|
I was pleasantly surprised when this good and sensible man introduced me to his wife as his cousin, the Chevalier de Seingalt, who had taken such care of their daughter. The good wife and good mother, her husband's worthy partner, stretched out her hand to me, and all my trouble was over.
My new cousin immediately sent an express messenger to his sister, telling her that he and his wife, his future son-in-law, Madame Audibert, and a cousin she had not met before, would come and dine with her on the following day. This done he invited us, and Madame Audibert said that she would escort us. She told him that I had another niece with me, of whom his daughter was very fond, and would be delighted to see again. The worthy man was overjoyed to be able to increase his daughter's happiness.
I, too, was pleased with Madame Audibert's tact and thoughtfulness; and as making Marcoline happy was to make me happy also, I expressed my gratitude to her in very warm terms.
I took the young Genoese to the play, to Marcoline's delight, for she would have liked the French very much if she could have understood them. We had an excellent supper together, in the course of which I told Marcoline of the pleasure which awaited her on the morrow. I thought she would have gone wild with joy.
The next day we were at Madame Audibert's as punctually as Achilles on the field of battle. The lady spoke Italian well, and was charmed with Marcoline, reproaching me for not having introduced her before. At eleven we got to St. Louis, and my eyes were charmed with the dramatic situation. My late niece had an air of dignity which became her to admiration, and received her future husband with great graciousness; and then, after thanking me with a pleasant smile for introducing him to her father, she passed from dignity to gaiety, and gave her sweetheart a hundred kisses.
The dinner was delicious, and passed off merrily; but I alone preserved a tender melancholy, though I laughed to myself when they asked me why I was sad. I was thought to be sad because I did not talk in my usual vivacious manner, but far from being really sad that was one of the happiest moments of my life. My whole being was absorbed in the calm delight which follows a good action. I was the author of the comedy which promised such a happy ending. I was pleased with the thought that my influence in the world was more for good than for ill, and though I was not born a king yet I contrived to make many people happy. Everyone at table was indebted to me for some part of their happiness, and the father, the mother, and the betrothed pair wholly so. This thought made me feel a peaceful calm which I could only enjoy in silence.
Mdlle. Crosin returned to Marseilles with her father, her mother, and her future husband, whom the father wished to take up his abode with them. I went back with Madame Audibert, who made me promise to bring the delightful Marcoline to sup with her.
The marriage depended on the receipt of a letter from the young man's father, in answer to one from my niece's father. It will be taken for granted that we were all asked to the wedding, and Marcoline's affection for me increased every day.
When we went to sup with Madame Audibert we found a rich and witty young wine merchant at her house. He sat beside Marcoline, who entertained him with her sallies; and as the young man could speak Italian, and even the Venetian dialect (for he had spent a year at Venice), he was much impressed by the charms of my new niece.
I have always been jealous of my mistresses; but when a rival promises to marry them and give them a good establishment, jealousy gives way to a more generous feeling. For the moment I satisfied myself by asking Madame Audibert who he was, and I was delighted to hear that he had an excellent reputation, a hundred thousand crowns, a large business, and complete independence.
The next day he came to see us in our box at the theatre, and Marcoline received him very graciously. Wishing to push the matter on I asked him to sup with us, and when he came I was well pleased with his manners and his intelligence; to Marcoline he was tender but respectful. On his departure I told him I hoped he would come and see us again, and when we were alone I congratulated Marcoline on her conquest, and shewed her that she might succeed almost as well as Mdlle. Crosin. But instead of being grateful she was furiously, angry.
"If you want to get rid of me," said she, "send me back to Venice, but don't talk to me about marrying."
"Calm yourself, my angel! I get rid of you? What an idea! Has my behaviour led you to suppose that you are in my way? This handsome, well-educated, and rich young man has come under my notice. I see he loves you and you like him, and as I love you and wish to see you sheltered from the storms of fortune, and as I think this pleasant young Frenchman would make you happy, I have pointed out to you these advantages, but instead of being grateful you scold me. Do not weep, sweetheart, you grieve my very soul!"
"I am weeping because you think that I can love him."
"It might be so, dearest, and without my honour taking any hurt; but let us say no more about it and get into bed."
Marcoline's tears changed to smiles and kisses, and we said no more about the young wine merchant. The next day he came to our box again, but the scene had changed; she was polite but reserved, and I dared not ask him to supper as I had done the night before. When we had got home Marcoline thanked me for not doing so, adding that she had been afraid I would.
"What you said last night is a sufficient guide for me for the future."
In the morning Madame Audibert called on behalf of the wine merchant to ask us to sup with him. I turned towards the fair Venetian, and guessing my thoughts she hastened to reply that she would be happy to go anywhere in company with Madame Audibert. That lady came for us in the evening, and took us to the young man's house, where we found a magnificent supper, but no other guests awaiting us. The house was luxuriously furnished, it only lacked a mistress. The master divided his attention between the two ladies, and Marcoline looked ravishing. Everything convinced me that she had kindled the ardour of the worthy young wine merchant.
The next day I received a note from Madame Audibert, asking me to call on her. When I went I found she wanted to give my consent to the marriage of Marcoline with her friend.
"The proposal is a very agreeable one to me," I answered, "and I would willingly give her thirty thousand francs as a dowry, but I can have nothing to do with the matter personally. I will send her to you; and if you can win her over you may count on my word, but do not say that you are speaking on my behalf, for that might spoil everything."
"I will come for her, and if you like she shall dine with me, and you can take her to the play in the evening."
Madame Audibert came the following day, and Marcoline went to dinner with her. I called for her at five o'clock, and finding her looking pleased and happy I did not know what to think. As Madame Audibert did not take me aside I stifled my curiosity and went with Marcoline to the theatre, without knowing what had passed.
On the way Marcoline sang the praises of Madame Audibert, but did not say a word of the proposal she must have made to her. About the middle of the piece, however, I thought I saw the explanation of the riddle, for the young man was in the pit, and did not come to our box though there were two empty places.
We returned home without a word about the merchant or Madame Audibert, but as I knew in my own mind what had happened, I felt disposed to be grateful, and I saw that Marcoline was overjoyed to find me more affectionate than ever. At last, amidst our amorous assaults, Marcoline, feeling how dearly I loved her, told me what had passed between her and Madame Audibert.
"She spoke to me so kindly and so sensibly," said she, "but I contented myself with saying that I would never marry till you told me to do so. All the same I thank you with all my heart for the ten thousand crowns you are willing to give me. You have tossed the ball to me and I have sent it back. I will go back to Venice whenever you please if you will not take me to England with you, but I will never marry. I expect we shall see no more of the young gentleman, though if I had never met you I might have loved him."
It was evidently all over, and I liked her for the part she had taken, for a man who knows his own worth is not likely to sigh long at the feet of an obdurate lady.
The wedding-day of my late niece came round. Marcoline was there, without diamonds, but clad in a rich dress which set off her beauty and satisfied my vanity.
CHAPTER IV
I Leave Marseilles—Henriette at Aix—Irene at Avignon— Treachery of Possano—Madame d'Urfe Leaves Lyon
The wedding only interested me because of the bride. The plentiful rather than choice repast, the numerous and noisy company, the empty compliments, the silly conversation, the roars of laughter at very poor jokes—all this would have driven me to despair if it had not been for Madame Audibert, whom I did not leave for a moment. Marcoline followed the young bride about like a shadow, and the latter, who was going to Genoa in a week, wanted Marcoline to come in her train, promising to have her taken to Venice by a person of trust, but my sweetheart would listen to no proposal for separating her from me,—
"I won't go to Venice," she said, "till you send me there."
The splendours of her friend's marriage did not make her experience the least regret at having refused the young wine merchant. The bride beamed with happiness, and on my congratulating her she confessed her joy to be great, adding that it was increased by the fact that she owed it all to me. She was also very glad to be going to Genoa, where she was sure of finding a true friend in Rosalie, who would sympathize with her, their fortunes having been very similar.
The day after the wedding I began to make preparations for my departure. The first thing I disposed of was the box containing the planetary offerings. I kept the diamonds and precious stones, and took all the gold and silver to Rousse de Cosse, who still held the sum which Greppi had placed to my credit. I took a bill of exchange on Tourton and Bauer, for I should not be wanting any money at Lyons as Madame d'Urfe was there, and consequently the three hundred louis I had about me would be ample. I acted differently where Marcoline was concerned. I added a sufficient sum to her six hundred louis to give her a capital in round numbers of fifteen thousand francs. I got a bill drawn on Lyons for that amount, for I intended at the first opportunity to send her back to Venice, and with that idea had her trunks packed separately with all the linen and dresses which I had given her in abundance.
On the eve of our departure we took leave of the newly-married couple and the whole family at supper, and we parted with tears, promising each other a lifelong friendship.
The next day we set out intending to travel all night and not to stop till we got to Avignon, but about five o'clock the chain of the carriage broke, and we could go no further until a wheelwright had repaired the damage. We settled ourselves down to wait patiently, and Clairmont went to get information at a fine house on our right, which was approached by an alley of trees. As I had only one postillion, I did not allow him to leave his horses for a moment. Before long we saw Clairmont reappear with two servants, one of whom invited me, on behalf of his master, to await the arrival of the wheelwright at his house. It would have been churlish to refuse this invitation which was in the true spirit of French politeness, so leaving Clairmont in charge Marcoline and I began to wend our way towards the hospitable abode.
Three ladies and two gentleman came to meet us, and one of the gentlemen said they congratulated themselves on my small mishap, since it enabled madam to offer me her house and hospitality. I turned towards the lady whom the gentleman had indicated, and thanked her, saying, that I hoped not to trouble her long, but that I was deeply grateful for her kindness. She made me a graceful curtsy, but I could not make out her features, for a stormy wind was blowing, and she and her two friends had drawn their hoods almost entirely over their faces. Marcoline's beautiful head was uncovered and her hair streaming in the breeze. She only replied by graceful bows and smiles to the compliments which were addressed to her on all sides. The gentleman who had first accosted me asked me, as he gave her his arm, if she were my daughter. Marcoline smiled and I answered that she was my cousin, and that we were both Venetians.
A Frenchman is so bent on flattering a pretty woman that he will always do so, even if it be at the expense of a third party. Nobody could really think that Marcoline was my daughter, for though I was twenty years older than she was, I looked ten years younger than my real age, and so Marcoline smiled suggestively.
We were just going into the house when a large mastiff ran towards us, chasing a pretty spaniel, and the lady, being afraid of getting bitten, began to run, made a false step, and fell to the ground. We ran to help her, but she said she had sprained her ankle, and limped into the house on the arm of one of the gentlemen. Refreshments were brought in, and I saw that Marcoline looked uneasy in the company of a lady who was talking to her. I hastened to excuse her, saying that she did not speak French. As a matter of fact, Marcoline had begun to talk a sort of French, but the most charming language in the world will not bear being spoken badly, and I had begged her not to speak at all till she had learned to express herself properly. It is better to remain silent than to make strangers laugh by odd expressions and absurd equivocations.
The less pretty, or rather the uglier, of the two ladies said that it was astonishing that the education of young ladies was neglected in such a shocking manner at Venice. "Fancy not teaching them French!"
"It is certainly very wrong, but in my country young ladies are neither taught foreign languages nor round games. These important branches of education are attended to afterwards."
"Then you are a Venetian, too?"
"Yes, madam."
"Really, I should not have thought so."
I made a bow in return for this compliment, which in reality was only an insult; for if flattering to me it was insulting to the rest of my fellow-countrymen, and Marcoline thought as much for she made a little grimace accompanied by a knowing smile.
"I see that the young lady understands French," said our flattering friend, "she laughs exactly in the right place."
"Yes, she understands it, and as for her laughter it was due to the fact that she knows me to be like all other Venetians."
"Possibly, but it is easy to see that you have lived a long time in France."
"Yes, madam," said Marcoline; and these words in her pretty Venetian accent were a pleasure to hear.
The gentleman who had taken the lady to her room said that she found her foot to be rather swollen, and had gone to bed hoping we would all come upstairs.
We found her lying in a splendid bed, placed in an alcove which the thick curtains of red satin made still darker. I could not see whether she was young or old, pretty or ugly. I said that I was very sorry to be the indirect cause of her mishap, and she replied in good Italian that it was a matter of no consequence, and that she did not think she could pay too dear for the privilege of entertaining such pleasant guests.
"Your ladyship must have lived in Venice to speak the language with so much correctness."
"No, I have never been there, but I have associated a good deal with Venetians."
A servant came and told me that the wheelwright had arrived, and that he would take four hours to mend my carriage, so I went downstairs. The man lived at a quarter of a league's distance, and by tying the carriage pole with ropes, I could drive to his place, and wait there for the carriage to be mended. I was about to do so, when the gentleman who did the honours of the house came and asked me, on behalf of the lady, to sup and pass the night at her house, as to go to the wheelwright's would be out of my way; the man would have to work by night, I should be uncomfortable, and the work would be ill done. I assented to the countess's proposal, and having agreed with the man to come early the next day and bring his tools with him, I told Clairmont to take my belongings into the room which was assigned to me.
When I returned to the countess's room I found everyone laughing at Marcoline's sallies, which the countess translated. I was not astonished at seeing the way in which my fair Venetian caressed the countess, but I was enraged at not being able to see her, for I knew Marcoline would not treat any woman in that manner unless she were pretty.
The table was spread in the bedroom of the countess, whom I hoped to see at supper-time, but I was disappointed; for she declared that she could not take anything, and all supper-time she talked to Marcoline and myself, shewing intelligence, education, and a great knowledge of Italian. She let fall the expression, "my late husband," so I knew her for a widow, but as I did not dare to ask any questions, my knowledge ended at that point. When Clairmont was undressing me he told me her married name, but as I knew nothing of the family that was no addition to my information.
When we had finished supper, Marcoline took up her old position by the countess's bed, and they talked so volubly to one another that nobody else could get in a word.
When politeness bade me retire, my pretended cousin said she was going to sleep with the countess. As the latter laughingly assented, I refrained from telling my madcap that she was too forward, and I could see by their mutual embraces that they were agreed in the matter. I satisfied myself with saying that I could not guarantee the sex of the countess's bed-fellow, but she answered,
"Never mind; if there be a mistake I shall be the gainer."
This struck me as rather free, but I was not the man to be scandalized. I was amused at the tastes of my fair Venetian, and at the manner in which she contrived to gratify them as she had done at Genoa with my last niece. As a rule the Provencal women are inclined this way, and far from reproaching them I like them all the better for it.
The next day I rose at day-break to hurry on the wheelwright, and when the work was done I asked if the countess were visible. Directly after Marcoline came out with one of the gentlemen, who begged me to excuse the countess, as she could not receive me in her present extremely scanty attire; "but she hopes that whenever you are in these parts you will honour her and her house by your company, whether you are alone or with friends."
This refusal, gilded as it was, was a bitter pill for me to swallow, but I concealed my disgust, as I could only put it down to Marcoline's doings; she seemed in high spirits, and I did not like to mortify her. I thanked the gentleman with effusion, and placing a Louis in the hands of all the servants who were present I took my leave.
I kissed Marcoline affectionately, so that she should not notice my ill humour, and asked how she and the countess spent the night.
"Capitally," said she. "The countess is charming, and we amused ourselves all night with the tricks of two amorous women."
"Is she pretty or old?"
"She is only thirty-three, and, I assure you, she is as pretty as my friend Mdlle. Crosin. I can speak with authority for we saw each other in a state of nature."
"You are a singular creature; you were unfaithful to me for a woman, and left me to pass the night by myself."
"You must forgive me, and I had to sleep with her as she was the first to declare her love."
"Really? How was that?"
"When I gave her the first of my kisses she returned it in the Florentine manner, and our tongues met. After supper, I confess, I was the first to begin the suggestive caresses, but she met me half-way. I could only make her happy by spending the night with her. Look, this will shew you how pleased she was."
With these words Marcoline drew a superb ring, set with brilliants, from her finger. I was astonished.
"Truly," I said, "this woman is fond of pleasure and deserves to have it."
I gave my Lesbian (who might have vied with Sappho) a hundred kisses, and forgave her her infidelity.
"But," I remarked, "I can't think why she did not want me to see her; I think she has treated me rather cavalierly."
"No, I think the reason was that she was ashamed to be seen by my lover after having made me unfaithful to him; I had to confess that we were lovers."
"Maybe. At all events you have been well paid; that ring is worth two hundred louis:"
"But I may as well tell you that I was well enough paid for the pleasure I gave by the pleasure I received."
"That's right; I am delighted to see you happy."
"If you want to make me really happy, take me to England with you. My uncle will be there, and I could go back to Venice with him."
"What! you have an uncle in England? Do you really mean it? It sounds like a fairy-tale. You never told me of it before."
"I have never said anything about it up to now, because I have always imagined that this might prevent your accomplishing your desire."
"Is your uncle a Venetian? What is he doing in England? Are you sure that he will welcome you?"
"Yes."
"What is his name? And how are we to find him in a town of more than a million inhabitants?"
"He is ready found. His name is Mattio Boisi, and he is valet de chambre to M. Querini, the Venetian ambassador sent to England to congratulate the new king; he is accompanied by the Procurator Morosini. My uncle is my mother's brother; he is very fond of me, and will forgive my fault, especially when he finds I am rich. When he went to England he said he would be back in Venice in July, and we shall just catch him on the point of departure."
As far as the embassy went I knew it was all true, from the letters I had received from M. de Bragadin, and as for the rest Marcoline seemed to me to be speaking the truth. I was flattered by her proposal and agreed to take her to England so that I should possess her for five or six weeks longer without committing myself to anything.
We reached Avignon at the close of the day, and found ourselves very hungry. I knew that the "St. Omer" was an excellent inn, and when I got there I ordered a choice meal and horses for five o'clock the next morning. Marcoline, who did not like night travelling, was in high glee, and threw her arms around my neck, saying,—
"Are we at Avignon now?"
"Yes, dearest."
"Then I conscientiously discharge the trust which the countess placed in me when she embraced me for the last time this morning. She made me swear not to say a word about it till we got to Avignon."
"All this puzzles me, dearest; explain yourself."
"She gave me a letter for you."
"A letter?"
"Will you forgive me for not placing it in your hands sooner?"
"Certainly, if you passed your word to the countess; but where is this letter?"
"Wait a minute."
She drew a large bundle of papers from her pocket, saying,—
"This is my certificate of baptism."
"I see you were born in 1746."
"This is a certificate of 'good conduct.'"
"Keep it, it may be useful to you."
"This is my certificate of virginity."
"That's no use. Did you get it from a midwife?"
"No, from the Patriarch of Venice."
"Did he test the matter for himself?"
"No, he was too old; he trusted in me."
"Well, well, let me see the letter."
"I hope I haven't lost it."
"I hope not, to God."
"Here is your brother's promise of marriage; he wanted to be a Protestant."
"You may throw that into the fire."
"What is a Protestant?"
"I will tell you another time. Give me the letter."
"Praised be God, here it is!"
"That's lucky; but it has no address."
My heart beat fast, as I opened it, and found, instead of an address, these words in Italian:
"To the most honest man of my acquaintance."
Could this be meant for me? I turned down the leaf, and read one word—Henriette! Nothing else; the rest of the paper was blank.
At the sight of that word I was for a moment annihilated.
"Io non mori, e non rimasi vivo."
Henriette! It was her style, eloquent in its brevity. I recollected her last letter from Pontarlier, which I had received at Geneva, and which contained only one word—Farewell!
Henriette, whom I had loved so well, whom I seemed at that moment to love as well as ever. "Cruel Henriette," said I to myself, "you saw me and would not let me see you. No doubt you thought your charms would not have their old power, and feared lest I should discover that after all you were but mortal. And yet I love you with all the ardour of my early passion. Why did you not let me learn from your own mouth that you were happy? That is the only question I should have asked you, cruel fair one. I should not have enquired whether you loved me still, for I feel my unworthiness, who have loved other women after loving the most perfect of her sex. Adorable Henriette, I will fly to you to-morrow, since you told me that I should be always welcome."
I turned these thoughts over in my own mind, and fortified myself in this resolve; but at last I said,—
"No, your behaviour proves that you do not wish to see me now, and your wishes shall be respected; but I must see you once before I die."
Marcoline scarcely dared breathe to see me thus motionless and lost in thought, and I do not know when I should have come to myself if the landlord had not come in saying that he remembered my tastes, and had got me a delicious supper. This brought me to my senses, and I made my fair Venetian happy again by embracing her in a sort of ecstacy.
"Do you know," she said, "you quite frightened me? You were as pale and still as a dead man, and remained for a quarter of an hour in a kind of swoon, the like of which I have never seen. What is the reason? I knew that the countess was acquainted with you, but I should never have thought that her name by itself could have such an astonishing effect."
"Well, it is strange; but how did you find out that the countess knew me?"
"She told me as much twenty times over in the night, but she made me promise to say nothing about it till I had given you the letter."
"What did she say to you about me?"
"She only repeated in different ways what she has written for an address."
"What a letter it is! Her name, and nothing more."
"It is very strange."
"Yes, but the name tells all."
"She told me that if I wanted to be happy I should always remain with you. I said I knew that well; but that you wanted to send me back to Venice, though you were very fond of me. I can guess now that you were lovers. How long ago was it?"
"Sixteen or seventeen years."
"She must have been very young, but she cannot have been prettier than she is now."
"Be quiet, Marcoline."
"Did your union with her last long?"
"We lived together four months in perfect happiness."
"I shall not be happy for so long as that."
"Yes you will, and longer, too; but with another man, and one more suitable to you in age. I am going to England to try to get my daughter from her mother."
"Your daughter? The countess asked me if you were married, and I said no."
"You were right; she is my illegitimate daughter. She must be ten now, and when you see her you will confess that she must belong to me."
Just as we were sitting down to table we heard someone going downstairs to the table d'hote in the room where I had made Madame Stuard's acquaintance, our door was open, and we could see the people on the stairs; and one of them seeing us gave a cry of joy, and came running in, exclaiming, "My dear papa!" I turned to the light and saw Irene, the same whom I had treated so rudely at Genoa after my discussion with her father about biribi. I embraced her effusively, and the sly little puss, pretending to be surprised to see Marcoline, made her a profound bow, which was returned with much grace. Marcoline listened attentively to our conversation.
"What are you doing here, fair Irene?"
"We have been here for the last fortnight. Good heavens! how lucky I am to find you again. I am quite weak. Will you allow me to sit down, madam?"
"Yes, yes, my dear," said I, "sit down;" and I gave her a glass of wine which restored her.
A waiter came up, and said they were waiting for her at supper, but she said, "I won't take any supper;" and Marcoline, always desirous of pleasing me, ordered a third place to be laid. I made her happy by giving an approving nod.
We sat down to table, and ate our meal with great appetite. "When we have done," I said to Irene, "you must tell us what chance has brought you to Avignon."
Marcoline, who had not spoken a word hitherto, noticing how hungry Irene was, said pleasantly that it would have been a mistake if she had not taken any supper. Irene was delighted to hear Venetian spoken, and thanked her for her kindness, and in three or four minutes they had kissed and become friends.
It amused me to see the way in which Marcoline always fell in love with pretty women, just as if she had been a man.
In the course of conversation I found that Irene's father and mother were at the table d'hote below, and from sundry exclamations, such as "you have been brought to Avignon out of God's goodness," I learned that they were in distress. In spite of that Irene's mirthful countenance matched Marcoline's sallies, and the latter was delighted to hear that Irene had only called me papa because her mother had styled her my daughter at Milan.
We had only got half-way through our supper when Rinaldi and his wife came in. I asked them to sit down, but if it had not been for Irene I should have given the old rascal a very warm reception. He began to chide his daughter for troubling me with her presence when I had such fair company already, but Marcoline hastened to say that Irene could only have given me pleasure, for in my capacity of her uncle I was always glad when she was able to enjoy the society of a sweet young girl.
"I hope," she added, "that if she doesn't mind she will sleep with me."
"Yes, yes," resounded on all sides, and though I should have preferred to sleep with Marcoline by herself, I laughed and agreed; I have always been able to accommodate myself to circumstances.
Irene shared Marcoline's desires, for when it was settled that they should sleep together they seemed wild with joy, and I added fuel to the fire by plying them with punch and champagne.
Rinaldi and his wife did not leave us till they were quite drunk. When we had got rid of them, Irene told us how a Frenchman had fallen in love with her at Genoa, and had persuaded her father to go to Nice where high play was going on, but meeting with no luck there she had been obliged to sell what she had to pay the inn-keeper. Her lover had assured her that he would make it up to her at Aix, where there was some money owing to him, and she persuaded her father to go there; but the persons who owed the money having gone to Avignon, there had to be another sale of goods.
"When we got here the luck was no better, and the poor young man, whom my father reproached bitterly, would have killed himself if I had not given him the mantle you gave me that he might pawn it and go on his quest. He got four louis for it, and sent me the ticket with a very tender letter, in which he assured me that he would find some money at Lyons, and that he would then return and take us to Bordeaux, where we are to find treasures. In the meanwhile we are penniless, and as we have nothing more to sell the landlord threatens to turn us out naked."
"And what does your father mean to do?"
"I don't know. He says Providence will take care of us."
"What does your mother say?"
"Oh! she was as quiet as usual."
"How about yourself?"
"Alas! I have to bear a thousand mortifications every day. They are continually reproaching me with having fallen in love with this Frenchman, and bringing them to this dreadful pass."
"Were you really in love with him?"
"Yes, really."
"Then you must be very unhappy."
"Yes, very; but not on account of my love, for I shall get over that in time, but because of that which will happen to-morrow."
"Can't you make any conquests at the table-d'hote?"
"Some of the men say pretty things to me, but as they all know how poor we are they are afraid to come to our room."
"And yet in spite of all you keep cheerful; you don't look sad like most of the unhappy. I congratulate you on your good spirits." Irene's tale was like the fair Stuard's story over again, and Marcoline, though she had taken rather too much champagne, was deeply moved at this picture of misery. She kissed the girl, telling her that I would not forsake her, and that in the meanwhile they would spend a pleasant night.
"Come! let us to bed!" said she; and after taking off her clothes she helped Irene to undress. I had no wish to fight, against two, and said that I wanted to rest. The fair Venetian burst out laughing and said,—
"Go to bed and leave us alone."
I did so, and amused myself by watching the two Bacchantes; but Irene, who had evidently never engaged in such a combat before, was not nearly so adroit as Marcoline.
Before long Marcoline brought Irene in her arms to my bedside, and told me to kiss her.
"Leave me alone, dearest," said I, "the punch has got into your head, and you don't know what you are doing."
This stung her; and urging Irene to follow her example, she took up a position in my bed by force; and as there was not enough room for three, Marcoline got on top of Irene, calling her her wife.
I was virtuous enough to remain a wholly passive spectator of the scene, which was always new to me, though I had seen it so often; but at last they flung themselves on me with such violence that I was obliged to give way, and for the most part of the night I performed my share of the work, till they saw that I was completely exhausted. We fell asleep, and I did not wake up till noon, and then I saw my two beauties still asleep, with their limbs interlaced like the branches of a tree. I thought with a sigh of the pleasures of such a sleep, and got out of bed gently for fear of rousing them. I ordered a good dinner to be prepared, and countermanded the horses which had been waiting several hours.
The landlord remembering what I had done for Madame Stuard guessed I was going to do the same for the Rinaldis, and left them in peace.
When I came back I found my two Lesbians awake, and they gave me such an amorous welcome that I felt inclined to complete the work of the night with a lover's good morning; but I began to feel the need of husbanding my forces, so I did nothing, and bore their sarcasms in silence till one o'clock, when I told them to get up, as we ought to have done at five o'clock, and here was two o'clock and breakfast not done.
"We have enjoyed ourselves," said Marcoline, "and time that is given to enjoyment is never lost."
When they were dressed, I had coffee brought in, and I gave Irene sixteen louis, four of which were to redeem her cloak. Her father and mother who had just dined came in to bid us good-day, and Irene proudly gave her father twelve Louis telling him to scold her a little less in future. He laughed, wept, and went out, and then came back and said he found a good way of getting to Antibes at a small cost, but they would have to go directly, as the driver wanted to get to St. Andiol by nightfall.
"I am quite ready."
"No, dear Irene," said I, "you shall not go; you shall dine with your friend, and your driver can wait. Make him do so, Count Rinaldi; my niece will pay, will you not, Marcoline?"
"Certainly. I should like to dine here, and still better to put off our departure till the next day."
Her wishes were my orders. We had a delicious supper at five o'clock, and at eight we went to bed and spent the night in wantonness, but at five in the morning all were ready to start. Irene, who wore her handsome cloak, shed hot tears at parting from Marcoline, who also wept with all her heart. Old Rinaldi, who proved himself no prophet, told me that I should make a great fortune in England, and his daughter sighed to be in Marcoline's place. We shall hear of Rinaldi later on.
We drove on for fifteen posts without stopping, and passed the night at Valence. The food was bad, but Marcoline forgot her discomfort in talking of Irene.
"Do you know," said she, "that if it had been in my power I should have taken her from her parents. I believe she is your daughter, though she is not like you."
"How can she be my daughter when I have never known her mother?"
"She told me that certainly."
"Didn't she tell you anything else?"
"Yes, she told me that you lived with her for three days and bought her maidenhead for a thousand sequins."
"Quite so, but did she tell you that I paid the money to her father?"
"Yes, the little fool doesn't keep anything for herself. I don't think I should ever be jealous of your mistresses, if you let me sleep with them. Is not that a mark of a good disposition? Tell me."
"You have, no doubt, a good disposition, but you could be quite as good without your dominant passion."
"It is not a passion. I only have desires for those I love."
"Who gave you this taste?"
"Nature. I began at seven, and in the last ten years I have certainly had four hundred sweethearts."
"You begin early. But when did you begin to have male sweethearts?"
"At eleven."
"Tell me all about it."
"Father Molini, a monk, was my confessor, and he expressed a desire to know the girl who was then my sweetheart. It was in the carnival time, and he gave us a moral discourse, telling us that he would take us to the play if we would promise to abstain for a week. We promised to do so, and at the end of the week we went to tell him that we had kept our word faithfully. The next day Father Molini called on my sweetheart's aunt in a mask, and as she knew him, and as he was a monk and a confessor, we were allowed to go with him. Besides, we were mere children; my sweetheart was only a year older than I.
"After the play the father took us to an inn, and gave us some supper; and when the meal was over he spoke to us of our sin, and wanted to see our privates. 'It's a great sin between two girls,' said he, 'but between a man and a woman it is a venial matter. Do you know how men are made?' We both knew, but we said no with one consent. 'Then would you like to know?' said he. We said we should like to know very much, and he added, 'If you will promise to keep it a secret, I may be able to satisfy your curiosity.' We gave our promises, and the good father proceeded to gratify us with a sight of the riches which nature had lavished on him, and in the course of an hour he had turned us into women. I must confess that he understood so well how to work on our curiosity that the request came from us. Three years later, when I was fourteen, I became the mistress of a young jeweller. Then came your brother; but he got nothing from me, because he began by saying that he could not ask me to give him any favours till we were married."
"You must have been amused at that."
"Yes, it did make me laugh, because I did not know that a priest could get married; and he excited my curiosity by telling me that they managed it at Geneva. Curiosity and wantonness made me escape with him; you know the rest."
Thus did Marcoline amuse me during the evening, and then we went to bed and slept quietly till the morning. We started from Valence at five, and in the evening we were set down at the "Hotel du Parc" at Lyons.
As soon as I was settled in the pleasant apartments allotted to me I went to Madame d'Urfe, who was staying in the Place Bellecour, and said, as usual, that she was sure I was coming on that day. She wanted to know if she had performed the ceremonies correctly, and Paralis, of course, informed her that she had, whereat she was much flattered. The young Aranda was with her, and after I had kissed him affectionately I told the marchioness that I would be with her at ten o'clock the next morning, and so I left her.
I kept the appointment and we spent the whole of the day in close conference, asking of the oracle concerning her being brought to bed, how she was to make her will, and how she should contrive to escape poverty in her regenerated shape. The oracle told her that she must go to Paris for her lying-in, and leave all her possessions to her son, who would not be a bastard, as Paralis promised that as soon as I got to London an English gentleman should be sent over to marry her. Finally, the oracle ordered her to prepare to start in three days, and to take Aranda with her. I had to take the latter to London and return him to his mother, for his real position in life was no longer a mystery, the little rascal having confessed all; however, I had found a remedy for his indiscretion as for the treachery of the Corticelli and Possano.
I longed to return him to the keeping of his mother, who constantly wrote me impertinent letters. I also wished to take my daughter, who, according to her mother, had become a prodigy of grace and beauty.
After the oracular business had been settled, I returned to the "Hotel du Parc" to dine with Marcoline. It was very late, and as I could not take my sweetheart to the play I called on M. Bono to enquire whether he had sent my brother to Paris. He told me that he had gone the day before, and that my great enemy, Possano, was still in Lyons, and that I would do well to be on my guard as far as he was concerned.
"I have seen him," said Bono; "he looks pale and undone, and seems scarcely able to stand. 'I shall die before long,' said he, 'for that scoundrel Casanova has had me poisoned; but I will make him pay dearly for his crime, and in this very town of Lyons, where I know he will come, sooner or later.'
"In fact, in the course of half an hour, he made some terrible accusations against you, speaking as if he were in a fury. He wants all the world to know that you are the greatest villain unhung, that you are ruining Madame d'Urfe with your impious lies; that you are a sorcerer, a forger, an utter of false moneys, a poisoner—in short, the worst of men. He does not intend to publish a libellous pamphlet upon you, but to accuse you before the courts, alleging that he wants reparation for the wrongs you have done his person, his honour, and his life, for he says you are killing him by a slow poison. He adds that for every article he possesses the strongest proof.
"I will say nothing about the vague abuse he adds to these formal accusations, but I have felt it my duty to warn you of his treacherous designs that you may be able to defeat them. It's no good saying he is a miserable wretch, and that you despise him; you know how strong a thing calumny is."
"Where does the fellow live?"
"I don't know in the least."
"How can I find out?"
"I can't say, for if he is hiding himself on purpose it would be hard to get at him."
"Nevertheless, Lyons is not so vast a place."
"Lyons is a perfect maze, and there is no better hiding-place, especially to a man with money, and Possano has money."
"But what can he do to me?"
"He can institute proceedings against you in the criminal court, which would cause you immense anxiety and bring down your good name to the dust, even though you be the most innocent, the most just of men."
"It seems to me, then, that the best thing I can do will be to be first in the field."
"So I think, but even then you cannot avoid publicity."
"Tell me frankly if you feel disposed to bear witness to what the rascal has said in a court of justice."
"I will tell all I know with perfect truth."
"Be kind enough to tell me of a good advocate."
"I will give you the address of one of the best; but reflect before you do anything. The affair will make a noise."
"As I don't know where he lives, I have really no choice in the matter."
If I had known where he lived I could have had Possano expelled from Lyons through the influence of Madame d'Urfe, whose relative, M. de la Rochebaron, was the governor; but as it was, I had no other course than the one I took.
Although Possano was a liar and an ungrateful, treacherous hound, yet I could not help being uneasy. I went to my hotel, and proceeded to ask for police protection against a man in hiding in Lyons, who had designs against my life and honour.
The next day M. Bono came to dissuade me from the course I had taken.
"For," said he, "the police will begin to search for him, and as soon as he hears of it he will take proceedings against you in the criminal courts, and then your positions will be changed. It seems to me that if you have no important business at Lyons you had better hasten your departure."
"Do you think I would do such a thing for a miserable fellow like Possano? No! I would despise myself if I did. I would die rather than hasten my departure on account of a rascal whom I loaded with kindnesses, despite his unworthiness! I would give a hundred louis to know where he is now."
"I am delighted to say that I do not know anything about it, for if I did I would tell you, and then God knows what would happen! You won't go any sooner; well, then, begin proceedings, and I will give my evidence by word of mouth or writing whenever you please."
I went to the advocate whom M. Bono had recommended to me, and told him my business. When he heard what I wanted he said,——
"I can do nothing for you, sir, as I have undertaken the case of your opponent. You need not be alarmed, however, at having spoken to me, for I assure you that I will make no use whatever of the information. Possano's plea or accusation will not be drawn up till the day after to-morrow, but I will not tell him to make baste for fear of your anticipating him, as I have only been informed of your intentions by hazard. However, you will find plenty of advocates at Lyons as honest as I am, and more skilled."
"Could you give me the name of one?"
"That would not be etiquette, but M. Bono, who seems to have kindly spoken of me with some esteem, will be able to serve you."
"Can you tell me where your client lives?"
"Since his chief aim is to remain hidden, and with good cause, you will see that I could not think of doing such a thing."
In bidding him farewell I put a louis on the table, and though I did it with the utmost delicacy he ran after me and made me take it back.
"For once in a way," I said to myself, "here's an honest advocate."
As I walked along I thought of putting a spy on Possano and finding out his abode, for I felt a strong desire to have him beaten to death; but where was I to find a spy in a town of which I knew nothing? M. Bono gave me the name of another advocate, and advised me to make haste.
"'Tis in criminal matters," said he, "and in such cases the first comer always has the advantage."
I asked him to find me a trusty fellow to track out the rascally Possano, but the worthy man would not hear of it. He shewed me that it would be dishonourable to set a spy on the actions of Possano's advocate. I knew it myself; but what man is there who has not yielded to the voice of vengeance, the most violent and least reasonable of all the passions.
I went to the second advocate, whom I found to be a man venerable not only in years but in wisdom. I told him all the circumstances of the affair, which he agreed to take up, saying he would present my plea in the course of the day.
"That's just what I want you to do," said I, "for his own advocate told me that his pleas would be presented the day after to-morrow."
"That, sir," said her "would not induce me to act with any greater promptness, as I could not consent to your abusing the confidence of my colleague."
"But there is nothing dishonourable in making use of information which one has acquired by chance."
"That may be a tenable position in some cases, but in the present instance the nature of the affair justifies prompt action. 'Prior in tempore, Potior in jure'. Prudence bids us attack our enemy. Be so kind, if you please, to call here at three o'clock in the afternoon."
"I will not fail to do so, and in the meanwhile here are six louis."
"I will keep account of my expenditure on your behalf."
"I want you not to spare money."
"Sir, I shall spend only what is absolutely necessary."
I almost believed that probity had chosen a home for herself amongst the Lyons advocates, and here I may say, to the honour of the French bar, that I have never known a more honest body of men than the advocates of France.
At three o'clock, having seen that the plan was properly drawn up, I went to Madame d'Urfe's, and for four hours I worked the oracle in a manner that filled her with delight, and in spite of my vexation I could not help laughing at her insane fancies on the subject of her pregnancy. She was certain of it; she felt all the symptoms. Then she said how sorry she felt that she would not be alive to laugh at all the hypotheses of the Paris doctors as to her being delivered of a child, which would be thought very extraordinary in a woman of her age.
When I got back to the inn I found Marcoline very melancholy. She said she had been waiting for me to take her to the play, according to my promise, and that I should not have made her wait in vain.
"You are right, dearest, but an affair of importance has kept me with the marchioness. Don't be put out."
I had need of some such advice myself, for the legal affair worried me, and I slept very ill. Early the next morning I saw my counsel, who told me that my plea had been laid before the criminal lieutenant.
"For the present," said he, "there is nothing more to be done, for as we don't know where he is we can't cite him to appear."
"Could I not set the police on his track?"
"You might, but I don't advise you to do so. Let us consider what the result would be. The accuser finding himself accused would have to defend himself and prove the accusation he has made against you. But in the present state of things, if he does not put in an appearance we will get judgment against him for contempt of court and also for libel. Even his counsel will leave him in the lurch if he persistently refuses to shew himself."
This quieted my fears a little, and I spent the rest of the day with Madame d'Urfe, who was going to Paris on the morrow. I promised to be with her as soon as I had dealt with certain matters which concerned the honour of the Fraternity R. C..
Her great maxim was always to respect my secrets, and never to trouble me with her curiosity. Marcoline, who had been pining by herself all day, breathed again when I told her that henceforth I should be all for her.
In the morning M. Bono came to me and begged me to go with him to Possano's counsel, who wanted to speak to me. The advocate said that his client was a sort of madman who was ready to do anything, as he believed himself to be dying from the effects of a slow poison.
"He says that even if you are first in the field he will have you condemned to death. He says he doesn't care if he is sent to prison, as he is certain of coming out in triumph as he has the proof of all his accusations. He shews twenty-five louis which you gave him, all of which are clipped, and he exhibits documents dated from Genoa stating that you clipped a number of gold pieces, which were melted by M. Grimaldi in order that the police might not find them in your possession. He has even a letter from your brother, the abbe, deposing against you. He is a madman, a victim to syphilis, who wishes to send you to the other world before himself, if he can. Now my advice to you is to give him some money and get rid of him. He tells me that he is the father of a family, and that if M. Bono would give him a thousand louis he would sacrifice vengeance to necessity. He told me to speak to M. Bono about it; and now, sir what do you say?"
"That which my just indignation inspires me to say regarding a rascal whom I rescued from poverty, and who nevertheless pursues me with atrocious calumnies; he shall not have one single farthing of mine."
I then told the Genoa story, putting things in their true light, and adding that I could call M. Grimaldi as a witness if necessary.
"I have delayed presenting the plea," said the counsel, "to see if the scandal could be hushed up in any way, but I warn you that I shall now present it."
"Do so; I shall be greatly obliged to you."
I immediately called on my advocate, and told him of the rascal's proposal; and he said I was quite right to refuse to have any dealings with such a fellow. He added that as I had M. Bono as a witness I ought to make Possano's advocate present his plea, and I authorized him to take proceedings in my name.
A clerk was immediately sent to the criminal lieutenant, praying him to command the advocate to bring before him, in three days, the plea of one Anami, alias Pogomas, alias Possano, the said plea being against Jacques Casanova, commonly called the Chevalier de Seingalt. This document, to which I affixed my signature, was laid before the criminal lieutenant.
I did not care for the three days' delay, but my counsel told me it was always given, and that I must make up my mind to submit to all the vexation I should be obliged to undergo, even if we were wholly successful.
As Madame d'Urfe had taken her departure in conformity with the orders of Paralis, I dined with Marcoline at the inn, and tried to raise my spirits by all the means in my power. I took my mistress to the best milliners and dressmakers in the town, and bought her everything she took a fancy to; and then we went to the theatre, where she must have been pleased to see all eyes fixed on her. Madame Pernon, who was in the next box to ours, made me introduce Marcoline to her; and from the way they embraced each other when the play was over I saw they were likely to become intimate, the only obstacle to their friendship being that Madame Pernon did not know a word of Italian, and that Marcoline did not dare to speak a word of French for fear of making herself ridiculous. When we got back to the inn, Marcoline told me that her new friend had given her the Florentine kiss: this is the shibboleth of the sect.
The pretty nick-nacks I had given her had made her happy; her ardour was redoubled, and the night passed joyously.
I spent the next day in going from shop to shop, making fresh purchases for Marcoline, and we supped merrily at Madame Pernon's.
The day after, M. Bono came to see me at an early hour with a smile of content on his face.
"Let us go and breakfast at a coffee-house," said he; "we will have some discussion together."
When we were breakfasting he shewed me a letter written by Possano, in which the rascal said that he was ready to abandon proceedings provided that M. de Seingalt gave him a hundred louis, on receipt of which he promised to leave Lyons immediately.
"I should be a great fool," said I, "if I gave the knave more money to escape from the hands of justice. Let him go if he likes, I won't prevent him; but he had better not expect me to give him anything. He will have a writ out against him to-morrow. I should like to see him branded by the hangman. He has slandered me, his benefactor, too grievously; let him prove what he says, or be dishonoured before all men."
"His abandoning the proceedings," said M. Bono, "would in my opinion amount to the same thing as his failing to prove his charges, and you would do well to prefer it to a trial which would do your reputation no good, even if you were completely successful. And the hundred louis is nothing in comparison with the costs of such a trial."
"M. Bono, I value your advice very highly, and still more highly the kindly feelings which prompt you, but you must allow me to follow my own opinion in this case."
I went to my counsel and told him of the fresh proposal that Possano had made, and of my refusal to listen to it, begging him to take measures for the arrest of the villain who had vowed my death.
The same evening I had Madame Pernon and M. Bono, who was her lover, to sup with me; and as the latter had a good knowledge of Italian Marcoline was able to take part in the merriment of the company.
The next day Bono wrote to tell me that Possano had left Lyons never to return, and that he had signed a full and satisfactory retraction. I was not surprised to hear of his flight, but the other circumstance I could not understand. I therefore hastened to call on Bono, who showed me the document, which was certainly plain enough.
"Will that do?" said he.
"So well that I forgive him, but I wonder he did not insist on the hundred Louis."
"My dear sir, I gave him the money with pleasure, to prevent a scandalous affair which would have done us all harm in becoming public. If I had told you nothing, you couldn't have taken any steps in the matter, and I felt myself obliged to repair the mischief I had done in this way. You would have known nothing about it, if you had said that you were not satisfied. I am only too glad to have been enabled to skew my friendship by this trifling service. We will say no more about it."
"Very good," said I, embracing him, "we will say no more, but please to receive the assurance of my gratitude."
I confess I felt much relieved at being freed from this troublesome business.
EPISODE 21 — TO LONDON
CHAPTER V
I Meet the Venetian Ambassadors at Lyons, and also Marcoline's Uncle—I Part from Marcoline and Set Out for Paris—An Amorous Journey
Thus freed from the cares which the dreadful slanders of Possano had caused me, I gave myself up to the enjoyment of my fair Venetian, doing all in my power to increase her happiness, as if I had had a premonition that we should soon be separated from one another.
The day after the supper I gave to Madame Pernon and M. Bono, we went to the theatre together, and in the box opposite to us I saw M. Querini, the procurator, Morosini, M. Memmo, and Count Stratico, a Professor of the University of Padua. I knew all these gentlemen; they had been in London, and were passing through Lyons on their return to Venice.
"Farewell, fair Marcoline!" I said to myself, feeling quite broken-hearted, but I remained calm, and said nothing to her. She did not notice them as she was absorbed in her conversation with M. Bono, and besides, she did not know them by sight. I saw that M. Memmo had seen me and was telling the procurator of my presence, and as I knew the latter very well I felt bound to pay them my respects then and there.
Querini received me very politely for a devotee, as also did Morosini, while Memmo seemed moved; but no doubt he remembered that it was chiefly due to his mother that I had been imprisoned eight years ago. I congratulated the gentlemen on their embassy to England, on their return to their native land, and for form's sake commended myself to their good offices to enable me to return also. M. Morosini, noticing the richness of my dress and my general appearance of prosperity, said that while I had to stay away he had to return, and that he considered me the luckier man.
"Your excellency is well aware," said I, "that nothing is sweeter than forbidden fruit."
He smiled, and asked me whither I went and whence I came.
"I come from Rome," I answered, "where I had some converse with the Holy Father, whom I knew before, and I am going through Paris on my way to London.
"Call on me here, if you have time, I have a little commission to give you."
"I shall always have time to serve your excellency in. Are you stopping here for long?"
"Three or four days."
When I 'got back to my box Marcoline asked me who were the gentlemen to whom I had been speaking. I answered coolly and indifferently, but watching her as I spoke, that they were the Venetian ambassadors on their way from London. The flush of her cheek died away and was replaced by pallor; she raised her eyes to heaven, lowered them, and said not a word. My heart was broken. A few minutes afterwards she asked me which was M. Querini, and after I had pointed him out to her she watched him furtively for the rest of the evening.
The curtain fell, we left our box, and at the door of the theatre we found the ambassadors waiting for their carriage. Mine was in the same line as theirs. The ambassador Querini said,—
"You have a very pretty young lady with you."
Marcoline stepped forward, seized his hand, and kissed it before I could answer.
Querini, who was greatly astonished, thanked her and said,—
"What have I done to deserve this honour?"
"Because," said Marcoline, speaking in the Venetian dialect, "I have the honour of knowing his excellency M. Querini."
"What are you doing with M. Casanova?"
"He is my uncle."
My carriage came up. I made a profound bow to the ambassadors, and called out to the coachman, "To the 'Hotel du Parc'." It was the best hotel in Lyons, and I was not sorry for the Venetians to hear where I was staying.
Marcoline was in despair, for she saw that the time for parting was near at hand.
"We have three or four days before us," said I, "in which we can contrive how to communicate with your uncle Mattio. I must commend you highly for kissing M. Querini's hand. That was a masterstroke indeed. All will go off well; but I hope you will be merry, for sadness I abhor."
We were still at table when I heard the voice of M. Memmo in the ante-chamber; he was a young man, intelligent and good-natured. I warned Marcoline not to say a word about our private affairs, but to display a moderate gaiety. The servant announced the young nobleman, and we rose to welcome him; but he made us sit down again, and sat beside us, and drank a glass of wine with the utmost cordiality. He told me how he had been supping with the old devotee Querini, who had had his hand kissed by a young and fair Venetian. The ambassadors were much amused at the circumstance, and Querini himself, in spite of his scrupulous conscience, was greatly flattered.
"May I ask you, mademoiselle," he added, "how you came to know M. Querini?"
"It's a mystery, sir."
"A mystery, is it? What fun we shall have tomorrow! I have come," he said, addressing himself to me, "to ask you to dine with us to-morrow, and you must bring your charming niece."
"Would you like to go, Marcoline?"
"'Con grandissimo piacere'! We shall speak Venetian, shall we not?"
"Certainly."
"'E viva'! I cannot learn French."
"M. Querini is in the same position," said M. Memmo.
After half an hour's agreeable conversation he left us, and Marcoline embraced me with delight at having made such a good impression on these gentlemen.
"Put on your best dress to-morrow," said I, "and do not forget your jewels. Be agreeable to everybody, but pretend not to see your Uncle Mattio, who will be sure to wait at table."
"You may be sure I shall follow your advice to the letter."
"And I mean to make the recognition a scene worthy of the drama. I intend that you shall be taken back to Venice by M. Querini himself, while your uncle will take care of you by his special orders."
"I shall be delighted with this arrangement, provided it succeeds."
"You may trust to me for that."
At nine o'clock the next day I called on Morosini concerning the commissions he had for me. He gave me a little box and a letter for Lady Harrington, and another letter with the words,—
"The Procurator Morosini is very sorry not to have been able to take a last leave of Mdlle. Charpillon."
"Where shall I find her?"
"I really don't know. If you find her, give her the letter; if not, it doesn't matter. That's a dazzling beauty you have with you, Casanova."
"Well, she has dazzled me."
"But how did she know Querini?"
"She has seen him at Venice, but she has never spoken to him."
"I thought so; we have been laughing over it, but Querini is hugely pleased. But how did you get hold of her? She must be very young, as Memmo says she cannot speak French."
"It would be a long story to tell, and after all we met through a mere chance."
"She is not your niece."
"Nay, she is more—she is my queen."
"You will have to teach her French, as when you get to London."
"I am not going to take her there; she wants to return to Venice."
"I pity you if you are in love with her! I hope she will dine with us?"
"Oh, yes! she is delighted with the honour."
"And we are delighted to have our poor repast animated by such a charming person."
"You will find her worthy of your company; she is full of wit."
When I got back to the inn I told Marcoline that if anything was said at dinner about her return to Venice, she was to reply that no one could make her return except M. Querini, but that if she could have his protection she would gladly go back with him.
"I will draw you out of the difficulty," said I; and she promised to carry out my instructions.
Marcoline followed my advice with regard to her toilette, and looked brilliant in all respects; and I, wishing to shine in the eyes of the proud Venetian nobles, had dressed myself with the utmost richness. I wore a suit of grey velvet, trimmed with gold and silver lace; my point lace shirt was worth at least fifty louis; and my diamonds, my watches, my chains, my sword of the finest English steel, my snuff-box set with brilliants, my cross set with diamonds, my buckles set with the same stones, were altogether worth more than fifty thousand crowns. This ostentation, though puerile in itself, yet had a purpose, for I wished M. de Bragadin to know that I did not cut a bad figure in the world; and I wished the proud magistrates who had made me quit my native land to learn that I had lost nothing, and could laugh at their severity.
In this gorgeous style we drove to the ambassador's dinner at half-past one.
All present were Venetians, and they welcomed Marcoline enthusiastically. She who was born with the instinct of good manners behaved with the grace of a nymph and the dignity of a French princess; and as soon as she was seated between two grave and reverend signors, she began by saying that she was delighted to find herself the only representative of her sex in this distinguished company, and also that there were no Frenchmen present.
"Then you don't like the French," said M. Memmo.
"I like them well enough so far as I know them, but I am only acquainted with their exterior, as I don't speak or understand the language."
After this everybody knew how to take her, and the gaiety became general.
She answered all questions to the point, and entertained the company with her remarks on French manners, so different to Venetian customs.
In the course of dinner M. Querini asked how she had known him, and she replied that she had often seen him at Divine service, whereat the devotee seemed greatly flattered. M. Morosini, pretending not to know that she was to return to Venice, told her that unless she made haste to acquire French, the universal language, she would find London very tedious, as the Italian language was very little known there.
"I hope," she replied, "that M. de Seingalt will not bring me into the society of people with whom I cannot exchange ideas. I know I shall never be able to learn French."
When we had left the table the ambassadors begged me to tell the story of my escape from The Leads, and I was glad to oblige them. My story lasted for two whole hours; and as it was noticed that Marcoline's eyes became wet with tears when I came to speak of my great danger. She was rallied upon the circumstance, and told that nieces were not usually so emotional.
"That may be, gentlemen," she replied, "though I do not see why a niece should not love her uncle. But I have never loved anyone else but the hero of the tale, and I cannot see what difference there can be between one kind of love and another."
"There are five kinds of love known to man," said M. Querini. "The love of one's neighbour, the love of God, which is beyond compare, the highest of all, love matrimonial, the love of house and home, and the love of self, which ought to come last of all, though many place it in the first rank."
The nobleman commented briefly on these diverse kinds of love, but when he came to the love of God he began to soar, and I was greatly astonished to see Marcoline shedding tears, which she wiped away hastily as if to hide them from the sight of the worthy old man whom wine had made more theological than usual. Feigning to be enthusiastic, Marcoline took his hand and kissed it, while he in his vain exaltation drew her towards him and kissed her on the brow, saying, "Poveretta, you are an angel!"
At this incident, in which there was more love of our neighbour than love of God, we all bit our lips to prevent ourselves bursting out laughing, and the sly little puss pretended to be extremely moved.
I never knew Marcoline's capacities till then, for she confessed that her emotion was wholly fictitious, and designed to win the old man's good graces; and that if she had followed her own inclinations she would have laughed heartily. She was designed to act a part either upon the stage or on a throne. Chance had ordained that she should be born of the people, and her education had been neglected; but if she had been properly tutored she would have been fit for anything.
Before returning home we were warmly invited to dinner the next day.
As we wanted to be together, we did not go to the theatre that day and when we got home I did not wait for Marcoline to undress to cover her with kisses.
"Dear heart," said I, "you have not shewn me all your perfections till now, when we are about to part; you make me regret you are going back to Venice. Today you won all hearts."
"Keep me then, with you, and I will ever be as I have been to-day. By the way, did you see my uncle?"
"I think so. Was it not he who was in continual attendance?"
"Yes. I recognized him by his ring. Did he look, at me?"
"All the time, and with an air of the greatest astonishment. I avoided catching his eye, which roved from you to me continually."
"I should like to know what the good man thinks! You will see him again to-morrow. I am sure he will have told M. Querini that, I am his niece, and consequently not yours.
"I expect so, too."
"And if M. Querini says as much to me to-morrow, I, expect I shall have to, admit the fact. What do you think?"
"You must undoubtedly tell him the truth, but frankly and openly, and so as not to let him think that you have need of him to return to Venice. He is not your father, and has no right over your liberty."
"Certainly not."
"Very good. You must also agree that I am not your uncle, and that the bond between us is, of the most tender description. Will, there be any difficulty is that?"
"How can you ask me such a question? The link between us makes me feel proud, and will ever do so."
"Well, well, I say no more. I trust entirely in your tact. Remember that Querini and no other must take you back to Venice; he must treat you as if you were his daughter. If he will not consent, you shall not return at all."
"Would to God it were so!"
Early the next morning I got a note from M. Querini requesting me to call on him, as he wanted to speak to me on a matter of importance.
"We are getting on," said Marcoline. "I am very glad that things have taken this turn, for when you come back you can tell me the whole story, and I can regulate my conduct accordingly."
I found Querini and Morosini together. They gave me their hands when I came in, and Querini asked me to sit down, saying that there would be nothing in our discussion which M. Morosini might not hear.
"I have a confidence to make to you, M. Casanova," he began; "but first I want you to do me the same favor."
"I can have no secrets from your excellency."
"I am obliged to you, and will try to deserve your good opinion. I beg that you will tell me sincerely whether you know the young person who is with you, for no one believes that she is your niece."
"It is true that she is—not my niece, but not being acquainted with her relations or family I cannot be said to know her in the sense which your excellency gives to the word. Nevertheless, I am proud to confess that I love her with an affection which will not end save with my life."
"I am delighted to hear you say so. How long have you had her?"
"Nearly two months."
"Very good! How did she fall into your hands?"
"That is a point which only concerns her, and you will allow me not to answer that question."
"Good! we will go on. Though you are in love with her, it is very possible that you have never made any enquiries respecting her family."
"She has told me that she has a father and a mother, poor but honest, but I confess I have never been curious enough to enquire her name. I only know her baptismal name, which is possibly not her true one, but it does quite well for me."
"She has given you her true name."
"Your excellency surprises me! You know her, then?"
"Yes; I did not know her yesterday, but I do now. Two months . . . Marcoline . . . yes, it must be she. I am now certain that my man is not mad."
"Your man?"
"Yes, she is his niece. When we were at London he heard that she had left the paternal roof about the middle of Lent. Marcoline's mother, who is his sister, wrote to him. He was afraid to speak to her yesterday, because she looked so grand. He even thought he must be mistaken, and he would have been afraid of offending me by speaking to a grand lady at my table. She must have seen him, too."
"I don't think so, she has said nothing about it to me."
"It is true that he was standing behind her all the time. But let us come to the point. Is Marcoline your wife, or have you any intention of marrying her?"
"I love her as tenderly as any man can love a woman, but I cannot make her a wife; the reasons are known only to herself and me."
"I respect your secret; but tell me if you would object to my begging her to return to Venice with her uncle?"
"I think Marcoline is happy, but if she has succeeded in gaining the favour of your excellency, she is happier still; and I feel sure that if she were to go back to Venice under the exalted patronage of your excellency, she would efface all stains on her reputation. As to permitting her to go, I can put no stumbling-block in the way, for I am not her master. As her lover I would defend her to the last drop of my blood, but if she wants to leave me I can only assent, though with sorrow."
"You speak with much sense, and I hope you will not be displeased at my undertaking this good work. Of course I shall do nothing without your consent."
"I respect the decrees of fate when they are promulgated by such a man as you. If your excellency can induce Marcoline to leave me, I will make no objection; but I warn you that she must be won mildly. She is intelligent, she loves me, and she knows that she is independent; besides she reckons on me, and she has cause to do so. Speak to her to-day by herself; my presence would only be in your way. Wait till dinner is over; the interview might last some time."
"My dear Casanova, you are an honest man. I am delighted to have made your acquaintance."
"You do me too much honour. I may say that Marcoline will hear nothing of all this."
When I got back to the inn, I gave Marcoline an exact account of the whole conversation, warning her that she would be supposed to know nothing about it.
"You must execute a masterly stroke, dearest," said I, "to persuade M. Querini that I did not lie in saying that you had not seen your uncle. As soon as you see him, you must give a shout of surprise, exclaim, 'My dear uncle!' and rush to his arms. This would be a splendid and dramatic situation, which would do you honour in the eyes of all the company."
"You may be sure that I shall play the part very well, although my heart be sad."
At the time appointed we waited on the ambassadors, and found that all the other guests had assembled. Marcoline, as blithe and smiling as before, first accosted M. Querini, and then did the polite to all the company. A few minutes before dinner Mattio brought in his master's spectacles on a silver tray. Marcoline, who was sitting next to M. Querini, stopped short in something she was saying, and staring at the man, exclaimed in a questioning voice,—
"My uncle?"
"Yes, my dear niece."
Marcoline flung herself into his arms, and there was a moving scene, which excited the admiration of all.
"I knew you had left Venice, dear uncle, but I did not know you were in his excellency's service. I am so glad to see you again! You will tell my father and mother about me? You see I am happy. Where were you yesterday?"
"Here."
"And you didn't see me?"
"Yes; but your uncle there . . ."
"Well," said I, laughing, "let us know each other, cousin, and be good friends. Marcoline, I congratulate you on having such an honest man for an uncle."
"That is really very fine," said M. Querini; and everybody exclaimed, "Very affecting, very affecting indeed!"
The newly-found uncle departed, and we sat down to dinner, but in spirits which differed from those of yesterday. Marcoline bore traces of those mingled emotions of happiness and regret which move loyal hearts when they call to mind ther native land. M. Querini looked at her admiringly, and seemed to have all the confidence of success which a good action gives to the mind. M. Morosini sat a pleased spectator. The others were attentive and curious as to what would come next. They listened to what was said, and hung on Marcoline's lips.
After the first course there was greater unison in the company, and M. Morosini told Marcoline that if she would return to Venice she would be sure of finding a husband worthy of her.
"I must be the judge of that," said she.
"Yes, but it is a good thing to have recourse to the advice of discreet persons who are interested in the happiness of both parties."
"Excuse me, but I do not think so. If I ever marry, my husband will have to please me first."
"Who has taught you this maxim?" said Querini.
"My uncle, Casanova, who has, I verily believe, taught me everything that can be learnt in the two months I have been happy enough to live with him."
"I congratulate the master and the pupil, but you are both too young to have learnt all the range of science. Moral science cannot be learnt in two months."
"What his excellency has just said," said I, turning to Marcoline, "is perfectly correct. In affairs of marriage both parties should rely to a great extent on the advice of friends, for mere marriages of inclination are often unhappy."
"That is a really philosophical remark, my dear Marcoline," said Querini; "but tell me the qualities which in your opinion are desirable in a husband."
"I should be puzzled to name them, but they would all become manifest in the man that pleased me."
"And supposing he were a worthless fellow?"
"He would certainly not please me, and that's the reason why I have made up my mind never to marry a man whom I have not studied."
"Supposing you made a mistake?"
"Then I would weep in secret."
"How if you were poor?"
"She need never fear poverty, my lord," said I. "She has an income of fifty crowns a month for the remainder of her life."
"Oh, that's a different matter. If that is so, sweetheart, you are privileged. You will be able to live at Venice in perfect independence."
"I think that to live honourably there I only need the protection of a lord like your excellency."
"As to that, Marcoline, I give you my word that I will do all in my power for you if you come to Venice. But let me ask you one question, how are you sure of your income of fifty crowns a month? You are laughing."
"I laugh because I am such a silly little thing. I don't have any heed for my own business. My friend there will tell you all about it."
"You have not been joking, have you?" said the worthy old man to me.
"Marcoline," said I, "has not only capital which will produce a larger sum than that which I have named, but she has also valuable possessions. Your excellency will note her wisdom in saying that she would need your lordship's protection at Venice, for she will require someone to look after the investment of her capital. The whole amount is in my hands, and if she likes Marcoline can have it all in less than two hours."
"Very good; then you must start for Venice the day after to-morrow. Mattio is quite ready to receive you."
"I have the greatest respect and love for my uncle, but it is not to his care that your excellency must commend me if I resolve to go."
"Then to whom?"
"To your own care, my lord. Your excellency has called me dear daughter two or three times, lead me, then, to Venice, like a good father, and I will come willingly; otherwise I protest I will not leave the man to whom I owe all I have. I will start for London with him the day after to-morrow."
At these words which delighted me silence fell on all. They waited for M. Querini to speak, and the general opinion seemed to be that he had gone too far to be able to draw back. Nevertheless, the old man kept silence; perhaps in his character of devotee he was afraid of being led into temptation, or of giving occasion to scandal, and the other guests were silent like him, and ate to keep each other in countenance. Mattio's hand trembled as he waited; Marcoline alone was calm and collected. Dessert was served, and still no one dared to say a word. All at once this wonderful girl said, in an inspired voice, as if speaking to herself,—
"We must adore the decrees of Divine Providence, but after the issue, since mortals are not able to discern the future, whether it be good or whether it be evil."
"What does that reflection relate to, my dear daughter?" said M. Querini, "and why do you kiss my hand now?"
"I kiss your hand because you have called me your dear daughter for the fourth time."
This judicious remark elicited a smile of approval from all, and restored the general gaiety; but M. Querini asked Marcoline to explain her observation on Providence.
"It was an inspiration, and the result of self-examination. I am well; I have learned something of life; I am only seventeen, and in the course of two months I have become rich by honest means. I am all happy, and yet I owe my happiness to the greatest error a maiden can commit. Thus I humble myself before the decrees, of Providence and adore its wisdom."
"You are right, but, none the less you ought to repent of what you have done."
"That's where I am puzzled; for before I can repent; I must think of it, and when I think of it I find nothing for which to repent. I suppose I shall have to consult some great theologian on the point."
"That will not be necessary; you are, intelligent, and your heart is good, and I will give you the necessary instruction on the way. When one repents there is no need to think of the pleasure which our sins have given us."
In his character of apostle the good M. Querini was becoming piously amorous of his fair proselyte. He left the table for a few moments, and when he returned he, told Marcoline that if he had a young lady to take to, Venice he should be obliged to leave her in the care of his housekeeper, Dame Veneranda, in whom he had every confidence.
"I have just been speaking to her; and if you would like to come, all is arranged. You shall sleep with her, and dine with us till we get to Venice, and then I will deliver, you into your mother's keeping, in the presence of your uncle. What do you say?"
"I will come with pleasure:"
"Come and see Dame Veneranda."
"Willingly."
"Come with us, Casanova."
Dame Veneranda looked a perfect cannoness, and I did not think that Marcoline would fall, in love with her, but she seemed sensible and trustworthy. M. Querini told her in our presence what he had just told Marcoline, and the duenna assured him that she would take, the utmost care of the young lady. Marcoline kissed her and called her mother, thus gaining the old lady's, good graces. We rejoined, the company, who expressed to Marcoline their intense pleasure at having her for a companion on their journey.
"I shall have to put my steward in another carriage," said M. Querini, "as the calash only holds two."
"That will not be necessary," I remarked, "for Marcoline has her carriage, and Mistress Veneranda will find it a very comfortable one. It will hold her luggage as well."
"You, want to give me your carriage," said Marcoline. "You are too good to me."
I could made no reply, my emotion was so great. I turned aside and wiped, away my tears. Returning to the company, I found that Marcoline had vanished and M. Morosini, who, was also much affected told me she had gome, to speak to Mistress Veneranda. Everybody was melancholy, and seeing that I was the cause I began to talk about England, where I hoped to make my fortune with a project of mine, the success of which only depended on Lord Egremont. M. de Morosini said he would give me a letter for Lord Egremont and another for M. Zuccata, the Venetian ambassador.
"Are you not afraid," said M. Querini, "of getting into, trouble with the State Inquisitors for recommending M. Casanova?"
Morosini replied coldly that as the Inquisitors had, not told him for what crime I was condemned, he did not feel himself bound to share their judgment. Old Querini, who was extremely particular, shook his head and said nothing.
Just then Marcoline came back to the room, and everybody could see that she had been weeping. I confess that this mark of her affection was as pleasing to my vanity as to my love; but such is man, and such, doubtless, is the reader who may be censuring my conduct. This charming girl, who still, after all these years, dwells in my old heart, asked me to take her back to the inn, as she wanted to pack up her trunks. We left directly, after having promised to come to dinner on the following day.
I wept bitterly when I got to my room. I told Clairmont to see that the carriage was in good order, and then, hastily undressing, I flung myself on the bed in my dressing-gown, and wept as if some blessing was being taken from me against my will. Marcoline, who was much more sensible, did what she could to console me, but I liked to torment myself, and her words did but increase my despair.
"Reflect," said she, "that it is not I who am leaving you, but you who are sending me away; that I long to spend the rest of my days with you, and that you have only got to say a word to keep me."
I knew that she was right; but still a fatal fear which has always swayed me, the fear of being bound to anyone, and the hypocrisy of a libertine ever longing for change, both these feelings made me persist in my resolution and my sadness.
About six o'clock MM. Morosini and Querini came into the courtyard and looked at the carriage, which was being inspected by the wheelwright. They spoke to Clairmont, and then came to see us.
"Good heavens!" said M. Querini, seeing the numerous boxes which she was going to place on her carriage; and when he had heard that her carriage was the one he had just looked at, he seemed surprised; it was indeed a very good vehicle.
M. Morosini told Marcoline that if she liked to sell it when she got to Venice he would give her a thousand Venetian ducats, or three thousand francs for it.
"You might give her double that amount," said I, "for it is worth three thousand ducats."
"We will arrange all that," said he; and Querini added,—
"It will be a considerable addition to the capital she proposes to invest."
After some agreeable conversation I told M. Querini that I would give him a bill of exchange for five thousand ducats, which, with the three or four thousand ducats the sale of her jewellery would realize, and the thousand for the carriage, would give her a capital of nine or ten thousand ducats, the interest of which would bring her in a handsome income.
Next morning I got M. Bono to give me a bill of exchange on M. Querini's order, and at dinner-time Marcoline handed it over to her new protector, who wrote her a formal receipt. M. Morosini gave me the letters he had promised, and their departure was fixed for eleven o'clock the next day. The reader may imagine that our dinner-party was not over gay. Marcoline was depressed, I as gloomy as a splenetic Englishman, and between us we made the feast more like a funeral than a meeting of friends.
I will not attempt to describe the night I passed with my charmer. She asked me again and again how I could be my own executioner; but I could not answer, for I did not know. But how often have I done things which caused me pain, but to which I was impelled by some occult force it was my whim not to resist. |
|