p-books.com
The Philippine Islands, 1493-1898 - Volume XI, 1599-1602
Author: Various
Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse

The chastity of a certain woman was assailed by some of the wicked, with entreaties and the bestowal of gifts; but by the weapons of more frequent communion and confession she repulsed the attacks of the enemy. Yet even then the enemy was not made entirely to desist. One day, after the holy communion, which she had devoutly taken in our church, she was walking in a lonely place; and there he came up to her, and with his dagger at her bosom, he threatened her with death unless she consented to wickedness. But she answered with firmness that she preferred death to offending God. Then with blows and words of insult she vanquished the beastly desires of her adversary, barely escaping with her honor.

Another, giving up all thought of God and of his own salvation, had spent many years in dreadful sin, and especially in a disgraceful lust, which was so deeply rooted and fixed in his innermost heart that he regarded our priest, who strove to lead him away from this vile manner of life, as only less than a fool. So completely had he plunged himself into the filth of these pollutions of his soul that, like a sow in a wallow, he seemed to take pleasure in nothing else. Yet at last this obstinate man yielded to argument and persuasion, and not only gave up visiting his harlot, but tore all lust from his heart by the roots as completely as if he had had no knowledge of it; for by a general confession of the lapses of his past life he so corrected his morals that all those who knew him before were amazed at the sudden change in his life.

When the Dutch pirates of whom we have spoken were condemned to death in Manila by the judges, the governor thought it well to entrust them to several religious, as they might perhaps abjure their errors and be reconciled to Holy Church. It pleased the divine goodness to restore all, to the number of thirteen, except the admiral, who as an obstinate heretic was hanged and cast into the sea. The others with so great sorrow for their crimes subjected themselves to the obedience of the holy Roman church that it seemed good to the religious fathers to admit them to the holy communion. Of five commended to our Society I can affirm that they greatly edified all, for they made a confession of the sins of all their life and approached the holy communion with many tears, having previously made public profession of the Roman Catholic faith and abjured their heresies, being prepared to live and die in the said faith. Two days later, with rosaries around their necks they were led forth to the place of execution in great joy of mind that they could atone for their sins by death.

Our Order has been no less occupied with the Indians in these regions than with others—partly because there is a greater number of them gathered in this town of Manila than anywhere else, partly because they feel a greater good-will toward the members of the Society than toward any others. They never lack some one of Ours to aid their confessions; and they would need old priests the year round, if there were so many who understood the language, to hear the confessions of all. They greatly affect the holy communion, and report wonderful fruit from it. Every week, on Saturday, very many hasten to perform their discipline with the others; and more would come if the city gates which separate the Indians from the Spaniards were not closed at nightfall. Indeed many do not fear to creep through the little hole in the gates in order not to neglect that salutary penance. They hasten, too, on the Sabbath to hear the sacrament of the mass of the Blessed Virgin, and in Lent to hear sermons, and that in such numbers that, although our church is of considerable size, they fill it completely. And when it was overthrown by the earthquake, they all hastened together, down to the very children, to give their help in carrying stones away. It was a delightful sight to see them swarming like ants upon the rubbish and the wall—men and women, young and old, powdered with dust and lime, carrying baskets on their shoulders and vying with each other in carrying off the ruins so as to clear the space.

The girls' sodality, recently introduced among the natives, has marvelously roused all the others. Sometimes they have fed the poor with such liberality that much was left for the prisoners and other needy persons. After the meal was over, they poured water for the hands of the poor persons, and kissed them; and then the poor persons fell on their knees and prayed God for their benefactors. At another place these same Indian members of sodalities went to the Indian hospital and there gave their aid to the sick by making their beds and digging up the ground for them—a thing worthy of special admiration in this race, for they abhor visiting hospitals. The sodality members, although poor, offer the usual alms to the church and to those who are in need. They are given to hearing sermons and to fasting, being content for whole weeks with bread and water. They are glad to go to our churches for confession and spiritual instruction, and obtain great spiritual benefit and edification.

A certain Christian woman who was for a long time held in slavery to the infidels in the islands of Mindanao and Borneo, which are given to the faith of Mahomet, could not be torn from the true belief, or be persuaded to the worship of idols, although she visited many of their places.

An Indian man, who along with some others had made his confession that he might receive the holy communion, declares that he had kept silent as to the circumstances of some sins; and that in a vision he saw a beautiful child offering to him the holy eucharist. But when he answered that he was a great sinner, the child replied: "Thou are indeed not worthy of the communion, for in thy confession thou hast hidden such and such a circumstance." Therefore when he awoke he hurried to our church, revealed the vision to one of the fathers, and desired to repeat his confession.

Another had so accustomed himself to the scourging of his body that one day when he was required to march with a troop of soldiers, he withdrew from it in the night, in order that he might not omit this holy exercise. When the officer of the infantry, going his rounds at night, secretly perceived this, he thought the man was meditating some mischief, and silently followed him. At last he saw him enter the cemetery of a church, and after pouring forth prayers to God, beat his back severely. When the scourging was finished, the officer approached; and when he recognized this Indian, he was even more edified. And when he asked him where he was from, he answered that he came from the city of Manila, and said that he was in the habit of confessing to Ours. The captain, marveling that a tyro in the Christian religion should take such care of his soul's health, gave him some money and told him to go back home, that he might not be perverted by the habits of the soldiery.

A priest with a brother as his companion was sent off as on a mission to some Seilan villages, which, being without parish priests, needed instruction. When they reached there the plague was raging; and the father and brother freely assisted them, not only by the administration of the sacraments of confession and the communion, but by that of food, which was prepared in our church.

On another mission performed by the rector of the college and another priest, there was a mighty fruit of their labors reaped in hearing confessions, in reconciling enemies, and in recalling the perverse to a better life. Twenty adults were initiated by the sacrament of baptism, having been imbued with the Christian faith by a certain blind man. He, though deprived of the use of his eyes, yet took such care of his catechumens that if a single one out of any number, however great, was missing, he regularly informed the father. We think the more of this from the fact that he who formerly was numbered among the catalons—that is, petty priests of idols—now since his conversion has become a teacher of Christian doctrine.



Residence of Antipolo [36]

In this residence are ordinarily maintained three priests, to care for the harvest of three thousand Christians. More than five hundred have been baptized this year. We have tested the great devotion of this people, and their rare sense of piety in frequenting the sacraments, in offering prayers, and in undergoing discipline and performing other good and edifying works; and, finally, there has been wrought in them all a great change in conduct.

The father-visitor has laid the foundation of a hospital, which is of great importance. On the day when the roof was finished the father-visitor led them in serving the poor who were gathered there, by pouring water on their hands, and then kissing their hands on his bended knees, which example was followed by all the chief men there present. And thus the custom has been established that four members of the confraternity established for this purpose bring them their food every day. The same thing is done by the women for the sick of their sex.

A beginning has been made of a school for boys, in which they may be educated from their earliest years in all virtue and good morals, according to the laws of Christ, so far as these are open to their capacity. This is a thing not merely necessary for their receiving the true doctrine, but also easy and delightful. They are all fed with rice sent by their parents, and by other contributions. Their occupations are learning to read and to form their letters, and to do such other things as are appropriate to childish years.

The custom has everywhere been introduced of singing throughout the year, in honor of the Virgin Mother of God, the anthem Salve Regina; and on Saturdays in Lent of performing the discipline in church. So when some Indians were bathing in the river, as is the custom in hot countries, and heard the bell give the call for Salve and the discipline, they put on their clothes and set out. Only one remained, and laughing at his companions said in their language: "Acoi ouian!"—that is, "Bring back something for me," which is their expression of ridicule. When the others had gone away, he who was alone was attacked and killed by a crocodile—a fierce animal of these regions, which is very fond of human flesh—and that before they could render him any assistance, spiritual or temporal. This event was indeed the occasion of no little wonder, for this beast is very voracious, and swallows men whole, or piece by piece, or at least tears off hand or foot; but this man he left whole and untorn, which the Indians attribute to the virtue of the Salve that they sang and the discipline that they performed.



Residence of Zebu

This residence is in the province called Pintados, in which the greater part of Ours have lived and are working for the salvation of the Indians, although ordinarily not more than three priests and four brothers labor there. The situation is extremely convenient, because all the other residences carry on their work from it as a center. The ministry of the Society is exercised with great profit to the city. A boys' school has been opened, and the Latin language is taught. Last year the most reverend bishop, the officials, and other leading men, in letters sent to his Catholic Majesty, made a full statement of the great spiritual harvest with which Ours in these regions exercise their ministry, among both Spaniards and Indians; and they also earnestly entreated that he would be pleased to render that residence permanent by some annual provision, in order that they might be able to continue to enjoy the labors of our fathers.

The excellent bishop walked on foot, although a man sixty years old, throughout the whole of his diocese; [37] and, turning aside into our houses, he there dwelt with us in such humility and familiarity that he seemed to be one of our members. After he had finished the visitation of the diocese, he was accustomed to say that he had greatly admired the modesty and piety of the women in it; for in gossip and conversation their reputation had long been very much to the contrary. He added that he had seen nothing like it in all Nueva Espana. Turning to our fathers, he declared that they ought to be contented with their lot, because they had undertaken the duty of disseminating the word of God in those regions; for in his opinion they were spending their lives in a part of the world which was the best of all, and the best beloved by God, and that from which they would be able to obtain the most ample fruit for their labor.

In our churches we began this year the practice of the discipline, with a great number of penitents and great devotion from the people. We also delivered sermons, with the Christian catechism, to the garrison, with extraordinary results.

A certain father added that a sick Indian had lost the faculty of speech before he had confessed, so that he could not receive an exhortation to a pious death. Accordingly, he urged him to attempt at least to pronounce the name of Jesus. The sick man obeyed, and uttered it obscurely so that he could scarcely be heard. The father continued to urge him to speak more distinctly. Finally with a moderate effort he uttered it with the greatest distinctness, made a complete confession, and on the following day left his bed well.

Father Miguel Gomez [38] was sent to a tribe at a considerable distance. At first he gave all his attention to learning the names of those who had not yet been washed in the holy waters of baptism; and there were brought to him sixty, besides some others who are known as Visaians. And to all these, after he had sufficiently demonstrated the vanity of idols and the truth of the Christian belief, he imparted baptism, with so great a degree of consolation to them all, although they were old men, that they all marveled. But before dawn, behold some others, men and women of very great age, who had hidden by the gate of our house that they might be initiated by means of the same sacrament. Accordingly sixty, along with six children, were initiated; and in this number was included the chief of the place, a man already more than sixty years old.



Residence of Bohol

This residence is subject to the preceding one, that of Zebu. The harvest reaped in it your Paternity will learn from the letter of Father Valerio Ledesma [39] herewith enclosed. He says: "In accordance with the direction of your Reverence I visited the island of Bohol and gave my first attention to collecting the people, who were scattered everywhere, into one place. To many I suggested means of peace, and proposed efficacious remedies; and at last I succeeded in getting a thousand men, the greater part of whom had been trained in the use of arms, to leave their mountains, from which it had been impossible to draw them before, and to assemble at one spot. We also attempted to attract a number of barbarian inhabitants of the mountains, who had never looked upon any mortals before they saw our fathers, making use of all of the offices of humanity and of the allurements suitable to their nature, and we succeeded. We assigned them a settlement near the river, where they have now built a church, to which they flock on Sundays. We have baptized one hundred and twenty of their children, or even more. The adults have not only laid aside all of their fierceness, but pray for baptism with the greatest ardor, singing chants, and night and day recite the Christian faith.

"On the day sacred to St. Anne, to whom the church was dedicated, the conversion of a certain old chief, on whom they all look as a father, made a beginning for the conversion of the rest. He on bended knees begged me with the most humble prayers that I would bathe him in the sacred fount. His example greatly confirmed in their purpose those who were ready for baptism, and excited others to desire it; so that one after another, to the number of more than one hundred, came as suppliants for baptism. In Visaia I baptized eighty-nine adults at one time, and a few days later ninety-four—partly children, partly adults; and on another day all the rest of the natives. Leaving here I crossed a mountain; and the Lord obtained as spiritual gain twenty-nine children, with faces like those of angels; and with the cleansing water we sprinkled them in the name of the Holy Trinity, along with three adults whom I had taken with me that they might hear the sacrifice of the mass, and might by word and example be more accurately instructed in the Christian faith. After we had gone some distance thence, we came to a hamlet in which the natives had built a convenient church in preparation for our arrival, extending over a space of ten cubits. Here we began to spread our net, or rather the net of Christ, and caught in it all the fish that were there; for all the leading men and women, with old and young, great and small, cast themselves at the feet of Christ Jesus, recognizing Him as the true God and ardently pleading to be joined to Him in faith through the mystery of baptism. And here I began to recognize the favor which God had shown me, in calling me forth from Espana in these days; for this single instance was enough reason to call me forth. On the very first occasion when we baptized, we plunged a hundred persons in the sacred fount; on the second, all the rest without exception.

"When I was once explaining to a fierce and barbarous fellow the great glory of paradise and the dire pains of hell, he answered, just as if he had been possessed by a demon, that he had rather go to hell than to paradise; and, as he was one of the chiefs in that region, he carried a great many with him to the same decision of a perverse mind. But I did not hesitate to attack the foolish fellow again and again, and I insisted upon the horror and the eternity of the torments with great vehemence of language; but he answered that he certainly ought to go, after this life, there, where his parents and the rest of his ancestors had departed, rather than anywhere else. Then I responded that he had better just try the force of fire; but he, with hands as hard as his heart, did not hesitate to snatch up some burning coals from the hearth. However, a few days later, his mind divinely changed, he ran out into the fields and meadows, and, calling all his tribesmen together, he urged them to accept the Christian sacraments, with such zeal that he had no equal among the Visaians."

In another letter sent to the father-visitor from the same place, the same Father Valerio writes that another father had written to him that in the islands Lobo and Dita he had sprinkled four hundred persons, chiefly infants, with the most holy waters. Thus within the interval of three months more than a thousand had been initiated by the same sacraments, and numberless others are left burning with the same desire. Therefore the members of our Order declare that the time is come for the salvation of that island, and eagerly wait for workers.

But your Paternity will learn of a more glorious fruit from these missions in Bohol from the letters of Father Gabriel Sanchez and Father Cristofero Ximenez, [40] who have been assigned to that mission. [41] In letters written in the month of October, Father Gabriel writes as follows: "Our Lord has singularly blessed our attempts and labors. For after the flocks of the heathen were gathered in one place they were converted to God with such earnestness, so completely without pretense, that I can say nothing else than that God their Maker and Redeemer has desired by some peculiar favor in their calling to add them to His flock—inasmuch as within two months two thousand mortals have yielded themselves to the laws and customs of Christ, by accepting baptism. And it is my opinion that, if some fathers are ready, the whole of them will accept the yoke of Christ. It is beyond the power of language to tell with what spiritual joy I am affected when I see men who are almost savages of the forests hastening down from the mountains to supplicate the benefits of baptism. Nay, the very children, like to angels, taught by I know not whom, now repeat the Christian faith. Indeed, a few days ago one came to me not ignorant of his catechism, whom I had not seen for ten years, and with great earnestness begged me not to refuse to baptize him. The catalons, or priests of the idols, also come, and show by so many proofs that they desire baptism with all their hearts, that it is necessary to satisfy their desires. Truly, my Father, I abound in delight, I rejoice, I exult; nor is there anything in this world set before me than to serve our Lord God with all my heart, and to desire that all should be turned to the worship of His Divine Majesty. On Sunday, in church and elsewhere, there were counted seven hundred persons. If your Reverence were to see at sunset a hundred mountain boys and girls who have been newly added to Christ marching in procession along the bank of the river, praising God in harmony and chanting all together the Christian faith, he could not help dissolving in tears of joy. A few days ago in Dita five hundred were purified with holy baptism. Thus in the whole region of Bohol we may now easily count three thousand Christians. At the beginning there were only eight hundred; now, by the accession of a new blessing of God, twice thirteen hundred have been added in baptism."

With regard to another brief mission undertaken by a priest, the same Father writes as follows: "God adorns and enriches this Tobigon [42] people with so many heavenly gifts that I do not dare depart hence, and break the thread of our most happy progress. The church is filled with people morning and evening; no one is anxious about food, although they may not have it, or may have to bring it from a distance. All their care is to be Christians, and to be initiated in baptism. In these fifteen days in which we have instructed them in the rudiments of the Christian faith, there have been baptized more than two hundred and fifty adults. There remain forty catechumens, for the rest will be baptized after our return.

"An old man, a chief who is held in high honor, and who has hitherto been obstinate, has at last told me that he is ready to bow his head to baptism. He is all white-haired and decrepit, so that he can scarcely combine word with word. Since he is unable to come to church, I am compelled to go to his house. I will baptize him, with another man of advanced age, as early as possible. It seems to me no small evidence that they have been predestinated, that both of them have waited so long, and that they now begin to glow with so great a desire for baptism."

With regard to another mission, Father Gabriel Sanchez writes that the archdeacon of Zebu, who holds a benefice in Tana, went to the island of Bohol, twelve leagues distant, to ask our superior for a father skilled in the language, to preach the gospel to his tribe. Father Gabriel was sent, and in one month heard four hundred confessions, and offered to many the sacred body of the Lord. He also baptized eighty small children and some larger ones. The custom was there introduced of having boys march in procession in the public streets, and chant the Christian belief. The same thing has been done in the church, so greatly to the delight of the people that even the chiefs of the tribe think it small honor to them if they are not sometimes examined in the same belief.

The Indian wife of a local governor was bedridden, and one night began to suffer so intensely that she was entirely deprived of the power of speech. A father of the Society was called, who found her entirely speechless. And since she had not confessed her sins, although she tried to do so, the father began to recite the holy gospel, and to sprinkle her with holy water; and when this was done she collected her strength and, after pronouncing the name of Jesus, said, "Have mercy upon me!" Then, in the presence of many, she desired to confess; and after less than a quarter of an hour she arose from her bed, so well and whole that the father would not listen to her, but directed her to come to church on the following day to make her confession, which she did. The same thing happened to the same father in the case of two other sick persons, whom by the recitation of the gospel and by the sprinkling of holy water he restored to sense and health, so that they were able to confess their sins. Further, on two different days having gone to two children near to death, and deprived of the power of speech, with the same antidote of the gospel and of holy water, he restored both to their former health, so that one of them went so far as to jump suddenly out of his bed and return to his boyish sports.

The same priest also went, for the sake of hearing confession, to a man who lived a league and a half from the town, whose body was so weakened and torn by sickness that he could not bear to be touched or to be turned from one side to the other. When his confession had been heard and the gospel had been recited, the father went away on Saturday of that week. On the following Sunday, when the father asked how the sick man was, he was told that he had been restored to health, and had gone out to an island in order to get by hunting what was necessary for his food. One night, while the daughters of one of the chiefs were chanting the heads of the Christian law, they looked up from a sort of portico and saw a crucifix in the sky, with a kind of crown on the head, rough but beautiful, and with the whole body and breast plainly visible. It shone like the sun, and went up to heaven until it reached the sphere of the moon; as soon as it had reached that it vanished. The sight of this vision caused the spectators as much joy as its disappearance did sorrow. The father commanded that the whole thing be recounted in church, in the presence of many, by those very persons who had seen it; although, as that tribe is very simple and modest, they showed great fear and shame in telling the story. Afterwards it was learned that the same crucifix had appeared in another place two leagues away. This vision ought to be recognized as of greater value because it befell persons of exceeding virtue, who are persevering in their pristine habits of holy living.



Residence of Samar

Since the inhabitants of this island are scattered along an extended coast-line of the sea, it was necessary to send six of the fathers for the greater part of last year to cultivate it, with the results which might be expected from such missions. We learned from the letters of Ours that the people of this island who live along the coast have begun to offer their names in order to receive the Christian religion, and that all the chiefs have already been purified by holy baptism. The duty of visiting fourteen places rests upon this residence. In this year three thousand six hundred and eighty persons, for the most part adults, have been joined to the spouse of Christ through the holy waters of baptism. In one tiny island, which had not been visited for two years, two of Ours who had been sent thither on mission were received by the whole tribe with such delight that, all the way from the beach of the sea to the church of the place, they adorned all the roads with green branches; and then they were led to the church by a procession of boys and girls singing the Christian teaching with joyous voices. And when Ours asked to have placed on the lists the names of those who desired to receive baptism, they answered that there was no need of a list, that they all wished to become Christians. The old men—who are generally more perverse than the rest, and are unwilling to learn the Christian teaching—brought forward no other ground for the baptism which they so much desired than that their old age promised them no long life. Thus all by the divine grace were made children of God, and inheritors of eternal life.

The news that these had thus been added to Christ soon moved other islands also to desire our fathers. On one of these islands, within fifteen days one hundred and sixty adults and five children forsook the dark wilderness of infidelity for the light of the gospel. Among them was one old woman one hundred and thirty years of age—blind, deaf, incapable of motion; for, wherever she was carried, there she remained like an unmoving stone. Afterward in other places there were baptized five hundred adults and two infants. When they returned on a second mission, after an interval of three months, eight hundred and thirty-seven were baptized, and from the most of these their concubines were taken away. Besides this, in other places many were plunged into the same waters, the total number reaching three thousand six hundred and eighty.



Residence of Dulac

The most ample fruit has resulted from the Christian teaching among the people of Dulac, [43] given by the seven men of our Society. The foundations of a boys' school have been laid. In it thirty are imbued with good morals and solid virtues, and give their aid to Ours in explaining the catechism to the more ignorant people and those of the lower order, and that with happy results; for whenever Ours go where these pupils have exerted their diligence, they find all the people well prepared to receive baptism.

To the old Christians and some of the more intelligent adults familiar sermons are delivered on the life of Christ and those of the saints, and on the manner of profitably receiving communion, and notable results are evident. On account of these pious exercises and the uprightness of life shown by these converts, the Christian religion is ordinarily held in such high esteem that few remain who do not desire to be initiated into it by baptism. In Advent and at the feast of the Nativity we baptized more than seven hundred persons. We have baptized in all, from last year to the present date, two thousand and twenty, or more.

To this residence are annexed, besides other charges, the care of two great and populous districts, which give surest proof of their virtue by clean morals and by obedience. We are informed by letters that, at the feast of the Nativity, in one of them eight hundred infidels pledged themselves to the Christian faith; and that the believers do not yield to Espana in frequenting the sacraments of confession and communion.

There was found in one little village an old man leading the life practically of a hermit; and when our father asked him about his manner of life, he answered so wisely that the father was greatly surprised. Among other things he said that though his bodily life was passed on earth, yet his soul lived in heaven. He had no dreams at night except about the other life, and he was accustomed to see the blessed surrounded with great splendor, and one among them who excelled them all. And when the father gave him a picture of the Last Judgment to look at, in which was expressed the glory of paradise, he asked him if his dreams agreed with this picture of the blessed life. The wonderful old man answered: "Should I see nothing but this, my father? Much more! much more!" The father was amazed to find such a treasure of spiritual riches laid up in this man; for he afterward said that his meditation and the occupation of his mind would be of nothing else than of Jesus and Mary, until he had exchanged this life for the eternal one.

Two of Ours, happening to enter a wretched rustic hut, found a man more than eighty years old lying upon some reeds. He was deprived of all his senses and his whole body was so worn out that the skin scarcely adhered to his bones—a living image of death. Our fathers pitied the man, and prayed to God for him that He would not deny His compassion to this most pitiable of men. Soon after, the dying man revived, and with great joy received baptism. As soon as he had received it he was again deprived of his senses, and, gently calling on the names of Jesus and Mary, he rendered up his soul to God.

Information was brought that there was a man lying grievously ill in the most distant part of the district. Although we were not a little deterred from the journey by the darkness of night and the great number of serpents, as well as by the necessity of crossing a river full of crocodiles; yet we did not regard all these things as of so much consequence as the value of a single soul redeemed by the blood of Jesus Christ. One of the fathers, therefore, went thither, and with a medicine healed the sick man in the name of Jesus. On the father's return, something more extraordinary happened to him. He came upon a sick woman, who, although she did not seem to be dangerously ill, yet departed to the better life as soon as she had received baptism. As two of Ours were making their way over a sandy soil at noon, under the dreadful heat of the burning sun, being without any food or drink, they laid this their affliction before the Lord God; and behold! suddenly, at this most unusual time, there was a man sitting on the ground, who showed himself most kind and courteous. He ungrudgingly offered to the hungry and thirsty men fresh fruit from his basket. When they accepted it readily, he not only took great pleasure in that, but also urged them, with a certain strange earnestness, to feed upon it as if it were their own. Strengthened with this little meal they went on, which they could hardly have done otherwise, and offered great thanks to God that He had come to their assistance in their extremity. Afterward, when they had considered all the circumstances of the fact, and of the place in which the man was found with the fruit, and had reflected that no Indian was in the habit of going on a journey alone in the heat of the day, and again that, although they were unknown to him, he had shared the fruit with them so kindly and generously, they came directly to the conclusion that he was an angel of God. At least it was a proof of the singular providence of God; and it is well worthy of belief, that God in this manner had been willing to show His bounty to them, inasmuch as the said two fathers had exercised their ministry with great spiritual fruit in that place from which they had set out on that day.



Residence of Alangala

In this residence four priests and three brethren give their energy to cultivating the vineyard of the Lord. They go afoot through the rivers, the pools, and the marshes, the water often reaching to their navels, and the sun burning above them. But since their labor is wrought through the love of God, He, in His unmeasured kindness, never deprives them of His solace in the utmost perils. They write that, from the end of last year up to the present time, more than fourteen hundred have received the sacred washing of regeneration. They give diligent attention to the divine offices, which are celebrated in this residence with greater magnificence than elsewhere, on account of the convenience of three Indian chapels, which far surpass the Spanish. They follow the practice of singing Salve Regina, in honor of our Lady the Virgin; and, throughout Lent, of singing the psalm Miserere to accompany the discipline.

Several missions have been established in various places, with manifold increase of baptisms and other spiritual fruits. I will give an account of some. While a father was living in one little district, an Indian, crippled in both hands and feet, made his way straight to the father by boat, and that alone, to the astonishment of all—God and his guardian angel doubtless impelling the boat. He begged the father for baptism, and declared that the author of his request had been a certain Spaniard who had told him that all those who did not accept the Christian law would be carried off to hell.

The greatest results have been obtained from the schools, for the pupils have each of them become teachers in the paternal homes of all the domestics; and by the good example of their lives they incite others to accept the true doctrine. A boy, a cantor in church, being solicited by a Spaniard to perpetrate a foul deed, answered: "Sir, I know well by what remedy you should drive away that temptation of yours. Let us recite together a rosary in honor of the blessed Virgin Mary, and instantly all these wicked thoughts will vanish in smoke." Thus by the newly converted Christian he was instructed who ought rightly to have been the teacher and master of others.

In the island Leita there were counted last year above five hundred and twenty-nine thousand souls; and they have the instruction of our priests only, who are six in number. By their hands the most holy waters of baptism have, in the course of a year, in this and other islands, been sprinkled upon at least ten thousand nine hundred heads. And this, in brief, is the harvest of this vice-province.

* * * * *

It only remains that your Paternity should cast your eyes upon this new and tiny plant, separated from Rome by so great an interval of distance and situated in the most remote parts of the world, as it has also obtained the last place in the government of the Society; and that you should show to it all kindness and favor by sending to it some laborers with these words from the eighteenth chapter of Isaiah: Ite, angeli veloces, ad gentem conuulsam et dilaceratam, ad populum terribilem, post quem non est alius. [44] Thus they may bring unto these places of darkness some light by their preaching of the gospel, and all may bend the knee before the true God, the maker of the world, and adore and revere Him.

These treasures the India of the Philippines offers to your Paternity, and it is confident that by the divine grace and your blessing it will offer greater ones. Finally, may our Lord protect and preserve the health of your Paternity for many years, to the advantage of the whole church and the increase of the Society. Your Paternity's son and servant in Christ,

Francisco Vaez



Letter from Diego Garcia to Felipe III

Sire:

In the year ninety-nine I came to these islands, by order of my general, to console and visit in his name the fathers and brothers of our Society who reside in them. We were much pleased to see how much has been done for the service of our Lord and your Majesty, and the good of the Indians.

The Society of Jesus has in its charge a good part of the islands called the Pintados, where the holy gospel had never been preached. In the period of four years, eleven or twelve thousand have been converted and baptized. Matters are now in such course that in a short time, with the divine grace, there will be more than forty thousand baptized. As the priests who are occupied in this conversion are not more than thirteen, [45] the results, if there were many more, would also have been incomparably greater. For the honor of God, I beseech your Majesty to be pleased to command that workers be sent, as it is a great shame that, when the season for the harvest is upon us, it should be lost through lack of reapers.

[In the margin of the preceding paragraph:

Already provided for."]

The Indians of these Pintados Islands have by nature good dispositions and abilities. I have learned by experience with some few, who were brought up in our houses, from the time when they were children, that if there were several seminaries where the education of the youth might be carefully attended to, taking them out of the power of their heathen parents, while still children (for the latter would give them up willingly), inside of a few years there would be a very prosperous Christian community in the sight of God and men. In my opinion there is no more effective means to establish the faith firmly among these barbarians than this.

Your Majesty would do a great service to our Lord by ordering that a seminary for these people should be established. I believe that the money which has been collected from the fourths, where there is no instruction, might well be employed in this work. In all conscience, it ought to be spent for the spiritual good of those Indians, as your Majesty directed by your royal decree. And none will do so well as this, which is the seed for all the rest. I have learned that, in the royal buildings at Manila, fourteen or fifteen thousand pesos are spent which are obtained from these fourths. From these and some other funds which lie in the treasury and are every day accumulating, several of the said seminaries might be well established.

[In the margin of the preceding paragraph: "Have the papers brought which relate to this."]

It is a great disadvantage for conversions to our holy faith, and for the civilization of these same Indians, for them to be dispersed like wild beasts among the mountains. It would be a great relief for the burden on the royal conscience of your Majesty, if your ministers should execute the order given by your Majesty to reduce this people to settlements. As they now are, the labor of the ministers is immense, and the results are small; and they are unable to establish Christianity and civilization as they should. [46]

[In the margin of the previous paragraph: "Write to Don Pedro de Acuna that with the help of these fathers, with all possible gentleness, and at the least cost, he shall see to it that the Indians be thus reduced; and if there be any great difficulty or disadvantage therein, let him advise us of it."]

The Indians have many grievances against the corregidors and encomenderos. With fewer or none of these judges there would be more justice; and if the encomenderos or collectors of tributes were not present in villages, the Indians would be better guarded.

[In the margin of this paragraph: "Let Don Pedro de Acuna send information."]

The students in this country receive no reward for their studies, and accordingly tire of them and leave them at the most important time. It would be well if your Majesty would give permission for us to graduate them from our courses of study, which are the first that were established in this country. In this way the sons of the country will be encouraged; and the cost of bringing masters from Espana, and maintaining them with a perpetual salary, will be saved to the royal treasury. In great part there will also be saved the expense of bringing ministers from Europe, since they will be trained in this country—where they are used to the climate, and know the language of the natives. Although at present we cannot found so organized a university, at least they can be graduated in arts and theology, which are the sciences lectured upon in our Society.

[In the margin of this paragraph: "Provided for in the duplicate of this."]

There are many persons in these islands who have toiled in the service of your Majesty, and your Majesty would direct his favor well if he extended it, among others, to Doctor Antonio de Morga, auditor of this royal Audiencia, who is a man of good parts and fitted for any matter pertaining to the service of your Majesty. Likewise the licentiate Don Antonio de Ribera, auditor of this royal Audiencia, has done a great deal in saving a galleon in which was carried the entire wealth and support of this country. Captain Hernando de Avila, treasurer of the royal exchequer of your Majesty, is filling that office as a faithful servant. Captain Christoval Ascueta Menchaca has served many years and is worthy of reward.

[In the margin: "On the memorandum of the exchequer."]

Throughout our entire order, especial care is taken in all matters respecting your Majesty, and we shall still continue this, beseeching our Lord to protect your Majesty many years for us, as He may see is fitting for the welfare of His church and of the kingdoms of your Majesty. Manila, July 8, 1601.

Diego Garcia, visitor of the Society of Jesus.



Letter from the Fiscal to Felipe III

Sire:

I, the licentiate Geronimo de Salazar y Salcedo, fiscal for your Majesty in the royal Audiencia and Chancilleria of the Philipinas Islands, say that, as it has been heard in the islands that your Majesty has done them the favor of appointing Don Pedro de Acuna as governor and captain-general, and president of the royal Audiencia, this has greatly pleased and satisfied them, on account of the good reputation which he has of being an excellent soldier, and not at all self-seeking. Therefore his arrival is desired, because it is very necessary for all and [illegible in MS.] for the matters of war, in which many mistakes have been made up to the present time—which I will not mention, however, since the remedy is so soon expected with the arrival of Don Pedro de Acuna. If this had occurred a year ago, it is certain that a great misfortune would have been avoided which these islands suffered, and which was as follows.

On the sixteenth of October of the year 1600 just past, there entered the little bay of Aluay, which is in these islands, near the entrance to them, two vessels, which, from some people who went on board of them, were found to belong to strangers. After having robbed some vessels they came toward the port of Cavite, which is two leguas from this city, and is the place where vessels anchor. It was decided that some ships should be fitted out in the aforesaid port—namely, a ship built in the island of Cebu, called the "Sant Diego," which belonged to some private persons; a galicabra called the "Sant Bartolome," which belongs to your Majesty; a galley of twenty benches, also belonging to your Majesty; and a pataje belonging to some Portuguese from Malaca, who were in the port. [47]

It seemed to Don Francisco Tello, governor and captain-general of these islands and president of the royal Audiencia, and to the doctor Antonio de Morga and the licentiate Cristoval Tellez de Almacan, auditors therein, that it would be well, in order that the ships might be got ready in the best way and as quickly as possible, for the aforesaid Dr. Antonio de Morga to go to Cavite for that purpose, and so he went there early in November. Later, desiring to go as commander-in-chief of the expedition, he asked for that office from the president, who proposed it to the licentiate Cristoval Tellez de Almacan, desiring him to secure it through a session of the Audiencia, but the latter opposed it. I afterward spoke to him of the lack there was of auditors, and of some other matters, and suggested to him to write about this and let each one give his opinion. Yet, although the said president agreed to do so, he did not, but secretly gave the title of commander-in-chief of the fleet to the said Dr. Antonio de Morga, although your Majesty had here Don Juan Ronquillo, who was receiving a salary as commander-in-chief of the galleys, and who was a veteran soldier, together with many others who have well approved themselves on the occasions for service which have arisen. The doctor, fearing that the president might change his mind, made haste to leave the port; and, although he could have had the galeota fitted out, he did not do so. It was understood that the reason given was that Don Juan Ronquillo said that it should not go out because he was commander-in-chief of the galleys for your Majesty, and that the right to go in the galeota could not be taken from him. Likewise, although he could have taken the pataje from Malaca, for which he had received some supplies and artillery at your Majesty's expense, he did not wait for it; and some say that friends of the doctor said that he ought not to take the pataje, because the Portuguese on it said that he should not, although the victory would have been to their account.

So on the twelfth of December he set out from Cavite for the port of Mariveles, which is seven leguas distant, and there [MS. illegible] the flagship which was the ship "Sant Diego;" and on the following day, the thirteenth, at eleven or twelve o'clock of a very black night, he left the port of Mariveles, without informing his admiral's ship, which was the galicabra, and in which sailed as admiral the captain Juan de Alcega. However, after the flagship had been gone more than an hour, the other ship saw it by accident, and went after it. At daybreak our flagship recognized that of the enemy, which, together with its admiral's ship, was between the islands of Anacebu and Fortun. On account of the roughness of the weather, they were unable to unite; so the enemy's flagship kept up into the wind to wait for ours, which gained the windward of it and closed with it under full sail, while the admiral's ship of the enemy took to flight.

Meanwhile the two flagships were fighting. For each man of the enemy our ship had four Spaniards—not to mention the Indians and negroes, who helped very much—and a great deal of artillery, powder, and munitions and instruments of war; and they destroyed the enemy to such an extent that as many of our men as wished to do so entered it and took the banners and standards and other things belonging to the enemy, without having anyone appear on it, for they had retired to the bow. At this point our admiral's ship arrived, and with its artillery and arquebuses did some damage to the Dutch flagship; and our men on it, especially Alonso de Mansilla, the sargento-mayor's adjutant, called aloud, telling the others not to do them any damage, but to pass on to the admiral's ship of the enemy, because their flagship had already surrendered to your Majesty; whereupon our admiral's ship went in pursuit of the Dutch admiral's ship, which was more than two leguas away. The two flagships remained thus over three hours more, besides the two during which they had already been together. The enemy did not fight, and on our ship there was no one to order or govern, or command anyone to pass to the other ship. Then it was said that our ship was going to the bottom, and so loudly that the enemy heard it and took courage again. In our ship there was no one to command what was to be done, so that it did go to the bottom. There escaped on mattresses and on shields, and by swimming, Dr. Antonio de Morga and [illegible in MS.] other persons; but more than as many Spaniards again were lost, and more than a hundred Indians and negroes. The best artillery that there was in these islands, which had been taken from the fortresses for this purpose, was also utterly lost, besides all that the vessel carried, which was a great deal. That same day the admiral, Juan de Alcega, captured the Dutch admiral's ship, and sent its men to this city.

Then it was that they were found to be Dutch. They called themselves vassals of Mauricio, Prince of Orange and Count of Nasau; and they bore a patent, a copy of which is subjoined. The president thought it well to send after the enemy's flagship, and for this purpose he ordered that our admiral's ship should go, with Admiral Juan de Alcega as commander; and that the Dutch vessel should go as admiral's ship, with Captain Juan Tello de Aguirre as admiral, who had had the position over the infantry in our admiral's ship. They went where they were ordered, but did not find a trace of the Dutch flagship. The commander of this was Oliver van Noordt, and in command of the admiral's ship was Lanverto Viesman. They were heretics who, with other ships, had set out from the port of Nostradamus [i.e., Amsterdam] in Olanda, on the twelfth of September in the year 98; and had come by the Canaria Islands and by Brasil, through the Strait of Magallanes and along the coast of Chile, to these islands.

As I thought from the beginning, as soon as I knew of the loss of our flagship, that they would try to conceal it from your Majesty, I made an investigation about it, a copy of which is subjoined. [48] From this it can be seen who was to blame; and whatever is written to your Majesty contrary to this, or to what is contained in the report on the investigation, is not to be relied upon. The president has made an investigation in this matter, trying to shield himself and the guilty ones; and it has been carried on in such a way that it is known that no witness has dared to tell the truth. On this account I presented a petition to the president, asking that he refrain from trying the case, because the witnesses did not speak freely for fear of the power of the guilty, and because I intended to ask your Majesty to appoint a judge who could try the case, since the president could not do so. I also asked that a copy might be given to me of all that had been written about this matter, in order that I might give it to your Majesty and ask for what might be proper. This was denied me by the president, and I appealed to the royal Audiencia, but for lack of auditors, of whom there was only the licentiate Tellez de Almazan, no action was taken. If a judge were to be appointed, there would be none who would dare to declare against the will of the guilty. Although the licentiate Don Antonio de Rivera Maldonado has come since, it has been impossible for me to take up this matter, because I have been ill now for more than forty days. So I beg your Majesty to order that this report be examined, and that whatever is proper may be done. Our Lord keep the Catholic and royal person of your Majesty, with a greater increase of realms and power. From Manila, which is in the Philipinas Islands, on the sixteenth of July of the year 1601.

Hieronimo de Salazar y Salcedo



Complaint of the Cabildo of Manila Against Morga

Sire:

The most faithful city of Manila in the Philipinas Islands humbly informs your Majesty that for some years past this city and realm have suffered, and are at present suffering, so many hardships and misfortunes, both in wars and in the loss of wealth and prestige, that it has been very close to entire ruin. This has arisen and arises not from unavoidable accidents which ordinarily happen in states and communities, but from those which the persons in charge of the government and who reside there could avoid, but do not prepare for; and they are notoriously due to the fault and misgovernment of the persons to whom your Majesty has entrusted the administration of these islands—partly on account of their scant energy and vigilance, but most of all through what has resulted from their not being willing to fulfil the orders, instructions, and royal decrees which your Majesty had previously issued for the attainment of your objects and for particular ends; these they have directly violated. Since such conditions require a remedy, and as this must depend upon the royal will of your Majesty, who are not informed of the actual truth concerning events which have occurred here, these states must remain without relief on your Majesty's part, and with the said danger of our ruin. Owing to the general obligation which rests upon us as vassals of your Majesty, and that which in conscience especially obliges us as regidors of this city, which is the capital of all these islands, the following account has been written.

In the first place, a matter whence many other losses have resulted is this. Your Majesty having ordered the conquest of the kingdom of Mindanao to be entrusted to Captain Estevan Rodriguez de Figueroa, conformably to the edict or ordinance which treats of the conquest of newly-discovered countries and settlements in the Yndias, and this order having been despatched to the said Captain Estevan Rodriguez de Figueroa, Governor Don Louis Das Marinas arrived here in the year 96. When the former reached Mindanao with his expedition, he (and he alone) was killed by the natives of that island on the unfortunate day of St. Mark of the same year. When Don Francisco Tello arrived in the following June of the said year and took this government, he immediately undertook to send a person to conduct the said conquest of Mindanao. As all the troops were there which had been taken by the said Captain Estevan Rodriguez, and as Don Joan Ronquillo (your Majesty's commander of the galleys and of naval affairs in these islands) had gone there with another detachment of troops, and had remained in the said islands until March of the year 98—where, during all this time, he won many victories over the enemy, and latterly one against the king of Terrenate (who was sending his fleet to aid the said island), wherein he routed and captured the vessels and killed their commander, who was an uncle of the said king of Terrenate—at this the natives of the said island of Mindanao, who until that time had defended themselves, began negotiations for surrender, and for rendering submission to your Majesty; a part of them did so, and paid tribute to your Majesty. The said Don Francisco Tello, with the approval of Doctor Antonio de Morga, without considering the state in which this matter lay, or reflecting upon the injuries which might result from issuing such orders as they did (as may be seen later by what will be written further on), sent the said Don Joan Rronquillo an order to dismantle the fortifications of the said island, without leaving any fortified station, and to tear down the forts which your Majesty held there. Although he saw the great loss which would result from this, yet, as there was a clause in the said order directing him to do this without any reply, under penalty of being held contumacious and liable to punishment, he left the said island and came to this city with the fleet and troops which he had there, in the month of April of the year 98. The said Don Francisco Tello and the said Doctor Morga, seeing the great error which they had committed, attempted to exonerate themselves before the said Don Joan Rronquillo should arrive in this city. They arrested him, charging him with having taken away the protection of the said island of Mindanao, without their having sent him any strict order which would oblige him to do it. In order to give color to this—as they were aware that, in the voyage which the said Don Joan Rronquillo made while returning, his ship was partly wrecked, and they supposed that the said order which they had sent him had been lost, they intrigued with the government notary, and had him produce in the prosecution against the said Don Joan the order which had been given to dismantle the fortresses of Mindanao, omitting therefrom those words which made it obligatory for him to do so—namely, that he should do so under penalty of being contumacious and liable to punishment. In this way they were released from responsibility for their act, and the said Don Joan Ronquillo was inculpated without excuse, since in so serious an affair he, being on the spot, should not have done so for a simple command. The case having been continued, and he having presented the original order which they thought had been lost, and having given other explanations, he was even by them acquitted of that charge. All this appears sufficiently by the record of the case, which remains in these islands. Your Majesty having been made aware of the abandonment of the said islands during the last year, there arrived here your royal decree directing the investigation and punishment of whomsoever was responsible. As they were to blame in the affair, as can be seen by this relation, they remained silent, and have taken no action. From the abandonment of what was already gained, through the said order, it has followed that the Indians who are natives of the said islands of Ufanos, which the Spaniards had left, considering that this was due to fear, assembled, with others from other neighboring kingdoms, to come to work havoc in the lands of your Majesty. Accordingly, in the past year of 1600 they came with a fleet of many vessels to the Pintados provinces, which are subject to your Majesty; and in the region known as Bantayan they burned the village and the church, killed many, and took captive more than eight hundred persons. Thence they came to the river of Panay, an encomienda assigned to the royal crown, and killed a great many more, taking six hundred more prisoners from the said encomiendas. They burned the church and the image of our Lady which was in it, which a few days before that had for a considerable time miraculously sweated out many drops of water, as if in premonition of the impending event. They drank out of the chalice in their feasts, scoffing at the consecration of it, after the fashion of Mahometan people, whereby the natives and Spaniards of those regions were greatly afflicted and terrorized, as may be imagined.

As has already been said, the reason for the coming of these Indians to inflict the said damage was the command to take away your Majesty's camp from the said land of Mindanao. But the cause for their having wrought those injuries after they arrived was, as was said at the beginning, that the order and decree of your Majesty was not obeyed. For your Majesty had in this camp four captains of infantry with the four hundred soldiers which your Majesty had commanded to be left there as a garrison, and the said captains were satisfactory persons; and it was ordered that there should be no more than the said four captains there, as any more would be superfluous, since there were so few soldiers. Doctor Antonio de Morga, auditor of this royal Audiencia, has reached such arrogance and restlessness of mind, caused by his having wrought so many injuries to this afflicted commonwealth through the power and authority which he has, both in general and in particular, to many citizens thereof; but, with his customary facility for speaking ill to some one's prejudice, he escapes, without anyone daring to speak of the matter. In the little time which he had spent in this country, he found himself rich and powerful through his trading and commerce. Accordingly he commenced to procure taking away the employments and offices from soldiers and men of war whom your Majesty has here, and appropriated them to himself and his relations. Thus, contrary to the said limitation of number, and in violation of what your Majesty commands by your ordinances and decrees—namely, that offices of profit shall not be given to the auditors, or to their kindred, servants, or dependents—Governor Don Francisco Tello appointed, as alcalde-mayor of the island of Mindoro, a certain Pedro Cotelo de Morales, a first cousin of the wife of the said Doctor Morga, who came with the latter to these islands; and passed by, in giving it, many of the conquerors and poor settlers. But the said Doctor Morga would not accept this, saying that he would have no appointment for him unless it was a paid captaincy. The man was a mere youth, and in all his life had never fired an arquebus, and was not skilled or experienced in war. On the contrary, he had led a very evil life, which cannot be fittingly described to your Majesty, and so is left unsaid. Accordingly, to give some color to what he desired to do, and in order that he might not appear to be exceeding the said number of four captains, the said governor appointed this man captain of infantry, so that he could go out of this city to the said Pintados provinces, where they were in fear that the said enemies were going. He was assigned the regular salary for a captain, and in like manner the other officers of his company were established with pay; and they likewise were men of the same way of life and the same amount of experience in war as the said Pedro Cotelo. He went with the troops to the city of Santisimo Nombre de Jhesus, which is in the said provinces of the Pintados, thus leaving in this city of Manila the four regular captains of infantry, who had some knowledge of the affair, in idleness and without any troops; for among all four of the companies there did not remain a hundred soldiers fit for service. As he was in the said city at the time when the said enemies came, and received word that they were in the said village of Bantayan, the alcalde-mayor and commander of the troops of war, who was in the said city, despatched the said Pedro Cotelo de Morales with ships and troops against them. Although the journey from the place where he was to that where the enemies were situated was two days long, he took four to it. If he had arrived at the time when he might have done so, he would have found the enemy drawn up on the land, and would have burned their fleet and taken away their prizes. When he arrived, sailing on from that place, he again heard the noise of the engines of war which they had with them, near some islands; and some of the soldiers, even, climbing up the masts of the ships, saw those of the enemy. But he would not go against them either, alleging various excuses—as your Majesty may have seen more at length by the information which accompanies this.

Besides this, the said Pedro Cotelo Morales, having arrived with his fleet at the town of Arevalo, a settlement of Spaniards, the commander and alcalde-mayor there resident gave him more ships and troops, and ordered him in a council of war (in which Pedro Cotelo himself took part) to go and seek the enemy; and, if he did not find him in an island near there, to come back immediately to the said town of Arevalo on account of the fear lest the enemy should escape thither. The said Pedro Cotelo, taking no heed of the said order, as one who held the post of alcalde should, and in order to flee the battle, did not observe this command, and went into another region without coming back to the said town. In the meantime the enemy came there and landed, and the town was almost ruined. They killed the alcalde-mayor and commander of the troops, and then withdrew. If the said Pedro Cotelo had come back as had been ordered by the said council of war, he would have found them fighting there with their ships in the bays and rivers, in such wise that not a man or a ship could escape. In this way the enemy left with the two prizes mentioned. And this year we have even now information that they are coming back with increased forces; and in the preparation which has been already made or is now under way, more than fifty thousand pesos have been spent from the exchequer of your Majesty and furnished by private persons, to say nothing of the losses which the pirates will inflict when they return. The said Doctor Morga has been to blame for all this; because, contrary to the orders of your Majesty, he succeeded in having his relative placed in an office which he did not deserve, and for which he was not competent. Concerning this last affair, a copy of the proceedings of the council of war was sent to your Majesty, in which was the above-mentioned order to the said Cotelo. In order that it may be more thoroughly proved, they sent to the said town of Arevalo to have the matter investigated; but the magistrate there, for fear of the said Doctor Morga, would take no action.

The said Doctor Morga, continuing his bold acts, was not content with having been responsible for the losses to property. Two Dutch ships having arrived in the past year of six hundred, in these islands, and having come in the month of November to the mouth of the bay of this city, while they were beating about in the bay, ships were put in readiness to go out against them. The said Don Joan Ronquillo, commander of the naval forces of your Majesty, having gone to the port of Cavite for this purpose, the said Doctor Morga commenced his machinations, and claimed that he should go as commander of the said expedition. To give this some foundation and color, when the said Don Joan Ronquillo had come to this city to seek various supplies for the said expedition, he was arrested; and on the next day following the said Doctor Morga went to the port of Cavite, saying that he had best be present in person to encourage the despatching of the fleet. In fact, through scheming and plotting, and by the authority of his office, he succeeded in taking the said expedition away from the said Don Joan Rronquillo, and having it given to himself. He wrote letters, the originals of which are extant, to the governor of these islands, asking him that, even if Don Joan Rronquillo should petition for judgment against him, he in no wise respond or have to do with him until the despatch of the vessels should be completed, so that the latter might not appeal to the Audiencia and obtain a decree which would hinder the said Doctor Morga in the expedition. When three ships were armed and fitted with artillery to go out against the enemy's fleet, he went with the two vessels, which were the flagship and almiranta, to the island of Mariveles, eight leagues from the point of Cavite and five leagues from where the enemy were—without awaiting the other third ship which lay at Cavite, and belonged to several Portuguese, which arrived at the said island of Marbeles the same night when Doctor Morga sailed away. Having sighted the enemy on Thursday morning, without waiting for Captain Joan de Alcega, who was in the other ship, as admiral, or taking advice as to what should be done, he was confident of the victory on account of the report which had been made concerning the few troops which the enemy carried, and the large number that he himself had on board with him. Consequently the flukes of the anchors were put upon the side of the ship; and having come up with and grappled the enemy at the sixth hour, the latter, seeing the force which the flagship had, gave up, and put himself with all his men under cover, without firing a single arquebus for more than an hour by the clock. Some of the soldiers and sailors from our ship, having entered theirs without orders (for the said Doctor was not able to give the order), and having found the deck of the enemy's ship without men and all the troops withdrawn—the banners being captured, and cast over to our ships—when the enemy saw how little care was given to the taking possession, since the troops were coming aboard without orders or any plan, they began to recover their courage somewhat, and commenced to defend themselves. When they had killed one or two of ours, as the latter had no one to command or direct them—because the said Doctor, as soon as they came in to close quarters with the enemy, had thrown himself down behind the capstan of the ship with a number of mattresses—the troops became so demoralized that no one was able to accomplish anything. Although some of them went up to the said Doctor and told him to board the ship, or to send troops on board of it with an order, he would not do so, as he was so overcome by fright and lacking in courage. Likewise, when they came to tell him that the ship was taking in much water through the gun-ports, because, when the fleeing troops left the side where they were grappled, and passed to the other side without fighting, the said ship careened and the water entered—although he was told of this several times, that he might remedy it, it was the same in this matter as the rest. Accordingly so much water was entering the ship that it was in danger. A father of the Society of Jesus, bearing a crucifix in his hand, told him that since the ship was in danger he should go over with the men to that of the enemy; since as they were so near together, and there was no resistance, it would be like passing from one dwelling to another. He would not do it, but on the contrary threw the mattresses with which he had fortified the capstan into the water, in order to go to a small islet which lay near and escape, as he did. The enemy rushed upon all the troops, who threw themselves into the water, and the killed and drowned amounted to more than one hundred and twenty Spaniards of the most distinguished and important people of these islands, without counting more than a hundred negroes and natives beside.

Such was the manner of the surrender of the said ship of the enemy as soon as it was grappled. When the said captain, Joan de Alcega, arrived with his almiranta on the other beam of the enemy, giving him a volley of artillery and musketry, and when he finally undertook to board the enemy's ship, the Spaniards who were on the inside under its deck (among them being the adjutant of the sargento-mayor), told them not to fire, or they would kill the Spaniards; and to go ahead and follow the enemy's almiranta, which had taken to flight, as the flagship was already in your Majesty's hands, and there was nothing to do there. Accordingly the said admiral went after the other ship, and, coming up with it three or four leagues away, caused its surrender and brought the enemies who remained alive to this city, where justice was meted to them. The ship, with very good artillery, lies in this port.

Besides the said loss, there was much artillery which the said Doctor Morga was taking in the said ship, and supplies of war, as he had taken what lay in the forts of this city, leaving them destitute of supplies, and the royal storehouses almost without powder; for he took six hundred barrels of it on the said flagship. Owing to the lack of men—so great that hardly anyone appeared on the streets—and that of the said artillery and arms of various kinds, this city was in such danger of ruin as never before, if some of the many enemies who surround it had attacked it with even a small force. Likewise the opportunity for the capture of the said flagship of the enemy was lost, in which was stored all which they had captured since leaving Olanda, and twenty pieces of artillery which they brought, many stores, and eight hundred muskets—all of which they were carrying, according to the declaration of the enemies who were in our power. For this country, where there is such a want of that kind of articles, and so many occasions continually arising in which they are necessary, it would have been of great importance and value; but the enemy is taking them away to buy with them cloves and pepper, and other drugs from these regions, as they are at present doing. For we have certain news that they went to the Maluco Islands, where they are anchored, and will leave the enemy there—who are most warlike, and who are most continually making war upon us—strengthened with arms like ours, whereby they will become skilful in their use; and from that will follow many difficulties, as may be imagined.

Likewise there results another very great injury to these regions, because, the said ship of the enemy having escaped, they carry with them an excellent knowledge of these regions and of the sailing-routes; for day by day they record in writing their bearings, and the courses by which they have navigated. There is a society which has been formed in Olanda and other states, for the destruction of these regions, according to the account which all the enemies who were captured alive agreed in. Five great galleons for this purpose were being built here, so that if any of those ships should come from there the Spaniards might sally out with more force.

We are sending your Majesty a copy of an information in this matter which was secured by your Majesty's fiscal with great secrecy, before the licentiate Almacan, auditor of this royal Audiencia. There is likewise a testimonial concerning the arms, military stores, artillery, and troops taken by the said Doctor Morga, in his flagship against that of the enemy; of the troops, not more than fifty-six people in all came back. There is another to the effect that on the morning of the day when the enemy were discovered the commander sent to the admiral fourteen of the twenty-seven that he had. There are some documents, drawn up at the petition of the said Doctor Morga, concerning the artillery and other articles which he caused to be given to the third ship that he was to take with him. On account of his not waiting for this two hours, and not being willing to assign it men, the misfortune came about by which, as he confesses in his petition, two hundred persons escaped; whereas it is known that the dead of the Spaniards alone amounted to more than a hundred and twenty, so that, according to this, he took five or six men with him for every enemy.

He has drawn up a number of informations which, considering the dignity and power of his office, may obscure this truth and give some color to his case, as he is confident that it has done—and as he has likewise done in other matters, as he has used such bold and excessive measures ever since his arrival in this country. In this manner he has reached such a point that he petitioned for justice because he, as commander, had to divide the prize which he took in the enemy's captured ship, and maintained that a great part of it belonged to him. Afterward, by another petition he says that, as a vassal and servant of your Majesty, he relinquishes the part which falls to him and gives it to your Majesty, so that a share of what was taken may be given to him. A copy of these petitions is being sent, which makes this evident.

There is also sent a copy of the commission as commander which the said Doctor Morga bore, and an edict which he drew up and enacted, by which the governor ordered him to go as commander. We do not undertake to explain to your Majesty any of the matter therein contained, since in these papers may be plainly seen what audacity he shows in trying to make it understood that he is a warrior, and that at other times, by your Majesty's order, he has had similar matters in charge; and from those very papers may be learned his conduct in many other matters in this country, against many people, without his taking into consideration in the least what was owing to them.

The majority of the people through all this city have been hurt and injured, from the time when he came to this country, by the procedures of the said Doctor Morga, both in his actions and words against them, and in letters which he has written treacherously regarding the circumstances of various people, signing false names to them, and disguising his handwriting. Afterward he showed copies of these to other persons, in order to give the impression that he was not the author of them. At present, since this affair, the ill-feeling has grown with all these people, and become much greater, because most of the soldiers whom he took (serving at their own expense) went under threat and against their will; and as the relatives of our citizens died on this occasion, and their death was notoriously due to the fault and mismanagement of the said Doctor, it could not fail to arouse resentment against him. In the same way the said Doctor has been opposed to them, so that all the men who went in the almiranta are desirous of maintaining that they conquered, and not he; consequently what with the ill-feeling of the said Doctor against some of them, and of others against him, there are very few people in these islands who are not concerned. Accordingly he is odious and suspected in his office by all men; and no lawsuit is brought up in which he is not accused, as is now happening in several cases. The general ill-feeling here is no less owing to the fact that, whereas there are so many soldiers here who have come to these regions with no declared object except to serve your Majesty, and have done so since their arrival here, with good success, the said Doctor Morga should bring this about under the claim and pretext that there were no persons in these islands to whom such a matter could be entrusted; and that by this means the Spaniards had lost a victory so obviously theirs that it would without doubt have been gained if it had been entrusted to the least famous soldier here. We humbly beseech your Majesty in consideration of all these matters pertaining to the said Doctor, that a remedy may be applied to them, as is usually done by your Majesty, owing to your holy zeal and righteous justice. May our Lord protect your Majesty as we, your Majesty's vassals, desire. Manila, July 20, 1601.

Don Gonzalo Ronquillo de Vallesteros Francisco de las Missas Francisco Mercado Dandrade Hernando da [illegible in MS.] Bernardino de Avila Diego Melendez Florez

By command of the city of Manila:

Luys de Contreras, clerk of the cabildo.



Letter from Morga to Felipe III

Sire:

During the month of March of the past year, 1600, there passed through the Strait of Magallanes into the South Sea a squadron of armed ships from Holland, belonging to Count Mauricio, having as commander Oliver de el Nort, and as admiral Lamberto Biezman, with a patent and instructions in Flemish and Castilian to make war with fire and sword upon the Castilians and Portuguese whom they might meet in these parts. After they had made a few captures of little importance on the coast of Piru, the commander's ship and admiral's ship, together with their long-boats, came to these islands, where they came out of the channel on the sixteenth of November of the said year.

Governor Don Francisco Tello found himself unprovided with any kind of fleet to resist them by sea; for he had no galleys and no other kind of ship with which to carry on offensive warfare, because a galizabra which had been commenced the year before in the shipyard of Cavite had been abandoned, and its build changed to that of a merchant ship. As he feared that the enemy would come down to the said port, and burn the few ships which were on the voyage from Nueva Espana, in order to secure himself from the seaside at all points he commanded Don Juan Ronquillo de Castillo (who was drawing his salary as commander of galleys when there were none) immediately to go to the said port, and put it in a state of defense, and build a fleet with which to go out against the pirate. He went to the port, which is two leagues from this city, and on the third day returned to the city without having undertaken to do anything, or shown any disposition to do so. He interposed difficulties, and asked for so many things which he said were necessary, and which were not at hand, that he made the thing out impossible; and not only was the governor disgusted with him for it, but Don Juan allowed himself to say things which obliged the governor to arrest him, as he did. The pirate continued his voyage in the direction of the bay of this city, and the president and governor, seeing himself hard pressed, communicated with the Audiencia and sought its aid. The latter, desiring to make the greatest effort possible, decided that I should go to Cavite and put the port in a state of defense and likewise secure a fleet. I opposed no difficulties or excuses to this, nor did I seek any rewards or aids for the expense, nor any impossible things. On the contrary, that same day I went to the port and fortified it so adequately that it was in a good state of defense—so that, although the enemy came into the mouth of the bay, they dared not enter or carry out their designs, on account of the knowledge that they had of my preparation. At the same time I finished the galizabra and launched it; and I fitted out another vessel, belonging to private persons, which lay there. I armed both of them and set sail in thirty days with a number of volunteer troops, men of quality, who were resolved to accompany me on the service of your Majesty on such an occasion (all at their own cost), as the enemy was well established at the mouth of the bay, waiting for the ships of the Chinese and the vessels from Nueva Espana with the silver, in order to capture them. When the governor saw the state in which I had put things, and at so little cost to your Majesty's exchequer, and that the troops with which the expedition must be made would not do so, or even go in the fleet if I did not go as its leader, and realized the great importance of promptness, he ordered me in the name of your Majesty to make the expedition immediately. He told me that in no other wise on this occasion could I serve your Majesty. I obeyed, and made ready to go where I was ordered, without seeking any pay of profit. I spent more than four thousand pesos of my scanty property to procure the necessaries for the expedition, some reenforcements, an outfit of arms, and other things. I risked my person, honor, property, and the support of ten children whom God has given me, and a good wife, solely for the service of God and your Majesty; for it is certain that no other interest or profit could take me from my house, where I was in quiet and safety, since I never sought or asked for this thing.

This resolution was distasteful to the said Don Juan Ronquillo de el Castillo and his retainers—chief of whom are the factor, Francisco de las Missas [49] and the licentiate Tellez Almacan, auditor of this Audiencia. These men quite openly proposed to the governor to give Don Juan the expedition, as he was the commander of the galleys; and other things to this purpose, which satisfied the governor but little. It seemed best to him not to change the design if I should desire it, or at least should not be burdened by it.

I sailed with the two armed ships in quest of the pirate, from the port of Cabite, on the twelfth of December. On Thursday, the fourteenth of the same month, I came to close quarters with him, and the battle resulted as your Majesty will learn more at length by the relation which accompanies this.

I took as admiral, by the appointment of the governor, a certain captain Juan de Alcega, a citizen of this city, and a partisan of the said Don Juan Ronquillo; he is for this reason a great friend of the said licentiate Tellez Almacan, the auditor, and likewise because at the time when he came to this city the latter was hospitable and kind to him, and has always continued so. He is a man skilful in war with the Indians, as it is practiced here; but is of an irritable temperament, and desirous of having his own way on occasion, without obeying his superiors, of which there has been proof enough. When I had fully recognized the enemy and knew that he was carrying all his force on the flagship, I ordered the admiral in writing on the day before the battle, what particularly must be done—namely, that with both our ships we must engage the said flagship of the pirates. Accordingly as soon as I discovered the enemy the next day, I kept the almiranta near me, and grappled with the enemy and moored to him. When the admiral arrived and should have done the same, he shoved the tiller aside and, without my order, contrary to the command which I had given him, went after the almiranta of the pirate, which was sailing away; thus he left me unprotected and alone, for which reason my commander's ship fared as recounted in the relation.

For this disobedience, and others of which he was guilty and of great importance, immediately upon our entrance into the city the governor arrested the said captain Juan de Alcega, and is proceeding against him. Through the favor of the said auditor and his party, and various measures which they have taken—especially with the licentiate Salazar, fiscal of this Audiencia, who is openly of the said party—they have shielded him in this case in such manner as might be expected of a person who is so near losing his office, and to whom it is so important not to make more enemies for his residencia. Accordingly thus far there has been nothing done in the case, and I have no hope that anything will be accomplished by the present proceedings.

This Captain Joan de Alcega was freighter of the ship "Santo Thomas" [50] in the year 99, which left here for Nueva Espana in company with two other vessels from this city. In the loading of this ship, so great was the dishonesty and deceit on his part that it is understood that your Majesty's exchequer was defrauded of more than a hundred thousand pesos. The governor, in order to wash his hands of this wrongdoing, began suit against them and condemned them to heavy fines and penalties, as he must have informed your Majesty. The case came on appeal to this Audiencia. On account of the said friendship and partiality, the fiscal hushed up this case, as he has others, without discussion upon it, and with no reparation to your Majesty or to this commonwealth.

In this manner Juan de Alcega not only remained unpunished but, aided by the said persons with several letters, informations and documents, which they had secretly made and composed, they are attempting to underrate my good service and seek for him the reward. I have not wished to set down in a boastful way anything more than the naked truth, which your Majesty now has before your eyes. I most humbly beseech your Majesty to be pleased to look upon my good intentions and labors with the clemency and benevolence which they deserve, extending to me the favor which is due, in such wise that they shall not remain without the recompense which the servants of your Majesty receive on similar occasions. And the chief of these should be to order me withdrawn from this exile, to a place where I can spend the rest of my life in greater peace in the service of your Majesty, and start my children upon the same path. God protect the royal Catholic person of your Majesty for many long years. Manila, June 30, 1601.

Don Antonio de Morga



Grant to Jesuit School in Cebu

Sire:

Hernando de Espinosa, procurator of the Society of Jesus in the Yndias, in the name of the residence [51] of this order in the city of Santisimo Nombre de Jesus of the Philipinas Islands, has represented that, because of the great need of persons to administer the sacraments to Spaniards, Indians, and Sangleys residing in and about that city, and to preach to them the holy gospel, the provincial of the said Society, with the permission of the governor, founded the said residence six years ago. It is productive of much good, for, besides the preaching to the Spaniards, natives, and Sangleys, and hearing their confessions, the other sacraments are administered to them; and there is a school where reading and writing are taught and Latin studied, which is of great gain and benefit to the community. The religious who are there are in great poverty; for they have no income, nor do they receive any alms from the people. The said procurator entreats from you a very moderate consideration, on account of their poverty. This being evident to the said governor, he ordered that to them be given annually, for such period as should seem fitting to him, two hundred pesos and two hundred fanegas of rice, as an alms, from the treasury of the fourths from the encomiendas that are without instruction. With this it is, however, impossible to support the said residence. It has need of repairs on its house, and, on account of its narrow quarters, of erecting new buildings; and because it has no alms, in lands or chaplaincies, [52] for the mass or any other of the purposes referred to, it is in great want, as is evident by the investigations made in the royal Audiencia of the said islands, which were examined in the Council. He entreats that your Majesty, in consideration of the aforesaid, will order that the said two hundred pesos and two hundred fanegas of rice—which were granted to it, as stated, by the said governor from the treasury of the fourths—be set aside for it from the royal treasury, as the other fund is not a permanent one. He further asks that you will bestow upon it from the royal treasury one thousand pesos of income for its support, and three thousand, to be paid once, for repairs and buildings for the said residence; since your Majesty is wont to favor the other parts of the Yndias for this purpose, as there is no other recourse for aid. After examining this matter in the Council, our opinion is that, if your Majesty be so pleased, one thousand pesos of eight reals each, might be given once to that residence from the royal treasury of the Philipinas, as an aid in building its houses; and that, besides, information concerning it should be obtained from the governor and the archbishop. Valladolid, December 11, 1601.

[Endorsed: "Council of the Indias; December 11, 1601. In regard to the aid and alms that should be bestowed upon the residence of the Society in the city of Santisimo Nombre de Jesus, of the Philippinas." "So let it be."]



Documents of 1602



Instructions to Pedro de Acuna. Felipe III; February 16. Two royal decrees. Felipe III; February 16. Pintados menaced by Mindanao pirates. Juan Juarez Gallinato, and others; May 29-June 4. Letters to Felipe III. L. P. Dasmarinas, and others; June 8-July 10.



Source: All these documents are obtained from MSS. in the Archivo general de Indias, Sevilla.

Translations: The first document is translated by Alfonso de Salvio, of Harvard University; the second, and part of the fourth, by Robert W. Haight; the third, and part of the fourth, by Norman F. Hall, of Harvard University; the first letter in the fourth, by Jose M. and Clara M. Asensio.

Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse