|
* * * * *
"Pray what is a waterspout?" inquired the pacha; "I never heard of one before."
"A waterspout, your highness, is the ascent of a large body of water into the clouds—one of those gigantic operations by which nature, apparently without effort, accomplishes her will, pointing out to man the insignificance of his most vaunted undertakings."
"Humph! that's a waterspout, is it?" replied the pacha; "I'm about as wise as before."
"I will describe it more clearly to your highness, for there is no one who has a better right to know what a waterspout is, than myself."
* * * * *
A black cloud was over our heads, and we perceived that for some time it was rapidly descending. The main body then remained stationary, and a certain portion of it continued bellying down until it had assumed the form of an enormous jelly-bag. From the end of this bag a thin, wiry, black tongue of vapour continued to descend until it had arrived half way between the cloud and the sea. The water beneath, then ruffled on its surface, increasing its agitation more and more until it boiled and bubbled like a large cauldron, throwing its foam aside in every direction. In a few minutes a small spiral thread of water was perceived to rise into the air, and meet the tongue which had wooed it from the cloud. When the union had taken place, the thread increased each moment in size, until it was swelled into a column of water several feet in diameter, which continued to supply the thirsty cloud until it was satiated and could drink no more. It then broke, the sea became smooth as before, and the messenger of heaven flew away upon the wings of the wind, to dispense its burthen over the parched earth in refreshing and fertilising showers.
While I was standing at the taffrail in admiration of this wonderful resource of nature, the main boom jibbed and struck me with such force, that I was thrown into the sea. Another waterspout forming close to the vessel, the captain and crew were alarmed and made all sail to escape, without regarding me; for they were aware that if it should happen to break over them, they would be sent to the bottom with its enormous weight. I had scarcely risen to the surface, when I perceived that the water was in agitation round me, and all my efforts to swim from the spot were unavailing, for I was within the circle of attraction. Thus was I left to my fate, and convinced that I could not swim for many minutes, I swallowed the salt water as fast as I could, that my struggles might the sooner be over.
But as the sea boiled up, I found myself gradually drawn more to the centre, and when exactly in it, I was raised in a sitting posture upon the spiral thread of water, which, as I explained to your highness, forced itself upwards to join the tongue protruded by the cloud. There I sat, each second rising higher and higher, balanced like the gilt ball of pith, which is borne up by the vertical stream of the fountain which plays in the inner court of your highness's palace. I cast my eyes down, and perceived the vessel not far off, the captain and crew holding up their eyes in amazement at the extraordinary spectacle.
* * * * *
"I don't wonder at that," observed the pacha.
* * * * *
I soon reached the tongue of the cloud, which appeared as if impatient to receive me—the hair of my head first coming within its attractive powers was raised straight on end—then seized as it were and twisted it round. I was dragged up by it each moment with increased velocity, as I whirled round in my ascent. At last I found myself safely landed, and sat down to recover my breath which I had nearly lost for ever.
* * * * *
"And, pray, where did you sit, Huckaback?"
"On the cloud, your highness."
"Holy prophet! What, a cloud bear your weight?"
"If your highness will call to mind that at the same time the cloud took up several tons of water, you cannot be surprised at its supporting me."
"Very true," replied the pacha. "This is a very wonderful story, but before you go on, I wish to know what the cloud was made of."
"That is rather difficult to explain to your highness. I can only compare it to a wet blanket. I found it excessively cold and damp, and caught a rheumatism while I was there, which I feel to this day."
* * * * *
When the cloud was saturated, the column divided, and we rapidly ascended until the cold became intense. We passed a rainbow as we skimmed along, and I was very much surprised to find that the key of my chest and my clasp knife, forced themselves through the cloth of my jacket, and flew with great velocity towards it, fixing themselves firmly to the violet rays, from which I discovered that those peculiar rays were magnetic. I mentioned this curious circumstance to an English lady whom I met on her travels, and I have since learnt that she has communicated the fact to the learned societies as a discovery of her own. However, as she is a very pretty woman, I forgive her. Anxious to look down upon the earth, I poked a hole with my finger through the bottom of the cloud, and was astonished to perceive how rapidly it was spinning round. We had risen so high as to be out of the sphere of its attraction, and in consequence remained stationary. I had been up about six hours, and although I was close to the coast of America when I ascended, I could perceive that the Cape of Good Hope was just heaving in sight. I was enabled to form a very good idea of the structure of the globe, for at that immense height I could see to the very bottom of the Atlantic Ocean. Depend upon it, your highness, if you wish to discover more than other people can, it is necessary to be "up in the clouds."
* * * * *
"Very true," replied the pacha, "but go on."
I was very much interested in the chemical process of turning the salt water into fresh, which was going on with great rapidity while I was there. Perhaps your highness would like me to explain it, as it will not occupy your attention more than an hour.
"No, no, skip that, Huckaback, and go on."
* * * * *
But as soon as I had gratified my curiosity, I began to be alarmed at my situation, not so much on account of the means of supporting existence, for there was more than sufficient.
* * * * *
"More that sufficient! Why, what could you have to eat?"
* * * * *
Plenty of fresh fish, your highness, which had been taken up in the column of water at the same time I was, and the fresh water already lay in little pools around me. But the cold was dreadful, and I felt that I could not support it many hours longer, and how to get down again was a problem which I could not solve.
It was however soon solved for me, for the cloud having completed its chemical labours, descended as rapidly as it had risen, and joined many others, that were engaged in sharp conflict. As I beheld them darting against each other, and discharging the electric fluid in the violence of their collision, I was filled with trepidation and dismay, lest, meeting an adversary, I should be hurled into the abyss below, or be withered by the artillery of heaven. But I was fortunate enough to escape. The cloud which bore me descended to within a hundred yards of the earth, and then was hurried along by the wind with such velocity and noise, that I perceived we were assisting at a hurricane.
As we neared the earth, the cloud, unable to resist the force of its attraction, was compelled to deliver up its burthen, and down I fell, with such torrents of water, that it reminded me of the deluge. The tornado was now in all its strength. The wind roared and shrieked in its wild fury, and such was its force that I fell in an acute angle.
* * * * *
"What did you fall in?" interrupted the pacha. "I don't know what that is."
"I fell in a slanting direction, your highness, describing the hypotenuse between the base and perpendicular, created by the force of the wind, and the attraction of gravitation."
"Holy prophet! who can understand such stuff? Speak plain, do you laugh at our beards?"
"Min Allah! God forbid! Your servant would indeed eat dirt," replied Huckaback.
* * * * *
I meant to imply, that so powerful was the wind, it almost bore me up, and when I first struck the water, which I did upon the summit of a wave, I bounded off again and ricochetted several times from one wave to another, like the shot fired from a gun along the surface of the sea, or the oyster-shell skimmed over the lake by the truant child. The last bound that I gave, pitched me into the rigging of a small vessel on her beam ends, and I hardly had time to fetch my breath before she turned over. I scrambled up her bends, and fixed myself astride upon her keel.
There I remained for two or three hours, when the hurricane was exhausted from its own violence. The clouds disappeared, the sun burst out in all its splendour, the sea recovered its former tranquillity, and Nature seemed as if she was maliciously smiling at her own mischief. The land was close to me, and the vessel drifted on shore. I found that I was at the Isle of France, having, in the course of twelve hours thus miraculously shifted my position from one side of the globe unto the other. I found the island in a sad state of devastation; the labour of years had been destroyed in the fury of an hour—the crops were swept away—the houses were levelled to the ground—the vessels in fragments on the beach—all was misery and desolation. I was however kindly received by my countrymen, who were the inhabitants of the isle, and, in four-and-twenty hours, we all danced and sang as before. I invented a very pretty quadrille, called the Hurricane, which threw the whole island into an ecstacy, and recompensed them for all their sufferings. But I was anxious to return home, and a Dutch vessel proceeding straight to Marseilles, I thought myself fortunate to obtain a passage upon the same terms as those which had enabled me to quit the West Indies. We sailed, but before we had been twenty-four hours at sea, I found that the captain was a violent man, and a most dreadful tyrant. I was not very strong, and not being able to perform the duty before the mast, to which I had not been accustomed, I was beat so unmercifully, that I was debating in my mind, whether I should kill the captain and then jump overboard, or submit to my hard fate; but one night as I lay groaning on the forecastle after a punishment I had received from the captain, which incapacitated me from further duty, an astonishing circumstance occurred which was the occasion, not only of my embracing the Mahomedan religion, but of making use of those expressions which attracted your highness's attention when you passed in disguise. "Why am I thus ever to be persecuted?" exclaimed I in despair. And, as I uttered these words, a venerable personage, in a flowing beard, and a book in his hand, appeared before me, and answered me. "Because, Huckaback, you have not embraced the true faith."
"What is the true faith?" inquired I, in fear and amazement.
"There is but one God," replied he, "and I am his prophet."
* * * * *
"Merciful Allah!" exclaimed the pacha, "why, it must have been Mahomed himself."
"It was so, your highness, although I knew it not at the time."
* * * * *
"Prove unto me that it is the true faith," said I.
"I will," replied he; "I will turn the heart of the infidel captain," and he disappeared. The next day the captain of the vessel, to my astonishment, came to me as I lay on the forecastle, and begging my pardon for the cruelty that he had been guilty of, shed tears over me, and ordered me to be carried to his cabin. He laid me in his own bed, and watched me as he would a favourite child. In a short time I recovered; after which he would permit me to do no duty, but insisted upon my being his guest, and loaded me with every kindness.
* * * * *
"God is great!" ejaculated the pacha.
* * * * *
I was lying in my bed, meditating upon these things, when the venerable form again appeared to me.
"Art them now convinced?"
"I am," replied I.
"Then prove it by submitting to the law the moment that you are able. You shall be rewarded—not at once, but when your faith has been proved. Mark me, follow your profession on the seas, and, when once you find yourself sitting in the divan at Cairo, with two people originally of the same profession as yourself, without others being present, and have made this secret known, then you shall be appointed to the command of the pacha's fleet, which under your directions shall always meet with success. Such shall be the reward of your fidelity."
It is now four years that I have embraced the true faith, and, sinking under poverty, I was induced to make use of the exclamation that your highness heard; for how can I ever hope to meet two barbers at the divan without other people being present?
"Holy prophet! how strange! Why Mustapha was a barber, and so was I," cried the pacha.
"God is great!" answered the renegade, prostrating himself. "Then I command your fleet?"
"From this hour," replied the pacha. "Mustapha, make known my wishes."
"The present in command," replied Mustapha, who was not a dupe to the wily renegade, "is a favourite with the men."
"Then send for him and take off his head. Is he to interfere with the commands of Mahomed?"
The vizier bowed, and the pacha quitted the divan.
The renegade, with a smile upon his lips, and Mustapha with astonishment, looked at each other for a few seconds; "You have a great talent, Selim," observed the vizier.
"Thanks to your introduction, and to my own invention, it will at last be called into action. Recollect, vizier, that I am grateful—you understand me;" and the renegade quitted the divan, leaving Mustapha still in his astonishment.
Chapter XIV
"Mustapha," said the pacha, taking his pipe out of his mouth, after half an hour's smoking in silence, "I have been thinking it very odd that our holy prophet (blessed be his name!) should have given himself so much trouble about such a son of Shitan as that renegade rascal, Huckaback, whose religion is only in his turban. By the sword of the prophet, is it not strange that he should send him to command my fleet?"
"It was the will of your sublime highness," replied Mustapha, "that he should command your fleet."
"Mashallah! was it not the will of the prophet?"
Mustapha smoked his pipe, and made no reply.
"He was a great story-teller," observed the pacha, after another pause.
"He was," drily replied Mustapha. "No Kessehgou of our true believers could equal him; but that is now over, and the dog of an Isauri must prove himself a Rustam in the service of your sublime highness. Aware that your highness would require amusement, and that it was the duty of your slave, who shines but by the light of your countenance, to procure it, I have since yesterday, when the sun went down, despairing to find his glory eclipsed by that of your sublime highness, ordered most diligent search to be made through the whole of the world, and have discovered, that in the caravan now halted on the outskirts of the town, there was a famous Kessehgou proceeding to Mecca to pay his homage to the shrine of our prophet; and I have dispatched trusty messengers to bring him into the presence of the Min Bashi, to whom your slave, and the thousands whom he rules, are but as dust:" and Mustapha bowed low.
"Aferin, excellent:" exclaimed the pacha; "and when will he be here?"
"Before the tube now honoured by kissing the lips of your highness shall have poured out in ecstasy the incense of another bowl of the fragrant weed, the slippers of the Kessehgou will be left at the threshold of the palace. Be chesm, on my eyes be it."
"'Tis well, Mustapha. Slave," continued the pacha, addressing the Greek who was in attendance, with his arms folded and his eyes cast down to the ground; "coffee—and the strong water of the Giaour."
The pacha's pipe was refilled, the coffee was poured down their respective throats, and the forbidden spirits quaffed with double delight, arising from the very circumstance that they were forbidden.
"Surely there must be some mistake, Mustapha. Does not the Koran say, that all that is good is intended for true believers; and is not this good? How then can it be forbidden? Could it be intended for the Giaours? May they, and their fathers' graves, be eternally defiled!"
"Amen!" replied Mustapha, laying down the cup, and drawing a deep sigh.
Mustapha was correct in his calculations. Before the pacha had finished his pipe, the arrival of the story-teller was announced; and after waiting a few minutes from decorum, which seemed to the impatient pacha to be eternal, Mustapha clapped his hands, and the man was ushered in.
"Kosh amedeid! you are welcome," said the pacha, as the Kessehgou entered the divan: he was a slight, elegantly moulded person, of about thirty years of age.
"I am here in obedience to the will of the pacha," replied the man in a most musical voice, as he salaamed low. "What does his highness require of his slave Menouni?"
"His highness requires a proof of thy talent, and an opportunity to extend his bounty."
"I am less than dust, and am ready to cover my head with ashes, not to feel my soul in the seventh heaven at the condescension of his highness; yet would I fain do his bidding and depart, for a vow to the prophet is sacred, and it is written in the Koran——"
"Never mind the Koran just now, good Menouni; we ask of thee a proof of thy art. Tell me a story."
"Most proud shall I be of the honour. Will not my face be whitened to all eternity? Shall your slave relate the loves of Leilah and Majnoun?"
"No, no," replied the pacha; "something that will interest me."
"Then will I narrate the history of the Scarred Lover."
"That sounds well, Mustapha," observed the pacha.
"Who can foresee so well as your sublime highness?" replied Mustapha. "Menouni, it is the pleasure of the pacha that you proceed."
"Your slave obeys. Your sublime perspicuity is but too well acquainted with geography——?"
"Not that I know of. Hath he ever left his slippers at our threshold, Mustapha?"
"I suspect," replied Mustapha, "that he goes all over the world, and therefore he must have been here. Proceed, Menouni, and ask not such questions. By virtue of his office, his sublime highness knows every thing."
"True," said the pacha, shaking his beard with great dignity and satisfaction.
"I did but presume to put the question," replied Menouni, whose voice was soft and silvery as a flute on a summer's silent eve, "as, to perfectly understand the part of the world from which my tale has been transmitted, I thought a knowledge of that science was required; but I have eaten dirt, and am covered with shame at my indiscretion, which would not have occurred, had it not been that the sublime sultan, when I last had the honour to narrate the story, was pleased to interrupt me, from his not being quite convinced that the parts of the world were known to him. But I will now proceed with my tale, which shall go forward with the majestic pace of the camel, proud in his pilgrimage over the desert, towards the shrine of our holy prophet."
THE SCARRED LOVER.
In the north-eastern parts of the vast peninsula of India, there did exist a flourishing and extended kingdom, eminent for the beauty of the country, the fertility of the soil, and the salubrity of the climate. This kingdom was bounded on the east by a country named Lusitania, that lies northerly towards the coast of Iceland, so called from the excessive heat of the winter. On the south it was bounded by a slip of land, the name of which has slipped my memory; but it runs into the seas under the dominion of the Great Cham of Tartary. On the west it is bounded by another kingdom, the name of which I have also forgotten; and on the north, by another kingdom, the name of which I do not remember. After this explanation, with your sublime highness's knowledge, to which that of the sage Lochman was but in comparison as the seed is to the water-melon, I hardly need say that it was the ancient kingdom of Souffra.
* * * * *
"Menouni, you are quite right," observed the pacha. "Proceed."
"Fortunate is your slave to stand in the presence of so much wisdom," continued Menouni, "for I was in doubt: the splendour of your presence had startled my memory, as the presence of the caravan doth the zebra foal of the desert."
* * * * *
In this delightful kingdom, where the nightingales sang away their existence in their love for the rose, and the roses gave forth their perfume until the air was one continued essence of delight, such as is inhaled by the true believers when they first approach the gates of paradise, and are enchanted by the beckoning of the Houris from the golden walls, there lived a beautiful Hindu princess, who walked in loveliness, and whose smile was a decree to be happy to all on whom it fell; yet for reasons which my tale shall tell, she had heard the nightingale complain for eighteen summers, and was still unmarried. In this country, which at that time was peopled by Allah with infidels, to render it fertile for the true believers, and to be their slaves upon their arrival, which did occur some time after the occurrences which I now relate; it was not the custom for the females of Souffra to lead the life of invisibility, permitted only to those who administer to the delights of the followers of the Koran; and although it was with exceeding modesty of demeanour, still did they, on great occasions, expose their charms to the public gaze, for which error, no doubt if they had had souls, beautiful as they were, they would have been damned to all eternity. Civilisation, as Menou hath said, must extend both far and wide, before other nations will be so polished as to imitate us in the splendour, the security, and the happiness of our harems; and when I further remark to your highness——
* * * * *
"Proceed, good Menouni," interrupted Mustapha; "his highness is not fond of remarks."
"No, by our beard," rejoined the pacha; "it is for you to tell your story, and for me to make remarks when it is over."
"I stand in the presence of wisdom," said Menouni, who bowed low and proceeded.
* * * * *
The beauteous Babe-bi-bobu, for such was the name of the princess, and which, in the language of the country, implied "the cream-tart of delight," was left Queen of the Souffrarians by the death of her father; and by his will, sworn to by all the grandees of the empire, she was enjoined, at twelve years of age, to take to herself a husband; but it was particularly expressed that the youth so favoured should be of the same high caste as herself, and without scar or blemish. When, therefore, two years after her father's death, the beautiful Babe-bi-bobu had attained the age of twelve years, swift runners on foot, and speedy messengers mounted upon the fleetest dromedaries and Arab horses of the purest race, were dispatched through all the kingdom of Souffra to make known the injunctions of the will; the news of which at last flew to the adjacent kingdoms, and from them to all the corners of the round world, and none were ignorant. In the kingdom of Souffra, from which the choice was to be made, all the youth of caste were in a state of fermentation, because they had a chance of obtaining the honour; and all those of lower caste were in a state of fermentation, to think they had no chance of obtaining such an honour; and all the women of high caste, or low caste, or no caste, were all in a state of fermentation, because—because——
* * * * *
"Because they always are so," interrupted the pacha. "Proceed, Menouni."
"I thank your sublime highness for having relieved me in my case of difficulty; for who can give reasons for the conduct of women?"
* * * * *
It is sufficient to say, that the whole country was in a state of fermentation, arising from hope, despair, jealousy, envy, curiosity, surmising, wondering, doubting, believing, disbelieving, hearing, narrating, chattering, interrupting, and many other causes, too tedious to mention. At the first intelligence every Souffrarian youth new-strung his mandolin, and thought himself sure to be the happy man. Hope was triumphant through the land, roses advanced to double their price: the attar was adulterated to meet the exorbitant demand; and nightingales were almost worshipped; but this could not last. Doubt succeeded to the empire of hope, when reflection pointed out to them, that out of three millions of very eligible youths, only one could be made happy. But when the counsellors are so many, the decision is but slow; and so numerous were the meetings, the canvassings, the debates, the discussions, the harangues, and the variety of objections raised by the grandees of the country, that at the age of eighteen, the beauteous bird of paradise, still unmated, warbled her virgin strain in the loneliness of the royal groves.
* * * * *
"But why," interrupted the pacha, "why did they not marry her, when there were three millions of young men ready to take her? I can't understand the cause of six years' delay."
* * * * *
The reason, most sublime, was, that the grandees of Souffra were not endowed with your resplendent wisdom, or the beautiful Babe-bi-bobu had not so long languished for a husband. All this delay was produced by doubt, which the poets truly declare to be the father of delay. It was a doubt which arose in the mind of one of the Brahmins, who, when a doubt arose in his mind, would mumble it over and over, but never masticate, swallow, or digest it; and thus was the preservation of the royal line endangered. For years had the aspirants for regal dignity, and more than regal beauty, hovered round the court, each with his mandolin on his arm, and a huge packet of love-sonnets borne behind him by a slave, and yet all was doubt; and the beautiful Princess Babe-bi-bobu remained unmarried.
* * * * *
"I doubt whether we shall ever come to the doubt," interrupted the pacha impatiently, "or the princess to a husband."
* * * * *
The doubt shall now be laid at your excellency's feet. It was, as to the exact meaning of the words, without scar or blemish, and whether moles were to be considered as scars or blemishes. The Brahmin was of opinion that moles were blemishes, and many others agreed with him; that is, all those who had no moles on their persons were of his opinion; while, on the other hand, those who were favoured by nature with those distinguishing marks, declared that so far from their being scars or blemishes, they must be considered as additional beauties granted by heaven to those most favoured. The dispute ran high, and the beautiful Princess Babe-bi-bobu remained unmarried. This great question was at last very properly referred to the mufti; these sages handled it, and turned it, and twisted it, added to it, multiplied it, subtracted from it, and divided it, debated it fasting, debated it on a full stomach, nodded over it, dreamt on it, slept on it, woke up with it, analysed it, criticised it, and wrote forty-eight folio volumes, of which twenty-four were advocates of, and twenty-four opponents to, the question; the only conclusion which they could come to at last was, that moles were moles: and the beautiful Princess Babe-bi-bobu remained unmarried.
The question was then taken up by the dervishes and fakirs of the country in a religious point of view; they split into two parties, tried the question by a dispute under a banyan tree, which lasted eighteen months, and still not half of the holy men had given their sentiments upon the question; tired of talking, they proceeded to blows, and then to anathematisation and excommunication of each other; lastly, they had recourse to impalement to convince each other; more than a thousand perished on each side: and still the beautiful Princess Babe-bi-bobu remained unmarried.
The colleges and schools of the kingdom took up the question, and argued it metaphysically, and after having irrecoverably lost, between the two sides, twenty-two millions of threads of arguments, the question was as fresh as ever, and the beautiful Princess Babe-bi-bobu remained unmarried.
But this was not all; for at last the whole nation joined in the quarrel, splitting into violent and angry factions, which divided town against town, inhabitants against inhabitants, house against house, family against family, husband against wife, father against son, brother against sister; and in some cases, where he had doubts on both sides, a man against himself. The whole nation flew to arms, distinguishing themselves as Molists and Anti-Molists; four hundred insurrections, and four civil wars, were the consequence; and what was a worse consequence, the beautiful Princess Babe-bi-bobu remained unmarried. Your sublime highness must allow that it was a very nice question——
"What is your opinion, Mustapha?" demanded the pacha.
"Is your slave to speak? Then I would say, that it was absurd to make such a mountain of a mole-hill."
"Very true, Mustapha. This princess will never be married; so proceed, good Menouni."
* * * * *
I should observe to your sublime highness, that the Molists were the strongest party, and the most arrogant; not content with wearing the marks of nature, they stuck upon their faces fictitious moles of every hue and colour, and the most violent partisans appeared as if they were suffering from some cutaneous disorder. It was also a singular circumstance, that no Molist was ever known to change sides, whereas, after bathing, many of the Anti-Molists were found most shamefully to apostatise. Everything was disastrous, and the country in a state of anarchy and confusion, when the question was most fortunately settled by the remark of a little slave about twelve years old, who was regularly flogged by his master every morning that he got up, upon a suspicion of Molism, and as regularly every evening by his mistress, on a second suspicion of Anti-Molism. This poor little fellow whispered to another boy, that moles were blemishes or not, just as people happened to think them, but, as for his part, he thought nothing about the matter. The espionage at that time was so strict, that even a whisper was to be heard at the distance of miles, and this observation was reported; it certainly was new because it was neutral, when neutrality was not permitted or thought of; it was buzzed about; the remark was declared wonderful, it ran like wildfire through the suburbs, it roared through the city, it shook the very gates of the palace; at last it reached the holy in divan, who pronounced it to be inspiration from the Deity, and immediately there was issued a solemn edict, in which it was laid down as a most positive and important article of Souffrarian faith, that moles were not scars, and only blemishes when they were considered so to be. Everyone praised the wisdom of this edict; it was read and subscribed to as an article of faith; towns greeted towns, house congratulated house, and relations shook hands; what was still stranger was, husbands and wives were reconciled—and what was even more delightful, there was now some chance of the beautiful Princess Babe-bi-bobu no longer remaining unmarried.
This fortunate edict, by which it was clear that those who believed a mole to be a blemish were quite safe, and those who did not believe it, were in no manner of danger, set everything to rights; the metropolis was again filled with aspirants, the air tortured with the music of the mandolins, and impregnated with the attar of roses. Who can attempt to describe the sumptuousness of the palace, and the splendour of the hall in which the beautiful princess sat, to receive the homage of the flower of the youth of her kingdom. Soothingly soft, sweetly, lovingly soft, were the dulcet notes of the warbling Asparas, or singing girls, now ebbing, now flowing in tender gushes of melody, while down the sides of the elegant and highly pillared hall, now advancing, now retreating, the dancing girls, each beautiful as Artee herself in her splendour, seemed almost to demand, in their aggregate, that gaze of homage due only to the peerless individual who at once burned and languished on her emerald throne. Three days had the princess sat in that hall of delight, tired and annoyed with the constant stream of the Souffra youths, who prostrated themselves and passed on. The fourth morning dawned, and none could say that either by gesture, sigh, or look, they had been distinguished by even a shadow of preference. And the noble youths communed in their despair, and murmured among themselves; many a foot was stamped with unbecoming impatience, and many a moustache twisted with a pretty indignation. The inhabitants of the capital blamed the impetuosity of the youths; to say the least of it, if it were not disloyal, it was ungallant, and what was worse, they showed no regard for the welfare of the citizens, over whom they each aspired to reign as sovereign, for they must be aware that now was the time that the citizens, from such an influx of aspirants, were reaping a golden harvest. And they added, with great truth, that a princess who had been compelled to wait six years to satisfy the doubts of others, had a most undeniable right to wait as many days to satisfy her own. On the fourth day, the beautiful Babe-bi-bobu again took her seat on the golden cushions, with her legs crossed, and her little feet hidden under the folds of her loose, azure-coloured satin trousers, and it was supposed that there was more brightness in her eyes, and more animation in her countenance than on the previous days; but still the crowd passed on unnoticed. Even the learned Brahmins, who stood immovable in rows on each side of her throne, became impatient: they talked about the fickleness of the sex, the impossibility of inducing them to make up their minds; they whispered wise saws and sayings from Ferdistan and others, about the caprice of women, and the instability of their natures, and the more their legs ached from such perpetual demand upon their support, the more bitter did they become in their remarks. Poor, prosing old fools! the beauteous princess had long made up her mind, and had never swerved from it through the tedious six years during which the doubts and discussions of those venerable old numskulls had embroiled the whole nation in the Molean and Anti-Molean controversy.
It was about the first hour after noon that the beautiful Babe-bi-bobu, suddenly rising from her recumbent attitude, clapped her pretty little hands, the fingers of which were beautifully tipped with henna, and beckoning to her attendants, retired gracefully from the hall of audience. The surprise and commotion was great, and what made her conduct more particular was, that the only son of the chief Brahmin who had first raised the question, and headed the Anti-Molist party, was at the moment of the princess's departure, prostrate before the throne, with his forehead, indeed, to the ground, but his bosom swelling high with hope and ambition.
Within a bower of orange trees, in the deep recesses of the royal gardens, to which she had hastened, sat the panting princess. She selected some flowers from those which were scattered round her, and despatched them to her favourite musician and attendant, Acota. Who was there in the whole kingdom of Souffra who could so sweetly touch the mandolin as Acota? Yet, who was there, not only in Souffra, but in all the adjacent countries, who struck such occasional discordant notes as Acota, and that in the ear of the beautiful princess Babe-bi-bobu, who, far from being displeased, appeared to approve of his occasional violence, which not only threatened to crack the strings of the instrument, but the tympanums of those who were near, who longed to escape, and leave the princess to enjoy the dissonance alone, little thinking that the discord was raised that their souls' harmony might be undisturbed by the presence of others, and that the jarring of the strings was more than repaid to the princess, by the subsequent music of Acota's voice.
Acota seated himself, at a signal from the princess, and commenced his playing, if such it could be called, thrumming violently, and jarring every chord of his instrument to a tone of such dissonance, that the attendant girls put their fingers into their ears, and pitied the beautiful Babe-bi-bobu's bad taste in music.
"Ah! Acota," said the princess, opening upon him all the tenderness of her large and beaming eyes, "how weary am I of sitting on my cushion, and seeing fop after fop, fool after fool, dawdle down upon their faces before me; and, moreover, I am suffocated with perfumes. Strike your mandolin again louder, beloved of my soul—still louder, that I may be further relieved of this unwished-for crowd."
Thereupon, Acota seized his mandolin, and made such an unaccountable confusion of false notes, such a horrid jarring, that all the birds within one hundred yards shrieked as they fled, and the watchful old chamberlain, who was always too near the princess, in her opinion, and never near enough, in his own, cried out, "Yah—yah—baba senna, curses on his mother, and his mandolin into the bargain!" as his teeth chattered; and he hastened away, as fast as his obesity would permit him. The faithful damsels who surrounded the princess could neither stand it nor sit it any longer—they were in agonies, all their teeth were set on edge; and at last, when Acota, with one dreadful crash, broke every string of his instrument, they broke loose from the reins of duty, and fled in every direction of the garden, leaving the princess and Acota alone.
"Beloved of my soul," said the princess, "I have at last invented a plan by which our happiness will be secured!" and in a low tone of voice, but without looking at each other, that they might not attract the observation of the chamberlain, they sweetly communed. Acota listened a few minutes to the soft voice of the princess, and then took up his broken-stringed mandolin, and with a profound reverence for the benefit of the old chamberlain, he departed.
In the meantime, a rumour was spread abroad that at sunset a public examination of all the candidates was to take place on the bank of the rapid-flowing river, which ran through a spacious meadow near to the city, in order to reject those candidates who might prove, by any scar or blemish not to come expressly within the meaning of the old king's will. Twelve old fakirs, and twenty-four mollahs with spectacles, were appointed as examining officers. It was supposed, as this was a religious ceremony, that all the females of Souffra, who were remarkable for their piety, would not fail to attend—and all the world were eager for the commencement of the examination. O then it was pleasant to see the running, and mounting, and racing, among the young Souffrarian rayahs, who were expected to be examined; and a stranger would have thought that a sudden pestilence had entered the city, from the thousands upon thousands who poured out from it, hastening to the river side, to behold the ceremony. But to the astonishment of the people, almost all the rayahs, as soon as they were mounted, left the city in an opposite direction, some declaring, that they were most surely without scar or blemish, but still they could not consent to expose their persons to the gaze of so many thousands; others declared, that they left on account of scars and honourable wounds received in battle, and until that afternoon, the Souffrarians were not aware of how much modesty and how much courage they had to boast in their favoured land; and many regretted, as they viewed the interminable line of gallant young men depart, that the will of the late king should have made scars received in battle to be a bar to advancement; but they were checked by the Brahmins, who told them that there was a holy and hidden mystery contained in the injunction of the old king's will.
* * * * *
"By the beard of the prophet, it takes a long time to get a husband for this princess of yours, Menouni," observed the pacha with a yawn.
"Your sublime highness will not be surprised at it, when you consider the conditions of the old king's will."
* * * * *
The examination was most strict, and even a small cut was sufficient to render a young man ineligible; a corn was considered as a blemish—and a young man even having been bled by a leech to save his life, lost him all chance of the princess.
* * * * *
"Pray may I ask, if a barber had cut the skin in shaving their heads, was that considered as a scar?"
"Most decidedly, your highness."
"Then those fakirs and mollahs, with their spectacles, and the Brahmins, were a parcel of fools. Were they not, Mustapha?"
"Your highness's wisdom is like the overflowing of the honey pot," replied Mustapha.
"Your know, Mustapha, as well as I do, that it is almost impossible not to draw blood, if there happens to be a pimple, or a bad razor; but, however, proceed, Menouni, and if possible marry this beautiful princess."
* * * * *
About two hours before sunset the beautiful Babe-bi-bobu, "the cream-tart of delight," more splendidly dressed than before, again entered the hall of audience, and found to her surprise, that there remained out of the many thousands of young rayahs, not fifty who could pretend to the honour of her hand and throne. Among them, no longer dressed as a musician, but robed in the costume of his high caste, stood the conscious and proud Acota, and, although his jewels might not have vied with those worn by others who stood by him, yet the brightness of his eyes more than compensated. Next to Acota stood Mezrimbi, the son of the chief Brahmin, and he, only, could be compared to Acota in personal beauty; but his character was known—he was proud, overbearing, and cruel. The beauteous Babe-bi-bobu feared him, for there was a clause in her father's will, by which, if the first choice of the princess should prove by any intermediate accident to be ineligible, his father, the chief Brahmin, was empowered to make a selection for the princess, and his decision was to be equally inviolable. The beauteous eyes of the princess first lighted upon the form of Mezrimbi, and she trembled, but the proud bearing of Acota reassured her, and waving her hand as she sat, she addressed the assembled youths as follows:—
"Faithful and gentle rayahs, impute it to no want of modesty that, for once, I sink the graceful bashfulness of the virgin, and assume the more forward deportment of the queen. When all appear to possess such merit, how can I slight all but one by my decision? Let me rather leave it to the immortal Vishnu to decide who is most worthy to reign over this our kingdom of Souffra. Let Vishnu prompt you to read your destiny; I have placed a flower in this unworthy bosom, which is shortly to call one of you its lord. Name then, the flower, and he who first shall name it, let him be proclaimed the lawful king of Souffra. Take then, your instruments, noble rayahs, and to their sounds, in measured verse, pour out the name of the hidden flower, and the reason for my choice. Thus shall fate decide the question, and no one say that his merits have been slighted."
Having finished her address, the beauteous princess let fall her veil, and was silent. A shout of applause was followed by wild strummings and tunings of mandolins, and occasional scratching of heads or turbans, to remember all that Hafiz had ever written, or to aid their attempts at improviso versification. Time flew on, and no one of the young rayahs appeared inclined to begin. At last one stepped forward, and named the rose, in a borrowed couplet. He was dismissed with a graceful wave of the hand by the princess, and broke his mandolin in his vexation, as he quitted the hall of audience. And thus did they continue, one after another, to name flower after flower, and quit the hall of audience in despair. Then might these beautiful youths, as they all stood before the princess, be compared, themselves, to the most beauteous flowers, strong rooted in their hopes, and basking in the sun of her presence; and, as their hopes were cut off, what were they but the same flowers severed from their stalks, and drooping before the sunny beams, now too powerful to be borne, or loaded with the dew of tears, removed to fade away unheeded? There were but few left, when Mezrimbi, who had, as he thought, hit upon the right name, and who, watching the countenance of Acota, which had an air of impatient indifference upon it, which induced Mezrimbi to suppose that he had lighted upon the same idea, and might forestall him, stepped forward with his mandolin. Mezrimbi was considered one of the best poets in Souffra; in fact, he had every talent, but not one virtue. He bent forward in an elegant attitude, and sang as follows:—
"Who does the nightingale love? Alas! we Know. She sings of her love in the silence of Night, and never tells the name of her adored one.
"What are flowers but the language of love? And does not the nightingale rest her breast Upon the thorn as she pours out her plaintive notes?
"Take then out of thy bosom the sweet flower of May Which is hidden there, emblematical of thy love, And the pleasing pain that it has occasioned."
When Mezrimbi had finished the two first verses, the beauteous princess started with fear that he had gained her secret, and it was with a feeling of agony that she listened to the last; agony succeeded by a flow of joy, at his not having been successful. Impatiently she waved her hand, and as impatiently did Mezrimbi depart from her presence.
Acota then stepped forward, and after a prelude, the beauty of which astonished all those around the queen's person, for they had no idea that he could play in tune, sang in a clear melodious voice the following stanzas:—
"Sweet, blushing cheek! the rose is there, Thy breath, the fragrance of its bowers; Lilies are on thy bosom fair, And e'en thy very words seem flowers.
"But lily, rose, or flower, that blows In India's garden, on thy breast Must meet its death—by breathing sweets Where it were ecstasy to rest.
"A blossom from a nettle ta'en, Is in thy beauteous bosom bound, Born amid stings, it gives no pain, 'Tis sweetness among venom found."
Acota was silent. The beauteous princess, as the minstrel finished, rose slowly and tremulously from her cushions, and taking the blossom of a nettle from her bosom, placed it in the hands of the happy Acota, saying, with a great deal of piety, "It is the will of Heaven."
"But how was it possible for Acota to find out that the princess had a nettle blossom in her bosom?" interrupted the pacha. "No man could ever have guessed it. I can't make that out. Can you, Mustapha?"
"Your sublime highness is right; no man ever could have guessed such a thing," replied Mustapha. "There is but one way to account for it, which is, that the princess must have told him her intentions when they were alone in the royal garden."
"Very true, Mustapha—well, thank Allah, the princess is married at last."
"I beg pardon of your sublime highness, but the beauteous princess is not yet married," said Menouni; "the story is not yet finished."
"Wallah el nebi!" exclaimed the pacha. "By God and his prophet, is she never to be married?"
"Yes, your sublime highness, but not just yet. Shall I proceed?"
"Yes, Menouni, and the faster you get on the better."
* * * * *
"Amidst the cries of 'Long live Acota, Souffraria's legitimate king.'"
* * * * *
"Legitimate. Pray, good Menouni, what may that word mean?"
"Legitimate, your sublime highness, implies that a king and his descendants are chosen by Allah to reign over a people."
"Well, but I don't see that Allah had much to do with the choice of Acota."
"Nor with the choice of any other king, I suspect, your sublime highness; but still the people were made to believe so, and that is all that is sufficient. Allah does not interfere in the choice of any but those who reign over true believers. The Sultan is the Holy Prophet's vicegerent on earth—and he, guided by the prophet, invests virtue and wisdom with the Kalaats of dignity, in the persons of his pachas."
"Very true," said the pacha, "the Sultan is guided by Allah, and," continued he in a low tone to Mustapha, "a few hundred purses to boot. Menouni, you may proceed."
* * * * *
Amidst the cries of "Long live Acota, Souffraria's legitimate king!" Acota was led to the throne by the attendant grandees of the nation, where he received the homage of all present. It was arranged by the grandees and mollahs that the marriage should take place the next day. The assembly broke up, and hastened in every direction to make preparations for the expected ceremony.
But who can describe the jealousy, the envy, and the indignation which swelled in the breasts of Mezrimbi and his father, the chief Brahmin? They met, they consulted, they planned, and they schemed. Acota was not yet king, although he was proclaimed as such—he was not king until his marriage with the beautiful Princess Babe-bi-bobu, "the cream-tart of delight," and should he be scarred or blemished before the marriage of the ensuing day, then must the Brahmin, by the will of the old king, choose his successor; and who could he choose but his own son?
"Father," said young Mezrimbi, his beautiful countenance distorted by the vilest passions of Jehanum, "I have planned as follows:—I have mutes ready to obey my wishes, and a corrosive burning acid, which will eat deeply into the flesh of the proud Acota. I know that he will pass the time away in the garden of the royal grove. I know even the bower in which he hath wooed and won the fair princess. Let us call these mutes, explain to them what we wish, and by to-morrow's sun the throne of Souffraria will fall to the race of Mezrimbi. Are we not of the purest blood of the plains, and is not Acota but a rayah of the mountains?"
And the chief Brahmin was pleased with his son's proposal; the mutes were summoned, the black, tongueless, everythingless, hideous creatures, bowed in their humility, and followed their master, who, with the chief Brahmin, ventured by a circuitous route to invade the precincts of the royal grove. Slowly and cautiously did they proceed towards the bower, where, as Mezrimbi had truly said, Acota was waiting for his beloved princess. Fortunately, as they approached, a disturbed snake, hissing in his anger, caused an exclamation from the old Brahmin, which aroused Acota from his delicious reverie. Through the foliage he perceived and recognised Mezrimbi, his father, and the mutes. Convinced that they meditated mischief towards himself, he secreted himself among the rose-bushes, lying prostrate on the ground; but in his haste, he left his cloak and mandolin. Mezrimbi entered the bower, and explained to the mutes by signs what it was which he desired, showed them the cloak and mandolin to make known the object of his wrath, and put into their hands the bottle of corrosive acid. They satisfied him that they comprehended his wishes, and the party then retired, the chief Brahmin quitting the grove for his own house, the mutes lying in wait under some bushes for the arrival of Acota, and Mezrimbi walking away into the recesses of the grove, anxious as to the issue of the plot. Acota, perfectly aware of what was intended, laughed in his sleeve, and thanked Allah for this fortunate discovery; he crawled away on his hands and knees, so as not to be perceived, and hid himself, with his cloak and mandolin, watching in turn the motions of the others—and thus did all parties watch until the sun descended behind the blue hills which divided the kingdom of Souffraria from that of the other kingdom, which my treacherous memory has dared to forget in your highness's sublime presence. Mezrimbi was the only one who was not motionless: he paced up and down in all the anxiety of anticipation and doubt, and at last he stopped, and, tired out with contending feelings, sat down at the foot of a tree, close to where Acota was concealed. The nightingale was pouring forth her sweet melody, and, friendly to lovers, she continued it until Mezrimbi, who had listened to it, and whose angry feelings had been soothed with her dulcet strains, fell fast asleep. Acota perceived it, and approaching him softly, laid his cloak over him, and taking up his mandolin, struck a chord, which he knew would not be lost upon the quick-eared mutes, although not so loud as to awake Mezrimbi. Acota was right; in a minute he perceived the dark beings crawling through the underwood like jackals who had scented out their prey, and Acota was again concealed in the thick foliage. They approached like shadows in the dark, and perceived the sleeping Mezrimbi with the cloak of Acota and the mandolin, which Acota, after striking it, had laid by his side. It was sufficient. Mezrimbi's face was covered with the burning acid before even he was awakened; his screams were smothered in a shawl, and satisfied with having obeyed the injunctions of their master, the mutes hastened back to report their success, taking, however, the precaution of tying the hands and feet of Mezrimbi, that he might not go home to receive any help in his distress. They escaped out of the gardens, and reported to the chief Brahmin the success of the operations, and how they had left him, Acota, in the woods. The old Mezrimbi, upon reflection, thought it advisable that the person of Acota should be in his power, that he might be able to produce him when required upon the ensuing day. He therefore desired the mutes to go back and bring Acota to the house, keeping a strict guard that he might not escape.
When the mutes had quitted Mezrimbi, Acota rose from his hiding place, and went towards the unfortunate wretch, who still groaned with pain, but his face was muffled up in the shawl, so that his features were hidden. At first Acota had intended to have reviled and scoffed at his treacherous enemy, but his good heart forbade it. Another idea then came into his head. He took off the cloak of Mezrimbi, and substituted his own; he exchanged turbans and scimitars, and then left him and went home. Shortly after Acota had quitted the wood, the mutes returned, lifted the miserable Mezrimbi on their shoulders and carried him to the house of the chief Brahmin, who having ordered him to be guarded in an outhouse, said his prayers and went to bed.
The sun rose and poured his beaming rays upon the land of Souffraria, and thousands and thousands of the inhabitants had risen before him, to prepare for the day of delight, the day on which they were to be blessed with a king—the day on which the beauteous Princess Babe-bi-bobu, the cream-tart of delight, was no longer to remain unmarried. Silks and satins from China, shawls and scarfs from Cashmere, jewels, and gold, and diamonds—horses, and camels, and elephants, were to be seen spread over the plains, and the city of Souffra. All was joy, and jubilee, and feasting, and talking, for the beautiful Princess Babe-bi-bobu was that day to be married.
* * * * *
"I wish to heaven she was," observed the pacha, impatiently.
"May it please your sublime highness, she soon will be."
* * * * *
At an early hour the proclamation was made that the princess was about to take unto herself a husband from the high caste youths of Souffra, and that all whom it might concern should repair to the palace, to be present at the ceremony. As it concerned all Souffra—all Souffra was there. The sun had nearly reached to the zenith, and looked down almost enviously upon the gay scene beneath, broiling the brains of the good people of Souffra, whose heads paved, as it were, the country for ten square miles, when the beauteous Princess Babe-bi-bobu made her appearance in the hall of audience, attended by her maidens and the grandees of Souffra, who were the executors to her father's will. At the head of them was the chief Brahmin, who looked anxiously among the crowd for his son Mezrimbi, who had not made his appearance that morning. At last he espied his rich dress, his mantle, his turban and jewelled scimitar, but his face was muffled up in a shawl, and the chief Brahmin smiled at the witty conceit of his son, that of having his own beauteous person muffled as well as that of the now scarred Acota. And then silence was commanded by a thousand brazen trumpets, and enforced by the discharge of two thousand pieces of artillery, ten square miles of people repeated the order for silence, in loud and reiterated shouts—and at last silence obeyed the order, and there was silence. The chief Brahmin rose, and having delivered an extemporaneous prayer, suitable to the solemnity and importance of the occasion, he proceeded to read the will of the late king—he then descanted upon the Molean controversy, and how it was now an article of the Souffrarian faith, which it was heresy and impalement not to believe, that "moles were not scars, and only blemishes when they were considered so to be." The choice of the princess, continued the learned Brahmin, has however not been made; she has left to chance that which was to have proceeded from her own free will, and that without consulting with the ministers of our holy religion. My heart told me yesterday that such was not right, and contrary not only to the king's will, but the will of Heaven; and I communed deeply on the subject after I had prayed nine times—and a dream descended on me in my sleep, and I was told that the conditions of the will would be fulfilled. How to explain this answer from above I know not: perhaps the youth who was fortunate in discovering the flower, is also the youth of the princess's choice.
"Even so," replied the princess, in a soft, melodious voice, "and therefore is my father's will obeyed."
"Where, then, is the fortunate youth?" said the chief Brahmin; "let him appear."
Babe-bi-bobu, who, as well as others, had in vain looked round for Acota, was astonished at his not making his appearance, and still more so when he did, as they thought, appear, led in by the four black mutes, with his face enveloped in a shawl.
"This, then," said the chief Brahmin, "is the favoured youth, Acota. Remove the shawl, and lead him to the princess."
The mutes obeyed, and to the horror of Babe-bi-bobu, there stood Acota, as she thought, with a face so scarred and burnt, that his features were not distinguishable. She started from her throne, uttered one wild shriek, which was said to have been heard by the whole ten square miles of population, and fainted in the arms of her attendants.
"We know his dress, most noble grandees," continued the chief Brahmin, "but how can we recognise in that object, the youth without scar or blemish? It is the will of Heaven," continued the chief Brahmin, piously and reverently bending low. And all the other grandees replied in the same pious manner, "It is the will of Heaven." "I say," continued the chief Brahmin, "that this must have been occasioned by the princess not having chosen as ordained by the will of her father, but having impiously left to chance what was to have been decided by free will. Is not the hand, the finger of Providence made manifest?" continued he, appealing to the grandees. And they all bowed low, and declared that the hand and finger of Providence were manifest; while the mutes, who knew that it was their hands and fingers which had done the deed, chuckled as well as they could with the remnants of their tongues. "And now," continued the chief Brahmin, "we must obey the will of the late king, which expressly states, that if any accident should happen after the choice of the princess had been made, that I, the chief of our holy religion, should select her husband. By virtue, then, of my power, I call thee forth, my son, Mezrimbi, to take his place. Bow down to Mezrimbi, the future king of Souffraria."
Acota, muffled up to the eyes, and dressed in the garments of Mezrimbi, stepped forth, and the chief Brahmin, and all present, in pursuance to his order, prostrated themselves before Acota, with their foreheads in the dust. Acota took that opportunity of removing the shawl, and, when they rose up, stood by the throne, resplendent in his beauty and his pride. At the sight of him, the chief Brahmin raised a cry, which was heard, not only further than the shriek of the beautiful Princess Babe-bi-bobu, but had the effect of recalling her to life and recollection. All joined in the cry of astonishment when they beheld Acota in the garments of Mezrimbi.
"Who, then, art thou?" exclaimed the chief Brahmin, to his son, in Acota's dress.
"I am," exclaimed his son, exhausted with pain and mortification, "I am—I was Mezrimbi."
"Grandees," cried Acota, "as the chief Brahmin has already asserted, and as you have agreed, in that you behold the finger of Heaven, which ever punishes hypocrisy, cruelty, and injustice;" and the chief Brahmin fell down in a fit, and was carried out, with his unfortunate son Mezrimbi.
In the meantime the beauteous Princess Babe-bi-bobu had recovered, and was in the arms of Acota, who, resigning her to her attendant maidens, addressed the assembly in a speech of so much eloquence, so much beauty, and so much force, that it was written down in letters of gold, being considered the ne plus ultra of the Souffrarian language; he explained to them the nefarious attempt of Mezrimbi to counteract the will of Heaven, and how he had fallen into the snare which he had laid for others. And when he had finished, the whole assembly hailed him as their king; and the population, whose heads paved, as it were, a space of ten square miles, cried out, "Long life to the king Acota, and his beautiful princess Babe-bi-bobu, the cream-tart of delight!"
Who can attempt to describe the magnificent procession which took place that evening, who can describe the proud and splendid bearing of king Acota, or the beaming eyes of the beautiful Princess Babe-bi-bobu. Shall I narrate how the nightingales sang themselves to death—shall I——
"No, pray don't," interrupted the pacha, "only let us know one thing—was the beautiful Babe-bi-bobu married at last?"
"She was, that very evening, your sublime highness."
"Allah be praised!" rejoined the pacha. "Mustapha, let Menouni know what it is to tell a story to a pacha, even though it is rather a long one, and I thought the princess would never have been married." And the pacha rose and waddled to his harem.
Chapter XV
On the ensuing day, the pacha was sitting at his divan, according to his custom, Mustapha by his side, lending his ear to the whispers of divers people who came to him in an attitude of profound respect. Still they were most graciously received, as the purport of their intrusion was to induce the vizier to interest himself in their behalves when their cause came forward to be heard and decided upon by the pacha, who in all cases was guided by the whispered opinion of Mustapha. Mustapha was a good-hearted man: he was always grateful, and if any one did him a good turn, he never forgot it. The consequence was, that an intimation that a purse of so many sequins would be laid at his feet if the cause to be heard was decided in favour of the applicant, invariably interested Mustapha in the favour of that party; and Mustapha's opinion was always coincided in by the pacha, because he had (or supposed that he had) half of the sequins so obtained. True, the proverb says, "you should be just before you are generous;" but Mustapha's arguments when he first proposed to the pacha this method of filling the royal treasury, were so excellent, that we shall hand them down to posterity. "In the first place," said Mustapha, "it is evident that in all these causes the plaintiffs and defendants are both rascals. In the second place, it is impossible to believe a word on either side. In the third place, exercising the best of your judgment, you are just as likely to go wrong as right. In the fourth place, if a man happens to be wronged by our decision, he deserves it as a punishment for his other misdeeds. In the fifth place, as the only respectability existing in either party consists in their worldly wealth, by deciding for him who gives most, you decide for the most respectable man. In the sixth place, it is our duty to be grateful for good done to us, and in so deciding, we exercise a virtue strongly inculcated by the Koran. In the seventh place, we benefit both parties by deciding quickly, as a loss is better than a lawsuit. And in the eighth and last place, we want money."
On this day a cause was being heard, and, although weighty reasons had already decided the verdict, still, pro forma, the witnesses on both sides were examined; one of these, upon being asked whether he witnessed the proceedings, replied, "That he had no doubt, but there was doubt on the subject, but that he doubted whether the doubts were correct."
"Doubt—no doubt—what is all this? do you laugh at our beards?" said Mustapha sternly, who always made a show of justice. "Is it the fact or not?"
"Your highness, I seldom met a fact, as it is called, without having half a dozen doubts hanging to it," replied the man: "I will not, therefore, make any assertion without the reservation of a doubt."
"Answer me plainly," replied the vizier, "or the ferashes and bamboo will be busy with you very shortly. Did you see the money paid?"
"I believe as much as I can believe any thing in this world, that I did see money paid; but I doubt the sum, and I doubt the metal, and I have also my other doubts. May it please your highness, I am an unfortunate man, I have been under the influence of doubts from my birth; and it has become a disease which I have no doubt will only end with my existence. I always doubt a fact, unless——"
"What does the ass say? What is all this but Bosh?—nothing. Let him have a fact."
The pacha gave the sign—the ferashes appeared—the man was thrown, and received fifty blows of the bastinado. The pacha then commanded them to desist. "Now, by our beard, is it not a fact that you have received the bastinado? If you still doubt the fact, we will proceed."
"The fact is beyond a doubt," replied the man, prostrating himself. "But excuse me, your sublime highness, if I do continue to assert that I cannot always acknowledge a fact, without such undeniable proofs as your wisdom has been pleased to bring forward. If your highness were to hear the history of my life, you would then allow that I have cause to doubt."
"History of his life! Mustapha, we shall have a story."
"Another fifty blows on his feet would remove all his doubts, your highness," replied Mustapha.
"Yes; but then he will be beaten out of his story. No, no; let him be taken away till the evening, and then we shall see how he will make out his case."
Mustapha gave directions, in obedience to the wish of the pacha. In the evening, as soon as they had lighted their pipes, the man was ordered in, and in consideration of his swelled feet, was permitted to sit down, that he might be more at ease when he narrated his story, which was as follows.
THE STORY OF HUDUSI.
Most sublime pacha, allow me first to observe, that, although I have latterly adhered to my own opinions, I am not so intolerant as not to permit the same licence to others: I do not mean to say that there are not such things as facts in this world, nor to find fault with those who believe in them. I am told that there are also such things as flying dragons, griffins, and other wondrous animals, but surely it is quite sufficient for me, or any one else, to believe that these animals exist, when it may have been our fortune to see them; in the same manner, I am willing to believe in a fact, when it is cleared from the mists of doubt; but up to the present, I can safely say, that I seldom have fallen in with a fact, unaccompanied by doubts, and every year adds to my belief, that there are few genuine facts in existence. So interwoven in my frame is doubt, that I sometimes am unwilling to admit, as a fact, that I exist. I believe it to be the case, but I feel that I have no right to assert it, until I know what death is, and may from thence draw an inference, which may lead me to a just conclusion.
My name is Hudusi. Of my parents I can say little. My father asserted that he was the bravest janissary in the sultan's employ, and had greatly distinguished himself. He was always talking of Rustam, as being a fool compared to him; of the number of battles he had fought, and of the wounds which he had received in leading his corps on all desperate occasions; but as my father often bathed before me, and the only wound I could ever perceive was one in his rear, when he spoke of his bravery, I very much doubted the fact.
My mother fondled and made much of me, declared that I was the image of my father, a sweet pledge of their affections, a blessing sent by Heaven upon their marriage; but, as my father's nose was aquiline, and mine is a snub, or aquiline reversed; his mouth large, and mine small; his eyes red and ferrety, and mine projecting; and, moreover, as she was a very handsome woman, and used to pay frequent visits to the cave of a sainted man in high repute, of whom I was the image, when she talked of the janissary's paternity, I very much doubted the fact.
An old mollah taught me to read and write and repeat the verses of the Koran—and I was as much advanced as any boy under his charge—but he disliked me very much for reasons which I never could understand, and was eternally giving me the slipper. He declared that I was a reprobate, an unbeliever, a son of Jehanum, who would be impaled before I was much older; but here I am, without a stake through my body at the age of forty-five; and your highness must acknowledge that when he railed all this in my ears, I was justified in very much doubting the fact.
When I was grown up, my father wanted me to enrol myself in the corps of janissaries, and become a lion-killer like himself; I remonstrated, but in vain; he applied, and I was accepted, and received the mark on my arm, which constituted me a janissary. I put on the dress, swaggered and bullied with many other young men of my acquaintance, who were all ready, as they swore, to eat their enemies alive, and who curled their mustachios to prove the truth of what they said. We were despatched to quell a rebellious pacha—we bore down upon his troops with a shout, enough to frighten the devil, but the devil a bit were they frightened, they stood their ground; and as they would not run, we did, leaving those who were not so wise, to be cut to pieces. After this, when any of my companions talked of their bravery, or my father declared that he should be soon promoted to the rank of a Spahi, and that I was a lion's whelp, I very much doubted the fact.
The pacha held out much longer than was at first anticipated; indeed, so long as to cause no little degree of anxiety in the capital. More troops were despatched to subdue him; and success not attending our efforts, the vizier, according to the custom, was under the disagreeable necessity of parting with his head, which was demanded because we turned tail. Indeed, it was to oblige us, that the sultan consented to deprive himself of the services of a very able man; for we surrounded the palace, and insisted that it was all his fault, but, considering our behaviour in the field of battle, your highness must admit that there was reason to doubt the fact.
We were again despatched against this rebellious pacha, who sat upon the parapets of his stronghold, paying down thirty sequins for the head of every janissary brought to him by his own troops, and I am afraid a great deal of money was spent in that way. We fell into an ambuscade, and one half of the corps to which my father belonged were cut to pieces, before we could receive any assistance. At last the enemy retired. I looked for my father, and found him expiring; as before, he had received a wound on the wrong side, a spear having transfixed him between the shoulders. "Tell how I died like a brave man," said he, "and tell your mother that I am gone to Paradise." From an intimate knowledge of my honoured father's character, in the qualities of thief, liar, and coward, although I promised to deliver the message, I very much doubted these facts.
That your highness may understand how it was that I happened to be left alone, and alive on the field of battle, I must inform you, that I inherited a considerable portion of my father's courageous temper, and not much liking the snapping of the pistols in my face, I had thrown myself down on the ground, and had remained there very quietly, preferring to be trampled on, rather than interfere with what was going on above.
* * * * *
"By the sword of the prophet! there is one fact—you were a very great coward," observed the pacha.
"Among my other doubts, your highness, I certainly have some doubts as to my bravery."
"By the beard of the pacha, I have no doubts on the subject," observed Mustapha.
"Without attempting to defend my courage, may I observe to your highness, that it was a matter of perfect indifference to me whether the sultan or the pacha was victorious; and I did not much admire hard blows, without having an opportunity of putting a few sequins in my pocket. I never knew of any man, however brave he might be, who fought for love of fighting, or amusement; we all are trying in this world to get money; and that is, I believe, the secret spring of all our actions."
"Is that true, Mustapha?" inquired the pacha.
"May it please your sublime highness, if not the truth, it is not very far from it. Proceed, Hudusi."
* * * * *
The ideas which I have ventured to express before your sublime highness, were running in my mind, as I sat down among the dead and dying, and I thought how much better off were the pacha's soldiers than those of our sublime sultan, who had nothing but hard blows, while the pacha's soldiers received thirty sequins for the head of everyone of our corps of janissaries; and one idea breeding another, I reflected that it would be very prudent, now that the pacha appeared to be gaining the advantage, to be on the right side. Having made up my mind upon this point, it then occurred to me, that I might as well get a few sequins by the exchange, and make my appearance before the pacha, with one or two of the heads of the janissaries, who were lying close to me. I therefore divested myself of whatever might give the idea of my belonging to the corps, took off the heads and rifled the pockets of three janissaries, and was about to depart, when I thought of my honoured father, and turned back to take a last farewell. It was cruel to part with a parent, and I could not make up my mind to part with him altogether, so I added his head, and the contents of his sash, to those of the other three, and smearing my face and person with blood, with my scimitar in my hand and the four heads tied up in a bundle, made my way for the pacha's stronghold; but the skirmishing was still going on outside of the walls, and I narrowly escaped a corps of janissaries, who would have recognised me. As it was, two of them followed me as I made for the gate of the fortress; and, encumbered as I was, I was forced to turn at bay. No man fights better than, and even a man who otherwise would not fight at all, will fight well, when he can't help it. I never was so brave in my life. I cut down one, and the other ran away, and this in the presence of the pacha, who was seated on the embrasure at the top of the wall; and thus I gained my entrance into the fort. I hastened to the pacha's presence, and laid at his feet the four heads. The pacha was so pleased at my extraordinary valour, that he threw me a purse of five hundred pieces of gold, and ordered me to be promoted, asking me to what division of his troops I belonged. I replied, that I was a volunteer. I was made an officer, and thus did I find myself a rich man and a man of consequence by merely changing sides.
* * * * *
"That's not quite so uncommon a method of getting on in the world as you may imagine," observed Mustapha, drily.
"Mustapha," said the pacha, almost gasping, "all these are words, wind—bosh. By the fountains that play round the throne of Mahomet, but my throat feels as hot and as dry with this fellow's doubts, as if it were paved with live cinders. I doubt whether we shall be able ever to moisten it again."
"That doubt, your sublimity ought to resolve immediately. Hudusi, murakhas—my friend, you are dismissed."
Hardly had the doubter gathered up his slippers, and backed out from the presence, when the pacha and his minister were, with an honest rivalry, endeavouring to remove at once their doubts and their thirst, and were so successful in their attempts, that they, in a short time, exchanged their state of dubiety into a very happy one of ebriety.
Chapter XVI
The next morning the pacha and his minister, after the business of the divan, with their heads aching from the doubts of Hudusi, or the means that they had taken to refute them, in not the best humour in the world listened to the continuation of them as follows:—
* * * * *
I have heard it observed, continued Hudusi, that the sudden possession of gold will make a brave man cautious, and he who is not brave, still more dastardly than he was before. It certainly was the case with me; my five hundred pieces of gold had such an effect, that everything in the shape of valour oozed out at my fingers' ends. I reflected again, and the result was that I determined to have nothing more to do with the business, and that neither the sultan nor the pacha should be the better for my exertions. That night we made a sally; and as I was considered a prodigy of valour, I was one of those who were ordered to lead on my troop. I curled my moustachios, swore I would not leave a janissary alive, flourished my scimitar, marched out at the head of my troop, and then took to my heels, and in two days arrived safely at my mother's house. As soon as I entered, I tore my turban, and threw dust upon my head, in honour of my father's memory, and then sat down. My mother embraced me—we were alone.
"And your father? Is it for him that we are to mourn?"
"Yes," replied I, "he was a lion, and he is in Paradise."
My mother commenced a bitter lamentation; but of a sudden recollecting herself, she said, "But, Hudusi, it's no use tearing one's hair and good clothes for nothing. Are you sure that your father is dead?"
"Quite sure," replied I. "I saw him down."
"But he may only be wounded," replied my mother.
"Not so, my dearest mother, abandon all hope, for I saw his head off."
"Are you sure it was his body that you saw with the head off?"
"Quite sure, dear mother, for I was a witness to its being cut off."
"If that is the case," replied my mother, "he can never come back again, that's clear. Allah acbar—God is great. Then must we mourn." And my mother ran out into the street before the door, shrieking and screaming, tearing her hair and her garments, so as to draw the attention and sympathy of all her neighbours, who asked her what was the matter. "Ah! wahi, the head of my house is no more," cried she, "my heart is all bitterness—my soul is dried up—my liver is but as water; ah! wahi, ah! wahi," and she continued to weep and tear her hair, refusing all consolation. The neighbours came to her assistance; they talked to her, they reasoned with her, restrained her violence, and soothed her into quietness. They all declared that it was a heavy loss, but that a true believer had gone to Paradise; and they all agreed that no woman's conduct could be more exemplary, that no woman was ever more fond of her husband. I said nothing, but I must acknowledge that, from her previous conversation with me, and the quantity of pilau which she devoured that evening for her supper, I very much doubted the fact.
I did not remain long at home, as, although it was my duty to acquaint my mother with my father's death, it was also my duty to appear to return to my corps. This I had resolved never more to do. I reflected that a life of quiet and ease was best suited to my disposition, and I resolved to join some religious sect. Before I quitted my mother's roof I gave her thirty sequins, which she was most thankful for, as she was in straitened circumstances. "Ah!" cried she, as she wrapt up the money carefully in a piece of rag, "if you could only have brought back your poor father's head, Hudusi!"—I might have told her that she had just received what I had sold it for—but I thought it just as well to say nothing about it; so I embraced her, and departed.
There was a sort of dervishes, who had taken up their quarters about seven miles from the village where my mother resided, and as they never remained long in one place, I hastened to join them. On my arrival, I requested to speak with their chief, and imagining that I was come with the request of prayers to be offered up on behalf of some wished-for object, I was admitted.
"Khoda shefa midehed—God gives relief," said the old man. "What wishest thou, my son? Khosh amedeed—you are welcome."
I stated my wish to enter into the sect, from a religious feeling; and requested that I might be permitted.
"Thou knowest not what thou askest, my son. Ours is a hard life, one of penitence, prostration, and prayer—our food is but of herbs and the water of the spring; our rest is broken, and we know not where to lay our heads. Depart, yaha bibi, my friend, depart in peace."
"But, father," replied I (for to tell your highness the truth, notwithstanding the old man's assertions, as to their austerities of life, I very much doubted the fact), "I am prepared for all this, if necessary, and even more. I have brought my little wealth to add to the store, and contribute to the welfare of your holy band; and I must not be denied." I perceived that the old man's eyes twinkled at the bare mention of gold, and I drew from my sash five-and-twenty sequins, which I had separated from my hoard, with the intention of offering it. "See, holy father," continued I, "the offering which I would make."
"Barik Allah—praise be to God," exclaimed the dervish, "that he has sent us a true believer. Thy offering is accepted, but thou must not expect yet to enter into the austerities of our holy order. I have many disciples here, who wear the dress, and yet they are not as regular as good dervishes should be; but there is a time for all things, and when their appetite to do wrong fails them, they will (Inshallah, please God), in all probability, become more holy and devout men. You are accepted." And the old man held out his hand for the money, which he clutched with eagerness, and hid away under his garment. "Ali," said he to one of the dervishes who had stood at some distance during my audience, "this young man—what is your name—Hudusi—is admitted into our fraternity. Take him with thee, give him a dress of the order, and let him be initiated into our mysteries, first demanding from him the oath of secrecy. Murakhas, good Hudusi, you are dismissed."
I followed the dervish through a narrow passage, until we arrived at a door, at which he knocked; it was opened, and I passed through a courtyard, where I perceived several of the dervishes stretched on the ground in various postures, breathing heavily and insensible.
"These," said my conductor, "are holy men who are favoured by Allah. They are in a trance, and during that state are visited by the Prophet, and are permitted to enter the eighth heaven, and see the glories prepared for true believers." I made no reply to his assertion, but as it was evident that they were all in a state of beastly intoxication, I very much doubted the fact.
I received my dress, took an oath of secrecy, and was introduced to my companions, whom I soon found to be a set of dissolute fellows, indulging in every vice, and laughing at every virtue; living in idleness, and by the contributions made to them by the people, who firmly believed in their pretended sanctity. The old man, with the white beard, who was their chief, was the only one who did not indulge in debauchery. He had outlived his appetite for the vices of youth, and fallen into the vice of age—a love for money, which was insatiable. I must acknowledge that the company and mode of living were more to my satisfaction than the vigils, hard fare, and constant prayer, with which the old man had threatened me, when I proposed to enter the community, and I soon became an adept in dissimulation and hypocrisy, and a great favourite with my brethren. |
|