p-books.com
The Philippine Islands, 1493-1803 - Volume III, 1569-1576
by E.H. Blair
Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse

The master-of-camp arrived with his ship, ahead of the oared praus. When the first prau arrived, he embarked in it with the chief notary, Hernando Rriquel, the interpreter, and a recently-converted Moro, who served as guide. With only these men, and one soldier armed with a shield, the master-of-camp advanced toward the Moro fort. He reached the foot of the hill, without allowing any others to follow him; and, being unable to proceed any further on account of its steepness, he summoned from above two Moros, to treat for peace. There seemed to be a difference of opinion among the Moros, as was gathered from their demeanor, for some made gestures of war, and others of peace, some of them even going so far as to throw a few stones and level the culverins. On the whole, they were not very anxious to fight. Meanwhile, the master-of-camp was so near them that they could have spit on him. All the Spaniards had already disembarked, and stood at an arquebuse-shot from the master-of-camp. The latter was so anxious to win over those Moros and gain their confidence, because they exhibited fear, that he wished to climb the hill on all fours to reach them; but his companions dissuaded him from this. At this time Captain Juan de Salzedo, the sergeant-major, the high constable, and the ensign-major, came up; and the master-of-camp, the captain, and the officials were assembled there, with but one soldier, for the master-of-camp would not allow the others to advance. The Moros having seen the peaceful attitude of our people, one of them descended the hill, almost on all fours. Our Moro guide advanced toward him; but, on account of the great steepness of the hill, he had to be helped up by the other Moro. After they had seen and recognized each other, and after the customary embrace and kiss, they descended to the master-of-camp. The latter told the Moro who had come down, through the interpreter, that he need not fear; for he had not come to harm them, but to seek their friendship. The Moro carried the message to the others upon the hill, and a chief came down; and, upon reaching the master-of-camp, said that he and all the town wished to be his friends, and to help the Spaniards with whatever they possessed. The master-of-camp answered that the proposition was acceptable; whereupon the Moro chief asked him to withdraw from that place—saying that, after they had withdrawn, he would come to treat of friendship and of what was to be given. The master-of-camp, in order to please him, agreed to this; and told the chief that he was going to review his men, and that he should not be offended when he should hear arquebuse-shots and the noise of artillery. Accordingly, he withdrew to the place where his men were drawn up in order, and there a fine review took place—the company closing ranks in such perfect order that both the friendly Indians (who came with us, to the number of five or six hundred) and the Moros were greatly frightened. The master-of-camp ordered that the cannon amidship on the large vessel be fired, although not to increase their fright. The review had not yet ended when a Moro came with sixty gold taels, which he gave to the master-of-camp—asking him not to be offended if the gift were not brought quickly, because the people had dispersed through fear, and therefore it could not be collected so soon; but he promised that they would raise the amount to four hundred taels. The master-of-camp received this gold, and had it placed in a small box, the key of which he gave to the Moro, telling him to keep it until the promise was fulfilled; but to consider that after treason nothing could be more blameworthy than falsehood. The Moro salaamed low, and said that he would not lie, and that they would fulfil their promise, little by little. And so they did, for, on that same day, four more messengers came with gold; and all entreated and begged the master-of-camp not to be offended at the delay, if there should be any. With these flatteries and promises the Moros detained us about five days, during which time we had friendly dealings and intercourse with them, although they mistrusted us to a certain extent. They had already abandoned the first town on the shore and had withdrawn to a hill about two hundred paces away. There most of them had taken their wives, children, and part of their goods, although the best part of their property was kept farther inland. This hill was so well fortified by nature, that, had it not been for the two ladders, which the Moros kept in two places, one could have ascended it only with wings. Notwithstanding all these difficulties, our Spaniards paid them friendly visits. On this little fortified spot the Moros had built their huts, as high as Mexican market-tents. They resembled a crowd of children with their holiday toys. During these five days, the Moros had, little by little, given two hundred taels of impure gold, for they possess great skill in mixing it with other metals. They give it an outside appearance so natural and perfect, and so fine a ring, that unless it is melted they can deceive all men, even the best of silversmiths. While in this port of Mindoro the master-of-camp sought information concerning the distance to Manilla and the towns which would be found on the journey. Our interpreter disagreed with the Moros of Mindoro as to the number of days it would take; but they all agreed that it was far, and that perhaps the weather would not permit us to sail thither. The natives of Mindoro added also that the Spaniards were crazy to go to Manilla with so small a force, and that they pitied us. They recounted so many wonders of Manilla that their tales seemed fabulous; they said that there were very large oared boats, each carrying three hundred rowers, besides the warriors; that the people were well armed and excellent bowmen; that the ships were well equipped with artillery, both large and small; and that any one of those vessels could attack two praus, and sink them when within range. With these accounts the Moros tried to discourage the Spaniards; but the more they attempted to frighten them with such things the more desirous they all became to set foot in Manilla. In view of this, the master-of-camp did not wait for the full payment of what the Moros had promised; but, warning them to have the remainder ready upon his return, he left them on friendly terms, and set out for the town of Manilla with all his men.

He left the port of Mindoro at midnight, and the next morning cast anchor before a small island lying between Mindoro and Lucon, where he remained two days waiting for the praus. Meanwhile, having sufficient leisure, he crossed over to the shore of Lucon, which was about two leagues distant; and discovered in that same island a wide, spacious bay. The praus went forward, in company with one of the Moros belonging to the town of Balayan, who had offered their friendship. These Moros pointed out to Captain Juan de Salcedo, who went with the oared praus, the mouth of a river which led inland to a lake, called Bombon. [27] All the praus entered this river, and came upon an uninhabited town. After the Moro guides from Balayan had gathered all the house commodities that they could store in their prau, they told the Spaniards that they wished to warn their own village, so that their people should not be anxious; and so they went away, leaving the Spaniards in that river.

The master-of-camp took a different route with his junk, and cast anchor before the town of Balayan, two leagues from the river of Bombon. While anchored there, and while the master-of-camp was fretting over the non-appearance of the praus that sailed with him (since now it was already two hours after nightfall), at that very time one of them, under command of Captain Juan de Salcedo, made its appearance. He had been wounded in the leg by a poisoned arrow. Soon afterward, the other praus and vessels which had sailed in his company arrived. They reported to the master-of-camp that they had entered a narrow arm of the sea, which the land inward forms into a medium-sized lake, around which seemed to be many people and much cultivated land. The country seemed thickly populated and well tilled. Captain Juan de Salcedo advanced farther up those waters, in search of a fortified place of which information had been received on the way thither—situated on both sides of the water, and thus very high and rugged, and suitable for laying ambuscades. This proved to be true; for suddenly, and without them being able to see any one, many arrows came flying through the air, one of which wounded Captain Juan de Salcedo in the leg; and many more would have been wounded had not the prau been supplied with canvas guards. The arquebusiers immediately hastened to their posts with their medicine, [28] and prevented the Moros from discharging another volley of arrows, which ceased at their coming. The captain secured an antidotal herb for his wound; and, seeing that the approach to the fort was too dangerous and that it was impossible to effect a landing, he went back to collect his praus, and to look for a shore where he could easily disembark. A landing-place was found near the town; the men disembarked, and set out on foot in search of the Moros. The latter appeared in a broad plain, covered with grass about a hand-span high. The men were divided into two troops, in order to attack the Moros, who were shooting arrows as rapidly as they could, and wildly shouting. The Moros waited until the Spaniards began to hit their flanks with arquebuse bullets; and then, seeing the rage of their opponents, they took to flight. Our men pursued them to the very gate of their town, where more than forty Moros fell under the fire from the arquebuses.

The Spaniards entered the town, and set free two Chinamen, who were kept there in chains. They learned from these men the ostensible reason for their imprisonment, as follows. Two Chinese ships had come to trade with the Moros in this river; but, hearing of our presence in Mindoro, they desired to betake themselves thither. The Moros would not allow them to go away. In the quarrel that ensued over the question of their departure, the Chinese fired a culverin from one of the ships and killed a Moro chief. The Moros assembled to avenge him, and overtook the Chinese as they were about to sail out to sea through the estuary. It seems that the vessels were wrecked on certain shoals at the entrance to the estuary, and the Chinese with all their possessions fell into the power of the Moros, who inflicted on them a severe punishment—seizing them all, and putting them to death by inches in a most cruel manner, flaying their faces, and exposing them on reeds and mats. When the Spaniards entered the town, they encountered not a few similar sights; and so recent was this deed that the flayed faces of the Chinese were still bleeding.

Such was the account given by Captain Joan de Salcedo of what had occurred that day during his absence from the master-of-camp. The Balayan Moros who had come out peacefully detained the master-of-camp there for three or four days, giving him, little by little, some impure gold. The latter, to avoid any further delay, decided to proceed to Manilla. Accordingly, he left these Moros, on peaceful terms, telling them to collect for his return what was lacking of the amount promised. Then he sailed along the coast toward Manilla, which was said to be three leagues from that town. The chiefs of this town of Balayan said that they wished to accompany the Spaniards one day's journey from their town, in order to avenge themselves for injuries and wrongs received at the hands of some neighboring communities on the coast called Tulayansi. Therefore seven or eight praus of Moros went with us, and, when we reached that coast, two praus with white flags were seen, which advanced to the ship of the master-of-camp. Upon arriving there, they declared that they were natives of that coast, and that three towns, which could be seen with the naked eye, wished to be our friends, and to give us tribute as the others did. The master-of-camp received them in peace, and assured them of friendship, notwithstanding that the Balayan Moros who came with us opposed him—saying that those people ought not to be admitted to friendship, because they were hostile to themselves for making peace with us first. These arguments were of little avail, for the master-of-camp declared to both parties, that he had come to make friendship with all, and that his friends should have no differences between themselves; that, in case they did, it would be right for them to go to the Spaniards for the settlement of them; and that the one breaking with the other would be considered as enemy of the Spaniards. When they heard this answer, both sides promised to abide by that decision, whereupon the master-of-camp dismissed them all, advising those natives who had lately offered their friendship, to have the tribute ready upon his return.

According to the men of Balayan the enmity between these towns was because a Balayan vessel, on its return from Manilla, laden with merchandise, was driven by stormy weather on that coast of Tulay, and the natives showed them so excellent hospitality that, instead of helping and receiving them kindly, as neighbors should, they stole the goods of the Balayans and killed two of them, setting their heads on stakes. Similar sights were noticed by the Spaniards in these towns, which still exhibited the cruelty of the deed.

This coast is called Tulay. It has broad shoals and for this reason, as well as for the keen desire of all our men to set foot in Manilla, they remained there only one night. Therefore at dawn they set out for the town called Menilla, which according to report was quite near. They sailed along the coast, noting many bays and ports. There were some towns along the shore, whose inhabitants and citizens had sought other shelter, taking away the best of their possessions. The oared vessels came to shore, to see what these towns contained; but, finding no people, they sailed on. The large vessel was sailing about a league from the coast. Here they met some small boats, which the natives call tapaques. They were laden with provisions, rice, and salted sardines without the heads, resembling those which are found in Espana. The soldiers of the praus took away a quantity of rice from the Moros, who did not defend themselves. The latter were allowed to depart in freedom, with their vessels. There were some who did defend themselves, and wounded two Spaniards and killed one of the friendly Indians who accompanied us. The master-of-camp, as he was sailing in the large vessel, was unable to put a stop to these disorders, for they were occurring in his absence. When he learned of this, and that the Moro ships were coming from the bay of Menilla laden with provisions, he cast anchor in a small port; and there, calling together all the praus, censured the men for their disorderly conduct, ordering them not to depart from his ship from that time on.

The next morning, having heard from a Moro captured in one of the tapaques that the town of Menilla was very near, all the vessels and praus set sail, taking the captured Moro as guide. In the afternoon they came in sight of a very large bay, which formed a wide gulf. It resembled a narrow sea with its entrance at that point; but the guides affirmed that the land was one, and so it proved to be when we entered the bay. We had taken with us from Panae a Moro, a native of the town of Menilla, who has had intercourse with Spaniards for many years and is well known among them; for, when the camp was in Zebu, he always came to sell them provisions. Before the master-of-camp started on this expedition from Panay, this Moro, and his wife and one son, had become Christians. He left his wife in Panay, and accompanied the master-of-camp as interpreter. He had taken with him his brother, who was likewise a native of Menilla. When we entered the bay, these men advised the master-of-camp not to cast anchor before the town of Menilla itself, for the coast was treacherous, and to enter the river it was necessary to wait for high tide. They advised him to anchor in a small sheltered port, two leagues from the port of Menilla; and thence to send word to Raxa [29] Soliman, the greatest chief of all that country, with whom the terms of peace and friendship were to be made, and whose opinion was to be heeded.

The master-of-camp found this advice good, and felt at ease about the port; for he had been fretting over the possibility of finding shelter in all that bay, which, because it was so large and spacious, seemed almost harborless. Therefore we sailed straight to the harbor pointed out by the guides, reaching it two hours before nightfall. The land all around this bay, in the part where we anchored, and which the guides declared to be the port of Menilla, was really marvelous. It appeared to be tilled and cultivated. The slopes were smooth, and had but little herbage. In fact, so excellent indications have not been seen in this land, as were seen there. After the master-of-camp cast anchor in the small port, the praus and the frigate arrived there. On that day it was decided to send to Raxa Soliman, lord of Menilla, to request peace and friendship; and that the man appointed for this should be the brother of Mehomete, the converted Moro. It was decided that the captive Moro and a Cafre [30] interpreter should go to examine the port and its position, as well as to sound the mouth of the river. These men departed the next morning, two hours before daybreak. Before leaving the ships, Mehomate's brother, who had been married in Menilla, said that he would be able to bring back an answer on the same day, as he intended to rest at his own house. The master-of-camp was so desirous of making peaceful terms with the town of Menilla that, although hasty by nature and disposition, he patiently waited there for three days after the Moro's departure. The Moro returned with another man, his uncle, who was said to be a servant of the king of Menilla. He had been sent to act as ambassador, with certain other Moros who accompanied him. He tried to make us understand, with high-sounding words, that his master was a most magnificent lord. After a great show of authority and many pauses, he finally declared that the king of Menilla wished to be the friend of the Spaniards, and that he would be pleased to have them settle in his land, as they had done in Cubu and Panay. The master-of-camp answered, through the interpreters, that he was much pleased to consider the king of Menilla as a friend of the Spaniards, since his only aim in coming was that of offering them peace and friendship. He also added that to carry out these wishes it was necessary for them to see each other. He therefore declared that he was going to set out immediately for the said town of Menilla, and said that the Moro should precede him to advise the chief of it. The Moro ambassador begged him not to set sail until he had already gone a little distance, for he wished to go first to advise his master. The master-of-camp promised him to do so, and so managed that, until the Moro had gone a considerable distance, he would not set out. But when it appeared that the Moro had advanced about half a league away from us, all the vessels set out in the wake of his prau. We sailed along a thickly settled coast. Moros came out in praus from some of the towns to complain of the Raxa Soliman, for having plundered their towns and killed many of the inhabitants. The master-of-camp was going ahead under full sail; and, receiving all of these people very kindly, we kept on until about ten o'clock in the morning, when we passed the bar of the river of Menila. The town was situated on the bank of the river, and seemed to be defended by a palisade all along its front. Within it were many warriors, and the shore outside was crowded with people. Pieces of artillery stood at the gates, guarded by bombardiers, linstock in hand. A culverin-shot from us, and close to the houses of the natives, were four Chinese ships. Immediately the Chinese came in their skiffs to visit the master-of-camp. They brought him brandy, hens, winnowed rice, a few pieces of silk, and knick-knacks of little value. They complained to the master-of-camp of the Moros of Menilla, saying that the latter had taken away by force the helms of their ships and the best of their goods without paying for them. The master-of-camp received them kindly; but, desiring to be at peace with all, he waived that question. Then having dismissed the Chinese, he sent the interpreter ashore to tell King Soliman that he wished to confer with him, and to make arrangements therefor. The interpreters returned quickly, and said that they would meet at the edge of the water, and that Raxa Soliman would come thither. The master-of-camp immediately landed with the Spaniards, to meet him. Immediately an uncle of the ruler, who also bore the title of king, advanced with so large a following that he was thought to be Soliman himself. He embraced the master-of-camp, and appeared to be a man of good intentions. Soon after came the other ruler, his nephew Soliman, who was a younger man than he who first came. Soliman assumed an air of importance and haughtiness, and said that he was pleased to be the friend of the Spaniards, but the latter should understand that the Moros were not painted Indians. He said that they would not tolerate any abuse, as had the others; on the contrary they would repay with death the least thing that touched their honor. This speech having been made through the interpreter, the master-of-camp gratified the chief with kind words; then after they had embraced each other and made a friendly compact, the Moro entered his fort. The master-of-camp returned to his ship, leaving all the oared boats and most of his men on shore, less than thirty paces from the town; and gave general orders that no man should enter the town, until the Moros, who seemed quite irritated, had regained their calm. Then leaving ashore the sergeant-major, Juan de Moron, in command, he returned to his ship to have it moored and set in order.

In the afternoon of the same day, at three o'clock, the Moro Mahomate asked permission to spend the night among his relatives, and the master-of-camp granted his request. During the day the Moros came to look at the soldiers ashore with their arquebuses and lighted match-ropes. The Moros carried their weapons and showed a rather bold attitude. They even did things which the Spaniards not often tolerate; but in order to obey the orders of the master-of-camp, and not give the appearance of starting hostilities on our side, they overlooked all the unmeasured boldness displayed by the Moros. At nightfall the men ashore withdrew to the ships, where they slept. The next morning the Moro Mahomete returned with the same ambassador who had first come. The latter bore a message from Rraxa Soliman, to the effect that he had been informed that a tribute was to be asked of him; and that, consequently, he would not allow the Spaniards to enter the river. The master-of-camp—as one desirous of peace, and in view of the orders of the governor to make peace with the said town of Menilla—in his answer, requested the messenger to tell his lord not to believe such reports, for hitherto he had not asked for any tribute from him. He added that they would see each other again, and make a friendly settlement, which would be to his taste. Thus he dismissed the messenger; and he himself, after a little thought, went ashore with only the Spanish and Moro interpreters, without notifying any one of what he was going to do. He entered the palisade, whose gates were guarded by many Moros, and was led by the Moros straightway to a small house, where he was bidden to await King Soliman. As soon as the latter heard that the master-of-camp was within the fort, he hastened to him; and both went to a house where they made a friendly compact, after the fashion of the land—namely, in this wise: the master-of-camp drew blood with the two chiefs, uncle and nephew—both called Rraxa, which in the Malay language signifies king. The Moros drank the blood of the master-of-camp mixed with wine, and the master-of-camp drank that of the Moros in a similar way. Thus the friendship was established, on the terms that the Moros of Menilla were to support the Spaniards who came to settle there; and, doing this, they should pay no other tribute. The master-of-camp asked them for a list of the neighboring towns on the bay; and they gave him the names of forty towns of those situated on the shore, besides those inland. After this friendly agreement had been made with the Moros, who promised to give some food for our men, the master-of-camp left the fort, much to our pleasure. The Moros, notwithstanding the great security given them by the master-of-camp, persisted in their hostile and warlike attitude; and, even on account of the peace made, would not lay aside their weapons—on the contrary, the number of armed men seemed to be increasing continually.

In the afternoon of the same day the chief notary went to the fort with the permission of the master-of-camp, to see whether any of the kings wished to trade for the royal testoons which he had in his charge. He went there accompanied by a boy only, and spoke of the matter to one of the chiefs. The latter received him very kindly and showed him some gold trinkets, which he wished to exchange for gold. For each gold piece the Moro asked five of silver, but the notary would give him only three. The Moro Mahomete, who was present at this trading, and acted as go-between, told the chief notary to postpone the bargain until another day; and to return to the ship, and tell the master-of-camp that King Soliman said that, in order to celebrate the peace made that day, he was about to pass in review his people, both on sea and on land, and should fire all his artillery, at which no offense should be taken, for all was in celebration of the peace. The chief notary left the port with the message, and found the master-of-camp receiving information in the above-mentioned vessel of friendly Indian rowers; they were saying that, having relatives among the Moros, they had learned that the latter were planning to fall upon the Spaniards at the first rain, when it would be impossible for them to make use of the arquebuses. From this news, and from the preparations which the Moros were making on both sea and land for the great review they said they were about to give, we saw that they were anxious to start the affray. At this time the Moro Mahomete arrived with a message from Rraxa Soliman, to the effect that King Soliman had learned that the lord of Candola, a town on the other side of the river, intended to fight the Spaniards on sea and had invited him to join in the attack; but that he, Soliman, had refused to do so. For this reason he would get in readiness, and, if the chief really came to offer battle, he would aid the Spaniards with his people, since the master-of-camp was his friend. This new message gave a full understanding of the deceitful plan of the Moros; notwithstanding all this, the master-of-camp sent his thanks to Soliman for the warning, saying that he would be pleased to fight any one who desired to fight with him. He added that if it were not so late he would immediately go to the town of Candola to fight with that chief. Having dismissed the envoy with this message the master-of-camp ordered all the men to be on the watch, and for all the crews of the praus to sleep on land. That day the sunset was so blood-red that it presented a wonderful sight. The men said that the sun was blood-stained. All that night the men, both on land and sea, slept fully armed. The next morning two or three soldiers were going ashore in a little canoe, when, seven or eight paces from land, their small canoe suddenly filled with water and the men went to the bottom. One of the soldiers, Juan Nunez, a native of Talavera, was drowned. At ten o'clock of that same morning, some sails were seen at sea, and the master-of-camp, thinking them to be the ships of those who were coming to fight with the Spaniards, despatched a prau to reconnoiter them. As the prau came near them, these vessels were seen to be tapaques, and the master-of-camp, fearing that the prau might do them harm, called it back by firing a cannon seaward. The Moros, who were waiting an opportunity for treason—but had not manifested it because it had not rained as they had expected—therefore opened the war; and without any warning, fired three cannon-shots, one after another. One of them pierced the side of the ship, and struck the cast-room, scattering its ashes among the bystanders; the other two shots were high, passing over the ship half-way aft; and one would have killed many men had the aim been a vara [31] lower. The Moros had begun their treacherous work even before this; for they had seized some of the friendly Indians who had gone there to feast with their friends, had wounded the Indian slave of a soldier, beaten and frightened two or three others, and wounded another soldier with an arrow. When the effrontery of the Moros was seen, and that they could do us some injury with their artillery, it was decided to attack them. [32] Therefore in the twinkling of an eye, the Spaniards attacked and took the palisade, hurling down the bombardiers with linstock in hand, giving them no chance to fulfil their duties. After this first artillery had fallen into their hands, they immediately took the town, and set fire to it, on account of its being large. The Moros abandoned the burning town, for they were unable to resist the attack of the arquebusiers, or rather the will of God, who had ordained it so—a self evident fact, since for every Spaniard there were a hundred Moros. The large ship was firing upon a Moro boat with long-bladed oars, which was far up the river. This vessel was said to have three or four hundred fighting men and rowers on board, with many culverins and large pieces of artillery. The cannonball struck the water, for the vessel was some distance away, surrounded by more than five hundred Moro praus and other large ships full of armed men, bowmen, and lancers. All these ships were scattered by the artillery of the large junk.

The town was rapidly burning. The master-of-camp hurriedly took the artillery from the Moros—thirteen pieces, small and large. He took care to protect the vessels of the Chinese, who had been greatly frightened. He ordered the return of the sails and helms which the Moros had taken away from them; and the Chinese, attaching the helms to their ships as quickly as they could, proceeded to cast anchor near the junk, so that the firing should do them no harm. The master-of-camp, having captured the enemy's artillery, fired upon them with their own pieces, while they were fleeing, thus inflicting upon them severe losses, both on land and water. About one hundred dead were found on land, having been burned to death, or slain by arquebus bullets; more than eighty persons were taken captive; and many others were killed in the praus, as they fled up the river. The rain expected by the Moros came when the town was quite destroyed by fire. The loss in the town was considerable, for it was large, and carried on an extensive trade. In the town lived forty married Chinese and twenty Japanese. Of these some came to see the master-of-camp on board the ship, before the breaking out of hostilities, among whom was a Japanese with a Theatin cap, from which we thought him to be a Christian. When we asked him if he was one, he answered in the affirmative, saying that his name was Pablo [Paul]. He adored an image, and asked for some beads; but people say that he was among the Moro bombardiers.

Among the prisoners were the Chinese wives of some of the Chinese who had married and settled in the town; and although it would have been justifiable to make them slaves, because their husbands had fled with the Moros, the master-of-camp was unwilling to do so, but simply handed them over to the Chinese of the ships. One of the Chinese women wished to come with us, and we have found since that she was insane; now she is with the governor, who will send her back to her own country. Those who saw Soliman's house before it was burned, say that it was very large, and that it contained many valuable things, such as money, copper, iron, porcelain, blankets, wax, cotton, and wooden vats full of brandy; but everything was burned to the ground with the house. Afterward the iron and copper furnished gain to whomsoever wished to take it, for a great quantity of it which this house and others contained, was found on the ground after the fire. When the prisoners captured were asked why the Moros had broken the treaty of peace and friendship, they answered that the young Soliman was to blame, for he always opposed his uncle, the other chief; that he had a malicious disposition; and that it was he who gave the order to fire, and who even fired with his own hand the first shot, which struck the ship. Next to Soliman's house was another which was used as a store-room. It contained much iron and copper, as well as culverins and cannon which had melted. Some small and large cannon had just been begun. There were the clay and wax moulds, the largest of which was for a cannon seventeen feet long, resembling a culverin. The Indians said that the furniture alone lost in Soliman's house was worth more than five thousand ducats.

After the burning of this town the master-of-camp waited two days in the river for some message from the Moros, but seeing that no one appeared, and that he had but few men with him to seek them inland; and that the bay and waterway was such that, in order to sail out of it, they needed the northeast wind (which was now blowing, although feebly); and that the southwest gales were coming, so that, as the interpreters affirmed, if the necessary steps were not taken the probability was that the large ship would not leave the place; and in order not to lose the ship and its artillery—the master-of-camp decided to leave the bay immediately after having first asked full information concerning the towns upon its coast. Thus we set sail in company with only the Chinese and their four vessels; these said that they had no articles of trade in their vessels except some large earthen jars and porcelain. Many of the soldiers bartered trifles of little value with them in exchange for wax, which the Chinese greatly value and even buy with gold. From what we could see and hear of them, the Chinese are a very humble people. It seems that they observe among themselves a certain form of politeness and cleanliness. They became great friends with us, and gave us letters of security, which consisted of white cloths that they had with them, upon which were painted the royal coat of arms. They promised to come the next year to this river of Panay, and to establish trade with the Spaniards. All that the Chinese asked was given them, which pleased them much, and they were shown the best possible treatment. Then they left us, and, according to what they said, went to Mindoro. The master-of-camp cast anchor in the port where we halted before; and there we remained another day, to see whether or not any of the natives would come to us for peace. Seeing that no one came, the master-of-camp, fearing lest the northeast wind would cease, left the harbor with his vessels, for it would not be possible to do so when the southwest wind should blow. He coasted past the towns which had made peace on the voyage hither, until the town of Balayan was reached. Thence we despatched the junk to the island of Panae with Captain Juan de Salcedo, who had not yet recovered from his wound in the leg, and five or six sick soldiers. The master-of-camp remained with the oared praus in order to win over all the towns which were desirous of peace. Thus leaving them behind pacified and assured of friendship, he returned to the camp; for the governor had sent them by sea an advice-prau on the arrival of the fleet from Nueva Espana. Such, then, are the events of this voyage.

[Endorsed: "An account of the conquest and discovery of Manilla."

"May eight, 1570." "Relation of the discovery of the island of Lucon, one of the western islands."]



Act of Taking Possession of Luzon [33]

In the island called by the natives "Luzon the greater," in a town and river of the same called Manila, on the sixth of June in the year one thousand five hundred and seventy, the honorable Martin de Goite, his Majesty's master-of-camp in these Western Islands, declared before me, Hernando Riquel, chief government notary, and in the presence of the undersigned witnesses, that, inasmuch as—a thing well and generally known—his Excellency being in this river of Manila, with the men and ships accompanying him, and having made peace and drawn his blood with two chiefs, styling themselves kings of this said town (by name Soliman and Raxa respectively), and without giving them cause or treating them in a manner that would make the said natives change their attitude, the above said chiefs began war treacherously and unexpectedly, without advising him beforehand; and wounded and seized certain Indians accompanying us. After that they discharged the artillery in their fort, two balls from which struck the ship "San Miguel," on board of which was the said master-of-camp. He, in order to guard himself from the injury which the said Moros were doing him in starting the war, and to prevent their artillery from harming his men, attacked the said fort of the Moros, and captured it by force of arms and is now in possession of it. And inasmuch as the said fort and town of Manila have been won in lawful and just war, and since, according to the said natives, Manila is the capital of all the towns of this said island: therefore in his Majesty's name, he was occupying and did occupy, was taking and did take, royal ownership and possession, actual and quasi, of this said island of Luzon and of all the other ports, towns, and territories adjoining and belonging to this said island. Moreover, as a sign of real occupation, he ordered his ensign to raise the flag of his company on the fort built by the natives, had the artillery found in the said fort taken for his Majesty, and performed other acts and duties as a sign of real occupation. And when he had thus taken the said possession in his Majesty's name, he asked me, the aforesaid notary, to certify and attest it, and to draw up a statement so that the proceeding might be clearly set forth. In fulfilment of that demand, I, the said Hernando Riquel, certify, as an actual witness, to whomsoever may see this present, that the said master-of-camp took and seized in his Majesty's name the said possession in the manner above specified. And in affirmation of the above I draw up this statement, which the said master-of-camp signed; witnesses to all the abovesaid being the sergeant-major Juan de Morones, the high constable Graviel de Rrivera, the ensign-in-chief Gaspar Ramirez, and many other soldiers in the said fort.

Martin de Goite

Drawn in my presence:

Hernando Riquel

Collated with the original, which is in my possession.

Hernando Riquel

[Endorsed: "Possession taken of the island of Lucon in his Majesty's name." "Possession of Luzon."]



Letter from Miguel Lopez de Legazpi to Felipe II

Sacred Royal Catholic Majesty:

With Captain Joan de la Ysla, who arrived at this river on St. John's eve last, I received a letter from your Majesty from the Escorial [34] dated the sixteenth of November, of the year sixty-eight, with the despatches and the favors that your Majesty was pleased to grant this camp. For these and for other things that we expect from your Majesty, all these faithful vassals of your Majesty, and in their name for all, kiss your Majesty's royal feet and hands. We pray God, our lord, to give us time and opportunity, as loyal vassals employed in your royal service, to merit being the instruments of the augmentation of your royal crown, with increase of new realms and dominions; and that in the fortunate days of your Majesty the Christian faith may be planted, grow, and increase in these lands, where the infidelity and rule of the Devil, our adversary, so long prevailed.

With the ships that left here last year (sixty-nine), under Captain Felipe de Salcedo, I sent your Majesty a report of everything that happened until then and the affair with the captain general of the Portuguese fleet. They write me that this same Felipe de Salcedo took this despatch to your Majesty on a despatch boat that was sent from Mexico, for this purpose, whereby your Majesty will have seen, learned, and understood what occurred here. We have had no word here, since then, of the Portuguese; nor do I believe that they will return, because they were much harassed, and also I am certain that none of those that went from here will have any desire to return. That, however, is no reason why I should neglect what concerns your Majesty's royal service. I await them within three months in this archipelago, which is the time in which they can come; and so I live with as much foreboding as if I had them before me.

By other letters I have entreated your Majesty, informing you of the necessity in this archipelago for boats with oars; and how important they will be for the further discovery of other things of greater importance, which until now has been neglected, through not having these boats. Twice I have sent men in Indian praus for explorations to the north and northwest of us. Once they discovered certain islands, small but well peopled with Moros; and the other time they discovered on the coast of Lucon, which is a large island, several settlements of Moros. The latter have artillery, which they themselves cast and finish, and likewise powder and other ammunition. Some of the towns received them in peace, but others would not. The possessions taken in your Majesty's name accompany the present letter. These Moros have much more trade, because they make voyages for that purpose, going among the people on the Chinese mainland, and to the Japanese. I again repeat how advantageous it would be to your Majesty's service to have some oared vessels here, because the Spanish are not accustomed to navigate with skill in those of the Indians, and run great risks by going in them. And in order that this may not occur, will your Majesty please command that what seems best to you in that case be ascertained and provided.

The Portuguese left us so badly accredited with these natives that some of them withdrew from our friendship; and it has been necessary to turn to pacifying them again, and at somewhat greater cost than the first time. In the future we shall have the greatest care in their conversion and good treatment, as your Majesty commands. We will gladly strive to bring them to the subjection and dominion of your royal Majesty, and with those who refuse and do not wish it, we shall adopt more convenient means to preach and teach to them all the evangelical law, wherein God our lord and your Majesty will be well served.

In fulfilment of your Majesty's orders, on these two ships which are going to Nueva Espana, I send ten or twelve Portuguese from this camp. Some still remain but it seemed to me that to avoid trouble, it was well not to send many together. I am certain that some of them are good soldiers, and have served your Majesty very well. There has not been heard or imagined of them anything that they ought not to have done, but your Majesty's order was very well considered and noted, and therefore will be executed. On the first ships that leave here will go those who remain. The foreigners of these nations can not be banished at present, without considerable inconvenience; because all the workmen, carpenters, gunners, and half of the sailors are foreigners, Some of the soldiers are Flemings, and others Italians, Venetians, Greeks, French, and so on. Wherefore no new action has been taken in this at present, until your Majesty is pleased to have the matter looked into, and shall command what you think best to be done about it.

We have had news here from Mexico that a certain fleet that sailed from Peru in your Majesty's name, to discover Nueva Guinea and other lands in those western regions, was instructed to settle all the lands extending westward between ten degrees north latitude and sixty degrees south latitude. This was incredible, because, as your Majesty knows, the fleets that have left Nueva Espana in your Majesty's name have discovered many islands and lands as far as the equator, and in south latitude. What I have settled, subdued and discovered in your Majesty's name commences at six degrees latitude north of the equator, and extends from there farther north. If it were conceded to those from Peru up to ten degrees, it would be equivalent to giving them the greater part of all this Filipinas archipelago, and more. I thought that I ought to inform you of it, so that your Majesty could make what provisions seemed best to you.

Melchior de Legazpi, my son, who for a long time has resided at that court, has charge of my affairs; and last year, Captain Felipe de Salcedo, my grandson, went to give your Majesty a report of affairs here. I humbly pray your Majesty to have them sent back, granting them favor so that they may come to serve your Majesty in these regions.

Captain Joan de la Isla goes to that court, and will return on the same ship on which he went. He has served and labored much; I pray your Majesty to reward him as he merits. With him I send your Majesty two bronze culverins [versos] made by the Moros of this land, so that your Majesty may see what dexterity they possess in working and casting artillery. Sacred Royal Catholic Majesty, may our Lord guard and increase the life and person of your Royal Majesty with more kingdoms and seigniories for many happy years, with victories over your enemies, as your royal heart desires. From this island of Panae, on St. James' Day, July xxv, 1570. Your Sacred Royal Catholic Majesty's most humble and faithful servant, who kisses your royal feet and hands.

Miguel Lopez de Legazpi



Evidence Regarding the Portuguese Expedition Against Cebu—1570

In the island and town of Cubu in the Western Felipinas islands, on the twenty-first of October, one thousand five hundred and seventy, the very illustrious Miguel Lopez de Legazpi, governor and captain-general for his Majesty the king, Don Felipe, our lord, and of his troops and royal fleet for the exploration of the said islands, in the presence of me, Fernando Riquel, chief government notary, and of the undersigned witnesses: he declared that, whereas the day before yesterday, the nineteenth of this present month, while he was building some gabions on the river of Cubu, for the defense of certain pieces of artillery, which he ordered to be mounted there, Gonzalo Pereira, captain-general of the Portuguese fleet which is anchored in this port, wrote to him that he must stop work on those gabions which were being made on the said river. To please him, the said governor, although the gabions were for the defense of the said artillery, yesterday (the twentieth of the said month) ordered the men to stop work. In the morning the said captain-general wrote to him again, ordering him to demolish the said gabions, as it seemed to him that they were being made as a menace to him and his fleet; and that he should reply to him what he intended to do in this matter, for, whether he answered or not, it will be held as if answered. At the same time when the Portuguese sent the above letter, the said governor had written to the said captain-general, and had sent to him the factor Andres de Mirandaola, and myself, the said Fernando Riquel, with an answer to a requisition which the said captain-general had sent him the day before. Whereupon the captain-general again sent word that he must order the said gabions to be destroyed; because, if they were not destroyed between that time and the evening of that day, he would take it for granted that war was declared. This said day, after dinner, the aforesaid persons having returned with this message of reply to the said governor, they told him how the galleys and small boats of the Portuguese fleet were coming ashore. The said governor ordered the master-of-camp, Martin de Goiti, to go to see what was wanted. The said Portuguese—immediately, and before the expiration of the time-limit set by the said captain-general, and without waiting for any response to be given—those of the said galleys and fustas, began to batter down the said gabions with a great number of guns; and they continued this almost until sunset. Nevertheless, the said governor ordered that no one should discharge any artillery at them from his camp; on the contrary, he reproved an artilleryman who, without his permission, discharged one gun. While the said Portuguese were demolishing the said gabions, the said governor sent the said answer to the said captain-general, complaining that he was commencing and making unjust war, against all reason and without the said governor having given any occasion for it. Not only did the Portuguese not relax at all but sent part of his galleys and fustas to blockade the other entrance to this harbor, which lies toward the east, so that nothing can enter or leave this camp. The governor declared that the said Portuguese have said and published that through famine they will seize and carry us away prisoners, by force. In order that the manner in which the said captain-general and his men commenced to make war—and they began it, as is related hereafter—may be manifest both now and in the future, he said that he asked me, the said notary, as he did, to certify these facts to all the aforesaid in public form, in such wise that witness may be had for the protection of the rights of his Majesty, and of himself in the king's royal name. All those who were present he ordered to witness it, and signed it with his name.

I, the said Fernando Riquel, chief notary aforesaid certify to whomsoever shall see this present, or copies of it drawn up in public form, that on yesterday, Wednesday in the morning, the twentieth of this said month, I, having gone by the order of his lordship the said governor to the flagship where the said captain-general Gonzalo de Pereira was, to take him a certain answer to a requisition sent by the said captain-general to the said governor, the said captain-general sent an oral message through me, the said notary, and the factor, Andres de Mirandaola, to the said governor, to the effect that, if on the evening of that day the gabions on the river of Cubu were not ordered to be demolished, he would consider war declared. With this message we came from the said ship. Almost at high noon, and after dinner, I, being in the said governor's room, despatching certain messages which the said governor had to send to the said captain-general, we heard a heavy fire of artillery. It was reported to the said governor that the Portuguese, in fustas and galleys, were attacking and firing upon the river of Cubu, where there were certain works and soldiers from this camp. The said governor ordered that no artillery should be fired from this camp; on the contrary, he reproved an artilleryman who fired a piece without his permission. Then he sent me, the said notary, with a letter and other despatches to the said captain-general. I went to his galleon and on my way thither, I saw that the said galleys and fustas were discharging artillery at the said river and the gabions. Having arrived where the said captain-general was, and having complained in the name of the said governor, he replied that he had ordered the firing of those pieces, and those being fired at the time, to frighten the troops who were on the said shore with the said gabions. Also the said captain-general said that he intended to make war without wasting so much powder as was wasted that day; that on the following day if they did not remove the gabions, war would begin in earnest. So on the said day at this hour (which might be eight o'clock, more or less), I see, and it is seen clearly, that three galleys of the said Portuguese fleet are rounding the island of Matan with oars, against a head wind, toward the other entrance of this harbor eastward. In affirmation of the abovesaid, I signed here my name, jointly with the said governor, who asked to have given him necessary copies of this testimony. There were present, as witnesses to the said request, Captains Luis de la Haya, Andres de Ybarra, Juan de Salcedo, Juan Maldonado de Verrocal, and many other soldiers of this camp.

Miguel Lopez de Legazpi



I, the said Fernando Riquel, chief notary of the royal fleet that came for the exploration of the Western Islands, and their government for his Majesty, certify to the aforesaid, in the form and manner abovesaid, wherefore I here affix my usual signature and flourish, in witness of the truth.

Fernando Riquel



I, Sancho Lopez de Agurto, royal notary of the royal Audiencia and chancelleria of Nueva Espana for his Majesty, hereby certify that Miguel Lopez de Legazpi by whom this testimony is signed is governor and captain in the Western Islands; and Fernando de Rriquel, by whom this testimony is witnessed and signed, was appointed as his Majesty's government notary—as appears by other acts that he has exercised and exercises in the said office; and the handwriting and signature of the said subscription appears like those that I have seen him make, all of which are alike. In order that this may be manifest, by the order of this royal Audiencia, I gave this present, which is dated from the City of Mexico, on the eighteenth of January, one thousand five hundred and seventy. Wherefore I sign in witness of the truth.

Sancho Lopez de Agurto



I, Jhoan Augustin de Contreras, his Majesty's recorder of the royal Audiencia of this Nueva Espana, certify that Miguel Lopez de Legazpi, whose signature is attached to this testimony, was appointed governor and general of the islands of the West and Fernando Riquel as his government notary; and that I have certain information that they discharge their offices in those provinces and this is a matter well and generally known regarding the above-mentioned persons. And, having seen them writing and signing their names many times, I hold and recognize as their writing and signatures, those which are contained in the above testimony of this other part, given by Miguel Lopez de Legazpi and Fernando Rrequel, and followed with the subscription of the said Fernando Requel. I saw the aforesaid despatched as such governor and general and government notary of those islands, in the first fleet sailing thither in the month of December of the year sixty-four, and to which I refer. In affirmation whereof, I gave this present, which is dated at Mexico, the twenty-eighth of January, one thousand, five hundred and seventy.

Accordingly, in witness of the truth, I here affix this my signature, which is as follows:

Joan Augustin, his Majesty's notary.



Documents of 1571-72.



Relation of the discoveries of the Malucos and Philippinas. [1571?] Requisitions of supplies for the Spanish forces in the Philippines. [1571?] Conquest of the island of Luzon. April 20, 1572. Foundation of the city of Manila. Fernando Riquel; June 19, 1572.



Sources: MSS. in the Archivo general de Indias at Sevilla. The third is obtained from Retana's Archivo del Bibliofilo filipino, iv (Madrid, 1898).

Translations: The first two documents are translated by Alfonso de Salvio; the third, by J. G. Gill; the fourth, by James A. Robertson.



Relation of the Discoveries of the Malucos and Philippinas, and Various Negotiations Concerning Them

From what may be gathered in the said account and various agreements concerning the navigation, discovery, and commerce of the Western Islands, especially those of Maluco, Philippinas, and Cubu, we must assume that the discovery of the Yndias was begun by order of the Catholic Sovereigns, in the year ninety-two, and on the second of May of the following year, ninety-three.

The supreme pontiff, Alexander the Sixth, granted to the Catholic Sovereigns of Castilla and Leon, and to their successors, the navigation of the Yndias, with all the privileges, favors, indulgences, and prerogatives which had been granted to the kings of Portugal in respect to the Yndias of Guinea, part of Affrica, and other Yndias which they might conquer. This is contained more fully in the bull of concession, an authentic copy of which is to be found in the Archives of Simancas. On the third of the said month and year, the same supreme pontiff made a concession to the Catholic Sovereigns of Castilla and Leon, and their successors, of all the Yndias in general, the islands and mainlands which had been discovered or should be discovered in the limitless future, drawing a line from pole to pole, one hundred leagues west of the Acores and Cabo Verde islands. All land already discovered and to be discovered, found west and south of this line (being not actually occupied by any Christian prince before Christmas and the beginning of the year one thousand four hundred and ninety-three) [35] was to be the navigation and discovery of the kings of Castilla, and was to come under their kingdom, seigniory, and jurisdiction. He who passed this line without permission would incur blame and punishment, as is more fully shown in the original bull, which is sealed with lead and deposited in the Archives of Simancas, and dated at Rome on the fourth of May of the said year.

On the twenty-sixth of September of the said year one thousand four hundred and ninety-three, the same supreme pontiff conceded to the Catholic Sovereigns, and their successors, besides the general concession of the Yndias, whatever conquest they might make in their name in the eastern, western, and southern islands, "provided they be not occupied by any other," etc., as is more fully shown in the original bull given in Rome on the sixth of October of the same year, and deposited in the Archives at Simancas.

These concessions made to the Catholic Sovereigns of Castilla and Leon and their successors, as well as that made to the Kings of Portogal, respecting the navigation of the East Indies, caused and still cause dispute and controversy between the kings of Castilla and those of Portugal, concerning the boundaries which should separate their navigation and discovery—the limit and bound which is to be drawn from pole to pole on this side of our hemisphere, and concerning the other bound and meridian line which is to be drawn in the hemisphere corresponding to the upper one.

Differences have existed and still exist between the kings concerning the line of demarcation which was to be drawn between their respective navigations and discoveries in this our hemisphere. The kings of Castilla claim that it was to be drawn according to the papal concession, one hundred leagues west of the islands of Acores and Cabo Verde; the kings of Portugal claim that it was to be drawn farther west, so that their side of the demarcation might include most of the coast of Brasil, and of that Tierra Firme [36] adjoining it. They agreed to settle this controversy, and the kings of Castilla consented to have the line of demarcation drawn two hundred and seventy leagues farther west than the line decreed in the bull of concession, as is set forth in a deed of agreement.

(In the original instrument, drawn on paper, the said year, in the presence of Fernand Alvarez of Toledo, secretary of the Catholic Sovereigns, and in the presence of Estevan Vaes, secretary of the king of Portogal, is found a confirmation by the Catholic Sovereigns. The said instrument, drawn on parchment, in Arevalo, on the second of July, 1495, is fully signed by the Sovereigns. The signature of the prince is found below. The instrument is countersigned by the said secretary. The seal was removed, but the cord to which it was attached remains. The confirmation of the said instrument of Tordesillas by King Don Joan of Portogal is attested by a contract written on five pages of parchment, signed by the king, and countersigned by Martyn de Veyra. The confirmation was given in Ebora on February 27, 1525)

[It] practically reads that on the seventh of June, one thousand four hundred and ninety-four, the attorneys of the Catholic Sovereigns and of the king of Portogal empowered by their masters met in Tordesillas, and drew up the said instrument. The agreement reached was that a line or meridian was to be drawn from the Arctic to the Antarctic pole, three hundred and seventy leagues west of the islands of Cabo Verde. Everything west of the said line or meridian was to belong to the kings of Castilla, and that east was to be the navigation, discovery, and conquest of the kings of Portogal. The sea of the king of Portogal was open for navigation to the kings of Castilla, with the understanding that the latter should follow their course without any deviation. Whatever should be found up to the twentieth of the said month of June in the first two hundred and fifty leagues of the three hundred and seventy, was to belong to the kings of Portogal; and that which should be found in the remaining hundred and twenty leagues was to belong to the king of Castilla.

Item, both parties agreed to send within ten months an equal number of ships, pilots, astrologers, and sailors to mark out the said line of demarcation.

It is not specified that within the said ten months they did send the said pilots, astrologers, and sailors to draw the said line of demarcation; on the contrary, it is clear that the said line was not drawn; for according to the copy of a decree and declaration of the Catholic Sovereigns given in Madrid on May the seventh, 1495, and signed by the secretary Samano, it is urged that the said line be drawn—from which it is evident that the line had not been drawn within the ten months. That this line had not been drawn appears also from the conferences and records concerning the possession and ownership of the Malucos, between the commissioners of both parties in the year twenty-four at the bridge of Acaya, Yelves, and Badajoz, where the determination of this line of demarcation was discussed; and the determination thereof, discussed under three heads.

First, whether a spherical or plane surface should be considered in drawing the line of demarcation.

Second, how should the islands of Cabo Verde be properly situated and located.

Third, from which of the said islands should they begin to measure the three hundred and seventy leagues for the demarcation.

The Castilians agreed with the Portuguese to employ the spherical surface and still not to exclude the plane surface and other measurements. The second point appears not to have been discussed. As to the third, the Castilians disagreed with the Portuguese, saying that the three hundred and seventy leagues were to begin from the island of Santo Anton, the most western of the islands of Cabo Verde. The Portuguese claimed that they ought to begin from the islands of La Sal and Buena Vista, the most eastern of the group. It seems (the original having been destroyed) that each party was striving to have the islands of Maluco fall on his side of the demarcation—thus contending for the contrary of what they claimed in the year 1494, when each party, ignorant of the differences which would arise about the Malucos, was striving to have the coast of Brasil fall on its side of the demarcation.

Item: From the Castilian and Portuguese sea-charts it appears that the said line of demarcation was neither drawn nor determined; because, in the model sea-charts deposited in the India house of trade in Sevilla, this line or meridian is found drawn from pole to pole so as to cut our hemisphere three hundred and seventy leagues from the island of Sancto Anton, the last of the Cabo Verde islands. It also cuts the coast of Brasil about two degrees from the equinoctial line through the land of Humos, the tropic of Capricorn, the Cape of Dospermitas, and the river of Sant Salvador. According to these charts, the line of demarcation of the king of Portogal includes three hundred and ninety leagues through which the line of demarcation passes inland, and for a distance of six hundred leagues down along the coast. Within the line of demarcation of the kings of Castilla fall all of Tierra Nova [Newfoundland], of the Bacallaos, and of Labrador. In the Portoguese sea-charts, this line of demarcation is so drawn as to cut Brasil farther north than the great river of Orellana or Amazonas, two degrees from the equinoctial line, and thirty-eight degrees south, through the low submerged districts, so that it cuts the land seven hundred leagues inland and almost one thousand three hundred leagues along the coast, including within the demarcation of Portogal all of Tierra Nova, Bacallaos, and Labrador.

[Here follows some matter which we omit, as superfluous—an account of Portuguese settlements in Brazil, decisions of the Junta of Badajoz, and the Treaty of Zaragoza.]

After the execution of the said deed, one of the first and chief instructions in the settlements and discoveries made, as well as on the merchant vessels and fleets despatched, is that no one shall go beyond the line of demarcation of the king of Portogal, and the boundaries specified in the said contract. A similar injunction forbidding men to go beyond the boundaries of demarcation of the king of Portogal was made after the execution of the demarcation deed, in the year fourteen hundred and ninety-four.

1535. In the year thirty-five, Simon de Alcacava was despatched with two hundred and forty men. He passed the strait of Magallanes and one of the ships returned to Santiago de Cuba.

1536. In the year thirty-six, Cortes sent Grijalva and Alvarado with two ships below the equinoctial line. They reached the Malucos.

1542. In the year forty-two, Don Antonio de Mendoza sent from Nueva Espana Ruy Lopez de Villalobos with four ships, four hundred soldiers, and four hundred Indians. He discovered Mindanaos, Cubu, and Nata.

1543. In the year forty-three, Villalobos despatched Bernardo de la Torre to give an account of the expedition and its route; he discovered and named the Philippinas islands.

1545. In the year forty-five, the said Villalobos went to the island of Nuzo, to the city of Sanuso, to Gilolo, and to Tidori. From Tidori he sent Ynigo Ortiz de Roda as captain, and Gaspar Rico as pilot. On the way they discovered the coast of Nueva Guinea, which had been discovered by Saavedra in the year twenty-seven.

1545. On November the ninth, 1545, his Majesty the Emperor wrote from Bruxas [Brussels] to Don Antonio de Mendoca, viceroy of Nueva Espana, saying that the ambassador of the king of Portogal had in behalf of the latter complained that the fleet of Ruy Lopez de Villalobos went to the islands of Maluco; and that, being requested by the governor of that place to leave, had gone to another island, where it remained.

(Ruy Lopez de Villalobos died, and his companions endured so many hardships, that finally they were obliged to return to Spana by way of the province of Yndia. This is verified by a letter of Fray Gonzalo de Santistevan, an Augustinian, who was with the fleet.)

In order to please the king of Portogal, his Majesty ordered the captain and his people to leave that place immediately. The said viceroy and other magistrates in whose districts the captain and his men might land were requested to arrest them, and to confiscate their drugs and spices. His Majesty warned the viceroy that this decree was issued to please the king of Portogal, and requested him to send news of the outcome. Dissembling and secrecy was required, etc.

1559. On September 24, 1559, a decree of his Majesty was sent from Valladolid to Don Luys de Velasco, ordering him to send men to discover the Philippinas islands, and other places where spices could be found; but in doing this they were to avoid Maluco and other places forbidden by the compact.

1560. On May 28, 1560, Fray Andres de Urdaneta wrote from Mexico that he had received the above-mentioned decree of September 24, and offered himself to undertake the expedition. He sent a memorial in which he declared that the Philipina island does not come within the agreement, and that the expedition could be made under the pretext of going to rescue the men who were captured from the fleet of Fray Garcia de Loaysa in the year 1525, from the one which Cortes despatched in the year 1527, from that which Don Antonio sent in 1542, and from another ship despatched by Cortes, which was lost on its course from Nueva Espana. Don Luys began to get ready the fleet. At his death the Audiencia of Mexico made haste to complete the preparations; and on the first of September, one thousand five hundred and sixty-four, instructions were given to Miguel Lopez de Legazpi, who had been appointed governor and general of the discovery of the Western Islands. The latter set sail with four ships on November 21, 1564. On April 27, 1551 [sic], he reached the island of Cubu, where he built a fort. He took possession in his Majesty's name of the Barbudos Islands, the Ladrones, Cibabao, the bay of Sant Pedro and Maletie in the island of Camiguinni, and Bohol. He despatched the flagship under command of his grandson Phelippe de Salzedo, and Fray Andres de Urdaneta. They set sail on June the first, sixty-five, and on September the eighteenth they came in sight of the first land of Nueva Spania, the island of Sant Salvador, which is in twenty-nine and five-sixths degrees north latitude. On the first of October, they reached the port of La Navidad; but, without stopping there, they proceeded to Acapulco which is a better port, forty-five leagues nearer to Mexico.

As soon as the flagship arrived, an advice-ship was despatched from Nueva Spana. It reached the royal settlement at Cubu on the fifteenth of October, 1566, without the store of arms, ammunition, and other provisions needed. The captain and ensign were missing, for they had been killed in a mutiny.

Phelipe de Salzedo as general, Captain Artieda with a company, and another company of Juan de Aguirre for Captain Andres de Ybarra, set sail in April, 1567, with two ships and three hundred men, both sailors and soldiers. They reached Cubu August 20, 1567.

The general Miguel Lopez despatched a ship commanded by Joan de la Ysla. It reached Nueva Espana November 16, 1567; and Espana June 5, 68.

The Council hastened to get ready a ship in Santander with the said aid, arms, and ammunition, and to entrust it to the said Joan de la Ysla. The preparations were carried out by Joan de Penalosa, administrator of the marine tithes, to whom the affair was entrusted. The ship set sail with good weather August 27, 1569. The ship, its repairing, and the goods it carried cost four million eight hundred and seventeen thousand eight hundred and seventy-six and one-half maravedis, as is evident by the memorandum of Joan de Penalosa for the said day.

The ship reached Nueva Spana on the last of October, 1569. On March 9, 70, it left the port of Acapulco with two hundred men including sailors, soldiers, workmen, and married men. Joan de la Ysla says that the officials of Nueva Spana wasted one hundred and twenty-six thousand pesos on his expedition, and as much while he remained there. He reached the islands at the end of May, and cast anchor in the island of Marapite. Thence he sent despatches to the governor and awaited his orders. On the arrival of the orders he set sail, June 20, and reached Panae, where the governor was, on the twenty-third of June.

On July 27, he left Panae for Nueva Spana, with two of the three ships which the other had brought, and reached the port of Acapulco in Nueva Espana, November 21, 1570. January 25, 1571, he left Sant Juan de Lua, and reached Sant Lucas April 17, 1571. Through an advice-ship sent by the viceroy, Juan de la Ysla was requested to set sail with the two ships, not later than the month of February. The time to set out from Nueva Spana is from the beginning of November to the latter part of January; the voyage will last two months. The time to set out for Nueva Espana is from the end of July to the beginning of August; the voyage will last three months.



Requisitions of Supplies for the Spanish Forces in the Philippines—1570-71 (circa)

Memorandum of the articles asked for by the governor of the Felipinas islands—with a note of what can be supplied from Nueva Espana, and what must be brought from Espana. This memorandum was brought last year by the advice ships. [37]

First, he asks for rigging. We must buy some of that brought by the merchant fleet; for none was sent here from Espana on his Majesty's account. A supply must be sent, for it is very expensive here.

(Six hundred and forty-five arrobas and fourteen libras of small rigging were taken.)

They ask also for pitch. It will be sent from here

(A large quantity of pitch and tar was taken.)

Tow. We have very little of it in this country.

(There were taken cxxxvii arrobas of tow, and cvii arrobas of old rigging for the same purpose.)

Saltpetre. We shall send what we have from here.

(Six quintals, nine libras were taken, because they need it there only to refine the powder; likewise xi arrobas of sulphur.)

Powder. We have it here.

(There were taken cl quintals [38] and three arrobas.)

Two shipmasters to build ships and galleys. Shipmasters are not to be found in this land.

(Only one carpenter was taken, for we could not supply more.)

Twelve carpenters for the same purpose. We shall look for them here although it will be difficult to find any.

Twelve calkers. They also will be supplied from the merchant ships.

(Four were taken.)

Two overseers. They will be procured here.

(Enough men were sent for that purpose.)

Galley captains who know how to make lateensails. They are not to be found in this land, unless some come on the merchant ships.

Fifty bombardiers. There are none here, except those who are in the port. We shall try to send some.

(Five were taken, and these are sufficient; for Robles, who went there as artillery founder after having served all his life in these royal houses, will instruct enough of the soldiers going from here so that they may serve whenever it is necessary.)

Two artillery founders.

(One went, Robles by name—he who is mentioned above.)

Two military engineers to fortify a stronghold. They are not to be found in this land.

(Some of the soldiers who went there can make valuable suggestions in that respect.)

Five hundred pikes. We shall send the iron heads from here, for the wood can be found in the islands. (Three hundred pikes were sent; for we heard afterward that the wood of that land was of an inferior quality. Therefore may your Majesty be pleased to order that a thousand pikes be sent us, for the wood of this country is irreparably worm-eaten.)

Corselets. Any quantity. There are very few of them in our military stores.

(None of them will be found here, unless your Majesty orders that they be sent from Espana. It is not right that the military stores of these royal households be left without corselets.)

Large artillery, six pieces, averaging forty quintals; and two swivel-guns. We do not have them here, and it is very difficult to transport them to the wharf; so that it will be better to cast them in the islands.

(The governor wrote that he had there a number of pieces of artillery which he had bought; and others that had burst, from which some might be made. Eighty arrobas of tin were taken; and now they are taking cc quintals of copper, for we had no time to extract it last year.)

A good arquebuse officer. He will not be easily found here.

(He was sent.)

Thin wrought iron for forelock plate-bolts. We shall send it from here, although Valero said that it would be less expensive if it came from Espana.

(Ninety-two quintals, two arrobas, and nine libras were taken.)

Thin iron plates. We will send them also from here.

(The ninety-two quintals, two arrobas and nine libras contained a quantity of iron plates.)

Fine steel for carpenters' axes and other tools. All of this that comes in the merchant ships will be sent from here.

(Twenty arrobas of steel were taken.)

Two pairs of bellows of the best kind. We have them here.

(Four pairs were taken.)

Two screws. We shall send them from here.

(They were taken.)

One anvil. It will be sent from here.

(One large anvil was taken.)

Two screw plates to make screws for arquebuses. We shall send them from here.

(One was taken.)

Two grind-stones. They will be sent from here.

(Two were taken.)

Two dozen carpenters' axes. We will send them from here.

(They were taken.)

Six French saws. They shall be sent from here.

(They were sent.)

Oil. We must send some of that which comes in the merchant ships.

Lead. We have it.

(cc quintals were taken. But this is the first time that we have been asked for lead; for each time that soldiers go, they take with them all the lead they wish; and it was never known that they needed it there. The vessels here are leaded, but not there; for never until now has any vessel been launched there, that has to sail on this course [between the Philippines and New Spain].)

Tin. We must buy some of that which comes from Espana, for we have none here.

(Eighty arrobas were taken—those above-mentioned.)

Copper. We have it here.

(cc quintals are being taken now; for it had not been extracted when the ship sailed.)

Tallow.

(ccxix quintals and three arrobas, less a small quantity used in repairing the ship in the port, were taken; and more of it will be taken this year.

Trumpeters and mechanics.

(At the time we had no Indians to send them, nor do we have any now.)

Indian workmen of all trades: tailors, shoemakers, carpenters, masons.

(At the time we had no Indians to send them, nor do we have them now.)

In addition to all the above the vessel took the founder who was going to cast artillery.

One tulcapote, to cover the clay mould for the artillery. Two levels. One claw hammer. One medium sized saw. One quintal of steel to make files, punches, and drills, for boring the artillery. Twenty-nine arrobas and ten libras of wrought iron for the manufacture of animas, sledge hammers, tongs, and hammers with which to work the iron for the artillery. A screw-plate with seven holes; and seven sledge-hammers. One anvil and forge. Another small forge and three screws.

[Endorsed: "Without date or signature."]

[All these items apparently refer to articles subsequently added to the list; for on the MS. each one is checked off.]



Memorandum of what we need in this camp of his Majesty which is stationed and has its residence in the Western Islands, in addition to the requests made in the letters and memoranda which have been sent in the past. It is as follows:

Bellows: First of all we need four pairs of bellows—two pairs made of dressed leather, and the other two of rawhide. They should be sent wrapped in coarse frieze, and placed in their jars, so as not to be gnawed by worms.

Tubes: Four pairs of bellows-tubes large enough for the forges.

Axes: One hundred Viscayan iron axes for the carpenters.

Anvils: An anvil weighing about one quintal or six arrobas.

Pitch: Three hundred quintals of pitch.

Tar: A large quantity of tar.

Tallow: Tallow in quantity, as may be needed, to be sent in suitable skins or casks.

Nails: Item, nails one span in length, and for crosswise timbers. Item, spikes and clinch nails.

Sail-cloth: A quantity of sail-cloth.

Paper: A large bale of paper, for we have none.

Books: Twelve books of large paper, bound in parchment, for the accountant.

Twine and sail needles: Some sailmaker's twine and long sail-needles.

Saws: A dozen carpenters' hand-saws.

Steel: Some good steel, for the kind we have here is worthless.

Tacks and leather: Tacks and some pieces of tanned leather for the pump.

Hoops, casks, and staves: Casks and hoops suitable for this land, because we have used a third of those brought here by the ships, in repairs for the return, voyage. Let a large quantity of staves be sent.

Coopers: Item, two coopers.

Carpenters: Item, some ship-carpenters, provided they be good workmen.

Rope-maker: Item, a rope-maker, for we are in great need of one to make rigging here.

Tarpauling-nails: A quantity of tarpauling-nails.

Grappling-irons: Some grappling-irons, for the frigates have lost those brought by Captain Juan de la Ysla in the year seventy. Let some be of five arrobas' weight, and the others from four to six arrobas.

Anchors: Some anchors, of three or four quintals each.

Boilers: Half a dozen pitch boilers, for we have none of them.

Wine: Wine for the sacrifice of the mass, and for the sick; also some vinegar.

Assayer: Item, an assayer, for we are in much need of one.

Negroes: We are in great need of negroes for the labors of this camp, so as to avoid the inconveniences that arise from [depending on] the natives.

Soap: One or two quintals of soap; we greatly need it for the rigging which is being made in this land.

Padlocks: A dozen padlocks, for they are not to be found here.

Mariner's compasses: Half a dozen of mariner's compasses.

Hour-glasses: Twenty hour-glasses indicating one to one-and-a-half hours.

Screws: Two good screws for filing arquebuses.

Iron wire: Six libras of iron wire to repair arquebuse locks.

Tin: Two libras of sheet-tin for the tinning of locks.

Rigging: All sorts of rigging.

Sawyers: Sawyers.

Smiths: A smith who knows how to make crowbars, adzes, axes, and chisels, and how to sharpen tools.

Gunpowder: A large quantity of gunpowder.

Sulphur and saltpetre: Sulphur and saltpetre.

Medicines: Some medicines for the sick and wounded.

Lead: Lead, both in bars and in sheets.

Gunners: Gunners are much needed.

Pickaxes, shovels: Pickaxes and crow's-foot shovels.

Kettles: Large and small mess-kettles, for there are none.

Balances: Two new balances, one of them small.

Weights and denominations: Weights to weigh gold and silver, graduated from two to four libras.

Bells: Small and large bells for churches.

Measures: Measures of one arroba, half-arroba, azumbre and quartillo.

Half-hanega: Two half-hanegas, one celemin, and one half-celemin. [39]

Fishing-nets and fishermen: Two fishing-nets and a couple of fishermen [pescadores], if they are to be found.

Stamps for the tithes: Stamps for branding the tithes, for those which were sent are out of order; also a small anvil and hammers, for marking the fifths. [40]

Tow: A large quantity of tow, for we have none.

For the main church: Item, we need a pair of chalices with their silver pitchers, two missals, and some altar-cloths and linen for the main church of this city. We need them because all that was sent us was taken by the Augustinian religious, and we are unable to get any of them.

Andres Cauchela Salvador de Aldave



Relation of the Conquest of the Island of Luzon

An account of the discovery and conquest of the islands of Luzon and Mindoro, together with the most important events which took place therein, being a brief and summarized relation of the conquest and reduction of all that has been conquered and subdued in these islands up to the present time. Likewise is contained herein a description of the civilization of the people and their mode of living; the weapons which they possess and use; and the forts which they build to defend themselves against their enemies. I have ventured to write this relation because I have been informed that many things concerning events in this land have been written, and sent to Nueva Espana, which are the merest fable and conjecture. For instance, they say that there are in this country Moors like those of Barberia [Barbary], and that their strength in arms is quite equal to that of those people; and that they fight and defend themselves like the Turks. Those who have so written are in error. Much to the contrary, it is quite certain that the natives of this island of Luzon, whom we Spaniards commonly call Moros, are not so; for the truth is that they do not know or understand the law of Mahoma—only in some of the villages on the seacoast they do not eat pork, and this for the reason that they have had dealings with the Moros of Burney, who have preached to them a little of the teaching of Mahoma. As I shall farther on treat more in detail of the rites and ceremonies of these natives, I shall in the first place describe the wars between them and the Spaniards, without useless amplification or omission; for thus have I been instructed to do by a certain person who has ordered me to write, and thus whatever I may say in defense of these natives will be read without any mistrust whatever, for whosoever reads this will know the truth with regard to what occurs here.

The first thing which I shall attempt to relate herein will be an expedition which was made by Captain Juan de Salzedo when he was governor in the island of Panai. As has been already related in other accounts, written in the year sixty-nine, the Portuguese raised the blockade established by them on the island of Cubu against the camp of his Majesty, because of certain difficulties which arose; and the governor determined to cross to the island of Panay with his captains in order to levy tribute upon the people of certain provinces. His nephew, recently made captain of the company which his brother Felipe de Sauzedo had brought to these islands, was sent with forty soldiers to certain islands. This captain embarked in fourteen or fifteen small native boats, and set out for an islet which is called Elem, [41] and when we had reached this island we did not find any resistance whatever, for all the natives came to us in peace. From there, led by a guide, he crossed to the island of Mindoro, and made an attack one night just about dawn upon a very rich native village called Mamburau, and plundered it. Many of the natives were captured, some of whom afterward bought their liberty, and others were allowed to go free. Thence he took a guide for a little islet, Loban by name, which is fifteen leagues farther. When the captain was departed, the natives, who had fled from the village, returned and saw the havoc and destruction caused by the Spaniards, and were unwilling to return to rebuild it; accordingly they themselves set fire to it, and totally destroyed it. The captain, having arrived at his destination at midnight, with all possible secrecy leaped ashore, and arranged his men and the Pintados [42] Indians whom he had with him in ambuscade near the villages, in order to make the attack upon them at daybreak. However, the natives of this island having been informed of the hostile incursion of the Spaniards, withdrew with their children and wives and all their belongings that they could take with them, to three forts which they had constructed. Now since these were the first natives whom we found with forts and means of defense, I shall describe here the forts and weapons which they possessed. The two principal forts were square in form, with ten or twelve culverins on each side, some of them moderately large and others very small. Each fort had a wall two estados high, and was surrounded by a ditch two and one-half brazas in depth, filled with water. The small weapons used by these natives are badly tempered iron lances, which become blunt upon striking a fairly good coat of mail, a kind of broad dagger, and arrows—which are weapons of little value. Other lances are also used which are made of fire-hardened palm-wood and are harder than the iron ones. There is an abundance of a certain very poisonous herb which they apply to their arrows. Such are the weapons which the natives of these islands possess and employ. Now as the captain approached the villages at daybreak, and found them empty, he proceeded through a grove to the place where the first fort was situated; and, having come in sight, negotiated with them, asking whether they desired to be friends of the Spaniards. The natives, confident of their strength, refused to listen, and began to discharge their culverins and a few arrows. The captain, seeing that they would not listen to reason, ordered them to be fired upon. The skirmish lasted in one place or the other about three hours, since the Spaniards could not assault or enter the fort because of the moat of water surrounding it. But, as fortune would have it, the natives had left on the other side, tied to the fort, a small boat capable of holding twenty men; and two of our soldiers threw themselves into the water and swam across, protected by our arquebusiers from the enemy, who tried to prevent them. This boat having been brought to the side where the Spaniards were, fifteen soldiers entered it and approached the rampart of the fort. As soon as these men began to mount the rampart, the Indians began to flee on the other side, by a passage-way which they had made for that very purpose. It is true that thirty or forty Moros fought and resisted the entrance of the Spaniards; but when they saw that half of our people were already on the wall, and the rest in the act of mounting, they all turned their backs and fled. A hundred or more of them were killed, while of our men five were wounded. In this way was the fort taken, together with fifty or sixty prisoners, ten or twelve culverins, and everything else in it. On the morning of the next day, which was the second of May, in the year one thousand five hundred and seventy, the captain set free one of the Moro prisoners, and sent him to the second fort, which was in the middle of the island very near the first one, and charged him to tell them that he summoned them to surrender peacefully. The Moro having performed his mission, and delivered the message of the captain to those in the fort, they sent back the reply that they did not desire to be friends with the Spaniards but were eager to fight with them; and with this reply the Indian aforesaid returned to the captain. On the following day we went with some four hundred friendly Indians to the fort; and the captain, advancing within sight of it, addressed them, asking that they should be friends with the Spaniards and not try to fight with them, as that would result badly for them. They again declared that they did not desire this friendship, and began to fire their culverins and discharge arrows; and in return the soldiers discharged, on all sides, their arquebuses. But during the whole day we were not able to enter the fort, for we Spaniards were very few in number; and the heat was intense, and we had not eaten, although it was near night. The captain, seeing that he had not accomplished anything, decided to return to the boats which he had left behind, and on the next morning again to besiege the fort, and hem them in as closely as possible; and thus he did. Having come in this manner and having grounded his boats upon a beach close to the enemy, when these latter saw the determination of the Spaniards, and that they would not depart under any circumstances until they had conquered them, they therefore determined to make peace and become friends. To this end the leaders came out of the fort and made peace and friendship with the captain, becoming good friends, which they are up to the present time. They gave him a hundred tall [taels] of gold, which he divided among his soldiers. From there the captain went to a rock belonging to another small islet very near to that of Loban, and lying in the sea at a very short distance from the said islet. The natives who lived in that island had retired to this rock to the number of about three hundred warriors. The captain, having arrived on the same day at about ten o'clock, went around the rock, and we captured a small boat containing thirty men. Many volleys from the arquebuses were fired at them during this day; and on the following morning the soldiers began to make ladders to scale the rock—whose occupants, when they saw the determination of the Spaniards, came to terms of peace and friendship, giving another hundred tall of gold, following the example of those of the other fort, who had been left good friends. The captain returned with all of us who were with him to the island of Panay, where the governor was with the master-of-camp, who had returned from another expedition made with his men to an island called Acuyo. Thereupon the question was discussed of sending men jto explore the island of Luzon; and it was agreed that the master-of-camp and captain Juan de Sauzedo should set out upon this expedition with a hundred soldiers.

The necessary preparations having been made for this expedition, the master-of-camp and the said captain embarked in two of our small ships, with three large pieces of artillery, and accompanied by fourteen or, fifteen ships of the Pintados Indians, our friends, who in their own language are called Viseys. They sailed out of the river of Panay in the year of seventy, above mentioned, on the third of May, the day of Sancta Cruz. I did not take part in this expedition but shall describe literally everything which occurred in it. I have drawn my information from the others who participated in it, and more especially from two of my associates, both of whom went on this expedition, and who are men of great reliability—an advantage, as I have before mentioned. The master-of-camp arrived at the island of Mindoro, the village and port of which had the reputation of being very great and very strong, but which proved to be an exaggeration, for the village is small, containing only about three or four hundred inhabitants. The master-of-camp having arrived, as I have said, at that port, the Indians were drawn up on a declivity before the village, and made signs that they intended to prevent the entrance of the Spaniards. The master-of-camp, with all his soldiers, leaped ashore in front of the village on a little plain, and, approaching the village in a zigzag course, thus attacked it. The gunners who were in the ship were ordered to discharge a cannon in the air when the attack was made, and this was done. The Indians seeing that they intended to enter the village by force, made peace with the master-of-camp, and paid him tribute; and they have remained friends and vassals of the royal Spanish administration up to the present day. This is the port where enter all the passengers who come from the islands of the Pintados and from Espana to this island of Luzon, where the governor resides. From here the master-of-camp set sail for the island of Luzon, or rather the port and village of Manilla, which was said to be large and very strong. It is but just to say that it is not more than one-tenth as large and as strong as in Nueva Espana and in other places it is reported to be; and yet, in comparison with the natives of this land, the inhabitants of Manilla were powerful, for they had twelve pieces of small and inferior artillery and a few culverins, with such other weapons as I have already mentioned. This village of Manilla is situated on a tongue of land extending from east to west between the river and the sea, and a fort had been built on the extreme western end of this peninsula at the entrance to the port. The sea makes a very large harbor about thirty leagues in circumference; and bordering upon this harbor are many villages, among which is that of Manilla. [43] Manilla is now a Spanish city, founded in the name of his Majesty by the governor Miguel Lopez de Legazpi. The captain-general and Captain Juan de Sauzedo having arrived in view of this port of Manilla, entered in peace, and under the safe-conduct of two native chiefs of the said village. One of these was called Laya, lately deceased, who died a Christian; the other was called Raxa Soliman. With these two chiefs were drawn up articles of peace, although Raxa Soliman was suspected of lack of good-faith, while Laya was always to be trusted, even until the day of his death. While these peaceful negotiations were in progress between the master-of-camp and the two chiefs above-mentioned, there collected a large number of natives of various classes; and yet there were not so many a" was reported in Nueva Espana, where it was claimed that there were in all eighty thousand Moros in this village of Manilla, when this event took place. Indeed one should subtract seventy-eight thousand from the eighty thousand mentioned, in order to arrive at the two thousand which there might have been from the said village of Manilla and those in its environs, including the women and children, who were present in great numbers. Now, as I say, these negotiations being in progress, some of the natives desired peace and others war; for indeed the Indians had some pride, and it seemed to them that the Spaniards were very few and could be easily slain, even if only with clubs. Thus it was that, at the end of three days during which these friendly negotiations continued (because it was impossible to come to an agreement, or conclude them), one day at ten o'clock, on the twenty-fourth day of the month of May of the year above mentioned, the Indians, who were in the fort, began to discharge their artillery at two of our ships, which were moored very near by. The master-of-camp was ashore with eighty soldiers, close to this same fort, on a small piece of level ground. The fort was made of palm-tree logs surmounting a very narrow mound, and the pieces of artillery protruded from immense gaps by which the soldiers could enter at will, as I have said above. Now when the Moros began to violate the articles of peace and friendship which the master-of-camp had made with them, the latter was deeply concerned; for he had great fear, because the enemy were in force. Yet, when he saw that the battle had broken out, he put on his helmet, and commenced to encourage his soldiers, telling them that they should acquit themselves as Spaniards, and as they had always done in critical times. Thereupon he ordered them to attack the fort through the openings made for the artillery, and it pleased God that not one of the gunners had the courage to fire his piece; and so great was the confusion, that they trembled upon seeing the Spaniards enter with so great spirit, and, turning their backs, abandoned themselves to flight, and slew one another in their mad rush for freedom. The master-of-camp, realizing that the village was large and rich, and that the victory was his by the grace of God, for the soldiers were few, feared lest our soldiers should, through greed, set to plundering the houses and become widely scattered; and that, if the enemy should see them thus scattered, they would return and attack them when unable to reunite. That he might avoid this danger he ordered the village to be set on fire, and the soldiers to collect upon the promontory, which order was obeyed. In this manner, as related, it befell the master-of-camp, and the victory was obtained over those of Manilla. The artillery which they possessed, and which I have mentioned above—namely, ten or twelve medium-sized pieces and a few culverins—was taken. On the other bank there was a village, whose chief was named Alcandora, with whom the master-of-camp did not wish to deal as yet, for he knew that the governor desired to establish a settlement in this island. Therefore, as he desired that this chief should stay where he was and do him no injury, he left him and returned to the island of Panay, making peace and friendship, on the way, with many villages on this same island of Luzon. Upon reaching the island of Mindoro, and being in a river which is called Vaco, news came to him that Juan de la Ysla had arrived from Nueva Espana with three ships sent by the viceroy, Don Martin Enrriquez, and with the letters which the said Juan de la Ysla was bringing from Espana from his Majesty. News was received likewise of the payments of money which were being made to the soldiers in the service of his Majesty in these regions. There also came on these ships the most reverend Father Diego de Herrera, a member of the order of St. Augustine, who had gone hence a year before to Nueva Espana, on business which pertained to the public welfare and to the service of God and his Majesty. The master-of-camp, having received the news as to these ships, made haste and arrived in the middle of the month of June at the river of Panay, where the governor was. He was well received by the governor and by all, although it grieved the governor much that they had burned Manilla, for he had planned to take up his residence in this village of Manilla, as he afterward did. According to the story told by those who were present, it does not seem that the master-of-camp was at fault in the burning of this village; for he did it in order to make sure of the victory, and so that the enemy might not return to attack him. This is my opinion, for I regard him as a good Christian. Laying aside this question, I shall relate the doings of the governor.

Previous Part     1  2  3  4  5     Next Part
Home - Random Browse