|
We walked towards the Pont-Royal, where we took a coach. After dinner had been ordered we were taking a turn in the garden, when I saw a carriage stop and two adventurers whom I knew getting out of it, with two girls, friends of the ones I had with me. The wretched landlady, who was standing at the door, said that if we liked to sit down together she could give us an excellent dinner, and I said nothing, or rather I assented to the yes of my two nymphs. The dinner was excellent, and after the bill was paid, and we were on the point of returning to Paris, I noticed that a ring, which I had taken off to shew to one of the adventurers named Santis, was still missing. It was an exceedingly pretty miniature, and the diamond setting had cost me twenty-five Louis. I politely begged Santis to return me the ring, and he replied with the utmost coolness that he had done so already.
"If you had returned it," said I, "it would be on my finger, and you see that it is not."
He persisted in his assertion; the girls said nothing, but Santis's friend, a Portuguese, named Xavier, dared to tell me that he had seen the ring returned.
"You're a liar," I exclaimed; and without more ado I took hold of Santis by the collar, and swore I would rot let him go till he returned me my ring. The Portuguese rose to come to his friend's rescue, while I stepped back and drew my sword, repeating my determination not to let them go. The landlady came on the scene and began to shriek, and Santis asked me to give him a few words apart. I thought in all good faith that he was ashamed to restore the ring before company, but that he would give it me as soon as we were alone. I sheathed my sword, and told him to come with me. Xavier got into the carriage with the four girls, and they all went back to Paris.
Santis followed me to the back of the inn, and then assuming a pleasant smile he told me that he had put the ring into his friend's pocket for a joke, but that I should have it back at Paris.
"That's an idle tale," I exclaimed, "your friend said that he saw you return it, and now he has escaped me. Do you think that I am green enough to be taken in by this sort of thing? You're a couple of robbers."
So saying, I stretched out my hand for his watch-chain, but he stepped back and drew his sword. I drew mine, and we had scarcely crossed swords when he thrust, and I parrying rushed in and ran him through and through. He fell to the ground calling, "Help!" I sheathed my sword, and, without troubling myself about him, got into my coach and drove back to Paris.
I got down in the Place Maubert, and walked by a circuitous way to my hotel. I was sure that no one could have come after me there, as my landlord did not even know my name.
I spent the rest of the day in packing up my trunks, and after telling Costa to place them on my carriage I went to Madame d'Urfe. After I had told her of what had happened, I begged her, as soon as that which she had for me was ready, to send it to me at Augsburg by Costa. I should have told her to entrust it to one of her own servants, but my good genius had left me that day. Besides I did not look upon Costa as a thief.
When I got back to the hotel I gave the rascal his instructions, telling him to be quick and to keep his own counsel, and then I gave him money for the journey.
I left Paris in my carriage, drawn by four hired horses, which took me as far as the second post, and I did not stop till I got to Strasburg, where I found Desarmoises and my Spaniard.
There was nothing to keep me in Strasburg, so I wanted to cross the Rhine immediately; but Desarmoises persuaded me to come with him to see an extremely pretty woman who had only delayed her departure for Augsburg in the hope that we might journey there together.
"You know the lady," said the false marquis, "but she made me give my word of honour that I would not tell you. She has only her maid with her, and I am sure you will be pleased to see her."
My curiosity made me give in. I followed Desarmoises, and came into a room where I saw a nice-looking woman whom I did not recognize at first. I collected my thoughts, and the lady turned out to be a dancer whom I had admired on the Dresden boards eight years before. She was then mistress to Count Bruhl, but I had not even attempted to win her favour. She had an excellent carriage, and as she was ready to go to Augsburg I immediately concluded that we could make the journey together very pleasantly.
After the usual compliments had passed, we decided on leaving for Augsburg the following morning. The lady was going to Munich, but as I had no business there we agreed that she should go by herself.
"I am quite sure," she said, afterwards, "that you will come too, for the ambassadors do not assemble at Augsburg till next September."
We supped together, and next morning we started on our way; she in her carriage with her maid, and I in mine with Desarmoises, preceded by Le Duc on horseback. At Rastadt, however, we made a change, the Renaud (as she was called) thinking that she would give less opportunity for curious surmises by riding with me while Desarmoises went with the servant. We soon became intimate. She told me about herself, or pretended to, and I told her all that I did not want to conceal. I informed her that I was an agent of the Court of Lisbon, and she believed me, while, for my part, I believed that she was only going to Munich and Augsburg to sell her diamonds.
We began to talk about Desarmoises, and she said that it was well enough for me to associate with him, but I should not countenance his styling himself marquis.
"But," said I, "he is the son of the Marquis Desarmoises, of Nancy."
"No, he isn't; he is only a retired messenger, with a small pension from the department of foreign affairs. I know the Marquis Desarmoises; he lives at Nancy, and is not so old as our friend."
"Then one can't see how he can be Desarmoises's father."
"The landlord of the inn at Strasburg knew him when he was a messenger."
"How did you make his acquaintance?"
"We met at the table d'hote. After dinner he came up to my room, and told me he was waiting for a gentleman who was going to Augsburg, and that we might make the journey together. He told me the name, and after questioning him I concluded that the gentleman was yourself, so here we are, and I am very glad of it. But listen to me; I advise you to drop all false styles and titles. Why do you call yourself Seingalt?"
"Because it's my name, but that doesn't prevent my old friends calling me Casanova, for I am both. You understand?"
"Oh, yes! I understand. Your mother is at Prague, and as she doesn't get her pension on account of the war, I am afraid she must be rather in difficulties."
"I know it, but I do not forget my filial duties. I have sent her some money."
"That's right. Where are you going to stay at Augsburg?"
"I shall take a house, and if you like you shall be the mistress and do the honours."
"That would be delightful! We will give little suppers, and play cards all night."
"Your programme is an excellent one."
"I will see that you get a good cook; all the Bavarian cooks are good. We shall cut a fine figure, and people will say we love each other madly."
"You must know, dearest, that I do not understand jokes at the expense of fidelity."
"You may trust me for that. You know how I lived at Dresden."
"I will trust you, but not blindly, I promise you. And now let us address each other in the same way; you must call me tu. You must remember we are lovers."
"Kiss me!"
The fair Renaud did not like traveling by night; she preferred to eat a good supper, to drink heavily, and to go to bed just as her head began to whirl. The heat of the wine made her into a Bacchante, hard to appease; but when I could do no more I told her to leave me alone, and she had to obey.
When we reached Augsburg we alighted at the "Three Moors," but the landlord told us that though he could give us a good dinner he could not put us up, as the whole of the hotel had been engaged by the French ambassador. I called on M. Corti, the banker to whom I was accredited, and he soon got me a furnished house with a garden, which I took for six months. The Renaud liked it immensely.
No one had yet arrived at Augsburg. The Renaud contrived to make me feel that I should be lonely at Augsburg without her, and succeeded in persuading me to come with her to Munich. We put up at the "Stag," and made ourselves very comfortable, while Desarmoises went to stay somewhere else. As my business and that of my new mate had nothing in common, I gave her a servant and a carriage to herself, and made myself the same allowance.
The Abbe Gama had given me a letter from the Commendatore Almada for Lord Stormont, the English ambassador at the Court of Bavaria. This nobleman being then at Munich I hastened to deliver the letter. He received me very well, and promised to do all he could as soon as he had time, as Lord Halifax had told him all about it. On leaving his Britannic Lordship's I called on M. de Folard, the French ambassador, and gave him a letter from M. de Choiseul. M. de Folard gave me a hearty welcome, and asked me to dine with him the next day, and the day after introduced me to the Elector.
During the four fatal weeks I spent at Munich, the ambassador's house was the only one I frequented. I call these weeks fatal, and with reason, for in then I lost all my money, I pledged jewels (which I never recovered) to the amount of forty thousand francs, and finally I lost my health. My assassins were the Renaud and Desarmoises, who owed me so much and paid me so badly.
The third day after my arrival I had to call on the Dowager Electress of Saxony. It was my brother-in-law, who was in her train, that made me go, by telling me that it must be done, as she knew me and had been enquiring for me. I had no reason to repent of my politeness in going, as the Electress gave me a good reception, and made me talk to any extent. She was extremely curious, like most people who have no employment, and have not sufficient intelligence to amuse themselves.
I have done a good many foolish things in the course of my existence. I confess it as frankly as Rousseau, and my Memoirs are not so egotistic as those of that unfortunate genius; but I never committed such an act of folly as I did when I went to Munich, where I had nothing to do. But it was a crisis in my life. My evil genius had made me commit one folly after another since I left Turin. The evening at Lord Lismore's, my connection with Desarmoises, my party at Choisi, my trust in Costa, my union with the Renaud, and worse than all, my folly in letting myself play at faro at a place where the knavery of the gamesters is renowned all over Europe, followed one another in fatal succession. Among the players was the famous, or rather infamous, Affisio, the friend of the Duc de Deux-Ponts, whom the duke called his aide-decamp, and who was known for the keenest rogue in the world.
I played every day, and as I often lost money on my word of honour, the necessity of paying the next day often caused me the utmost anxiety. When I had exhausted my credit with the bankers, I had recourse to the Jews who require pledges, and in this Desarmoises and the Renaud were my agents, the latter of whom ended by making herself mistress of all my property. This was not the worst thing she did to me; for she, gave me a disease, which devoured her interior parts and left no marks outwardly, and was thus all the more dangerous, as the freshness of her complexion seemed to indicate the most perfect health. In short, this serpent, who must have come from hell to destroy me, had acquired such a mastery over me that she persuaded me that she would be dishonoured if I called in a doctor during our stay at Munich, as everybody knew that we were living together as man and wife.
I cannot imagine what had become of my wits to let myself be so beguiled, while every day I renewed the poison that she had poured into my veins.
My stay at Munich was a kind of curse; throughout that dreadful month I seemed to have a foretaste of the pains of the damned. The Renaud loved gaming, and Desarmoises was her partner. I took care not to play with them, for the false marquis was an unmitigated cheat and often tricked with less skill than impudence. He asked disreputable people to my house and treated them at my expense; every evening scenes of a disgraceful character took place.
The Dowager Electress mortified me extremely by the way she addressed me on my last two visits to her.
"Everybody knows what kind of a life you lead here, and the way the Renaud behaves, possibly without your knowing it. I advise you to have done with her, as your character is suffering."
She did not know what a thraldom I was under. I had left Paris for a month, and I had neither heard of Madame d'Urfe nor of Costa. I could not guess the reason, but I began to suspect my Italian's fidelity. I also feared lest my good Madame d'Urfe might be dead or have come to her senses, which would have come to the same thing so far as I was concerned; and I could not possibly return to Paris to obtain the information which was so necessary both for calming my mind and refilling my purse.
I was in a terrible state, and my sharpest pang was that I began to experience a certain abatement of my vigors, the natural result of advancing years. I had no longer that daring born of youth and the knowledge of one's strength, and I was not yet old enough to have learnt how to husband my forces. Nevertheless, I made an effort and took a sudden leave of my mistress, telling her I would await her at Augsburg. She did not try to detain me, but promised to rejoin me as soon as possible; she was engaged in selling her jewellery. I set out preceded by Le Duc, feeling very glad that Desarmoises had chosen to stay with the wretched woman to whom he had introduced me. When I reached my pretty house at Augsburg I took to my bed, determined not to rise till I was cured or dead. M. Carli, my banker, recommended to me a doctor named Cephalides, a pupil of the famous Fayet, who had cured me of a similar complaint several years before. This Cephalides was considered the best doctor in Augsburg. He examined me and declared he could cure me by sudorifics without having recourse to the knife. He began his treatment by putting me on a severe regimen, ordering baths, and applying mercury locally. I endured this treatment for six weeks, at the end of which time I found myself worse than at the beginning. I had become terribly thin, and I had two enormous inguinal tumours. I had to make up my mind to have them lanced, but though the operation nearly killed me it did not to make me any better. He was so clumsy as to cut the artery, causing great loss of blood which was arrested with difficulty, and would have proved fatal if it had not been for the care of M. Algardi, a Bolognese doctor in the service of the Prince-Bishop of Augsburg.
I had enough of Cephalides, and Dr. Algardi prepared in my presence eighty-six pills containing eighteen grains of manna. I took one of these pills every morning, drinking a large glass of curds after it, and in the evening I had another pill with barley water, and this was the only sustenance I had. This heroic treatment gave me back my health in two months and a half, in which I suffered a great deal of pain; but I did not begin to put on flesh and get back my strength till the end of the year.
It was during this time that I heard about Costa's flight with my diamonds, watches, snuff-box, linen, rich suits, and a hundred louis which Madame d'Urfe had given him for the journey. The worthy lady sent me a bill of exchange for fifty thousand francs, which she had happily not entrusted to the robber, and the money rescued me very opportunely from the state to which my imprudence had reduced me.
At this period I made another discovery of an extremely vexatious character; namely, that Le Duc had robbed me. I would have forgiven him if he had not forced me to a public exposure, which I could only have avoided with the loss of my honour. However, I kept him in my service till my return to Paris at the commencement of the following year.
Towards the end of September, when everybody knew that the Congress would not take place, the Renaud passed through Augsburg with Desarrnoises on her way to Paris; but she dared not come and see me for fear I should make her return my goods, of which she had taken possession without telling me. Four or five years later she married a man named Bohmer, the same that gave the Cardinal de Rohan the famous necklace, which he supposed was destined for the unfortunate Marie Antoinette. The Renaud was at Paris when I returned, but I made no endeavour to see her, as I wished, if possible, to forget the past. I had every reason to do so, for amongst all the misfortunes I had gone through during that wretched year the person I found most at fault was myself. Nevertheless, I would have given myself the pleasure of cutting off Desarmoises's ears; but the old rascal, who, no doubt, foresaw what kind of treatment I was likely to mete to him, made his escape. Shortly after, he died miserably of consumption in Normandy.
My health had scarcely returned, when I forgot all my woes and began once more to amuse myself. My excellent cook, Anna Midel, who had been idle so long, had to work hard to satisfy my ravenous appetite. My landlord and pretty Gertrude, his daughter, looked at me with astonishment as I ate, fearing some disastrous results. Dr. Algardi, who had saved my life, prophesied a dyspepsia which would bring me to the tomb, but my need of food was stronger than his arguments, to which I paid no kind of attention; and I was right, for I required an immense quantity of nourishment to recover my former state, and I soon felt in a condition to renew my sacrifices to the deity for whom I had suffered so much.
I fell in love with the cook and Gertrude, who were both young and pretty. I imparted my love to both of them at once, for I had foreseen that if I attacked them separately I should conquer neither. Besides, I felt that I had not much time to lose, as I had promised to sup with Madame, d'Urfe on the first night of the year 1761 in a suite of rooms she had furnished for me in the Rue de Bac. She had adorned the rooms with superb tapestry made for Rene of Savoy, on which were depicted all the operations of the Great Work. She wrote to me that she had heard that Santis had recovered from the wound I had given him, and had been committed to the Bicetre for fraud.
Gertrude and Anna Midel occupied my leisure moments agreeably enough during the rest of my stay at Augsburg, but they did not make me neglect society. I spent my evenings in a very agreeable manner with Count Max de Lamberg, who occupied the position of field-marshal to the prince-bishop. His wife had all the attractions which collect good company together. At this house I made the acquaintance of the Baron von Selentin, a captain in the Prussian service, who was recruiting for the King of Prussia at Augsburg. I was particularly drawn to the Count Lamberg by his taste for literature. He was an extremely learned man, and has published some excellent works. I kept up a correspondence with him till his death, by his own fault, in 1792, four years from the time of my writing. I say by his fault, but I should have said by the fault of his doctors, who treated him mercurially for a disease which was not venereal; and this treatment not only killed him but took away his good name.
His widow is still alive, and lives in Bavaria, loved by her friends and her daughters, who all made excellent marriages.
At this time a miserable company of Italian actors made their appearance in Augsburg, and I got them permission to play in a small and wretched theatre. As this was the occasion of an incident which diverted me, the hero, I shall impart it to my readers in the hope of its amusing them also.
CHAPTER XIV
The Actors—Bassi—The Girl From Strasburg The Female Count- -My Return to Paris I Go to Metz—Pretty Raton—The Pretended Countess Lascaris
A woman, ugly enough, but lively like all Italians, called on me, and asked me to intercede with the police to obtain permission for her company to act in Augsburg. In spite of her ugliness she was a poor fellow-countrywoman, and without asking her name, or ascertaining whether the company was good or bad, I promised to do my best, and had no difficulty in obtaining the favour.
I went to the first performance, and saw to my surprise that the chief actor was a Venetian, and a fellow-student of mine, twenty years before, at St. Cyprian's College. His name was Bassi, and like myself he had given up the priesthood. Fortune had made an actor of him, and he looked wretched enough, while I, the adventurer, had a prosperous air.
I felt curious to hear his adventures, and I was also actuated by that feeling of kindliness which draws one towards the companions of one's youthful and especially one's school days, so I went to the back as soon as the curtain fell. He recognized me directly, gave a joyful cry, and after he had embraced me he introduced me to his wife, the woman who had called on me, and to his daughter, a girl of thirteen or fourteen, whose dancing had delighted me. He did not stop here, but turning to his mates, of whom he was chief, introduced me to them as his best friend. These worthy people, seeing me dressed like a lord, with a cross on my breast, took me for a cosmopolitan charlatan who was expected at Augsburg, and Bassi, strange to say, did not undeceive them. When the company had taken off its stage rags and put on its everyday rags, Bassi's ugly wife took me by the arm and said I must come and sup with her. I let myself be led, and we soon got to just the kind of room I had imagined. It was a huge room on the ground floor, which served for kitchen, dining-room, and bedroom all at once. In the middle stood a long table, part of which was covered with a cloth which looked as if it had been in use for a month, and at the other end of the room somebody was washing certain earthenware dishes in a dirty pan. This den was lighted by one candle stuck in the neck of a broken bottle, and as there were no snuffers Bassi's wife snuffed it cleverly with her finger and thumb, wiping her hand on the table-cloth after throwing the burnt wick on the floor. An actor with long moustaches, who played the villain in the various pieces, served an enormous dish of hashed-up meat, swimming in a sea of dirty water dignified with the name of sauce; and the hungry family proceeded to tear pieces of bread off the loaf with their fingers or teeth, and then to dip them in the dish; but as all did the same no one had a right to be disgusted. A large pot of ale passed from hand to hand, and with all this misery mirth displayed itself on every countenance, and I had to ask myself what is happiness. For a second course there was a dish of fried pork, which was devoured with great relish. Bassi was kind enough not to press me to take part in this banquet, and I felt obliged to him.
The meal over, he proceeded to impart to me his adventures, which were ordinary enough, and like those which many a poor devil has to undergo; and while he talked his pretty daughter sat on my knee. Bassi brought his story to an end by saying that he was going to Venice for the carnival, and was sure of making a lot of money. I wished him all the luck he could desire, and on his asking me what profession I followed the fancy took me to reply that I was a doctor.
"That's a better trade than mine," said he, "and I am happy to be able to give you a valuable present."
"What is that?" I asked.
"The receipt for the Venetian Specific, which you can sell at two florins a pound, while it will only cost you four gros."
"I shall be delighted; but tell me, how is the treasury?"
"Well, I can't complain for a first night. I have paid all expenses, and have given my actors a florin apiece. But I am sure I don't know how I am to play to-morrow, as the company has rebelled; they say they won't act unless I give each of them a florin in advance."
"They don't ask very much, however."
"I know that, but I have no money, and nothing to pledge; but they will be sorry for it afterwards, as I am sure I shall make at least fifty florins to-morrow."
"How many are there in the company?"
"Fourteen, including my family. Could you lend me ten florins? I would pay you back tomorrow night."
"Certainly, but I should like to have you all to supper at the nearest inn to the theatre. Here are the ten florins."
The poor devil overflowed with gratitude, and said he would order supper at a florin a head, according to my instructions. I thought the sight of fourteen famished actors sitting down to a good supper would be rather amusing.
The company gave a play the next evening, but as only thirty or at most forty people were present, poor Bassi did not know where to turn to pay for the lighting and the orchestra. He was in despair; and instead of returning my ten florins he begged me to lend him another ten, still in the hope of a good house next time. I consoled him by saying we would talk it over after supper, and that I would go to the inn to wait for my guests.
I made the supper last three hours by dint of passing the bottle freely. My reason was that I had taken a great interest in a young girl from Strasburg, who played singing chamber-maids. Her features were exquisite and her voice charming, while she made me split my sides with laughing at her Italian pronounced with an Alsatian accent, and at her gestures which were of the most comic description.
I was determined to possess her in the course of the next twenty-four hours, and before the party broke up I spoke as follows:—
"Ladies and gentlemen, I will engage you myself for a week at fifty florins a day on the condition that you acknowledge me as your manager for the time being, and pay all the expenses of the theatre. You must charge the prices I name for seats, five members of the company to be chosen by me must sup with me every evening. If the receipts amount to more than fifty florins, we will share the overplus between us."
My proposal was welcomed with shouts of joy, and I called for pen, ink, and paper, and drew up the agreement.
"For to-morrow," I said to Bassi, "the prices for admission shall remain the same, but the day after we will see what can be done. You and your family will sup with me to-morrow, as also the young Alsatian whom I could never separate from her dear Harlequin:"
He issued bills of an enticing description for the following evening; but, in spite of all, the pit only contained a score of common people, and nearly all the boxes were empty.
Bassi had done his best, and when we met at supper he came up to me looking extremely confused, and gave me ten or twelve florins.
"Courage!" said I; and I proceeded to share them among the guests present.
We had a good supper, and I kept them at table till midnight, giving them plenty of choice wine and playing a thousand pranks with Bassi's daughter and the young Alsatian, who sat one on each side of me. I did not heed the jealous Harlequin, who seemed not to relish my familiarities with his sweetheart. The latter lent herself to my endearments with a bad enough grace, as she hoped Harlequin would marry her, and consequently did not want to vex him. When supper was over, we rose, and I took her between my arms, laughing, and caressing her in a manner which seemed too suggestive to the lover, who tried to pull me away. I thought this rather too much in my turn, and seizing him by his shoulders I dismissed him with a hearty kick, which he received with great humility. However, the situation assumed a melancholy aspect, for the poor girl began to weep bitterly. Bassi and his wife, two hardened sinners, laughed at her tears, and Bassi's daughter said that her lover had offered me great provocation; but the young Alsatian continued weeping, and told me that she would never sup with me again if I did not make her lover return.
"I will see to all that," said I; and four sequins soon made her all smiles again. She even tried to shew me that she was not really cruel, and that she would be still less so if I could manage the jealous Harlequin. I promised everything, and she did her best to convince me that she would be quite complaisant on the first opportunity.
I ordered Bassi to give notice that the pit would be two florins and the boxes a ducat, but that the gallery would be opened freely to the first comers.
"We shall have nobody there," said he, looking alarmed.
"Maybe, but that remains to be seen. You must request twelve soldiers to keep order, and I will pay for them."
"We shall want some soldiers to look after the mob which will besiege the gallery, but as for the rest of the house . . . ."
"Again I tell you, we shall see. Carry out my instructions, and whether they prove successful or no, we will have a merry supper as usual."
The next day I called upon the Harlequin in his little den of a room, and with two Louis, and a promise to respect his mistress, I made him as soft as a glove.
Bassi's bills made everybody laugh. People said he must be mad; but when it was ascertained that it was the lessee's speculation, and that I was the lessee, the accusation of madness was turned on me, but what did I care? At night the gallery was full an hour before the rise of the curtain; but the pit was empty, and there was nobody in the boxes with the exception of Count Lamberg, a Genoese abbe named Bolo, and a young man who appeared to me a woman in disguise.
The actors surpassed themselves, and the thunders of applause from the gallery enlivened the performance.
When we got to the inn, Bassi gave me the three ducats for the three boxes, but of course I returned them to him; it was quite a little fortune for the poor actors. I sat down at table between Bassi's wife and daughter, leaving the Alsatian to her lover. I told the manager to persevere in the same course, and to let those laugh who would, and I made him promise to play all his best pieces.
When the supper and the wine had sufficiently raised my spirits, I devoted my attention to Bassi's daughter, who let me do what I liked, while her father and mother only laughed, and the silly Harlequin fretted and fumed at not being able to take the same liberties with his Dulcinea. But at the end of supper, when I had made the girl in a state of nature, I myself being dressed like Adam before he ate the fatal apple, Harlequin rose, and taking his sweetheart's arm was going to draw her away. I imperiously told him to sit down, and he obeyed me in amazement, contenting himself with turning his back. His sweetheart did not follow his example, and so placed herself on the pretext of defending my victim that she increased my enjoyment, while my vagrant hand did not seem to displease her.
The scene excited Bassi's wife, and she begged her husband to give her a proof of his love for her, to which request he acceded, while modest Harlequin sat by the fire with his head on his hands. The Alsatian was in a highly excited state, and took advantage of her lover's position to grant me all I wished, so I proceeded to execute the great work with her, and the violent movements of her body proved that she was taking as active a part in it as myself.
When the orgy was over I emptied my purse on the table, and enjoyed the eagerness with which they shared a score of sequins.
This indulgence at a time when I had not yet recovered my full strength made me enjoy a long sleep. Just as I awoke I was handed a summons to appear before the burgomaster. I made haste with my toilette, for I felt curious to know the reason of this citation, and I was aware I had nothing to fear. When I appeared, the magistrate addressed me in German, to which I turned a deaf ear, for I only knew enough of that language to ask for necessaries. When he was informed of my ignorance of German he addressed me in Latin, not of the Ciceronian kind by any means, but in that peculiar dialect which obtains at most of the German universities.
"Why do you bear a false name?" he asked.
"My name is not false. You can ask Carli, the banker, who has paid me fifty thousand florins."
"I know that; but your name is Casanova, so why do you call yourself Seingalt?"
"I take this name, or rather I have taken it, because it belongs to me, and in such a manner that if anyone else dared to take it I should contest it as my property by every legitimate resource."
"Ah! and how does this name belong to you?"
"Because I invented it; but that does not prevent my being Casanova as well."
"Sir, you must choose between Casanova and Seingalt; a man cannot have two names."
"The Spaniards and Portuguese often have half a dozen names."
"But you are not a Spaniard or a Portuguese; you are an Italian: and, after all, how can one invent a name?"
"It's the simplest thing in the world."
"Kindly explain."
"The alphabet belongs equally to the whole human race; no one can deny that. I have taken eight letters and combined them in such a way as to produce the word Seingalt. It pleased me, and I have adopted it as my surname, being firmly persuaded that as no one had borne it before no one could deprive me of it, or carry it without my consent."
"This is a very odd idea. Your arguments are rather specious than well grounded, for your name ought to be none other than your father's name."
"I suggest that there you are mistaken; the name you yourself bear because your father bore it before you, has not existed from all eternity; it must have been invented by an ancestor of yours who did not get it from his father, or else your name would have been Adam. Does your worship agree to that?"
"I am obliged to; but all this is strange, very strange."
"You are again mistaken. It's quite an old custom, and I engage to give you by to-morrow a long list of names invented by worthy people still living, who are allowed to enjoy their names in peace and quietness without being cited to the town hall to explain how they got them."
"But you will confess that there are laws against false names?"
"Yes, but I repeat this name is my true name. Your name which I honour, though I do not know it, cannot be more true than mine, for it is possible that you are not the son of the gentleman you consider your father." He smiled and escorted me out, telling me that he would make enquiries about me of M. Carli.
I took the part of going to M. Carli's myself. The story made him laugh. He told me that the burgomaster was a Catholic, a worthy man, well to do, but rather thick-headed; in short, a fine subject for a joke.
The following morning M. Carli asked me to breakfast, and afterwards to dine with the burgomaster.
"I saw him yesterday," said he, "and we had a long talk, in the course of which I succeeded in convincing him on the question of names, and he is now quite of your opinion."
I accepted the invitation with pleasure, as I was sure of seeing some good company. I was not undeceived; there were some charming women and several agreeable men. Amongst others, I noticed the woman in man's dress I had seen at the theatre. I watched her at dinner, and I was the more convinced that she was a woman. Nevertheless, everybody addressed her as a man, and she played the part to admiration. I, however, being in search of amusement, and not caring to seem as if I were taken in, began to talk to her in a stream of gallantry as one talks to a woman, and I contrived to let her know that if I were not sure of her sex I had very strong suspicions. She pretended not to understand me, and everyone laughed at my feigned expression of offence.
After dinner, while we were taking coffee, the pretended gentleman shewed a canon who was present a portrait on one of her rings. It represented a young lady who was in the company, and was an excellent likeness—an easy enough matter, as she was very ugly. My conviction was not disturbed, but when I saw the imposter kissing the young lady's hand with mingled affection and respect, I ceased jesting on the question of her sex. M. Carli took me aside for a moment, and told me that in spite of his effeminate appearance this individual was a man, and was shortly going to marry the young lady whose hand he had just kissed.
"It may be so," said I, "but I can't believe it all the same."
However, the pair were married during the carnival, and the husband obtained a rich dowry with his wife. The poor girl died of 'grief in the course of a year, but did not say a word till she was on her death-bed. Her foolish parents, ashamed of having been deceived so grossly, dared not say anything, and got the female swindler out of the way; she had taken good care, however, to lay a firm hold on the dowry. The story became known, and gave the good folk of Augsburg much amusement, while I became renowned for my sagacity in piercing the disguise.
I continued to enjoy the society of my two servants and of the fair Alsation, who cost me a hundred louis. At the end of a week my agreement with Bassi came to an end, leaving him with some money in his pocket. He continued to give performances, returning to the usual prices and suppressing the free gallery. He did very fair business.
I left Augsburg towards the middle of December.
I was vexed on account of Gertrude, who believed herself with child, but could not make up her mind to accompany me to France. Her father would have been pleased for me to take her; he had no hopes of getting her a husband, and would have been glad enough to get rid of her by my making her my mistress.
We shall hear more of her in the course of five or six years, as also of my excellent cook, Anna Midel, to whom I gave a present of four hundred florins. She married shortly afterwards, and when I visited the town again I found her unhappy.
I could not make up my mind to forgive Le Duc, who rode on the coachman's box, and when we were in Paris, half-way along the Rue St. Antoine, I made him take his trunk and get down; and I left him there without a character, in spite of his entreaties. I never heard of him again, but I still miss him, for, in spite of his great failings, he was an excellent servant. Perhaps I should have called to mind the important services he had rendered me at Stuttgart, Soleure, Naples, Florence, and Turin; but I could not pass over his impudence in compromising me before the Augsburg magistrate. If I had not succeeded in bringing a certain theft home to him, it would have been laid to my door, and I should have been dishonoured.
I had done a good deal in saving him from justice, and, besides, I had rewarded him liberally for all the special services he had done me.
From Augsburg I went to Bale by way of Constance, where I stayed at the dearest inn in Switzerland. The landlord, Imhoff, was the prince of cheats, but his daughters were amusing, and after a three days' stay I continued my journey. I got to Paris on the last day of the year 1761, and I left the coach at the house in the Rue du Bacq, where my good angel Madame d'Urfe had arranged me a suite of rooms with the utmost elegance.
I spent three weeks in these rooms without going anywhere, in order to convince the worthy lady that I had only returned to Paris to keep my word to her, and make her be born again a man.
We spent the three weeks in making preparations for this divine operation, and our preparations consisted of devotions to each of the seven planets on the days consecrated to each of the intelligences. After this I had to seek, in a place which the spirits would point out to me, for a maiden, the daughter of an adept, whom I was to impregnate with a male child in a manner only known to the Fraternity of the Rosy Cross. Madame d'Urfe was to receive the child into her arms the moment it was born; and to keep it beside her in bed for seven days. At the end of the seven days she would die with her lips on the lips of the child, who would thus receive her reasonable soul, whereas before it had only possessed a vegetal soul.
This being done, it was to be my part to care for the child with the magisterium which was known to me, and as soon as it had attained to its third year Madame d'Urfe would begin to recover her self-consciousness, and then I was to begin to initiate her in the perfect knowledge of the Great Work.
The operation must take place under the full moon during the months of April, May, or June. Above all, Madame d'Urfe was to make a will in favour of the child, whose guardian I was to be till its thirteenth year.
This sublime madwoman had no doubts whatever as to the truth of all this, and burned with impatience to see the virgin who was destined to be the vessel of election. She begged me to hasten my departure.
I had hoped, in obtaining my answers from the oracle, that she would be deterred by the prospect of death, and I reckoned on the natural love of life making her defer the operation for an indefinite period. But such was not the case, and I found myself obliged to keep my word, in appearance at all events, and to go on my quest for the mysterious virgin.
What I wanted was some young hussy whom I could teach the part, and I thought of the Corticelli. She had been at Prague for the last nine months, and when we were at Bologna I had promised to come and see her before the end of the year. But as I was leaving Germany—by no means a land of pleasant memories to me—I did not think it was worth while going out of my way for such a trifle in the depth of winter. I resolved to send her enough money for the journey, and to let her meet me in some French town.
M. de Fouquet, a friend of Madame d'Urfe's, was Governor of Metz, and I felt sure that, with a letter of introduction from Madame d'Urfe, this nobleman would give me a distinguished reception. Besides, his nephew, the Comte de Lastic, whom I knew well, was there with his regiment. For these reasons I chose Metz as a meeting-place with the virgin Corticelli, to whom this new part would certainly be a surprise. Madame d'Urfe gave me the necessary introductions, and I left Paris on January 25th, 1762, loaded with presents. I had a letter of credit to a large amount, but I did not make use of it as my purse was abundantly replenished.
I took no servant, for after Costa's robbing me and Le Duc's cheating me I felt as if I could not trust in anyone. I got to Metz in two days, and put up at the "Roi Dagobert," an excellent inn, where I found the Comte de Louvenhaupt, a Swede, whom I had met at the house of the Princess of Anhalt-Zerbst, mother of the Empress of Russia. He asked me to sup with him and the Duc de Deux Pants, who was travelling incognito to Paris to visit Louis XV., whose constant friend he was.
The day after my arrival I took my letters to the governor, who told me I must dine with him every day. M. de Lastic had left Metz, much to my regret, as he would have contributed in no small degree to the pleasure of my stay. The same day I wrote to the Corticelli, sending her fifty louis, and telling her to come with her mother as soon as possible, and to get someone who knew the way to accompany her. She could not leaves Prague before the beginning of Lent, and to make sure of her coming I promised that I would make her fortune.
In four or five days I knew my way about the town, but I did not frequent polite assemblies, preferring to go to the theatre, where a comic opera singer had captivated me. Her name was Raton, and she was only fifteen, after the fashion of actresses who always subtract at least two or three years from their age. However, this failing is common to women, and is a pardonable one, since to be youthful is the greatest of all advantages to them. Raton was not so much handsome as attractive, but what chiefly made her an object of desire was the fact that she had put the price of twenty-five louis on her maidenhead. One could spend a night with her, and make the trial for a Louis; the twenty-five were only to be paid on the accomplishment of the great work.
It was notorious that numerous officers in the army and young barristers had undertaken the operation unsuccessfully, and all of them had paid a louis apiece.
This singular case was enough to whet my curiosity. I was not long before I called on Raton, but not wishing to be duped by her I took due precautions. I told her that she must come and sup with me, and that I would give her the twenty-five louis if my happiness was complete, and that if I were unsuccessful she should have six louis instead of one, provided that she was not tied. Her aunt assured me that this was not the case; but I could not help thinking of Victorine.
Raton came to supper with her aunt, who went to bed in an adjoining closet when the dessert was brought in. The girl's figure was exquisitely beautiful, and I felt that I had no small task before me. She was kind, laughing, and defied me to the conquest of a fleece not of gold, but of ebony, which the youth of Metz had assaulted in vain. Perhaps the reader will think that I, who was no longer in my first vigour, was discouraged by the thought of the many who had failed; but I knew my powers, and it only amused me. Her former lovers had been Frenchmen, more skilled in carrying strong places by assault than in eluding the artfulness of a girl who corked herself up. I was an Italian, and knew all about that, so I had no doubts as to my victory.
However, my preparations were superfluous; for as soon as Raton felt from my mode of attack that the trick would be of no avail she met my desires half-way, without trying the device which had made her seem to be what she was no longer to her inexpert lovers. She gave herself up in good faith, and when I had promised to keep the secret her ardours were equal to mine. It was not her first trial, and I consequently need not have given her the twenty-five louis, but I was well satisfied, and not caring much for maidenheads rewarded her as if I had been the first to bite at the cherry.
I kept Raton at a louis a day till the arrival of the Corticelli, and she had to be faithful to me, as I never let her go out of my sight. I liked the girl so well and found her so pleasant that I was sorry that the Corticelli was coming; however, I was told of her arrival one night just as I was leaving my box at the theatre. My footman told me in a loud voice that my lady wife, my daughter, and a gentleman had just arrived from Frankfort, and were awaiting me at the inn.
"Idiot," I exclaimed, "I have no wife and no daughter."
However, all Metz heard that my family had arrived.
The Corticelli threw her arms round my neck, laughing as usual, and her mother presented me to the worthy man who had accompanied them from Prague to Metz. He was an Italian named Month, who had lived for a long time at Prague, where he taught his native language. I saw that M. Month and the old woman were suitably accommodated, and I then led the young fool into my room. I found her changed for the better; she had grown, her shape was improved, and her pleasant manners made her a very charming girl.
CHAPTER XV
I Returned to Paris With The Corticelli, Now Countess Lascaris—The Hypostasis Fails—Aix-la-Chapelle—Duel—Mimi d'Ache—The Corticelli Turns Traitress to Her Own Disadvantage—Journey to Sulzbach
"Why did you allow your mother to call herself my wife, little simpleton? Do you think that's a compliment to my judgment? She might have given herself out for your governess, as she wishes to pass you off as my daughter."
"My mother is an obstinate old woman who had rather be whipped at the cart-tail than call herself my governess. She has very narrow ideas, and always thinks that governess and procuress mean the same thing."
"She's an old fool, but we will make her hear reason either with her will or in spite of it. But you look well dressed, have you made your fortune?"
"At Prague I captivated the affections of Count N——, and he proved a generous lover. But let your first action be to send back M. Month. The worthy man has his family at Prague to look after; he can't afford to stay long here."
"True, I will see about it directly."
The coach started for Frankfort the same evening, and summoning Month I thanked him for his kindness and paid him generously, so he went off well pleased.
I had nothing further to do at Metz, so I took leave of my new friends, and in two days time I was at Nancy, where I wrote to Madame d'Urfe that I was on my way back with a virgin, the last of the family of Lascaris, who had once reigned at Constantinople. I begged her to receive her from my hands, at a country house which belonged to her, where we should be occupied for some days in cabalistic ceremonies.
She answered that she would await us at Pont-Carre, an old castle four leagues distant from Paris, and that she would welcome the young princess with all possible kindness.
"I owe her all the more friendship," added the sublime madwoman, "as the family of Lascaris is connected with the family of d'Urfe, and as I am to be born again in the seed of the happy virgin."
I felt that my task would be not exactly to throw cold water on her enthusiasm, but to hold it in check and to moderate its manifestations. I therefore explained to her by return of post that she must be content to treat the virgin as a countess, not a princess, and I ended by informing her that we should arrive, accompanied by the countess's governess, on the Monday of Holy Week.
I spent twelve days at Nancy, instructing the young madcap in the part she had to play, and endeavouring to persuade her mother that she must content herself with being the Countess Lascaris's humble servant. It was a task of immense difficulty; it was not enough to shew her that our success depended on her submitting; I had to threaten to send her back to Bologna by herself. I had good reason to repent of my perseverance. That woman's obstinacy was an inspiration of my good angel's, bidding me avoid the greatest mistake I ever made.
On the day appointed we reached Pont-Carre. Madame d'Urfe, whom I had advised of the exact hour of our arrival, had the drawbridge of the castle lowered, and stood in the archway in the midst of her people, like a general surrendering with all the honours of war. The dear lady, whose madness was but an excess of wit, gave the false princess so distinguished a reception that she would have shewn her amazement if I had not warned her of what she might expect. Thrice did she clasp her to her breast with a tenderness that was quite maternal, calling her her beloved niece, and explaining the entire pedigrees of the families of Lascaris and d'Urfe to make the countess understand how she came to be her niece. I was agreeably surprised to see the polite and dignified air with which the Italian wench listened to all this; she did not even smile, though the scene must have struck her as extremely laughable.
As soon as we got into the castle Madame d'Urfe proceeded to cense the new-comer, who received the attention with all the dignity of an opera queen, and then threw herself into the arms of the priestess, who received her with enthusiastic affection.
At dinner the countess was agreeable and talkative, which won her Madame d'Urfe's entire favour; her broken French being easily accounted for. Laura, the countess's mother, only knew her native Italian, and so kept silence. She was given a comfortable room, where her meals were brought to her, and which she only left to hear mass.
The castle was a fortified building, and had sustained several sieges in the civil wars. As its name, Pont-Carre, indicated, it was square, and was flanked by four crenelated towers and surrounded by a broad moat. The rooms were vast, and richly furnished in an old-fashioned way. The air was full of venomous gnats who devoured us and covered our faces with painful bites; but I had agreed to spend a week there, and I should have been hard put to it to find a pretext for shortening the time. Madame d'Urfe had a bed next, her own for her niece, but I was not afraid of her attempting to satisfy herself as to the countess's virginity, as the oracle had expressly forbidden it under pain or failure. The operation was fixed for the fourteenth day of the April moon.
On that day we had a temperate supper, after which I went to bed. A quarter of an hour afterwards Madame d'Urfe came, leading the virgin Lascaris. She undressed her, scented her, cast a lovely veil over her body, and when the countess was laid beside me she remained, wishing to be present at an operation which was to result in her being born again in the course of nine months.
The act was consummated in form, and then Madame d'Urfe left us alone for the rest of the night, which was well employed. Afterwards, the countess slept with her aunt till the last day of the moon, when I asked the oracle if the Countess Lascaris had conceived. That well might be, for I had spared nothing to that intent; but I thought it more prudent to make the oracle reply that the operation had failed because the small Count d'Aranda had watched us behind a screen. Madame d'Urfe was in despair, but I consoled her by a second reply, in which the oracle declared that though the operation could only be performed in France in April, it could take place out of that realm in May; but the inquisitive young count, whose influence had proved so fatal, must be sent for at least a year to some place a hundred leagues from Paris. The oracle also indicated the manner in which he was to travel; he was to have a tutor, a servant, and all in order.
The oracle had spoken, and no more was wanted. Madame d'Urfe thought of an abbe she liked for his tutor, and the count was sent to Lyons, with strong letters of commendation to M. de Rochebaron, a relation of his patroness. The young man was delighted to travel, and never had any suspicion of the way in which I had slandered him. It was not a mere fancy which suggested this course of action. I had discovered that the Corticelli was making up to him, and that her mother favoured the intrigue. I had surprised her twice in the young man's room, and though he only cared for the girl as a youth cares for all girls, the Signora Laura did not at all approve of my opposing her daughter's designs.
Our next task was to fix on some foreign town where we could again attempt the mysterious operation. We settled on Aix-la-Chapelle, and in five or six days all was ready for the journey.
The Corticeili, angry with me for having thwarted her in her projects, reproached me bitterly, and from that time began to be my enemy; she even allowed herself to threaten me if I did not get back the pretty boy, as she called him.
"You have no business to be jealous," said she, "and I am the mistress of my own actions."
"Quite right, my dear," I answered; "but it is my business to see that you do not behave like a prostitute in your present position."
The mother was in a furious rage, and said that she and her daughter would return to Bologna, and to quiet them I promised to take them there myself as soon as we had been to Aix-la-Chapelle.
Nevertheless I did not feel at ease, and to prevent any plots taking place I hastened our departure.
We started in May, in a travelling carriage containing Madame d'Urfe, myself, the false Lascaris, and her maid and favourite, named Brougnole. We were followed by a coach with two seats; in it were the Signora Laura and another servant. Two men-servants in full livery sat on the outside of our travelling carriage. We stopped a day at Brussels, and another at Liege. At Aix there were many distinguished visitors, and at the first ball we attended Madame d'Urfe presented the Lascaris to two Princesses of Mecklenburg as her niece. The false countess received their embraces with much ease and modesty, and attracted the particular attention of the Margrave of Baireuth and the Duchess of Wurtemberg, his daughter, who took possession of her, and did not leave her till the end of the ball.
I was on thorns the whole time, in terror lest the heroine might make some dreadful slip. She danced so gracefully that everybody gazed at her, and I was the person who was complimented on her performance.
I suffered a martyrdom, for these compliments seemed to be given with malicious intent. I suspected that the ballet-girl had been discovered beneath the countess, and I felt myself dishonoured. I succeeded in speaking privately to the young wanton for a moment, and begged her to dance like a young lady, and not like a chorus girl; but she was proud of her success, and dared to tell me that a young lady might know how to dance as well as a professional dancer, and that she was not going to dance badly to please me. I was so enraged with her impudence, that I would have cast her off that instant if it had been possible; but as it was not, I determined that her punishment should lose none of its sharpness by waiting; and whether it be a vice or a virtue, the desire of revenge is never extinguished in my heart till it is satisfied.
The day after the ball Madame d'Urfe presented her with a casket containing a beautiful watch set with brilliants, a pair of diamond ear-rings, and a ring containing a ruby of fifteen carats. The whole was worth sixty thousand francs. I took possession of it to prevent her going off without my leave.
In the meanwhile I amused myself with play and making bad acquaintances. The worst of all was a French officer, named d'Ache, who had a pretty wife and a daughter prettier still. Before long the daughter had taken possession of the heart which the Corticelli had lost, but as soon as Madame d'Ache saw that I preferred her daughter to herself she refused to receive me at her house.
I had lent d'Ache ten Louis, and I consequently felt myself entitled to complain of his wife's conduct; but he answered rudely that as I only went to the house after his daughter, his wife was quite right; that he intended his daughter to make a good match, and that if my intentions were honourable I had only to speak to the mother. His manner was still more offensive than his words, and I felt enraged, but knowing the brutal drunken characteristics of the man, and that he was always ready to draw cold steel for a yes or a no, I was silent and resolved to forget the girl, not caring to become involved with a man like her father.
I had almost cured myself of my fancy when, a few days after our conversation, I happened to go into a billiard-room where d'Ache was playing with a Swiss named Schmit, an officer in the Swedish army. As soon as d'Ache saw me he asked whether I would lay the ten Louis he owed me against him.
"Yes," said I, "that will make double or quits."
Towards the end of the match d'Ache made an unfair stroke, which was so evident that the marker told him of it; but as this stroke made him the winner, d'Ache seized the stakes and put them in his pocket without heeding the marker or the other player, who, seeing himself cheated before his very eyes, gave the rascal a blow across the face with his cue. D'Ache parried the blow with his hand, and drawing his sword rushed at Schmit, who had no arms. The marker, a sturdy young fellow, caught hold of d'Ache round the body, and thus prevented murder. The Swiss went out, saying,
"We shall see each other again."
The rascally Frenchman cooled down, and said to me,
"Now, you see, we are quits."
"Very much quits."
"That's all very well; but, by God! you might have prevented the insult which has dishonoured me."
"I might have done so, but I did not care to interfere. You are strong enough to look after yourself. Schmit had not his sword, but I believe him to be a brave man; and he will give you satisfaction if you will return him his money, for there can be no doubt that you lost the match."
An officer, named de Pyene, took me up and said that he himself would give me the twenty louis which d'Ache had taken, but that the Swiss must give satisfaction. I had no hesitation in promising that he would do so, and said I would bring a reply to the challenge the next morning.
I had no fears myself. The man of honour ought always to be ready to use the sword to defend himself from insult, or to give satisfaction for an insult he has offered. I know that the law of duelling is a prejudice which may be called, and perhaps rightly, barbarous, but it is a prejudice which no man of honour can contend against, and I believed Schmit to be a thorough gentleman.
I called on him at day-break, and found him still in bed. As soon as he saw me, he said,
"I am sure you have come to ask me to fight with d'Ache. I am quite ready to burn powder with him, but he must first pay me the twenty Louis he robbed me of."
"You shall have them to-morrow, and I will attend you. D'Ache will be seconded by M. de Pyene."
"Very good. I shall expect you at day-break."
Two hours after I saw de Pyene, and we fixed the meeting for the next day, at six o'clock in the morning. The arms were to be pistols. We chose a garden, half a league from the town, as the scene of the combat.
At day-break I found the Swiss waiting for me at the door of his lodgings, carolling the 'ranz-des-vaches', so dear to his fellow-countrymen. I thought that a good omen.
"Here you are," said he; "let us be off, then."
On the way, he observed, "I have only fought with men of honour up to now, and I don't much care for killing a rascal; it's hangman's work."
"I know," I replied, "that it's very hard to have to risk one's life against a fellow like that."
"There's no risk," said Schmit, with a laugh. "I am certain that I shall kill him."
"How can you be certain?"
"I shall make him tremble."
He was right. This secret is infallible when it is applied to a coward. We found d'Ache and de Pyene on the field, and five or six others who must have been present from motives of curiosity.
D'Ache took twenty louis from his pocket and gave them to his enemy, saying,
"I may be mistaken, but I hope to make you pay dearly for your brutality." Then turning to me he said,
"I owe you twenty louis also;" but I made no reply.
Schmit put the money in his purse with the calmest air imaginable, and making no reply to the other's boast placed himself between two trees, distant about four paces from one another, and drawing two pistols from his pocket said to d'Ache,
"Place yourself at a distance of ten paces, and fire first. I shall walk to and fro between these two trees, and you may walk as far if you like to do so when my turn comes to fire."
Nothing could be clearer or more calmly delivered than this explanation.
"But we must decide," said I, "who is to have the first shot."
"There is no need," said Schmit. "I never fire first, besides, the gentleman has a right to the first shot."
De Pyene placed his friend at the proper distance and then stepped aside, and d'Ache fired on his antagonist, who was walking slowly to and fro without looking at him. Schmit turned round in the coolest manner possible, and said,
"You have missed me, sir; I knew you would. Try again."
I thought he was mad, and that some arrangement would be come to; but nothing of the kind. D'Ache fired a second time, and again missed; and Schmit, without a word, but as calm as death, fired his first pistol in the air, and then covering d'Ache with his second pistol hit him in the forehead and stretched him dead on the ground. He put back his pistols into his pocket and went off directly by himself, as if he were merely continuing his walk. In two minutes I followed his example, after ascertaining that the unfortunate d'Ache no longer breathed.
I was in a state of amazement. Such a duel was more like a combat of romance than a real fact. I could not understand it; I had watched the Swiss, and had not noticed the slightest change pass over his face.
I breakfasted with Madame d'Urfe, whom I found inconsolable. It was the full moon, and at three minutes past four exactly I ought to perform the mysterious creation of the child in which she was to be born again. But the Lascaris, on whom the work was to be wrought, was twisting and turning in her bed, contorting herself in such a way that it would be impossible for me to accomplish the prolific work.
My grief, when I heard what had happened, was hypocritical; in the first place because I no longer felt any desire for the girl, and in the second because I thought I saw a way in which I could make use of the incident to take vengeance on her.
I lavished consolations on Madame d'Urfe; and on consulting the oracle I found that the Lascaris had been defiled by an evil genius, and that I must search for another virgin whose purity must be under the protection of more powerful spirits. I saw that my madwoman was perfectly happy with this, and I left her to visit the Corticelli, whom I found in bed with her mother beside her.
"You have convulsions, have you, dearest?" said I.
"No, I haven't. I am quite well, but all the same I shall have them till you give me back my jewel-casket."
"You are getting wicked, my poor child; this comes of following your mother's advice. As for the casket, if you are going to behave like this, probably you will have it."
"I will reveal all."
"You will not be believed; and I shall send you back to Bologna without letting you take any of the presents which Madame d'Urfe has given you."
"You ought to have given me back the casket when I declared myself with child."
Signora Laura told me that this was only too true, though I was not the father.
"Who is, then?" I asked.
"Count N——, whose mistress she was at Prague."
It did not seem probable, as she had no symptoms of pregnancy; still it might be so. I was obliged to plot myself to bring the plots of these two rascally women to nought, and without saying anything to them I shut myself up with Madame d'Urfe to enquire of the oracle concerning the operation which was to make her happy.
After several answers, more obscure than any returned from the oracular tripod at Delphi, the interpretation of which I left to the infatuated Madame d'Urfe, she discovered herself—and I took care not to contradict her—that the Countess Lascaris had gone mad. I encouraged her fears, and succeeded in making her obtain from a cabalistic pyramid the statement that the reason the princess had not conceived was that she had been defiled by an evil genius—an enemy of the Fraternity of the Rosy Cross. This put Madame d'Urfe fairly on the way, and she added on her own account that the girl must be with child by a gnome.
She then erected another pyramid to obtain guidance on our quest, and I so directed things that the answer came that she must write to the moon.
This mad reply, which should have brought her to her senses, only made her more crazy than ever. She was quite ecstatic, and I am sure that if I had endeavoured to shew her the nothingness of all this I show have had nothing for my trouble. Her conclusion would probably have been that I was possessed by an evil spirit, and was no longer a true Rosy Cross. But I had no idea of undertaking a cure which would have done me harm and her no 'good. Her chimerical notions made her happy, and the cold naked truth would doubtless have made her unhappy.
She received the order to write to the moon with the greater delight as she knew what ceremonies were to be observed in addressing that planet; but she could not dispense with the assistance of an adept, and I knew she would reckon on me. I told her I should always be ready to serve her, but that, as she knew herself, we should have to wait for the first phase of the new moon. I was very glad to gain time, for I had lost heavily at play, and I could not leave Aix-la-Chapelle before a bill, which I had drawn on M. d'O. of Amsterdam, was cashed. In the mean time we agreed that as the Countess Lascaris had become mad, we must not pay any attention to what she might say, as the words would not be hers but would proceed from the evil spirit who possessed her.
Nevertheless, we determined that as her state was a pitiable one, and should be as much alleviated as possible, she should continue to dine with us, but that in the evening she was to go to her governess and sleep with her.
After having thus disposed of Madame d'Urfe to disbelieve whatever the Corticelli cared to tell her, and to concentrate all her energies on the task of writing to Selenis, the intelligence of the moon, I set myself seriously to work to regain the money I had lost at play; and here my cabala was no good to me. I pledged the Corticelli's casket for a thousand louis, and proceeded to play in an English club where I had a much better chance of winning than with Germans or Frenchmen.
Three or four days after d'Ache's death, his widow wrote me a note begging me to call on her. I found her in company with de Pyene. She told me in a lugubrious voice that her husband had left many debts unsettled, and that his creditors had seized everything she possessed; and—that she was thus unable to pay the expenses of a journey, though she wanted to take her daughter with her to Colmar, and there to rejoin her family.
"You caused my husband's death," she added, "and I ask you to give me a thousand crowns; if you refuse me I shall commence a lawsuit against you, for as the Swiss officer has left, you are the only person I can prosecute."
"I am surprised at your taking such a tone towards me," I replied, coldly, "and were it not for the respect I feel for your misfortune, I should answer as bitterly as you deserve. In the first place I have not a thousand crowns to throw away, and if I had I would not sacrifice my money to threats. I am curious to know what kind of a case you could get up against me in the courts of law. As for Schmit, he fought like a brave gentleman, and I don't think you could get much out of him if he were still here. Good-day, madam."
I had scarcely got fifty paces from the house when I was joined by de Pyene, who said that rather than Madame d'Ache should have to complain of me he would cut my throat on the spot. We neither of us had swords.
"Your intention is not a very flattering one," said I, "and there is something rather brutal about it. I had rather not have any affair of the kind with a man whom I don't know and to whom I owe nothing."
"You are a coward."
"I would be, you mean, if I were to imitate you. It is a matter of perfect indifference to me what opinion you may have on the subject.
"You will be sorry for this."
"Maybe, but I warn you that I never go out unattended by a pair of pistols, which I keep in good order and know how to use." So saying I shewd him the pistols, and took one in my right hand.
At this the bully uttered an oath and we separated.
At a short distance from the place where this scene had occurred I met a Neapolitan named Maliterni, a lieutenant-colonel and aide to the Prince de Condo, commander-in-chief of the French army. This Maliterni was a boon companion, always ready to oblige, and always short of money. We were friends, and I told him what had happened.
"I should be sorry," said I, "to have anything to do with a fellow like de Pyene, and if you can rid me of him I promise you a hundred crowns."
"I daresay that can be managed," he replied, "and I will tell you what I can do to-morrow!"
In point of fact, he brought me news the next day that my cut-throat had received orders from his superior officer to leave Aix-la-Chapelle at day-break, and at the same time he gave me a passport from the Prince de Conde.
I confess that this was very pleasant tidings. I have never feared to cross my sword with any man, though never sought the barbarous pleasure of spilling men's blood; but on this occasion I felt an extreme dislike to a duel with a fellow who was probably of the same caste as his friend d'Ache.
I therefore gave Maliterni my heartiest thanks, as well as the hundred crowns I had promised him, which I considered so well employed that I did not regret their loss.
Maliterni, who was a jester of the first water, and a creature of the Marshal d'Estrees, was lacking neither in wit nor knowledge; but he was deficient in a sense of order and refinement. He was a pleasant companion, for his gaiety was inexhaustible and he had a large knowledge of the world. He attained the rank of field-marshal in 1768, and went to Naples to marry a rich heiress, whom he left a widow a year after.
The day after de Pyene's departure I received a note from Mdlle. d'Ache, begging me, for the sake of her sick mother, to come and see her. I answered that I would be at such a place at such a time, and that she could say what she liked to me.
I found her at the place and time I appointed, with her mother, whose illness, it appeared, did not prevent her from going out. She called me her persecutor, and said that since the departure of her best friend, de Pyene, she did not know where to turn; that she had pledged all her belongings, and that I, who was rich, ought to aid her, if I were not the vilest of men.
"I feel for your condition," I replied, "as I feel your abuse of me; and I cannot help saying that you have shewn yourself the vilest of women in inciting de Pyene, who may be an honest man for all I know, to assassinate me. In fine, rich or not, and though I owe you nothing, I will give you enough money to take your property out of pawn, and I may possibly take you to Colmar myself, but you must first consent to my giving your charming daughter a proof of my affection."
"And you dare to make this horrible proposal to me?"
"Horrible or not, I do make it."
"I will never consent."
"Good day, madam."
I called the waiter to pay him for the refreshments I had ordered, and I gave the girl six double louis, but her proud mother forbade her to accept the money from me. I was not surprised, in spite of her distress; for the mother was in reality still more charming than the daughter, and she knew it. I ought to have given her the preference, and thus have ended the dispute, but who can account for his whims? I felt that she must hate me, for she did not care for her daughter, and it must have humiliated her bitterly to be obliged to regard her as a victorious rival.
I left them still holding the six double louis, which pride or scorn had refused, and I went to the faro-table and decided in sacrificing them to fortune; but that capricious deity, as proud as the haughty widow, refused them, and though I left them on the board for five deals I almost broke the bank. An Englishman, named Martin, offered to go shares with me, and I accepted, as I knew he was a good player; and in the course of eight or ten days we did such good business that I was not only able to take the casket out of pledge and to cover all losses, but made a considerable profit in addition.
About this period, the Corticelli, in her rage against me, had told Madame d'Urfe the whole history of her life, of our acquaintance, and of her pregnancy. But the more truthfully she told her story so much the more did the good lady believe her to be mad, and we often laughed together at the extraordinary fancies of the traitress. Madame d'Urfe put all her trust in the instructions which Selenis would give in reply to her letter.
Nevertheless, as the girl's conduct displeased me, I made her eat her meals with her mother, while I kept Madame d'Urfe company. I assured her that we should easily find another vessel of election, the madness of the Countess Lascaris having made her absolutely incapable of participating in our mysterious rites.
Before long, d'Ache's widow found herself obliged to give me her Mimi; but I won her by kindness, and in such a way that the mother could pretend with decency to know nothing about it. I redeemed all the goods she had pawned, and although the daughter had not yet yielded entirely to my ardour, I formed the plan of taking them to Colmar with Madame d'Urfe. To make up the good lady's mind, I resolved to let that be one of the instructions from the moon, and this she would not only obey blindly but would have no suspicions as to my motive.
I managed the correspondence between Selenis and Madame d'Urfe in the following manner:
On the day appointed, we supped together in a garden beyond the town walls, and in a room on the ground floor of the house I had made all the necessary preparations, the letter which was to fall from the moon, in reply to Madame d'Urfe's epistle, being in my pocket. At a little distance from the chamber of ceremonies I had placed a large bath filled with lukewarm water and perfumes pleasing to the deity of the night, into which we were to plunge at the hour of the moon, which fell at one o'clock.
When we had burnt incense, and sprinkled the essences appropriate to the cult of Selenis, we took off all our clothes, and holding the letter concealed in my left hand, with the right I graciously led Madame d'Urfe to the brink of the bath. Here stood an alabaster cup containing spirits of wine which I kindled, repeating magical words which I did not understand, but which she said after me, giving me the letter addressed to Selenis. I burnt the letter in the flame of the spirits, beneath the light of the moon, and the credulous lady told me she saw the characters she had traced ascending in the rays of the planet.
We then got into the bath, and the letter, which was written in silver characters on green paper appeared on the surface of the water in the course of ten minutes. As soon as Madame d'Urfe saw it, she picked it up reverently and got out of the bath with me.
We dried and scented ourselves, and proceeded to put on our clothes. As soon as we were in a state of decency I told Madame d'Urfe that she might read the epistle, which she had placed on a scented silk cushion. She obeyed, and I saw sadness visibly expressed on her features when she saw that her hypostasis was deferred till the arrival of Querilinthus, whom she would see with me at Marseilles in the spring of next year. The genius also said that the Countess Lascaris could not only do her harm, and that she should consult me as to the best means of getting rid of her. The letter ended by ordering her not to leave at Aix a lady who had lost her husband, and had a daughter who was destined to be of great service to the fraternity of the R. C. She was to take them to Alsace, and not to leave them till they were there, and safe from that danger which threatened them if they were left to themselves.
Madame d'Urfe, who with all her folly was an exceedingly benevolent woman, commended the widow to my care enthusiastically, and seemed impatient to hear her whole history. I told her all the circumstances which I thought would strengthen her in her resolution to befriend them, and promised to introduce the ladies to them at the first opportunity.
We returned to Aix, and spent the night in discussing the phantoms which coursed through her brain. All was going on well, and my only care was for the journey to Aix, and how to obtain the complete enjoyment of Mimi after having so well deserved her favours.
I had a run of luck at play the next day, and in the evening I gave Madame d'Ache an agreeable surprise by telling her that I should accompany her and her Mimi to Colmar. I told her that I should begin by introducing her to the lady whom I had the honour to accompany, and I begged her to be ready by the next day as the marchioness was impatient to see her. I could see that she could scarcely believe her ears, for she thought Madame d'Urfe was in love with me, and she could not understand her desire to make the acquaintance of two ladies who might be dangerous rivals.
I conducted them to Madame d'Urfe at the appointed hour, and they were received with a warmth which surprised them exceedingly, for they could not be expected to know that their recommendation came from the moon. We made a party of four, and while the two ladies talked together in the fashion of ladies who have seen the world, I paid Mimi a particular attention, which her mother understood very well, but which Madame d'Urfe attributed to the young lady's connection with the Rosy Cross.
In the evening we all went to a ball, and there the Corticelli, who was always trying to annoy me, danced as no young lady would dance. She executed rapid steps, pirouetted, cut capers, and shewed her legs; in short, she behaved like a ballet-girl. I was on thorns. An officer, who either ignored, or pretended to ignore, my supposed relation to her, asked me if she was a professional dancer. I heard another man behind me say that he thought he remembered seeing her on the boards at Prague. I resolved on hastening my departure, as I foresaw that if I stayed much longer at Aix the wretched girl would end by costing me my life.
As I have said, Madame d'Ache had a good society manner, and this put her in Madame d'Urfe's good graces, who saw in her politeness a new proof of the favour of Selenis. Madame d'Ache felt, I suppose, that she awed me some return after all I had done for her, and left the ball early, so that when I took Mimi home I found myself alone with her, and at perfect liberty to do what I liked. I profited by the opportunity, and remained with Mimi for two hours, finding her so complaisant and even passionate that when I left her I had nothing more to desire.
In three days time I provided the mother and daughter with their outfit, and we left Aix gladly in an elegant and convenient travelling carriage which I had provided. Half an hour before we left I made an acquaintance which afterwards proved fatal to me. A Flemish officer, unknown to me, accosted me, and painted his destitute condition in such sad colours that I felt obliged to give him twelve louis. Ten minutes after, he gave me a paper in which he acknowledged the debt, and named the time in which he could pay it. From the paper I ascertained that his name was Malingan. In ten months the reader will hear the results.
Just as we were starting I shewed the Corticelli a carriage with four places, in which she, her mother, and the two maids, were to travel. At this she trembled, her pride was wounded, and for a moment I thought she was going out of her mind; she rained sobs, abuse, and curses on me. I stood the storm unmoved, however, and Madame d'Urfe only laughed at her niece's paroxysms, and seemed delighted to find herself sitting opposite to me with the servant of Selenis beside her, while Mimi was highly pleased to be so close to me.
We got to Liege at nightfall on the next day, and I contrived to make Madame d'Urfe stay there the day following, wishing to get horses to take us through the Ardennes, and thus to have the charming Mimi longer in my possession.
I rose early and went out to see the town. By the great bridge, a woman, so wrapped up in a black mantilla that only the tip of her nose was visible, accosted me, and asked me to follow her into a house with an open door which she shewed me.
"As I have not the pleasure of knowing you," I replied, "prudence will not allow me to do so."
"You do know me, though," she replied, and taking me to the corner of a neighbouring street she shewed me her face. What was my surprise to see the fair Stuart of Avignon, the statue of the Fountain of Vaucluse. I was very glad to meet her.
In my curiosity I followed her into the house, to a room on the first floor, where she welcomed me most tenderly. It was all no good, for I felt angry with her, and despised her advances, no doubt, because I had Mimi, and wished to keep all my love for her. However, I took three louis out of my purse and gave them to her, asking her to tell me her history.
"Stuart," she said, "was only my keeper; my real name is Ranson, and I am the mistress of a rich landed proprietor. I got back to Liege after many sufferings."
"I am delighted to hear that you are more prosperous now, but it must be confessed that your behaviour at Avignon was both preposterous and absurd. But the subject is not worth discussing. Good day, madam."
I then returned to my hotel to write an account of what I had seen to the Marquis Grimaldi.
The next day we left Liege, and were two days passing through the Ardennes. This is one of the strangest tracts in Europe: a vast forest, the traditions of which furnished Ariosto with some splendid passages.
There is no town in the forest, and though one is obliged to cross it to pass from one country to another, hardly any of the necessaries of life are to be found in it.
The enquirer will seek in vain for vices or virtues, or manners of any kind. The inhabitants are devoid of correct ideas, but have wild notions of their own on the power of men they style scholars. It is enough to be a doctor to enjoy the reputation of an astrologer and a wizard. Nevertheless the Ardennes have a large population, as I was assured that there were twelve hundred churches in the forest. The people are good-hearted and even pleasant, especially the young girls; but as a general rule the fair sex is by no means fair in those quarters. In this vast district watered by the Meuse is the town of Bouillon—a regular hole, but in my time it was the freest place in Europe. The Duke of Bouillon was so jealous of his rights that he preferred the exercise of his prerogatives to all the honours he might have enjoyed at the Court of France. We stayed a day at Metz, but did not call on anyone; and in three days we reached Colmar, where we left Madame d'Ache, whose good graces I had completely won. Her family, in extremely comfortable circumstances, received the mother and daughter with great affection. Mimi wept bitterly when I left her, but I consoled her by saying that I would come back before long. Madame d'Urfe seemed not to mind leaving them, and I consoled myself easily enough. While congratulating myself on having made mother and daughter happy, I adored the secret paths and ways of Divine Providence.
On the following day we went to Sulzbach, where the Baron of Schaumburg, who knew Madame d'Urfe, gave us a warm welcome. I should have been sadly boared in this dull place if it had not been for gaming. Madame d'Urfe, finding herself in need of company, encouraged the Corticelli to hope to regain my good graces, and, consequently, her own. The wretched girl, seeing how easily I had defeated her projects, and to what a pass of humiliation I had brought her, had changed her part, and was now submissive enough. She flattered herself that she would regain the favour she had completely lost, and she thought the day was won when she saw that Madame d'Ache and her daughter stayed at Colmar. But what she had more at heart than either my friendship or Madame d'Urfe's was the jewel-casket; but she dared not ask for it, and her hopes of seeing it again were growing dim. By her pleasantries at table which made Madame d'Urfe laugh she succeeded in giving me a few amorous twinges; but still I did not allow my feelings to relax my severity, and she continued to sleep with her mother. |
|