|
they haue payde the aforesayde Tansa, they may chuse whether they will see them at that time or no, because that when they are in the kings stall, euery man may see them that will: but at that time they must goe and see them, for it is the kings pleasure it should be so. This king amongst all other his titles, is called the King of the white Eliphantes and it is reported that if this king knewe any other king that had any of these white Eliphantes, and woud not send them vnto him, that he would hazard his whole kingdome to conquer them, he esteemeth these white Eliphantes very deerely, and they are had in great regard, and kept with very meete seruice, euery one of them is in a house, all guilded ouer, and they haue their meate giuen them in vessels of siluer and golde, there is one blacke Eliphant the greatest that hath bene seene, and is kept according to his bignesse, he is nine cubites high, which is a marueilous thing. [Sidenote: A warlike policie.] It is reported that this king hath foure thousand Eliphantes of warre, and all haue their teeth, and they vse to put on their two vppermost teeth sharpe spikes of yron, and make them fast with rings, because these beastes fight, and make battell with their teeth; hee hath also very many yong Eliphants that haue not their teeth sprowted foorth: also this king hath a braue deuise in hunting to take these Eliphantes when hee will, two miles from the Citie. [Sidenote: An excellent deuise to hunt, and take wilde Elephants.] He hath builded a faire pallace all guilded, and within it a faire Court, and within it and rounde about there are made an infinite number of places for men to stande to see this hunting: neere vnto this Pallace is a mighty great wood, through the which the hunts-men of the king ride continually on the backs of the feminine Eliphants, teaching them in this businesse. Euery hunter carieth out with him fiue or sixe of these feminines, and they say that they anoynt the secret places with a certaine composition that they haue, that when the wilde Eliphant doeth smell thereunto, they followe the feminines and cannot leaue them: when the hunts-men haue made prouision and the Eliphant is so entangled, they guide the feminines towards the Pallace which is called Tambell, and this Pallace hath a doore which doth open and shut with engines, before which doore there is a long streight way with trees on both the sides, which couereth the way in such wise as it is like darkenesse in a corner: the wilde Eliphant when he commeth to this way, thinketh that he is in the woods. At end of this darke way there is a great field, when the hunters haue gotten this praye, when they first come to this field, they send presently to giue knowledge thereof to the Citie, and with all speed there go out fiftie or sixtie men on horsebacke, and doe beset the fielde rounde about: in the great fielde then the females which are taught in this businesse goe directly to the mouth of the darke way, and when as the wilde Eliphant is entred in there, the hunters shoute and make a great noyse, as much as is possible, to make the wilde Eliphant enter in at the gate of that Pallace, which is then open, and as soone as he is in, the gate is shut without any noyse, and so the hunters with the female Eliphants and the wilde one are all in the Court together, and then within a small time the females withdraw themselues away one by one out of the Court, leauing the wilde Eliphant alone: [Sidenote: An excellent pastime of the Eliphants.] and when he perceiueth that he is left alone, he is so madde that for two or three houres to see him, it is the greatest pleasure in the world: he weepeth, hee flingeth, hee runneth, he iustleth, hee thrusteth vnder the places where the people stand to see him, thinking to kil some of them, but the posts and timber is so strong and great, that hee cannot hurt any body, yet hee oftentimes breaketh his teeth in the grates; at length when hee is weary and hath laboured his body that hee is all wet with sweat, then hee plucketh in his truncke into his mouth, and then hee throweth out so much water out of his belly, that he sprinckleth it ouer the heades of the lookers on, to the vttermost of them, although it bee very high: and then when they see him very weary, there goe certaine officers into the Court with long sharpe canes [Marginal note: These canes are like to them in Spain which they call Ioco de tore.] in their hands, and prick him that they make him to goe into one of the houses that is made alongst the Court for the same purpose: as there are many which are made long and narrow, and when the Eliphant is in, he cannot turne himself to go backe againe. And it is requisite that these men should be very wary and swift, for although their canes be long, yet the Eliphant would kill them if they were not swift to saue themselues: at length when they haue gotten him into one of those houses, they stand ouer him in a loft and get ropes vnder his belly and about his necke, and about his legges, and binde him fast, and so let him stand foure or fiue dayes, and giue him neither meate nor drinke. At the ende of these foure or fiue dayes, they vnloose him and put one of the females vnto him, and giue him meate and drinke, and in eight dayes he is become tame. In my. iudgement there is not a beast so intellectiue as are these Eliphants, nor of more vnderstanding in al the world: for he wil do all things that his keeper saith, so that he lacketh nothing but humaine speech.
It is reported that the greatest strength that the king of Pegu hath is in these Eliphants, for when they goe to battell, they set on their backes a Castle of wood bound thereto, with bands vnder their bellies: and in euery Castle foure men very commodiously set to fight with harqubushes, with bowes and arrowes, with darts and pikes, and other launcing weapons: and they say that the skinne of this Eliphant is so hard, that an harquebusse will not pierce it, vnlesse it bee in the eye, temples, or some other tender place of his body. [Sidenote: A goodly order in a barbarous people.] And besides this, they are of great strength, and haue a very excellent order in their battel, as I haue seene at their feastes which they make in the yeere, in which feastes the king maketh triumphes, which is a rare thing and worthy memorie, that in so barbarous a people should be such goodly orders as they haue in their armies, which be distinct in squares of Eliphants, of horsemen, of harquebushers and pikemen, that truly the number of men are infinite: but their armour and weapons are very nought and weake as well the one as the other: they haue very bad pikes, their swords are worse made, like long kniues without points, his harquebushes are most excellent, and alway in his warres he hath eightie thousand harquebushes, and the number of them encreaseth dayly. Because the king will haue them shoote every day at the Plancke, and so by continuall exercise they become most excellent shot: also hee hath great ordinance made of very good mettall; to conclude there is not a King on the earth that hath more power or strength then this king of Pegu, because hee hath twentie and sixe crowned kings at his commaunde. He can make in his campe a million and a halfe of men of warre in the fielde against his enemies. The state of his kingdome and maintenance of his army, is a thing incredible to consider, and the victuals that should maintaine such a number of people in the warres: but he that knoweth the nature and quality of that people, will easily beleeue it. [Sidenote: Eating of serpents.] I haue seene with mine eyes, that those people and souldiers haue eaten of all sorts of wild beastes that are on the earth, whether it bee very filthie or otherwise all serueth for their mouthes: yea, I haue seene them eate Scorpions and Serpents, also they feed of all kinde of herbes and grasse. So that if such a great armie want not water and salt, they will maintaine themselues a long time in a bush with rootes, flowers and leaues of trees, they cary rice with them for their voyage, and that serueth them in stead of comfits; it is so daintie vnto them. This king of Pegu hath not any army or power by sea, but in the land, for people, dominions, golde and siluer, he farre exceeds the power of the great Turke in treasure and strength. [Sidenote: The riches of the king of Pegu.] This king hath diuers Magasons full of treasure, as gold, and siluer, and euery day he encreaseth it more and more, and it is neuer diminished. Also hee is Lord of the Mines of Rubies, Safires and Spinels. Neere vnto his royall pallace there is an inestimable treasure whereof hee maketh no accompt, for that it standeth in such a place that euery one may see it, and the place where this treasure is, is a great Court walled round about with walles of stone, with two gates which stand open euery day. And within this place or Court are foure gilded houses couered with lead, and in euery one of these are certaine heathenish idoles of a very great valure. In the first house there is a stature of the image of a man of gold very great, and on his head a crowne of gold beset with most rare Rubies and Safires, and round about him are 4. litle children of gold. In the second house there is the stature of a man of siluer, that is set as it were sitting on heapes of money: whose stature in height, as hee sitteth, is so high, that his highnesse exceeds the height of any one roofe of an house; I measured his feete, and found that they were as long as all my body was in height, with a crowne on his head like to the first. And in the thirde house, there is a stature of brasse of the same bignesse, with a like crowne on his head. In the 4. and last house there is a stature of a man as big as the other, which is made of Gansa, which is the metall they make their money of, and this metall is made of copper and leade mingled together. This stature also hath a crowne on his head like the first: this treasure being of such a value as it is, standeth in an open place that euery man at his pleasure may go and see it: for the keepers therof neuer forbid any man the sight thereof. I say as I haue said before, that this king euery yere in his feastes triumpheth: and because it is worthy of the noting, I thinke it meet to write therof, which is as foloweth. [Sidenote: The great pompe of the king.] The king rideth on a triumphant cart or wagon all gilded, which is drawen by 16. goodly horses: and this cart is very high with a goodly canopy ouer it, behind the cart goe 20. of his Lords and nobles, with euery one a rope in his hand made fast to the cart for to hold it vpright that it fal not. The king sitteth in the middle of the cart; and vpon the same cart about the king stande 4. of his nobles most fauored of him, and before this cart wherein the king is goeth all his army as aforesaid, and in the middle of his army goeth all his nobilitie, round about the cart, that are in his dominions, a marueilous thing it is to see so many people, such riches and such good order in a people so barbarous as they be. This king of Pegu hath one principal wife which is kept in a Seralio, he hath 300. concubines, of whom it is reported that he hath 90. children. [Sidenote: The order of Iustice.] This king sitteth euery day in person to heare the suites of his subiects, but he nor they neuer speake one to another, but by supplications made in this order. [Sidenote: No difference of persons before the King in controuersies or in iustice.] The king sitteth vp aloft, in a great hall, on a tribunall seat, and lower vnder him sit all his Barons round about, then those that demaund audience enter into a great Court before the king, and there set them downe on the ground 40. paces distant from the kings person, and amongst those people there is no difference in matters of audience before the king, but all alike, and there they sit with their supplications in their hands, which are made of long leaues of a tree, these leaues are 3. quarters of a yard long, and two fingers broad, which are written with a sharpe iron made for that purpose, and in those leaues are their supplications written, and with their supplications, they haue in their hands a present or gift, according to the waightines of their matter. Then come the secretaries downe to read these supplications, taking them and reading them before the king, and if the king think it good to do to them that fauour or iustice that they demaund, then he commandeth to take the presents out of their hands: but if he thinke their demand be not iust or according to right, he commandeth them away without taking of their gifts or presents. In the Indies there is not any marchandise that is good to bring to Pegu, vnlesse it bee at some times by chance to bring Opium of Cambaia, and if he bring money he shall lose by it. Now the commodities that come from S. Tome are the onely marchandise for that place, which is the great quantity of cloth made, which they vse in Pegu: which cloth is made of bombast wouen and painted, so that the more that kinde of cloth is washed, the more liuelie they shewe their colours, which is a rare thing, and there is made such accompt of this kinde of cloth which is so great importance, that a small bale of it will cost a thousand or two thousand duckets. Also from S. Tome they layd great store of red yarne, of bombast died with a roote which they call Saia, as aforesayd, which colour will neuer out. With which marchandise euery yeere there goeth a great shippe from S. Tome to Pegu, of great importance, and they vsually depart from S. Tome to Pegu the 11. or 12. of September, and if she stay vntill the twelfth, it is a great hap if she returne not without making of her voiage. Their vse was to depart the sixt of September, and then they made sure voyages, and now because there is a great labour about that kind of cloth to bring it to perfection, and that it be well dried, as also the greedinesse of the Captaine that would made an extraordinary gaine of his fraight, thinking to haue the wind alwayes to serue their turne, they stay so long, that at sometimes the winde turneth. For in those parts the windes blow firmely for certaine times, with the which they goe to Pegu with the winde in poope, and if they arriue not there before the winde change, and get ground to anker, perforce they must returne backe againe: for that the gales of the winde blowe there for three or foure moneths together in one place with great force. But if they get the coast and anker there, then with great labour they may saue their voyage. Also there goeth another great shippe from Bengala euery yeere, laden with fine cloth of bombast of all sorts, which arriueth in the harbour of Pegu, when the ship that commeth from S. Tome departeth. The harbour where these two ships arriue is called Cosmin. From Malaca to Martauan, which is a port in Pegu, there come many small ships, and great, laden with pepper, Sandolo, Porcellan of China, Camfora, Bruneo and other marchandise. The ships that come from Mecca enter into the port of Pegu and Cirion, and those shippes bring cloth of Wooll, Scarlets, Veluets, Opium, and Chickinos, [Sidenote: The Chikinos are pieces of gold worth sterling 7. shillings.] by the which they lose, and they bring them because they haue no other thing that is good for Pegu: but they esteeme not the losse of them, for they make such great gaine of their commodities that they cary from thence out of that kingdome. Also the king of Assi his ships come thither into the same port laden with peper; from the coast of S. Tome of Bengala, out of the Sea of Bara to Pegu are three hundreth miles, and they go it vp the riuer in foure daies, with the encreasing water, or with the flood, to a City called Cosmin, and there they discharge their ships, whither the Customers of Pegu come to take the note and markes of all the goods of euery man, and take the charge of the goods on them, and conuey them to Pegu, into the kings house, wherein they make the custome of the marchandize. When the Customers haue taken the charge of the goods and put them into barks, the Retor of the City giueth licence to the Marchants to take barke, and goe vp to Pegu with their marchandize; and so three or foure of them take a barke and goe vp to Pegu in company. [Sidenote: Great rigour for the stealing of customes.] God deliuer euery man that hee giue not a wrong note, and entrie, or thinke to steale any custome: for if they do, for the least trifle that is, he is vtterly vndone, for the king doeth take it for a most great affront to bee deceiued of his custome: and therefore they make diligent searches, three times at the lading and vnlading of the goods, and at the taking of them a land. In Pegu this search they make when they goe out of the ship for Diamonds, Pearles, and fine cloth which taketh little roome: for because that all the iewels that come into Pegu, and are not found of that countrey, pay custome, but Rubies, Safyres, and Spinels pay no custome in nor out: because they are found growing in that Countrey. I haue spoken before, how that all Marchants that meane to goe thorow the Indies, must cary al manor of houshold stuffe with them which is necessary for a house, because that there is not any lodging nor Innes nor hostes, nor chamber roome in that Countrey, but the first thing a man doth when he commeth to that City is to hier a house, either by the yeere or by the moneth, or as he meanes to stay in those parts.
In Pegu their order is to hire their houses for sixe moneths. Nowe from Cosmin to the Citie of Pegu they goe in sixe houres with the flood, and if it be ebbing water, then they make fast their boate to the riuer side, and there tary vntil the water flow againe. [Sidenote: Description of the fruitfulnesse of that soyle.] It is a very commodious and pleasant voyage, hauing on both sides of the riuers many great vilages, which they call Cities: in the which hennes, pigeons, egges, milke, rice, and other things be very goode cheape. It is all plaine, and a goodly Countrey, and in eight dayes you may make your voyage vp to Macceo, distant from Pegu twelue miles, and there they discharge their goods, and lade them in Carts or waines drawen with oxen, and the Marchants are caried in a closet which they call Deling, [Sidenote: Deling is a small litter carried with men as is aforesaid.] in the which a man shall be very well accommodated, with cushions under his head, and couered for the defence of the Sunne and raine, and there he may sleep if he haue will thereunto: and his foure Falchines cary him running away, changing two at one time and two at another. The custome of Pegu and fraight thither, may amount vnto twentie or twentie two per cento, and 23. according as he hath more or lesse stolen from him that day they custome the goods. It is requisite that a man haue his eyes watchfull, and to be carefull, and to haue many friendes, for when they custome in the great hall of the king, there come many gentlemen accompanied with a number of their slaues, and these gentlemen haue no shame that their slaues rob strangers; whether it be cloth in shewing of it or any other thing, they laugh at it. And although the Marchants helpe one another to keepe watch, and looke to their goods, they cannot looke therto so narrowly but one or other will rob something, either more or lesse, according as their marchandise is more or lesse: and yet on this day there is a worse thing then this: although you haue set so many eyes to looke there for your benefit, that you escape vnrobbed of the slaues, a man cannot choose but that he must be robbed of the officers of the custome house. For paying the custome with the same goods oftentimes they take the best that you haue, and not by rate of euery sort as they ought to do, by which meanes a man payeth more then his dutie. At length when the goods be dispatched out of the custome house in this order, the Marchant causeth them to be caried to his house, and may do with them at his pleasure.
There are in Pegu 8. brokers of the kings, which are called Tareghe, who are bound to sell all the marchandize which come to Pegu, at the common or the currant price: then if the marchants wil sell their goods at that price, they sel them away, and the brokers haue two in the hundreth of euery sort of marchandise, and they are bound to make good the debts of those goods, because they be sold by their hands or meanes, and on their wordes, and oftentimes the marchant knoweth not to whom he giueth his goods, yet he cannot lose anything thereby, for that the broker is bound in any wise to pay him, and if the marchant sel his goods without the consent of the broker, yet neuerthelesse he must pay him two per cento, and be in danger of his money: [Sidenote: A lawe for Bankrupts.] but this is very seldom seene, because the wife, children, and slaues of the debtor are bound to the creditor, and when his time is expired and paiment not made, the creditor may take the debtor and cary him home to his house, and shut him vp in a Magasin, whereby presently he hath his money, and not being able to pay the creditor, he may take the wife, children, and slaues of the debtor and sel them, for so is the lawe of that kingdome. [Sidenote: Euery man may stampe what money he wil.] The currant money that is in this city, and throughout all this kingdom is called Gansa or Ganza, which is made of Copper and leade: It is not the money of the king, but euery man may stamp it that wil, because it hath his iust partition or value: but they make many of them false, by putting ouermuch lead into them, and those will not passe, neither will any take them. With this money Ganza, you may buy golde or siluer, Rubies and Muske, and other things. For there is no other money currant amongst them. And Golde, siluer and other marchandize are at one time dearer than another, as all other things be.
This Ganza goeth by weight of Byze, and this name of Byza goeth for the accompt of the weight, and commonly a Byza of a Ganza is worth (after our accompt) halfe a ducat, litle more or lesse: and albeit that Gold and siluer is more or lesse in price, yet the Byza neuer changeth: euery Byza maketh a hundreth Ganza of weight, and so the number of the money is Byza. [Sidenote: How a man may dispose himselfe for the trade in Pegu.] He that goeth to Pegu to buy Iewels, if he wil do well, it behoueth him to be a whole yere there to do his businesse. For if so be that he would return with the ship he came in, he cannot do any thing so conueniently for the breuitie of the time, because that when they custome their goods in Pegu that come from S. Tome in their ships, it is as it were about Christmas: and when they haue customed their goods, then must they sell them for their credits sake for a moneth or two: and then at the beginning of March the ships depart. The Marchants that come from S. Tome take for the paiment of their goods, gold and siluer, which is neuer wanting there. [Sidenote: Good instructions.] And 8. or 10. daies before their departure they are all satisfied: also they may haue Rubies in paiment, but they make no accompt of them: and they that will winter there for another yere, it is needfull that they be aduertized, that in the sale of their goods, they specifie in their bargaine, the terme of two or 3. moneths paiment, and that their paiment shal be in so many Ganza, and neither golde nor siluer: because that with the Ganza they may buy and sel euery thing with great aduantage. And how needfull is it to be aduertized, when they wil recouer their paiments, in what order they shal receiue their Ganza? Because he that is not experienced may do himselfe great wrong in the weight of the Gansa, as also in the falsenesse of them: in the weight he may be greatly deceiued, because that from place to place it doth rise and fall greatly: and therefore when any wil receiue money or make paiment, he must take a publique wayer of money, a day or two before he go about his businesse, and giue him in paiment for his labour two Byzaes a moneth, and for this he is bound to make good all your money, and to maintaine it for good, for that hee receiueth it and seales the bags with his scale: and when hee hath receiued any store, then hee causeth it to bee brought into the Magason of the Marchant, that is the owner of it.
That money is very weightie, for fortie Byza is a strong Porters burden; and also where the Marchant hath any payment to be made for those goods which he buyeth, the Common wayer of money that receiueth his money must make the payment thereof. So that by this meanes, the Marchant with the charges of two Byzes a moneth, receiueth and payeth out his money without losse or trouble. [Sidenote: The marchandizes that goe out of Pegu.] The Marchandizes that goe out of Pegu are Gold, Siluer, Rubies, Saphyres, Spinelles, great store of Beniamin, long peper, Leade, Lacca, rice, wine, some sugar, yet there might be great store of sugar made in the Countrey, for that they haue aboundance of Canes, but they giue them to Eliphants to eate, and the people consume great store of them for food, and many more doe they consume in vaine things, as these following. In that kingdome they spend many of these Sugar canes in making of houses and tents which they call Varely for their idoles, which they call Pagodes, whereof there are great aboundance, great and smal, and these houses are made in forme of little hilles, like to Sugar loaues or to Bells, and some of these houses are as high as a reasonable steeple, at the foote they are very large, some of them be in circuit a quarter of a mile. The saide houses within are full of earth, and walled round about with brickes and dirt in steade of lime, and without forme, from the top to the foote they make a couering for them with Sugar canes, and plaister it with lime all ouer, for otherwise they would bee spoyled, by the great aboundance of raine that falleth in those Countreys. [Sidenote: Idol houses couered with gold.] Also they consume about these Varely or idol houses great store of leafe-gold, for that they ouerlay all the tops of the houses with gold, and some of them are couered with golde from the top to the foote: in couering whereof there is great store of gold spent, for that euery 10. yeeres they new ouerlay them with gold, from the top to the foote, so that with this vanitie they spend great aboundance of golde. For euery 10. yeres the raine doth consume the gold from these houses. And by this meanes they make golde dearer in Pegu then it would bee, if they consumed not so much in this vanitie. Also it is a thing to bee noted in the buying of iewels in Pegu, that he that hath no knowledge shall haue as good iewels, and as good cheap, as he that hath bene practized there a long time, which is a good order, and it is in this wise. There are in Pegu foure men of good reputation, which are called Tareghe, or brokers of Iewels. These foure men haue all the Iewels or Rubies in their handes, and the Marchant that wil buy commeth to one of these Tareghe and telleth him, that he hath so much money to imploy in Rubies. [Sidenote: Rubies exceeding cheape in Pegu.] For through the hands of these foure men passe all the Rubies: for they haue such quantitie, that they knowe not what to doe with them, but sell them at most vile and base prices. When the Marchant hath broken his mind to one of these brokers or Tareghe, they cary him home to one of their Shops, although he hath no knowledge in Iewels: and when the Iewellers perceiue that hee will employ a good round summe, they will make a bargaine, and if not, they let him alone. The vse generally of this Citie is this: that when any Marchant hath bought any great quantitie of Rubies, and hath agreed for them, hee carieth them home to his house, let them be of what value they will, he shall haue space to looke on them and peruse them two or three dayes: and if he hath no knowledge in them, he shall alwayes haue many Marchants in that Citie that haue very good knowledge in Iewels; with whom he may alwayes conferre and take counsell, and may shew them vnto whom he will; and if he finde that hee hath not employed his money well, hee may returne his Iewels backe to them whom hee had them of, without any losse at all. Which thing is such a shame to the Tareghe to haue his Iewels returned, that he had rather beare a blow on the face then that it should be thought that he solde them so deere to haue them returned. [Sidenote: An honest care of heathen people.] For these men haue alwayes great care that they afford good peniworths, especially to those that haue no knowledge. This they doe, because they woulde not loose their credite: and when those Marchants that haue knowledge in Iewels buy any, if they buy them deere, it is their own faults and not the brokers: yet it is good to haue knowledge in Iewels, by reason that it may somewhat ease the price. [Sidenote: Bargaines made with the nipping of fingers vnder a cloth.] There is also a very good order which they haue in buying of Iewels, which is this; There are many Marchants that stand by at the making of the bargaine, and because they shall not vnderstand howe the Iewels be solde, the Broker and the Marchants haue their hands vnder a cloth, and by touching of fingers and nipping the ioynts they know what is done, what is bidden, and what is asked. So that the standers by knowe not what is demaunded for them, although it be for a thousand or 10. thousand duckets. For euery ioynt and euery finger hath his signification. For if the Marchants that stande by should vnderstand the bargaine, it would breede great controuersie amongst them. And at my being in Pegu in the moneth of August, in Anno 1569, hauing gotten well by my endeuour, I was desirous to see mine owne Countrey, and I thought it good to goe by the way of S. Tome, but then I should tary vntil March.
In which iourney I was counsailed, yea, and fully resolued to go by the way of Bengala, with a shippe there ready to depart for that voyage. And then wee departed from Pegu to Chatigan a great harbour or port, from whence there goe smal ships to Cochin, before the fleete depart for Portugall, in which ships I was fully determined to goe to Lisbon, and so to Venice. [Sidenote: This Touffon is an extraordinary storme at Sea.] When I had thus resolued my selfe, I went a boord of the shippe of Bengala, at which time it was the yeere of Touffon: concerning which Touffon ye are to vnderstand, that in the East Indies often times, there are not stormes as in other countreys; but euery 10. or 12. yeeres there are such tempests and stormes, that it is a thing incredible, but to those that haue seene it, neither do they know certainly what yeere they wil come.
[Sidenote: The Touffon commeth but euery 10. or 12. yeeres.] Vnfortunate are they that are at sea in that yere and time of the Touffon, because few there are that escape that danger. In this yere it was our chance to be at sea with the like storme, but it happened well vnto vs, for that our ship was newly ouer-plancked, and had not any thing in her saue victuall and balasts, Siluer and golde, which from Pegu they cary to Bengala, and no other kinde of Marchandise. This Touffon or cruel storme endured three dayes and three nights: in which time it caried away our sailes, yards, and rudder; and because the shippe laboured in the Sea, wee cut our mast ouer boord: which when we had done she laboured a great deale more then before, in such wise, that she was almost full with water that came ouer the highest part of her and so went downe: and for the space of three dayes and three nights sixtie men did nothing but hale water out of her in this wise, twentie men in one place, and twentie men in another place, and twentie in a thirde place: and for all this storme, the shippe was so good, that shee tooke not one iot of water below through her sides, but all ran downe through the hatches, so that those sixtie men did nothing but cast the Sea into the Sea. And thus driuing too and fro as the winde and Sea would, we were in a darke night about foure of the clocke cast on a sholde: yet when it was day, we could neither see land on one side nor other, and knew not where we were: And as it pleased the diuine power, there came a great waue of the Sea, which draue vs beyonde the should. [Sidenote: A manifest token of the ebbing and flowing in those Countries.] And when wee felt the shippe aflote, we rose vp as men reuiued, because the Sea was calme and smooth water, and then sounding we found twelue fadome water, and within a while after wee had but sixe fadome, and then presently we came to anker with a small anker that was left vs at the sterne, for all our other were lost in the storme: and by and by the shippe stroke a ground, and then we did prop her that she should not ouerthrow.
When it was day the shippe was all dry, and wee found her a good mile from the Sea on drie land. [Sidenote: This Island is called Sondiua.] This Touffon being ended, we discouered an Island not farre from vs, and we went from the shippe on the sands to see what Island it was: and wee found it a place inhabited, and, to my iudgement, the fertilest Island in all the world, the which is diuided into two parts by a chanell which passeth betweene it, and with great trouble we brought our ship into the same chanel, which parteth the Island at flowing water, and there we determined to stay 40. dayes to refresh vs. And when the people of the Island saw the ship, and that we were comming a land: presently they made a place of bazar or a market, with shops right ouer against the ship with all maner of prouision of victuals to eate, which they brought downe in great abundance, and sold it so good cheape, that we were amazed at the cheapenesse thereof. I bought many salted kine there, for the prouision of the ship, for halfe a Larine a piece, which Larine may be 12. shillings sixe pence, being very good and fat; and 4. wilde hogges ready dressed for a Larine, great fat hennes for a Bizze a piece, which is at the most a pennie: and the people told vs that we were deceiued the halfe of our money, because we bought things so deare. Also a sacke of fine rice for a thing of nothing, and consequently all other things for humaine sustenance were there in such aboundance, that it is a thing incredible but to them that haue seene it. [Sidenote: Sondiua is the fruitfullest Countrey in al the world.] This Island is called Sondiua belonging to the kingdome of Bengala, distant 120. miles from Chatigan, to which place wee were bound. The people are Moores, and the king a very good man of a Moore king, for if he had bin a tyrant as others be, he might haue robbed vs of all, because the Portugall captaine of Chatigan was in armes against the Retor of that place, and euery day there were some slaine, at which newes we rested there with no smal feare, keeping good watch and ward aboord euery night as the vse is, but the gouernour of the towne did comfort vs, and bad vs that we should feare nothing, but that we should repose our selues securely without any danger, although the Portugales of Chatigan had slaine the gouernour of that City, and said that we were not culpable in that fact: and moreouer he did vs euery day what pleasure he could, which was a thing contrary to our expectations considering that they and the people of Chatigan were both subiects to one king. [Sidenote: Chatigan is a port in Bengala, whither the Portugales go with their ships.] We departed from Sondiua, and came to Chatigan the great port of Bengala, at the same time when the Portugales had made peace and taken a truce with the gouernours of the towne, with this condition that the chiefe Captaine of the Portugales with his ship should depart without any lading: for there were then at that time 18. ships of Portugales great and small. This Captaine being a Gentleman and of good courage, was notwithstanding contented to depart to his greatest hinderance, rather than hee would seeke to hinder so many of his friends as were there, as also because the time of the yeere was spent to go to the Indies. The night before he departed, euery ship that had any lading therein, put it aboord of the Captaine to helpe to ease his charge and to recompense his courtesies. [Sidenote: The King of Rachim, or Aracam, neighbour to Bengala.] In this time there came a messenger from the king of Rachim to this Portugal Captaine, who saide in the behalfe of his king, that hee had heard of the courage and valure of him, desiring him gently that he would vouchsafe to come with the ship into his port, and comming thither he should be very wel intreated. This Portugal went thither and was very well satisfied of this King.
This King of Rachim hath his seate in the middle coast betweene Bengala and Pegu, and the greatest enemie he hath is the king of Pegu: which king of Pegu deuiseth night and day how to make this king of Rachim his subiect, but by no meanes hee is able to doe it: because the king of Pegu hath no power nor armie by Sea. And this king of Rachim [Marginal note: Or, Aracam.] may arme two hundreth Galleyes or Fusts by Sea, and by land he hath certaine sluses with the which when the king of Pegu pretendeth any harme towards him, hee may at his pleasure drowne a great part of the Countrey. So that by this meanes hee cutteth off the way whereby the king of Pegu should come with his power to hurt him.
[Sidenote: The commodities that goe from Chatigan to the Indies.] From the great port of Chatigan they cary for the Indies great store of rice, very great quantitie of Bombast cloth of euery sort, Suger, corne, and money, with other marchandize. And by reason of the warres in Chatigan, the Portugall ships taried there so long, that they arriued not at Cochin so soone as they were wont to doe other yeeres. For which cause the fleete that was at Cochin [Marginal note: The Portugal ships depart toward Portugall out of the harbor of Cochin.] was departed for Portugal before they arriued there, and I being in one of the small shippes before the fleete, in discouering of Cochin, we also discouered the last shippe of the Fleete that went from Cochin to Portugall, where shee made saile, for which I was marueilously discomforted, because that all the yeere following, there was no going for Portugale, and when we arriued at Cochin I was fully determined to goe for Venice by the way of Ormus, [Sidenote: Goa was besieged.] and at that time the Citie of Goa was besieged by the people of Dialcan, but the Citizens forced not this assault, because they supposed that it would not continue long. For all this I embarked my selfe in a Galley that went for Goa, meaning there to shippe my selfe for Ormus: but when we came to Goa, the Viceroy would not suffer any Portugal to depart, by reason of the warres. And being in Goa but a small time, I fell sicke of an infirmitie that helde mee foure moneths: which with phisicke and diet cost me eight hundreth duckets, and there I was constrained to sell a smal quantitie of Rubies to sustaine my neede: and I solde that for fiue hundreth duckets, that was worth a thousand. And when I beganne to waxe well of my disease, I had but little of that money left, euery thing was so scarse: For euery chicken (and yet not good) cost mee seuen or eight Liuers, which is sixe shillings, or sixe shillings eight pence. Beside this great charges, the Apothecaries with their medicines were no small charge to me. At the ende of sixe moneths they raised the siege, and then I beganne to worke, for Iewels were risen in their prices: for whereas before I sold a few of refused Rubies, I determined then to sell the rest of all my Iewels that I had there, and to make an other voyage to Pegu. [Sidenote: Opium a good commoditie in Pegu.] And for because that at my departure from Pegu, Opium was in great request, I went then to Cambaya to imploy a good round summe of money in Opium, and there I bought 60. percels of Opium, which cost me two thousand and a hundreth duckets, euery ducket at foure shillings two pence. Moreouer I bought three bales of Bombast cloth, which cost me eight hundred duckats, which was a good commoditie for Pegu: when I had bought these things, the Viceroy commanded that the custome of the Opium should be paide in Goa, and paying custome there I might cary it whither I would. I shipped my 3. bales of cloth at Chaul in a shippe that went for Cochin, and I went to Goa to pay the aforesaid custome for my Opium, and from Goa I departed to Cochin in a ship that was for the voyage of Pegu, and went to winter then at S. Tome. When I come to Cochin, I vnderstood that the ship that had my three bales of cloth was cast away and lost, so that I lost my 800. Serafins or duckats: and departing from Cochin to goe for S. Tome, in casting about for the Island of Zeilan the Pilote was deceiued, for that the Cape of the Island of Zeilan lieth farre out into the sea, and the Pilot thinking that he might haue passed hard aboord the Cape, and paying roomer in the night; when it was morning we were farre within the Cape, and past all remedy to go out, by reason the winds blew so fiercely against vs. So that by this meanes we lost our voyage for that yere, and we went to Manar with the ship to winter there, the ship hauing lost her mastes, and with great dilligence we hardly saued her, with great losses to the Captaine of the ship, because he was forced to fraight another ship in S. Tome for Pegu with great losses and interest, and I with my friends agreed together in Manar to take a bark to cary vs to S. Tome; which thing we did with al the rest of the marchants; and arriuing at S. Tome I had news through or by the way of Bengala, that in Pegu Opium was very deare, and I knew that in S. Tome there was no Opium but mine to go for Pegu that yere, so that I was holden of al the marchants there to be very rich: and so it would haue proued, if my aduerse fortune had not bin contrary to my hope, which was this. At that time there went a great ship from Cambaya, to the king of Assi, with great quantitie of Opium, and there to lade peper: in which voyage there came such a storme, that the ship was forced with wether to goe roomer 800. miles, and by this meanes came to Pegu, whereas they arriued a day before mee; so that Opium which was before very deare, was now at a base price: so that which was sold for fiftie Bizze before, was solde for 2. Bizze and an halfe, there was such quantitie came in that ship; so that I was glad to stay two yeres in Pegu vnlesse I would haue giuen away my commoditie: and at the end of two yeres of my 2100. duckets which I bestowed in Cambaya, I made but a thousand duckets. Then I departed againe from Pegu to goe for the Indies for Chaul, and from Chaul to Cochin, and from Cochin to Pegu. Once more I lost occasion to make me riche, for whereas I might haue brought good store of Opium againe, I brought but a little, being fearefull of my other voyage before. In this small quantitie I made good profite. And now againe I determined to go for my Countrey, and departing from Pegu, I tarried and wintered in Cochin, and then I left the Indies and came for Ormus.
I thinke it very necessary before I ende my voyage, to reason somewhat, and to shewe what fruits the Indies do yeeld and bring forth. First, In the Indies and other East parts of India there is Peper and ginger, which groweth in all parts of India. And in some parts of the Indies, the greatest quantitie of peper groweth amongst wilde bushes, without any maner of labour: sauing, that when it is ripe they goe and gather it. The tree that the peper groweth on is like to our Iuie, which runneth vp to the tops of trees wheresoeuer it groweth: and if it should not take holde of some tree, it would lie flat and rot on the ground. This peper tree hath his floure and berry like in all parts to our Iuie berry, and those berries be graines of peper: so that when they gather them they be greene, and then they lay them in the Sunne, and they become blacke.
The Ginger groweth in this wise: the land is tilled and sowen, and the herbe is like to Panizzo, and the roote is the ginger. These two spices grow in diuers places.
The Cloues come all from the Moluccas, which Moluccas are two Islands, not very great, and the tree that they grow on is like to our Lawrell tree.
The Nutmegs and Maces, which grow both together, are brought from the Island of Banda, whose tree is like to our walnut tree, but not so big.
All the good white Sandol is brought from the Island of Timor. Canfora being compound commeth all from China, and all that which groweth in canes commeth from Borneo, and I thinke that this Canfora commeth not into these parts: for that in India they consume great store, and that is very deare. The good Lignum Aloes commeth from Cauchinchina.
The Beniamin commeth from the kingdome of Assi and Sion.
Long pepper groweth in Bengala, Pegu, and Iaua.
Muske [Marginal note: This Muske the Iewes doe counterfeit and take out halfe the good muske and beat the flesh of an asse and put in the roome of it.] commeth from Tartaria, which they make in this order, as by good information I haue bene told. There is a certaine beast in Tartaria, which is wilde and as big as a wolfe, which beast they take aliue, and beat him to death with small staues that his blood may be spread through his whole body, then they cut it in pieces and take out all the bones, and beat the flesh with the blood in a morter very smal, and dry it, and make purses to put it in of the skin, and these be the cods of muske.
Truely I know not whereof the Amber is made, and there are diuers opinions of it, but this is most certaine, it is cast out of the Sea, and throwne on land, and found vpon the sea bankes.
The Rubies, Saphyres, and the Spinels be gotten in the kingdome of Pegu. The Diamants come from diuers places; and I know but three sorts of them. That sort of Diamants that is called Chiappe, commeth from Bezeneger. Those that be pointed naturally come from the land of Delly, and from Iaua, but the Diamants of Iaua are more waightie then the other. I could neuer vnderstand from whence they that are called Balassi come. [Sidenote: The Balassi grow in Zeilan.]
Pearles they fish in diuers places, as before in this booke is showne.
From Cambaza commeth the Spodiom which congeleth in certaine canes, whereof I found many in Pegu, when I made my house there, because that (as I haue sayd before) they make their houses there of wouen canes like to mats. From Chaul they trade alongst the coast of Melinde in Ethiopia, [Marginal note: On the coast of Melynde in Ethiopia, in the land of Cafraria, the great trade that the Portugals haue.] within the land of Cafraria: on that coast are many good harbors kept by the Moores. Thither the Portugals bring a kinde of Bombast cloth of a low price, and great store of Paternosters or beads made of paltrie glasse, which they make in Chaul according to the vse of the Countrey: and from thence they cary Elephants teeth for India, slaues called Cafari, and some Amber and Gold. On this coast the king of Portugall hath his castle called Mozambique, which is of as great importance as any castle that hee hath in all his Indies vnder his protection, and the Captaine of this castle hath certaine voyages to this Cafraria, to which places no Marchants may goe, but by the Agent of this Captaine: [Sidenote: Buying and selling without words one to another.] and they vse to goe in small shippes, and trade with the Cafars, and their trade in buying and selling is without any speach one to the other. In this wise the Portugals bring their goods by litle and litle alongst the Sea coast, and lay them downe: and so depart, and the Cafar Marchants come and see the goods, and there they put downe as much gold as they thinke the goods are worth, and so goe their way and leaue their golde and the goods together, then commeth the Portugal, and finding the golde to his content, hee taketh it and goeth his way into his ship, and then commeth the Cafar, and taketh the goods and carieth them away: and if he finde the golde there still, it is a signe that the Portugals are not contented, and if the Cafar thinke he hath put too little, he addeth more, as he thinketh the thing is worth: and the Portugales must not stand with them too strickt; for if they doe, then they will haue no more trade with them: For they disdaine to be refused, when they thinke that they haue offered ynough, for they bee a peeuish people, and haue dealt so of a long time: [Sidenote: Golden trades that the Portugals haue.] and by this trade the Portugals change their commodities into gold, and cary it to the Castle of Mozambique, which is an Island not farre distant from the firme land of Cafraria on the coast of Ethiopia, and is distant from India 2800. miles. Nowe to returne to my voyage, when I came to Ormus, I found there Master Francis Berettin of Venice, and we fraighted a bark together to goe for Basora for 70. duckets, and with vs there went other Marchants, which did ease our fraight, and very commodiously wee came to Basora and there we stayed 40. dayes for prouiding a Carouan of barks to go to Babylon, because they vse not to goe two or 3. barkes at once, but 25. or 30. because in the night they cannot go, but must make them fast to the banks of the riuer, and then we must make a very good and strong guard, and be wel prouided of armor, for respect and safegard of our goods, because the number of theeues is great that come to spoile and rob the marchants. And when we depart for Babylon we goe a litle with our saile, and the voyage is 38. or 40. dayes long, but we were 50. dayes on it. When we came to Babylon we stayed there 4. moneths, vntill the Carouan was ready to go ouer the wildernes, or desert for Alepo; in this city we were 6. Marchants that accompanied together, fiue Venetians and a Portugal: whose names were as followeth, Messer Florinasa with one of his kinsmen, Messer Andrea de Pola, the Portugal and M. Francis Berettin and I, and so wee furnished our selues with victuals and beanes for our horses for 40. dayes; [Marginal note: An order how to prouide to goe ouer the Desert from Babylon to Alepo.] and wee bought horses and mules, for that they bee very good cheape there, I my selfe bought a horse there for 11. akens, and solde him after in Alepo for 30. duckets. Also we bought a Tent which did vs very great pleasure: we had also amongst vs 32. Camels laden with marchandise: for the which we paid 2. duckets for euery camels lading, and for euery 10. camels they made 11, for so is their vse and custome. We take also with vs 3. men to serue vs in the voyage, which are vsed to goe in those voyages for fiue D d. a man, and are bound to serue vs to Alepo: so that we passed very well without any trouble: when the camels cried out to rest, our pauilion was the first that was erected. The Carouan maketh but small iourneis about 20. miles a day, and they set forwards euery morning before day two houres, and about two in the afternoone they sit downe. We had great good hap in our voyage, for that it rained: For which cause we neuer wanted water, but euery day found good water, so that we could not take any hurt for want of water. Yet we caried a camel laden alwayes with water for euery good respect that might chance in the desert, so that wee had no want neither of one thing, nor other that was to bee had in the countrey. For wee came very well furnished of euery thing, and euery day we eat fresh mutton, because there came many shepheards with vs with their flocks, who kept those sheepe that we bought in Babylon, and euery marchant marked his sheepe with his owne marke, and we gaue the shepheards a Medin, which is two pence of our money for the keeping and feeding our sheep on the way and for killing of them. And beside the Medin they haue the heads, the skinnes, and the intrals of euery sheepe they kil. We sixe bought 20. sheepe, and when we came to Alepo we had 7. aliue of them. And in the Carouan they vse this order, that the marchants doe lende flesh one to another, because they will not cary raw flesh with them, but pleasure one another by lending one one day and another another day.
[Sidenote: 36. Dayes iourney ouer the wildernes.] From Babylon to Alepo is 40. dayes iourney, of the which they make 36. dayes ouer the wildernes, in which 36. dayes they neither see house, trees nor people that inhabite it, but onely a plaine, and no signe of any way in the world. The Pilots goe before, and the Carouan followeth after. And when they sit downe all the Carouan vnladeth and sitteth downe, for they know the stations where the wells are. I say, in 36. dayes we pass ouer the wildernesse. For when wee depart from Babylon two dayes we passe by villages inhabited vntil we haue passed the riuer Euphrates. And then within two dayes of Alepo we haue villages inhabited. [Sidenote: An order how to prouide for the going to Ierusalem.] In this Carouan there goeth alway a Captaine that doth Iustice vnto all men: and euery night they keepe watch about the Carouan, and comming to Alepo we went to Tripoli, whereas Master Florin, and Master Andrea Polo, and I with a Frier, went and hired a barke to goe with vs to Ierusalem. Departing from Tripolie, we arriued at Iaffa: from which place in a day and a halfe we went to Ierusalem, and we gaue order to our barke to tary for vs vntill our returne. [Sidenote: The author returned to Venice 1581.] Wee stayed in Ierusalem 14. dayes, to visite those holy places: from whence we returned to Iaffa, and from Iaffa to Tripolie, and there wee shipped our selues in a ship of Venice called the Bagazzana: And by the helpe of the deuine power, we arriued safely in Venice the fift of Nouember 1581. If there be any that hath any desire to goe into those partes of India, let him not be astonied at the troubles that I haue passed: because I was intangled in many things: for that I went very poore from Venice with 1200. duckets imployed in marchandize, and when I came to Tripolie, I fell sicke in the house of Master Regaly Oratio, and this man sent away my goods with a small Carouan that went from Tripolie to Alepo, and the Carouan was robd, and all my goods lost sauing foure chests of glasses which cost me 200. duckets, of which glasses I found many broken: because the theeues thinking it had bene other marchandize, brake them vp, and seeing they were glasses they let them all alone. And with this onely stocke I aduentured to goe into the Indies: And thus with change and rechange, and by diligence in my voyage, God did blesse and helpe mee, so that I got a good stocke. I will not be vnmindfull to put them in remembrance, that haue a desire to goe into those parts, how they shall keepe their goods, and giue them to their heires at the time of their death, [Marginal note: A very good order that they haue in those Countreys for the recouering of the goods of the dead.] and howe this may be done very securely. In all the cities that the Portugales haue in the Indies, there is a house called the schoole of Sancta misericordia comissaria: the gouernours whereof, if you giue them for their paines, will take a coppy of your will and Testament, which you must alwayes cary about you; and chiefly when you go into the Indies. In the countrey of the Moores and Gentiles, in those voyages alwayes there goeth a Captaine to administer Iustice to all Christians of the Portugales. Also this captaine hath authoritie to recouer the goods of those Marchants that by chance die in those voyages, and they that haue not made their Wills and registred them in the aforesayde schooles, the Captaines wil consume their goods in such wise, that litle or nothing will be left for their heires and friends. Also there goeth in these same voyages some marchants that are commissaries of the schoole of Sancta misericordia, that if any Marchant die and haue his Will made, and hath giuen order that the schoole of Misericordia shall haue his goods and sell them, then they sende the money by exchange to the schoole of Misericordia in Lisbone, with that copie of his Testament, then from Lisbon they giue intelligence thereof, into what part of Christendome soeuer it be, and the heires of such a one comming thither, with testimoniall that they be heires, they shall receiue there the value of his goods: in such wise that they shall not loose any thing. But they that die in the kingdome of Pegu loose the thirde part of their goods by antient custome of the Countrey, that if any Christian dieth in the kingdome of Pegu, the king and his officers rest heires of a thirde of his goods, and there hath neuer bene any deceit or fraude vsed in this matter. I haue knowen many rich men that haue dwelled in Pegu, and in their age they haue desired to go into their owne Countrey to die there, and haue departed with al their goods and substance without let or troubles.
[Sidenote: Order of apparel in Pegu.] In Pegu the fashion of their apparel is all one, as well the noble man as the simple: the onely difference is in the finenes of the cloth, which is cloth of Bombast one finer then another, and they weare their apparell in this wise: First a white Bombast cloth which serueth for a shirt, then they gird another painted bombast cloth of foureteene brases, which they binde vp betwixt their legges, and on their heads they weare a small tock of three braces, made in guize of a myter, and some goe without tocks, and cary (as it were) a hiue on their heades, which doeth not passe the lower part of his eare, when it is lifted vp: they goe all bare footed, but the Noble men neuer goe on foote, but are caried by men in a seate with great reputation, with a hat made of the leaues of a tree to keepe him from the raine and Sunne, or otherwise they ride on horsebacke with their feete bare in the stirops. [Sidenote: The order of the womens apparel in Pegu.] All sorts of women whatsoeuer they be, weare a smocke downe to the girdle, and from the girdle downewards to the foote they weare a cloth of three brases, open before; so straite that they cannot goe, but they must shewe their secret as it were aloft, and in their going they faine to hide it with their hand, but they cannot by reason of the straitnes of their cloth. They say that this vse was inuented by a Queene to be an occasion that the sight thereof might remoue from men the vices against nature, which they are greatly giuen vnto; which sight should cause them to regard women the more. Also the women goe bare footed, their armes laden with hoopes of golde and Iewels: And their fingers full of precious rings, with their haire rolled vp about their heads. Many of them weare a cloth about their shoulders instead of a cloake.
Now to finish that which I haue begunne to write, I say, that those parts of the Indies are very good, because that a man that hath litle, shall make a great deale thereof; alwayes they must gouerne themselues that they be taken for honest men. For why? to such there shal neuer want helpe to doe wel, but he that is vicious, let him tary at home and not go thither, because he shall alwayes be a beggar, and die a poore man.
* * * * *
The money and measures of Babylon, Balsara, and the Indies, with the customes, &c. written from Aleppo in Syria, An. 1584. by M. Will. Barret.
BABYLON:
The weight, measure, and money currant there, and the customes of marchandize.
A Mana of Babylon is of Aleppo 1 roue 5 ounces and a halfe: and 68 manas and three seuenth parts, make a quintall of Aleppo, which is 494 li. 8 ounces of London: and 100 manas is a quintall of Babylon, which maketh in Aleppo 146 roues, and of London 722 li. and so much is the sayd quintall: but the marchants accord is by so much the mana, and in the sayd place they bate the tare in all sorts of commodities, according to the order of Aleppo touching the tare.
The measure of Babylon is greater then that of Aleppo 21 in the 100. For bringing 100 pikes of any measurable ware from Aleppo thither, there is found but 82 pikes in Babylon, so that the 100 pikes of Babylon is of Aleppo l2l pikes, very litle lesse.
The currant mony of Babylon are Saies, which Say is 5 medines, as in Aleppo, and 40 medines being 8 Saies make a duckat currant, and 47 medines passe in value as the duckat of gold of Venice, and the dollars of the best sort are worth 33 medines. The roials of plate are sold by the 100 drams at prise, according as they be in request: but amongst the marchants they bargaine by the 100 metrals, which are 150 drams of Aleppo, which 150 drams are 135 single roials of plate: but in the mint or castle, they take them by the 100 drams, which is 90 roials of plate, and those of the mint giue 5 medines lesse in each 100 drams then they are woorth to be sold among the marchants, and make paiment at the terme of 40 dayes in Sayes.
The custome in Babylon, as wel inward as outward, is in this maner: Small wares at 6 per 100, Coral and amber at 5 and a halfe per 100, Venice cloth, English cloth, Kersies, Mockairs, Chamblets, Silks, Veluets, Damasks, Sattins and such like at 5 per 100: and they rate the goods without reason as they lust themselues. The Toafo, Boabo, and other exactions 6 medines per bale, all which they pay presently in ready mony, according to the custome and vse of the emperor.
To the Ermin of the mint the ordinarie vse is to giue 30 Saies in curtesie, otherwise he would by authoritie of his office come aboord, and for despight make such search in the barke, that he would turne all things topsie teruie.
BALSARA:
The weight, measure, and money in the citie of Balsara.
A Mana of Balsara answereth 5 roues 2 ounces and a halfe of Aleppo weight, and 19 manas and one 4 part of Balsara, answereth the quintall of Aleppo, which is 494 roues, 8 ounces English, and 20 manas is the quintall of Balsara, which is 104 Alepine, and of London 514 li. 8. ounces, and so much is the sayd quintall, but the marchants bargaine at so much the mana or wolsene (which is all one) and they abate the tare in euery mana, as the sort of spice is, and the order taken therefore in that place.
The measure of Balsara is called a pike, which is iust as the measure of Babylon, to say, 100 pikes of Balsara make of Aleppo 121 pikes, vt supra in the rate of Babylon.
The currant mony of Balsara is as foloweth. There is a sort of flusses of copper called Estiui, whereof 12 make a mamedine, which is the value of one medine Aleppine, the said mamedine is of siluer, hauing the Moresco stampe on both sides, and two of these make a danine, which is 2 medines Aleppine.
The said danine is of siluer, hauing the Turkesco stampe on both sides, and 2 and a halfe of these make a Saie, which is in value as the Saie of Aleppo.
The said Saie is of the similitude and stampe of Aleppo, being (as appeares) 60 estiues. Also one Say and 20 estiues make a larine, which is of Aleppo money 6 medines and a halfe.
The sayd larine is a strange piece of money, not being round as all other currant money in Christianitie, but is a small rod of siluer of the greatnesse of the pen of a goose feather, wherewith we vse to write, and in length about one eight part thereof, which is wrested, so that the two ends meet at the iust halfe part, and in the head thereof is a stampe Turkesco, and these be the best currant money in all the Indias, and 6 of these larines make a duckat, which is 40 medines or eight Saies of Aleppo.
The duckat of gold is woorth there 7 larines, and one danine, which is of Aleppo money 48 medines and a halfe.
The Venetian money is worth larines 88 per hundred meticals which is 150 drams of Aleppo, vt supra.
The roials of plate are worth 88 larines by the 100 meticals, and albeit among the marchants they sel by the 100 meticals, yet in the mint or castle, they sel by the 100 drams, hauing there lesse then the worth 5 medines in each hundred drams, and haue their paiment in 40 dayes made them in Saies or larines.
The custome of the said places, aswell inward as outward, are alike of all sorts of goods, to say 6 by the 100, and Toafo, Boabo, and scriuan medines 6 by the bale inward and outward, to say, 3 inward, and as much outward: but whoso leaueth his goods in the custome house paieth nothing, where otherwise at the taking thereof away, he should pay 3 med. by the bale, and of the said goods there is no other duty to pay, and this commeth to passe when the customers esteeme the goods too high. For in such a case they may be driuen to take so much commoditie as the custome amounteth to, and not to pay them in money, for such is the order from the Grand Signior.
Hauing paid the custome, it behoueth to haue a quittance or cocket sealed and firmed with the customers hand, in confirmation of the dispatch and clearing, and before departure thence, to cause the sayd customer to cause search to be made, to the end that at the voiages returne there be no cauilation made, as it oftentimes happeneth.
Note that 100 meticals of Balsara weigh 17 ounces and a halfe sottile Venetian, and of Aleppo drams 150, vt supra.
The fraight of the barkes from Ormuz to Balsara, I would say from Balsara to Ormuz, they pay according to the greatnesse thereof. To say, for cariage of 10 cares 180 larines, those of 15 cares 270 larines, those of 20 cares 360 larines, those of 30 cares 540 larines. Note that a cara is 4 quintals of Balsara. They pay also to the pilot of the bark for his owne cariage one care, and to all the rest of the mariners amongst them 3. cares fraight, which is in the whole 4 cares, and paying the abouesayd prises and fraights, they are at no charges of victuals with them, but it is requisite that the same be declared in the charter partie, with the condition that they lade not aboord one rotilo more then the fraight, vnder paines that finding more in Ormuz, it is forfeit, and besides that to pay the fraight of that which they haue laden.
And in this accord it behoueth to deale warilie, and in the presence of the Ermin or some other honest man (whereof there are but few) for they are the worst people in all Arabia. And this diligence must be put in execution, to the end the barks may not be ouerladen, because they are to passe many sands betwixt Balsara and Ormuz.
ORMVZ:
The weight, measure, and money currant in the kingdom of Ormuz:
Spices and drugs they weigh by the bar, and of euery sort of goods the weight is different. To say, of some drugs 3 quintals, and 3 erubi or roues, and other some 4 quintals 25 rotiloes, and yet both is called a barre, which barre, as well as great as litle, is 20 frasoli, and euery frasoll is 10 manas, and euery mana 23 chiansi, and euery chianso 10 meticals and a halfe. [Sidenote: What a rotilo is.] Note that euery quintall maketh 4 erubi or roues, and euery roue 32 rotiloes, and euery rotilo 16 ounces, and euery ounce 7 meticals, so that the quintall commeth to be 128 rotiloes, which is Aleppine 26 rotiloes and one third part, which is 132 li. English weight. And contrarywise the quintal of Aleppo (which is 494 rotiloes 8 ounces English) maketh 477 rotiloes and a halfe of Ormuz, which is 3 quintals 2 roues, 29 rotiloes and a halfe.
Note that there are bars of diuers weights, vt supra, of which they bargaine simply, according to the sort of commoditie, but if they bargaine of the great barre, the same is 7 quintals and 24 rotiloes, which is 958 li. 9 ounces of London weight, and of Aleppo 193 rotiloes and a halfe.
Touching the money of Ormuz, they bargaine in marchandize at so many leches by the barre, which lech is 100 Asaries, and maketh larines 100 and a halfe, which maketh pardaos 38, and larines one halfe, at larines 5 by the pardao. One asarie is sadines 10, and euery sadine is 100. danarie.
The larine is worth 5 sadines and one fourth part, so that the sadine is worth of Aleppo mony 1 medine and 1 fourth part, and the larine as in Balsara worth of Aleppo mony 6 medines and a half.
The pardao is 5 larines of Balsara.
There is also stamped in Ormuz a seraphine of gold, which is litle and round, and is worth 24 sadines, which maketh 30 medines of Aleppo.
The Venetian mony is worth in Ormuz larines 88 per 100 meticals, and the roials are worth larines 86 lesse one sadine, which is euery thousand meticals, 382 asures: but those that will not sel them, vse to melt them, and make them so many larines in the king of Ormuz his mint, whereby they cleare 2 per 100, and somewhat more: and this they doe because neither Venetian money nor roials run as currant in Ormuz, per aduise.
The measure of Ormuz is of two sorts, the one called codo which increaseth vpon the measure of Aleppo 3 per 100, for bringing 100 pikes of any measurable wares from Aleppo to Ormuz, it is found in Ormuz to be 103 codes. Also these measures of Ormuz increase vpon those of Balsara and Babylon 25 and two third parts per 100: for bringing 100 pikes of any measurable wares from Balsara or Babylon, there is found in Ormuz 125 codes and two third parts.
The other measure is called a vare, which was sent from the king of Portugall to the India, by which they sell things of small value, which measure is of 5 palmes or spans, and is one code and two third parts, so that buying 100 codes of any measurable wares, and returning to measure it by the sayd vare, there are found but 60 vares, contrarywise 100 vares make 166 codes and two third parts.
Note that al such ships as lade horses in Ormuz for Goa or any other place of India, lading 10 horses or vpwards, in what places soeuer the said horses be taken a shore in the India, the marchandize which is to be discharged out of that ship wherein the said horses come, are bound to pay no custome at all, but if they lade one horse lesse then ten, then the goods are bound to pay the whole custome. And this law was made by Don Emanuel king of Portugall, but it is to be diligently foreseene, whither all those horses laden be bound to pay the king his custome: for many times by the king of Portugall his commandement, there is fauour shewed to the king of Cochin his brother in armes, so that his horses that come in the same ship, are not to answere custome. As for example: If there were 4 horses laden in one ship, all which were to pay custome to the king, and one other of the king of Cochins which were not to pay any custome, the same causeth all the marchandize of that ship to be subiect to pay custome, per aduise. But if they lade ten horses vpon purpose to pay the king his custome in Goa, and in the voyage any of them should die in that case, if they bring the taile of the dead horse to the custome in Goa, then the marchandize is free from all custome, because they were laden in Ormuz to pay custome in Goa. Moreouer, if the horses should die before the midst of the voyage, they pay no custome at all, and if they die in the midst of the voyage, then they pay halfe custome, but if any horse die after the mid voiage, they pay custome no lesse than if they arriue safe. Notwithstanding, the marchandize (whether the said horses die before or in the mid voyage or after the mid voiage) are free from all custome.
The custome of Ormuz is eleuen in the 100, to say, 10 for the king, and 1 for the arming of the foists: but for small wares as glasses, and looking glasses of all sorts, and such like, made for apparell, pay no custome. But cloth of Wooll, Karsies, Mockaires, Chamlets, and all sortes of Silke, Saffron, and such like, pay custome, being esteemed reasonably.
There is also another custome, which they call caida, which is, that one bringing his goods into Ormuz, with purpose to send the same further into India, the same are bound to pay 3 by the 100, but none other are bound to pay this custome, except the Armenians, Moores, and Iewes: for the Portugals and Venetians pay nothing thereof.
Note that in Ormuz they abate tare of all sorts of commodities, by an order obserued of custome.
The fraight from Ormuz to Chaul, Goa, and Cochin, is as followeth: Mokaires, larines 6 per table of 60 pikes. Aquariosa 8 larines by ordinarie chist, raisins 10 by chist, which is a quintall of roues 128. Ruuia of Chalangi larines 10 per quintall, glasses larines 8 per chist, of 4 foote and a halfe, glasses in great chists 14 and 15 larines by chist. Small wares larines 12 by chist of fiue foot. Tamari for Maschat sadines 2 and a half, and 3 by the fardle. Tamarie for Diu and Chaul 4 sadines, and 4 and a halfe by bale. Other drugs and things which come from Persia pay according to the greatnesse of the bales.
The fraight mentioned, they pay as appeareth, when they ship the sayd goods in ships where horses goe: otherwise not hauing horses, they pay somewhat lesse, because of the custom which they are to pay.
The vse of the India ships is, that the patrones thereof are not at any charge neither with any passenger, not yet with any mariner in the ship, but that euery one at the beginning of the voyage doe furnish to maintaine his owne table (if he will eate) and for drinke they haue a great iarre of water, which is garded with great custodie.
GOA.
The weight, measure, and mony currant in Goa.
The quintall of Goa is 5 manas, and 8 larines, and the mana is 24 rotilos, so that the quintall of Goa is 128 rot. and euery rot. is 16 ounces, which is of Venice weight 1 li. and a halfe, so that the quintall of Goa is 192 li. sotile Venice, which is 26 rotiloes 8 ounces Aleppine, and of London weight 132 li. English, as the weight of Ormuz.
All the marchandize, spices and drugs, are sold by this quintal, except some drugs, as lignum de China, Galanga, and others, whereof they bargaine at so much per candill, aduertising that there be two sorts of candill, one of 16 manas, the other of 20 manas, that of 16 manas commeth to be iust 3 quintals, and that of 26 manas, 3 quintals, 3 roues. Note that 4 roues make a quintall, and the roue is 32 rotiloes, as in Ormuz.
There is also another weight which they call Marco, which is eight ounces or halfe a rotilo of Goa, and 9 ounces of Venice sotile: with this they weigh amber, corall, muske, ambracan, ciuet, and other fine wares.
There is also another sort of weight called Mangiallino, which is 5 graines of Venice weight and therewith they weigh diamants and other iewels.
[Sidenote: Muske of Tartarie by the way of China.] Note that in Goa they vse not to abate any tare of any goods, except of sacks or wraps, and therefore it requireth great aduisement in buying of the goods, especially in the muske of Tartaria which commeth by way of China in bladders, and so weigh it without any tare rebating.
The measure of Goa is called a tode, which encreaseth vpon the measure of Babylon and Balsara after the rate of 17 and one eight part by the 100, so that bringing 100 pikes of any measurable ware from thence to Goa, it is found 117 pikes 7 eight parts, and bringing 100 codes from Ormuz to Goa, there is found but 93 codes and one fourth part.
There is also the vare in Goa, which is iust as the vare of Ormuz, and therewith they measure onely things that are of small value.
For the mony of Goa, there is a kind of mony made of lead and tin mingled, being thicke and round, and stamped on the one side with a spheare or globe of the world, and on the other side two arrowes and 5 rounds: and this kind of mony is called Basaruchi, and 15 of these make a vinton of naughty mony, and 5 vintons make a tanga, and 4 vintenas make a tanga of base money: so that the tanga of base mony is 60 basaruchies, and the tanga of good mony 75. basaruchies, and 5 tangas make a seraphine of gold, which in merchandize is worth 5 tangas good money: but if one would change them into basaruchies, he may haue 5 tangas, and 16 basaruchies, which ouerplus they cal cerafagio, and when they bargain of the pardaw of gold, each pardaw is ment to be 6 tangas good mony, but in merchandise they vse not to demaund pardawes of gold in Goa, except it be for iewels and horses, for all the rest they take of seraphines of siluer, per aduiso.
The roials of plate, I say, the roial of 8 are worth per custome and commandement of the king of Portugall 400 reies, and euery rey is one basaruchie and one fourth part, which maketh tangas 6, and 53 basaruchies as their iust value, but for that the said roials are excellent siluer and currant in diuers places of the India, and chiefly in Malacca, when the ships are to depart at their due times (called Monsons) euery one to haue the said roials pay more then they are worth, and the ouerplus, as is abouesaid they call serafagio. And first they giue the iust value of the 100 roials of 8, at 5 tangas 50 basaruchies a piece, which done, they giue seraphins 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 15, vntill 22 by the 100, according as they are in request.
The ducket of gold is worth 9 tangas and a halfe good money, and yet not stable in price, for that when the ships depart from Goa to Cochin, they pay them at 9 tangas and 3 fourth partes, and 10 tangas, and that is the most that they are woorth.
The larines are woorth by iust value basaruchies 93 and 3 fourth parts, and 4 larines make a seraphine of siluer, which is 5 tangas of good money, and these also haue serafagion of 6, 7, 8, 10, vntill 16, by the hundred, for when the ships depart for the North, to say, for Chaul, Diu, Cambaia, or Bassaim, all cary of the same, because it is money more currant then any other.
There is also a sort of seraphins of gold of the stampe of Ormuz, whereof there are but fewe in Goa, but being there, they are woorth fiue larines and somewhat more, according as they are in request.
There is also another litle sort of mony, round, hauing on the one side a crosse, and on the other side a crowne, which is woorth one halfe a tanga of good money, and another of the same stampe lesse than that which they call Imitiuo de buona moneda, which is worth 18 basaruches 3 fourth parts a piece.
Note that if a man bargaine in marchandize, it behooueth to demaund tangas of good money: for by nominating tangas onely, is vnderstood to be base money of 60 basaruches, which wanteth of the good money vt supra.
The custome of Goa is 8 in the 100 inwards, and as much outward, and the goods are esteemed iustly rather to the marchants aduantage then the kings. The custome they pay in this order. Comming with a ship from Ormuz to Goa without horses, they pay 8 in the 100 whether they sell part or all, but if they would carie of the sayd marchandise to any other place, they pay none other custome, except others buy it and carie it foorth of the countrey, and then they pay it 8 in the 100. And if one hauing paied the custome should sell to another with composition to passe it forth as for his proper accounts to saue the custome, this may not be, because the seller is put to his oth, whether he send the goods for his owne account, or for the account of any others that haue bought the same, and being found to the contrary they pay custome as abouesaid. And in this order the marchants pay of all the goods which come from any part of the Indies. But if they come from Ormuz to Goa with horses, they are not subiect to pay any custome inward, notwithstanding if they send all or any part thereof for any other place, or returne it to Ormuz, they pay the custome outward, although they could not sell.
They vse also in Goa amongst the common sort to bargaine for coales, wood, lime, and such like, at so many braganines, accounting 24 basaruches for one braganine, albeit there is no such mony stamped. The custome of the Portugals is, that any Moore or Gentile, of what condition or state soeuer he be, may not depart from Goa to go within the land, without licence of certaine deputies deputed for that office, who (if they be Moores or Gentiles) doe set a seale vpon the arme, hauing thereon the armes of Portugal, to be knowen of the porters of the citie, whether they haue the said licence or no.
COCHIN.
The weight, measure, and money, currant in Cochin.
All the marchandise which they sell or buy within the sayd citie, they bargaine for at so many serafines per quintal, which is 128. rotilos of iust weight, with the quintal and rotilo of Goa and Ormuz: aduertising that there are diuers sorts of bars according to the sorts of commodities, and in traffiquing, they reason at so much the bar. Note that there are bars of 3 quintals and 3 quintals and halfe, and 4 quintals. They abate a vsed tare of all marchandize, according to the sort of goods, and order taken for the same.
The measure of Goa and Cochin are all one.
The money of Cochin are all the same sorts which are currant in Goa, but the duckat of gold in value is 10 tangas of good money.
The custome of Cochin as wel inward as outward for all strangers is eight in the hundred, but those that haue bene married foure yeere in the countrey pay but foure in the hundred, per aduiso.
MALACCA.
The weight, measure, and money of Malacca.
For the marchandise bought and sold in the citie they reckon at so much the barre, which barre is of diuers sorts, great and small, according to the ancient custome of the said citie, and diuersitie of the goods. But for the cloues they bargaine at so much the barre, which barre is 3 quintals, 2 roues and 10 rotilos. As I haue abouesaid, all kind of drugs haue their sorts of barres limited. Note that euery quintal is 4 roues, and euery roue 32 rotilos, which is 128 rotilos the quintall, the which answereth to Aleppo 95 rotilos, and to London 472 li. per quintal.
The measures of Malacca are as the measures of Goa. In Malacca they abate tare according to their distinction and agreement, for that there is no iust tare limited.
For the money of Malacca, the least money currant is of tinne stamped with the armes of Portugall, and 12 of these make a Chazza.
The Chazza is also of tinne with the said armes, and 2. of these make a challaine.
The Challaine is of tinne with the said armes, and 40 of these make a tanga of Goa good money, but not stamped in Malacca.
There is also a sort of siluer money which they call Patachines, and is worth 6 tangas of good money, which is 360 reyes, and is stamped with two letters, S. T. which is S. Thomas on the one side, and the armes of Portugall on the other side.
There is also a kind of mony called Cruzados stamped with the atmes of Portugall, and is worth 6 tangas good mony, the larines are euery 9 of them worth 2 cruzados, which is 12 tangas good mony, and these larines be of those which are stamped in Balsara and Ormuz.
The roials of 8 they call Pardaos de Reales, and are worth 7 tangas of good money.
The custome of Malacca is 10 in the 100 as wel inward as outward, and those which pay the custome inwards, if in case they send the same goods for any other place within terme of a yeere and a day, pay no custome for the same.
A note of charges from Aleppo to Goa, as foloweth.
For camels from Aleppo to Birrha. Medines 60 per somme.[A] For mules from Aleppo to Birrha, med. 45. per somme. For custome at Birrha, med. 10. per somme. For Auania of the Cady at Birrha, med. 200. For 4 dishes raisins, and 20 pounds sope, med. 35. For a present to the Ermine the summe of med. 400. For a barke of 30 or 35 sommes. Duc. 60 is med. 2400. per barke. For meat for the men the summe of med. 200. For custome at Racca the summe of med. 5. per somme. For 3 platters of raisins, and 15 pounds of sope, med. 25. For custome to king Aborissei, Duc. 20 is med. 800 For custome at Dea the summe of med. 230. per barke For 4 dishes raisins, and 20 pounds of sope, med. 35. For custom at Bosara, the summe of med. 10. per barke. For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17. For custome in Anna, in 10 per summe, med. 10. per somme. For 4 dishes of raisins and 20 pound of sope, med. 35. For custome in Adite, medines 10 per barke, med. 10. per barke. For 2 dishes raisins, and 10 pound of sope, med. 17. For custome at Gweke, med. 10. per barke. For 2 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 17. For custome at Ist, med. 10. per somme. For 4 platters raisins, and 20 pound of sope, med. 35. Charges of presents at Felugia, med. 30. For camels from Felugia to Babylon, med. 30. per somme. For custome in Babylon, as in the booke appeareth. For a barke from Babylon to Balsara, med. 900. For custome of small wares, at Corno med. 20. per somme. For custome of clothes at Corno, the summe of med. per somme. For 3 dishes raisins, and 20 pound of sope, med. 26. For fraight from Balsara to Ormus, according to the greatnesse, as in this booke appeareth. For custome in Ormus, as is abouesaid in this booke. For fraight from Ormus to Goa, as is in this booke shewed. For custome in Goa, as is abouesaid.
[A: Or, by the Camels burden.]
A declaration of the places from whence the goods subscribed doe come.
Cloues, from Maluco, Tarenate, Amboina, by way of Iaua. Nutmegs, from Banda. Maces from Banda, Iaua, and Malacca. Pepper Gawrie, from Cochin. Pepper common from Malabar. Sinnamon, from Seilan. Tinne, from Malacca. Sandals wilde, from Cochin. Sandales domestick, from Malacca. Verzini, from S. Thomas, and from China. Spicknard from Zindi, and Lahor. Quicksiluer, from China. Galls, from Cambaia, Bengala, Istria and Syria. Ginger Dabulin, from Dabul. Ginger Belledin, from the Countrie within Cambaia. Gmger Sorattin, from Sorat within Cambaia. Ginger Mordassi, from Mordas within Cambaia. Ginger Meckin, from Mecca. Mirabolans of all sorts, from Cambaia. White sucket, from Zindia, Cambaia, and China. Corcunia, from diuers places of India. Corall of Leuant, from Malabar. Chomin, from Balsara. Requitria, from Arabia Felix. Garble of Nutmegs from Banda. Sal Armoniacke, from Zindi and Cambaia. Zedoari, from diuers places of India. Cubeb, from China. Amomum, from China. Camphora, from Brimeo neere to China. Myrrha, from Arabia Felix. Costo dulce, from Zinde, and Cambaia. Borazo, from Cambaia, and Lahor. Asa fetida, from Lahor. Waxe, from Bengala. Seragni, from Persia. Cassia, from Cambaia, and from Gran Cayro. Storax calamita, from Rhodes, to say, from Aneda, and Canemarie within Caramania. Storax liquida, from Rhodes. Tutia, from Persia. Cagiers, from Malabar, and Maldiua. Ruuia to die withall, from Chalangi. Alumme di Rocca, from China, and Constantinople. Chopra, from Cochin and Malabar. Oppopanax, from Persia. Lignum Aloes, from Cochin, China, and Malacca. Demnar, from Siacca and Blinton. Galangae, from China, Chaul, Goa, and Cochin. Laccha, from Pegu, and Balaguate. Carabbe, from Almanie. Coloquintida, from Cyprus. Agaricum, from Alemania. Scamonea, from Syria, and Persia. Bdellium, from Arabia felix, and Mecca. Cardamomum small, from Barcelona. Cardamomum great, from Bengala. Tamarinda, from Balsara. Aloe Secutrina, from Secutra. Aloe Epatica, from Pat. Safran, from Balsara, and Persia. Lignum de China, from China. Rhaponticum, from Persia, and Pugia. Thus, from Secutra. Turpith, from Diu, and Cambaia. Nuts of India, from Goa, and other places of India. Nux vomica, from Malabar. Sanguis Draconis, from Secutra. Armoniago, from Persia. Spodio di Cana, from Cochin. Margaratina, from Balaguate. Muske from Tartarie, by way of China. Ambracban, from Melinde, and Mosombique. Indico, from Zindi and Cambaia. Silkes fine, from China. Long pepper, from Bengala and Malacca. Latton, from China. Momia, from the great Cayro. Belzuinum Mandolalo, from Sian, and Baros. Belzuinum burned, from Bonnia. Castorium, from Almania. Corallina, from the red sea. Masticke, from Sio. Mella, from Romania. Oppium, from Pogia, and Cambaia. Calamus Aromaticus, from Constantinople. Capari, from Alexandria and other places. Dates, from Arabia felix and Alexandria. Dictamnum album, from Lombardia. Draganti, from Morea. Euphorbium, from Barbaria. Epithymum, from Candia. Sena, from Mecca. Gumme Arabike, from Zaffo. Grana, from Coronto. Ladanum, from Cyprus and Candia. Lapis lazzudis, from Persia. Lapis Zudassi, from Zaffetto. Lapis Spongij is found in sponges. Lapis Haematites, from Almanie. Manna, from Persia. Auripigmentum, from manie places of Turkie. Pilatro, from Barbaria. Pistaches, from Doria. Worme-seede, from Persia. Sumack, from Cyprus. Sebesten, from Cyprus. Galbanum from Persia. Dente d'Abolio, from Melinde, and Mosambique. Folium Indicum, from Goa, and Cochin. Diasprum viride, from Cambaia. Petra Bezzuar, from Tartaria. Sarcacolla, from Persia. Melleghete, from the West parts. Sugo di Requillicie, from Arabia felix. Chochenillo, from the West India. Rubarbe, from Persia, and China.
The times or seasonable windes called Monsons, wherein the ships depart from place to place in the East Indies.
Note that the Citie of Goa is the principall place of all the Orientall India, and the winter there beginneth the 15 of May with very great raine, and so continueth till the first of August, so that during that space, no shippe can passe ouer the barre of Goa, because through the continuall shoures of raine all the sandes ioyne together neere vnto a mountaine called Oghane, and all these sandes being ioyned together, runne into the shoales of the barre and port of Goa, and can haue no other issue, but to remaine in that port, and therefore it is shut vp vntill the first of August, but at the 10 of August it openeth by reason of the raine which ceaseth, and the sea doeth then scoure the sands away againe.
The monson from Goa to the Northward, to say, for Chaul, Diu, Cambaia, Daman, Basaim, and other places.
The ships depart from betwixt the tenth and 24 of August, for the Northward places abouesayde, and to these places they may saile all times of the yeere, except in the winter, which beginneth and endeth at the times abouesaid.
The monson from the North parts, for Goa.
The ships depart from Chaul, Diu, Cambaia, and other places Northwards for Goa, betwixt the 8 and 15 of Ianuarie, and come to Goa about the end of Februarie.
The first monson from Diu for the straight of Mecca.
The ships depart from Diu about the 15 of Ianuarie, and returne from the straights to Diu in the moneth of August.
The second monson from Diu for the straight of Mecca.
The ships depart betwixt the 25 and first of September, and returne from the straights to Diu, the first and 15 of May.
The monson from Secutra for Ormus.
The ships depart about the tenth of August for Ormus: albeit Secutra is an Iland and hath but few ships, which depart as abouesaid.
The monson wherein the Moores of the firme land come to Goa.
About the fifteenth of September the Moores of the firme lande beginne to come to Goa, and they come from all parts, as well from Balaguate, Bezenegar, as also from Sudalacan, and other places.
The monson wherein the Moores of the firme land depart from Goa.
They depart from Goa betwixt the 10 and 15 day of Nouember. Note that by going for the North is ment the departing from Goa, for Chaul, Diu, Cambaia, Daman, Basaim, Ghassain, and other places vnto Zindi: and by the South is vnderstood, departing from Goa, for Cochin, and all that coast vnto Cape Comori.
The first monson from Goa for Ormus.
The shippes depart in the moneth of October from Goa, for Ormus, passing with Easterly windes along the coast of Persia.
The second monson from Goa to Ormus.
The ships depart about the 20 of Ianuarie passing by the like nauigation and windes as in the first monson, and this is called of the Portugals and Indians Entremonson.
The third monson from Goa to Ormus.
The ships depart betwixt the 25 of March, and 6 of Aprill, hauing Easterly windes, till they passe Secutra, and then they find Westerly windes, and therefore they set their course ouer for the coast of Arabia, till they come to Cape Rasalgate and the Straight of Ormus, and this monson is most troublesome of all: for they make two nauigations in the heigth of Seylan, which is 6 degrees and somewhat lower.
The first monson from Ormus for Chaul, and Goa.
The ships depart from Ormus for Chaul, and Goa in the moneth of September, with North and Northeast windes.
The second monson from Ormus for Chaul and Goa.
The second monson is betwixt the fiue and twentie and last of December, with like winds as the former monson. |
|