p-books.com
The Philanderer
by George Bernard Shaw
Previous Part     1  2
Home - Random Browse

CRAVEN (playfully). Vulgar little girl! (He pinches her ear.) Shall we come, Jo! You'll be the better for a pick-me-up after all this emotion.

CUTHBERTSON. I'm not ashamed of it, Dan. It has done me good. (He goes up to the table and shakes his fist at the bust over the mantelpiece.) It would do you good too if you had eyes and ears to take it in.

CRAVEN (astonished). Who?

SYLVIA. Why, good old Henrik, of course.

CRAVEN (puzzled). Henrik?

CUTHBERTSON (impatiently). Ibsen, man: Ibsen. (He goes out by the staircase door followed by Sylvia, who kisses her hand to the bust as she passes. Craven stares blankly after her, and then up at the bust. Giving the problem up as insoluble, he shakes his head and follows them. Near the door he checks himself and comes back.)

CRAVEN (softly). By the way, Paramore?—

PARAMORE (rousing himself with an effort). Yes?

CRAVEN. You weren't in earnest that time about my heart, were you?

PARAMORE. Oh, nothing, nothing. There's a slight murmur—mitral valves a little worn, perhaps; but they'll last your time if you're careful. Don't smoke too much.

CRAVEN. What! More privations! Now really, Paramore, really—

PARAMORE (rising distractedly). Excuse me: I can't pursue the subject. I—I—

JULIA. Don't worry him now, Daddy.

CRAVEN. Well, well: I won't. (He comes to Paramore, who is pacing restlessly up and down the middle of the room.) Come, Paramore, I'm not selfish, believe me: I can feel for your disappointment. But you must face it like a man. And after all, now really, doesn't this shew that there's a lot of rot about modern science? Between ourselves, you know, it's horribly cruel: you must admit that it's a deuced nasty thing to go ripping up and crucifying camels and monkeys. It must blunt all the finer feelings sooner or later.

PARAMORE (turning on him). How many camels and horses and men were ripped up in that Soudan campaign where you won your Victoria Cross, Colonel Craven?

CRAVEN (firing up). That was fair fighting—a very different thing, Paramore.

PARAMORE. Yes, Martinis and machine guns against naked spearmen.

CRAVEN (hotly). I took my chance with the rest, Dr. Paramore. I risked my own life: don't forget that.

PARAMORE (with equal spirit). And I have risked mine, as all doctors do, oftener than any soldier.

CRAVEN. That's true. I didn't think of that. I beg your pardon, Paramore: I'll never say another word against your profession. But I hope you'll let me stick to the good old-fashioned shaking up treatment for my liver—a clinking run across country with the hounds.

PARAMORE (with bitter irony). Isn't that rather cruel—a pack of dogs ripping up a fox?

JULIA (coming coaxingly between them). Oh, please don't begin arguing again. Do go to the smoking room, Daddy: Mr. Cuthbertson will wonder what has become of you.

CRAVEN. Very well, very well: I'll go. But you're really not reasonable to-day, Paramore, to talk that way of fair sport—

JULIA. Sh—sh (coaxing him toward the door).

CRAVEN. Well, well, I'm off. (He goes good-humoredly, pushed out by Julia.)

JULIA (turning at the door with her utmost witchery of manner). Don't look so disappointed, Dr. Paramore. Cheer up. You've been most kind to us; and you've done papa a lot of good.

PARAMORE (delighted, rushing over to her). How beautiful it is of you to say that to me, Miss Craven!

JULIA. I hate to see any one unhappy. I can't bear unhappiness. (She runs out, casting a Parthian glance at him as she flies. Paramore stands enraptured, gazing after her through the glass door. Whilst he is thus absorbed Charteris comes in from the dining room and touches him on the arm.)

PARAMORE (starting). Eh! What's the matter?

CHARTERIS (significantly). Charming woman, isn't she, Paramore? (Looking admiringly at him.) How have you managed to fascinate her?

PARAMORE. I! Do you really mean— (He looks at him; then recovers himself and adds coldly.) Excuse me: this is a subject I do not care to jest about. (He walks away from Charteris down the side of the room, and sits down in an easy chair reading his Journal to intimate that he does not wish to pursue the conversation.)

CHARTERIS (ignoring the hint and coolly taking a chair beside him). Why don't you get married, Paramore? You know it's a scandalous thing for a man in your profession to be single.

PARAMORE (shortly, still pretending to read). That's my own business, not yours.

CHARTERIS. Not at all: it's pre-eminently a social question. You're going to get married, aren't you?

PARAMORE. Not that I am aware of.

CHARTERIS (alarmed). No! Don't say that. Why?

PARAMORE (rising angrily and rapping one of the SILENCE placards). Allow me to call your attention to that. (He crosses to the easy chair near the revolving bookstand, and flings himself into it with determined hostility.)

CHARTERIS (following him, too deeply concerned to mind the rebuff). Paramore: you alarm me more than I can say. You've been and muffed this business somehow. I know perfectly well what you've been up to; and I fully expected to find you a joyful accepted suitor.

PARAMORE (angrily). Yes, you have been watching me because you admire Miss Craven yourself. Well, you may go in and win now. You will be pleased to hear that I am a ruined man.

CHARTERIS. You! Ruined! How? The turf?

PARAMORE (contemptuously). The turf!! Certainly not.

CHARTERIS. Paramore: if the loan of all I possess will help you over this difficulty, you're welcome to it.

PARAMORE (rising in surprise). Charteris! I— (suspiciously.) Are you joking?

CHARTERIS. Why on earth do you always suspect me of joking? I never was more serious in my life.

PARAMORE (shamed by Charteris's generosity). Then I beg your pardon. I thought the news would please you.

CHARTERIS (deprecating this injustice to his good feeling). My dear fellow—!

PARAMORE. I see I was wrong. I am really very sorry. (They shake hands.) And now you may as well learn the truth. I had rather you heard it from me than from the gossip of the club. My liver discovery has been—er—er—(he cannot bring himself to say it).

CHARTERIS (helping him out). Confirmed? (Sadly.) I see: the poor Colonel's doomed.

PARAMORE. No: on the contrary, it has been—er—called in question. The Colonel now believes himself to be in perfectly good health; and my friendly relations with the Cravens are entirely spoiled.

CHARTERIS. Who told him about it?

PARAMORE. I did, of course, the moment I read the news in this. (He shews the Journal and puts it down on the bookstand.)

CHARTERIS. Why, man, you've been a messenger of glad tidings! Didn't you congratulate him?

PARAMORE (scandalised). Congratulate him! Congratulate a man on the worst blow pathological science has received for the last three hundred years!

CHARTERIS. No, no, no. Congratulate him on having his life saved. Congratulate Julia on having her father spared. Swear that your discovery and your reputation are as nothing to you compared with the pleasure of restoring happiness to the household in which the best hopes of your life are centred. Confound it, man, you'll never get married if you can't turn things to account with a woman in these little ways.

PARAMORE (gravely). Excuse me; but my self-respect is dearer to me even than Miss Craven. I cannot trifle with scientific questions for the sake of a personal advantage. (He turns away coldly and goes toward the table.)

CHARTERIS. Well, this beats me! The nonconformist conscience is bad enough; but the scientific conscience is the very devil. (He follows Paramore and puts his arm familiarly round his shoulder, bringing him back again whilst he speaks.) Now look here, Paramore: I've got no conscience in that sense at all: I loathe it as I loathe all the snares of idealism; but I have some common humanity and common sense. (He replaces him in the easy chair and sits down opposite him.) Come: what is a really scientific theory?—a true theory, isn't it?

PARAMORE. No doubt.

CHARTERIS. For instance, you have a theory about Craven's liver, eh?

PARAMORE. I still believe that to be a true theory, though it has been upset for the moment.

CHARTERIS. And you have a theory that it would be pleasant to be married to Julia?

PARAMORE. I suppose so—in a sense.

CHARTERIS. That theory also will be upset, probably, before you're a year older.

PARAMORE. Always cynical, Charteris.

CHARTERIS. Never mind that. Now it's a perfectly damnable thing for you to hope that your liver theory is true, because it amounts to hoping that Craven will die an agonizing death. (This strikes Paramore as paradoxical; but it startles him.) But it's amiable and human to hope that your theory about Julia is right, because it amounts to hoping that she may live happily ever after.

PARAMORE. I do hope that with all my soul—(correcting himself) I mean with all my function of hoping.

CHARTERIS. Then, since both theories are equally scientific, why not devote yourself, as a humane man, to proving the amiable theory rather than the damnable one?

PARAMORE. But how?

CHARTERIS. I'll tell you. You think I'm fond of Julia myself. So I am; but then I'm fond of everybody; so I don't count. Besides, if you try the scientific experiment of asking her whether she loves me, she'll tell you that she hates and despises me. So I'm out of the running. Nevertheless, like you, I hope that she may be happy with all my—what did you call your soul?

PARAMORE (impatiently). Oh, go on, go on: finish what you were going to say.

CHARTERIS (suddenly affecting complete indifference, and rising carelessly). I don't know that I have anything more to say. If I were you I should invite the Cravens to tea in honor of the Colonel's escape from a horrible doom. By the way, if you've done with that British Medical Journal, I should like to see how they've smashed your theory up.

PARAMORE (wincing as he also rises). Oh, certainly, if you wish it. I have no objection. (He takes the Journal from the bookstand.) I admit that the Italian experiments apparently upset my theory. But please remember that it is doubtful—extremely doubtful—whether anything can be proved by experiments on animals. (He hands Charteris the Journal.)

CHARTERIS (taking it). It doesn't matter: I don't intend to make any. (He retires to the recess on Ibsen's right, picking up the step ladder as he passes and placing it so that he is able to use it for a leg rest as he settles himself to read on the divan with his back to the corner of the mantelpiece. Paramore goes to the left hand door, and is about to leave the library when he meets Grace entering.)

GRACE. How do you do, Dr. Paramore. So glad to see you. (They shake hands.)

PARAMORE. Thanks. Quite well, I hope?

GRACE. Quite, thank you. You're looking overworked. We must take more care of you, Doctor.

PARAMORE. You are very kind.

GRACE. It is you who are too kind—to your patients. You sacrifice yourself. Have a little rest. Come and talk to me—tell me all about the latest scientific discoveries, and what I ought to read to keep myself up to date. But perhaps you're busy.

PARAMORE. No, not at all. Only too delighted. (They go into the recess on Ibsen's left, and sit there chatting in whispers, very confidentially.)

CHARTERIS. How they all love a doctor! They can say what they like to him! (Julia returns. He takes his feet down from the ladder and sits up.) Whew! (Julia wanders down his side of the room, apparently looking for someone. Charteris steals after her.)

CHARTERIS (in a low voice). Looking for me, Julia?

JULIA (starting violently). Oh! How you startled me!

CHARTERIS. Sh! I want to shew you something. Look! (He points to the pair in the recess.)

JULIA (jealously). That woman!

CHARTERIS. My young woman, carrying off your young man.

JULIA. What do you mean? Do you dare insinuate—

CHARTERIS. Sh—sh—sh! Don't disturb them. (Paramore rises; takes down a book; and sits on a footstool at Grace's feet.)

JULIA. Why are they whispering like that?

CHARTERIS. Because they don't want anyone to hear what they are saying to one another. (Paramore shews Grace a picture in the book. They both laugh heartily over it.)

JULIA. What is he shewing her?

CHARTERIS. Probably a diagram of the liver. (Julia, with an exclamation of disgust makes for the recess. Charteris catches her sleeve.) Stop: be careful, Julia. (She frees herself by giving him a push which upsets him into the easy chair; then crosses to the recess and stands looking down at Grace and Paramore from the corner next the fireplace.)

JULIA (with suppressed fury). You seem to have found a very interesting book, Dr. Paramore. (They look up, astonished.) May I ask what it is? (She stoops swiftly; snatches the book from Paramore; and comes down to the table quickly to look at it whilst they rise in amazement.) Good Words! (She flings it on the table and sweeps back past Charteris, exclaiming contemptuously) You fool! (Paramore and Grace, meanwhile, come from the recess; Paramore bewildered, Grace very determined.)

CHARTERIS (aside to Julia as he gets out of the easy chair). Idiot! She'll have you turned out of the club for this.

JULIA (terrified). She can't—can she?

PARAMORE. What is the matter, Miss Craven?

CHARTERIS (hastily). Nothing—my fault—a stupid, practical joke. I beg your pardon and Mrs. Tranfield's.

GRACE (firmly). It is not your fault in the least, Mr. Charteris. Dr. Paramore: will you oblige me by finding Sylvia Craven for me, if you can?

PARAMORE (hesitating). But—

GRACE. I want you to go now, if you please.

PARAMORE (succumbing). Certainly. (He bows and goes out by the staircase door.)

GRACE. You are going with him, Charteris.

JULIA. You will not leave me here to be insulted by this woman, Mr. Charteris. (She takes his arm as if to go with him.)

GRACE. When two ladies quarrel in this club, it is against the rules to settle it when there are gentlemen present—especially the gentleman they are quarrelling about. I presume you do not wish to break that rule, Miss Craven. (Julia sullenly drops Charteris's arm. Grace turns to Charteris and adds) Now! Trot off.

CHARTERIS. Certainly, certainly. (He follows Paramore ignominiously.)

GRACE (to Julia, with quiet peremptoriness). Now: what have you to say to me?

JULIA (suddenly throwing herself tragically on her knees at Grace's feet). Don't take him from me. Oh don't—don't be so cruel. Give him back to me. You don't know what you're doing—what our past has been—how I love him. You don't know—

GRACE. Get up; and don't be a fool. Suppose anyone comes in and sees you in that ridiculous attitude!

JULIA. I hardly know what I'm doing. I don't care what I'm doing: I'm too miserable. Oh, won't you listen to me?

GRACE. Do you suppose I am a man to be imposed on by this sort of rubbish?

JULIA (getting up and looking darkly at her). You intend to take him from me, then?

GRACE. Do you expect me to help you to keep him after the way you have behaved?

JULIA (trying her theatrical method in a milder form—reasonable and impulsively goodnatured instead of tragic). I know I was wrong to act as I did last night. I beg your pardon. I am sorry. I was mad.

GRACE. Not a bit mad. You calculated to an inch how far you could go. When he is present to stand between us and play out the scene with you, I count for nothing. When we are alone you fall back on your natural way of getting anything you want—crying for it like a baby until it is given to you.

JULIA (with unconcealed hatred). You learnt this from him.

GRACE. I learnt it from yourself, last night and now. How I hate to be a woman when I see, by you, what wretched childish creatures we are! Those two men would cut you dead and have you turned out of the club if you were a man and had behaved in such a way before them. But because you are only a woman, they are forbearing, sympathetic, gallant—Oh, if you had a scrap of self-respect, their indulgence would make you creep all over. I understand now why Charteris has no respect for women.

JULIA. How dare you say that?

GRACE. Dare! I love him. And I have refused his offer to marry me.

JULIA (incredulous but hopeful). You have refused!

GRACE. Yes: because I will not give myself to any man who has learnt how to treat women from you and your like. I can do without his love, but not without his respect; and it is your fault that I cannot have both. Take his love then; and much good may it do you! Run to him and beg him to have mercy on you and take you back.

JULIA. Oh, what a liar you are! He loved me before he ever saw you—before he ever dreamt of you, you pitiful thing. Do you think I need go down on my knees to men to make them come to me? That may be your experience, you creature with no figure: it is not mine. There are dozens of men who would give their souls for a look from me. I have only to lift my finger.

GRACE. Lift it then; and see whether he will come.

JULIA. How I should like to kill you! I don't know why I don't.

GRACE. Yes: you like to get out of your difficulties cheaply—at other people's expense. It is something to boast of, isn't it, that dozens of men would make love to you if you invited them?

JULIA (sullenly). I suppose it's better to be like you, with a cold heart and a serpent's tongue. Thank Heaven, I have a heart: that is why you can hurt me as I cannot hurt you. And you are a coward. You are giving him up to me without a struggle.

GRACE. Yes, it is for you to struggle. I wish you success. (She turns away contemptuously and is going to the dining-room door when Sylvia enters on the opposite side, followed by Cuthbertson and Craven, who come to Julia, whilst Sylvia crosses to Grace.)

SYLVIA. Here I am, sent by the faithful Paramore. He hinted that I'd better bring the elder members of the family too: here they are. What's the row?

GRACE (quietly). Nothing, dear. There's no row.

JULIA (hysterically, tottering and stretching out her arms to Craven). Daddy!

CRAVEN (taking her in his arms). My precious! What's the matter?

JULIA (through her tears). She's going to have me expelled from the club; and we shall all be disgraced. Can she do it, Daddy?

CRAVEN. Well, really, the rules of this club are so extraordinary that I don't know. (To Grace.) May I ask, Mrs. Tranfield, whether you have any complaint to make of my daughter's conduct?

GRACE. Yes, Colonel Craven. I am going to complain to the committee.

SYLVIA. I knew you'd overdo it some day, Julia. (Craven, at a loss, looks at Cuthbertson.)

CUTHBERTSON. Don't look at me, Dan. Within these walls a father's influence counts for nothing.

CRAVEN. May I ask the ground of complaint, Mrs. Tranfield?

GRACE. Simply that Miss Craven is essentially a womanly woman, and, as such, not eligible for membership.

JULIA. It's false. I'm not a womanly woman. I was guaranteed when I joined just as you were.

GRACE. By Mr. Charteris, I think, at your own request. I shall call him as a witness to your thoroughly womanly conduct just now in his presence and Dr. Paramore's.

CRAVEN. Cuthbertson: are they joking; or am I dreaming?

CUTHBERTSON (grimly). It's real, Dan: you're awake.

SYLVIA (taking Craven's left arm and hugging it affectionately). Dear old Rip Van Winkle!

CRAVEN. Well, Mrs. Tranfield, all I can say is that I hope you will succeed in establishing your complaint, and that Julia may soon see the last of this most outrageous institution. (Sylvia, still caressing his arm, laughs at him; Charteris returns.)

CHARTERIS (at the door). May I come in?

SYLVIA (releasing the Colonel). Yes: you're wanted here as a witness. (Charteris comes in.) It's a bad case of womanliness.

GRACE (half aside to him, significantly). You understand. (Julia, watching them jealously, leaves her father and gets close to Charteris. Grace adds aloud) I shall expect your support before the committee.

JULIA. If you have a scrap of manhood you will take my part.

CHARTERIS. But then I shall be expelled for being a manly man. Besides, I'm on the committee myself; I can't act as judge and witness, too. You must apply to Paramore: he saw it all.

GRACE. Where is Dr. Paramore?

CHARTERIS. Just gone home.

JULIA (with sudden resolution). What is Dr. Paramore's number in Savile Row?

CHARTERIS. Seventy-nine. (Julia goes out quickly by the staircase door, to their astonishment. Charteris follows her to the door, which swings back in his face, leaving him staring after her through, the glass. Sylvia runs to Grace.)

SYLVIA. Grace: go after her. Don't let her get beforehand with Paramore. She'll tell him the most heartbreaking stories about how she's been treated, and get him round completely.

CRAVEN (floundering). Sylvia! Is that the way to speak of your sister, miss? (Grace squeezes Sylvia's hand to console her, and sits down calmly. Sylvia posts herself behind Grace's chair, leaning over the back to watch the ensuing colloquy between the three men.) I assure you, Mrs. Tranfield, Dr. Paramore has just invited us all to take afternoon tea with him; and if my daughter has gone to his house, she is simply taking advantage of his invitation to extricate herself from a very embarrassing scene here. We're all going there. Come, Sylvia. (He turns to go, followed by Cuthbertson.)

CHARTERIS (in consternation). Stop! (He gets between Craven and Cuthbertson.) What hurry is there? Can't you give the man time?

CRAVEN. Time! What for?

CHARTERIS (talking foolishly in his agitation). Well, to get a little rest, you know—a busy professional man like that! He's not had a moment to himself all day.

CRAVEN. But Julia's with him.

CHARTERIS. Well, no matter: she's only one person. And she ought to have an opportunity of laying her case before him. As a member of the committee, I think that's only just. Be reasonable, Craven: give him half an hour.

CUTHBERTSON (sternly). What do you mean by this, Charteris?

CHARTERIS. Nothing, I assure you. Only common consideration for poor Paramore.

CUTHBERTSON. You've some motive. Craven: I strongly advise that we go at once. (He grasps the door handle.)

CHARTERIS (coaxingly). No, no. (He puts his hand persuasively on Craven's arm, adding) It's not good for your liver, Craven, to rush about immediately after lunch.

CUTHBERTSON. His liver's cured. Come on. Craven. (He opens the door.)

CHARTERIS (catching Cuthbertson by the sleeve). Cuthbertson, you're mad. Paramore's going to propose to Julia. We must give him time: he's not the man to come to the point in three minutes as you or I would. (Turning to Craven) Don't you see?—that will get me out of the difficulty we were speaking of this morning—you and I and Cuthbertson. You remember?

CRAVEN. Now, is this a thing to say plump out before everybody, Charteris? Confound it, have you no decency?

CUTHBERTSON (severely). None whatever.

CHARTERIS (turning to Cuthbertson). No—don't be unkind, Cuthbertson. Back me up. My future, her future, Mrs. Tranfield's future, Craven's future, everybody's future depends on our finding Julia Paramore's affianced bride when we go over to Savile Row. He's certain to propose if you'll only give him time. You know you're a kindly and sensible man as well as a deucedly clever one, Cuthbertson, in spite of all your nonsense. Say a word for me.

CRAVEN. I'm quite willing to leave the decision to Cuthbertson; and I have no doubt whatever as to what that decision will be. (Cuthbertson carefully shuts the door, and comes back into the room with an air of weighty reflection.)

CUTHBERTSON. I am now going to speak as a man of the world: that is, without moral responsibility.

CRAVEN. Quite so, Jo. Of course.

CUTHBERTSON. Therefore, though I have no sympathy whatever with Charteris's views, I think we can do no harm by waiting—say ten minutes or so. (He sits down.)

CHARTERIS (delighted). Ah, there's nobody like you after all, Cuthbertson, when there's a difficult situation to be judged.

CRAVEN (deeply disappointed). Oh, well, Jo, if that is your decision, I must keep my word and abide by it. Better sit down and make ourselves comfortable, I suppose. (He sits also, under protest.)

CHARTERIS (fidgeting about). I can't sit down: I'm too restless. The fact is, Julia has made me so nervous that I can't answer for myself until I know her decision. Mrs. Tranfield will tell you what a time I've had lately. Julia's really a most determined woman, you know.

CRAVEN (starting up). Well, upon my life! Upon my honor and conscience!! Now really!!! I shall go this instant. Come on, Sylvia. Cuthbertson: I hope you'll mark your sense of this sort of thing by coming on to Paramore's with us at once. (He marches to the door.)

CHARTERIS (desperately). Craven: you're trifling with your daughter's happiness. I only ask five minutes more.

CRAVEN. Not five seconds, sir. Fie for shame, Charteris! (He goes out.)

CUTHBERTSON (to Charteris, as he passes him on his way to the door). Bungler! (He follows Craven.)

SYLVIA. Serve you right, you duffer! (She follows Cuthbertson.)

CHARTERIS. Oh, these headstrong old men! (To Grace) Nothing to be done now but go with them and delay the Colonel as much as possible. So I'm afraid I must leave you.

GRACE (rising). Not at all. Paramore invited me, too, when we were talking over there.

CHARTERIS (aghast). You don't mean to say you're coming!

GRACE. Most certainly. Do you suppose I will let that woman think I am afraid to meet her? (Charteris sinks on a chair with a prolonged groan.) Come: don't be silly: you'll not overtake the Colonel if you delay any longer.

CHARTERIS. Why was I ever born, child of misfortune that I am! (He rises despairingly.) Well, if you must come, you must. (He offers his arm, which she takes.) By the way, what happened after I left you?

GRACE. I gave her a lecture on her behavior which she will remember to the last day of her life.

CHARTERIS (approvingly). That was right, darling. (He slips his arm round her waist.) Just one kiss—to soothe me.

GRACE (complacently offering her cheek). Foolish boy! (He kisses her.) Now come along. (They go out together.)

END OF ACT III.



ACT IV

Sitting-room in Paramore's apartments in Savile Row. The darkly respectable furniture is, so to speak, en suite with Paramore's frock coat and cuffs. Viewing the room from the front windows, the door is seen in the opposite wall near the left hand corner. Another door, a light, noiseless partition one covered with a green baize, is in the right hand wall toward the back, leading to Paramore's consulting room. The fireplace is on the left. At the nearest corner of it a couch is placed at right angles to the wall, settlewise. On the right the wall is occupied by a bookcase, further forward than the green baize door. Beyond the door is a cabinet of anatomical preparations, with a framed photograph of Rembrandt's School of Anatomy hanging on the wall above it. In front, a little to the right, a tea-table.

Paramore is seated in a round-backed chair, on castors, pouring out tea. Julia sits opposite him, with her back to the fire. He is in high spirits: she very downcast.

PARAMORE (handing her the cup he has just filled). There! Making tea is one of the few things I consider myself able to do thoroughly well. Cake?

JULIA. No, thank you. I don't like sweet things. (She sets down the cup untasted.)

PARAMORE. Anything wrong with the tea?

JULIA. No, it's very nice.

PARAMORE. I'm afraid I'm a very bad entertainer. The fact is, I'm too professional. I only shine in consultation. I almost wish you had something the matter with you; so that you might call out my knowledge and sympathy. As it is, I can only admire you, and feel how pleasant it is to have you here.

JULIA (bitterly). And pet me, and say pretty things to me! I wonder you don't offer me a saucer of milk at once?

PARAMORE (astonished). Why?

JULIA. Because you seem to regard me very much as if I were a Persian cat.

PARAMORE (in strong remonstrance). Miss Cra—

JULIA (cutting him short). Oh, you needn't protest. I'm used to it: It's the only sort of attachment I seem always to inspire. (Ironically) You can't think how flattering it is!

PARAMORE. My dear Miss Craven, what a cynical thing to say! You! who are loved at first sight by the people in the street as you pass. Why, in the club I can tell by the faces of the men whether you have been lately in the room or not.

JULIA (shrinking fiercely). Oh, I hate that look in their faces. Do you know that I have never had one human being care for me since I was born?

PARAMORE. That's not true, Miss Craven. Even if it were true of your father, and of Charteris, who loves you madly in spite of your dislike for him, it is not true of me.

JULIA (startled). Who told you that about Charteris?

PARAMORE. Why, he himself.

JULIA (with deep, poignant conviction). He cares for only one person in the world; and that is himself. There is not in his whole nature one unselfish spot. He would not spend one hour of his real life with— (a sob chokes her: she rises passionately, crying) You are all alike, every one of you. Even my father only makes a pet of me. (She goes away to the fireplace and stands with her back to him.)

PARAMORE (following her humbly). I don't deserve this from you: indeed I do not.

JULIA (rating him). Then why do you talk about me with Charteris, behind my back?

PARAMORE. We said nothing disparaging of you. Nobody shall ever do that in my presence. We spoke of the subject nearest our hearts.

JULIA. His heart! Oh, God, his heart! (She sits down on the couch and hides her face.)

PARAMORE (sadly). I am afraid you love him, for all that, Miss Craven.

JULIA (raising her head instantly). If he says that, he lies. If ever you hear it said that I cared for him, contradict it: it is false.

PARAMORE (quickly advancing to her). Miss Craven: is the way clear for me then?

JULIA (pettishly—losing interest in the conversation and looking crossly into the fire). What do you mean?

PARAMORE (impetuously). You must see what I mean. Contradict the rumour of your attachment to Charteris, not by words—it has gone too far for that—but by becoming my wife. (Earnestly.) Believe me: it is not merely your beauty that attracts me: (Julia, interested, looks up at him quickly) I know other beautiful women. It is your heart, your sincerity, your sterling reality, (Julia rises and gazes at him, breathless with a new hope) your great gifts of character that are only half developed because you have never been understood by those about you.

JULIA (looking intently at him, and yet beginning to be derisively sceptical in spite of herself). Have you really seen all that in me?

PARAMORE. I have felt it. I have been alone in the world; and I need you, Julia. That is how I have divined that you, also, are alone in the world.

JULIA (with theatrical pathos). You are right there. I am indeed alone in the world.

PARAMORE (timidly approaching her). With you I should not be alone. And you?—with me?

JULIA. You! (She gets quickly out of his reach, taking refuge at the tea-table.) No, no. I can't bring myself— (She breaks off, perplexed, and looks uneasily about her.) Oh, I don't know what to do. You will expect too much from me. (She sits down.)

PARAMORE. I have more faith in you than you have in yourself. Your nature is richer than you think.

JULIA (doubtfully). Do you really believe that I am not the shallow, jealous, devilish tempered creature they all pretend I am?

PARAMORE. I am ready to place my happiness in your hands. Does that prove what I think of you?

JULIA. Yes: I believe you really care for me. (He approaches her eagerly: she has a violent revulsion, and rises with her hand raised as if to beat him off, crying) No, no, no, no. I cannot. It's impossible. (She goes towards the door.)

PARAMORE (looking wistfully after her). Is it Charteris?

JULIA (stopping and turning). Ah, you think that! (She comes back.) Listen to me. If I say yes, will you promise not to touch me—to give me time to accustom myself to the idea of our new relations?

PARAMORE. I promise most faithfully. I would not press you for the world.

JULIA. Then—then—yes: I promise. (He is about to utter his rapture; she will not have it.) Now, not another word of it. Let us forget it. (She resumes her seat at the table.) Give me some more tea. (He hastens to his former seat. As he passes, she puts her left hand on his arm and says) Be good to me, Percy, I need it sorely.

PARAMORE (transported). You have called me Percy! Hurrah! (Charteris and Craven come in. Paramore hastens to meet them, beaming.) Delighted to see you here with me, Colonel Craven. And you, too, Charteris. Sit down. (The Colonel sits down on the end of the couch.) Where are the others?

CHARTERIS. Sylvia has dragged Cuthbertson off into the Burlington Arcade to buy some caramels. He likes to encourage her in eating caramels: he thinks it's a womanly taste. Besides, he likes them himself. They'll be here presently. (He strolls across to the cabinet and pretends to study the Rembrandt photograph, so as to be as far out of Julia's reach as possible.)

CRAVEN. Yes; and Charteris has been trying to persuade me that there's a short cut between Cork Street and Savile Row somewhere in Conduit Street. Now did you ever hear such nonsense? Then he said my coat was getting shabby, and wanted me to go into Poole's and order a new one. Paramore: is my coat shabby?

PARAMORE. Not that I can see.

CRAVEN. I should think not. Then he wanted to draw me into a dispute about the Egyptian war. We should have been here quarter of an hour ago only for his nonsense.

CHARTERIS (still contemplating Rembrandt). I did my best to keep him from disturbing you, Paramore.

PARAMORE (gratefully). You have come in the nick of time. Colonel Craven: I have something very particular to say to you.

CRAVEN (springing up in alarm). In private, Paramore: now really it must be in private.

PARAMORE (surprised). Of course. I was about to suggest my consulting room: there's nobody there. Miss Craven: will you excuse me: Charteris will entertain you until I return. (He leads the way to the green baize door.)

CHARTERIS (aghast). Oh, I say, hadn't you better wait until the others come?

PARAMORE (exultant). No need for further delay now, my best friend. (He wrings Charteris's hand.) Will you come, Colonel?

CRAVEN. At your service, Paramore: at your service. (Craven and Paramore go into the consulting room. Julia turns her head and stares insolently at Charteris. His nerves play him false: he is completely out of countenance in a moment. She rises suddenly. He starts, and comes hastily forward between the table and the bookcase. She crosses to that side behind the table; and he immediately crosses to the opposite side in front of it, dodging her.)

CHARTERIS (nervously). Don't, Julia. Now don't abuse your advantage. You've got me here at your mercy. Be good for once; and don't make a scene.

JULIA (contemptuously). Do you suppose I am going to touch you?

CHARTERIS. No. Of course not. (She comes forward on her side of the table. He retreats on his side of it. She looks at him with utter scorn; sweeps across to the couch; and sits down imperially. With a great sigh of relief he drops into Paramore's chair.)

JULIA. Come here. I have something to say to you.

CHARTERIS. Yes? (He rolls the chair a few inches towards her.)

JULIA. Come here, I say. I am not going to shout across the room at you. Are you afraid of me?

CHARTERIS. Horribly. (He moves the chair slowly, with great misgiving, to the end of the couch.)

JULIA (with studied insolence). Has that woman told you that she has given you up to me without an attempt to defend her conquest?

CHARTERIS (whispering persuasively). Shew that you are capable of the same sacrifice. Give me up, too.

JULIA. Sacrifice! And so you think I'm dying to marry you, do you?

CHARTERIS. I am afraid your intentions have been honourable, Julia.

JULIA. You cad!

CHARTERIS (with a sigh). I confess I am something either more or less than a gentleman, Julia. You once gave me the benefit of the doubt.

JULIA. Indeed! I never told you so. If you cannot behave like a gentleman, you had better go back to the society of the woman who has given you up—if such a cold-blooded, cowardly creature can be called a woman. (She rises majestically; he makes his chair fly back to the table.) I know you now, Leonard Charteris, through and through, in all your falseness, your petty spite, your cruelty and your vanity. The place you coveted has been won by a man more worthy of it.

CHARTERIS (springing up, and coming close to her, gasping with eagerness). What do you mean? Out with it. Have you accep—

JULIA. I am engaged to Dr. Paramore.

CHARTERIS (enraptured). My own Julia! (He attempts to embrace her.)

JULIA (recoiling—he catching her hands and holding them). How dare you! Are you mad? Do you wish me to call Dr. Paramore?

CHARTERIS. Call everybody, my darling—everybody in London. Now I shall no longer have to be brutal—to defend myself—to go in fear of you. How I have looked forward to this day! You know now that I don't want you to marry me or to love me: Paramore can have all that. I only want to look on and rejoice disinterestedly in the happiness of (kissing her hand) my dear Julia (kissing the other), my beautiful Julia. (She tears her hands away and raises them as if to strike him, as she did the night before at Cuthbertson's.) No use to threaten me now: I am not afraid of those hands—the loveliest hands in the world.

JULIA. How have you the face to turn round like this after insulting and torturing me!

CHARTERIS. Never mind, dearest: you never did understand me; and you never will. Our vivisecting friend has made a successful experiment at last.

JULIA (earnestly). It is you who are the vivisector—a far crueller, more wanton vivisector than he.

CHARTERIS. Yes; but then I learn so much more from my experiments than he does! And the victims learn as much as I do. That's where my moral superiority comes in.

JULIA (sitting down again on the couch with rueful humour). Well, you shall not experiment on me any more. Go to your Grace if you want a victim. She'll be a tough one.

CHARTERIS (reproachfully sitting down beside her). And you drove me to propose to her to escape from you! Suppose she had accepted me, where should I be now?

JULIA. Where I am, I suppose, now that I have accepted Paramore.

CHARTERIS. But I should have made Grace unhappy. (Julia sneers). However, now I come to think of it, you'll make Paramore unhappy. And yet if you refused him he would be in despair. Poor devil!

JULIA (her temper flashing up for a moment again). He is a better man than you.

CHARTERIS (humbly). I grant you that, my dear.

JULIA (impetuously). Don't call me your dear. And what do you mean by saying that I shall make him unhappy? Am I not good enough for him?

CHARTERIS (dubiously). Well, that depends on what you mean by good enough.

JULIA (earnestly). You might have made me good if you had chosen to. You had a great power over me. I was like a child in your hands; and you knew it.

CHARTERIS (with comic acquiescence). Yes, my dear. That means that whenever you got jealous and flew into a violent rage, I could always depend on it's ending happily if I only waited long enough, and petted you very hard all the time. When you had had your fling, and called the object of your jealousy every name you could lay your tongue to, and abused me to your heart's content for a couple of hours, then the reaction would come; and you would at last subside into a soothing rapture of affection which gave you a sensation of being angelically good and forgiving. Oh, I know that sort of goodness! You may have thought on these occasions that I was bringing out your latent amiability; but I thought you were bringing out mine, and using up rather more than your fair share of it.

JULIA. According to you, then, I have no good in me! I am an utterly vile, worthless woman. Is that it?

CHARTERIS. Yes, if you are to be judged as you judge others. From the conventional point of view, there's nothing to be said for you, Julia—nothing. That's why I have to find some other point of view to save my self-respect when I remember how I have loved you. Oh, what I have learnt from you!—from you, who could learn nothing from me! I made a fool of you; and you brought me wisdom: I broke your heart; and you brought me joy: I made you curse your womanhood; and you revealed my manhood to me. Blessings forever and ever on my Julia's name! (With genuine emotion, he takes her hand to kiss it again.)

JULIA (snatching her hand away in disgust). Oh, stop talking that nasty sneering stuff.

CHARTERIS (laughingly appealing to the heavens). She calls it nasty sneering stuff! Well, well: I'll never talk like that to you again, dearest. It only means that you are a beautiful woman, and that we all love you.

JULIA. Don't say that: I hate it. It sounds as if I were a mere animal.

CHARTERIS. Hm! A fine animal is a very wonderful thing. Don't let us disparage animals, Julia.

JULIA. That is what you really think me.

CHARTERIS. Come, Julia: you don't expect me to admire you for your moral qualities, do you? (She turns and looks hard at him. He starts up apprehensively and backs away from her. She rises and follows him up slowly and intently.)

JULIA (deliberately). I have seen you very much infatuated with this depraved creature who has no moral qualities.

CHARTERIS (retreating). Keep off, Julia. Remember your new obligations to Paramore.

JULIA (overtaking him in the middle of the room). Never mind Paramore: that is my business. (She grasps the lappels of his coat in her hands, and looks fixedly at him.) Oh, if the people you talk so cleverly to could only know you as I know you! Sometimes I wonder at myself for ever caring for you.

CHARTERIS (beaming at her). Only sometimes?

JULIA. You fraud! You humbug! You miserable little plaster saint! (He looks delighted.) Oh! (In a paroxysm half of rage, half of tenderness, she shakes him, growling over him like a tigress over her cub. Paramore and Craven at this moment return from the consulting room, and are thunderstruck at the spectacle.)

CRAVEN (shouting, utterly scandalized). Julia!! (Julia releases Charteris, but stands her ground disdainfully as they come forward, Craven on her left, Paramore on her right.)

PARAMORE. What's the matter?

CHARTERIS. Nothing, nothing. You'll soon get used to this, Paramore.

CRAVEN. Now really, Julia, this is a very extraordinary way to behave. It's not fair to Paramore.

JULIA (coldly). If Dr. Paramore objects he can break off our engagement. (To Paramore) Pray don't hesitate.

PARAMORE (looking doubtfully and anxiously at her). Do you wish me to break it off?

CHARTERIS (alarmed). Nonsense! don't act so hastily. It was my fault. I annoyed Miss Craven—insulted her. Hang it all, don't go and spoil everything like this.

CRAVEN. This is most infernally perplexing. I can't believe that you insulted Julia, Charteris. I've no doubt you annoyed her—you'd annoy anybody; upon my soul you would—but insult!—now what do you mean by that?

PARAMORE (very earnestly). Miss Craven; delicacy and sincerity I ask you to be frank with me. What are the relations between you and Charteris?

JULIA. Ask him. (She goes to the fireplace, her back on them.)

CHARTERIS. Certainly: I'll confess. I'm in love with Miss Craven—always have been; and I've persecuted her with my addresses ever since I knew her. It's been no use: she utterly despises me. A moment ago the spectacle of a rival's happiness stung me to make a nasty, sneering speech; and she—well, she just shook me a little, as you saw.

PARAMORE (chivalrously). I shall never forget that you helped me to win her, Charteris. (Julia quickly, a spasm of fury in her face.)

CHARTERIS. Sh! For Heaven's sake don't mention it.

CRAVEN. This is a very different story to the one you told Cuthbertson and myself this morning. You'll excuse my saying that it sounds much more like the the truth. Come: you were humbugging us, weren't you?

CHARTERIS. Ask Julia. (Paramore and Craven turn to Julia. Charteris remains doggedly looking straight before him.)

JULIA. It's quite true. He has been in love with me; he has persecuted me; and I utterly despise him.

GRAVEN. Don't rub it in, Julia: it's not kind. No man is quite himself when he's crossed in love. (To Charteris.) Now listen to me, Charteris. When I was a young fellow, Cuthbertson and I fell in love with the same woman. She preferred Cuthbertson. I was taken aback: I won't deny it. But I knew my duty; and I did it. I gave her up and wished Cuthbertson joy. He told me this morning, when we met after many years, that he has respected and liked me ever since for it. And I believe him and feel the better for it. (Impressively.) Now, Charteris, Paramore and you stand to-day where Cuthbertson and I stood on a certain July evening thirty-five years ago. How are you going to take it?

JULIA (indignantly). How is he going to take it, indeed! Really, papa, this is too much. If Mrs. Cuthbertson wouldn't have you, it may have been very noble of you to make a virtue of giving her up, just as you made a virtue of being a teetotaller when Percy cut off your wine. But he shan't be virtuous over me. I have refused him; and if he doesn't like it he can—he can—

CHARTERIS. I can lump it. Precisely. Craven: you can depend on me. I'll lump it. (He moves off nonchalantly, and leans against the bookcase with his hands in his pockets.)

CRAVEN (hurt). Julia: you don't treat me respectfully. I don't wish to complain; but that was not a becoming speech.

JULIA (bursting into tears and throwing herself into the large chair). Is there anyone in the world who has any feeling for me—who does not think me utterly vile? (Craven and Paramore hurry to her in the greatest consternation.)

CRAVEN (remorsefully). My pet: I didn't for a moment mean—

JULIA. Must I stand to be bargained for by two men—passed from one to the other like a slave in the market, and not say a word in my own defence?

CRAVEN. But, my love—

JULIA. Oh, go away, all of you. Leave me. I—oh— (She gives way to a passion of tears.)

PARAMORE (reproachfully to Craven). You've wounded her cruelly, Colonel Craven—cruelly.

CRAVEN. But I didn't mean to: I said nothing. Charteris: was I harsh?

CHARTERIS. You forget the revolt of the daughters, Craven. And you certainly wouldn't have gone on like that to any grown up woman who was not your daughter.

CRAVEN. Do you mean to say that I am expected to treat my daughter the same as I would any other girl?

PARAMORE. I should say certainly, Colonel Craven.

CRAVEN. Well, dash me if I will. There!

PARAMORE. If you take that tone, I have nothing more to say. (He crosses the room with offended dignity and posts himself with his back to the bookcase beside Charteris.)

JULIA (with a sob). Daddy.

CRAVEN (turning solicitously to her). Yes, my love.

JULIA (looking up at him tearfully and kissing his hand). Don't mind them. You didn't mean it, Daddy, did you?

CRAVEN. No, no, my precious. Come: don't cry.

PARAMORE (to Charteris, looking at Julia with delight). How beautiful she is!

CHARTERIS (throwing up his hands). Oh, Lord help you, Paramore! (He leaves the bookcase and sits at the end of the couch farthest from the fire. Meanwhile Sylvia arrives.)

SYLVIA (contemplating Julia). Crying again! Well, you are a womanly one!

CRAVEN. Don't worry your sister, Sylvia. You know she can't bear it.

SYLVIA. I speak for her good, Dad. All the world can't be expected to know that she's the family baby.

JULIA. You will get your ears boxed presently, Silly.

CRAVEN. Now, now, now, my dear children, really now! Come, Julia: put up your handkerchief before Mrs. Tranfield sees you. She's coming along with Jo.

JULIA (rising). That woman again!

SYLVIA. Another row! Go it, Julia!

CRAVEN. Hold your tongue, Sylvia. (He turns commandingly to Julia.) Now look here, Julia.

CHARTERIS. Hallo! A revolt of the fathers!

CRAVEN. Silence, Charteris. (To Julia, unanswerably.) The test of a man or woman's breeding is how they behave in a quarrel. Anybody can behave well when things are going smoothly. Now you said to-day, at that iniquitous club, that you were not a womanly woman. Very well: I don't mind. But if you are not going to behave like a lady when Mrs. Tranfield comes into this room, you've got to behave like a gentleman; or fond as I am of you, I'll cut you dead exactly as I would if you were my son.

PARAMORE (remonstrating). Colonel Craven—

CRAVEN (cutting him short). Don't be a fool, Paramore.

JULIA (tearfully excusing herself). I'm sure, Daddy—

CRAVEN. Stop snivelling. I'm not speaking as your Daddy now: I'm speaking as your commanding officer.

SYLVIA. Good old Victoria Cross! (Craven turns sharply on her; and she darts away behind Charteris, and presently seats herself on the couch, so that she and Charteris are shoulder to shoulder, facing opposite ways. Cuthbertson arrives with Grace, who remains near the door whilst her father joins the others.)

CRAVEN. Ah, Jo, here you are. Now, Paramore, tell 'em the news.

PARAMORE. Mrs. Tranfield—Cuthbertson—allow me to introduce you to my future wife.

CUTHBERTSON (coming forward to shake hands with Paramore). My heartiest congratulations! (Paramore goes to shake hands with Grace.) Miss Craven: you will accept Grace's congratulations as well as mine, I hope.

CRAVEN. She will, Jo. (In a tone of command.) Now, Julia. (Julia slowly rises.)

CUTHBERTSON. Now, Grace. (He conducts her to Julia's right; then posts himself on the hearthrug, with his back to the fire, watching them. The Colonel keeps guard on the other side.)

GRACE (speaking in a low voice to Julia alone). So you have shewn him that you can do without him! Now I take back everything I said. Will you shake hands with me? (Julia gives her hand painfully, with her face averted.) They think this a happy ending, Julia—these men—our lords and masters! (The two stand silent, hand in hand.)

SYLVIA (leaning back across the couch, aside to Charteris). Has she really chucked you? (He nods assent. She looks at him dubiously, and adds) I expect you chucked her.

CUTHBERTSON. And now, Paramore, mind you don't stand any chaff from Charteris about this. He's in the same predicament himself. He's engaged to Grace.

JULIA (dropping Grace's hand, and speaking with breathless anguish, but not violently). Again!

CHARTERIS (rising hastily). Don't be alarmed. It's all off.

SYLVIA (rising indignantly). What! You've chucked Grace too! What a shame! (She goes to the other side of the room, fuming.)

CHARTERIS (following her and putting his hand soothingly on her shoulder). She won't have me, old chap—that is (turning to the others) unless Mrs. Tranfield has changed her mind again.

GRACE. No: we shall remain very good friends, I hope; but nothing would induce me to marry you. (She goes to chair above the fireplace and sits down with perfect composure.)

JULIA. Ah! (She sits down with a great sigh of relief.)

SYLVIA (consoling Charteris). Poor old Leonard!

CHARTERIS. Yes: this is the doom of the philanderer. I shall have to go on philandering now all my life. No domesticity, no fireside, no little ones, nothing at all in Cuthbertson's line! Nobody will marry me—unless you, Sylvia—eh?

SYLVIA. Not if I know it, Charteris.

CHARTERIS (to them all). You see!

CRAVEN (coming between Charteris and Sylvia). Now you really shouldn't make a jest of these things: upon my life and soul you shouldn't, Charteris.

CUTHBERTSON (on the hearthrug). The only use he can find for sacred things is to make a jest of them. That's the New Order. Thank Heaven, we belong to the Old Order, Dan!

CHARTERIS. Cuthbertson: don't be symbolic.

CUTHBERTSON (outraged). Symbolic! That is an accusation of Ibsenism. What do you mean?

CHARTERIS. Symbolic of the Old Order. Don't persuade yourself that you represent the Old Order. There never was any Old Order.

CRAVEN. There I flatly contradict you and stand up for Jo. I'd no more have behaved as you do when I was a young man than I'd have cheated at cards. I belong to the Old Order.

CHARTERIS. You're getting old, Craven; and you want to make a merit of it, as usual.

CRAVEN. Come, now, Charteris: you're not offended, I hope. (With a conciliatory outburst.) Well, perhaps I shouldn't have said that about cheating at cards. I withdraw it (offering his hand).

CHARTERIS (taking Craven's hand). No offence, my dear Craven: none in the world. I didn't mean to shew any temper. But (aside, after looking round to see whether the others are listening) only just consider!—the spectacle of a rival's happiness!

CRAVEN (aloud, decisively). Charteris: now you've got to behave like a man. Your duty's plain before you. (To Cuthbertson.) Am I right, Jo?

CUTHBERTSON (firmly). You are, Dan.

CRAVEN (to Charteris). Go straight up and congratulate Julia. And do it like a gentleman, smiling.

CHARTERIS. Colonel: I will. Not a muscle shall betray the conflict within.

CRAVEN. Julia: Charteris has not congratulated you yet. He's coming to do it. (Julia rises and fixes a dangerous look on Charteris.)

SYLVIA (whispering quickly behind Charteris as he is about to advance). Take care. She's going to hit you. I know her. (Charteris stops and looks cautiously at Julia, measuring the situation. They regard one another steadfastly for a moment. Grace softly rises and gets close to Julia.)

CHARTERIS (whispering over his shoulder to Sylvia). I'll chance it. (He walks confidently up to Julia.) Julia? (He proffers his hand.)

JULIA (exhausted, allowing herself to take it). You are right. I am a worthless woman.

CHARTERIS (triumphant, and gaily remonstrating). Oh, why?

JULIA. Because I am not brave enough to kill you.

GRACE (taking her in her arms as she sinks, almost fainting, away from him). Oh, no. Never make a hero of a philanderer. (Charteris, amused and untouched, shakes his head laughingly. The rest look at Julia with concern, and even a little awe, feeling for the first time the presence of a keen sorrow.)



CURTAIN.

THE END

Previous Part     1  2
Home - Random Browse