p-books.com
The Principal Navigations, Voyages, Traffiques, - and Discoveries of The English Nation, Volume 9 - Asia, Part 2
by Richard Hakluyt
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse

Est et genus Nucum incredibilis magnitudinis ad quantitatem magni capitis: et bestia vocata, oraflans, vel serfans, corpore in nostrorum aldtudine caballorum, et collo in 20 longitudine cubitorum ad prospiciendum vltra domos et muros, quorum posteriora apparent vt hinniculi siue lerni.

Genus est etiam Camelionum ad formam hynnulorum, qui semper patulo tendunt ore, vel nil manducantes. Viuunt de aere, quae etiam ad suum libitum videntur sibi variare colorem, exceptis (vt dicitur) albo vel rubeo.

Maximi quoque serpentes, inuicem qualitate, et genere differentes atque colore.

Aliqui cristam in capite gerunt, quidam more hominum ad duos pedes erecti incedunt, et nonnulli qui dicuntur Reguli, venenum per ora distillare non cessant, nec non quam plures cocodrilli, de quibus aliquid in praecedentibus retuli; [Sidenote: Apri ingentes. Leones albi. Louheraus.] et apri in nostrorum magnitudine boum, spinosi ericij, in quantitate porcorum, leones albi in altitudine dextrariorum. Louheraus, seu Edouches per Indiam habentur, quod ferarum genus satis est maius nostris communibus equis, geren in fronte tetri capitis tria longa cornua, ad formam pugionis, ex vtraque parte scindentia, vt eis nonnunquam interficiant Elephantes.

Aliae quoque bestiae crudeles vt vrsi cum capitibus fere aprorum et habentes pedes senos, qui finduntur latis vngulis bis acutis, et cum caudis leonum siue pardorum.

Et quod vix credetur, mures pro quantitate, 10, aut 12. nostrorum et vespertiliones ad modum coruorum.

Sed et aucae in triplo maiores nostris, plumis indutae rubris, nisi quod in pectore et collo apparet nigredo.

Et breuiter tam ibi quam alibi, habentur pisces, bestiae, volucres, aut vermes diuersorum generum, aut specierum, de quibus hoc loco, vel inutilis, vel prolixa posset fieri narratio, quod nec illis qui nunquam propria exierunt, credibilis videretur.

The English Version.

And he hathe in his lordschipes many grete marveyles. For in his contree, is the see that men clepen the Gravely See, that is alle gravelle and sond, with outen ony drope of watre: and it ebbethe and flowethe in grete wawes, as other sees don: and it is never stille ne in pes, in no maner cesoun. And no man may passe that see be navye, be no maner of craft: and therfore may no man knowe, what lond is bezond that see. And alle be it that it have no watre, zit men fynden there in and on the bankes, fulle gode fissche of other maner of kynde and schappe, thanne men fynden in ony other see; and thei ben of right goode tast, and delycious to mannes mete.

And a 3 iourneys long fro that see, ben gret mountaynes; out of the whiche gothe out a gret flood, that comethe out of paradys: and it is fulle of precious stones, with outen ony drope of water: and it rennethe thorghe the desert, on that o syde; so that it makethe the see gravely: and it berethe in to that see, and there it endethe. And that flomme rennethe also, 3 dayes in the woke, and bryngethe with him grete stones, and the roches also therewith, and that gret plentee. And anon as thei ben entred in to the gravely see, thei ben seyn no more; but lost for evere more. And in tho 3 dayes, that that ryvere rennethe, no man dar entren in to it: but in the other dayes, men dar entren wel y now. Also bezonde that flomme, more upward to the desertes, is a gret pleyn alle gravelly betwene the mountaynes: and in that playn, every day at the sonne risynge, begynnen to growe smale trees; and thei growen til mydday, berynge frute: but no man dar taken of that frute; for it is a thing of fayrye. And aftre mydday, thei discrecen and entren azen in to the Erthe, so that at the goynge doun of the Sonne, thei apperen no more; and so thei don every day; and that is a gret marvaille.

In that desert ben many wylde men, that ben hidouse to loken on: for thei ben horned; and thei speken nought, but thei gronten, as pygges. And there is also gret plentee of wylde Houndes. And there ben manye popegayes, that thei clepen psitakes in hire langage: and thei speken of hire propre nature, and salven men that gon thorghe the desertes, and speken to hem als appertely, as thoughe it were a man. And thei that speken wel, han a large tonge, and han 5 toos upon a Fote. And there ben also of other manere, that han but 3 toos upon a fote; and thei speken not, or but litille: for thei cone not but cryen.

This Emperour Prestre John, whan he gothe in to battaylle, azenst ony other Lord, he hathe no baneres born before him: but he hathe 3 crosses of gold, fyn, grete and hye, fulle of precious stones: and every of the crosses ben sett in a chariot, fulle richely arrayed. And for to kepen every cros, ben ordeyned 10000 men at Armes, and mo than 100000 men on Fote, in maner as men wolde kepe a Stondard in oure Contrees, whan that wee ben in lond of werre. And this nombre of folk is with outen the pryncipalle Hoost, and with outen Wenges ordeynd for the bataylle. And he hathe no werre, but ridethe with a pryvy meynee, thanne he hathe bore before him but o cross of tree, with outen peynte peynture, and with outen gold or silver or precious stones; in remembrance, that Jesus suffred dethe upon a cros of tree. And he hathe born before him also a plater of gold fulle of erthe, in tokene that his noblesse and his myghte and his flessche schalle turnen to erthe. And he hathe born before him also a vesselle of silver, fulle of noble jewelles of gold fulle riche, and of precious stones, in tokene of his lordschipe and of his noblesse and of his myght. He duellethe comounly in the cytee of Suse; and there is his principalle palays, that is so riche and so noble, that no man wil trowe it by estymacioun, but he had seen it. And aboven the chief tour of the palays, ben 2 rounde pomeles of gold; and in everyche of hem ben 2 carboncles grete and large, that schynen fulle brighte upon the nyght. And the principalle zates of his palays ben of precious ston, that men clepen sardoyne: and the bordure and the barres ben of ivorye: and the wyndowes of the halles and chambres ben of cristalle: and the tables where on men eten, somme ben of emeraudes, summe of amatyst and summe of gold, fulle of precious stones; and the pileres, that beren up the tables, ben of the same precious stones. And the degrees to gon up to his throne, where he sittethe at the mete, on is of oniche, another is of cristalle, and another of jaspre grene, another of amatyst, another of sardyne, another of corneline, and the sevene that he settethe on his feet, is of crisolyte. And alle theise degrees ben bordured with fyn gold, with the tother precious stones, sett with grete perles oryent. And the sydes of the sege of his throne ben of emeraudes, and bordured with gold fulle nobely, and dubbed with other precious stones and grete perles. And alle the pileres in his chambre, ben of fyne gold with precious stones, and with many carboncles, that zeven gret lyght upon the nyght to alle peple. And alle be it that the charboncle zeve lyght right y now, natheles at alle tymes brennethe a vesselle of cristalle fulle of bawme, for to zeven gode smelle, and odour to the emperour, and to voyden awey alle wykkede eyres and corrupciouns. And the forme of his bedd is of fyne saphires bended with gold, for to make him slepen wel, and to refreynen him from lecherye. For he wille not lyze with his wyfes, but 4 sithes in the zeer, aftre the four cesouns: and that is only for to engendre children. He hathe also a fulle fayr palays and a noble, at the cytee of Nyse, where that he dwellethe, whan him best lykethe; but the ayr is not so attempree, as it is at the cytee of Suse. And zee schulle undirstonde, that in alle his contree, ne in the contrees there alle aboute, men eten noghte but ones in the day, as men don in the court of the grete Chane. And so thei eten every day in his court, mo than 30000 persones, with outen goeres and comeres. But the 30000 persones of his contree, ne of the contree of the grete Chane, ne spenden noghte so moche gode, as don 12000 of oure contree. This Emperour Prestre John hathe evere more 7 kynges with him, to serve him: and thei departen hire service be certeyn monethes. And with theise kynges serven alle weys 72 dukes and 360 erles. And alle the dayes of the zeer, there eten in his houshold and in his court, 12 erchebysshoppes and 20 bisshoppes. And the patriark of Seynt Thomas is there, as is the Pope here. And the erchebisshoppes and the bisshoppes and the abboties in that contree, ben alle kynges. And everyche of theise grete lordes knowen wel y now the attendance of hire servyse. This on is mayster of his houshold, another is his chamberleyn, another servethe him of a dissche, another of the cuppe, another is styward, another is mareschalle, another is prynce of his armes: and thus is he fulle nobely and ryally served. And his lond durethe in verry brede 4 moneths iorneyes, and in lengthe out of measure; that is to seyn, alle the yles undir erthe, that wee supposen to ben undir us.

Besyde the yle of Pentexoire, that is the lond of Prestre John, is a gret yle long and brode, that men clepen Milsterak; and it is in the lordschipe of Prestre John. In that yle is gret plentee of godes. There was dwellynge somtyme a ryche man, and it is not longe sithen, and men clept him Gatholonabes; and he was fulle of cauteles and of sotylle disceytes; and he hadde a fulle fair castelle, and a strong, in a mountayne, so strong and so noble, that no man cowde devise a fairere ne a strangere. And he had let muren alle the mountayne aboute with a strong walle and a fair. And with inne tho walles he had the fairest gardyn, that ony man myghte beholde; and therein were trees berynge alle maner of frutes, that ony man cowde devyse; and there in were also alle maner vertuous herbes of gode smelle, and alle other herbes also, that beren faire floures. And he had also in that gardyn, many faire welles; and beside tho welles, he had lete make faire halles and faire chambres, depeynted alle with gold and azure. And there weren in that place many a dyverse thinges and many dyverse stories: and of bestes and of bryddes, that songen fulle delectabely; and meveden be craft, that it semede that thei weren quyke. And he had also in his gardyn alle maner of foules and of bestes that ony man myghte thenke on, for to have pley or desport to beholde hem. And he had also in that place, the faireste zonge Damyseles, that myghte ben founde undir the age of 15 zere, and the faireste zonge striplynges, that men myghte gete of that same age: and alle thei weren clothed in clothes of gold fully richely: and he seyde, that tho weren aungeles. And he had also let make 3 welles, faire and noble, and alle envyround with ston of jaspre, of cristalle, pyapred with gold, and sett with precious stones and grete orient perles. And he had made a conduyt undir erthe, so that the 3 weles, at his list, on scholde renne milk, another wyn, and another hony. And that place he clept paradys. And whan that ony gode knyghte, that was hardy and noble, cam to see this rialtee, he wolde lede him into his paradys, and schewen him theise wondirfulle thinges, to his desport, and the marveyllous and delicious song of dyverse briddes, and the faire damyseles, and the faire welles of mylk, wyn and hony, plentevous rennynge. And he wolde let make dyyerse Instrumentes of Musick to sownen in an highe Tour, so merily that it was joye for to here; and no man scholde see the craft thereof: and tho, he seyde, weren aungeles of God, and that place was paradys, that God had behighte to his frendes, seyenge, Dabo vobis terram fluentem lacte et mel. And thanne wolde he maken hem to drynken of certeyn drynk, where of anon thei scholden be dronken. And thanne wolde hem thinken gretter delyt, than thei hadden before. And than wolde he seye to hem, that zif thei wolde dyen for him and for his love, that aftir hire dethe, thei scholde come to his paradys; and thei scholde ben of the age of the damyseles, and thei scholde pleyen with hem, and zit ben maydenes. And aftir thai, zit scholde he putten hem in a fayrere paradys, where that thei schold see God of Nature visibely, in His majestee and in His blisse. And than wolde He schewe hem His entent, and seye hem, that zif thei wolde go sle suche a Lord, or suche a man, that was his enemye, or contrarious to his list, that thei scholde not dred to done it, and for to be slayn therefore hemself: for aftir hire dethe, he wold putten hem into another paradys, that was an 100 fold fairer than ony of the tothere; and there schode thei dwellen with the most fairest damyselles that myghte be, and play with hem ever more. And thus wenten many dyverse lusty bacheleres for to sle grete lords, in dyverse countrees, that weren his enemyes, and maden hem self to ben slayn, in hope to have that paradys. And thus often tyme, he was revenged of his enemyes, be his sotylle disceytes and false cauteles. And whan the worthi men of the contree hadden perceyved this sotylle falshod of this Gatholonabes, thei assembled hem with force, and assayleden his castelle, and slowen him, and destroyden alle the faire places, and alle the nobletees of that paradys. The place of the welles and of the walles and of many other thinges, ben zit apertly sene: but the richesse is voyded clene. And it is not longe gon, sithe that place was destroyed.

Of the Develes Hede in the Valeye perilous; and of the Customs of folk in dyverse Yles, that ben abouten, in the Lordschipe of Prestre John.

[Sidenote: Chap. XXVIII.] Besyde that Yle of Mistorak, upon the left syde, nyghe to the ryvere of Phison, is a marveylous thing. There is a vale betwene the mountaynes, that durethe nyghe a 4 myle: and summen clepen it the Vale Enchaunted; some clepen it the Vale of Develes, and some clepen it the Vale Perilous. In that vale, heren men often tyme grete tempestes and thondres and grete murmures and noyses, alle dayes and nyghtes: and gret noyse, as it were sown of tabours and of nakeres and trompes, as thoughe it were of a gret feste; This ale is alle fulle of develes, and hathe ben alle weyes. And men seyn there, that it is on of the entrees of helle. In that vale is gret plentee of gold and sylver: wherefore many mysbelevynge men, and manye Christene men also, gon in often tyme, for to have of the thresoure, that there is: but fewe comen azen; and namely of the mys belevynge men, ne of the Cristene men nouther: for thei ben anon strangled of develes. And in mydde place of that vale, undir a roche, is an hed and the visage of a devyl bodyliche, fulle horrible and dreadfulle to see, and it schewethe not but the hed, to the schuldres. But there is no man in the world so hardy, Cristene man ne other, but that he wolde ben a drad for to beholde it: and that it wolde semen him to dye for drede; so is it hidous for to beholde. For he beholdethe even man so scharply, with dreadfulle eyen, that ben evere more mevynge and sparklynge, as fuyr, and chaungethe and sterethe so often in dyverse manere, with so horrible countenance, that no man dar not neighen towardes him. And fro him comethe out smoke and stynk and fuyr, and so moche abhomynacioun, that unethe no man may there endure. But the gode Cristene men, that ben stable in the feythe, entren welle withouten perile. For thei wil first schryven hem, and marken hem with the tokene of the Holy Cros; so that the fendes ne han no power over hem. But alle be it that thei ben with outen perile, zit natheles ne ben thei not with outen drede, whan that thei seen the develes visibely and bodyly alle aboute hem, that maken fully dyverse assautes and manaces in eyr and in erthe, and agasten hem with strokes of thondre blastes and of tempestes. And the most drede is, that God wole taken vengeance thanne, of that men han mys don azen his wille. And zee schulle undirstonde, that whan my fellows and I weren in that vale, wee weren in gret thought, whether that wee dursten putten oure bodyes in aventure, to gon in or non, in the proteccioun of God. And somme of oure fellowes accordeden to enter, and somme noght. So there weren with us 2 worthi men, Frere Menoures, that weren of Lombardye, that seyden, that zif ony man wolde entren, thei wolde gon in with us. And when thei hadden seyd so, upon the gracyous trust of God and of hem, wee leet synge masse, and made every man to ben schryven and houseld: and thanne wee entreden 14 personnes; but at oure goynge out, wee weren but 9. And so we wisten nevere, whether that oure fellowes weren lost, or elle turned azen for drede: but wee ne saughe hem never after: and tho weren 2 men of Grece and 3 of Spayne. And oure other fellows, that wolden not gon in with us, thei wenten by another coste, to ben before us, and so thei were. And thus wee passeden that perilous vale, and founden thereinne gold and sylver and precious stones and riche jewelles gret plentee, both here and there, as us semed: but whether that it was, as us semede, I wot nere: for I touched none, because that the develes ben so subtyle to make a thing to seme otherwise than it is, for to disceyve mankynde; and therfore I towched none; and also because that I wolde not ben put out of my devocioun: for I was more devout thanne, than evere I was before or after, and alle for the drede of fendes, that I saughe in dyverse figures; and also for the gret multytude of dede bodyes, that I saughe there liggynge be the weye, be alle the vale, as thoughe there had ben a bataylle betwene 2 kynges and the myghtyest of the contree, and that the gretter partye had ben discomfyted and slayn. And I trowe, that unethe scholde ony contree have so moche peple with in him, as lay slayn in that vale, as us thoughte; the whiche was an hidouse sight to seen. And I merveylled moche, that there weren so manye, and the bodyes all hole, with outen rotynge. But I trowe, that fendes made hem semen to ben so hole, with outen rotynge. But that myghte not ben to myn avys, that so manye scholde have entred so newely, ne so manye newely slayn, with outen stynkynge and rotynge. And manye of hem were in habite of Cristene men: but I trowe wel, that it weren of suche, that wenten in for covetyse of the thresoure, that was there, and hadden over moche feblenesse in feithe; so that hire hertes ne myghte not enduren in the beleve for drede. And therfore weren wee the more devout a gret del: and zit wee weren cast doun and beten down many tymes to the hard erthe, be wyndes and thondres and tempestes: but evere more God of His grace halp us: and so we passed that perilous vale, with outen perile and with outen encombrance. Thanked be alle myghty Godd.

Aftre this, bezonde the vale, is a gret yle, where the folk ben grete geauntes of 28 fote longe or of 30 fote longe; and thei han no clothinge, but of skynnes of bestes, that thei hangen upon hem: and thei eten no breed, but alle raw flesche: and thei drynken mylk of bestes; for thei han plentee of alle bestaylle. And thei have none houses, to lyen inne. And thei eten more gladly mannes flessche, thanne ony other flesche. In to that yle dar no man gladly entren: and zif thei seen a schipp and men there inne, anon thei entren in to the see, for to take hem.

And men seyden us, that in an yle bezonde that, weren geantes of grettere stature: summe of 45 fote, or 50 fote long, and as some men seyn, summe of 50 cubytes long: but I saghe none of tho; for I hadde no lust to go to tho parties, because that no man comethe nouther in to that yle ne in to the other, but zif he be devoured anon. And among tho geauntes ben scheep, als grete as oxen here; and thei beren gret wolle and roughe. Of the scheep I have seyn many tymes. And men han seyn many tymes tho geauntes taken men in the see out of hire schippes, and broughte hem to lond, 2 in on hond and 2 in another, etynge hem goynge, alle rawe and alle quyk.

Another yle is there toward the northe, in the see occean, where that ben fulle cruele and ful evele wommen of nature; and thei han precious stones in hire eyen: and thei ben of that kynde, that zif thei beholden ony man with wratthe, thei slen him anon with the beholdynge, as dothe the basilisk.

Another yle is there, fulle fair and gode and gret, and fulle of peple, where the custom is suche, that the firste nyght that thei ben maryed, thei maken another man to lye be hire wifes, for to have hire maydenhode: and therfore thei taken gret huyre and gret thank. And ther ben certeyn men in every town, that serven of non other thing; and thei clepen hem Cadeberiz, that is to seyne, the foles of Wanhope. For thei of the contree holden it so gret a thing and so perilous, for to haven the maydenhode of a woman, that hem semethe that thei that haven first the maydenhode, puttethe him in aventure of his lif. And zif the husbonde fynde his wif mayden, that other next nyghte, aftre that she scholde have ben leyn by of the man, that is assigned therefore, perauntes for dronkenesse or for some other cause, the husbonde schalle pleyne upon him, that he hathe not don his deveer, in suche cruelle wise, as thoughe he wolde have him slayn therfore. But after the firste nyght, that they ben leyn by, thei kepen hem so streytely, that thei ben not so hardy to speke with no man. And I asked hem the cause, whi that thei helden suche custom: and thei seyden me, that of old tyme, men hadden ben dede for deflourynge of maydenes, that hadden serpentes in hire bodyes, that stongen men upon hire zerdes, that thei dyeden anon: and therfore thei helden that custom, to make other men, ordeyn'd therefore, to lye be hire wyfes, for drede of dethe, and to assaye the passage be another, rather than for to putte hem in that aventure.

Aftre that, is another yle, where that wommen maken gret sorwe, whan hire children ben y born: and whan thei dyen, thei maken gret feste and gret joye and revelle, and thanne thei casten hem into a gret fuyr brennynge. And tho that loven wel hire husbondes, zif hire husbondes ben dede, thei casten hem also in the fuyr, with hire children, and brennen hem. And thei seyn, that the fuyr schalle clensen hem of alle filthes and of alle vices, and thei schulle gon pured and clene in to another world, to hire husbondes, and thei schulle leden hire children with hem. And the cause whi that they wepen, when hire children ben born, is this, for whan thei comen in to this world, thei comen to labour, sorwe and hevynesse: and whi thei maken ioye and gladnesse at hire dyenge, is be cause that, as thei seyn, thanne thei gon to Paradys, where the ryveres rennen mylk and hony, where that men seen hem in ioye and in habundance of godes, with outen sorwe and labour. In that yle men maken hire kyng evere more be eleccioun: and thei ne chese him nought for no noblesse ne for no ricchesse, but suche an on as is of gode maneres and of gode condiciouns, and therewith alle rightfulle; and also that he be of gret age, and that he have no children. In that yle men ben fulle rightfulle, and thei don rightfulle iuggementes in every cause, bothe of riche and pore, smale and grete, aftre the quantytee of the trespas, that is mys don. And the kyng may nought deme no man to dethe, with outen assent of his barouns and other wyse men of conseille, and that alle the court accorde therto. And zif the kyng him self do ony homycydie or ony cryme, as to sle a man, or ony suche cas, he schalle dye therefore; but he schalle not be slayn, as another man, but men schulle defende in peyne of dethe, that no man be so hardy to make him companye, ne to speke with hym, ne that no man zeve him ne selle him ne serve him nouther of mete ne drynk: and so schalle he dye in myschef. Thei spare no man that hath trespaced, nouther for love ne for favour ne for ricchesse ne for noblesse, but that he schalle have aftre that he hathe don.

Bezonde that yle, is another yle, where is gret multytude of folk; and thei wole not for nothing eten flesche of hares, ne of hennes, ne of gees: and zit thei bryngen forthe y now, for to seen hem and to beholden hem only. But thei eten Flesche of alle other bestes, and drynken mylk. In that contre, thei taken hire doughtres and hire sustres to here wyfes, and hire other kynneswomen. And zif there ben 10 or 12 men or mo dwellynge in an hows, the wif of eyeryche of hem schalle ben comoun to hem alle, that duellen in that hows; so that every man may liggen with whom he wole of hem, on o nyght. And zif sche have ony child, sche may zeve it to what man sche list, that hathe companyed with hire; so that no man knoweth there, whether the child be his or anotheres. And zif ony man seye to hem, that thei norrischen other mennes children, thei answeren, that so don other men hires. In that contre and be all Ynde, ben gret plentee of cokodrilles, that is the maner of a longe serpent, as I haye seyd before. And in the nyght, thei dwellen in the watir, and on the day, upon the lond, in roches and caves. And thei ete no mete in all the wynter: but thei lyzn as in a drem, as don the serpentes. Theise serpentes slen men, and thei eten hem wepynge: and whan thei eten, thei meven the over Jowe, and noughte the nether Jowe; and thei have no Tonge. In that contree, and in many other bezonde that, and also in manye on this half, men putten in werke the sede of cotoun: and thei sowen it every zeer, and than growthe it in smale trees, that beren cotoun. And so don men every zeer; so that there is plentee of cotoun, at alle tymes. Item, in this yle and in many other, there is a manner of wode, hard and strong: who so coverethe the coles of that wode undir the assches there offe, the coles wil duellen and abyden alle quyk, a zere or more. And that tre hathe many leves, as the gynypre hathe. And there ben also many trees, that of nature thei wole never brenne ne rote in no manere. And there ben note trees, that beren notes, als grete as a mannes hed. There also ben many bestes, that ben clept orafles. [Footnote: Giraffes.] In Arabye, thei ben clept gerfauntz; that is a best pomelee or apotted; that is but a litylle more highe, than is a stede; but he hathe the necke a 20 cubytes long: and his croup and his tayl is as of an hert: and he may loken over a gret highe Hous. And there ben also in that contree manye camles, that is a lytille best as a goot, that is wylde and he lyvethe be the eyr, and etethe nought ne drynkethe nought at no tyme. And he chaungethe his colour often tyme: for men seen him often scithes, now in o colour and now in another colour: and he may chaunge him in to alle maner of coloures that him list, saf only in to red and white. There ben also in that contree passynge grete serpentes, sume of 120 Fote long, and thei ben of dyverse coloures, as rayed, rede, grene and zalowe, blewe and blake, and alle spekelede. And there ben othere, that han crestes upon hire hedes: and thei gon upon hire feet upright: and thei ben wel a 4 fadme gret or more: and thei duellen alle weye in roches or in mountaynes: and thei han alle wey the throte open, of whens thei droppen venym alle weys. And there ben also wylde swyn of many coloures, als gret as ben oxen in oure contree, and thei ben alle spotted, as ben zonge fownes. And there ben also urchounes, als gret as wylde swyn here. Wee clepen hem poriz de spyne. And ther ben lyouns alle whyte gret and myghty. And ther ben also of other bestes, als grete and more gretter than is a destrere: and men clepen hem loerancz: and sum men clepen hem odenthos: and thei han a blak hed and 3 longe hornes trenchant in the front, scharpe as a sword; and the body is sclender. And he is a fulle felonous best: and he chacethe and sleethe the olifaunt. There ben also manye other bestes, fullye wykked and cruelle, that ben not mocheles more than a bere; and thei han the hed lyche a bore; and thei han 6 feet: and on every foote 2 large clawes trenchant: and the body is lyche a bere, and the tayl as a lyoun. And there ben also myse, als gret as houndes; and zalowe myse, als grete as ravenes. And ther ben gees alle rede, thre sithes more gret than oure here: and thei han the hed, the necke and the brest alle black. And many other dyverse bestes ben in tho contrees, and elle where there abouten: and manye dyverse briddes also; of the whiche, it were to longe for to telle zou: and therefore I passe over at this tyme.

CAPVT. 47.

De Bracmannorum et aliorum Insulis.

Bracmannorum Insula quasi ad medium Imperij consistit Praesbyteri Ioannis. Hic licet Christiani non sunt, viuunt tamen naturali optimo more. Rudes enim et incomparati, simplices, et inscij omnis artis apparent. Non cupidi, superbi, inuidi, iracundi, gulosi, aut luxuriosi nec iurant, fraudant, aut mentiuntur. Laborant corpora, sed intendunt animo implere quo ad valent naturale mandatum, hoc facias alijs quod tibi vis fieri: credentes et adorantes omnium creatorum Deum, et sperantes ab ipso simpliciter Paradisum.

Sobrij quoque sunt, quapropter et longo tempore viuunt: et si quis ab eorum moribus degenerat, proscribitur perpetuo sine mora, omnibus nulla posita differentia personarum, vnde et in iusto Dei iudicio, quod naturalem exercere iustitiam contendunt, Elementa eis naturaliter obsequuntur, et raro eos tangit tempestas, aut fames, pestilentia aut gladius.

[Sidenote: Flumen Chene.] Magna riparia dicta Chene currit per Insulam, ministrans piscium et aquarum copiam: Istos olim Alexander rex Grecorum debellare cupiens, misit eis literas comminationis, cui inter caetera notabilia remandauerunt, nihil se habere curiosi, quod Rex tantus deberet concupiscere, nihilque ita se timere perdituros sicut pacem bonam, quam hactenus habuerunt inconcussam: sicque diuino nutu est actum vt Rex truculentus ad alia se verteret, atque in breui postmodum caderet, quia dissipat Dominus eos, qui bella volunt, et istis manet pax multa diligentibus eam.

[Sidenote: Pytan.] Pytan Insula breuis continet paucos et breues habitatores, Pygmaeis modico longiores, qui decoris vultibus nullo vnquam cibo vescentes, specialis pomi quod secum portant sustentantur odore, quo si carerent ad parum, color in vultu marcesceret, et die tertia vita periret.

Discretio et rationabilitas ijs adest modica, nec enim habent laborare nisi pro vestitu, quem sibi circa arbusta colligunt: Et conficit vnusquisque pro 12 annis vitae suae.

Vltra hanc Insulam siluestres, et fortes habentur homines, sed bestiales, vestiti per totum corpus proprijs capillis et pilis, exceptis palmis, et faciebus, qui videntur penitus gubernatione et politia carere: venantur carnes per siluas, et discurrunt piscantes in aquis, omnia cruda vorantes.

[Sidenote: Fluius Briemer.] Huius ad terrae metas manat fluuius Briemer latitudinis duarum leucarum, et semis, quem nos transire nequiuimus, nec ausi fuimus. Quoniam illo transmisso instant deserta 15, aut plurium diaetatum inhabitata nunc temporis (prout audieramus) diuersis et nobis ignotis generibus bestiarum, serpentum, draconum, gryphium, aspidum, dypsarum, et colubrorum in multitudine tanta, vt centum millia armatorum simul pertingere vsque ad arbores, quae ibi dicuntur solis et lunae, vix possent. Attamen suo tempore Alexander magnus scribitur pertigisse, et quaedam ab arboribus fictitia succepisse responsa.

[Sidenote: Balsamum indicum.] Circa has arbores excolitur Balsamum, cuius liquoris comparatio nusquam scitur contineri sub coelo. Nam ibidem homines, de istarum arborum fructibus et Balsamo vtentes dicuntur illorum virtute quadringentis aut pluribus annis viuere.

Peruenit autem et Dux Danus Ogerus, ac manducauit de illis, vnde et nonnulli prae sensus stoliditate vel fidei leuitate putant ipsum adhuc alibi viuere in terris. Ego autem quia tantum pro dilatanda Christianitate laborauit arbitror magis, eum regnare cum Christo in coelis.

[Sidenote: Taprobana Insula, et eius descriptio.] Versus Orientales partes Indorum consistit magna regio Taprobane exuberans optimis terrenorum bonorum, in quam nauigio intrauimus in octo vel circa diaetis per aquam satis tenuem, haud profundam. Ibi, sicut et in alijs multis Insulis, rex non nascitur sed eligitur per partes terrae: et est haec vna de quindecim nominatis Regionibus conquisitionis Ogeri. Ista, cum modicum declinet a circulo terrae sub AEquatore, patitur in anno duas aestates, et duas hyemes, si tamen hyems aliqua dici debeat, et non magis aestas, quia nullus hic dies anni caret fructu, flore, germine.

Habitatores sunt discreti, et honesti, vnde et mercatores de remotis partibus libenter cum ijs communicant: et sparsim per regionem habitant plurimi diuites Christiani.

[Sidenote: Orilla. Argita.] Hijs iunguntur duae insulae (quas nos vocamus, Orilla, et Argita), quanquam illa lingua aliter nominentur. In quarum prima sunt multae mineriae auri, in secunda argenti, et propter quandam crassitudinem aeris continuam, perpauca apparent sydera, praeter vnum quod dicunt Canopum, quod aestimo planetam Veneris. [Sidenote: Hunc locum notat Gerardus Mercator in sua charta generali.] Et quod mirum est valde de omni lunatione ijs apparet nisi 2. quarta. Cuius rei probabilis ratio effugit etiam Astronomos valde peritos. Atque per has Insulas quoddam rubrum mare a mari Oceano segregatur.

Itaque in Orilla in locis multis effoditur, colligitur, et conflatur optimum auri metallum, per viros, mulieres, et paruulos in hoc instructos, sed et in nonnullis ibi montibus monstrantur congregationes bestiolarum in quantitate nostrorum catulorum, in formicarum forma ac natura totali: qui pro suis viribus effodiunt, purificant, et colligunt cum intenta occupatione auri minutias, eas reponentes, et repositas retrahentes de cauernis et specubus in cauernas et specus. Et in conseruando sum diligentes et acres, vt nemo audeat de facili propinquare, nisi quod interdum ab illis pausantibus; seu ab aestu se occultantibus, aliqui non sine periculo in dromedarijs et veredarijs rapiunt, vel furantur.

Solet etiam ab eis obtineri, quod excogitato ingenio super equam quae nuper foetum ediderit, imponentes homines duas de ligno cistulas, seu cophinos nouos, vacuos, et apertos a lateribus dependentes prope terram: hanc famelicam dimittunt vt se pascat ad herbas in montem: Quam formicae videntes solam salientes et iocantes, colludunt ad eam et ad eius confines pro nouitate: et quoniam eis est naturale, vt circa se omne vacuum implere conentur comportant certatim aurum suum in vasculis suis mundis. Cumque homines a remotis tempus obseruauerint, emittunt pellum equae vt videat matrem, cuius aspectu iam diu stetit priuatus, ad cuius hinnitum protinus equa reuertitur onusta de auro. Hijs ergo et similibus modis homines aurum diripiunt a formicis.

CAPVT. 48.

Aliquid de loco Paradisi terrestris per auditum.

A Finibus Imperij Indiae recta linea in orientem nihil est habitatum vel habitabile, propter rupium, et montium altitudinem, et asperitatem, et propter aeris inter Alpes diuersitatem: nam in multis locis, licet quandoque aer sit serenus, nunc fit spissus nunc fumosus, vel venenosus, et frequenter die medio tenebrosus. Durantque aut potius aggrauescunt huiusmodi difficultates, vsque ad illum amaenissimum Paradisi locum, quem protoplausti per inobedientiam sibi et posteris perdidisse noscuntur, quod spacium si metiri posset, est multarum vtique diaetarum. Quia iam non vlterius processi, nec procedere quiui, pauca duntaxat de illo loco referam verisimilia, quae didici per auditum.

[Sidenote: Descriptio Paradisi.] Paradisus terrestris dicitur locus spaciosus ad amplitudinem quasi quinque Insularum nostrarum, Angliae, Normanniae, Hiberniae, Scotiae, et Noruegiae, aut forsan satis plurium. Cuius situs est pertingens in altitudine ad aeris supremam superficiem, eo quod illic terra vel terrae orbis sit multum spissior quam alibi per modum excentricum a vero centro mundi, nec valet hoc deinde ab aliquo experto refelli, scriptura veritatis clamante, quod ibi sit fons irrigans vniuersam superficiem terrae: aquae enim est natura semper fluere ad Ima.

Exeunt autem ab illo fonte versus nostri partes hemispherij, hoc est nobis de illo loco in occidentem quatuor flumina, Pyson, Gyon, Tygris, et Euphrates, ab ista dimidia parte terrae circa AEquatoris circulum terrae influentes, quapropter et merito credendum videtur, exire de eodem fonte et alia quatuor flumina irrigantia terram oppositam, quae est circa alteram dimidiam partem circuli AEquatoris, quamuis nos eorum fluminum loca, virtutes, et nomina ignoramus, quod homines habitant ab alia parte AEquinoctij.

[Sidenote: Gentes ad austrum Aequatoris.] Hoc tamen volo sciri pro vero et audiui, illic terrae faciem inhabitatam in maxima multitudine ciuitatum, vrbium, et regionum, quoniam et eorum institores Indiam frequentant, et nunciant sibi inuicem gentes et principes per literas, ac alijs modis destinare sunt visi.

[Sidenote: Ganges fluuius.] Vnus nostrorum fluuiorum Pyson currit per Indiam, et per eius deserta quandoque sub terra, sed saepius supra, qui et Ganges illic appellatus est, ab illo vltimo Paganitatis rege, quem Dux Ogerus deuictum cum baptizari renueret in ipso flumine proiectum submersit.

Ad littus huius reperiuntur multi lapides praeciositatis immensae et metalli grani carissimi, nec non et auri mineriae, multumque descendit in eo natans lignum Aloes ex Paradiso, quod rebus mirae virtutis inserit Salomon in Canticis.

Hinc secundus fluuius Gyon, currit per Aethiopiam, vnde dum venit in AEgyptum, accipit nomen Nilus. Tertius Tygris veniens per Assyriam influit maiorem Armeniam et Persiam: tandemque fluuij singuli per loca singula se iactant in mare per quod defluunt vsque ad Nador, id est, ad oppositum diametrum paradisi: Ideoque merito aestimantur omnes vniuerso orbe aquae dulces originem capere, a supradicto paradisi fonte, quamuis secundum distantiam maiorem vel minorem, et secundum naturas rerum per quas meant diuersos habere inueniuntur sapores, atque virtutes.

Porro ipsum Paradisi locum audiui a tribus plagis, orientali, meridionali, et septentrionali, inaccessibilem tam hominibus quam bestijs, eo quod apparet ripis perpendiculariter abscissa, tanquam inestimabilis altitudinis. Et ab occidente id est nostra parte tanquam super omnium humanorum intuitum rogus ardens, qui in scripturis rumphea flammea appellator, vt nulli creaturae terrenae ascensus in eum credatur nisi quibusdam volatilibus, prout decreuit iusti iudicij Deus.

Ambulantibus enim illuc siue repentibus hominibus obstarent tenebrae imo rupes, aer infestus, bestiae, serpentes, frigus, et camua. Nauigare autem contra ictum fluminis nitentes impediret intrinsecus recursus, ac impetuosus et quandoque subterraneus aquae cursus descendentis cum vehementia ab euectissimo, vt dictum est, loco, qui suo quoque strepitu, per petras atque strictos aliosque diuersos cadens gurgites, efficeret surdos, et aeris mutatio caecos, vnde et multi tam nobiles quam ignobiles, fatua sese audacia in isto ponentes periculo perierunt, alijs excoecatis, alijs absurdatis, et nonnullis in ipso accessu subitanea morte peremptis. Ex quo nimirum credi habetur isto Deum displicere conatum.

Quapropter et ego ex illo loco statui animum ad repatriandum, quatenus Deo propitio, Anglia quae me produxit seculo viuentem, usciperet morientem.

Of the Godenesse of the folk of the Yle of Bragman. Of Kyng Alisandre: and wherfore the Emperour of Ynde is clept Prestre John.

[Sidenote: Cap. XXIX.] And bezonde that yle, is another yle, gret and gode, and, plentyfous, where that ben gode folk and trewe, and of gode lyvynge, aftre hire beleve, and of gode feythe. And alle be it that thei ben not cristned, ne have no perfyt lawe, zit natheles of kyndely lawe, thei ben fulle of alle vertue, and thei eschewen alle vices and alle malices and alle synnes. For thei ben not proude ne coveytous ne envyous ne wrathefulle ne glotouns ne leccherous; ne thei don to no man other wise than thei wolde that other men diden to hem: and in this poynt, thei fullefillen the 10 commandementes of God: and thei zive no charge of aveer ne of ricchesse: and thei lye not, ne thei swere not, for non occasioun; but thei seyn symply, ze and nay. For thei seyn, He that swerethe, wil disceyve his neyghbore: and therfore alle that thei don, thei don it with outen othe. And men clepen that yle, the Yle of Bragman: and somme men clepen it the Lond of Feythe. And thorgh that lond runnethe a gret ryvere, that is clept Thebe. And in generalle, alle the men of tho yles and of alle the marches there abouten, ben more trewe than in ony othere contrees there abouten, and more righte fulle than othere, in alle thinges. In that yle is no thief, ne mordrere, ne comoun woman, ne pore beggere, ne nevere was man slayn in that contree. And thei ben so chast, and leden so gode lif, as tho thei weren religious men: and thei fasten alle dayes. And because thei ben so trewe and so rightfulle and so fulle of alle gode condiciouns, thei weren nevere greved with tempestes ne with thondre ne with leyt ne with hayl ne with pestylence ne with werre ne with hungre ne with non other tribulaccioun, as wee ben many tymes amonges us, for our synnes. Wherfore it semethe wel, that God lovethe hem and is plesed with hire creance, for hire gode dedes. Thei beleven wel in God, that made alle thinges; and him thei worschipen. And thei preysen non erthely ricchesse; and so thei ben alle right fulle. And thei lyven fulle ordynatly, and so sobrely in met and drynk, that thei lyven right longe. And the most part of hem dyen with outen syknesse, whan nature faylethe hem for elde. And it befelle in Kyng Alisandres tyme, that he purposed him to conquere that yle, and to maken hem to holden of him. And whan thei of the contree herden it, thei senten messangeres to him with lettres, that seyden thus: What may ben y now to that man, to whom alle the world is insuffisant: thou schalt fynde no thing in us, that may cause the to warren azenst us: for wee have no ricchesse, ne none wee coveyten: and alle the godes of our contree ben in comoun. Oure mete, that we susteyne with alle oure bodyes, is our richesse: and in stede of tresoure of gold and sylver, wee maken oure tresoure of accord and pees, and for to love every man other. And for to apparaylle with oure bodyes, wee usen a sely litylle clout, for to wrappen in oure carcynes. Oure wyfes ne ben not arrayed for to make no man plesance, but only connable array, for to eschewe folye. Whan men peynen hem to arraye the body, for to make it semen fayrere than God made it, thei don gret synne. For man scholde not devise no aske grettre beautee, than God hathe ordeyned man to ben at his birthe. The erthe mynystrethe to us 2 thynges; our liflode, that comethe of the erthe that wee lyve by, and oure sepulture aftre oure dethe. Wee have ben in perpetuelle pees tille now, that thou come to disherite us; and also wee have a kyng, nought for to do justice to every man, for he schalle fynde no forfete amonge us; but for to kepe noblesse, and for to schewe that wee ben obeyssant, wee have a kyng. For justice ne hathe not among us no place: for wee don no man otherwise than wee desiren that man don to us; so that rightwisnesse ne vengeance han nought to don amonges us; so that no thing thou may take fro us, but oure god pes, that alle weys hath dured amonge us. And whan Kyng Alisandre had rad theise lettres, he thoughte that he scholde do gret synne, for to trouble hem: and thanne he sente hem surteez, that thei scholde not ben aferd of him, and that thei scholde kepen hire gode maneres and hire gode pees, as thei hadden used before of custom; and so he let hem allone.

Another yle there is, that men clepen Oxidrate; and another yle, that men clepen Gynosophe, where there is also gode folk, and fulle of gode feythe: and thei holden for the most partye the gode condiciouns and customs and gode maneres, as men of the contree above seyd: but thei gon alle naked. In to that yle entred Kyng Alisandre, to see the manere. And when he saughe hire gret feythe and hire trouthe, that was amonges hem, he seyde that he wolde not greven hem: and bad hem aske of him, what that they wolde have of hym, ricchesse or ony thing elles; and thei scholde have it with gode wille. And thei answerden, that he was riche y now, that hadde mete and drynke to susteyne the body with. For the ricchesse of this world, that is transitorie, is not worthe: but zif it were in his power to make hem immortalle, there of wolde thei preyen him, and thanken him. And Alisandre answerde hem, that it was not in his powere to don it, because he was mortelle, as thei were. And thanne thei asked him, whi he was so proud and so fierce and so besy, for to putten alle the world undre his subieccioun, righte as thou were a god; and hast no terme of this lif, neither day ne hour; and wylnest to have alle the world at thi commandement, that schalle leve the with outen fayle, or thou leve it. And righte as it hathe ben to other men before the, right so it schalle ben to othere aftre the: and from hens schal thou bere no thyng; but as thou were born naked, righte so alle naked schalle thi body ben turned in to erthe, that thou were made of. Wherfore thou scholdest thenke and impresse it in thi mynde, that nothing is immortalle, but only God, that made alle thing. Be the whiche answere, Alisandre was gretly astoneyed and abayst; and alle confuse departe from hem. And alle be it that theyse folk han not the articles of oure feythe, as wee han, natheles for hire gode feythe naturelle, and for hire gode entent, I trowe fulle, that God lovethe hem, and that God take hire servyse to gree, right as he did of Job, that was a Paynem, and held him for his trewe servaunt. And therfore alle be it that there ben many dyverse lawes in the world, zit I trowe, that God lovethe alweys hem that loven him, and serven him mekely in trouthe; and namely, hem that dispysen the veyn glorie of this world; as this folk don, and as Job did also: and therfore seyde oure Lorde, be the mouthe of Ozee the prophete, Ponam eis multiplices leges meas. And also in another place, Qui totum orbem subdit suis legibus. And also our Lord seythe in the Gospelle, Alias oves habeo, que non sunt ex hoc ovili; that is to seyne, that he hadde othere servauntes, than tho that ben undre Cristene lawe. And to that acordethe the avisioun, that Seynt Petir saughe at Jaffe, how the aungel cam from Hevene, and broughte before him diverse bestes, as serpentes and other crepynge bestes of the erthe, and of other also gret plentee, and bad him take and ete. And Seynt Petir answerde; I ete never, quoth he, of unclene bestes. And thanne seyde the aungelle, Non dices immunda, que Deus mundavit. And that was in tokene, that no man scholde have in despite non erthely man, for here diverse lawes: for wee knowe not whom God lovethe, ne whom God hatethe. And for that ensample, whan men seyn De profundis, thei seyn it in comoun and in generalle, with the Cristene, pro animabus omnium defunctorum, pro quibus sit orandum. And therfore seye I of this folk, that ben so trewe and so feythefulle, that God lovethe hem. For he hathe amonges hem many of the prophetes, and alle weye hathe had. And in tho yles, thei prophecyed the incarnacioun of oure Lord Jesu Crist, how he scholde ben born of a mayden; 3000 zeer or more or oure Lord was born of the Virgyne Marie. And thei beleeven wel in the incarnacioun, and that fulle perfitely: but thei knowe not the manere, how be suffred his passioun and dethe for us.

And bezonde theise yles, there is another yle, that is clept Pytan. The folk of that contree ne tyle not, ne laboure not the erthe: for thei eten no manere thing: and thei ben of gode colour, and of faire schap, aftre hire gretnesse: but the smalle ben as dwerghes: but not so litylle, as ben the pigmeyes. Theise men lyven be the smelle of wylde apples, and whan thei gon ony fer weye, thei beren the apples with hem. For zif the hadde lost the savour of the apples, thei scholde dyen anon. Thei ne ben not fulle resonable: but thei ben symple and bestyalle.

Aftre that, is another yle, where the folk ben alle skynned, roughe heer, as a rough best, saf only the face and the pawme of the hond. Theise folk gon als wel undir the watir of the see, as thei don above the lond, alle drye. And thei eten bothe flessche and fissche alle raughe. In this yle is a great ryvere, that is wel a 2 myle and an half of brede, that is clept Beumare. And fro that rivere a 15 journeyes in lengthe, goynge be the desertes of the tother syde of the ryvere, (whoso myght gon it, for I was not there: but it was told us of hem of the contree, that with inne tho desertes) weren the trees of the sonne, and of the mone, that spaken to Kyng Alisandre, and warned him of his dethe. And men seyn, that the folk that kepen tho trees, and eten of the frute and of the bawme that growethe there, lyven wel 400 zeere or 500 zere, be vertue of the frut and of the bawme. For men seyn, that bawme growethe there in gret plentee, and no where elles, saf only at Babyloyne, as I have told zou before. Wee wolde han gon toward the trees fulle gladly, zif wee had myght: but I trowe, that 100000 men of armes myghte not passen the desertes safly, for the gret multytude of wylde bestes, and of grete dragouns, and of grete multytude serpentes, that there ben, that slen and devouren alle that comen aneyntes hem. In that contre ben manye white olifantes with outen nombre, and of unycornes, and of lyouns of many maneres, and many of suche bestes, that I have told before, and of many other hydouse bestes with outen nombre.

Many other yles there ben in the lond of Prestre John, and many grete marveyles, that weren to long to tellen alle, bothe of his ricchesse and of his noblesse, and of the gret plentee also of precious stones, that he hathe. I trow that zee knowe wel y now, and have herd seye, wherefore the Emperour is clept Prestre John. But nathales for hem that knowen not, I schalle seye zou the cause. It was somtyme an Emperour there, that was a worthi and a fulle noble prynce, that hadde Cristene knyghtes in his companye, as he hathe that is how. So it befelle, that he hadde gret list for to see the service in the chirche, among Cristen men. And than dured Cristendom bezonde the zee, alle Turkye, Surrye, Tartarie, Jerusalem, Palestyne, Arabye, Halappee, and alle the lond of Egypte. So it befelle, that this emperour cam, with a Cristene knyght with him, into a chirche in Egypt: and it was the Saterday in Wyttson woke. And the bishop made ordres. And he beheld and listend the servyse fulle tentyfly: and he askede the Cristene knight, what men of degree thei scholden ben prestes. And than the emperour seyde, that he wolde no longer ben clept kyng ne emperour, but preest; and that he wolde have the name of the first preest, that went out of the chirche: and his name was John. And so evere more sithens, he is cleped Prestre John.

In his lond ben manye Cristene men of gode feythe and of gode lawe; and namely of hem of the same contree; and han comounly hire prestes, that syngen the messe, and maken the sacrement of the awtier of bred, right as the Grekes don: but thei seyn not so many thinges as the messe, as men don here. For thei seye not but only that, that the apostles seyden, as oure Lord taughte hem: righte as seynt Peter and seynt Thomas and the other apostles songen the messe, seyenge the Pater-noster, and the wordes of the sacrement. But wee have many mo addiciouns, that dyverse popes han made, that thei ne knowe not offe;

Of the Hilles of Gold, that Pissemyres kepen: and of the 4 Flodes, that comen fro Paradys terrestre.

[Sidenote: Cap. XXX.] Toward the est partye of Prestre Johnes lond, is an yle gode an gret, that men clepen Taprobane, that is fulle noble and fulle fructuous: and the kyng thereof is fulle ryche, and is undre the obeyssance of Prestre John. And alle weys there thei make hire king be eleccyoun. In that ile ben 2 someres and 2 wyntres; and men harvesten the corn twyes a zeer. And in alle the cesouns of the zeer ben the gardynes florisht. There dwellen gode folke and resonable, and manye Cristene men amonges hem, that ben so riche, that thei wyte not what to done with hire godes. Of olde tyme, whan men passed from the lond of Prestre John unto that yle, men maden ordynance for to passe by schippe, 23 dayes or more: but now men passen by schippe in 7 dayes. And men may see the botme of the see in many places: for it is not fulle depe.

Besyde that yle, toward the est, ben 2 other yles: and men clepen that on Orille, and that other Argyte; of the whiche alle the lond is myne of gold and sylver. And tho yles ben right where that the Rede See departethe fro the see occean. And in tho yles men seen ther no sterres so clerly as in other places: for there apperen no sterres, but only o clere sterre, that men clepen Canapos. And there is not the mone seyn in alle the lunacioun, saf only the seconde quarteroun. In the yle also of this Taprobane ben gret hilles of gold, that Pissemyres kepen fulle diligently. And thei fynen the pured gold, and casten away the unpured. And theise Pissemyres ben gret as houndes: so that no man dar come to tho hilles: for the Pissemyres wolde assaylen hem and devouren hem anon; so that no man may gete of that gold, but be gret sleighte. And therfore whan it is gret hete, the Pissemyres resten hem in the erthe, from pryme of the day in to noon: and than the folk of the con tree taken camayles, dromedaries and hors and other bestes and gon thidre, and chargen hem in alle haste that thei may. And aftre that thei fleen away, in alle haste that the bestes may go, or the Pissemyres comen out of the erthe. And in other tymes, whan it is not so hote, and that he Pissemyres ne resten hem not in the erthe, than thei geten gold be this sotyltee: thei taken mares, that han zonge coltes or foles, and leyn upon the mares voyde vesselles made therfore; and thei ben alle open aboven, and hangynge lowe to the erthe: and thanne thei sende forth tho mares for to pasturen aboute the hilles, and with holden the foles with hem at home. And whan the Pissemyres sen tho vesselles, thei lepen in anon, and thei han this kynde, that thei lete no thing ben empty among hem, but anon thei fillen it, be it what maner of thing that it be: and so thei fillen tho vesselles with gold. And whan that the folk supposen, that the vesselle ben fulle, thei putten forthe anon the zonge foles, and maken hem to nyzen aftre hire dames; and than anon the mares retornen towardes hire foles, with hire charges of gold; and than men dischargen hem, and geten gold y now be this sotyltee. For the Pissemyres wole suffren bestes to gon and pasturen amonges hem; but no man in no wyse.

And bezonde the lond and the yles and the desertes of Prestre Johnes lordschipe, in goynge streyght toward the est, men fynde nothing but mountaynes and roches fulle grete: and there is the derke regyoun, where no man may see, nouther be day ne be nyght, as thei of the contree seyn. And that desert, and that place of derknesse, duren fro this cost unto Paradys terrestre; where that Adam oure foremost fader, and Eve weren putt, that dwelleden there but lytylle while; and that is towards the est, at the begynnynge of the erthe. But that is not that est, that wee clep oure est, on this half, where the sonne risethe to us: for whenne the sonne is est in tho partyes, toward Paradys terrestre, it is thanne mydnyght in oure parties o this half, for the rowndenesse of the erthe, of the whiche I have towched to zou before. For oure Lord God made the erthe alle round, in the mydde place of the firmament. And there as mountaynes and hilles ben, and valeyes, that is not but only of Noes flode, that wasted the softe ground and the tendre, and felle doun into valeyes: and the harde erthe, and the roche abyden mountaynes, whan the soft erthe and tendre wax nessche, throghe the water, and felle and becamen valeyes.

Of Paradys, ne can not I speken propurly: for I was not there. It is fer bezonde; and that forthinkethe me: and also I was not worthi. But as I have herd seye of wyse men bezonde, I schalle telle zou with gode wille. Paradys terrestre, as wise men seyn, is the highest place of erthe, that is in alle the world: and it is so highe, that it touchethe nyghe to the cercle of the mone, there as the mone makethe hire torn. For sche is so highe, that the flode of Noe ne myght not come to hire, that wolde have covered alle the erthe of the world alle aboute, and aboven and benethen, saf Paradys only allone. And this Paradys is enclosed alle aboute with a walle; and men wyte not wherof it is. For the walles ben covered alle over with mosse; as it semethe. And it semethe not that the walle is ston of nature. And that walle strecchethe fro the southe to the northe; and it hathe not but on entree, that is closed with fyre brennynge; so that no man, that is mortalle, ne dar not entren. And in the moste highe place of Paradys, evene in the myddel place, is a welle, that castethe out the 4 flodes, that rennen be dyverse londes: of the whiche, the first is clept Phison or Ganges, that is alle on: and it rennethe thorghe out Ynde or Emlak: in the whiche ryvere ben manye preciouse stones, and mochel of lignum aloes, and moche gravelle of gold. And that other ryvere is clept Nilus or Gyson, that gothe be Ethiope, and aftre be Egypt. And that other is clept Tigris, that rennethe be Assirye and be Armenye the grete. And that other is clept Eufrate, that rennethe also be Medee and be Armonye and be Persye. And men there bezonde seyn, that alle the swete watres of the world aboven and benethen, taken hire begynnynge of the welle of Paradys: and out of that welle, alle watres comen and gon. The firste ryvere is clept Phison, that is to seyne in hire langage, Assemblee: for many other ryveres meten hem there, and gon in to that ryvere. And sum men clepen it Ganges; for a kyng that was in Ynde, that highte Gangeres, and that it ran thorge out his lond. And that water is in sum place clere, and in sum place trouble: in sum place hoot, and in sum place cole. The seconde ryvere is clept Nilus or Gyson: for it is alle weye trouble: and Gyson, in the langage of Ethiope, is to seye trouble: and in the langage of Egipt also. The thridde ryvere, that is clept Tigris, is as moche for to seye as faste rennynge: for he rennethe more faste than ony of the tother. And also there is a best, that is cleped Tigris, that is faste rennynge. The fourthe ryvere is clept Eufrates, that is to seyne, wel berynge: for there growen manye godes upon that ryvere, as cornes, frutes, and othere godes y nowe plentee.

And zee schulle undirstonde, that no man that is mortelle, ne may not approchen to that paradys. For be londe no man may go for wylde bestes, that ben in the desertes, and for the highe mountaynes and gret huge roches, that no man may passe by, for the derke places that ben there, and that manye: and be the ryveres may no man go; for the water rennethe so rudely and so scharply, because that it comethe doun so outrageously from the highe places aboven, that it rennethe in so grete wawes, that no schipp may not rowe ne seyle azenes it: and the watre rorethe so, and makethe so huge noyse, and so gret tempest, that no man may here other in the schipp, thoughe he cryede with alle the craft that he cowde, in the hyeste voys that he myghte. Many grete lordes han assayed with gret wille many tymes for to passen be tho ryveres toward paradys, with fulle grete companyes: but thei myghte not speden in hire viage; and manye dyeden for werynesse of rowynge azenst tho stronge wawes; and many of hem becamen blynde, and many deve, for the noyse of the water: and summe weren perisscht and loste, with inne the wawes: so that no mortelle man may approche to that place, with outen specyalle grace of God: so that of that place I can seye zou no more. And therfore I schall holde me stille, and retornen to that that I have seen.

CAPVT. 49.

In reuertendo de Cassan, et Riboth, et de diuite Epulone.

[Sidenote: Via per quam Mandeuillus redijt in Angliam.] Ex hinc de illis quae in reuertendo vidi scribo cursim pauca, ne modum excedere videatur materia. [Sidenote: Cassan.] Reuertebar itaque quasi per Aquilonare latus Imperij Presbyteri Ioannis, et nunc terrae, non mari nos commendantes, transiuimus Deo Ductore, multas Insulas in multis diaetis, et peruenimus ad regionem magnam Cassan: haec cum sit vna de quindecim habens longitudinem diaetarum 60. et latitudinem prope 30. posset esse nominatior omnibus ibi circa prouincijs, si a nostris frequentaretur.

Notandum. Cassan (secundum Odericum) est melior prouincia de mundo, vbi strictior est, habet diaetas 50. vbi longior 60, et est vna de 12. prouincijs Imperij Grand Can. Est ista populosa, distincta ciuitatibus, vt quisque a quacunque plaga de vna exeat ciuitate nouerit aliam in media diaeta propinquam. Tenetque istam regionem Cassan rex diues et potens, pro parte de Imperio Praebyteri Ioannis, et pro parte de Imperio Grand Can.

[Sidenote: Riboth.] De ista in reuersione nostra venimus ad Regnum Riboth, quod similiter est vnum de quindecim, latum, et speciosum, in quo de multis bonis, habetur plena copia. Hoc tenetur in toto de Imperio Tartarorum.

[Sidenote: Labassi, summus idolorum pontifex.] Vna est ibi inter et super omnes ciuitas Sacerdotalis, et Regia, in qua Rex habet suum magnificum palatium, et summus Idolorum Pontifex quem Labassi appellant, cui omnes Regni obediunt et populi sicut Domino Papae nos Christiani quoniam et iubet, et benedicit, ac confert sacerdotibus beneficia idolorum.

Ciuitatis vndique muri sunt compacti albis et nigris lapidibus conquadratis ad modum scakarij, omnesque contractae simili pauimento sunt stratae. Tanta est illic reuerentia sacrificiorum vt si quis vel in modica quantitate, sanguinem hominis, seu immolaticiae pecudis fudisse deprehensus fuerit, nequaquam iudicium mortis euadet. Et inter innumeras superstitiones est illic vna talis.

Haeres cuius pater defungitur, si alicuius vult esse reputationis, mandat cognatos, amicos, Relligiosos, et sacerdotes pro posse, qui certo Die conuenientes sub magno Symphoniae festo, corportant defuncti cadauer, in montis sublime cacumen. Ibi accedens dignior Praelatorum, funeris caput abscindit, tradens haeredi in aureo disco decantanti sub deuotione suas orationes cum suis in propria lingua. Atque interim aues regionis rapaces, et immundae, vt corui, vultures, et aquilae, quae pro consuetudine optime morem norunt, aduolant magno numero in aere: Tuncque Relligiosi cum sacerdotibus detruncant corpus in frusta velut in macello, proijcientes pecias in altum auibus, ac decantantes certam ad hoc compositam orationem, tanquam si nostri sacerdotes cantarent. Subuenite sancti Dei, etc.

Et habet eorum oratio, hunc sensum in sua lingua. Respice quam iustus et sanctus extitit homo iste, quem Angeli Dei conueniunt accipere et in Paradisum deferre. Talique diabolico errore delusi, putant filius, et amici, quod defunctus sit in Paradisum translatus, viuat illic sempiterne beatus, quoniam, vbi plures conuenere volucrum, ibi maiorem laetantur et iactant fuisse numerum Angelorum.

Hinc deinde reuertentes, cum choris, et resonantia Musicorum, filius paratum praestat omnibus conuiuium, in cuius fine pro extremo ferculo, tradit singulis particulam, de patris capite summa cum devotione. Hanc etiam capitis caluariam filius facit postmodum debite formari et poliri sibi pro cypho, in quo bibit in conuijs, ob recordationem amantissimi patris.

Ab hoc Regno decem dietis per potestatem Imperatoris Grand Can, inuenitur Insula delectabilis, et speciosa satis: cuius Rex est praepotens in gloria, et in diuitijs superabundans, et de multis quae illic geruntur admirandis vnum recito solum.

[Sidenote: Diues Epulo.] Quod est ibi homo quidam ditissimus nullius dignitatis nomine honoratus, sed bysso, ac serico adornatus, et splendide omni tempore epulatus: non ergo vult dici princeps, Dux, comes, miles, aut huiusmodi, licet superioritatem habeat super marchiones aliquos et barones. Eius possessionis valor aestimatur in anno 30. cuman de assinarijs bladi, et risi, nec quaerit nisi delitiose viuere in isto seculo, vt cum diuite Epulone sepeliatur in inferno. Cum etiam sibi derelictus sit, iste viuendi modus a retrogenitoribus, eum et ipse posteris derelinquet. Hic tanquam Imperiali residet palatio, cuius muri ambitus ad tractum leucae tenditur, continens arbusta, vineta, rinulos, fontes et stagna, aulas, et cubicula auro strata depictaque mire, et sculpta artificiose, vltra quam vales explicare, et inter omnia ad medium palatium in celso vertice atrium amaenum, valde tamen modico, sed cunctis praeciosius, aedificio, quasi ad seema nostrarum Ecclesiarium, cum turribus, pilarijs, et columnis, in quibus nihil prominet indignius auro. Nunquam vel raro hic exit de suo palatio cum solis pulchris quos sibi conuocat et conuariat paruis pueris et puellis, non excedentibus 16. annos aetatis. Tendit dum libet pedibus, quandoque vectatur equo, interdum ducitur vehiculo, nonnunquam vult ferri gestatorio, vel certe puellaribus brachijs, et visitat saepissime praefatum praeciosius aedificium: atque hijs et modis alijs excogitat delectare visum pulchris, auditum suauibus, olfactum redolentibus, tactum lenibus, et gustum pascere delicatis. Electas semper habet praesto 50. puellas ei, et de proximo exquisitissime ministrantes tam ad mensam quam ad cubiculum, et ad omne libitum.

[Sidenote: Versus.] Hae ad prandium recumbenti afferunt processionis more pro singulo ferculo semper 5. genera dapum nobilium cum dulcisonae resonantia cantilenae, quarum aliquae ei singulos detruncant genu flexo morsellos, aliquae ponunt in ore, mundis tergentes comedentis labia mappis.

Nam ipse quidem in mensa continet iacentes manus puras et quietas. Post deseruitionem ferculi primi, seruitur pro secundo in 5. alijs dapum generibus modo quo supra, et renouatur in apponendo cantus suauior melodia.

Ista absque vlla Domini cura per ministros quotidie reparantur etiam in maiori satis quam effor nobilitate, nisi dum ipse pro placito iusserit, quandoque temperari.

Deliciosius igitur quo vult deducit carnem, non curans animam, sed nec probitatem curans terrenam, pascit sterilem, et viduae non benefacit. Et

Quia viuit sicut porcus, Morientem suscipit orcus.

[Sidenote: Longitudo vnguium. Vtunturetiam in Florida principes longis vnguibus.] Porro quod eum dixi manus tenere quietas, noueritis nimirum nil posse manibus capere vel tenere, propter longitudinem, et recuruitatem vnguium in digitis, qui sibi nullo tempore praescinduntur. Seruatur enim hoc pro nobili more patriae, et viri diuites delicati, qui proprios possunt habere ministros nunquam sibi dimittunt vngues resecare, vnde et nonnullis circumdantur vndique manus, acsi uiderentur armatae.

[Sidenote: Noua historia Chinensis hoc testatur.] Foeminarum autem mos est nobilis si habeant paruos pedes, vnde et generosarum in cunis strictissime sime obuoluuntur, vt vix ad medium debitae quantitatis excrescere possint.

The English Version.

Of the Customs of Kynges, and othere that dwellen in the Yles costynge to Prestre Johnes Lond. And of the Worschipe that the Sone dothe to the Fader, whan he is dede.

[Sidenote: Cap. XXXI.] From tho yles, that I have spoken of before, in the lond of Prestre John, that ben undre erthe as to us, that ben o this half, and of other yles, that ben more furthere bezonde; who so wil, pursuen hem, for to comen azen right to pursuen hem, for to comen azen right to the parties that he cam fro; and so environne alle erthe: but what for the yles, what for the see, and what for strong rowynge, fewe folk assayen for to passen that passage; alle be it that men myghte don it wel, that myght ben of power to dresse him thereto; as I have seyd zou before. And therfore men returnen from tho yles aboveseyd, be other yles costynge fro the lond of Prestre John. And thanne comen men in returnynge to an yle, that is clept Casson: and that yle hathe wel 60 jorrneyes in lengthe, and more than 50 in brede. This is the beste yle, and the beste kyngdom, that is in alle tho partyes, out taken Cathay. And zif the merchauntes useden als moche that contre an thei don Cathay, it wolde ben better than Cathay, in a schort while. This contree is fulle well enhabyted, and so fulle of cytees, and of gode townes, and enhabyted with peple, that whan a man gothe out of o cytee, men seen another cytee, evene before hem: and that is what partye that a man go, in alle that contree. In that yle is gret plentee of alle godes for to lyve with, and of alle manere of spices. And there ben grete forestes of chesteynes. The kyng of that yle is fulle ryche and fulle myghty: and natheles he holt his lond of the grete Chane, and is obeyssant to hym. For it is on of the 12 provynces, that the grete Chane hathe undre him, with outen his propre lond, and with outen other lesse yles, that he hathe: for he hathe fulle manye.

From that kyngdom comen men, in returnynge, to another yle, that is clept Rybothe: and it is also under the grete Chane. That is a fulle gode contree, and fulle plentefous of alle godes and of wynes and frut, and alle other ricchesse. And the folk of that contree han none houses: but thei dwellen and lyggen all under tentes, made of black ferne, by alle the contree. And the princypalle cytee, and the most royalle, is alle walled with black ston and white. And alle the stretes also ben pathed of the same stones. In that cytee is no man so hardy, to schede Blode of no man, ne of no best, for the reverence of an ydole, that is worschipt there. And in that yle dwellethe the pope of hire lawe, that they clepen Lobassy. This Lobassy zevethe alle the benefices, and alle other dignytees, and all other thinges, that belongen to the ydole. And alle tho that holden ony thing of hire chirches, religious and othere, obeyen to him; as men don here to the Pope of Rome.

In that yle thei han a custom, be alle the contree, that whan the fader is ded of ony man, and the sone list to do gret worchipe to his fader, he sendethe to alle his frendes, and to all his kyn, and for religious men and preestes, and for mynstralle also, gret plentee. And thanne men beren the dede body unto a gret hille, with gret joye and solempnyte. And when thei han brought it thider, the chief prelate smytethe of the hede, and leythe it upon a gret platere of Gold and of sylver, zif so be he be a riche man; and than he takethe the hede to the sone; and thanne the sone and his other kyn syngen and seyn manye orisouns: and thanne the prestes, and the religious men, smyten alle the body of the dede man in peces: and thanne thei seyn certeyn orisouns. And the fowles of raveyne of alle the contree abouten knowen the custom of long tyme before, and comen fleenge aboyen in the eyr, as egles, gledes, ravenes and othere foules of raveyne, that eten flesche. And than the preestes casten the gobettes of the flesche; and than the foules eche of hem takethe that he may, and gothe a litille thens and etethe it: and so thei don whils ony pece lastethe of the dede body. And aftre that, as preestes amonges us syngen for the dede, Subvenite sancti Dei, &c. right so the preestes syngen with highe voys in hire langage, beholdethe how so worthi a man, and how gode a man this was, that the aungeles of God comen for to sechen him, and for to bryngen him in to paradys. And thanne semethe in to the sone, that he is highliche worschipt, whan that many briddes and foules and raveyne comen and eten his fader. And he that hathe most nombre of foules, is most worschiped. Thanne the sone bryngethe hoom with him alle his kyn, and his frendes, and alle the othere to his hows, and makethe hem a gret feste. And thanne alle his frendes maken hire avaunt and hire dalyance, how the fowles comen thider, here 5, here 6, here 10, and there 20, and so forthe: and thei rejoyssen hem hugely for to speke there of. And whan thei ben at mete, the sone let brynge forthe the hede of his fader, and there of he zevethe of the flesche to his most specyalle frendes, in stede of entre messe, or a sukkarke. And of the brayn panne, he letethe make a cuppe, and there of drynkethe he and his other frendes also, with great devocioun, in remembrance of the holy man, that the aungeles of God han eten. And that cuppe the sone schalle kepe to drynken of, alle his lif tyme, in remembrance of his fadir.

From that lond, in returnynge be 10 jorneyes thorghe out the lond of the grete Chane, is another gode yle, and a gret kyngdom, where the kyng is fulle riche and myghty. And amonges the riche men of his contree, is a passynge riche man, that is no prince, ne duke ne erl; but he hathe mo that holden of him londes and other lordschipes: for he is more riche. For he hathe every zeer of annuelle rente 300000 hors charged with corn of dyverse greynes and of ryzs: and so he ledethe a fulle noble lif, and a delycate, aftre the custom of the contree. For he hathe every day, 50 fair damyseles, alle maydenes, that serven him everemore at his mete, and for to lye be hem o nyght, and for to do with hem that is to his pleasance. And whan he is at the table, they bryngen him hys mete at every tyme, 5 and 5 to gedre. And in bryngynge hire servyse, thei syngen a song. And aftre that, thei kutten his mete, and putten it in his mouthe; for he touchethe no thing ne handlethe nought, but holdethe evere more his hondes before him, upon the table. For he hathe so long nayles, that he may take no thing, ne handle no thing. For the noblesse of that contree is to have longe nayles, and to make hem growen alle weys to ben as longe as men may. And there ben manye in that contree, that han hire nayles so longe, that thei envyronne alle the hond: and that is a gret noblesse. And the noblesse of the wommen, is for to haven smale feet and litille: and therfore anon as thei ben born, they leet bynde hire feet so streyte, that thei may not growen half as nature wolde; and alle weys theise damyseles, that I spak of beforn, syngen alle the tyme that this riche man etethe: and whan that he etethe no more of his firste cours, than other 5 and 5 of faire damyseles bryngen him his seconde cours, alle weys syngynge, as thei dide beforn. And so thei don contynuelly every day, to the ende of his mete. And in this manere he ledethe his lif. And so dide thei before him, that weren his auncestres; and so schulle thei that comen aftre him, with outen doynge of ony dedes of armes: but lyven evere more thus in ese, as a swyn, that is fedde in sty, for to ben made fatte. He hathe a fulle fair palays and fulle riche, where that he dwellethe inne: of the whiche, the walles ben in circuyt 2 myle: and he hathe with inne many faire gardynes, and many faire halles and chambres, and the pawment of his halles and chambres ben of gold and sylver. And in the myd place of on of his gardynes, is a lytylle mountayne, wher there is a litylle medewe: and in that medewe, is a litylle toothille with toures and pynacles, alle of gold: and in that litylle toothille wole he sytten often tyme, for to taken the ayr and to desporten hym: for that place is made for no thing elles, but only for his desport.

Fro that contree men comen be the lond of the grete Chane also, that I have spoken of before.

And ze schulle undirstonde, that of alle theise contrees, and of alle theise yles, and of alle the dyverse folk, that I have spoken of before, and of dyverse lawes, and of dyverse beleeves that thei han; zit is there non of hem alle, but that thei han sum resoun with in hem and undirstondynge, but zif it be the fewere: and that han certeyn articles of oure feithe and summe gode poyntes of oure beleeve: and that thei beleeven in God, that formede alle thinges and made the world; and clepen him God of Nature, aftre that the prophete seythe, Et metuent cum omnes fines terre: and also in another place, Omnes gentes servient ei; that is to seyn, Alle folke schalle serven Him. But zit thei cone not speken perfytly; (for there is no man to techen hem) but only that thei cone devyse be hire naturelle wytt. For thei han no knouleche of the Sone, ne of the Holy Gost: but thei cone alle speken of the Bible: and namely of Genesis, of the prophetes lawes, and of the Bokes of Moyses. And thei seyn wel, that the creatures, that thei worschipen, ne ben no goddes: but thei worschipen hem, for the vertue that is in hem, that may not be, but only be the grace of God. And of simulacres and of ydoles, thei seyn, that there ben no folk, but that thei han simulacres: and that thei seyn, for we Cristene men han ymages, as of Oure Lady, and of othere seyntes, that wee worschipen; nohte the ymages of tree or of ston, but the seyntes, in whoos name thei ben made aftre. For righte as the bokes of the Scripture of hem techen the clerkes, how and in what manere thei schulle beleeven, righte so the ymages and the peyntynges techen the lewed folk to worschipen the seyntes, and to have hem in hire mynde, in whoos name that the ymages ben made aftre. Thei seyn also, that the aungeles of God speken to hem in tho ydoles, and that thei don manye grete myracles. And thei seyn sothe, that there is an aungele with in hem: for there ben 2 maner of aungeles, a gode and an evelle; as the Grekes seyn, Cacho and Calo; this Cacho is the wykked aungelle, and Calo is the gode aungelle: but the tother is not the gode aungelle, but the wykked aungelle, that is with inne the ydoles, for to disceyven hem, and for to meyntenen hem in hire errour.

CAPVT. 50.

De compositione huius tractatus in nobili ciuitate Leodiensi.

In reuertendo igitur venitur ab hac insula per prouincias magnas Imperij Tartarorum, in quibus semper noua, semper mira, imo nonnunquam incredibilia viator potest videre, percipere, et audire.

Et Noueritis, vt praedixi, me pauca eorum vidisse, quae in terris sunt mirabilium, sed nec hic scripsisse centessimam partem eorum quae vidi, quod nec omnia memoriae commendare potui, et de commendatis multa subticui, propter modestiam, quam decet omnibus actibus addi.

Idcirco vt et alijs, qui vel ante me in partibus illis steterunt, vel ituri sunt, maneat locus narrandi siue scribendi, modum huius pono tractatus, potius decurtans quam complens, quoniam alias loquendi non esset finis, nec aures implerentur auditu.

[Sidenote: Concludit opus suum.] Itaque anno a natiuitate Domini nostri Iesu Christi 1355. in patriando, cum ad nobilem Legiae, seu Leodij ciuitatem peruenissem, et prae grandeuitate ac artericis guttis illic decumberem in vico qui dicitur, Bassessanemi, consului causa conualescendi aliquos medicos ciuitatis: Et accidit, Dei nutu, vnum intrare physicum super alios aetate simul et canicie venerandum, ac in sua arte euidenter expertum, qui ibidem dicebatur communiter, Magister Ioannes ad barbam.

Is, dum pariter colloqueremur, interseruit aliquid dictis, per quod tandem nostra inuicem renouabatur antiqua notitia, quam quondam habueramus in Cayr Aegypti apud Melech Mandibron Soldanum, prout supra tetigi in 7. capitulo libri.

Qui cum in me experientiam artis suae excellenter monstrasset, adhortabatur ac praecabatur instanter, vt de hijs quae videram tempore peregrinationis, et itinerationis meae per mundum, aliquid digererem in scriptis ad legendum, et audiendum pro vtilitate.

Sicque tandem illius monitu et adiutorio, compositus est iste tractatus, de quo certe nil scribere proposueram, donec saltem ad partes proprias in Anglia peruenissem. [Sidenote: Edwardus tertius.] Et credo praemissa circa me, per prouidentiam et gratiam Dei contigisse, quoniam a tempore quo recessi, duo reges nostri Angliae, et Franciae, non cessauerunt inuicem exercere destructiones, depraedationes, insidias, et interfectiones, inter quas, nisi a Domino custoditus, non transissem sine morte, vel mortis periculo, et sine criminum grandi cumulo. Et ecce nunc egressionis meae anno 33. constitutus in Leodij ciuitate, quae a mari Angliae distat solum per duas diaetas, audio dictas Dominorum inimicitias, per gartiam Dei consopitas: quapropter et spero, ac propono de reliquo secundum maturiorem aetatem me posse in proprijs, intendere corporis quieti, animaeque saluti.

Hie itaque finis sit scripti, in nomine Patris, et Filij, et spiritus sancti, AMEN.

Explicit itinerarium a terra Angliae, in partes Hierosolimitanas, et in vlteriores transmarinas, editum primo in lingua Gallicana, a Domino Ioanne Mandeuille milite, suo authore, Anno incarnationis Domini 1355. in Ciuitate Leodiensi: Et Paulo post in eadem ciuitate, translatum in dictam formam Latinam.

The English Version.

There ben manye other dyverse contrees and manye other marveyles bezonde, that I have not seen: wherfore of hem I can not speke propurly, to telle zou the manere of hem. And also in the contrees where I have ben, ben many dyversitees of manye wondir fulle thinges, mo thanne I make mencioun of. For it were to longe thing to devyse zou the manere. And therfore that that I have devised zou of certeyn contrees, that I have spoken of before, I beseche zoure worthi and excellent noblesse, that it suffise to zou at this tyme. For zif that I devysed zou alle that is bezonde the see, another man peraunter, that wolde peynen him and travaylle his body for to go in to tho marches, for to encerche tho contrees, myghten ben blamed be my wordes, in rehercynge many straunge thynges. For he myghten not seye no thing of newe, in the whiche the hereres myghten haven outher solace or desport or lust or lykynge in the herynge. For men seyn alle weys, that newe thynges and newe tydynges ben plesant to here. Wherfore I wole holde me stille, with outen ony more rehercyng of dyversiteez or of marvaylles, that ben bezonde, to that entent and ende, that who so wil gon in to the contrees, he schalle fynde y nowe to speke of, that I have not touched of in no wyse.

And zee schulle undirstonde, zif it lyke zou, that at myn hom comynge, I cam to Rome, and schewed my lif to oure holy fadir the Pope, and was assoylled of alle that lay in my conscience, of many a dyverse grevous poynt: as men mosten nedes, that ben in company, dwellyng amonges so many a dyverse folk of dyverse secte and of beleeve, as I have ben. And amonges alle, I schewed hym this tretys, that I had made aftre informacioun of men, that knewen of thinges, that I had not seen my self; and also of marveyles and customes, that I hadde seen my self; as fer as God wolde zeve me grace: and besoughte his holy fadirhode, that my boke myghten be examyned and corrected be avys of his wyse and discreet conscille. And oure holy fadir, of his special grace, remytted my boke to ben examyned and preved be the avys of his seyd conscille. Be the whiche, my boke was preeved for trewe; in so moche that thei schewed me a boke, that my boke was examynde by, that comprehended fulle moche more, ben an hundred part; be the whiche, the Mappa Mundi was made after. And so my boke (alle be it that many men ne list not to zeve credence to no thing, but to that that thei seen with hire eye, ne be the auctour ne the persone never so trewe) is affermed and preved be oure holy fadir, in maner and forme as I have seyd.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9     Next Part
Home - Random Browse