p-books.com
The Orbis Pictus
by John Amos Comenius
Previous Part     1  2  3     Next Part
Home - Random Browse

XLV.

The Dressing of Gardens. Hortorum cultura.



We have seen Man: Now let us go on to Man's living, and to Handy-craft-Trades, which tend to it. Vidimus hominem: Jam pergamus ad Victum hominis, & ad Artes Mechanicas, qu huc faciunt.

The first and most ancient sustenance, were the Fruits of the Earth. Primus & antiquissimus Victus, erant Fruges Terr.

Hereupon the first labour of Adam, was the dressing of a garden. Hinc primus Labor Adami, Horti cultura.

The Gardener, 1. diggeth in a Garden-plot, with a Spade, 2. or Mattock, 3. Hortulanus (Olitor), 1. fodit in Viridario, Ligone, 2. aut Bipalio, 3. and maketh Beds, 4. and places wherein to plant Trees, 5. on which he setteth Seeds and Plants. facitque Pulvinos, 4. ac Plantaria, 5. quibus inserit Semina & Plantas.

The Tree-Gardener, 6. planteth Trees, 7. in an Orchard, and grafteth Cyons, 8. in Stocks, 9. Arborator, 6. plantat Arbores, 7. in Pomario, inseritque Surculos, 8. Viviradicibus, 9.

He fenceth his Garden, either by care, with a mound, 10. or a Stone-wall, 11. or a rail, 12. Sepit hortum vel Cura, Muro, 10. aut Macerie, 11. aut Vacerra, 12. or Pales, 13. or a Hedge, 14. made of Hedge-stakes, and bindings; aut Plancis, 13. aut Sepe, 14. flex sudibus & vitilibus;

Or by Nature, with Brambles and Bryers, 15. Vel Natura Dumis & Vepribus, 15.

It is beautified with Walks, 16. and Galleries, 17. Ornatur Ambulacris, 16. & Pergulis, 17.

It is watered with Fountains, 18. and a Watering-pot, 19. Rigatur Fontanis, 18. & Harpagio, 19.



XLVI.

Husbandry. Agricultura.



The Plow-man, 1. yoketh Oxen, 3. to a Plough, 2. Arator, 1. jungit Boves, 3. Aratro, 2. and holding the Plow-stilt, 4. in his left hand, and the Plow-staff, 5. in his right hand, & tenens Stivam, 4. lv, Rallum, 5. dextr, with which he removeth Clods, 6. he cutteth the Land, (which was manured afore with Dung, 8.) qu amovet Glebas, 6. scindit terram (stercoratam antea Fimo, 8.) with a Share, 7. and a Coulter, and maketh furrows, 9. Vomere, 7. et Dentali, facitque Sulcos, 9.

Then he soweth the Seed, 10. and harroweth it in with a Harrow, 11. Tum seminat Semen, 10. & inoccat Occ, 11.

The Reaper, 12. sheareth the ripe corn with a Sickle, 13. gathereth up the handfuls, 14. and bindeth the Sheaves, 15. Messor, 12. metit fruges maturas Falce messoris, 13. colligit Manipulos, 14. & colligat Mergetes, 15.

The Thrasher, 16. thrasheth Corn on the Barn-floor, 17. with a Flayl, 18. Tritor, 16. triturat frumentum in Area Horrei, 17. Flagello (tribula), 18. tosseth it in a winnowing-basket, 19. and so when the Chaff, and the Straw, 20. are separated from it, he putteth it into Sacks, 12. jactat ventilabro, 19. atque ita Pale & Stramine, 20. separat, congerit in Saccos, 21.

The Mower, 22. maketh Hay in a Meadow, cutting down Grass with a Sithe, 23. Foeniseca, 22. facit Foenum in Prato, desecans Gramen Falce foenaria, 23. and raketh it together with a Rake, 24. and maketh up Cocks, 26. with a fork, 25, and carrieth it on Carriages, 27. into the Hay-barn, 28. corraditque Rastro, 24. componit Acervos, 26. Furca, 25. & convehit Vehibus, 27. in Foenile, 28.



XLVII.

Grasing. Pecuaria.



Tillage of ground, and keeping Cattle, was in old time the care of Kings and Noble-men; at this Day only of the meanest sort of People, Cultus Agrorum, & res pecuaria, antiquissimis temporibus, erat cura Regum, Heroum; hodie tantum infirm Plebis,

The Neat-heard, 1. calleth out the Heards, 2. out of the Beast-houses, 3. with a Horn, 4. and driveth them to feed. Bubulcus, 1. evocat Armenta, 2. Bovilibus, 3. Buccina (Cornu), 4, & ducit pastum.

The Shepherd, 5. feedeth his Flock, 6. being furnished with a Pipe, 7. and a Scrip, 8. and a Sheep-hook, 9. Opilio (Pastor), 5. pascit Gregem, 6. instructus Fistula, 7. & Pera, 8. ut & Pedo, 9. having with him a great Dog, 10. fenced with a Collar, 11. against the Wolves. habens secum Molossum, 10. munitum Millo, 11. contra Lupos.

Swine, 12. are fed out of a Swine-Trough. Sues, 12. saginantur ex aqualiculo har.

The Farmer's Wife, 13. milketh the Udders of the Cow, 15. at the Cratch, 15. over a milk-pale, 16. Villica, 13. mulget Ubera vacc, 14. ad Prsepe, 15. super mulctra, 16. and maketh Butter of Cream in a Churn, 17. and Cheeses, 18. of Curds. et facit Butyrum flore lactis, in Vase butyraceo, 17. et Caseos, 18. Coagulo.

The Wool, 19. is shorn from Sheep, whereof several Garments are made. Lana, 19. detondetur Ovibus, ex qu vari Vestes conficiuntur.



XLVIII.

The making of Honey. Mellificium.



The Bees send out a swarm, 1. and set over it a Leader, 2. Apes emittunt Examen, 1. adduntque illi Ducem (Regem), 2.

That swarm being ready to fly away is recalled by the Tinkling of a brazen Vessel, 3. and is put up into a new Hive, 4. Examen illud, avolaturum, revocatur tinnitu Vasis nei, 3. & includitur novo Alveari, 4.

They make little Cells with six corners, 5. and fill them with Honey-dew, and make Combs, 6. out of which the Honey runneth, 7. Struunt Cellulas sexangulares, 5. et complent eas Melligine, & faciunt Favos, 6. quibus Mel effluit, 7.

The Partitions being melted by fire, turn into Wax, 8. Crates liquati igne abeunt in Ceram, 8.



XLIX.

Grinding. Molitura.



In a Mill, 1. a Stone, 2. runneth upon a stone, 3. In Mola, Lapis, 2. currit super lapidem, 3,

A Wheel, 4. turning them about and grindeth Corn poured in by a Hopper, 5. Rota, 4. circumagente, et conterit grana infusa per Infundibulum, 5. and parteth the Bran, 6. falling into the Trough, 7. from the Meal slipping through a Bolter, 8. separatque Furfurem, 6. decidentem in Cistam, 7. Farina (Polline) elabente per Excussorium, 8.

Such a Mill was first a Hand-mill, 9. then a Horse-mill, 10. then a Water-mill, 11. then a Ship-mill, 12. and at last a Wind-mill, 13. Talis Mola primm fuit Manuaria, 9. deinde Jumentaria, 10. tum Aquatica, 11. & Navalis, 12. tandem, Alata (pneumatica), 13.



L.

Bread-baking. Panificium.



The Baker, 1. sifteth the Meal in a Rindge, 2. and putteth it into the Kneading-trough, 3. Pistor, 1. cernit Farinam Cribo, 2. (pollinario) & indit Mactr, 3.

Then he poureth water to it and maketh Dough, 4. and kneadeth it with a wooden slice, 5. Tum affundit aquam, & facit Massam, 4. depsitque spatha, 5. ligne.

Then he maketh Loaves, 6. Cakes, 7. Cimnels, 8. Rolls, 9, &c. Dein format Panes, 6. Placentas, 7. Similas, 8. Spiras, 9. &c.

Afterwards he setteth them on a Peel, 10. and putteth them thorow the Oven-mouth, 12. into the Oven, 11. Post imponit Pal, 10. & ingerit Furno, 11. per Prfurnium, 12.

But first he pulleth out the fire and the Coals with a Coal-rake, 13. which he layeth on a heap underneath, 14. Sed pris eruit ignem & Carbones Rutabulo, 13. quos congerit infra, 14.

And thus is Bread baked, having the Crust without, 15. and the Crumb within, 16. Et sic Panis pinsitur habens extra Crustam, 15. intus Micam, 16.



LI.

Fishing. Piscatio.



The Fisher-man, 1. catcheth fish, either on the Shoar, with an Hook, 2. Piscator, 1. captat pisces, sive in littore, Hamo, 2. which hangeth by a Line from the angling-rod, on which the Bait sticketh; qui pendet filo ab arundine, & cui Esca inhret; or with a Cleek-net, 3. which hangeth on a Pole, 4. is put into the Water; sive Fund, 3. qu pendens Pertica, 4. immittitur aqu; or in a Boat, 5. with a Trammel-net, 6. or with a Wheel, 7. which is laid in the Water by Night. sive in Cymba, 5. Reti, 6. sive Nassa, 7. qu demergitur per Noctem.



LII.

Fowling. Aucupium.



The Fowler, 1. maketh a Bed, 2, spreadeth a Bird-net, 3. throweth a Bait, 4. upon it, Auceps, 1. exstruit Aream, 2. superstruit illi Rete aucupatorium, 3. obsipat Escam, 4. and hiding himself in a Hut, 5. he allureth Birds, by the chirping of Lurebirds, which partly hop upon the Bed, 6. and are partly shut in Cages, 7. & abdens se in Latibulo, 5. allicit Aves, cantu Illicum, qui partim in Area currunt, 6. partim inclusi sunt Caveis, 7. and thus he entangleth Birds that fly over, in his net whilst they settle themselves down. atque ita obruit transvolantes Aves Reti, dum se demittunt:

Or he setteth Snares, 8. on which they hang and strangle themselves: Aut tendit Tendiculas, 8. quibus suspendunt & suffocant seipsas:

Or setteth Lime-twigs, 9. on a Perch, 10. Aut exponit Viscatos calamos, 9. Amiti, 10. upon which if they sit they enwrap their Feathers, so that they cannot fly away, and fall down to the ground. quibus si insident, implicant pennas, ut nequeant avolare, & decidunt in terram.

Or he catcheth them with a Pole, 11. or a Pit-fall, 12. Aut captat Pertic, 11. vel Decipul, 12.



LIII.

Hunting. Venatus.



The Hunter, 1. hunteth wild Beasts whilst he besetteth a Wood with Toyls, 2. stretched out upon Shoars, 3. Venator, 1. venatur Feras, dum cingit Sylvam, Cassibus, 2. tentis super Varos, 3. (furcillas.)

The Beagle, 4. tracketh the wild Beast or findeth him out by the scent; the Tumbler, or Greyhound, 5. pursueth it. Canis sagax, 4. vestigat Feram, aut indagat odoratu; Vertagus, 5. persequitur.

The Wolf, falleth in a Pit, 6. the Stag, 7. as he runneth away, into Toyls. Lupus, incidit in Foveam, 6. fugiens Cervus, 7. in Plagas.

The Boar, 8. is struck through with a Hunting-spear, 9. Aper, 8. transverberatur Venabulo, 9.

The Bear, 10. is bitten by Dogs, and is knocked with a Club, 11. Ursus, 10. mordetur Canibus, & tunditur Clav, 11.

If any thing get away, it escapeth, 12. as here a Hare and a Fox. Si quid effugit, evadit, 12. ut hic Lepus & Vulpes.



LIV.

Butchery. Lanionia.



The Butcher, 1. killeth fat Cattle, 2. (The Lean, 3. are not fit to eat.) Lanio, 1. mactat Pecudem altilem, 2. (Vescula, 3. non sunt vescenda.)

He knocketh them down with an Ax, 4. or cutteth their Throat. with a Slaughter-knife, 5. Prosternit Clav, 4. vel jugulat. Cunaculo, 5. he flayeth them, 6. and cutteth them in pieces, and hangeth out the flesh to sell in the Shambles, 7. excoriat (deglubit,) 6. dissecatque & exponit carnes, venum in Macello, 7.

He dresseth a Swine, 8. with fire or scalding water, 9. and maketh Gamons, 10. Pistils, 11. and Flitches, 12. Glabrat Suem, 8. igne, vel aqu fervid, 9. & facit Pernas, 10. Petasones, 11. & Succidias, 12.

Besides several Puddings, Chitterlings, 13. Bloodings, 14. Liverings, 15. Sausages, 16. Prtere Farcimina varia, Faliscos, 13. Apexabones, 14. Tomacula, 15. Botulos, (Lucanicas) 16.

The Fat, 17. and Tallow, 18. are melted. Adeps, 17. & Sebum, 18. eliquantur.



LV.

Cookery. Coquinaria.



The Yeoman of the Larder, 1. bringeth forth Provision, 2. out of the Larder, 3. Promus Condus, 1. profert Obsonia, 2. Penu, 3.

The Cook, 4. taketh them and maketh several Meats. Coquus, 4. accipit ea & coquit varia Esculenta.

He first pulleth off the Feathers and draweth the Gutts out of the Birds, 5. Prius deplumat, & exenterat Aves, 5.

He scaleth and splitteth Fish, 6. Desquamat & exdorsuat Pisces, 6.

He draweth some flesh with Lard, by means of a Larding-needle, 7. Trajectat quasdem carnes Lardo, ope Creacentri, 7.

He caseth Hares, 8. then he boileth them in Pots, 9. and Kettles, 10. on the Hearth, 11. and scummeth them with a Scummer, 12. Lepores, 8. exuit, tum elixat Ollis, 9. & Cacabis, 10. in Foco, 11. & despumat Lingula, 12.

He seasoneth things that are boyled with Spices, which he poundeth with a Pestil, 14. in a Morter, 13. or grateth with a Grater, 15. Condit elixata, Aromatibus, qu comminuit Pistillo, 14. in Mortario, 13. aut terit Radul, 15.

He roasteth some on Spits, 16. and with a Jack, 17. or upon a Grid-iron, 18. Qudam assat Verubus, 16. & Automato, 17. vel super Craticulum, 18.

Or fryeth them in a Frying-pan, 19. upon a Brand-iron, 20. Vel frigit Sartagine, 19. super Tripodem, 20.

Kitchen utensils besides are, a Coal-rake, 21. a Chafing-dish, 22. Vasa Coquinaria prterea sunt, Rutabulum, 21. Foculus (Ignitabulum), 22. a Trey, 23. (in which Dishes, 24. and Platters, 25. are washed), Trua, 23. (in qu Catini, 24. & Patin, 25. eluuntur) a pair of Tongs, 26. a Shredding-knife, 27. a Colander, 28. a Basket, 29. and a Besom, 30. Forceps, 26. Culter incisorius, 27. Qualus, 28. Corbis, 29. & Scopa, 30.



LVI.

The Vintage. Vindemia.



Wine groweth in the Vine-yard, 1. where Vines are propagated Vinum crescit in Vinea, 1. ubi Vites propagantur, and tyed with Twigs to Trees, 2. or to Props, 3. or Frames, 4. & alligantur viminibus ad Arbores, 2. vel ad Palos (ridicas), 3. vel ad Juga, 4

When the time of Grape-gathering is come, they cut off the Bunches, and carry them in Measures of three Bushels, 5. Cm tempus vindemiandi adest, abscindunt Botros, & comportant Trimodiis, 5. and throw them into a Vat, 6. and tread them with their Feet, 7. or stamp them with a Wooden-Pestil, 8. conjiciuntque in Lacum, 6. calcant Pedibus, 7. aut tundunt Ligneo Pilo, 8. and squeeze out the juice in a Wine-press, 9. which is called Must, 11. & exprimunt succum Torculari, 9. qui dicitur Mustum, 11. and being received in a great Tub, 10. it is poured into Hogsheads, 12. & exceptum Orc, 10. infunditur Vasis (Doliis), 12. it is stopped up, 15. and being laid close in Cellars upon Settles, 14. it becometh Wine. operculatur, 15. & abditum in Cellis, super Cantherios, 14. abit in Vinum.

It is drawn out of the Hogshead, with a Cock, 13. or Faucet, 16. (in which is a Spigot) the Vessel being unbunged. Promitur e Dolio Siphone, 13. aut Tubulo, 16. (in quo est Epistomium) Vase relito.



LVII.

Brewing. Zythopoeia.



Where Wine is not to be had they drink Beer, Ubi Vinum non habetur, bibitur Cerevisia (Zythus), which is brewed of Malt, 1. and Hops, 2. in a Caldron, 3. qu coquitur ex Byne, 1. & Lupulo, 2. in Aheno, 3. afterwards it is poured into Vats, 4. and when it is cold, it is carried in Soes, 5. into the Cellar, 6. and is put into Vessels. post effunditur in Lacus, 4. & frigefactum. defertur Labris, 5. in Cellaria, 6. & intunditur vasibus.

Brandy-wine, extracted by the power of heat from dregs of Wine in a Pan, 7. Vinum sublimatum, extractum vi Caloris e fecibus Vini in Aheno, 7. over which a Limbeck, 8. is placed, droppeth through a Pipe, 9. into a Glass. cui Alembicum, 8. superimpositum est. destillat per Tubum, 9. in Vitrum.

Wine and Beer when they turn sowre, become Vinegar. Vinum & Cerevisia, cum acescunt, fiunt Acetum.

Of Wine and Honey they make Mead. Ex Vino & Melle faciunt Mulsum.



LVIII.

A Feast. Convivium.



When a Feast is made ready, the table is covered with a Carpet, 1. and a Table-cloth, 2. Cum Convivium apparatur, Mensa sternitur Tapetibus, 1. & Mappa, 2. by the Waiters, who besides lay the Trenchers, 3. Spoons, 4. Knives, 5. Tricliniariis, qui prtere opponunt Discos (Orbes), 3. Cochlearia, 4. Cultros, 5. with little Forks, 6. Table-napkins, 7. Bread, 8. with a Salt-seller, 9. cum Fuscinulis, 6. Mappulas, 7. Panem, 8. cum Salino, 9.

Messes are brought in Platters, 10. a Pie, 19. on a Plate. Fercula inferuntur in Patinis, 10. Artocrea, 19. in Lance.

The Guests being brought in by the Host, 11. wash their Hands out of a Laver, 12. or Ewer, 14. Conviv introducti ab Hospite, 11. abluunt manus Gutturnio, 12. vel Aquali, 14. over a Hand-basin, 13. or Bowl, 15. and wipe them on a Hand-towel, 16. super Malluvium, 13. aut Pelvim, 15. terguntque Mantili, 16. then they sit at the Table on Chairs, 17. tum assident Mens per Sedilia, 17.

The Carver, 18. breaketh up the good Cheer, and divideth it. Structor, 18. deartuat dapes, & distribuit.

Sauces are set amongst Roast-meat, in Sawcers, 20. Embammata interponuntur Assutaris in Scutellis, 20.

The Butler, 21. filleth strong Wine out of a Cruise, 25. or Wine-pot, 26. or Flagon, 27. Pincerna, 21. infundit Temetum, ex Urceo, 25. vel Cantharo, 26. vel Lagena, 27. into Cups, 22. or Glasses, 23. which stand on a Cupboard, 24. in Pocula, 22. vel Vitrea, 23. qu extant in abaco, 24. and he reacheth them to the Master of the Feast, 28. who drinketh to his Guests. & porrigit, Convivatori, 28. qui propinat Hospitibus.



LIX.

The Dressing of Line. Tractatio Lini.



Line and Hemp being rated in water, and dryed again, 1. Linum & Cannabis, macerata aquis, et siccata rursum, 1. are braked with a wooden Brake, 2. where the Shives, 3. fall down, contunduntur Frangibulo ligneo, 2. ubi Cortices, 3. decidunt then they are heckled with an Iron Heckle, 4. where the Tow, 5. is parted from it. tum carminantur Carmine ferreo, 4. ubi Stupa, 5. separatur.

Flax is tyed to a Distaff, 6. by the Spinster, 7. Linum purum alligatur Colo, 6. Netrice, 7. which with her left hand pulleth out the Thread, 8. and with her right hand turneth a Wheel, 9. qu sinistra trahit Filum, 8. dexter, 12. Rhombum (girgillum), 9. or a Spindle, 10. upon which is a Wharl, 11. vel Fusum, 10. in quo Verticillus, 11.

The Spool receiveth the Thread, 13. which is drawn thence upon a Yarn-windle, 14. Volva accipit Fila, 13. inde deducuntur in Alabrum, 14. hence either Clews, 15. are wound up, or Hanks, 16. are made. hinc vel Glomi, 15. glomerantur, vel Fasciculi, 16. fiunt.



LX.

Weaving. Textura.



The Webster undoeth the Clews, 1. into Warp, Textor diducit Glomos, 1. in Stamen, and wrappeth it about the Beam, 2. and as he sitteth in his Loom, 3. he treadeth upon the Treddles, 4. with his Feet. & circumvolvit Jugo, 2. ac sedens in Textrino, 3. calcat Insilia, 4. pedibus.

He divideth the Warp, 5. with Yarn. and throweth the Shuttle, 6. through, Diducit Stamen, 5. Liciis, & trajicit Radium, 6. in which is the Woofe, and striketh it close. with the Sley, 7. and so maketh Linen cloth, 8. in quo est Trama, ac densat. Pectine, 7. atque ita conficit Linteum, 8.

So also the Clothier maketh Cloth of Wool. Sic etiam Pannifex facit Pannum Lana.



LXI.

Linen Cloths. Lintea.



Linnen-webs are bleached in the Sun, 1. with Water poured on them, 2. till they be white. Linteamina insolantur, 1. aqu perfus, 2. donec candefiant.

Of them the Sempster, 3. soweth Shirts, 4. Handkirchers, 5. Bands, 6. Caps, &c. Ex iis Sartrix, 3. suit Indusia, 4. Muccinia, 5. Collaria, 6. Capitia, &c.

These if they be fouled, are washed again by the Laundress, 7. in water, or Lye and Sope. Haec, si sordidentur lavantur rursum, a Lotrice, 7. aqu, sive Lixivio ac Sapone.



LXII.

The Taylor. Sartor.



The Taylor, 1. cutteth Cloth, 2. with Shears, 3. Sartor, 1. discindit Pannum, 2. Forfice, 3. and seweth it together with a Needle and double thread, consuitque Acu & Filo duplicato, 4.

Then he presseth the Seams with a Pressing-iron, 5. Poste complanat Suturas Ferramento, 5.

And thus he maketh Coats, 6. with Plaits, 7. in which the Border, 8. is below with Laces, 9. Sicque conficit Tunicas, 6. Plicatas, 7. in quibus infra est Fimbria, 8. cum Institis, 9.

Cloaks, 10. with a Cape, 11. and Sleeve Coats, 12. Pallia, 10. cum Patagio, 11. & Togas Manicatas, 12.

Doublets, 13. with Buttons, 14. and Cuffs, 15. Thoraces, 13. cum Globulis, 14. & Manicis, 15.

Breeches, 16. sometimes with Ribbons, 17. Caligas, 16. aliquando cum Lemniscis, 17.

Stockins, 18. Tibialia, 18.

Gloves, 19. Muntero Caps, 20. &c. Chirothecas, 19. Amiculum, 20. &c.

So the Furrier maketh Furred Garments of Furs. Sic Pellio facit Pellicia Pellibus.



LXIII.

The Shoemaker. Sutor.



The Shoemaker, 1. maketh Slippers, 7. Sutor, 1. conficit Crepidas (Sandalia,) 7. Shoes, 8. (in which is seen above, the Upper-leather, beneath the Sole, and on both sides the Latchets) Calceos, 8. (in quibus spectatur superne Obstragulum, inferne Solea, et utrinque Ans) Boots, 9. and High Shoes, 10. of Leather, 5. (which is cut with a Cutting-knife), 6. Ocreas, 9. et Perones, 10. e Corio, 5. (quod discinditur Scalpro Sutorio, 6.) by means of an Awl, 2. and Lingel, 3. upon a Last, 4. ope Subul, 2. et Fili picati, 3. super Modum, 4.



LXIV.

The Carpenter. Faber lignarius.



We have seen Man's food and clothing: now his Dwelling followeth. Hominis victum & amictum, vidimus: sequitur nunc Domicilium ejus.

At first they dwelt in Caves, 1. then in Booths or Huts, 2. and then again in Tents, 3. at the last in Houses. Prim habitabant in Specubus, 1. deinde in Tabernaculis vel Tuguriis, 2. tum etiam in Tentoriis, 3. demum in Domibus.

The Woodman felleth and heweth down Trees, 5. with an Ax, 4. the Boughs, 6. remaining. Lignator sternit & truncat Arbores, 5. Securi, 4. remanentibus Sarmentis, 6.

He cleaveth Knotty Wood with a Wedge, 7. which he forceth in with a Beetle, 8. and maketh Wood-stacks, 9. Findit Nodosum, Lignum Cuneo, 7. quem adigit Tudite, 8. & componit Strues, 9.

The Carpenter squareth Timber with a Chip-Ax, 10. Faber Lignarius ascit Ascia, 10. Materiem, whence Chips, 11. fall, and saweth it with a Saw, 12. where the Saw-dust, 13. falleth down. unde Assul, 11. cadunt, & serrat Serr, 12. ubi Scobs, 13. decidit.

Afterwards he lifteth the Beam upon Tressels, 14. Post elevat Tignum super Canterios, 14 by the help of a Pully, 15. fasteneth it with Cramp-irons, 16. and marketh it out with a Line, 17. ope Trochle, 15. affigit Ansis, 16. & lineat Amussi, 17.

Thus he frameth the Walls together, 18. and fasteneth the great pieces with Pins, 19. Tum compaginat Parietes, 18. & configit trabes Clavis trabalibus, 19.



LXV.

The Mason. Faber Murarius,



The Mason, 1. layeth a Foundation, and buildeth Walls, 2. Faber Murarius, 1. ponit Fundamentum, & struit Muros, 2.

Either of Stones which the Stone-digger getteth out of the Quarry, 3. and the Stone-cutter, 4. squareth by a Rule, 5. Sive Lapidibus, quos Lapidarius eruit in Lapicidina, 3. & Latomus, 4. conquadrat ad Normam, 5.

Or of Bricks, 6. which are made of Sand and Clay steeped in water, and are burned in fire. Sive Lateribus, 6. qui formantur, ex Arena & Luto, aqu intritis & excoquuntur igne.

Afterwards he plaistereth it with Lime, by means of a Trowel, and garnisheth with a Rough-cast, 8. Dein crustat Calce, ope Trull, 7. & vestit Tectorio, 8.



LXVI.

Engines. Machin.



One can carry as much by thrusting a Wheel-barrow, 3. before him, (having an Harness, 4. hanging on his neck,) Unus potest ferre tantum trudendo Pabonem, 3. ante se, (rumna, Suspens a Collo) as two men can carry on a Colestaff, 1. or Hand-barrow, 2. quantum duo possunt ferre Palang, vel Feretro, 2.

But he can do more that rolleth a Weight laid upon Rollers, 6. with a Leaver, 5. Plus autem potest qui provolvit Molem impositam Phalangis (Cylindris, 6.) Vecte, 5.

A Wind-beam, 7. is a post, which is turned by going about it. Ergata, 7. est columella, qu versatur circumeundo.

A Crane, 8. hath a Hollow-wheel, in which one walking draweth weights out of a Ship, or letteth them down into a Ship. Geranium, 8. habet Tympanum, cui inambulans quis extrahit pondera navi, aut demittit in navem.

A Rammer, 9. is used to fasten Piles, 10. Fistuca, 9. adhibetur ad pangendum Sublicas, 10. it is lifted with a Rope drawn by Pullies, 11. or with hands. if it have handles, 12. adtollitur Fune tracto per Trochleas, 11. vel manibus, si habet ansas, 12.



LXVII.

A House. Domus.



The Porch, 1. is before the Door of the House. Vestibulum, 1. est ante Januam Doms.

The Door hath a Threshold, 2. and a Lintel, 3. and Posts, 4. on both sides. Janua habet Limen, 2. & Superliminare, 3. & Postes, 4. utrinque.

The Hinges, 5. are upon the right hand, upon which the Doors, 6. hang, Cardines, 5. sunt a dextris, quibus pendent Fores, 6. the Latch, 7. and the Bolt, 8. are on the left hand. Claustrum, 7. aut Pessulus, 8. a sinistris.

Before the House is a Fore-court, 9. with a Pavement of square stones, 10. Sub dibus est Cavdium, 9. Pavimento Tessellato, 10. born up with Pillars, 11. in which is the Chapiter, 12. and the Base, 13. fulcitum Columnis, 11. in quibus Peristylium, 12. & Basis, 13.

They go up into the upper Stories by Greeses, 14. and Winding-stairs, 15. Ascenditur in superiores contignationes per Scalas, 14. & Cochlidia, 15.

The Windows, 16. appear on the outside, Fenestr, 16. apparent extrinsecus, and the Grates, 17. the Galleries, 18. the Watertables, 19. the Butteresses, 20. to bear up the walls. & Cancelli (clathra), 17. Pergul, 18. Suggrundia, 19. & Fulcra, 20. fulciendis muris.

On the top is the Roof, 21. covered with Tyles, 22. or Shingles, 23. which lie upon Laths, 24. and these upon Rafters, 25. In summo est Tectum, 21. contectum Imbricibus (tegulis), 22. vel Scandulis, 23. qu incumbunt Tigillis, 24. hc Tignis, 25.

The Eaves, 26. adhere to the Roof. Tecto adhret Stillicidium, 26.

The place without a Roof is called an open Gallery, 27. Locus sine Tecto dicitur Subdiale, 27.

In the Roof are Jettings out, 28. and Pinnacles, 29. In Tecto sunt Meniana, 28. & Coronides, 29.



LXVIII.

A Mine. Metallifodina.



Miners, 1. go into the Grave, 2. by a Stick, 3. or by Ladders, 4. with Lanthorns, 5. Metalli fossores, 1. ingrediuntur Puteum fodin, 2. Bacillo, 3. sive Gradibus, 4. cum Lucernis, 5. and dig out with a Pick, 6. the Oar, which being put in Baskets, 7. is drawn out with a Rope, 8. by means of a Turn, 9. & effodiunt Ligone, 6. terram Metallicam, qu imposita Corbibus, 7. extrahitur Fune, 8. ope Machin tractori, 9. and is carried to the Melting-house, 10. where it is forced with fire, that the Metal may run out, 12. & defertur in Ustrinam, 10. ubi urgetur igne, ut Metallum, 12. profluat the Dross, 11. is thrown aside. Scori, 11. abjiciuntur seorsim.



LXIX.

The Blacksmith. Faber Ferrarius.



The Blacksmith, 1. in his Smithy (or Forge), 2. bloweth the fire Faber ferrarius, 1. in Ustrina (Fabric), 2. inflat ignem with a pair of Bellows, 3. which he bloweth with his Feet, 4. and so heateth the Iron: Folle, 3. quem adtollit Pede, 4. atq; ita candefacit Ferrum:

And then he taketh it out with the Tongs, 5. layeth it upon the Anvile, 6. and striketh it with an Hammer, 7. where the sparks, 8. fly off. Deinde eximit Forcipe, 5. imponit Incudi, 6. & cudit Malleo, 7. ubi Strictur, 8. exiliunt.

And thus are hammer'd out, Nails, 9. Horse-shoes, 10. Cart-strakes, 11. Chains, 12. Et sic excuduntur, Clavi, 9. Solea, 10. Canthi, 11. Caten, 12. Plates, Locks and Keys, Hinges, &c. Lamin, Ser cum Clavibus, Cardines, &c.

He quencheth hot Irons in a Cool-trough. Restinguit cadentia, Ferramenta in Lacu.



LXX.

The Box-maker and the Turner. Scrinarius & Tornator.



The Box-maker, 1. smootheth hewen Boards, 2. with a Plain, 3. upon a work-board, 4. Arcularius, 1. edolat Asseres, 2. Runcina, 3. in Tabula, 4. he maketh them very smooth with a little-plain, 5. he boreth them thorow with an Augre, 6. deplanat Planula, 5. perforat (terebrat) Terebra, 6. carveth them with a Knife, 7. fasteneth them together with Glew and Cramp-Irons, 8. sculpit Cultro, 7. combinat Glutine & Subscudibus, 8. and maketh Tables, 9. Boards, 10. Chests, 11. &c. & facit Tabulas, 9. Mensas, 10. Arcus (Cistas), 11. &c.

The Turner, 12. sitting over the Treddle, 13. turneth with a Throw, 15. upon a Turner's Bench, 14. Tornio, 12. sedens in Insili, 13. tornat Torno, 15. super Scamno Tornatorio, 14. Bowls, 16. Tops, 17, Puppets, 18. and such like Turners Work. Globos, 16. Conos, 17. Icunculas, 18. & similia Toreumata.



LXXI.

The Potter. Figulus.



The Potter, 1. sitting over a Wheel, 2. maketh Pots, 4. Pitchers, 5. Pipkins, 6. Figulus, 1. sedens super Rota, 2. format Ollas, 4. Urceos, 5. Tripodes, 6. Platters, 7. Pudding-pans, 8. Juggs, 9. Lids, 10. &c. of Potter's Clay, 3. Patinas, 7. Vasa testacea, 8. Fidelias, 9. Opercula, 10. &c. ex Argill, 3. afterwards he baketh them in an Oven, 11. and glazeth them with White Lead. postea excoquit in Furno, 11. & incrustat Lithargyro.

A broken Pot affordeth Pot-sheards, 1 Fracta Olla dat Testas, 12.



LXXII.

The Parts of a House. Partes Domus.



A House is divided into inner Rooms, such as are the Entry, 1. Domus distinguitur in Conclavia, ut sunt Atrium, 1. the Stove, 2. the Kitchen, 3. the Buttery, 4. the Dining Room, 5. Hypocaustum, 2. Culina, 3. Cella Penuaria, 4. Coenaculum, 5. the Gallery, 6. the Bed Chamber, 7. with a Privy, 8. made by it. Camera, 6. Cubiculum, 7. cum Secessu (Latrina), 8. adstructo.

Baskets, 9. are of use for carrying things. and Chests, 10. (which are made fast with a Key, 11.) for keeping them. Corbes, 9. inserviunt rebus transferendis, Arc, 10. (qu Clav, 11. recluduntur) adservandis illis.

Under the Roof, is the Floor, 12. Sub Tecto, est Solum (Pavimentum), 12.

In the Yard, 13. is a Well, 14. a Stable, 15. and a Bath, 16. In Area, 13. Puteus, 14. Stabulum, 15. cum Balneo, 16.

Under the House is the Cellar, 17. Sub Domo est Cella, 17.



LXXIII.

The Stove with the Bed-room. Hypocaustum cum Dormitorio.



The Stove, 1. is beautified with an Arched Roof, 2. and wainscoted Walls, 3. Hypocaustum, 1. ornatur Laqueari, 2. & tabulatis Parietibus, 3.

It is enlightened with Windows, 4. Illuminatur Fenestris, 4.

It is heated with an Oven, 5. Calefit Fornace, 5.

Its Utensils are Benches, 6. Stools, 7. Tables, 8. Ejus Utensilia sunt Scamna, 6. Sell, 7. Mens, 8. with Tressels, 9. Footstools, 10. and Cushions, 11. cum Fulcris, 9. ac Scabellis, 10. & Culcitris, 11.

There are also Tapestries hanged, 12. Appenduntur etiam Tapetes, 12.

For soft lodging in a Sleeping-room, 13. there is a Bed, 14. Pro levi cubatu, in Dormitorio, 13. est Lectus, (Cubile) 14. spread on a Bed-sted, 15. upon a Straw-pad, 16. with Sheets, 17. and Cover-lids, 18. stratus in Sponda, 15. super Stramentum, 16. cum Lodicibus, 17. & Stragulis, 18.

The Bolster, 19. is under ones head. Cervical, 19. est sub capite.

The Bed is covered with a Canopy, 20. Canopeo, 20. Lectus tegitur.

A Chamber-pot, 21. is for making water in. Matula, 21. est vesic levand.



LXXIV.

Wells. Putei.



Where Springs are wanting, Wells, 1. are digged. and they are compassed about with a Brandrith, 2. lest any one fall in. Ubi Fontes deficiunt, Putei, 1. effodiuntur, & circumdantur Crepidine, 2. ne quis incidat.

Thence is water drawn with Buckets, 3. hanging either at a Pole, 4. or a Rope, 5. or a Chain, 6. Inde aqua hauritur Urnis (situlis), 3. pendentibus vel Pertica, 4. vel Fune, 5. vel Catena, 6. and that either by a Swipe, 7. or a Windle, 8. or a Turn, 9. idque aut Tollenone, 7. aut Girgillo, 8. aut Cylindro, 9. with a Handle or a Wheel, 10. or to conclude, by a Pump, 11. Manubriato. aut Rota (tympano), 10. aut denique Antli, 11.



LXXV.

The Bath. Balneum.



He that desireth to be wash'd in cold water, goeth down into a River, 1. Qui cupit lavari aqu frigid, descendit in Fluvium, 1.

In a Bathing-house, 2. we wash off the filth either sitting in a Tub, 3. In Balneario, 2. abluimus squalores, sive sedentes in Labro, 3. or going up into the Hot-house, 4. and we are rubbed with a Pumice-stone, 6. or a Hair-cloth, 5. sive conscendentes in Sudatorium, 4. & defricamur Pumice, 6. aut Cilicio, 5.

In the Stripping-room, 7. we put off our clothes, and are tyed about with an Apron, 8. In Apodyterio, 7. exuimus Vestes, & prcingimur Castula (Subligari), 8.

We cover our Head with a Cap, 9. and put our feet into a Bason, 10. Tegimus caput Pileolo, 9. & imponimus pedes Telluvio, 10.

The Bath-woman, 11. reacheth water in a Bucket, 12. drawn out of the Trough, 13. into which it runneth out of Pipes, 14. Balneatrix, 11. ministrat aquam Situla, 12. haustam ex Alveo, 13. in quem defluit Canalibus, 14.

The Bath-keeper, 15. lanceth with a Lancet, 16. Balneator, 15. scarificat Scalpro, 16. and by applying Cupping-glasses, 17. he draweth the Blood betwixt the skin and the flesh, which he wipeth away with a Spunge, 18. & applicando Cucurbitas, 17. extrahit Sanguinem subcutaneum, quem abstergit Spongi, 18.



LXXVI.

The Barbers Shop. Tonstrina.



The Barber, 1. in the Barbers-shop, 2. cutteth off the Hair and the Beard Tonsor, 1. in Tonstrina, 2. tondet Crines & Barbam with a pair of Sizzars, 3. or shaveth with a Razor, which he taketh out of his Case, 4. Forcipe, 3. vel radit Novacul, quam depromit Theca, 4.

And he washeth one over a Bason, 5. with Suds running out of a Laver, 6. and also with Sope, 7. Et lavat super Pelvim, 5. Lixivio defluente Gulturnio, 6. ut & Sapone, 7. and wipeth him with a Towel, 8. combeth him with a Comb, 9. and curleth him with a Crisping Iron, 10. & tergit Linteo, 8. pectit Pectine, 9. crispat Calamistro, 10.

Sometimes he cutteth a Vein with a Pen-knife, 11. where the Blood spirteth out, 12. Interdum secat Venam Scalpello, 11. ubi Sanguis propullulat, 12.

The Chirurgeon cureth Wounds. Chirurgus curat Vulnera.



LXXVII.

The Stable. Equile.



The Horse-keeper, 1. cleaneth the Stable from Dung, 2. Stabularius (Equiso), 1. purgat Stabulum a Fimo, 2.

He tyeth a Horse, 3. with a Halter, 4. to the Manger, 5. aut si mordax constringit Fiscella, 6. or if he apt to bite, he maketh him fast with a Muzzle, 6. Alligat Equum, 3. Capistro, 4. ad Prsepe, 5.

Then he streweth Litter, 7. under him. Deinde substernit Stramenta, 7.

He winnoweth Oats with a Van, 8. (being mixt with Chaff, and taken out of a Chest, 10.) Ventilat Avenam, Vanno, 8. (Paleis mixtam, ac depromptam Cista Pabulatoria, 10.) and with them feedeth the Horse, as also with Hay, 9. eque pascit equum, ut & Foeno, 9.

Afterwards he leadeth him to the Watering-trough, 11. to water. Postea ducit ad Aquarium, 11. aquatum.

Then he rubbeth him with a Cloth, 12. combeth him with a Curry-comb, 15. covereth him with an Housing-cloth, 14. Tum detergit Panno, 12. depectit Strigili, 15. insternit Gausape, 14. and looketh upon his Hoofs whether the Shoes, 13. be fast with the Nails. & inspicit Soleas, an Calcei ferrei, 13. firmis Clavis hreant.



LXXVIII.

Dials. Horologia.



A Dial measureth Hours. Horologium dimetitur Horas.

A Sun-dial, 1. sheweth by the shadow of the Pin, 2. what a Clock it is; either on a Wall, or a Compass, 3, Solarium, 1. ostendit umbr Gnomonis, 2. quota sit Hora; sive in Pariete, sive in Pyxide Magnetica, 3.

An Hour-glass, 4. sheweth the four parts of an hour by the running of Sand, heretofore of water. Clepsydra, 4. ostendit partes hor quatuor, fluxu Aren, olim aqu.

A Clock, 5. numbereth also the Hours of the Night, Automaton, 5. numerat etiam Nocturnas Horas, by the turning of the Wheels, the greatest whereof is drawn by a Weight, 6. and draweth the rest. circulatione Rotarum, quarum maxima trahitur Pondere, 6. & trahit cteras.

Then either the Bell, 7. by its sound, being struck on by the Hammer, or the Hand, 8. without, by its motion about sheweth the hour. Tum vel Campana, 7. sonitu suo, percuss a Malleolo, vel Index extra Circuitione sua indicat horam.



LXXIX.

The Picture. Pictura.



Pictures, 1. delight the Eyes and adorn Rooms. Pictur, 1. oblectant Oculos & ornant Conclavia.

The Painter, 2. painteth an Image with a Pencil, 3. Pictor, 2. pingit Effigiem Penicilio, 3. in a Table, 4. upon a Case-frame, 5. holding his Pollet, 6. in his left hand, in Tabula, 4. super Pluteo, 5. tenens Orbem Pictorium, 6. in sinistra, on which are the Paints which were ground by the Boy, 7. on a Marble. in quo Pigmenta qu terebantur puero, 7. in marmore.

The Carver and Statuary carve Statues, 8. of Wood and Stone. Sculptor, & Statuarius exsculpunt Statuas, 8. Ligno & Lapide.

The Graver and the Cutter grave Shapes, 10. and Characters Coelator & Scalptor insculpit Figuras, 10. & Characteres, with a Graving Chesil, 9. in Wood, Brass, and other Metals. Coelo, 9. Ligno, ri, aliisque Metallis.



LXXX.

Looking-glasses. Specularia.



Looking-glasses, 1. are provided that Men may see themselves. Specularia, 1. parantur, ut homines intueantur seipsos.

Spectacles, 2. that he may see better, who hath a weak sight. Perspicilla, 2. ut cernat acius qui habet visum debilem.

Things afar off are seen in a Perspective Glass, 3. as things near at hand. Remota videntur per telescopium, 3. ut proxima.

A Flea appeareth in a muliplying-glass, 4. like a little hog. Pulex, 4. in Microscopio apparet ut porcellus.

The Rays of the Sun, burn wood through a Burning-glass, 5. Radii Solis accendunt ligna per Vitrum urens, 5.



LXXXI.

The Cooper. Vietor.



The Cooper, 1. having an Apron, 2, tied about him, Vietor, 1. amictus Prcinctorio, 2. maketh Hoops of Hazel-rods, 3. upon a cutting-block, 4. with a Spoke-Shave, 5. and Lags, 6. of Timber, facit Circulos, Virgis Colurnis, 3. super Sellam incisoriam, 4. Scalpro bimanubriato, 5. & Assulas, 6. ex Ligno.

Of Lags he maketh Hogsheads, 7. and Pipes, 8. with two Heads; Ex Assulis conficit Dolia, 7. & Cupas, 8. Fundo bino; and Tubs, 9. Soes, 10. Flaskets, 11. Buckets, 12. with one Bottom. tum Lacus, 9. Labra, 10. Pitynas [Trimodia], 11. & Situlas, 12. fundo uno.

Then he bindeth them with Hoops, 13. which he tyeth fast with small Twigs, 15. Postea vincit Circulis, 13. quos ligat Viminibus, 15. by means of a Cramp-iron, 14. and he fitteth them on with a Mallet, 16. and a Driver, 17. ope Falcis vietori, 14. & aptat Tudite, 16. ac Tudicula, 17.



LXXXII.

The Roper, and the Cordwainer. Restio, & Lorarius.



The Roper, 1. twisteth Cords, 2. of Tow, or Hemp, 4. Restio, 1. contorquet Funes, 2. Stupa, 4. vel Cannabi, (which he wrappeth about himself) by the turning of a Wheel, 3. quam circumdat sibi agitatione Rotul, 3.

Thus are made first Cords, 5. then Ropes, 6. and at last, Cables, 7. Sic fiunt, prim Funiculi, 5. tum Restes, 6. tandem Rudentes, 7.

The Cord-wainer, 8. cutteth great Thongs, 10. Bridles, 11. Girdles, 12. Lorarius, 8. scindit Loramenta, 10. Frna, 11. Cingula, 12. Sword-belts, 13. Pouches, 14. Port-mantles, 15. &c. out of a Beast-hide, 9. Baltheos, 13. Crumenas, 14. Hippoperas, 15., &c. de corio bubulo, 9.



LXXXIII.

The Traveller. Viator.



A Traveller, 1. beareth on his shoulders in a Budget, 2. those things which his Satchel, 3. or Pouch, 4. cannot hold. Viator, 1. portat humeris in Bulga, 2. qu non capit Funda, 3. vel Marsupium, 4.

He is covered with a Cloak, 5. Tegitur Lacern, 5.

He holdeth a Staff, 6. in his hand wherewith to bear up himself. Tenet Baculum, 6. Manu quo se fulciat.

He hath need of Provision for the way, as also of a pleasant and merry Companion, 7. Opus habet Viatico, ut & fido & facundo Comite, 7.

Let him not forsake the High-road, 9. for a Foot-way, 8. unless it be a beaten Path. Non deserat Viam regiam propter Semitam, 8. nisi sit Callis tritus.

By-ways, 10. and places where two ways meet, 11. deceive and lead men aside Avia, 10. & Bivia, 11. fallunt & seducunt, into uneven-places, 12. so do not By-paths, 13. and Cross-ways, 14. in Salebras, 12. non qu Tramites, 13. & Compita, 14,

Let him therefore enquire of those he meeteth, 15. which way he must go; Sciscitet igitur obvios, 15. qu sit eundum; and let him take heed of Robbers, 16. as in the way, so also in the Inn, 17. where he lodgeth all Night. & caveat Prdones, 16. ut in vi, sic etiam in Diversorio, 17. ubi pernoctat.



LXXXIV.

The Horse-man. Eques.



The Horse-man, 1. setteth a Saddle, 2. on his Horse, 3. and girdeth it on with a Girth, 4. Eques, 1. imponit Equo, 2. Ephippium, 3. idque succingit Cingulo, 4.

He layeth a Saddle-cloth, 5. also upon him. Insternit etiam Dorsuale, 5.

He decketh him with Trappings, a Fore-stall, 6. a Breast-cloth, 7. and a Crupper, 8. Ornat eum Phaleris, Frontali, 6. Antilena, 7. & Postilena, 8,

Then he getteth upon his Horse, putteth his feet into the Stirrops, 9. taketh the Bridle-rein, 10. 11. Deinde insilit in Equum, indit pedes Stapedibus, 9. capessit Lorum (habenam), 10. Freni, 11. in his left hand, wherewith he guideth and holdeth the Horse. sinistr quo flectit, & retinet Equum.

Then he putteth to his Spurs, 12. and setteth him on with a Switch, 13. and holdeth him in with a Musrol, 14. Tum admovet Calcaria, 12. incitatque Virgula, 13. & corcet Postomide, 14.

The Holsters, 15. hang down from the Pummel of the Saddle, 16. in which the Pistols, 17. are put. Bulg, 15. pendent ex Apice Ephippii, 16. quibus Sclopi, 17. inseruntur.

The Rider is clad in a short Coat, 18. his Cloak being tyed behind him, 19. Ipse Eques induitur Chlamyde, 18. Lacern revinct, 19. tergo.

A Post, 20. is carried on Horseback at full Gallop. Veredarius, 20. fertur Equo cursim.



LXXXV.

Carriages. Vehicula.



We are carried on a Sled, 1. over Snow and Ice. Vehimur Trah, 1. super Nivibus & Glacie.

A Carriage with one Wheel, is called a Wheelbarrow, 2. with two Wheels, a Cart, 3. Vehiculum unirotum, dicitur Pabo, 2. birotum, Carrus, 3. with four Wheels, a Wagon, which is either a Timber-wagon, 4. or a Load-wagon, 5. quadrirotum, Currus, qui vel Sarracum, 4. vel Plaustrum, 5.

The parts of the Wagon are, the Neep (or draught-tree), 6. the Beam, 7. the Bottom, 8. and the Sides, 9. Partes Currs sunt, Temo, 6. Jugum, 7. Compages, 8. Spond, 9.

Then the Axle-trees, 10. about which the Wheels run, the Lin-pins, 11. and Axletree-staves, 12. being fastened before them. Tum Axes, 10. circa quos Rot currunt, Paxillis, 11. & Obicibus, 12. prfixis.

The Nave, 13. is the groundfast of the Wheel, 14. from which come twelve Spokes, 15. Modiolus, 13. est Basis Rot, 14. ex quo prodeunt duodecim Radii, 15.

The Ring encompasseth these, which is made of six Felloes, 16. and as many Strakes, 17. Orbile ambit hos, compositum sex Absidibus, 16. & totidem Canthis, 17. Hampiers and Hurdles, 18, are set in a Wagon. Corbes & Crates, 18. imponuntur Currui.



LXXXVI.

Carrying to and fro. Vectura.



The Coach-man, 1. joineth a Horse fit to match a Saddle-horse, 2, 3. Auriga, 1. jungit Parippum, 2. Sellario, 3. to the Coach-tree, with Thongs or Chains, 5. hanging down from the Collar, 4. ad Temonem, Loris vel Catenis, 5. dependentibus de Helcio, 4.

Then he sitteth upon the Saddle-horse, and driveth them that go before him, 6. with a Whip, 7. and guideth them with a String, 8 Deinde insidet Sellario, agit ante se antecessores, 6. Scutic, 7. & flectit Funibus, 8.

He greaseth the Axle-tree with Axle-tree grease out of a Grease-pot, 9. and stoppeth the wheel with a Trigen, 10. in a steep descent. Ungit Axem Axungi, ex vase unguentorio, 9. & inhibet rotam Sufflamine, 10. in prcipiti descensu.

And thus the Coach is driven along the Wheel-ruts, 11. Et sic aurigatur per Orbitas, 11.

Great Persons are carryed with six Horses, 12. by two Coachmen, in a Hanging-wagon, which is called a Coach, 13. Magnates vehuntur Sejugibus, 12. duobus Rhedariis, Curru pensili, qui vocatur Carpentum (Pilentum), 13.

Others with two Horses, 14. in a Chariot, 15. Alii Bijugibus, 14. Essedo, 15.

Horse Litters, 16, 17. are carried by two Horses. Arcer, 16. & Lactic, 17. portantur duobus Equis.

They use Pack-Horses, instead of Waggons, thorow Hills that are not passable, 18. Utuntur Jumentis Clitellariis, loco Curruum, per montes invios, 18.



LXXXVII.

Passing over Waters. Transitus Aquarum.



Lest he that is to pass over a River should be wet, Bridges, 1. were invented for Carriages, and Foot-bridges, 2. for Foot-men. Trajecturus flumen ne madefiat, Pontes, 1. excogitati sunt pro Vehiculis & Ponticuli, 2. pro Peditibus.

If a river have a Foord, 3. it is waded over, 4. Si Flumen habet Vadum, 3. vadatur, 4.

Flotes, 5. also are made of Timber pinned together; or Ferry-boats, 6. of planks laid close together for fear they should receive Water. Rates, 5. etiam struuntur ex compactis tignis: vel Pontones, 6. ex trabibus consolidatis, ne excipiant aquam.

Besides Scullers, 7. are made, which are rowed with an Oar, 8. or Pole, 9. or haled with an Haling-rope, 10. Porr Lintres (Lembi), 7. fabricantur, qui aguntur Remo, 8. vel Conto, 9. aut trahuntur Remulco, 10.



LXXXVIII.

Swimming. Natatus.



Men are wont also to swim over Waters upon a bundle of flags, 1. Solent etiam tranare aquas super scirpeum fascem, 1. and besides upon blown Beast-bladders, 2. and after, by throwing their Hands and Feet, 3. abroad. porr super inflatas boum Vesicas, 2. deinde liber jactatu Manuum Pedumque, 3.

And at last they learned to tread the water, 4. being plunged up to the girdle-stead, and carrying their Cloaths upon their head. Tandem didicerunt calcare aquam, 4. immersi cingulo tenus & gestantes Vestes supra caput.

A Diver, 5. can swim also under the water like a Fish. Urinator, 5. etiam natare potest sub aqu, ut Piscis.



LXXXIX.

A Galley. Navis actuaria.



A Ship furnished with Oars, 1. is a Barge, 2. or a Foyst, &c. Navs instructa Remis, 1. est Uniremis, 2. vel Biremis, &c. in which the Rowers, 3. sitting on Seats, 4. by the Oar-rings, row, by striking the water with the Oars, 5. in qu Remiges, 3. considentes pre Transtra, 4. ad Scalmos, remigant pellendo aquam Remis,

The Ship-master, 6. standing in the Fore-castle, Proreta, 6. stans in Prora, and the Steers-man, 7. sitting at the Stern, and holding the Rudder, 8. steer the Vessel. & Gubernator, 7. sedens in Puppi, tenensque Clavum, 8. gubernant Navigium.



XC.

A Merchant-ship. Navis oneraria.



A Ship, 1. is driven onward not by Oars, but by the only force of the Winds. Navigium, 1. impellitur, non remis, sed sol vi Ventorum.

In it is a Mast, 2. set up, fastened with Shrowds, 3. on all sides to the main-chains. In illo Malus, 2. erigitur, firmatus Funibus, 3. undique ad Oras Navis, to which the Sail-yards, 4. are tied, and the Sails, 5. to these, which are spread open, 6. to the wind, and are hoysed by Bowlings, 7. cui annectuntur Antenn, 4. his, Vela, 5. qu expanduntur, 6. ad Ventum & Versoriis, 7. versantur.

The Sails are the Main-sail, 8. the Trinket, or Fore-sail, 9. the Misen-sail or Poop-sail, 10. Vela sunt Artemon, 8. Dolon, 9. & Epidromus, 10.

The Beak, 11. is in the Fore-deck. Rostrum, 11. est in Prora.

The Ancient, 12. is placed in the Stern. Signum (vexillum), 12. ponitur in Puppi.

On the Mast is the Foretop, 13. the Watch-tower of the Ship In Malo est Corbis, 13. Specula Navis and over the Fore-top a Vane, 14. to shew which way the Wind standeth. & supra Galeam Aplustre, 14. Ventorum Index.

The ship is stayed with an Anchor, 15. Navis sistitur Anchor, 15.

The depth is fathomed with a Plummet, 16. Profunditas exploratur Bolide, 16.

Passengers walk up and down the Decks, 17. Navigantes deambulant in Tabulato, 17.

The Sea men run to and fro through the Hatches, 18. Naut cursitant per Foros, 18.

And thus, even Seas are passed over. Atque ita, etiam Maria trajiciuntur.



XCI.

Ship-wreck. Naufragium.



When a Storm, 1. ariseth on a sudden, they strike Sail, 2. Cum Procella, 1. oritur repent contrahunt Vela, 2. lest the Ship should be dashed against Rocks, 3 or light upon Shelves, 4. ne Navis ad Scopulos, 3. allidatur, aut incidat in Brevia (Syrtes), 4.

If they cannot hinder her they suffer Ship-wreck, 5. Si non possunt prohibere patiuntur Naufragium, 5.

And then the men, the Wares, and all things are miserably lost. Tum Homines, Merces, omnia miserabiliter pereunt.

Nor doth the Sheat-anchor, 6. being cast with a Cable, do any good. Neque hic Sacra anchora, 6. Rudenti jacta quidquam adjuvat.

Some escape, either on a Plank, 7. and by swimming, or in the Boat, 8. Quidam evadunt, vel tabula, 7. ac enatando, vel Scapha, 8.

Part of the Wares, with the dead folks, is carried out of the Sea, 9. upon the Shoars. Pars Mercium cum mortuis a Mari, 9. in littora defertur.



XCII.

Writing. Ars Scriptoria.



The Ancients writ in Tables done over with wax with a brazen Poitrel, 1. Veteres scribebant in Tabellis ceratis neo Stilo, 1. with the sharp end, 2. whereof letters were engraven and rubbed out again with the broad end, 3. cujus parte cuspidata, 2. exarabantur liter, rursum vero obliterabantur plan.

Afterwards they writ Letters with a small Reed, 4. Deinde Literas pingebant subtili Calamo, 4.

We use a Goose-quill, 5. the Stem, 6. of which we make with a Pen-knife, 7. Nos utimur Anserina Penna, 5. cujus Caulem, 6. temperamus Scalpello, 7. then we dip the Neb in an Ink-horn, 8. which is stopped with a Stopple, 9. tum intingimus Crenam in Atramentario, 8. quod obstruitur Operculo, 9. and we put our Pens, into a Pennar, 10. & Pennas recondimus in Calamario, 10.

We dry a Writing with Blotting-paper, or Calis-sand out of a Sand-box, 11. Siccamus Scripturam Chart bibul, vel Aren scriptoria, ex Theca Pulveraria, 11.

And we indeed write from the left hand towards the right, 12. the Hebrews from the right hand towards the left, 13. Et nos quidem scribimus sinistra dextrorsum, 12. Hebri dextr sinistrorsum, 13. the Chinese and other Indians, from the top downwards, 14. Chinenses & Indi alii, summo deorsum, 14.



XCIII.

Paper. Papyrus.



The Ancients used Beech-Boards, 1. or Leaves, 2. as also Barks, 3. of Trees; Veteres utebantur Tabulis Faginis, 1. aut Foliis, 2. ut & Libris, 3. Arborum; especially of an Egyptian Shrub, which was called Papyrus. prsertim Arbuscul gypti, cui nomen erat Papyrus.

Now Paper is in use which the Paper-maker maketh in a Paper-mill, 4. Nunc Charta est in usu, quam Chattopoeus in mola Papyracea, 4. conficit of Linen rags, 5. stamped to Mash, 6. which being taken up in Frames, 7. Linteis vetustis, 5. in Pulmentum contusis, 6. quod haustum Normulis, 7. he spreadeth into Sheets, 8. and setteth them in the Air that they may be dryed. diducit in Plagulas, 8. exponitque ari, ut siccentur.

Twenty-five of these make a Quire, 9. twenty Quires a Ream, 10. and ten of these a Bale of Paper, 11. Harum XXV. faciunt Scapum, 9. XX. Scapi Volumen minus, 10. horum X. Volumen majus, 11.

That which is to last long is written on Parchment, 12. Duraturum diu scribitur in Membrana, 12.



XCIV.

Printing. Typographia.



The Printer hath metal Letters in a large number put into Boxes, 5. Typographus habet Typos Metallos, magno numero distributos per Loculamenta, 5.

The Compositor, 1. taketh them out one by one and according to the Copy, (which he hath fastened before him in a Visorum, 2.) Typotheta, 1. eximit illos singulatim, & secundum exemplar, (quod habet prfixum sibi Retinaculo, 2.) composeth words in a Composing-stick, 3. till a Line be made; componit Verba Gnomone, 3. donec versus fiat; he putteth these in a Gally, 4. till a Page, 6. be made, and these again in a Form, 7. hos indit Form, 4. donec Pagina, 6. fiat; has iterum Tabul compositori, 7. and he locketh them up in Iron Chases, 8. with Coyns, 9. lest they should drop out, coarctaque eos Marginibus ferreis, 8. ope Cochlearum, 9. ne dilabantur, and putteth them under the Press, 10. ac subjicit Prelo, 10.

Then the Press-man beateth it over with Printers Ink, by means of Balls, 11. Tum Impressor illinit Atramento impressorio ope Pilarum, 11. spreadeth upon it the Papers put in the Frisket, 12. super imponit Chartas inditas Operculo, 12. which being put under the Spindle, 14. on the Coffin, 13. and pressed down with a Bar, 15. he maketh to take impression. quas subditas Trochle, 14. in Tigello, 13. & impressas Sucul, 15. facit imbibere typos.



XCV.

The Booksellers Shop. Bibliopolium.



The Bookseller, 1 selleth Books in a Booksellers Shop, 2. of which he writeth a Catalogue, 3. Bibliopola, 1. vendit Libros in Bibliopolio, 2. quorum conscribit Catalogum, 3.

The Books are placed on Shelves, 4. and are laid open for use upon a Desk, 5. Libri disponuntur per Repositoria, 4. & exponuntur ad usum, super Pluteum, 5.

A Multitude of Books is called a Library, 6. Multitudo Librorum vocatur Bibliotheca, 6.



XCVI.

The Book-binder. Bibliopegus.



In times past they glewed Paper to Paper, and rolled them up together into one Roll, 1. Olim agglutinabant Chartam Chart, convolvebantque eas in unum Volumen, 1.

At this day the Book-binder bindeth Books, whilst he wipeth, 2. over Papers steept in Gum-water, and then foldeth them together, 3. Hodi Compactor compingit Libros, dum tergit, 2. chartas maceratas aqu glutinos, deinde complicat, 3. beateth with a hammer, 4. then stitcheth them up, 5. presseth them in a Press, 6. which hath two Screws, 7. malleat, 4. tum consuit, 5. conprimit Prelo, 6. quod habet duos Cochleas, 7. glueth them on the back, cutteth off the edges with a round Knife, 8. conglutinat dorso, demarginat rotundo Cultro, 8. and at last covereth them with Parchment or Leather, 9. maketh them handsome, and setteth on Clasps, 10. tandem vestit Membran vel Corio, 9. efformat, & affigit Uncinulos, 10.



XCVII.

A Book. Liber.



A Book as to its outward shape, is either in Folio, 1. or in Quarto, 2. in Octavo, 3. in Duodecimo, 4. Liber, quoad exteriorem formam est vel in Folia, 1. vel in Quarto, 2. in Octavo, 3. in Duodecimo, 4. either made to open Side-wise, 5. or Long-wise, 6. with Brazen Clasps, 7. or Strings, 8. and Square-bofles, 9. vel Columnatus, 5. vel Linguatus, 6. cum neis Clausuris, 7. vel Ligulis, 8. & angularibus Bullis, 9.

Within are Leaves, 10. with two Pages, sometimes divided with Columns, 11. and Marginal Notes, 12. Ints sunt Folia, 10. duabis Paginis, aliquando Columnis, 11. divisa cumq; Notis Marginalibus, 12.



XCVIII.

A School. Schola.



A School, 1. is a Shop in which Young Wits are fashion'd to vertue, and it is distinguish'd into Forms. Schola, 1. est Officina, in qu Novelli Animi formantur ad virtutem, & distinguitur in Classes.

The Master, 2. sitteth in a Chair, 3. the Scholars, 4. in Forms, 5. he teacheth, they learn. Prceptor, 2. sedet in Cathedra, 3. Discipuli, 4. in Subselliis, 5. ille docet, hi discunt.

Some things are writ down before them with Chalk on a Table, 6. Qudam prscribuntur illis Cret in Tabella, 6.

Some sit at a Table, and write, 7. he mendeth their Faults, 8. Quidam sedent ad Mensam, & scribunt, 7. ipse corrigit Mendas, 8.

Some stand and rehearse things committed to memory, 9. Quidam stant, & recitant mandata memori, 9.

Some talk together, 10. and behave themselves wantonly and carelessly; these are chastised with a Ferrula. 11. and a Rod, 12. Quidam confabulantur, 10. ac gerunt se petulantes, & negligentes; hi castigantur Ferul (baculo), 11. & Virg, 12.



XCIX.

The Study. Museum.



The Study, 1. is a place where a Student, 2. apart from Men, sitteth alone, addicted to his Studies, Museum, 1. est locus ubi Studiosus, 2. secretus ab Hominibus, sedet solus deditus Studiis, whilst he readeth Books, 3. which being within his reach he layeth open upon a Desk, 4. dum lectitat Libros, 3. quos penes se & exponit super Pluteum, 4. and picketh all the best things out of them into his own Manual, 5. & excerpit optima quque ex illis in Manuale suum, 5. or marketh them in them with a Dash, 6. or a little Star, 7. in the Margent. notat in illis Litur, 6. vel Asterisco, 7. ad Margiem.

Being to sit up late, he setteth a Candle, 8. on a Candlestick, 9. which is snuffed with Snuffers, 10. Lucubraturus, elevat Lychnum (Canelam), 8. in Candelabra, 9. qui emungitur Emunctorio, 10. before the Candle, he placeth a Screen, 11. which is green, that it may not hurt his eye-sight; ante Lynchum collocat Umbraculum, 11. quod viride est, ne hebetet oculorum aciem; richer Persons use a Taper, for a Tallow-candle stinketh and smoaketh. opulentiores utuntur Cereo nam Candela sebacea foetet & fumigat.

A Letter, 12. is wrapped up, writ upon, 13. and sealed, 14. Epistola, 12. complicatur, inscribitur, 13. & obsignatur, 14.

Going abroad by night, he maketh use of a Lanthorn, 15. or a Torch, 16. Prodiens noctu utitur Lanterna, 15. vel Face, 16.



C.

Arts belonging to Speech. Artes Sermones.



Grammar, 1. is conversant about Letters, 2. of which it maketh Words, 3. Grammatica, 1. versatur circa Literas, 2. ex quibus componit Voces, verba, 3. and teacheth how to utter, write, 4. put together and part them rightly. docetque eloqui, scribere, 4. construere, distinguere (interpungere) eas recte.

Rhetorick, 5. doth as it were paint, 6. a rude form, 7. of Speech Rhetorica, 5. pingit, 6. quasi rudem formam, 7. Sermonis with Oratory Flourishes, 8. such as are Figures, Elegancies, Adagies, Oratoriis Pigmentis, 8. ut sunt Figur, Eleganti, Adagia (proverbia) Apothegms, Sentences, Similies, Hierogylphicks, &c. Apothegmata, Sententi (Gnom) Similia, Hieroglyphica, &c.

Poetry, 9. gathereth these Flowers of Speech, 10. Poesis, 9. colligit hos Flores Orationis, 10. and tieth them as it were into a little Garland, 11. and so making of Prose a Poem, & colligat quasi in Corallam, 11. atque ita, faciens prosa ligatam orationem, it maketh several sorts of Verses and Odes, and is therefore crowned with a Laurel, 12. componit varia Carmina & Hymnos (Odas) ac propterea coronatur Lauru, 12.

Musick, 13. setteth Tunes, 14. with pricks, Musica, 13. componit Melodias, 14. Notis, to which it setteth words, and so singeth alone, or in Consort, or by Voice, or Musical Instruments, 15. quibus aptat verba, atque ita cantat sola vel Concentu (Symphonia), aut voce aut Instrumentis Musicis, 15.



CI.

Musical Instruments. Instrumenta musica.



Musical Instruments are those which make a sound: Musica instrumenta sunt qu edunt vocem:

First, when they are beaten upon, as a Cymbal, 1. with a Pestil, Prim, cum pulsantur, ut Cymbalum, 1. Pistillo, a little Bell, 2. with an Iron pellet within; or Rattle, 3. by tossing it about: Tintinnabulum, 2. intus Globulo ferreo, Crepitaculum, 3. circumversando; a Jews-Trump, 4. being put to the mouth, with the fingers; a Drum, 5. and a Kettle, 6. with a Drum-stick, 7. Crembalum, 4. ori admotum, Digito; Tympanum, 5. & Ahenum, 6. Clavicul, 7. as also the Dulcimer, 8. with the Shepherds-harp, 9. and the Tymbrel, 10. ut & Sambuca, 8. cum Organo pastoritio, 9. & Sistrum (Crotalum), 10.

Secondly, upon which strings are stretched, and struck upon, Secund, in quibus Chord intenduntur & plectuntur as the Psaltery, 11. and the Virginals, 12. with both hands; ut Nablium, 11. cum Clavircordio, 12. utrque manu; the Lute, 13. (in which is the Neck, 14. the Belly, 15, the Pegs, 16. Testudo (Chelys), 13. (in qu Jugum, 14. Magadium, 15. & Verticilli, 16. by which the Strings, 17. are stretched upon the Bridge, 18.) quibus Nervi, 17. intenduntur super Ponticulam, 18.) the Cittern, 19. with the right hand only, the Vial, 20. with a Bow, 21. & Cythara, 19. Dexter tantum, Pandura, 20. Plectro, 21. and the Harp, 23. with a Wheel within, which is turned about: the Stops, 22. in every one are touched with the left hand. & Lyra, 23. intus rot, qu versatur: Dimensiones, 22. in singulis tanguntur sinistra.

At last, those which are blown, as with the mouth, Tandem qu inflantur, ut Ore, the Flute, 24. the Shawm, 25. the Bag-pipe, 26. Fistula (Tibia), 24. Gingras, 25. Tibia utricularis, 26. the Cornet, 27. the Trumpet, 28, 29. or with Bellows, as a pair of Organs, 30. Lituus, 27. Tuba, 28. Buccina, 29. vel Follibus, ut Organum pneumaticum, 30.



CII.

Philosophy. Philosophia.



The Naturalist, 1. vieweth all the works of God in the World. Physicus, 1. speculatur omnia Dei Opera in Mundo.

The Supernaturalist, 2. searches out the Causes and Effects of things. Metaphysicus, 2. perscrutatur Causas, & rerum Effecta.

The Arithmetician, reckoneth numbers, by adding, subtracting, multiplying and dividing; Arithmeticus computat numeros, addendo, subtrahendo, multiplicando, dividendo; and that either by Cyphers, 3. on a Slate, or by Counters, 4. upon a Desk. idque vel Cyphris, 3. in Palimocesto, vel Calculis, 4. super Abacum.

Country people reckon, 5. with figures of tens, X. and figures of five, V. Rustici numerant, 5. Decussibus, X. & Quincuncibus, V. by twelves, fifteens, and threescores. per Duodenas, Quindenas, & Sexagenas.



CIII.

Geometry. Geometria.



A Geometrician measureth the height of a Tower, 1....2. Geometra metitur Altitudinem Turris, 1....2. or the distance of places, 3....4. either with a Quadrant, 5. or a Jacob's-staff, 6. aut distantiam Locorum, 3....4. sive Quadrante, 5. sive Radio, 6.

He maketh out the Figures of things, with Lines, 7. Angles, 8. and Circles, 9. Designat Figuras rerum Lineis, 7, Angulis, 8. & Circulis, 9. by a Rule, 10. a Square, 11. and a pair of Compasses, 12. ad Regulam, 10. Normam, 11. & Circinum, 12.

Out of these arise an Oval, 13. a Triangle, 14. a Quadrangle, 15. and other figures. Ex his oriuntur Cylindrus, 13. Trigonus 14. Tetragonus, 15. & ali figur.



CIV.

The Celestial Sphere. Sphera clestis.



Astronomy considereth the motion of the Stars, Astrology the Effects of them. Astronomia considerat motus Astrorum, Astrologia eorum Effectus.

The Globe of Heaven is turned about upon an Axle-tree, 1. about the Globe of the Earth, 2. in the space of XXIV. hours. Globus Cli volvitur super Axem, 1. circa globum terr, 2. spacio XXIV. horarum.

The Pole-stars, or Pole, the Arctick, 3. the Antarctick, 4. conclude the Axle-tree at both ends. Stell polares, Arcticus, 3. Antarcticus, 4. finiunt Axem utrinque.

The Heaven is full of Stars every where. Clum est Stellatum undique.

There are reckoned above a thousand fixed Stars; but of Constellations towards the North, XXI. towards the South, XVI. Stellarum fixarum numerantur plus mille; Siderum ver Septentrionarium, XXI. Meridionalium, XVI.

Add to these the XII. signs of the Zodiaque, 5. every one XXX. degrees, whose names are Adde Signa, XII. Zodiaci, 5. quodlibet graduum, XXX, quorum nomina sunt [] Aries [] Taurus, [] Gemini, [] Cancer, [] Leo, [] Virgo, [] Libra, [] Scorpius, [] Sagittarius, [] Capricorn, [] Aquarius, [] Pisces. [] Aries [] Taurus, [] Gemini, [] Cancer, [] Leo, [] Virgo, [] Libra, [] Scorpius, [] Sagittarius, [] Capricorn, [] Aquarius, [] Pisces.

Under this move the seven Wandring-stars which they call Planets, Sub hoc cursitant Stell errantes VII. quas vocant Planetas, whose way is a circle in the middle of the Zodiack, called the Ecliptick, 6. quorum via est Circulvs, in medio Zodiaci, dictus Ecliptica, 6.

Other Circles are the Horizon, 7. the Meridian, 8. the quator, 9. the two Colures, Alii Circuli sunt Horizon, 7. Meridianus, 8. Equator, 9. duo Coluri, the one of the Equinocts, 10. (of the Spring when the [Sun] entreth into [Aries]; Autumnal when it entreth in [Libra]) alter quinoxiorum, 10. (Verni, quando [Sol] ingreditur [Aries]; Autumnalis, quando ingreditur [Libra]) the other of the Solstices, 11. (of the Summer, when the [Sun] entreth into [Cancer] of the Winter when it entreth into [Capricorn] alter Solsticiorum, 11. (stivi, quando [Sol] ingreditur [Cancer]; Hyberni, quando ingreditur [Capricorn]) the Tropicks, the Tropick of Cancer, 12. the Tropick of Capricorn, 13. and the two Polar Circles, 14....15. duo Tropici, Tr. Cancri, 12. Tr. Capricorni, 13. & duo Polares, 14....15.



CIV.

The Aspects of the Planets. Planetarum Aspectus.



The Moon runneth through the Zodiack every Month. Luna percurrit Zodiacum singulis Mensibus.

The Sun, [] in a Year. Sol, [] Anno.

Mercury, [] and Venus, [] about the Sun, the one in a hundred and fifteen, the other in 585 days. Mercurius, [] & Venus, [] circa Solem, illa CXV., hc DLXXXV. Diebus.

Mars, [] in two years; Mars, [] Biennio;

Jupiter, [] in almost twelve; Jupiter, [] fer duodecim;

Saturn, [] in thirty years. Saturnus, [] triginta annis.

Hereupon they meet variously among themselves, and have mutual Aspects one towards another. Hinc conveniunt vari inter se & se mutuo adspiciunt.

As here the [Sun] and [Mercury] are in Conjunction. [Sun] and Moon in Opposition, Ut hic sunt, [Sol] & [Mercurius] in Conjunctione, [Sol] and Luna in Oppositione, [Sun] and [Saturn] in a Trine Aspect, [Sun] and [Jupiter] in a Quartile, [Sun] and [Mars] in a Sextile. ] [Sol] & [Saturnus] in Trigono, [Sol] & [Jupiter] in Quadratura, [Sol] & [Mars] in Sextili.



CV.

The Apparitions of the Moon. Phases Lun.



The Moon shineth not by her own Light but that which is borrowed of the Sun. Luna, lucet non sua propria Luce, sed mutuat a Sole.

For the one half of it is always enlightned, the other remaineth darkish. Nam altera ejus medietas semper illuminatur, altera manet caliginosa.

Hereupon we see it in Conjunction with the Sun, 1. to be obscure, almost none at all; Hinc videmus, in Conjunctione Solis, 1. obscuram, imo nullam: in Opposition, 5. whole and clear, (and we call it the Full Moon;) in Oppositione, 5. totam & lucidam, (& vocamus Plenilunium;) sometimes in the half, (and we call it the Prime, 3. and last Quarter, 7.) alias dimidiam, (& dicimus Primam, 3. & ultimam Quadram, 7.)

Otherwise it waxeth, 2....4. or waneth, 6....8. and is said to be horned, or more than half round. Cteroqui crescit, 2....4. aut decrescit, 6....8. & vocatur falcata, vel gibbosa.



CVI.

The Eclipses. Eclipses.



The Sun is the fountain of light, inlightning all things, Sol est fons Lucis, illuminans omnia; but the Earth, 1. and the Moon, 2. being shady bodies, are not pierced with its rays, for they cast a shadow upon the place just over against them. sed Terra, 1. & Luna, 2. Corpora opaca, non penetrantur ejus radiis, nam jaciunt umbram in locum oppositum.

Therefore, when the Moon lighteth into the shadow of the Earth, 2. Ideo cum Luna incidit in umbram Terr, 2. it is darkened, which we call an Eclipse, or defect. obscuratur quod vocamus Eclipsin (deliquium) Lun.

But when the Moon runneth betwixt the Sun and the Earth, 3. it covereth it with its shadow; Cum vero Luna currit inter Solem & Terram, 3. obtegit illum umbr su; and this we call the Eclipse of the Sun, because it taketh from us the sight of the Sun, and its light; & hoc vocamus Eclipsin Solis, quia adimit nobis prospectum Solis, & lucem ejus; neither doth the Sun for all that suffer any thing, but the Earth. nec tamen Sol patitur aliquid, sed Terra.



CVII. a

The terrestial Sphere. Sphera terrestris.



The Earth is round, and therefore to be represented by two Hemispheres, a..b. Terra est rotunda, fingenda igitur duobus Hemispheriis, a..b.

The Circuit of it is 360 degrees (whereof every one maketh 60 English Miles or 21600 Miles,) Ambitus ejus est graduum CCCLX. (quorum quisque facit LX. Milliaria Anglica vel 21600 Milliarium) and yet it is but a prick, compared with the World, whereof it is the Centre. & tamen est punctum, collata cum orbe, cujus Centrum est.

They measure Longitude of it by Climates, 1. and the Latitude by Parallels, 2. Longitudinem ejus dimetiuntur Climatibus, 1. Latitudinem, lineis Parallelis, 2.

The Ocean, 3. compasseth it about, and five Seas wash it, Oceanus, 3. ambit eam & Maria V. perfundunt the Mediterranean Sea, 4. the Baltick Sea, 5. the Red Sea, 6. the Persian Sea, 7. and the Caspian Sea, 8. Mediterraneum, 4. Balticum, 5. Erythrum, 6. Persicum, 7. Caspium, 8.



CVII. b

The terrestial Sphere. Sphera terrestris.



It is divided into V. Zones, whereof the II. frigid ones, 9....9. are uninhabitable; Distribuitur in Zonas V., quarum du frigid, 9....9. sunt inhabitabiles; the II. Temperate ones, 10....10. and the Torrid one, 11. habitable. du Temperat, 10....10. & Torrida, 11. habitantur.

Besides it is divided into three Continents; Ceterum divisa est in tres Continentes; this of ours, 12. which is subdivided into Europe, 13. Asia, 14. Africa, 15. nostram, 12. qu subdividitur in Europam, 13. Asiam, 14. & Africam, 15. America, 16....16. (whose Inhabitants are Antipodes to us;) and the South Land, 17....17. yet unknown. in Americam, 16....16. (cujus incol sunt Antipodes nobis;) & in Terram Australem, 17....17. adhuc incognitam.

They that dwell under the North pole, 18. have the days and nights 6 months long. Habitantes sub Arcto, 18. habent Dies Noctes semestrales,

Infinite Islands float in the Seas. Infinit Insul natant in maribus.



CVIII.

Europe. Europa.



The chief Kingdoms of Europe, are In Europ nostr sunt Regna primaria, Spain, 1. France, 2. Italy, 3. Hispania, 1. Gallia, 2. Italia, 3. England, 4. Scotland, 5. Ireland, 6. Anglia (Britania), 4. Scotia, 5. Hibernia, 6. Germany, 7. Bohemia, 8. Hungary, 9. Germania, 7. Bohemia, 8. Hungaria, 9. Croatia, 10. Dacia, 11. Sclavonia, 12. Greece, 13. Thrace, 14. Croatia, 10. Dacia, 11. Sclavonia, 12. Grcia, 13. Thracia, 14. Podolia, 15. Tartary, 16. Lituania, 17. Poland, 18. Podolia, 15. Tartaria, 16. Lituania, 17. Polonia, 18. The Netherlands, 19. Denmark, 20. Norway, 21. Swethland, 22. Belgium, 19. Dania, 20. Norvegia, 21. Suecia, 22. Lapland, 23. Finland, 24. Lappia, 23. Finnia, 24. Lisland, 25. Prussia, 26. Muscovy, 27. and Russia, 28. Livonia, 25. Borussia, 26. Muscovia, 27. Russia, 28.



CIX.

Moral Philosophy. Ethica.



This Life is a way, or a place divided into two ways, like Pythagoras's Letter Y. Vita hc est via, sive Bivium, simile Litter Pithagoric Y. broad, 1. on the left hand track; narrow, 2. on the right; latum, 1. sinistro tramite angustum, 2. dextro; that belongs to Vice, 3. this to Vertue, 4. ille Vitii, 3. est his Virtutis, 4.

Mind, Young Man, 5. imitate Hercules: leave the left hand way, turn from Vice; Adverte juvenis, 5. imitare Herculem; linque sinistram, aversare Vitium; the Entrance, 6. is fair, but the End, 7. is ugly and steep down. Aditus speciosus, 6. sed Exitus, 7. turpis & prceps.

Go on the right hand, though it be thorny, 8. no way is unpassible to vertue; follow whither vertue leadeth Dextera ingredere, utut spinosa, 8. nulla via invia virtuti; sequere qu vi ducit virtus through narrow places to stately palaces, to the Tower of honour, 9. per angusta, ad augusta, ad Arcem honoris, 9.

Keep the middle and streight path, and thou shalt go very safe. Tene medium & rectum tramitem; ibis tutissimus.

Take heed thou do not go too much on the right hand, 10. Cave excedas ad dextram, 10.

Bridle in, 12. the wild Horse, 11. of Affection, lest thou fall down headlong. Compesce freno, 12. equum ferocem, 11. Affects ne prceps fias.

See thou dost not go amiss on the left hand, 13. in an ass-like sluggishness, 14. Cave deficias ad sinistram, 13. segnitie asinin, 14. but go onwards constantly, persevere to the end, and thou shalt be crown'd, 15. sed progredere constanter pertende ad finem, & coronaberis, 15.



CX.

Prudence. Prudentia.



Prudence, 1. looketh upon all things as a Serpent, 2. and doeth, speaketh, or thinketh nothing in vain. Prudentia, 1. circumspectat omnia ut Serpens, 2. agitque, loquitur, aut cogitat nihil incassum.

She looks backwards, 3. as into a Looking-glass, 4. to things past; Respicit, 3. tanquam in Speculum, 4. ad prterita; and seeth before her, 5. as with a Perspective-glass, 7. things to come, or the End, 6. & prospicit, 5. tanquam Telescopio, 7. Futura, seu Finem, 6. and so she perceiveth what she hath done, and what remaineth to be done. atque ita perspicit quid egerit, & quid restet agendum.

She proposeth an Honest, Profitable Actionibus suis prfigit Scopum, Honestum, Utilem, and withal, if it may be done, a Pleasant End, to her Actions. simulque, si fieri potest, Jucundum.

Having foreseen the End, she looketh out Means, as a Way, 8. which leadeth to the End; Fine prospecto, dispicit Media, ceu Viam, 8. qu ducit ad finem, but such as are certain and easie, and fewer rather than more, lest anything should hinder. sed certa & facilia; pauciora potis qum plura, ne quid impediat.

She watcheth Opportunity, 9. (which having a bushy fore-head, 10. and being bald-pated, 11. Attendit Occasioni, 9. (qu Fronte Capillata, 10. sed vertice calva, 11. and moreover having wings, 12. doth quickly slip away,) and catcheth it. adhc alata, 12. facile elabitur) eamque captat.

She goeth on her way warily, for fear she should stumble or go amiss. In vi pergit caut (provid) ne impingat aut aberret.



CXI.

Diligence. Sedulitas.



Diligence, 1. loveth labours, avoideth Sloth, is always at work, like the Pismire, 2. Sedulitas, 1. amat labores, fugit Ignaviam, semper est in opere, ut Formica, 2. and carrieth together, as she doth, for herself, Store of all things, 3. & comportat, ut illa, sibi, omnium rerum Copiam, 3.

She doth not always sleep, or make holidays, as the Sluggard, 4. and the Grashopper, 5. do, whom Want, 6. at the last overtaketh. Non semper dormit, ferias agit, aut ut Ignavus, 4. & Cicada, 5. quos Inopia, 6. tandem premit.

She pursueth what things she hath undertaken chearfully, even to the end; she putteth nothing off till the morrow, Urget incepta alacriter ad finem usque; procrastinat nihil, nor doth she sing the Crow's song, 7. which saith over and over, Cras, Cras. nec cantat cantilenam Corvi, 7. qui ingeminat Cras, Cras.

After labours undergone, and ended, being even wearied, she resteth her self; Post labores exantlatos, & lassata, quiescit; but being refreshed with Rest, that she may not use her self to Idleness, she falleth again to her Business, sed recreata Quiete, ne adsuescat Otio, redit ad Negotia.

A diligent Scholar is like Bees, 8. which carry honey from divers Flowers, 9. into their Hive, 10. Diligens Discipulus, similis est Apibus, 8. qui congerunt mel ex variis Floribus, 9. in Alveare suum, 10.



CXII.

Temperance. Temperantia.



Temperance, 1. prescribeth a mean to meat and drink, 2. Temperantia, 1. prscribit modum Cibo & Potui, 2. and restraineth the desire, as with a Bridle, 3. and so moderateth all things, lest any thing too much be done. & continet cupidinem, ceu Freno, 3. & sic moderatur omnia ne quid nimis fiat.

Revellers are made drunk, 4. they stumble, 5. they spue, 6. and babble, 7. Heluones (ganeones) inebriantur, 4. titubant, 5. ructant (vomunt), 6. & rixantur, 7.

From Drunkenness proceedeth Lasciviousness; E Crapula oritur Lascivia; from this a lewd Life amongst Whoremasters, 8. and Whores, 9. ex hc Vita libidinosa inter Fornicatores, 8. & Scorta, 9. in kissing, touching, embracing, and dancing, 10. osculando (basiando), palpando, amplexando, & tripudiando, 10.



CXIII.

Fortitude. Fortitudo.



Fortitude, 1. is undaunted in adversity, and bold as a Lion, 2. but not haughty in Prosperity, Fortitudo, 1. impavida est in adversis, & confidens ut Leo, 2. at non tumida in Secundis, leaning on her own Pillar, 3. Constancy, and being the same in all things, ready to undergo both estates with an even mind. innixa suo Columini, 3. Constanti; & eadem in omnibus, parata ad ferendam utramque fortunam quo animo.

She receiveth the strokes of Misfortune with the Shield, 4. of Sufferance: and keepeth off the Passions, Excipit ictus Infortunii Clypeo, 4. Toleranti: & propellit Affectus, the enemies of quietness with the Sword, 5. of Valour. hostes Euthymi gladio, 5. Virtutis.

CXIV.

Patience. Patientia.



Patience, 1. endureth Calamities, 2. and Wrongs, 3. meekly like a Lamb, 4. as the Fatherly chastisement of God, 5. Patientia, 1. tolerat Calamitates, 2. & Injurias, 3. humiliter ut Agnus, 4. tanquam paternam ferulam Dei, 5.

In the meanwhile she leaneth upon the Anchor of Hope, 6. (as a Ship, 7. tossed by waves in the Sea) Interim innititur Spei Anchor, 6. (ut Navis, 7. fluctuans mari) she prayeth to God, 8. weeping, and expecteth the Sun, 10. after cloudy weather, 9. suffering evils, and hoping better things. Deo supplicat, 8. illacrymando, & expectat Phoebum, 10. post Nubila, 9. ferens mala, sperans meliora.

On the contrary, the impatient person, 11. waileth, lamenteth, rageth against himself, 12. Contra, Impatiens, 11. plorat, lamentatur, debacchatur, 12. in seipsum, grumbleth like a Dog, 13. and yet doth no good; at the last he despaireth, and becometh his own Murtherer, 14. obmurmurat ut Canis, 13. & tamen nil proficit; tandem desperat, & fit Autochir, 14.

Being full of rage he desireth to revenge wrongs. Furibundus cupit vindicare injurias.

CXV.

Humanity. Humanitas.



Men are made for one another's good; therefore let them be kind. Homines facti sunt ad mutua commoda; erg sint humani.

Be thou sweet and lovely in thy Countenance, 1. gentle and civil in thy Behaviour and Manners, 2. Sis suavis & amabilis Vultu, 1. comis & urbanus Gestu ac Moribus, 2. affable and true spoken with thy Mouth, 3. affectionate and candid in thy Heart, 4. affabilis & verax, Ore, 3. candens & candidus Corde, 4.

So love, and so shalt thou be loved; and there will be a mutual Friendship, 5. Sic ama, sic amaberis; & fiat mutua Amicitia, 5. as that of Turtle-doves, 6. hearty, gentle, and wishing well on both parts. ceu Turturum, 6. concors, mansueta, & benevola utrinque.

Froward Men are hateful, teasty, unpleasant. contentious, angry, 7. cruel, 8. and implacable, Morosi homines, sunt odiosi, torvi, illepidi. contentiosi, iracundi, 7. crudeles, 8. ac implacabiles, (rather Wolves and Lions, than Men) and such as fall out among themselves, hereupon they fight in a Duel, 9. (magis Lupi & Leones, qum homines) & inter se discordes, hinc confligunt Duelle, 9.

Envy, 10. wishing ill to others, pineth away her self. Invidia, 10. mal cupiendo aliis, conficit seipsam.

CXVI.

Justice. Justitia.



Justice, 1. is painted, sitting on a square stone, 2. for she ought to be immoveable; Justitia, 1. pingitur, sedens in lapide quadrato, 2. nam decet esse immobilis; with hood-winked eyes, 3. that she may not respect persons; stopping the left ear, 4. to be reserved for the other party; obvelatis oculis, 3. ad non respiciendum personas; claudens aurem sinistram, 4. reservandam alteri parti;

Holding in her right Hand a Sword, 5. and a Bridle, 6. to punish and restrain evil men; Tenens dextr Gladium, 5. & Frnum, 6. ad puniendum & corcendum malos;

Besides, a pair of Balances, 7. in the right Scale, 8. whereof Deserts, and in the left, 9. Rewards being put, Prterea, Stateram, 7. cujus dextr Lanci, 8. Merita, Sinistr, 9. Prmia imposita, are made even one with another, and so good Men are incited to virtue, as it were with Spurs, 10. sibi invicem exequantur, atque ita boni incitantur ad virtutem, ceu Calcaribus, 10.

In Bargains, 11. let Men deal candidly, let them stand to their Covenants and Promises; In Contractibus, 11. candid agatur: stetur Pactis & Promissis; let that which is given one to keep, and that which is lent, be restored: Depositum, & Mutuum, reddantur: let no man be pillaged, 12. or hurt, 13. let every one have his own: these are the precepts of Justice. nemo expiletur, 12. aut ldatur, 13. suum cuique tribuatur: hc sunt prcepta Justiti.

Such things as these are forbidden in God's 5th. and 7th. Cammandment, and deservedly punish'd on the Gallows and the Wheel, 14. Talia prohibentur, quinto & septimo Dei Prcepto, & merito puniuntur Cruce ac Rot, 14.



CXVII.

Liberality. Liberalitas.



Liberality, 1. keepeth a mean about Riches, which she honestly seeketh, that she may have somewhat to bestow on them that want, 2. Liberalitas, 1. servat modum circa Divitias, quas honest qurit ut habeat quod largiatur Egenis, 2.

She cloatheth, 3. nourisheth, 4. and enricheth, 5. these with a chearful countenance, 6. and a winged hand, 7. Hos vestit, 3. nutrit, 4. ditat, 5. Vultu hilari, 6. & Manu alat, 7.

She submitteth her wealth, 8. to her self, not her self to it, Subjicit opes, 8. sibi, non se illis, as the covetous man, 9. doth, who hath, that he may have, and is not the Owner, but the Keeper of his goods, ut Avarus, 9. qui habet, ut habeat, & non est Possessor sed Custos bonorum suorum, and being unsatiable, always scrapeth together, 10. with his Nails. & insatiabilis, semper corradit, 10. Unguibus suis.

Moreover he spareth and keepeth, hoarding up, 11. that he may always have. Sed & parcit & adservat, occludendo, 11. ut semper habeat.

But the Prodigal, 12. badly spendeth things well gotten, and at the last wanteth. At Prodigus, 12. mal disperdit ben parta, ac tandem eget.



CXVIII.

Society betwixt Man and Wife. Societas Conjugalis.



Marriage was appointed by God in Paradise, for mutual help, and the Propagation of mankind. Matrimonium institutum est Deo in Paradiso, ad mutuum adjutorium, & propagationem generis humani.

A young man (a single man) being to be married, should be furnished either with Wealth, or a Trade and Science, Vir Juvenis (Coelebs) conjugium initurus, instructus sit aut Opibus, aut Arte & Scienti, which may serve for getting a living; that he may be able to maintain a Family. qu sit de pane lucrando; ut possit sustentare Familiam.

Then he chooseth himself a Maid that is Marriageable, (or a Widow) whom he loveth; Deinde eligit sibi Virginem Nubilem, (aut Viduam) quam adamat; nevertheless a greater Regard is to be had of Virtue, and Honesty, than of Beauty or Portion. ubi tamen major ratio habenda Virtutis & Honestatis, qum Form aut Dotis.

Afterwards, he doth not betroth her to himself closely, but entreateth for her as a Woer, Posthc, non clam despondet sibi eam, sed ambit, ut Procus, first to the Father, 1. and then the Mother, 2. or the Guardians, or Kinsfolks, by such as help to make the match, 3. apud Patrem, 1. & Matrem, 2. vel apud Tutores, & Cognatos, per Pronubos, 3.

When she is espous'd to him, he becometh the Bridegroom, 4. and she the Bride, 5. E sibi despons, fit Sponsus, 4. & ipsa Sponsa, 5. and the Contract is made. and an Instrument of Dowry 6. is written. fiuntque Sponsalia, & scribitur Instrumentum Dotale, 6.

At the last the Wedding is made, where they are joined together by the Priest, 7. Tandem fiunt Nupti ubi copulantur Sacerdote, 7. giving their Hands, 8. one to another. and Wedding-rings, 9. then they feast with the witnesses that are invited. datis Manibus, 8. ultr citroque, & Annulis Nuptialibus, 9. tum epulantur cum invitatis testibus.

After this they are called Husband and Wife; when she is dead he becometh a Widower. Abhinc dicuntur Maritus & Uxor; hc mortu ille fit Viduus.



CXIX.

The Tree of Consanguinity. Arbor Consanguinitatis.



In Consanguinity there touch a Man, 1. in Lineal Ascent, Hominem, 1. Consanguinitate attingunt, in Linea ascendenti, the Father (the Father-in-law), 2. and the Mother (the Mother-in-law), 3. Pater (Vitricus), 2. & Mater (Noverca), 3. the Grandfather, 4. and the Grandmother, 5. the Great Grandfather, 6. and the Great Grandmother, 7. Avus, 4. & Avia, 5. Proavus, 6. & Proavia, 7. the great great Grandfather, 8. the great great Grandmother, 9. the great great Grandfather's Father, 10. the great great Grandmother's Mother, 11. the great great Grandfather's Grandfather, 12. the great great Grandmother's Grandmother, 13. Abavus, 8. & Abavia, 9. Atavus, 10. & Atavia, 11 Tritavus, 12. & Tritavia, 13.

Those beyond these are called Ancestors, 14....14. Ulteriores dicuntur Majores, 14...14.

In a Lineal descent, the Son (the son-in-law), 15. and the Daughter, (the Daughter-in-law), 16. In Linea descendenti, Filius (Privignus), 15. & Filia (Privigna), 16. the Nephew, 17. and the Neece, 18. the Nephews Son, 19. and the Nephews Daughter, 20. Nepos, 17. & Neptis, 18. Pronepos, 19. & Proneptis, 26. the Nephews Nephew, 21. and the Neeces Neece, 22. the Nephews Nephews Son, 23. the Neeces Neeces Daughter, 24. the Nephews Nephews Nephew, 25. the Neeces Neeces Neece, 26. Abnepos, 21. & Abneptis, 22. Atnepos, 23. & Atneptis, 24. Trinepos, 25. & Trineptis, 26.

Those beyond these are called Posterity, 27....27. Ulteriores dicuntur Posteri, 27....27.

In a Collateral Line are the Uncle by the Fathers side, 28. and the Aunt by the Fathers side, 29. In Linea Collaterali sunt Patruus, 28. & Amita, 29. the Uncle by the Mothers side, 30. and the Aunt by the Mothers side, 31. Avunculus, 30. & Matertera, 31. the Brother, 32. and the Sister, 33. the Brothers Son, 34. the Sisters Son, 35. and the Cousin by the Brother and Sister, 36. Frater, 32. & Soror, 33. Patruelis, 34. Sobrinus, 35. & Amitinus, 36.



CXX.

The Society betwixt Parents and Children. Societas Parentalis.



Married Persons, (by the blessing of God) have Issue, and become Parents. Conjuges, (ex benedictione Dei) suscipiunt Sobolem (Prolem) & fiunt Parentes.

The Father, 1. begetteth and the Mother, 2. beareth Sons, 3. and Daughters, 4. (sometimes Twins). Pater, 1. generat & Mater, 2. parit Filios, 3. & Filias, 4. (aliquando Gemellos).

The Infant, 5. is wrapped in Swadling-cloathes, 6. is laid in a Cradle, 7. Infans, 5. involvitur Fasciis, 6. reponitur in Cunas, 7. is suckled by the Mother with her Breasts, 8. and fed with Pap, 9. lactatur a matre Uberibus, 8. & nutritur Pappis, 9. Afterwards it learneth to go by a Standing-stool, 10. playeth with Rattles, 11. and beginneth to speak. Deinde discit incedere Seperasto, 10. ludit Crepundiis, 11. & incipit fari.

As it beginneth to grow older, it is accustomed to Piety, 12. and Labour, 13. and is chastised, 14. if it be not dutiful. Crescente tate, adsuescit Pietati, 12. & Labori, 13. & castigatur, 14. si non sit morigerus.

Children owe to Parents Reverence and Service. Liberi debent Parentibus Cultum & Officium.

The Father maintaineth his Children by taking pains, 15. Pater sustentat Liberos, laborando, 15.



CXXI.

The Society betwixt Masters and Servants. Societas herilis.



The Master (the goodman of the House), 1. hath Men-servants, 2. Herus (Pater familias), 1. habet Famulos (Servos), 2. the Mistress (the good wife of the House), 3. Maidens, 4. Hera (Mater familias), 3. Ancillas, 4.

They appoint these their Work, 6. and divide them their tasks, 5. which are faithfully to be done by them Illi mandant his Opera, 6. & distribuunt Laborum Pensa, 5. qu ab his fideliter sunt exsequenda without murmuring and loss: for which their Wages, and Meat and Drink is allowed them. sine murmure & dispendio; pro quo Merces & Alimonia prbentur ipsis.

A Servant was heretofore a Slave, over whom the Master had power of life and death. Servus olim erat Mancipium, in quem Domino potestas fuit vit & necis

At this day the poorer sort serve in a free manner, being hired for Wages. Hodi pauperiores serviunt liber, conducti mercede.

Previous Part     1  2  3     Next Part
Home - Random Browse