Padre Salvi remained grave.
"But, Padre, the devil doesn't need to come—we are sufficient to damn ourselves—"
"It can't be explained any other way."
"If science—"
"Get out with science, punales!"
"But, listen to me and I'll convince you. It's all a question of optics. I haven't yet seen the head nor do I know how it looks, but this gentleman"—indicating Juanito Pelaez—"tells us that it does not look like the talking heads that are usually exhibited. So be it! But the principle is the same—it's all a question of optics. Wait! A mirror is placed thus, another mirror behind it, the image is reflected—I say, it is purely a problem in physics."
Taking down from the walls several mirrors, he arranged them, turned them round and round, but, not getting the desired result, concluded: "As I say, it's nothing more or less than a question of optics."
"But what do you want mirrors for, if Juanito tells us that the head is inside a box placed on the table? I see in it spiritualism, because the spiritualists always make use of tables, and I think that Padre Salvi, as the ecclesiastical governor, ought to prohibit the exhibition."
Padre Salvi remained silent, saying neither yes nor no.
"In order to learn if there are devils or mirrors inside it," suggested Simoun, "the best thing would be for you to go and see the famous sphinx."
The proposal was a good one, so it was accepted, although Padre Salvi and Don Custodio showed some repugnance. They at a fair, to rub shoulders with the public, to see sphinxes and talking heads! What would the natives say? These might take them for mere men, endowed with the same passions and weaknesses as others. But Ben-Zayb, with his journalistic ingenuity, promised to request Mr. Leeds not to admit the public while they were inside. They would be honoring him sufficiently by the visit not to admit of his refusal, and besides he would not charge any admission fee. To give a show of probability to this, he concluded: "Because, remember, if I should expose the trick of the mirrors to the public, it would ruin the poor American's business." Ben-Zayb was a conscientious individual.
About a dozen set out, among them our acquaintances, Padres Salvi, Camorra, and Irene, Don Custodio, Ben-Zayb, and Juanito Pelaez. Their carriages set them down at the entrance to the Quiapo Plaza.
CHAPTER XVII
THE QUIAPO FAIR
It was a beautiful night and the plaza presented a most animated aspect. Taking advantage of the freshness of the breeze and the splendor of the January moon, the people filled the fair to see, be seen, and amuse themselves. The music of the cosmoramas and the lights of the lanterns gave life and merriment to every one. Long rows of booths, brilliant with tinsel and gauds, exposed to view clusters of balls, masks strung by the eyes, tin toys, trains, carts, mechanical horses, carriages, steam-engines with diminutive boilers, Lilliputian tableware of porcelain, pine Nativities, dolls both foreign and domestic, the former red and smiling, the latter sad and pensive like little ladies beside gigantic children. The beating of drums, the roar of tin horns, the wheezy music of the accordions and the hand-organs, all mingled in a carnival concert, amid the coming and going of the crowd, pushing, stumbling over one another, with their faces turned toward the booths, so that the collisions were frequent and often amusing. The carriages were forced to move slowly, with the tabi of the cocheros repeated every moment. Met and mingled government clerks, soldiers, friars, students, Chinese, girls with their mammas or aunts, all greeting, signaling, calling to one another merrily.
Padre Camorra was in the seventh heaven at the sight of so many pretty girls. He stopped, looked back, nudged Ben-Zayb, chuckled and swore, saying, "And that one, and that one, my ink-slinger? And that one over there, what say you?" In his contentment he even fell to using the familiar tu toward his friend and adversary. Padre Salvi stared at him from time to time, but he took little note of Padre Salvi. On the contrary, he pretended to stumble so that he might brush against the girls, he winked and made eyes at them.
"Punales!" he kept saying to himself. "When shall I be the curate of Quiapo?"
Suddenly Ben-Zayb let go an oath, jumped aside, and slapped his hand on his arm; Padre Camorra in his excess of enthusiasm had pinched him. They were approaching a dazzling senorita who was attracting the attention of the whole plaza, and Padre Camorra, unable to restrain his delight, had taken Ben-Zayb's arm as a substitute for the girl's.
It was Paulita Gomez, the prettiest of the pretty, in company with Isagani, followed by Dona Victorina. The young woman was resplendent in her beauty: all stopped and craned their necks, while they ceased their conversation and followed her with their eyes—even Dona Victorina was respectfully saluted.
Paulita was arrayed in a rich camisa and panuelo of embroidered pina, different from those she had worn that morning to the church. The gauzy texture of the pina set off her shapely head, and the Indians who saw her compared her to the moon surrounded by fleecy clouds. A silk rose-colored skirt, caught up in rich and graceful folds by her little hand, gave majesty to her erect figure, the movement of which, harmonizing with her curving neck, displayed all the triumphs of vanity and satisfied coquetry. Isagani appeared to be rather disgusted, for so many curious eyes fixed upon the beauty of his sweetheart annoyed him. The stares seemed to him robbery and the girl's smiles faithlessness.
Juanito saw her and his hump increased when he spoke to her. Paulita replied negligently, while Dona Victorina called to him, for Juanito was her favorite, she preferring him to Isagani.
"What a girl, what a girl!" muttered the entranced Padre Camorra.
"Come, Padre, pinch yourself and let me alone," said Ben-Zayb fretfully.
"What a girl, what a girl!" repeated the friar. "And she has for a sweetheart a pupil of mine, the boy I had the quarrel with."
"Just my luck that she's not of my town," he added, after turning his head several times to follow her with his looks. He was even tempted to leave his companions to follow the girl, and Ben-Zayb had difficulty in dissuading him. Paulita's beautiful figure moved on, her graceful little head nodding with inborn coquetry.
Our promenaders kept on their way, not without sighs on the part of the friar-artilleryman, until they reached a booth surrounded by sightseers, who quickly made way for them. It was a shop of little wooden figures, of local manufacture, representing in all shapes and sizes the costumes, races, and occupations of the country: Indians, Spaniards, Chinese, mestizos, friars, clergymen, government clerks, gobernadorcillos, students, soldiers, and so on.
Whether the artists had more affection for the priests, the folds of whose habits were better suited to their esthetic purposes, or whether the friars, holding such an important place in Philippine life, engaged the attention of the sculptor more, the fact was that, for one cause or another, images of them abounded, well-turned and finished, representing them in the sublimest moments of their lives—the opposite of what is done in Europe, where they are pictured as sleeping on casks of wine, playing cards, emptying tankards, rousing themselves to gaiety, or patting the cheeks of a buxom girl. No, the friars of the Philippines were different: elegant, handsome, well-dressed, their tonsures neatly shaven, their features symmetrical and serene, their gaze meditative, their expression saintly, somewhat rosy-cheeked, cane in hand and patent-leather shoes on their feet, inviting adoration and a place in a glass case. Instead of the symbols of gluttony and incontinence of their brethren in Europe, those of Manila carried the book, the crucifix, and the palm of martyrdom; instead of kissing the simple country lasses, those of Manila gravely extended the hand to be kissed by children and grown men doubled over almost to kneeling; instead of the full refectory and dining-hall, their stage in Europe, in Manila they had the oratory, the study-table; instead of the mendicant friar who goes from door to door with his donkey and sack, begging alms, the friars of the Philippines scattered gold from full hands among the miserable Indians.
"Look, here's Padre Camorra!" exclaimed Ben-Zayb, upon whom the effect of the champagne still lingered. He pointed to a picture of a lean friar of thoughtful mien who was seated at a table with his head resting on the palm of his hand, apparently writing a sermon by the light of a lamp. The contrast suggested drew laughter from the crowd.
Padre Camorra, who had already forgotten about Paulita, saw what was meant and laughing his clownish laugh, asked in turn, "Whom does this other figure resemble, Ben-Zayb?"
It was an old woman with one eye, with disheveled hair, seated on the ground like an Indian idol, ironing clothes. The sad-iron was carefully imitated, being of copper with coals of red tinsel and smoke-wreaths of dirty twisted cotton.
"Eh, Ben-Zayb, it wasn't a fool who designed that" asked Padre Camorra with a laugh.
"Well, I don't see the point," replied the journalist.
"But, punales, don't you see the title, The Philippine Press? That utensil with which the old woman is ironing is here called the press!"
All laughed at this, Ben-Zayb himself joining in good-naturedly.
Two soldiers of the Civil Guard, appropriately labeled, were placed behind a man who was tightly bound and had his face covered by his hat. It was entitled The Country of Abaka, [39] and from appearances they were going to shoot him.
Many of our visitors were displeased with the exhibition. They talked of rules of art, they sought proportion—one said that this figure did not have seven heads, that the face lacked a nose, having only three, all of which made Padre Camorra somewhat thoughtful, for he did not comprehend how a figure, to be correct, need have four noses and seven heads. Others said, if they were muscular, that they could not be Indians; still others remarked that it was not sculpture, but mere carpentry. Each added his spoonful of criticism, until Padre Camorra, not to be outdone, ventured to ask for at least thirty legs for each doll, because, if the others wanted noses, couldn't he require feet? So they fell to discussing whether the Indian had or had not any aptitude for sculpture, and whether it would be advisable to encourage that art, until there arose a general dispute, which was cut short by Don Custodio's declaration that the Indians had the aptitude, but that they should devote themselves exclusively to the manufacture of saints.
"One would say," observed Ben-Zayb, who was full of bright ideas that night, "that this Chinaman is Quiroga, but on close examination it looks like Padre Irene. And what do you say about that British Indian? He looks like Simoun!"
Fresh peals of laughter resounded, while Padre Irene rubbed his nose.
"That's right!"
"It's the very image of him!"
"But where is Simoun? Simoun should buy it."
But the jeweler had disappeared, unnoticed by any one.
"Punales!" exclaimed Padre Camorra, "how stingy the American is! He's afraid we would make him pay the admission for all of us into Mr. Leeds' show."
"No!" rejoined Ben-Zayb, "what he's afraid of is that he'll compromise himself. He may have foreseen the joke in store for his friend Mr. Leeds and has got out of the way."
Thus, without purchasing the least trifle, they continued on their way to see the famous sphinx. Ben-Zayb offered to manage the affair, for the American would not rebuff a journalist who could take revenge in an unfavorable article. "You'll see that it's all a question of mirrors," he said, "because, you see—" Again he plunged into a long demonstration, and as he had no mirrors at hand to discredit his theory he tangled himself up in all kinds of blunders and wound up by not knowing himself what he was saying. "In short, you'll see how it's all a question of optics."
CHAPTER XVIII
LEGERDEMAIN
Mr. Leeds, a genuine Yankee, dressed completely in black, received his visitors with great deference. He spoke Spanish well, from having been for many years in South America, and offered no objection to their request, saying that they might examine everything, both before and after the exhibition, but begged that they remain quiet while it was in progress. Ben-Zayb smiled in pleasant anticipation of the vexation he had prepared for the American.
The room, hung entirely in black, was lighted by ancient lamps burning alcohol. A rail wrapped in black velvet divided it into two almost equal parts, one of which was filled with seats for the spectators and the other occupied by a platform covered with a checkered carpet. In the center of this platform was placed a table, over which was spread a piece of black cloth adorned with skulls and cabalistic signs. The mise en scene was therefore lugubrious and had its effect upon the merry visitors. The jokes died away, they spoke in whispers, and however much some tried to appear indifferent, their lips framed no smiles. All felt as if they had entered a house where there was a corpse, an illusion accentuated by an odor of wax and incense. Don Custodio and Padre Salvi consulted in whispers over the expediency of prohibiting such shows.
Ben-Zayb, in order to cheer the dispirited group and embarrass Mr. Leeds, said to him in a familiar tone: "Eh, Mister, since there are none but ourselves here and we aren't Indians who can be fooled, won't you let us see the trick? We know of course that it's purely a question of optics, but as Padre Camorra won't be convinced—"
Here he started to jump over the rail, instead of going through the proper opening, while Padre Camorra broke out into protests, fearing that Ben-Zayb might be right.
"And why not, sir?" rejoined the American. "But don't break anything, will you?"
The journalist was already on the platform. "You will allow me, then?" he asked, and without waiting for the permission, fearing that it might not be granted, raised the cloth to look for the mirrors that he expected should be between the legs of the table. Ben-Zayb uttered an exclamation and stepped back, again placed both hands under the table and waved them about; he encountered only empty space. The table had three thin iron legs, sunk into the floor.
The journalist looked all about as though seeking something.
"Where are the mirrors?" asked Padre Camorra.
Ben-Zayb looked and looked, felt the table with his fingers, raised the cloth again, and rubbed his hand over his forehead from time to time, as if trying to remember something.
"Have you lost anything?" inquired Mr. Leeds.
"The mirrors, Mister, where are the mirrors?"
"I don't know where yours are—mine are at the hotel. Do you want to look at yourself? You're somewhat pale and excited."
Many laughed, in spite of their weird impressions, on seeing the jesting coolness of the American, while Ben-Zayb retired, quite abashed, to his seat, muttering, "It can't be. You'll see that he doesn't do it without mirrors. The table will have to be changed later."
Mr. Leeds placed the cloth on the table again and turning toward his illustrious audience, asked them, "Are you satisfied? May we begin?"
"Hurry up! How cold-blooded he is!" said the widow.
"Then, ladies and gentlemen, take your seats and get your questions ready."
Mr. Leeds disappeared through a doorway and in a few moments returned with a black box of worm-eaten wood, covered with inscriptions in the form of birds, beasts, and human heads.
"Ladies and gentlemen," he began solemnly, "once having had occasion to visit the great pyramid of Khufu, a Pharaoh of the fourth dynasty, I chanced upon a sarcophagus of red granite in a forgotten chamber. My joy was great, for I thought that I had found a royal mummy, but what was my disappointment on opening the coffin, at the cost of infinite labor, to find nothing more than this box, which you may examine."
He handed the box to those in the front row. Padre Camorra drew back in loathing, Padre Salvi looked at it closely as if he enjoyed sepulchral things, Padre Irene smiled a knowing smile, Don Custodio affected gravity and disdain, while Ben-Zayb hunted for his mirrors—there they must be, for it was a question of mirrors.
"It smells like a corpse," observed one lady, fanning herself furiously. "Ugh!"
"It smells of forty centuries," remarked some one with emphasis.
Ben-Zayb forgot about his mirrors to discover who had made this remark. It was a military official who had read the history of Napoleon.
Ben-Zayb felt jealous and to utter another epigram that might annoy Padre Camorra a little said, "It smells of the Church."
"This box, ladies and gentlemen," continued the American, "contained a handful of ashes and a piece of papyrus on which were written some words. Examine them yourselves, but I beg of you not to breathe heavily, because if any of the dust is lost my sphinx will appear in a mutilated condition."
The humbug, described with such seriousness and conviction, was gradually having its effect, so much so that when the box was passed around, no one dared to breathe. Padre Camorra, who had so often depicted from the pulpit of Tiani the torments and sufferings of hell, while he laughed in his sleeves at the terrified looks of the sinners, held his nose, and Padre Salvi—the same Padre Salvi who had on All Souls' Day prepared a phantasmagoria of the souls in purgatory with flames and transparencies illuminated with alcohol lamps and covered with tinsel, on the high altar of the church in a suburb, in order to get alms and orders for masses—the lean and taciturn Padre Salvi held his breath and gazed suspiciously at that handful of ashes.
"Memento, homo, quia pulvis es!" muttered Padre Irene with a smile.
"Pish!" sneered Ben-Zayb—the same thought had occurred to him, and the Canon had taken the words out of his mouth.
"Not knowing what to do," resumed Mr. Leeds, closing the box carefully, "I examined the papyrus and discovered two words whose meaning was unknown to me. I deciphered them, and tried to pronounce them aloud. Scarcely had I uttered the first word when I felt the box slipping from my hands, as if pressed down by an enormous weight, and it glided along the floor, whence I vainly endeavored to remove it. But my surprise was converted into terror when it opened and I found within a human head that stared at me fixedly. Paralyzed with fright and uncertain what to do in the presence of such a phenomenon, I remained for a time stupefied, trembling like a person poisoned with mercury, but after a while recovered myself and, thinking that it was a vain illusion, tried to divert my attention by reading the second word. Hardly had I pronounced it when the box closed, the head disappeared, and in its place I again found the handful of ashes. Without suspecting it I had discovered the two most potent words in nature, the words of creation and destruction, of life and of death!"
He paused for a few moments to note the effect of his story, then with grave and measured steps approached the table and placed the mysterious box upon it.
"The cloth, Mister!" exclaimed the incorrigible Ben-Zayb.
"Why not?" rejoined Mr. Leeds, very complaisantly.
Lifting the box with his right hand, he caught up the cloth with his left, completely exposing the table sustained by its three legs. Again he placed the box upon the center and with great gravity turned to his audience.
"Here's what I want to see," said Ben-Zayb to his neighbor. "You notice how he makes some excuse."
Great attention was depicted on all countenances and silence reigned. The noise and roar of the street could be distinctly heard, but all were so affected that a snatch of dialogue which reached them produced no effect.
"Why can't we go in?" asked a woman's voice.
"Aba, there's a lot of friars and clerks in there," answered a man. "The sphinx is for them only."
"The friars are inquisitive too," said the woman's voice, drawing away. "They don't want us to know how they're being fooled. Why, is the head a friar's querida?"
In the midst of a profound silence the American announced in a tone of emotion: "Ladies and gentlemen, with a word I am now going to reanimate the handful of ashes, and you will talk with a being that knows the past, the present, and much of the future!"
Here the prestidigitator uttered a soft cry, first mournful, then lively, a medley of sharp sounds like imprecations and hoarse notes like threats, which made Ben-Zayb's hair stand on end.
"Deremof!" cried the American.
The curtains on the wall rustled, the lamps burned low, the table creaked. A feeble groan responded from the interior of the box. Pale and uneasy, all stared at one another, while one terrified senora caught hold of Padre Salvi.
The box then opened of its own accord and presented to the eyes of the audience a head of cadaverous aspect, surrounded by long and abundant black hair. It slowly opened its eyes and looked around the whole audience. Those eyes had a vivid radiance, accentuated by their cavernous sockets, and, as if deep were calling unto deep, fixed themselves upon the profound, sunken eyes of the trembling Padre Salvi, who was staring unnaturally, as though he saw a ghost.
"Sphinx," commanded Mr. Leeds, "tell the audience who you are."
A deep silence prevailed, while a chill wind blew through the room and made the blue flames of the sepulchral lamps flicker. The most skeptical shivered.
"I am Imuthis," declared the head in a funereal, but strangely menacing, voice. "I was born in the time of Amasis and died under the Persian domination, when Cambyses was returning from his disastrous expedition into the interior of Libya. I had come to complete my education after extensive travels through Greece, Assyria, and Persia, and had returned to my native laud to dwell in it until Thoth should call me before his terrible tribunal. But to my undoing, on passing through Babylonia, I discovered an awful secret—the secret of the false Smerdis who usurped the throne, the bold Magian Gaumata who governed as an impostor. Fearing that I would betray him to Cambyses, he determined upon my ruin through the instrumentality of the Egyptian priests, who at that time ruled my native country. They were the owners of two-thirds of the land, the monopolizers of learning, they held the people down in ignorance and tyranny, they brutalized them, thus making them fit to pass without resistance from one domination to another. The invaders availed themselves of them, and knowing their usefulness, protected and enriched them. The rulers not only depended on their will, but some were reduced to mere instruments of theirs. The Egyptian priests hastened to execute Gaumata's orders, with greater zeal from their fear of me, because they were afraid that I would reveal their impostures to the people. To accomplish their purpose, they made use of a young priest of Abydos, who passed for a saint."
A painful silence followed these words. That head was talking of priestly intrigues and impostures, and although referring to another age and other creeds, all the friars present were annoyed, possibly because they could see in the general trend of the speech some analogy to the existing situation. Padre Salvi was in the grip of convulsive shivering; he worked his lips and with bulging eyes followed the gaze of the head as though fascinated. Beads of sweat began to break out on his emaciated face, but no one noticed this, so deeply absorbed and affected were they.
"What was the plot concocted by the priests of your country against you?" asked Mr. Leeds.
The head uttered a sorrowful groan, which seemed to come from the bottom of the heart, and the spectators saw its eyes, those fiery eyes, clouded and filled with tears. Many shuddered and felt their hair rise. No, that was not an illusion, it was not a trick: the head was the victim and what it told was its own story.
"Ay!" it moaned, shaking with affliction, "I loved a maiden, the daughter of a priest, pure as light, like the freshly opened lotus! The young priest of Abydos also desired her and planned a rebellion, using my name and some papyri that he had secured from my beloved. The rebellion broke out at the time when Cambyses was returning in rage over the disasters of his unfortunate campaign. I was accused of being a rebel, was made a prisoner, and having effected my escape was killed in the chase on Lake Moeris. From out of eternity I saw the imposture triumph. I saw the priest of Abydos night and day persecuting the maiden, who had taken refuge in a temple of Isis on the island of Philae. I saw him persecute and harass her, even in the subterranean chambers, I saw him drive her mad with terror and suffering, like a huge bat pursuing a white dove. Ah, priest, priest of Abydos, I have returned to life to expose your infamy, and after so many years of silence, I name thee murderer, hypocrite, liar!"
A dry, hollow laugh accompanied these words, while a choked voice responded, "No! Mercy!"
It was Padre Salvi, who had been overcome with terror and with arms extended was slipping in collapse to the floor.
"What's the matter with your Reverence? Are you ill?" asked Padre Irene.
"The heat of the room—"
"This odor of corpses we're breathing here—"
"Murderer, slanderer, hypocrite!" repeated the head. "I accuse you—murderer, murderer, murderer!"
Again the dry laugh, sepulchral and menacing, resounded, as though that head were so absorbed in contemplation of its wrongs that it did not see the tumult that prevailed in the room.
"Mercy! She still lives!" groaned Padre Salvi, and then lost consciousness. He was as pallid as a corpse. Some of the ladies thought it their duty to faint also, and proceeded to do so.
"He is out of his head! Padre Salvi!"
"I told him not to eat that bird's-nest soup," said Padre Irene. "It has made him sick."
"But he didn't eat anything," rejoined Don Custodio shivering. "As the head has been staring at him fixedly, it has mesmerized him."
So disorder prevailed, the room seemed to be a hospital or a battlefield. Padre Salvi looked like a corpse, and the ladies, seeing that no one was paying them any attention, made the best of it by recovering.
Meanwhile, the head had been reduced to ashes, and Mr. Leeds, having replaced the cloth on the table, bowed his audience out.
"This show must be prohibited," said Don Custodio on leaving. "It's wicked and highly immoral."
"And above all, because it doesn't use mirrors," added Ben-Zayb, who before going out of the room tried to assure himself finally, so he leaped over the rail, went up to the table, and raised the cloth: nothing, absolutely nothing! [40] On the following day he wrote an article in which he spoke of occult sciences, spiritualism, and the like.
An order came immediately from the ecclesiastical governor prohibiting the show, but Mr. Leeds had already disappeared, carrying his secret with him to Hongkong.
CHAPTER XIX
THE FUSE
Placido Penitente left the class with his heart overflowing with bitterness and sullen gloom in his looks. He was worthy of his name when not driven from his usual course, but once irritated he was a veritable torrent, a wild beast that could only be stopped by the death of himself or his foe. So many affronts, so many pinpricks, day after day, had made his heart quiver, lodging in it to sleep the sleep of lethargic vipers, and they now were awaking to shake and hiss with fury. The hisses resounded in his ears with the jesting epithets of the professor, the phrases in the slang of the markets, and he seemed to hear blows and laughter. A thousand schemes for revenge rushed into his brain, crowding one another, only to fade immediately like phantoms in a dream. His vanity cried out to him with desperate tenacity that he must do something.
"Placido Penitente," said the voice, "show these youths that you have dignity, that you are the son of a valiant and noble province, where wrongs are washed out with blood. You're a Batangan, Placido Penitente! Avenge yourself, Placido Penitente!"
The youth groaned and gnashed his teeth, stumbling against every one in the street and on the Bridge of Spain, as if he were seeking a quarrel. In the latter place he saw a carriage in which was the Vice-Rector, Padre Sibyla, accompanied by Don Custodio, and he had a great mind to seize the friar and throw him into the river.
He proceeded along the Escolta and was tempted to assault two Augustinians who were seated in the doorway of Quiroga's bazaar, laughing and joking with other friars who must have been inside in joyous conversation, for their merry voices and sonorous laughter could be heard. Somewhat farther on, two cadets blocked up the sidewalk, talking with the clerk of a warehouse, who was in his shirtsleeves. Penitents moved toward them to force a passage and they, perceiving his dark intention, good-humoredly made way for him. Placido was by this time under the influence of the amok, as the Malayists say.
As he approached his home—the house of a silversmith where he lived as a boarder—he tried to collect his thoughts and make a plan—to return to his town and avenge himself by showing the friars that they could not with impunity insult a youth or make a joke of him. He decided to write a letter immediately to his mother, Cabesang Andang, to inform her of what had happened and to tell her that the schoolroom had closed forever for him. Although there was the Ateneo of the Jesuits, where he might study that year, yet it was not very likely that the Dominicans would grant him the transfer, and, even though he should secure it, in the following year he would have to return to the University.
"They say that we don't know how to avenge ourselves!" he muttered. "Let the lightning strike and we'll see!"
But Placido was not reckoning upon what awaited him in the house of the silversmith. Cabesang Andang had just arrived from Batangas, having come to do some shopping, to visit her son, and to bring him money, jerked venison, and silk handkerchiefs.
The first greetings over, the poor woman, who had at once noticed her son's gloomy look, could no longer restrain her curiosity and began to ask questions. His first explanations Cabesang Andang regarded as some subterfuge, so she smiled and soothed her son, reminding him of their sacrifices and privations. She spoke of Capitana Simona's son, who, having entered the seminary, now carried himself in the town like a bishop, and Capitana Simona already considered herself a Mother of God, clearly so, for her son was going to be another Christ.
"If the son becomes a priest," said she, "the mother won't have to pay us what she owes us. Who will collect from her then?"
But on seeing that Placido was speaking seriously and reading in his eyes the storm that raged within him, she realized that what he was telling her was unfortunately the strict truth. She remained silent for a while and then broke out into lamentations.
"Ay!" she exclaimed. "I promised your father that I would care for you, educate you, and make a lawyer of you! I've deprived myself of everything so that you might go to school! Instead of joining the panguingui where the stake is a half peso, I Ve gone only where it's a half real, enduring the bad smells and the dirty cards. Look at my patched camisa; for instead of buying new ones I've spent the money in masses and presents to St. Sebastian, even though I don't have great confidence in his power, because the curate recites the masses fast and hurriedly, he's an entirely new saint and doesn't yet know how to perform miracles, and isn't made of batikulin but of lanete. Ay, what will your father say to me when I die and see him again!"
So the poor woman lamented and wept, while Placido became gloomier and let stifled sighs escape from his breast.
"What would I get out of being a lawyer?" was his response.
"What will become of you?" asked his mother, clasping her hands. "They'll call you a filibuster and garrote you. I've told you that you must have patience, that you must be humble. I don't tell you that you must kiss the hands of the curates, for I know that you have a delicate sense of smell, like your father, who couldn't endure European cheese. [41] But we have to suffer, to be silent, to say yes to everything. What are we going to do? The friars own everything, and if they are unwilling, no one will become a lawyer or a doctor. Have patience, my son, have patience!"
"But I've had a great deal, mother, I've suffered for months and months."
Cabesang Andang then resumed her lamentations. She did not ask that he declare himself a partizan of the friars, she was not one herself—it was enough to know that for one good friar there were ten bad, who took the money from the poor and deported the rich. But one must be silent, suffer, and endure—there was no other course. She cited this man and that one, who by being patient and humble, even though in the bottom of his heart he hated his masters, had risen from servant of the friars to high office; and such another who was rich and could commit abuses, secure of having patrons who would protect him from the law, yet who had been nothing more than a poor sacristan, humble and obedient, and who had married a pretty girl whose son had the curate for a godfather. So Cabesang Andang continued her litany of humble and patient Filipinos, as she called them, and was about to cite others who by not being so had found themselves persecuted and exiled, when Placido on some trifling pretext left the house to wander about the streets.
He passed through Sibakong, [42] Tondo, San Nicolas, and Santo Cristo, absorbed in his ill-humor, without taking note of the sun or the hour, and only when he began to feel hungry and discovered that he had no money, having given it all for celebrations and contributions, did he return to the house. He had expected that he would not meet his mother there, as she was in the habit, when in Manila, of going out at that hour to a neighboring house where panguingui was played, but Cabesang Andang was waiting to propose her plan. She would avail herself of the procurator of the Augustinians to restore her son to the good graces of the Dominicans.
Placido stopped her with a gesture. "I'll throw myself into the sea first," he declared. "I'll become a tulisan before I'll go back to the University."
Again his mother began her preachment about patience and humility, so he went away again without having eaten anything, directing his steps toward the quay where the steamers tied up. The sight of a steamer weighing anchor for Hongkong inspired him with an idea—to go to Hongkong, to run away, get rich there, and make war on the friars.
The thought of Hongkong awoke in his mind the recollection of a story about frontals, cirials, and candelabra of pure silver, which the piety of the faithful had led them to present to a certain church. The friars, so the silversmith told, had sent to Hongkong to have duplicate frontals, cirials, and candelabra made of German silver, which they substituted for the genuine ones, these being melted down and coined into Mexican pesos. Such was the story he had heard, and though it was no more than a rumor or a story, his resentment gave it the color of truth and reminded him of other tricks of theirs in that same style. The desire to live free, and certain half-formed plans, led him to decide upon Hongkong. If the corporations sent all their money there, commerce must be flourishing and he could enrich himself.
"I want to be free, to live free!"
Night surprised him wandering along San Fernando, but not meeting any sailor he knew, he decided to return home. As the night was beautiful, with a brilliant moon transforming the squalid city into a fantastic fairy kingdom, he went to the fair. There he wandered back and forth, passing booths without taking any notice of the articles in them, ever with the thought of Hongkong, of living free, of enriching himself.
He was about to leave the fair when he thought he recognized the jeweler Simoun bidding good-by to a foreigner, both of them speaking in English. To Placido every language spoken in the Philippines by Europeans, when not Spanish, had to be English, and besides, he caught the name Hongkong. If only the jeweler would recommend him to that foreigner, who must be setting out for Hongkong!
Placido paused. He was acquainted with the jeweler, as the latter had been in his town peddling his wares, and he had accompanied him on one of his trips, when Simoun had made himself very amiable indeed, telling him of the life in the universities of the free countries—what a difference!
So he followed the jeweler. "Senor Simoun, Senor Simoun!" he called.
The jeweler was at that moment entering his carriage. Recognizing Placido, he checked himself.
"I want to ask a favor of you, to say a few words to you."
Simoun made a sign of impatience which Placido in his perturbation did not observe. In a few words the youth related what had happened and made known his desire to go to Hongkong.
"Why?" asked Simoun, staring fixedly at Placido through his blue goggles.
Placido did not answer, so Simoun threw back his head, smiled his cold, silent smile and said, "All right! Come with me. To Calle Iris!" he directed the cochero.
Simoun remained silent throughout the whole drive, apparently absorbed in meditation of a very important nature. Placido kept quiet, waiting for him to speak first, and entertained himself in watching the promenaders who were enjoying the clear moonlight: pairs of infatuated lovers, followed by watchful mammas or aunts; groups of students in white clothes that the moonlight made whiter still; half-drunken soldiers in a carriage, six together, on their way to visit some nipa temple dedicated to Cytherea; children playing their games and Chinese selling sugar-cane. All these filled the streets, taking on in the brilliant moonlight fantastic forms and ideal outlines. In one house an orchestra was playing waltzes, and couples might be seen dancing under the bright lamps and chandeliers—what a sordid spectacle they presented in comparison with the sight the streets afforded! Thinking of Hongkong, he asked himself if the moonlit nights in that island were so poetical and sweetly melancholy as those of the Philippines, and a deep sadness settled down over his heart.
Simoun ordered the carriage to stop and both alighted, just at the moment when Isagani and Paulita Gomez passed them murmuring sweet inanities. Behind them came Dona Victorina with Juanito Pelaez, who was talking in a loud voice, busily gesticulating, and appearing to have a larger hump than ever. In his preoccupation Pelaez did not notice his former schoolmate.
"There's a fellow who's happy!" muttered Placido with a sigh, as he gazed toward the group, which became converted into vaporous silhouettes, with Juanito's arms plainly visible, rising and falling like the arms of a windmill.
"That's all he's good for," observed Simoun. "It's fine to be young!"
To whom did Placido and Simoun each allude?
The jeweler made a sign to the young man, and they left the street to pick their way through a labyrinth of paths and passageways among various houses, at times leaping upon stones to avoid the mudholes or stepping aside from the sidewalks that were badly constructed and still more badly tended. Placido was surprised to see the rich jeweler move through such places as if he were familiar with them. They at length reached an open lot where a wretched hut stood off by itself surrounded by banana-plants and areca-palms. Some bamboo frames and sections of the same material led Placido to suspect that they were approaching the house of a pyrotechnist.
Simoun rapped on the window and a man's face appeared.
"Ah, sir!" he exclaimed, and immediately came outside.
"Is the powder here?" asked Simoun.
"In sacks. I'm waiting for the shells."
"And the bombs?"
"Are all ready."
"All right, then. This very night you must go and inform the lieutenant and the corporal. Then keep on your way, and in Lamayan you will find a man in a banka. You will say Cabesa and he will answer Tales. It's necessary that he be here tomorrow. There's no time to be lost."
Saying this, he gave him some gold coins.
"How's this, sir?" the man inquired in very good Spanish. "Is there any news?"
"Yes, it'll be done within the coming week."
"The coming week!" exclaimed the unknown, stepping backward. "The suburbs are not yet ready, they hope that the General will withdraw the decree. I thought it was postponed until the beginning of Lent."
Simoun shook his head. "We won't need the suburbs," he said. "With Cabesang Tales' people, the ex-carbineers, and a regiment, we'll have enough. Later, Maria Clara may be dead. Start at once!"
The man disappeared. Placido, who had stood by and heard all of this brief interview, felt his hair rise and stared with startled eyes at Simoun, who smiled.
"You're surprised," he said with his icy smile, "that this Indian, so poorly dressed, speaks Spanish well? He was a schoolmaster who persisted in teaching Spanish to the children and did not stop until he had lost his position and had been deported as a disturber of the public peace, and for having been a friend of the unfortunate Ibarra. I got him back from his deportation, where he had been working as a pruner of coconut-palms, and have made him a pyrotechnist."
They returned to the street and set out for Trozo. Before a wooden house of pleasant and well-kept appearance was a Spaniard on crutches, enjoying the moonlight. When Simoun accosted him, his attempt to rise was accompanied by a stifled groan.
"You're ready?" Simoun inquired of him.
"I always am!"
"The coming week?"
"So soon?"
"At the first cannon-shot!"
He moved away, followed by Placido, who was beginning to ask himself if he were not dreaming.
"Does it surprise you," Simoun asked him, "to see a Spaniard so young and so afflicted with disease? Two years ago he was as robust as you are, but his enemies succeeded in sending him to Balabak to work in a penal settlement, and there he caught the rheumatism and fever that are dragging him into the grave. The poor devil had married a very beautiful woman."
As an empty carriage was passing, Simoun hailed it and with Placido directed it to his house in the Escolta, just at the moment when the clocks were striking half-past ten.
Two hours later Placido left the jeweler's house and walked gravely and thoughtfully along the Escolta, then almost deserted, in spite of the fact that the cafes were still quite animated. Now and then a carriage passed rapidly, clattering noisily over the worn pavement.
From a room in his house that overlooked the Pasig, Simoun turned his gaze toward the Walled City, which could be seen through the open windows, with its roofs of galvanized iron gleaming in the moonlight and its somber towers showing dull and gloomy in the midst of the serene night. He laid aside his blue goggles, and his white hair, like a frame of silver, surrounded his energetic bronzed features, dimly lighted by a lamp whose flame was dying out from lack of oil. Apparently wrapped in thought, he took no notice of the fading light and impending darkness.
"Within a few days," he murmured, "when on all sides that accursed city is burning, den of presumptuous nothingness and impious exploitation of the ignorant and the distressed, when the tumults break out in the suburbs and there rush into the terrorized streets my avenging hordes, engendered by rapacity and wrongs, then will I burst the walls of your prison, I will tear you from the clutches of fanaticism, and my white dove, you will be the Phoenix that will rise from the glowing embers! A revolution plotted by men in darkness tore me from your side—another revolution will sweep me into your arms and revive me! That moon, before reaching the apogee of its brilliance, will light the Philippines cleansed of loathsome filth!"
Simoun, stopped suddenly, as though interrupted. A voice in his inner consciousness was asking if he, Simoun, were not also a part of the filth of that accursed city, perhaps its most poisonous ferment. Like the dead who are to rise at the sound of the last trumpet, a thousand bloody specters—desperate shades of murdered men, women violated, fathers torn from their families, vices stimulated and encouraged, virtues mocked, now rose in answer to the mysterious question. For the first time in his criminal career, since in Havana he had by means of corruption and bribery set out to fashion an instrument for the execution of his plans—a man without faith, patriotism, or conscience—for the first time in that life, something within rose up and protested against his actions. He closed his eyes and remained for some time motionless, then rubbed his hand over his forehead, tried to be deaf to his conscience, and felt fear creeping over him. No, he must not analyze himself, he lacked the courage to turn his gaze toward his past. The idea of his courage, his conviction, his self-confidence failing him at the very moment when his work was set before him! As the ghosts of the wretches in whose misfortunes he had taken a hand continued to hover before his eyes, as if issuing from the shining surface of the river to invade the room with appeals and hands extended toward him, as reproaches and laments seemed to fill the air with threats and cries for vengeance, he turned his gaze from the window and for the first time began to tremble.
"No, I must be ill, I can't be feeling well," he muttered. "There are many who hate me, who ascribe their misfortunes to me, but—"
He felt his forehead begin to burn, so he arose to approach the window and inhale the fresh night breeze. Below him the Pasig dragged along its silvered stream, on whose bright surface the foam glittered, winding slowly about, receding and advancing, following the course of the little eddies. The city loomed up on the opposite bank, and its black walls looked fateful, mysterious, losing their sordidness in the moonlight that idealizes and embellishes everything. But again Simoun shivered; he seemed to see before him the severe countenance of his father, dying in prison, but dying for having done good; then the face of another man, severer still, who had given his life for him because he believed that he was going to bring about the regeneration of his country.
"No, I can't turn back," he exclaimed, wiping the perspiration from his forehead. "The work is at hand and its success will justify me! If I had conducted myself as you did, I should have succumbed. Nothing of idealism, nothing of fallacious theories! Fire and steel to the cancer, chastisement to vice, and afterwards destroy the instrument, if it be bad! No, I have planned well, but now I feel feverish, my reason wavers, it is natural—If I have done ill, it has been that I may do good, and the end justifies the means. What I will do is not to expose myself—"
With his thoughts thus confused he lay down, and tried to fall asleep.
On the following morning Placido listened submissively, with a smile on his lips, to his mother's preachment. When she spoke of her plan of interesting the Augustinian procurator he did not protest or object, but on the contrary offered himself to carry it out, in order to save trouble for his mother, whom he begged to return at once to the province, that very day, if possible. Cabesang Andang asked him the reason for such haste.
"Because—because if the procurator learns that you are here he won't do anything until you send him a present and order some masses."
CHAPTER XX
THE ARBITER
True it was that Padre Irene had said: the question of the academy of Castilian, so long before broached, was on the road to a solution. Don Custodio, the active Don Custodio, the most active of all the arbiters in the world, according to Ben-Zayb, was occupied with it, spending his days reading the petition and falling asleep without reaching any decision, waking on the following day to repeat the same performance, dropping off to sleep again, and so on continuously.
How the good man labored, the most active of all the arbiters in the world! He wished to get out of the predicament by pleasing everybody—the friars, the high official, the Countess, Padre Irene, and his own liberal principles. He had consulted with Senor Pasta, and Senor Pasta had left him stupefied and confused, after advising him to do a million contradictory and impossible things. He had consulted with Pepay the dancing girl, and Pepay, who had no idea what he was talking about, executed a pirouette and asked him for twenty-five pesos to bury an aunt of hers who had suddenly died for the fifth time, or the fifth aunt who had suddenly died, according to fuller explanations, at the same time requesting that he get a cousin of hers who could read, write, and play the violin, a job as assistant on the public works—all things that were far from inspiring Don Custodio with any saving idea.
Two days after the events in the Quiapo fair, Don Custodio was as usual busily studying the petition, without hitting upon the happy solution. While he yawns, coughs, smokes, and thinks about Pepay's legs and her pirouettes, let us give some account of this exalted personage, in order to understand Padre Sibyla's reason for proposing him as the arbiter of such a vexatious matter and why the other clique accepted him.
Don Custodio de Salazar y Sanchez de Monteredondo, often referred to as Good Authority, belonged to that class of Manila society which cannot take a step without having the newspapers heap titles upon them, calling each indedefatigable, distinguished, zealous, active, profound, intelligent, well-informed, influential, and so on, as if they feared that he might be confused with some idle and ignorant possessor of the same name. Besides, no harm resulted from it, and the watchful censor was not disturbed. The Good Authority resulted from his friendship with Ben-Zayb, when the latter, in his two noisiest controversies, which he carried on for weeks and months in the columns of the newspapers about whether it was proper to wear a high hat, a derby, or a salakot, and whether the plural of caracter should be caracteres or caracteres, in order to strengthen his argument always came out with, "We have this on good authority," "We learn this from good authority," later letting it be known, for in Manila everything becomes known, that this Good Authority was no other than Don Custodio de Salazar y Sanchez de Monteredondo.
He had come to Manila very young, with a good position that had enabled him to marry a pretty mestiza belonging to one of the wealthiest families of the city. As he had natural talent, boldness, and great self-possession, and knew how to make use of the society in which he found himself, he launched into business with his wife's money, filling contracts for the government, by reason of which he was made alderman, afterwards alcalde, member of the Economic Society, [43] councilor of the administration, president of the directory of the Obras Pias, [44] member of the Society of Mercy, director of the Spanish-Filipino Bank, etc., etc. Nor are these etceteras to be taken like those ordinarily placed after a long enumeration of titles: Don Custodio, although never having seen a treatise on hygiene, came to be vice-chairman of the Board of Health, for the truth was that of the eight who composed this board only one had to be a physician and he could not be that one. So also he was a member of the Vaccination Board, which was composed of three physicians and seven laymen, among these being the Archbishop and three Provincials. He was a brother in all the confraternities of the common and of the most exalted dignity, and, as we have seen, director of the Superior Commission of Primary Instruction, which usually did not do anything—all these being quite sufficient reason for the newspapers to heap adjectives upon him no less when he traveled than when he sneezed.
In spite of so many offices, Don Custodio was not among those who slept through the sessions, contenting themselves, like lazy and timid delegates, in voting with the majority. The opposite of the numerous kings of Europe who bear the title of King of Jerusalem, Don Custodio made his dignity felt and got from it all the benefit possible, often frowning, making his voice impressive, coughing out his words, often taking up the whole session telling a story, presenting a project, or disputing with a colleague who had placed himself in open opposition to him. Although not past forty, he already talked of acting with circumspection, of letting the figs ripen (adding under his breath "pumpkins"), of pondering deeply and of stepping with careful tread, of the necessity for understanding the country, because the nature of the Indians, because the prestige of the Spanish name, because they were first of all Spaniards, because religion—and so on. Remembered yet in Manila is a speech of his when for the first time it was proposed to light the city with kerosene in place of the old coconut oil: in such an innovation, far from seeing the extinction of the coconut-oil industry, he merely discerned the interests of a certain alderman—because Don Custodio saw a long way—and opposed it with all the resonance of his bucal cavity, considering the project too premature and predicting great social cataclysms. No less celebrated was his opposition to a sentimental serenade that some wished to tender a certain governor on the eve of his departure. Don Custodio, who felt a little resentment over some slight or other, succeeded in insinuating the idea that the rising star was the mortal enemy of the setting one, whereat the frightened promoters of the serenade gave it up.
One day he was advised to return to Spain to be cured of a liver complaint, and the newspapers spoke of him as an Antaeus who had to set foot in the mother country to gain new strength. But the Manila Antaeus found himself a small and insignificant person at the capital. There he was nobody, and he missed his beloved adjectives. He did not mingle with the upper set, and his lack of education prevented him from amounting to much in the academies and scientific centers, while his backwardness and his parish-house politics drove him from the clubs disgusted, vexed, seeing nothing clearly but that there they were forever borrowing money and gambling heavily. He missed the submissive servants of Manila, who endured all his peevishness, and who now seemed to be far preferable; when a winter kept him between a fireplace and an attack of pneumonia, he sighed for the Manila winter during which a single quilt is sufficient, while in summer he missed the easy-chair and the boy to fan him. In short, in Madrid he was only one among many, and in spite of his diamonds he was once taken for a rustic who did not know how to comport himself and at another time for an Indiano. His scruples were scoffed at, and he was shamelessly flouted by some borrowers whom he offended. Disgusted with the conservatives, who took no great notice of his advice, as well as with the sponges who rifled his pockets, he declared himself to be of the liberal party and returned within a year to the Philippines, if not sound in his liver, yet completely changed in his beliefs.
The eleven months spent at the capital among cafe politicians, nearly all retired half-pay office-holders, the various speeches caught here and there, this or that article of the opposition, all the political life that permeates the air, from the barber-shop where amid the scissors-clips the Figaro announces his program to the banquets where in harmonious periods and telling phrases the different shades of political opinion, the divergences and disagreements, are adjusted—all these things awoke in him the farther he got from Europe, like the life-giving sap within the sown seed prevented from bursting out by the thick husk, in such a way that when he reached Manila he believed that he was going to regenerate it and actually had the holiest plans and the purest ideals.
During the first months after his return he was continually talking about the capital, about his good friends, about Minister So-and-So, ex-Minister Such-a-One, the delegate C., the author B., and there was not a political event, a court scandal, of which he was not informed to the last detail, nor was there a public man the secrets of whose private life were unknown to him, nor could anything occur that he had not foreseen, nor any reform be ordered but he had first been consulted. All this was seasoned with attacks on the conservatives in righteous indignation, with apologies of the liberal party, with a little anecdote here, a phrase there from some great man, dropped in as one who did not wish offices and employments, which same he had refused in order not to be beholden to the conservatives. Such was his enthusiasm in these first days that various cronies in the grocery-store which he visited from time to time affiliated themselves with the liberal party and began to style themselves liberals: Don Eulogio Badana, a retired sergeant of carbineers; the honest Armendia, by profession a pilot, and a rampant Carlist; Don Eusebio Picote, customs inspector; and Don Bonifacio Tacon, shoe- and harness-maker. [45]
But nevertheless, from lack of encouragement and of opposition, his enthusiasm gradually waned. He did not read the newspapers that came from Spain, because they arrived in packages, the sight of which made him yawn. The ideas that he had caught having been all expended, he needed reinforcement, and his orators were not there, and although in the casinos of Manila there was enough gambling, and money was borrowed as in Madrid, no speech that would nourish his political ideas was permitted in them. But Don Custodio was not lazy, he did more than wish—he worked. Foreseeing that he was going to leave his bones in the Philippines, he began to consider that country his proper sphere and to devote his efforts to its welfare. Thinking to liberalize it, he commenced to draw up a series of reforms or projects, which were ingenious, to say the least. It was he who, having heard in Madrid mention of the wooden street pavements of Paris, not yet adopted in Spain, proposed the introduction of them in Manila by covering the streets with boards nailed down as they are on the sides of houses; it was he who, deploring the accidents to two-wheeled vehicles, planned to avoid them by putting on at least three wheels; it was also he who, while acting as vice-president of the Board of Health, ordered everything fumigated, even the telegrams that came from infected places; it was also he who, in compassion for the convicts that worked in the sun and with a desire of saving to the government the cost of their equipment, suggested that they be clothed in a simple breech-clout and set to work not by day but at night. He marveled, he stormed, that his projects should encounter objectors, but consoled himself with the reflection that the man who is worth enemies has them, and revenged himself by attacking and tearing to pieces any project, good or bad, presented by others.
As he prided himself on being a liberal, upon being asked what he thought of the Indians he would answer, like one conferring a great favor, that they were fitted for manual labor and the imitative arts (meaning thereby music, painting, and sculpture), adding his old postscript that to know them one must have resided many, many years in the country. Yet when he heard of any one of them excelling in something that was not manual labor or an imitative art—in chemistry, medicine, or philosophy, for example—he would exclaim: "Ah, he promises fairly, fairly well, he's not a fool!" and feel sure that a great deal of Spanish blood must flow in the veins of such an Indian. If unable to discover any in spite of his good intentions, he then sought a Japanese origin, for it was at that time the fashion began of attributing to the Japanese or the Arabs whatever good the Filipinos might have in them. For him the native songs were Arabic music, as was also the alphabet of the ancient Filipinos—he was certain of this, although he did not know Arabic nor had he ever seen that alphabet.
"Arabic, the purest Arabic," he said to Ben-Zayb in a tone that admitted no reply. "At best, Chinese!"
Then he would add, with a significant wink: "Nothing can be, nothing ought to be, original with the Indians, you understand! I like them greatly, but they mustn't be allowed to pride themselves upon anything, for then they would take heart and turn into a lot of wretches."
At other times he would say: "I love the Indians fondly, I've constituted myself their father and defender, but it's necessary to keep everything in its proper place. Some were born to command and others to serve—plainly, that is a truism which can't be uttered very loudly, but it can be put into practise without many words. For look, the trick depends upon trifles. When you wish to reduce a people to subjection, assure it that it is in subjection. The first day it will laugh, the second protest, the third doubt, and the fourth be convinced. To keep the Filipino docile, he must have repeated to him day after day what he is, to convince him that he is incompetent. What good would it do, besides, to have him believe in something else that would make him wretched? Believe me, it's an act of charity to hold every creature in his place—that is order, harmony. That constitutes the science of government."
In referring to his policies, Don Custodio was not satisfied with the word art, and upon pronouncing the word government, he would extend his hand downwards to the height of a man bent over on his knees.
In regard to his religious ideas, he prided himself on being a Catholic, very much a Catholic—ah, Catholic Spain, the land of Maria Santisima! A liberal could be and ought to be a Catholic, when the reactionaries were setting themselves up as gods or saints, just as a mulatto passes for a white man in Kaffirland. But with all that, he ate meat during Lent, except on Good Friday, never went to confession, believed neither in miracles nor the infallibility of the Pope, and when he attended mass, went to the one at ten o'clock, or to the shortest, the military mass. Although in Madrid he had spoken ill of the religious orders, so as not to be out of harmony with his surroundings, considering them anachronisms, and had hurled curses against the Inquisition, while relating this or that lurid or droll story wherein the habits danced, or rather friars without habits, yet in speaking of the Philippines, which should be ruled by special laws, he would cough, look wise, and again extend his hand downwards to that mysterious altitude.
"The friars are necessary, they're a necessary evil," he would declare.
But how he would rage when any Indian dared to doubt the miracles or did not acknowledge the Pope! All the tortures of the Inquisition were insufficient to punish such temerity.
When it was objected that to rule or to live at the expense of ignorance has another and somewhat ugly name and is punished by law when the culprit is a single person, he would justify his position by referring to other colonies. "We," he would announce in his official tone, "can speak out plainly! We're not like the British and the Dutch who, in order to hold people in subjection, make use of the lash. We avail ourselves of other means, milder and surer. The salutary influence of the friars is superior to the British lash."
This last remark made his fortune. For a long time Ben-Zayb continued to use adaptations of it, and with him all Manila. The thinking part of Manila applauded it, and it even got to Madrid, where it was quoted in the Parliament as from a liberal of long residence there. The friars, flattered by the comparison and seeing their prestige enhanced, sent him sacks of chocolate, presents which the incorruptible Don Custodio returned, so that Ben-Zayb immediately compared him to Epaminondas. Nevertheless, this modern Epaminondas made use of the rattan in his choleric moments, and advised its use!
At that time the conventos, fearful that he would render a decision favorable to the petition of the students, increased their gifts, so that on the afternoon when we see him he was more perplexed than ever, his reputation for energy was being compromised. It had been more than a fortnight since he had had the petition in his hands, and only that morning the high official, after praising his zeal, had asked for a decision. Don Custodio had replied with mysterious gravity, giving him to understand that it was not yet completed. The high official had smiled a smile that still worried and haunted him.
As we were saying, he yawned and yawned. In one of these movements, at the moment when he opened his eyes and closed his mouth, his attention was caught by a file of red envelopes, arranged in regular order on a magnificent kamagon desk. On the back of each could be read in large letters: PROJECTS.
For a moment he forgot his troubles and Pepay's pirouettes, to reflect upon all that those files contained, which had issued from his prolific brain in his hours of inspiration. How many original ideas, how many sublime thoughts, how many means of ameliorating the woes of the Philippines! Immortality and the gratitude of the country were surely his!
Like an old lover who discovers a moldy package of amorous epistles, Don Custodio arose and approached the desk. The first envelope, thick, swollen, and plethoric, bore the title: PROJECTS IN PROJECT.
"No," he murmured, "they're excellent things, but it would take a year to read them over."
The second, also quite voluminous, was entitled: PROJECTS UNDER CONSIDERATION. "No, not those either."
Then came the PROJECTS NEARING COMPLETION, PROJECTS PRESENTED, PROJECTS REJECTED, PROJECTS APPROVED, PROJECTS POSTPONED. These last envelopes held little, but the least of all was that of the PROJECTS EXECUTED.
Don Custodio wrinkled up his nose—what did it contain? He had completely forgotten what was in it. A sheet of yellowish paper showed from under the flap, as though the envelope were sticking out its tongue. This he drew out and unfolded: it was the famous project for the School of Arts and Trades!
"What the devil!" he exclaimed. "If the Augustinian padres took charge of it—"
Suddenly he slapped his forehead and arched his eyebrows, while a look of triumph overspread his face. "I have reached a decision!" he cried with an oath that was not exactly eureka. "My decision is made!"
Repeating his peculiar eureka five or six times, which struck the air like so many gleeful lashes, he sat down at his desk, radiant with joy, and began to write furiously.
CHAPTER XXI
MANILA TYPES
That night there was a grand function at the Teatro de Variedades. Mr. Jouay's French operetta company was giving its initial performance, Les Cloches de Corneville. To the eyes of the public was to be exhibited his select troupe, whose fame the newspapers had for days been proclaiming. It was reported that among the actresses was a very beautiful voice, with a figure even more beautiful, and if credit could be given to rumor, her amiability surpassed even her voice and figure.
At half-past seven in the evening there were no more tickets to be had, not even though they had been for Padre Salvi himself in his direct need, and the persons waiting to enter the general admission already formed a long queue. In the ticket-office there were scuffles and fights, talk of filibusterism and races, but this did not produce any tickets, so that by a quarter before eight fabulous prices were being offered for them. The appearance of the building, profusely illuminated, with flowers and plants in all the doors and windows, enchanted the new arrivals to such an extent that they burst out into exclamations and applause. A large crowd surged about the entrance, gazing enviously at those going in, those who came early from fear of missing their seats. Laughter, whispering, expectation greeted the later arrivals, who disconsolately joined the curious crowd, and now that they could not get in contented themselves with watching those who did.
Yet there was one person who seemed out of place amid such great eagerness and curiosity. He was a tall, meager man, who dragged one leg stiffly when he walked, dressed in a wretched brown coat and dirty checkered trousers that fitted his lean, bony limbs tightly. A straw sombrero, artistic in spite of being broken, covered an enormous head and allowed his dirty gray, almost red, hair to straggle out long and kinky at the end like a poet's curls. But the most notable thing about this man was not his clothing or his European features, guiltless of beard or mustache, but his fiery red face, from which he got the nickname by which he was known, Camaroncocido. [46] He was a curious character belonging to a prominent Spanish family, but he lived like a vagabond and a beggar, scoffing at the prestige which he flouted indifferently with his rags. He was reputed to be a kind of reporter, and in fact his gray goggle-eyes, so cold and thoughtful, always showed up where anything publishable was happening. His manner of living was a mystery to all, as no one seemed to know where he ate and slept. Perhaps he had an empty hogshead somewhere.
But at that moment Camaroncocido lacked his usual hard and indifferent expression, something like mirthful pity being reflected in his looks. A funny little man accosted him merrily.
"Friend!" exclaimed the latter, in a raucous voice, as hoarse as a frog's, while he displayed several Mexican pesos, which Camaroncocido merely glanced at and then shrugged his shoulders. What did they matter to him?
The little old man was a fitting contrast to him. Small, very small, he wore on his head a high hat, which presented the appearance of a huge hairy worm, and lost himself in an enormous frock coat, too wide and too long for him, to reappear in trousers too short, not reaching below his calves. His body seemed to be the grandfather and his legs the grandchildren, while as for his shoes he appeared to be floating on the land, for they were of an enormous sailor type, apparently protesting against the hairy worm worn on his head with all the energy of a convento beside a World's Exposition. If Camaroncocido was red, he was brown; while the former, although of Spanish extraction, had not a single hair on his face, yet he, an Indian, had a goatee and mustache, both long, white, and sparse. His expression was lively. He was known as Tio Quico, [47] and like his friend lived on publicity, advertising the shows and posting the theatrical announcements, being perhaps the only Filipino who could appear with impunity in a silk hat and frock coat, just as his friend was the first Spaniard who laughed at the prestige of his race.
"The Frenchman has paid me well," he said smiling and showing his picturesque gums, which looked like a street after a conflagration. "I did a good job in posting the bills."
Camaroncocido shrugged his shoulders again. "Quico," he rejoined in a cavernous voice, "if they've given you six pesos for your work, how much will they give the friars?"
Tio Quico threw back his head in his usual lively manner. "To the friars?"
"Because you surely know," continued Camaroncocido, "that all this crowd was secured for them by the conventos."
The fact was that the friars, headed by Padre Salvi, and some lay brethren captained by Don Custodio, had opposed such shows. Padre Camorra, who could not attend, watered at the eyes and mouth, but argued with Ben-Zayb, who defended them feebly, thinking of the free tickets they would send his newspaper. Don Custodio spoke of morality, religion, good manners, and the like.
"But," stammered the writer, "if our own farces with their plays on words and phrases of double meaning—"
"But at least they're in Castilian!" the virtuous councilor interrupted with a roar, inflamed to righteous wrath. "Obscenities in French, man, Ben-Zayb, for God's sake, in French! Never!"
He uttered this never with the energy of three Guzmans threatened with being killed like fleas if they did not surrender twenty Tarifas. Padre Irene naturally agreed with Don Custodio and execrated French operetta. Whew, he had been in Paris, but had never set foot in a theater, the Lord deliver him!
Yet the French operetta also counted numerous partizans. The officers of the army and navy, among them the General's aides, the clerks, and many society people were anxious to enjoy the delicacies of the French language from the mouths of genuine Parisiennes, and with them were affiliated those who had traveled by the M.M. [48] and had jabbered a little French during the voyage, those who had visited Paris, and all those who wished to appear learned.
Hence, Manila society was divided into two factions, operettists and anti-operettists. The latter were supported by the elderly ladies, wives jealous and careful of their husbands' love, and by those who were engaged, while those who were free and those who were beautiful declared themselves enthusiastic operettists. Notes and then more notes were exchanged, there were goings and comings, mutual recriminations, meetings, lobbyings, arguments, even talk of an insurrection of the natives, of their indolence, of inferior and superior races, of prestige and other humbugs, so that after much gossip and more recrimination, the permit was granted, Padre Salvi at the same time publishing a pastoral that was read by no one but the proof-reader. There were questionings whether the General had quarreled with the Countess, whether she spent her time in the halls of pleasure, whether His Excellency was greatly annoyed, whether there had been presents exchanged, whether the French consul—, and so on and on. Many names were bandied about: Quiroga the Chinaman's, Simoun's, and even those of many actresses.
Thanks to these scandalous preliminaries, the people's impatience had been aroused, and since the evening before, when the troupe arrived, there was talk of nothing but attending the first performance. From the hour when the red posters announced Les Cloches de Corneville the victors prepared to celebrate their triumph. In some offices, instead of the time being spent in reading newspapers and gossiping, it was devoted to devouring the synopsis and spelling out French novels, while many feigned business outside to consult their pocket-dictionaries on the sly. So no business was transacted, callers were told to come back the next day, but the public could not take offense, for they encountered some very polite and affable clerks, who received and dismissed them with grand salutations in the French style. The clerks were practising, brushing the dust off their French, and calling to one another oui, monsieur, s'il vous plait, and pardon! at every turn, so that it was a pleasure to see and hear them.
But the place where the excitement reached its climax was the newspaper office. Ben-Zayb, having been appointed critic and translator of the synopsis, trembled like a poor woman accused of witchcraft, as he saw his enemies picking out his blunders and throwing up to his face his deficient knowledge of French. When the Italian opera was on, he had very nearly received a challenge for having mistranslated a tenor's name, while an envious rival had immediately published an article referring to him as an ignoramus—him, the foremost thinking head in the Philippines! All the trouble he had had to defend himself! He had had to write at least seventeen articles and consult fifteen dictionaries, so with these salutary recollections, the wretched Ben-Zayb moved about with leaden hands, to say nothing of his feet, for that would be plagiarizing Padre Camorra, who had once intimated that the journalist wrote with them.
"You see, Quico?" said Camaroncocido. "One half of the people have come because the friars told them not to, making it a kind of public protest, and the other half because they say to themselves, 'Do the friars object to it? Then it must be instructive!' Believe me, Quico, your advertisements are a good thing but the pastoral was better, even taking into consideration the fact that it was read by no one."
"Friend, do you believe," asked Tio Quico uneasily, "that on account of the competition with Padre Salvi my business will in the future be prohibited?"
"Maybe so, Quico, maybe so," replied the other, gazing at the sky. "Money's getting scarce."
Tio Quico muttered some incoherent words: if the friars were going to turn theatrical advertisers, he would become a friar. After bidding his friend good-by, he moved away coughing and rattling his silver coins.
With his eternal indifference Camaroncocido continued to wander about here and there with his crippled leg and sleepy looks. The arrival of unfamiliar faces caught his attention, coming as they did from different parts and signaling to one another with a wink or a cough. It was the first time that he had ever seen these individuals on such an occasion, he who knew all the faces and features in the city. Men with dark faces, humped shoulders, uneasy and uncertain movements, poorly disguised, as though they had for the first time put on sack coats, slipped about among the shadows, shunning attention, instead of getting in the front rows where they could see well.
"Detectives or thieves?" Camaroncocido asked himself and immediately shrugged his shoulders. "But what is it to me?"
The lamp of a carriage that drove up lighted in passing a group of four or five of these individuals talking with a man who appeared to be an army officer.
"Detectives! It must be a new corps," he muttered with his shrug of indifference. Soon, however, he noticed that the officer, after speaking to two or three more groups, approached a carriage and seemed to be talking vigorously with some person inside. Camaroncocido took a few steps forward and without surprise thought that he recognized the jeweler Simoun, while his sharp ears caught this short dialogue.
"The signal will be a gunshot!"
"Yes, sir."
"Don't worry—it's the General who is ordering it, but be careful about saying so. If you follow my instructions, you'll get a promotion."
"Yes, sir."
"So, be ready!"
The voice ceased and a second later the carriage drove away. In spite of his indifference Camaroncocido could not but mutter, "Something's afoot—hands on pockets!"
But feeling his own to be empty, he again shrugged his shoulders. What did it matter to him, even though the heavens should fall?
So he continued his pacing about. On passing near two persons engaged in conversation, he caught what one of them, who had rosaries and scapularies around his neck, was saying in Tagalog: "The friars are more powerful than the General, don't be a fool! He'll go away and they'll stay here. So, if we do well, we'll get rich. The signal is a gunshot."
"Hold hard, hold hard," murmured Camaroncocido, tightening his fingers. "On that side the General, on this Padre Salvi. Poor country! But what is it to me?"
Again shrugging his shoulders and expectorating at the same time, two actions that with him were indications of supreme indifference, he continued his observations.
Meanwhile, the carriages were arriving in dizzy streams, stopping directly before the door to set down the members of the select society. Although the weather was scarcely even cool, the ladies sported magnificent shawls, silk neckerchiefs, and even light cloaks. Among the escorts, some who were in frock coats with white ties wore overcoats, while others carried them on their arms to display the rich silk linings.
In a group of spectators, Tadeo, he who was always taken ill the moment the professor appeared, was accompanied by a fellow townsman of his, the novice whom we saw suffer evil consequences from reading wrongly the Cartesian principle. This novice was very inquisitive and addicted to tiresome questions, and Tadeo was taking advantage of his ingenuousness and inexperience to relate to him the most stupendous lies. Every Spaniard that spoke to him, whether clerkling or underling, was presented as a leading merchant, a marquis, or a count, while on the other hand any one who passed him by was a greenhorn, a petty official, a nobody! When pedestrians failed him in keeping up the novice's astonishment, he resorted to the resplendent carriages that came up. Tadeo would bow politely, wave his hand in a friendly manner, and call out a familiar greeting.
"Who's he?"
"Bah!" was the negligent reply. "The Civil Governor, the Vice-Governor, Judge ——, Senora ——, all friends of mine!"
The novice marveled and listened in fascination, taking care to keep on the left. Tadeo the friend of judges and governors!
Tadeo named all the persons who arrived, when he did not know them inventing titles, biographies, and interesting sketches.
"You see that tall gentleman with dark whiskers, somewhat squint-eyed, dressed in black—he's Judge A ——, an intimate friend of the wife of Colonel B ——. One day if it hadn't been for me they would have come to blows. Hello, here comes that Colonel! What if they should fight?"
The novice held his breath, but the colonel and the judge shook hands cordially, the soldier, an old bachelor, inquiring about the health of the judge's family.
"Ah, thank heaven!" breathed Tadeo. "I'm the one who made them friends."
"What if they should invite us to go in?" asked the novice timidly.
"Get out, boy! I never accept favors!" retorted Tadeo majestically. "I confer them, but disinterestedly."
The novice bit his lip and felt smaller than ever, while he placed a respectful distance between himself and his fellow townsman.
Tadeo resumed: "That is the musician H——; that one, the lawyer J——, who delivered as his own a speech printed in all the books and was congratulated and admired for it; Doctor K——, that man just getting out of a hansom, is a specialist in diseases of children, so he's called Herod; that's the banker L——, who can talk only of his money and his hoards; the poet M——, who is always dealing with the stars and the beyond. There goes the beautiful wife of N——, whom Padre Q——is accustomed to meet when he calls upon the absent husband; the Jewish merchant P——, who came to the islands with a thousand pesos and is now a millionaire. That fellow with the long beard is the physician R——, who has become rich by making invalids more than by curing them." |
|