|
The noble beast feels the bite, and expends his mighty anger against the atom. An encounter with a tiger would weary him less; see how the actors exchange their parts. The lion, humiliated, feels the sting of the insect; and the flea can say, "I have in my veins the blood of a lion."
However, these reflections but half appeased the cravings of Barkilphedro's pride. Consolations, palliations at most. To vex is one thing; to torment would be infinitely better. Barkilphedro had a thought which returned to him without ceasing: his success might not go beyond just irritating the epidermis of Josiana. What could he hope for more—he so obscure against her so radiant? A scratch is worth but little to him who longs to see the crimson blood of his flayed victim, and to hear her cries as she lies before him more than naked, without even that garment the skin! With such a craving, how sad to be powerless!
Alas, there is nothing perfect!
However, he resigned himself. Not being able to do better, he only dreamed half his dream. To play a treacherous trick is an object after all.
What a man is he who revenges himself for a benefit received! Barkilphedro was a giant among such men. Usually, ingratitude is forgetfulness. With this man, patented in wickedness, it was fury. The vulgar ingrate is full of ashes; what was within Barkilphedro? A furnace—furnace walled round by hate, silence, and rancour, awaiting Josiana for fuel. Never had a man abhorred a woman to such a point without reason. How terrible! She was his dream, his preoccupation, his ennui, his rage.
Perhaps he was a little in love with her.
CHAPTER XI.
BARKILPHEDRO IN AMBUSCADE.
To find the vulnerable spot in Josiana, and to strike her there, was, for all the causes we have just mentioned, the imperturbable determination of Barkilphedro. The wish is sufficient; the power is required. How was he to set about it? There was the question.
Vulgar vagabonds set the scene of any wickedness they intend to commit with care. They do not feel themselves strong enough to seize the opportunity as it passes, to take possession of it by fair means or foul, and to constrain it to serve them. Deep scoundrels disdain preliminary combinations. They start from their villainies alone, merely arming themselves all round, prepared to avail themselves of various chances which may occur, and then, like Barkilphedro, await the opportunity. They know that a ready-made scheme runs the risk of fitting ill into the event which may present itself. It is not thus that a man makes himself master of possibilities and guides them as one pleases. You can come to no previous arrangement with destiny. To-morrow will not obey you. There is a certain want of discipline in chance.
Therefore they watch for it, and summon it suddenly, authoritatively, on the spot. No plan, no sketch, no rough model; no ready-made shoe ill-fitting the unexpected. They plunge headlong into the dark. To turn to immediate and rapid profit any circumstance that can aid him is the quality which distinguishes the able scoundrel, and elevates the villain into the demon. To strike suddenly at fortune, that is true genius.
The true scoundrel strikes you from a sling with the first stone he can pick up. Clever malefactors count on the unexpected, that senseless accomplice of so many crimes. They grasp the incident and leap on it; there is no better Ars Poetica for this species of talent. Meanwhile be sure with whom you have to deal. Survey the ground.
With Barkilphedro the ground was Queen Anne. Barkilphedro approached the queen, and so close that sometimes he fancied he heard the monologues of her Majesty. Sometimes he was present unheeded at conversations between the sisters. Neither did they forbid his sliding in a word. He profited by this to lessen himself—a way of inspiring confidence. Thus one day in the garden at Hampton Court, being behind the duchess, who was behind the queen, he heard Anne, following the fashion, awkwardly enunciating sentiments.
"Animals are happy," said the queen. "They run no risk of going to hell."
"They are there already," replied Josiana.
This answer, which bluntly substituted philosophy for religion, displeased the queen. If, perchance, there was depth in the observation, Anne felt shocked.
"My dear," said she to Josiana, "we talk of hell like a couple of fools. Ask Barkilphedro all about it. He ought to know such things."
"As a devil?" said Josiana.
"As a beast," replied Barkilphedro, with a bow.
"Madam," said the queen to Josiana, "he is cleverer than we."
For a man like Barkilphedro to approach the queen was to obtain a hold on her. He could say, "I hold her." Now, he wanted a means of taking advantage of his power for his own benefit. He had his foothold in the court. To be settled there was a fine thing. No chance could now escape him. More than once he had made the queen smile maliciously. This was having a licence to shoot. But was there any preserved game? Did this licence to shoot permit him to break the wing or the leg of one like the sister of her Majesty? The first point to make clear was, did the queen love her sister? One false step would lose all. Barkilphedro watched.
Before he plays the player looks at the cards. What trumps has he? Barkilphedro began by examining the age of the two women. Josiana, twenty-three; Anne, forty-one. So far so good. He held trumps. The moment that a woman ceases to count by springs, and begins to count by winters, she becomes cross. A dull rancour possesses her against the time of which she carries the proofs. Fresh-blown beauties, perfumes for others, are to such a one but thorns. Of the roses she feels but the prick. It seems as if all the freshness is stolen from her, and that beauty decreases in her because it increases in others.
To profit by this secret ill-humour, to dive into the wrinkle on the face of this woman of forty, who was a queen, seemed a good game for Barkilphedro.
Envy excels in exciting jealousy, as a rat draws the crocodile from its hole.
Barkilphedro fixed his wise gaze on Anne. He saw into the queen as one sees into a stagnant pool. The marsh has its transparency. In dirty water we see vices, in muddy water we see stupidity; Anne was muddy water.
Embryos of sentiments and larvae of ideas moved in her thick brain. They were not distinct; they had scarcely any outline. But they were realities, however shapeless. The queen thought this; the queen desired that. To decide what was the difficulty. The confused transformations which work in stagnant water are difficult to study. The queen, habitually obscure, sometimes made sudden and stupid revelations. It was on these that it was necessary to seize. He must take advantage of them on the moment. How did the queen feel towards the Duchess Josiana? Did she wish her good or evil?
Here was the problem. Barkilphedro set himself to solve it. This problem solved, he might go further.
Divers chances served Barkilphedro—his tenacity at the watch above all.
Anne was, on her husband's side, slightly related to the new Queen of Prussia, wife of the king with the hundred chamberlains. She had her portrait painted on enamel, after the process of Turquet of Mayerne. This Queen of Prussia had also a younger illegitimate sister, the Baroness Drika.
One day, in the presence of Barkilphedro, Anne asked the Russian ambassador some question about this Drika.
"They say she is rich?"
"Very rich."
"She has palaces?"
"More magnificent than those of her sister, the queen."
"Whom will she marry?"
"A great lord, the Count Gormo."
"Pretty?"
"Charming."
"Is she young?"
"Very young."
"As beautiful as the queen?"
The ambassador lowered his voice, and replied,—
"More beautiful."
"That is insolent," murmured Barkilphedro.
The queen was silent; then she exclaimed,—
"Those bastards!"
Barkilphedro noticed the plural.
Another time, when the queen was leaving the chapel, Barkilphedro kept pretty close to her Majesty, behind the two grooms of the almonry. Lord David Dirry-Moir, crossing the ranks of women, made a sensation by his handsome appearance. As he passed there was an explosion of feminine exclamations.
"How elegant! How gallant! What a noble air! How handsome!"
"How disagreeable!" grumbled the queen.
Barkilphedro overheard this; it decided him.
He could hurt the duchess without displeasing the queen. The first problem was solved; but now the second presented itself.
What could he do to harm the duchess? What means did his wretched appointment offer to attain so difficult an object?
Evidently none.
CHAPTER XII.
SCOTLAND, IRELAND, AND ENGLAND.
Let us note a circumstance. Josiana had le tour.
This is easy to understand when we reflect that she was, although illegitimate, the queen's sister—that is to say, a princely personage.
To have le tour—what does it mean?
Viscount St. John, otherwise Bolingbroke, wrote as follows to Thomas Lennard, Earl of Sussex:—
"Two things mark the great—in England, they have le tour; in France, le pour."
When the King of France travelled, the courier of the court stopped at the halting-place in the evening, and assigned lodgings to his Majesty's suite.
Amongst the gentlemen some had an immense privilege. "They have le pour" says the Journal Historique for the year 1694, page 6; "which means that the courier who marks the billets puts 'pour' before their names—as, 'Pour M. le Prince de Soubise;' instead of which, when he marks the lodging of one who is not royal, he does not put pour, but simply the name—as, 'Le Duc de Gesvres, le Duc de Mazarin.'" This pour on a door indicated a prince or a favourite. A favourite is worse than a prince. The king granted le pour, like a blue ribbon or a peerage.
Avoir le tour in England was less glorious but more real. It was a sign of intimate communication with the sovereign. Whoever might be, by birth or favour, in a position to receive direct communications from majesty, had in the wall of their bedchamber a shaft in which was adjusted a bell. The bell sounded, the shaft opened, a royal missive appeared on a gold plate or on a cushion of velvet, and the shaft closed. This was intimate and solemn, the mysterious in the familiar. The shaft was used for no other purpose. The sound of the bell announced a royal message. No one saw who brought it. It was of course merely the page of the king or the queen. Leicester avait le tour under Elizabeth; Buckingham under James I. Josiana had it under Anne, though not much in favour. Never was a privilege more envied.
This privilege entailed additional servility. The recipient was more of a servant. At court that which elevates, degrades. Avoir le tour was said in French; this circumstance of English etiquette having, probably, been borrowed from some old French folly.
Lady Josiana, a virgin peeress as Elizabeth had been a virgin queen, led—sometimes in the City, and sometimes in the country, according to the season—an almost princely life, and kept nearly a court, at which Lord David was courtier, with many others.
Not being married, Lord David and Lady Josiana could show themselves together in public without exciting ridicule, and they did so frequently. They often went to plays and racecourses in the same carriage, and sat together in the same box. They were chilled by the impending marriage, which was not only permitted to them, but imposed upon them; but they felt an attraction for each other's society. The privacy permitted to the engaged has a frontier easily passed. From this they abstained; that which is easy is in bad taste.
The best pugilistic encounters then took place at Lambeth, a parish in which the Lord Archbishop of Canterbury has a palace though the air there is unhealthy, and a rich library open at certain hours to decent people.
One evening in winter there was in a meadow there, the gates of which were locked, a fight, at which Josiana, escorted by Lord David, was present. She had asked,—
"Are women admitted?"
And David had responded,—
"Sunt faeminae magnates!"
Liberal translation, "Not shopkeepers." Literal translation, "Great ladies exist. A duchess goes everywhere!"
This is why Lady Josiana saw a boxing match.
Lady Josiana made only this concession to propriety—she dressed as a man, a very common custom at that period. Women seldom travelled otherwise. Out of every six persons who travelled by the coach from Windsor, it was rare that there were not one or two amongst them who were women in male attire; a certain sign of high birth.
Lord David, being in company with a woman, could not take any part in the match himself, and merely assisted as one of the audience.
Lady Josiana betrayed her quality in one way; she had an opera-glass, then used by gentlemen only.
This encounter in the noble science was presided over by Lord Germaine, great-grandfather, or grand-uncle, of that Lord Germaine who, towards the end of the eighteenth century, was colonel, ran away in a battle, was afterwards made Minister of War, and only escaped from the bolts of the enemy, to fall by a worse fate, shot through and through by the sarcasm of Sheridan.
Many gentlemen were betting. Harry Bellew, of Carleton, who had claims to the extinct peerage of Bella-aqua, with Henry, Lord Hyde, member of Parliament for the borough of Dunhivid, which is also called Launceston; the Honourable Peregrine Bertie, member for the borough of Truro, with Sir Thomas Colpepper, member for Maidstone; the Laird of Lamyrbau, which is on the borders of Lothian, with Samuel Trefusis, of the borough of Penryn; Sir Bartholomew Gracedieu, of the borough of Saint Ives, with the Honourable Charles Bodville, who was called Lord Robartes, and who was Custos Rotulorum of the county of Cornwall; besides many others.
Of the two combatants, one was an Irishman, named after his native mountain in Tipperary, Phelem-ghe-Madone, and the other a Scot, named Helmsgail.
They represented the national pride of each country. Ireland and Scotland were about to set to; Erin was going to fisticuff Gajothel. So that the bets amounted to over forty thousand guineas, besides the stakes.
The two champions were naked, excepting short breeches buckled over the hips, and spiked boots laced as high as the ankles.
Helmsgail, the Scot, was a youth scarcely nineteen, but he had already had his forehead sewn up, for which reason they laid 2 1/3 to 1 on him. The month before he had broken the ribs and gouged out the eyes of a pugilist named Sixmileswater. This explained the enthusiasm he created. He had won his backers twelve thousand pounds. Besides having his forehead sewn up Helmsgail's jaw had been broken. He was neatly made and active. He was about the height of a small woman, upright, thick-set, and of a stature low and threatening. And nothing had been lost of the advantages given him by nature; not a muscle which was not trained to its object, pugilism. His firm chest was compact, and brown and shining like brass. He smiled, and three teeth which he had lost added to his smile.
His adversary was tall and overgrown—that is to say, weak.
He was a man of forty years of age, six feet high, with the chest of a hippopotamus, and a mild expression of face. The blow of his fist would break in the deck of a vessel, but he did not know how to use it.
The Irishman, Phelem-ghe-Madone, was all surface, and seemed to have entered the ring to receive rather than to give blows. Only it was felt that he would take a deal of punishment. Like underdone beef, tough to chew, and impossible to swallow. He was what was termed, in local slang, raw meat. He squinted. He seemed resigned.
The two men had passed the preceding night in the same bed, and had slept together. They had each drunk port wine from the same glass, to the three-inch mark.
Each had his group of seconds—men of savage expression, threatening the umpires when it suited their side. Amongst Helmsgail's supporters was to be seen John Gromane, celebrated for having carried an ox on his back; and one called John Bray, who had once carried on his back ten bushels of flour, at fifteen pecks to the bushel, besides the miller himself, and had walked over two hundred paces under the weight. On the side of Phelem-ghe-Madone, Lord Hyde had brought from Launceston a certain Kilter, who lived at Green Castle, and could throw a stone weighing twenty pounds to a greater height than the highest tower of the castle.
These three men, Kilter, Bray, and Gromane, were Cornishmen by birth, and did honour to their county.
The other seconds were brutal fellows, with broad backs, bowed legs, knotted fists, dull faces; ragged, fearing nothing, nearly all jail-birds.
Many of them understood admirably how to make the police drunk. Each profession should have its peculiar talents.
The field chosen was farther off than the bear garden, where they formerly baited bears, bulls, and dogs; it was beyond the line of the farthest houses, by the side of the ruins of the Priory of Saint Mary Overy, dismantled by Henry VIII. The wind was northerly, and biting; a small rain fell, which was instantly frozen into ice. Some gentlemen present were evidently fathers of families, recognized as such by their putting up their umbrellas.
On the side of Phelem-ghe-Madone was Colonel Moncreif, as umpire; and Kilter, as second, to support him on his knee.
On the side of Helmsgail, the Honourable Pughe Beaumaris was umpire, with Lord Desertum, from Kilcarry, as bottle-holder, to support him on his knee.
The two combatants stood for a few seconds motionless in the ring, whilst the watches were being compared. They then approached each other and shook hands.
Phelem-ghe-Madone said to Helmsgail,—
"I should prefer going home."
Helmsgail answered, handsomely,—
"The gentlemen must not be disappointed, on any account."
Naked as they were, they felt the cold. Phelem-ghe-Madone shook. His teeth chattered.
Dr. Eleanor Sharpe, nephew of the Archbishop of York, cried out to them,—
"Set to, boys; it will warm you."
Those friendly words thawed them.
They set to.
But neither one nor the other was angry. There were three ineffectual rounds. The Rev. Doctor Gumdraith, one of the forty Fellows of All Souls' College, cried,—
"Spirit them up with gin."
But the two umpires and the two seconds adhered to the rule. Yet it was exceedingly cold.
First blood was claimed.
They were again set face to face.
They looked at each other, approached, stretched their arms, touched each other's fists, and then drew back.
All at once, Helmsgail, the little man, sprang forward. The real fight had begun.
Phelem-ghe-Madone was struck in the face, between the Ryes. His whole face streamed with blood. The crowd cried,—
"Helmsgail has tapped his claret!"
There was applause. Phelem-ghe-Madone, turning his arms like the sails of a windmill, struck out at random.
The Honourable Peregrine Bertie said, "Blinded;" but he was not blind yet.
Then Helmsgail heard on all sides these encouraging words,—
"Bung up his peepers!"
On the whole, the two champions were really well matched; and, notwithstanding the unfavourable weather, it was seen that the fight would be a success.
The great giant, Phelem-ghe-Madone, had to bear the inconveniences of his advantages; he moved heavily. His arms were massive as clubs; but his chest was a mass. His little opponent ran, struck, sprang, gnashed his teeth; redoubling vigour by quickness, from knowledge of the science.
On the one side was the primitive blow of the fist—savage, uncultivated, in a state of ignorance; on the other side, the civilized blow of the fist. Helmsgail fought as much with his nerves as with his muscles, and with as much intention as force. Phelem-ghe-Madone was a kind of sluggish mauler—somewhat mauled himself, to begin with. It was art against nature. It was cultivated ferocity against barbarism.
It was clear that the barbarian would be beaten, but not very quickly. Hence the interest.
A little man against a big one, and the chances are in favour of the little one. The cat has the best of it with a dog. Goliaths are always vanquished by Davids.
A hail of exclamations followed the combatants.
"Bravo, Helmsgail! Good! Well done, Highlander! Now, Phelem!"
And the friends of Helmsgail repeated their benevolent exhortation,—
"Bung up his peepers!"
Helmsgail did better. Rapidly bending down and back again, with the undulation of a serpent, he struck Phelem-ghe-Madone in the sternum. The Colossus staggered.
"Foul blow!" cried Viscount Barnard.
Phelem-ghe-Madone sank down on the knee of his second, saying,—
"I am beginning to get warm."
Lord Desertum consulted the umpires, and said,—
"Five minutes before time is called."
Phelem-ghe-Madone was becoming weaker. Kilter wiped the blood from his face and the sweat from his body with a flannel, and placed the neck of a bottle to his mouth. They had come to the eleventh round. Phelem, besides the scar on his forehead, had his breast disfigured by blows, his belly swollen, and the fore part of the head scarified. Helmsgail was untouched.
A kind of tumult arose amongst the gentlemen.
Lord Barnard repeated, "Foul blow."
"Bets void!" said the Laird of Lamyrbau.
"I claim my stake!" replied Sir Thomas Colpepper.
And the honourable member for the borough of Saint Ives, Sir Bartholomew Gracedieu, added, "Give me back my five hundred guineas, and I will go. Stop the fight."
Phelem arose, staggering like a drunken man, and said,—
"Let us go on fighting, on one condition—that I also shall have the right to give one foul blow."
They cried "Agreed!" from all parts of the ring. Helmsgail shrugged his shoulders. Five minutes elapsed, and they set to again.
The fighting, which was agony to Phelem, was play to Helmsgail. Such are the triumphs of science.
The little man found means of putting the big one into chancery—that is to say, Helmsgail suddenly took under his left arm, which was bent like a steel crescent, the huge head of Phelem-ghe-Madone, and held it there under his armpits, the neck bent and twisted, whilst Helmsgail's right fist fell again and again like a hammer on a nail, only from below and striking upwards, thus smashing his opponent's face at his ease. When Phelem, released at length, lifted his head, he had no longer a face.
That which had been a nose, eyes, and a mouth now looked only like a black sponge, soaked in blood. He spat, and on the ground lay four of his teeth.
Then he fell. Kilter received him on his knee.
Helmsgail was hardly touched: he had some insignificant bruises and a scratch on his collar bone.
No one was cold now. They laid sixteen and a quarter to one on Helmsgail.
Harry Carleton cried out,—
"It is all over with Phelem-ghe-Madone. I will lay my peerage of Bella-aqua, and my title of Lord Bellew, against the Archbishop of Canterbury's old wig, on Helmsgail."
"Give me your muzzle," said Kilter to Phelem-ghe-Madone. And stuffing the bloody flannel into the bottle, he washed him all over with gin. The mouth reappeared, and he opened one eyelid. His temples seemed fractured.
"One round more, my friend," said Kilter; and he added, "for the honour of the low town."
The Welsh and the Irish understand each other, still Phelem made no sign of having any power of understanding left.
Phelem arose, supported by Kilter. It was the twenty-fifth round. From the way in which this Cyclops, for he had but one eye, placed himself in position, it was evident that this was the last round, for no one doubted his defeat. He placed his guard below his chin, with the awkwardness of a failing man.
Helmsgail, with a skin hardly sweating, cried out,—
"I'll back myself, a thousand to one."
Helmsgail, raising his arm, struck out; and, what was strange, both fell. A ghastly chuckle was heard. It was Phelem-ghe-Madone's expression of delight. While receiving the terrible blow given him by Helmsgail on the skull, he had given him a foul blow on the navel.
Helmsgail, lying on his back, rattled in his throat.
The spectators looked at him as he lay on the ground, and said, "Paid back!" All clapped their hands, even those who had lost. Phelem-ghe-Madone had given foul blow for foul blow, and had only asserted his right.
They carried Helmsgail off on a hand-barrow. The opinion was that he would not recover.
Lord Robartes exclaimed, "I win twelve hundred guineas."
Phelem-ghe-Madone was evidently maimed for life.
As she left, Josiana took the arm of Lord David, an act which was tolerated amongst people "engaged." She said to him,—
"It is very fine, but—"
"But what?"
"I thought it would have driven away my spleen. It has not."
Lord David stopped, looked at Josiana, shut his mouth, and inflated his cheeks, whilst he nodded his head, which signified attention, and said to the duchess,—
"For spleen there is but one remedy."
"What is it?"
"Gwynplaine."
The duchess asked,—
"And who is Gwynplaine?"
BOOK THE SECOND.
GWYNPLAINE AND DEA.
CHAPTER I.
WHEREIN WE SEE THE FACE OF HIM OF WHOM WE HAVE HITHERTO SEEN ONLY THE ACTS.
Nature had been prodigal of her kindness to Gwynplaine. She had bestowed on him a mouth opening to his ears, ears folding over to his eyes, a shapeless nose to support the spectacles of the grimace maker, and a face that no one could look upon without laughing.
We have just said that nature had loaded Gwynplaine with her gifts. But was it nature? Had she not been assisted?
Two slits for eyes, a hiatus for a mouth, a snub protuberance with two holes for nostrils, a flattened face, all having for the result an appearance of laughter; it is certain that nature never produces such perfection single-handed.
But is laughter a synonym of joy?
If, in the presence of this mountebank—for he was one—the first impression of gaiety wore off, and the man were observed with attention, traces of art were to be recognized. Such a face could never have been created by chance; it must have resulted from intention. Such perfect completeness is not in nature. Man can do nothing to create beauty, but everything to produce ugliness. A Hottentot profile cannot be changed into a Roman outline, but out of a Grecian nose you may make a Calmuck's. It only requires to obliterate the root of the nose and to flatten the nostrils. The dog Latin of the Middle Ages had a reason for its creation of the verb denasare. Had Gwynplaine when a child been so worthy of attention that his face had been subjected to transmutation? Why not? Needed there a greater motive than the speculation of his future exhibition? According to all appearance, industrious manipulators of children had worked upon his face. It seemed evident that a mysterious and probably occult science, which was to surgery what alchemy was to chemistry, had chiselled his flesh, evidently at a very tender age, and manufactured his countenance with premeditation. That science, clever with the knife, skilled in obtusions and ligatures, had enlarged the mouth, cut away the lips, laid bare the gums, distended the ears, cut the cartilages, displaced the eyelids and the cheeks, enlarged the zygomatic muscle, pressed the scars and cicatrices to a level, turned back the skin over the lesions whilst the face was thus stretched, from all which resulted that powerful and profound piece of sculpture, the mask, Gwynplaine.
Man is not born thus.
However it may have been, the manipulation of Gwynplaine had succeeded admirably. Gwynplaine was a gift of Providence to dispel the sadness of man.
Of what providence? Is there a providence of demons as well as of God? We put the question without answering it.
Gwynplaine was a mountebank. He showed himself on the platform. No such effect had ever before been produced. Hypochondriacs were cured by the sight of him alone. He was avoided by folks in mourning, because they were compelled to laugh when they saw him, without regard to their decent gravity. One day the executioner came, and Gwynplaine made him laugh. Every one who saw Gwynplaine held his sides; he spoke, and they rolled on the ground. He was removed from sadness as is pole from pole. Spleen at the one; Gwynplaine at the other.
Thus he rose rapidly in the fair ground and at the cross roads to the very satisfactory renown of a horrible man.
It was Gwynplaine's laugh which created the laughter of others, yet he did not laugh himself. His face laughed; his thoughts did not. The extraordinary face which chance or a special and weird industry had fashioned for him, laughed alone. Gwynplaine had nothing to do with it. The outside did not depend on the interior. The laugh which he had not placed, himself, on his brow, on his eyelids, on his mouth, he could not remove. It had been stamped for ever on his face. It was automatic, and the more irresistible because it seemed petrified. No one could escape from this rictus. Two convulsions of the face are infectious; laughing and yawning. By virtue of the mysterious operation to which Gwynplaine had probably been subjected in his infancy, every part of his face contributed to that rictus; his whole physiognomy led to that result, as a wheel centres in the nave. All his emotions, whatever they might have been, augmented his strange face of joy, or to speak more correctly, aggravated it. Any astonishment which might seize him, any suffering which he might feel, any anger which might take possession of him, any pity which might move him, would only increase this hilarity of his muscles. If he wept, he laughed; and whatever Gwynplaine was, whatever he wished to be, whatever he thought, the moment that he raised his head, the crowd, if crowd there was, had before them one impersonation: an overwhelming burst of laughter.
It was like a head of Medusa, but Medusa hilarious. All feeling or thought in the mind of the spectator was suddenly put to flight by the unexpected apparition, and laughter was inevitable. Antique art formerly placed on the outsides of the Greek theatre a joyous brazen face, called comedy. It laughed and occasioned laughter, but remained pensive. All parody which borders on folly, all irony which borders on wisdom, were condensed and amalgamated in that face. The burden of care, of disillusion, anxiety, and grief were expressed in its impassive countenance, and resulted in a lugubrious sum of mirth. One corner of the mouth was raised, in mockery of the human race; the other side, in blasphemy of the gods. Men confronted that model of the ideal sarcasm and exemplification of the irony which each one possesses within him; and the crowd, continually renewed round its fixed laugh, died away with delight before its sepulchral immobility of mirth.
One might almost have said that Gwynplaine was that dark, dead mask of ancient comedy adjusted to the body of a living man. That infernal head of implacable hilarity he supported on his neck. What a weight for the shoulders of a man—an everlasting laugh!
An everlasting laugh!
Let us understand each other; we will explain. The Manichaeans believed the absolute occasionally gives way, and that God Himself sometimes abdicates for a time. So also of the will. We do not admit that it can ever be utterly powerless. The whole of existence resembles a letter modified in the postscript. For Gwynplaine the postscript was this: by the force of his will, and by concentrating all his attention, and on condition that no emotion should come to distract and turn away the fixedness of his effort, he could manage to suspend the everlasting rictus of his face, and to throw over it a kind of tragic veil, and then the spectator laughed no longer; he shuddered.
This exertion Gwynplaine scarcely ever made. It was a terrible effort, and an insupportable tension. Moreover, it happened that on the slightest distraction, or the slightest emotion, the laugh, driven back for a moment, returned like a tide with an impulse which was irresistible in proportion to the force of the adverse emotion.
With this exception, Gwynplaine's laugh was everlasting.
On seeing Gwynplaine, all laughed. When they had laughed they turned away their heads. Women especially shrank from him with horror. The man was frightful. The joyous convulsion of laughter was as a tribute paid; they submitted to it gladly, but almost mechanically. Besides, when once the novelty of the laugh had passed over, Gwynplaine was intolerable for a woman to see, and impossible to contemplate. But he was tall, well made, and agile, and no way deformed, excepting in his face.
This led to the presumption that Gwynplaine was rather a creation of art than a work of nature. Gwynplaine, beautiful in figure, had probably been beautiful in face. At his birth he had no doubt resembled other infants. They had left the body intact, and retouched only the face.
Gwynplaine had been made to order—at least, that was probable. They had left him his teeth; teeth are necessary to a laugh. The death's head retains them. The operation performed on him must have been frightful. That he had no remembrance of it was no proof that it had not taken place. Surgical sculpture of the kind could never have succeeded except on a very young child, and consequently on one having little consciousness of what happened to him, and who might easily take a wound for a sickness. Besides, we must remember that they had in those times means of putting patients to sleep, and of suppressing all suffering; only then it was called magic, while now it is called anaesthesia.
Besides this face, those who had brought him up had given him the resources of a gymnast and an athlete. His articulations usefully displaced and fashioned to bending the wrong way, had received the education of a clown, and could, like the hinges of a door, move backwards and forwards. In appropriating him to the profession of mountebank nothing had been neglected. His hair had been dyed with ochre once for all; a secret which has been rediscovered at the present day. Pretty women use it, and that which was formerly considered ugly is now considered an embellishment. Gwynplaine had yellow hair. His hair having probably been dyed with some corrosive preparation, had left it woolly and rough to the touch. Its yellow bristles, rather a mane than a head of hair, covered and concealed a lofty brow, evidently made to contain thought. The operation, whatever it had been, which had deprived his features of harmony, and put all their flesh into disorder, had had no effect on the bony structure of his head. The facial angle was powerful and surprisingly grand. Behind his laugh there was a soul, dreaming, as all our souls dream.
However, his laugh was to Gwynplaine quite a talent. He could do nothing with it, so he turned it to account. By means of it he gained his living.
Gwynplaine, as you have doubtless already guessed, was the child abandoned one winter evening on the coast of Portland, and received into a poor caravan at Weymouth.
CHAPTER II.
DEA.
That boy was at this time a man. Fifteen years had elapsed. It was in 1705. Gwynplaine was in his twenty-fifth year.
Ursus had kept the two children with him. They were a group of wanderers. Ursus and Homo had aged. Ursus had become quite bald. The wolf was growing gray. The age of wolves is not ascertained like that of dogs. According to Moliere, there are wolves which live to eighty, amongst others the little koupara, and the rank wolf, the Canis nubilus of Say.
The little girl found on the dead woman was now a tall creature of sixteen, with brown hair, slight, fragile, almost trembling from delicacy, and almost inspiring fear lest she should break; admirably beautiful, her eyes full of light, yet blind. That fatal winter night which threw down the beggar woman and her infant in the snow had struck a double blow. It had killed the mother and blinded the child. Gutta serena had for ever paralysed the eyes of the girl, now become woman in her turn. On her face, through which the light of day never passed, the depressed corners of the mouth indicated the bitterness of the privation. Her eyes, large and clear, had a strange quality: extinguished for ever to her, to others they were brilliant. They were mysterious torches lighting only the outside. They gave light but possessed it not. These sightless eyes were resplendent. A captive of shadow, she lighted up the dull place she inhabited. From the depth of her incurable darkness, from behind the black wall called blindness, she flung her rays. She saw not the sun without, but her soul was perceptible from within.
In her dead look there was a celestial earnestness. She was the night, and from the irremediable darkness with which she was amalgamated she came out a star.
Ursus, with his mania for Latin names, had christened her Dea. He had taken his wolf into consultation. He had said to him, "You represent man, I represent the beasts. We are of the lower world; this little one shall represent the world on high. Such feebleness is all-powerful. In this manner the universe shall be complete in our hut in its three orders—human, animal, and Divine." The wolf made no objection. Therefore the foundling was called Dea.
As to Gwynplaine, Ursus had not had the trouble of inventing a name for him. The morning of the day on which he had realized the disfigurement of the little boy and the blindness of the infant he had asked him, "Boy, what is your name?" and the boy had answered, "They call me Gwynplaine." "Be Gwynplaine, then," said Ursus.
Dea assisted Gwynplaine in his performances. If human misery could be summed up, it might have been summed up in Gwynplaine and Dea. Each seemed born in a compartment of the sepulchre; Gwynplaine in the horrible, Dea in the darkness. Their existences were shadowed by two different kinds of darkness, taken from the two formidable sides of night. Dea had that shadow in her, Gwynplaine had it on him. There was a phantom in Dea, a spectre in Gwynplaine. Dea was sunk in the mournful, Gwynplaine in something worse. There was for Gwynplaine, who could see, a heartrending possibility that existed not for Dea, who was blind; he could compare himself with other men. Now, in a situation such as that of Gwynplaine, admitting that he should seek to examine it, to compare himself with others was to understand himself no more. To have, like Dea, empty sight from which the world is absent, is a supreme distress, yet less than to be an enigma to oneself; to feel that something is wanting here as well, and that something, oneself; to see the universe and not to see oneself. Dea had a veil over her, the night; Gwynplaine a mask, his face. Inexpressible fact, it was by his own flesh that Gwynplaine was masked! What his visage had been, he knew not. His face had vanished. They had affixed to him a false self. He had for a face, a disappearance. His head lived, his face was dead. He never remembered to have seen it. Mankind was for Gwynplaine, as for Dea, an exterior fact. It was far-off. She was alone, he was alone. The isolation of Dea was funereal, she saw nothing; that of Gwynplaine sinister, he saw all things. For Dea creation never passed the bounds of touch and hearing; reality was bounded, limited, short, immediately lost. Nothing was infinite to her but darkness. For Gwynplaine to live was to have the crowd for ever before him and outside him. Dea was the proscribed from light, Gwynplaine the banned of life. They were beyond the pale of hope, and had reached the depth of possible calamity; they had sunk into it, both of them. An observer who had watched them would have felt his reverie melt into immeasurable pity. What must they not have suffered! The decree of misfortune weighed visibly on these human creatures, and never had fate encompassed two beings who had done nothing to deserve it, and more clearly turned destiny into torture, and life into hell.
They were in a Paradise.
They were in love.
Gwynplaine adored Dea. Dea idolized Gwynplaine.
"How beautiful you are!" she would say to him.
CHAPTER III.
"OCULOS NON HABET, ET VIDET."
Only one woman on earth saw Gwynplaine. It was the blind girl. She had learned what Gwynplaine had done for her, from Ursus, to whom he had related his rough journey from Portland to Weymouth, and the many sufferings which he had endured when deserted by the gang. She knew that when an infant dying upon her dead mother, suckling a corpse, a being scarcely bigger than herself had taken her up; that this being, exiled, and, as it were, buried under the refusal of the universe to aid him, had heard her cry; that all the world being deaf to him, he had not been deaf to her; that the child, alone, weak, cast off, without resting-place here below, dragging himself over the waste, exhausted by fatigue, crushed, had accepted from the hands of night a burden, another child: that he, who had nothing to expect in that obscure distribution which we call fate, had charged himself with a destiny; that naked, in anguish and distress, he had made himself a Providence; that when Heaven had closed he had opened his heart; that, himself lost, he had saved; that having neither roof-tree nor shelter, he had been an asylum; that he had made himself mother and nurse; that he who was alone in the world had responded to desertion by adoption; that lost in the darkness he had given an example; that, as if not already sufficiently burdened, he had added to his load another's misery; that in this world, which seemed to contain nothing for him, he had found a duty; that where every one else would have hesitated, he had advanced; that where every one else would have drawn back, he consented; that he had put his hand into the jaws of the grave and drawn out her—Dea. That, himself half naked, he had given her his rags, because she was cold; that famished, he had thought of giving her food and drink; that for one little creature, another little creature had combated death; that he had fought it under every form; under the form of winter and snow, under the form of solitude, under the form of terror, under the form of cold, hunger, and thirst, under the form of whirlwind, and that for her, Dea, this Titan of ten had given battle to the immensity of night. She knew that as a child he had done this, and that now as a man, he was strength to her weakness, riches to her poverty, healing to her sickness, and sight to her blindness. Through the mist of the unknown by which she felt herself encompassed, she distinguished clearly his devotion, his abnegation, his courage. Heroism in immaterial regions has an outline; she distinguished this sublime outline. In the inexpressible abstraction in which thought lives unlighted by the sun, Dea perceived this mysterious lineament of virtue. In the surrounding of dark things put in motion, which was the only impression made on her by reality; in the uneasy stagnation of a creature, always passive, yet always on the watch for possible evil; in the sensation of being ever defenceless, which is the life of the blind—she felt Gwynplaine above her; Gwynplaine never cold, never absent, never obscured; Gwynplaine sympathetic, helpful, and sweet-tempered. Dea quivered with certainty and gratitude, her anxiety changed into ecstasy, and with her shadowy eyes she contemplated on the zenith from the depth of her abyss the rich light of his goodness. In the ideal, kindness is the sun; and Gwynplaine dazzled Dea.
To the crowd, which has too many heads to have a thought, and too many eyes to have a sight—to the crowd who, superficial themselves, judge only of the surface, Gwynplaine was a clown, a merry-andrew, a mountebank, a creature grotesque, a little more and a little less than a beast. The crowd knew only the face.
For Dea, Gwynplaine was the saviour, who had gathered her into his arms in the tomb, and borne her out of it; the consoler, who made life tolerable; the liberator, whose hand, holding her own, guided her through that labyrinth called blindness. Gwynplaine was her brother, friend, guide, support; the personification of heavenly power; the husband, winged and resplendent. Where the multitude saw the monster, Dea recognized the archangel. It was that Dea, blind, perceived his soul.
CHAPTER IV.
WELL-MATCHED LOVERS.
Ursus being a philosopher understood. He approved of the fascination of Dea. He said, The blind see the invisible. He said, Conscience is vision. Then, looking at Gwynplaine, he murmured, Semi-monster, but demi-god.
Gwynplaine, on the other hand, was madly in love with Dea.
There is the invisible eye, the spirit, and the visible eye, the pupil. He saw her with the visible eye. Dea was dazzled by the ideal; Gwynplaine, by the real. Gwynplaine was not ugly; he was frightful. He saw his contrast before him: in proportion as he was terrible, Dea was sweet. He was horror; she was grace. Dea was his dream. She seemed a vision scarcely embodied. There was in her whole person, in her Grecian form, in her fine and supple figure, swaying like a reed; in her shoulders, on which might have been invisible wings; in the modest curves which indicated her sex, to the soul rather than to the senses; in her fairness, which amounted almost to transparency; in the august and reserved serenity of her look, divinely shut out from earth; in the sacred innocence of her smile—she was almost an angel, and yet just a woman.
Gwynplaine, we have said, compared himself and compared Dea.
His existence, such as it was, was the result of a double and unheard-of choice. It was the point of intersection of two rays—one from below and one from above—a black and a white ray. To the same crumb, perhaps pecked at at once by the beaks of evil and good, one gave the bite, the other the kiss. Gwynplaine was this crumb—an atom, wounded and caressed. Gwynplaine was the product of fatality combined with Providence. Misfortune had placed its finger on him; happiness as well. Two extreme destinies composed his strange lot. He had on him an anathema and a benediction. He was the elect, cursed. Who was he? He knew not. When he looked at himself, he saw one he knew not; but this unknown was a monster. Gwynplaine lived as it were beheaded, with a face which did not belong to him. This face was frightful, so frightful that it was absurd. It caused as much fear as laughter. It was a hell-concocted absurdity. It was the shipwreck of a human face into the mask of an animal. Never had been seen so total an eclipse of humanity in a human face; never parody more complete; never had apparition more frightful grinned in nightmare; never had everything repulsive to woman been more hideously amalgamated in a man. The unfortunate heart, masked and calumniated by the face, seemed for ever condemned to solitude under it, as under a tombstone.
Yet no! Where unknown malice had done its worst, invisible goodness had lent its aid. In the poor fallen one, suddenly raised up, by the side of the repulsive, it had placed the attractive; on the barren shoal it had set the loadstone; it had caused a soul to fly with swift wings towards the deserted one; it had sent the dove to console the creature whom the thunderbolt had overwhelmed, and had made beauty adore deformity. For this to be possible it was necessary that beauty should not see the disfigurement. For this good fortune, misfortune was required. Providence had made Dea blind.
Gwynplaine vaguely felt himself the object of a redemption. Why had he been persecuted? He knew not. Why redeemed? He knew not. All he knew was that a halo had encircled his brand. When Gwynplaine had been old enough to understand, Ursus had read and explained to him the text of Doctor Conquest de Denasatis, and in another folio, Hugo Plagon, the passage, Naves habensmutilas; but Ursus had prudently abstained from "hypotheses," and had been reserved in his opinion of what it might mean. Suppositions were possible. The probability of violence inflicted on Gwynplaine when an infant was hinted at, but for Gwynplaine the result was the only evidence. His destiny was to live under a stigma. Why this stigma? There was no answer.
Silence and solitude were around Gwynplaine. All was uncertain in the conjectures which could be fitted to the tragical reality; excepting the terrible fact, nothing was certain. In his discouragement Dea intervened a sort of celestial interposition between him and despair. He perceived, melted and inspirited by the sweetness of the beautiful girl who turned to him, that, horrible as he was, a beautified wonder affected his monstrous visage. Having been fashioned to create dread, he was the object of a miraculous exception, that it was admired and adored in the ideal by the light; and, monster that he was, he felt himself the contemplation of a star.
Gwynplaine and Dea were united, and these two suffering hearts adored each other. One nest and two birds—that was their story. They had begun to feel a universal law—to please, to seek, and to find each other.
Thus hatred had made a mistake. The persecutors of Gwynplaine, whoever they might have been—the deadly enigma, from wherever it came—had missed their aim. They had intended to drive him to desperation; they had succeeded in driving him into enchantment. They had affianced him beforehand to a healing wound. They had predestined him for consolation by an infliction. The pincers of the executioner had softly changed into the delicately-moulded hand of a girl. Gwynplaine was horrible—artificially horrible—made horrible by the hand of man. They had hoped to exile him for ever: first, from his family, if his family existed, and then from humanity. When an infant, they had made him a ruin; of this ruin Nature had repossessed herself, as she does of all ruins. This solitude Nature had consoled, as she consoles all solitudes. Nature comes to the succour of the deserted; where all is lacking, she gives back her whole self. She flourishes and grows green amid ruins; she has ivy for the stones and love for man.
Profound generosity of the shadows!
CHAPTER V.
THE BLUE SKY THROUGH THE BLACK CLOUD.
Thus lived these unfortunate creatures together—Dea, relying; Gwynplaine, accepted. These orphans were all in all to each other, the feeble and the deformed. The widowed were betrothed. An inexpressible thanksgiving arose out of their distress. They were grateful. To whom? To the obscure immensity. Be grateful in your own hearts. That suffices. Thanksgiving has wings, and flies to its right destination. Your prayer knows its way better than you can.
How many men have believed that they prayed to Jupiter, when they prayed to Jehovah! How many believers in amulets are listened to by the Almighty! How many atheists there are who know not that, in the simple fact of being good and sad, they pray to God!
Gwynplaine and Dea were grateful. Deformity is expulsion. Blindness is a precipice. The expelled one had been adopted; the precipice was habitable.
Gwynplaine had seen a brilliant light descending on him, in an arrangement of destiny which seemed to put, in the perspective of a dream, a white cloud of beauty having the form of a woman, a radiant vision in which there was a heart; and the phantom, almost a cloud and yet a woman, clasped him; and the apparition embraced him; and the heart desired him. Gwynplaine was no longer deformed. He was beloved. The rose demanded the caterpillar in marriage, feeling that within the caterpillar there was a divine butterfly. Gwynplaine the rejected was chosen. To have one's desire is everything. Gwynplaine had his, Dea hers.
The abjection of the disfigured man was exalted and dilated into intoxication, into delight, into belief; and a hand was stretched out towards the melancholy hesitation of the blind girl, to guide her in her darkness.
It was the penetration of two misfortunes into the ideal which absorbed them. The rejected found a refuge in each other. Two blanks, combining, filled each other up. They held together by what they lacked: in that in which one was poor, the other was rich. The misfortune of the one made the treasure of the other. Had Dea not been blind, would she have chosen Gwynplaine? Had Gwynplaine not been disfigured, would he have preferred Dea? She would probably have rejected the deformed, as he would have passed by the infirm. What happiness for Dea that Gwynplaine was hideous! What good fortune for Gwynplaine that Dea was blind! Apart from their providential matching, they were impossible to each other. A mighty want of each other was at the bottom of their loves, Gwynplaine saved Dea. Dea saved Gwynplaine. Apposition of misery produced adherence. It was the embrace of those swallowed in the abyss; none closer, none more hopeless, none more exquisite.
Gwynplaine had a thought—"What should I be without her?" Dea had a thought—"What should I be without him?" The exile of each made a country for both. The two incurable fatalities, the stigmata of Gwynplaine and the blindness of Dea, joined them together in contentment. They sufficed to each other. They imagined nothing beyond each other. To speak to one another was a delight, to approach was beatitude; by force of reciprocal intuition they became united in the same reverie, and thought the same thoughts. In Gwynplaine's tread Dea believed that she heard the step of one deified. They tightened their mutual grasp in a sort of sidereal chiaroscuro, full of perfumes, of gleams, of music, of the luminous architecture of dreams. They belonged to each other; they knew themselves to be for ever united in the same joy and the same ecstasy; and nothing could be stranger than this construction of an Eden by two of the damned.
They were inexpressibly happy. In their hell they had created heaven. Such was thy power, O Love! Dea heard Gwynplaine's laugh; Gwynplaine saw Dea's smile. Thus ideal felicity was found, the perfect joy of life was realized, the mysterious problem of happiness was solved; and by whom? By two outcasts.
For Gwynplaine, Dea was splendour. For Dea, Gwynplaine was presence. Presence is that profound mystery which renders the invisible world divine, and from which results that other mystery—confidence. In religions this is the only thing which is irreducible; but this irreducible thing suffices. The great motive power is not seen; it is felt.
Gwynplaine was the religion of Dea. Sometimes, lost in her sense of love towards him, she knelt, like a beautiful priestess before a gnome in a pagoda, made happy by her adoration.
Imagine to yourself an abyss, and in its centre an oasis of light, and in this oasis two creatures shut out of life, dazzling each other. No purity could be compared to their loves. Dea was ignorant what a kiss might be, though perhaps she desired it; because blindness, especially in a woman, has its dreams, and though trembling at the approaches of the unknown, does not fear them all. As to Gwynplaine, his sensitive youth made him pensive. The more delirious he felt, the more timid he became. He might have dared anything with this companion of his early youth, with this creature as innocent of fault as of the light, with this blind girl who saw but one thing—that she adored him! But he would have thought it a theft to take what she might have given; so he resigned himself with a melancholy satisfaction to love angelically, and the conviction of his deformity resolved itself into a proud purity.
These happy creatures dwelt in the ideal. They were spouses in it at distances as opposite as the spheres. They exchanged in its firmament the deep effluvium which is in infinity attraction, and on earth the sexes. Their kisses were the kisses of souls.
They had always lived a common life. They knew themselves only in each other's society. The infancy of Dea had coincided with the youth of Gwynplaine. They had grown up side by side. For a long time they had slept in the same bed, for the hut was not a large bedchamber. They lay on the chest, Ursus on the floor; that was the arrangement. One fine day, whilst Dea was still very little, Gwynplaine felt himself grown up, and it was in the youth that shame arose. He said to Ursus, "I will also sleep on the floor." And at night he stretched himself, with the old man, on the bear skin. Then Dea wept. She cried for her bed-fellow; but Gwynplaine, become restless because he had begun to love, decided to remain where he was. From that time he always slept by the side of Ursus on the planks. In the summer, when the nights were fine, he slept outside with Homo.
When thirteen, Dea had not yet become resigned to the arrangement. Often in the evening she said, "Gwynplaine, come close to me; that will put me to sleep." A man lying by her side was a necessity to her innocent slumbers.
Nudity is to see that one is naked. She ignored nudity. It was the ingenuousness of Arcadia or Otaheite. Dea untaught made Gwynplaine wild. Sometimes it happened that Dea, when almost reaching youth, combed her long hair as she sat on her bed—her chemise unfastened and falling off revealed indications of a feminine outline, and a vague commencement of Eve—and would call Gwynplaine. Gwynplaine blushed, lowered his eyes, and knew not what to do in presence of this innocent creature. Stammering, he turned his head, feared, and fled. The Daphnis of darkness took flight before the Chloe of shadow.
Such was the idyll blooming in a tragedy.
Ursus said to them,—"Old brutes, adore each other!"
CHAPTER VI.
URSUS AS TUTOR, AND URSUS AS GUARDIAN.
Ursus added,—
"Some of these days I will play them a nasty trick. I will marry them."
Ursus taught Gwynplaine the theory of love. He said to him,—
"Do you know how the Almighty lights the fire called love? He places the woman underneath, the devil between, and the man at the top. A match—that is to say, a look—and behold, it is all on fire."
"A look is unnecessary," answered Gwynplaine, thinking of Dea.
And Ursus replied,—
"Booby! Do souls require mortal eyes to see each other?"
Ursus was a good fellow at times. Gwynplaine, sometimes madly in love with Dea, became melancholy, and made use of the presence of Ursus as a guard on himself. One day Ursus said to him,—
"Bah! do not put yourself out. When in love, the cock shows himself."
"But the eagle conceals himself," replied Gwynplaine.
At other times Ursus would say to himself, apart,—
"It is wise to put spokes in the wheels of the Cytherean car. They love each other too much. This may have its disadvantages. Let us avoid a fire. Let us moderate these hearts."
Then Ursus had recourse to warnings of this nature, speaking to Gwynplaine when Dea slept, and to Dea when Gwynplaine's back was turned:—
"Dea, you must not be so fond of Gwynplaine. To live in the life of another is perilous. Egoism is a good root of happiness. Men escape from women. And then Gwynplaine might end by becoming infatuated with you. His success is so great! You have no idea how great his success is!"
"Gwynplaine, disproportions are no good. So much ugliness on one side and so much beauty on another ought to compel reflection. Temper your ardour, my boy. Do not become too enthusiastic about Dea. Do you seriously consider that you are made for her? Just think of your deformity and her perfection! See the distance between her and yourself. She has everything, this Dea. What a white skin! What hair! Lips like strawberries! And her foot! her hand! Those shoulders, with their exquisite curve! Her expression is sublime. She walks diffusing light; and in speaking, the grave tone of her voice is charming. But for all this, to think that she is a woman! She would not be such a fool as to be an angel. She is absolute beauty. Repeat all this to yourself, to calm your ardour."
These speeches redoubled the love of Gwynplaine and Dea, and Ursus was astonished at his want of success, just as one who should say, "It is singular that with all the oil I throw on fire I cannot extinguish it."
Did he, then, desire to extinguish their love, or to cool it even?
Certainly not. He would have been well punished had he succeeded. At the bottom of his heart this love, which was flame for them and warmth for him, was his delight.
But it is natural to grate a little against that which charms us; men call it wisdom.
Ursus had been, in his relations with Gwynplaine and Dea, almost a father and a mother. Grumbling all the while, he had brought them up; grumbling all the while, he had nourished them. His adoption of them had made the hut roll more heavily, and he had been oftener compelled to harness himself by Homo's side to help to draw it.
We may observe, however, that after the first few years, when Gwynplaine was nearly grown up, and Ursus had grown quite old, Gwynplaine had taken his turn, and drawn Ursus.
Ursus, seeing that Gwynplaine was becoming a man, had cast the horoscope of his deformity. "It has made your fortune!" he had told him.
This family of an old man and two children, with a wolf, had become, as they wandered, a group more and more intimately united. There errant life had not hindered education. "To wander is to grow," Ursus said. Gwynplaine was evidently made to exhibit at fairs. Ursus had cultivated in him feats of dexterity, and had encrusted him as much as possible with all he himself possessed of science and wisdom.
Ursus, contemplating the perplexing mask of Gwynplaine's face, often growled,—
"He has begun well." It was for this reason that he had perfected him with every ornament of philosophy and wisdom.
He repeated constantly to Gwynplaine,—
"Be a philosopher. To be wise is to be invulnerable. You see what I am, I have never shed a tears. This is the result of my wisdom. Do you think that occasion for tears has been wanting, had I felt disposed to weep?"
Ursus, in one of his monologues in the hearing of the wolf, said,—
"I have taught Gwynplaine everything, Latin included. I have taught Dea nothing, music included."
He had taught them both to sing. He had himself a pretty talent for playing on the oaten reed, a little flute of that period. He played on it agreeably, as also on the chiffonie, a sort of beggar's hurdy-gurdy, mentioned in the Chronicle of Bertrand Duguesclin as the "truant instrument," which started the symphony. These instruments attracted the crowd. Ursus would show them the chiffonie, and say, "It is called organistrum in Latin."
He had taught Dea and Gwynplaine to sing, according to the method of Orpheus and of Egide Binchois. Frequently he interrupted the lessons with cries of enthusiasm, such as "Orpheus, musician of Greece! Binchois, musician of Picardy!"
These branches of careful culture did not occupy the children so as to prevent their adoring each other. They had mingled their hearts together as they grew up, as two saplings planted near mingle their branches as they become trees.
"No matter," said Ursus. "I will marry them."
Then he grumbled to himself,—
"They are quite tiresome with their love."
The past—their little past, at least—had no existence for Dea and Gwynplaine. They knew only what Ursus had told them of it. They called Ursus father. The only remembrance which Gwynplaine had of his infancy was as of a passage of demons over his cradle. He had an impression of having been trodden in the darkness under deformed feet. Was this intentional or not? He was ignorant on this point. That which he remembered clearly and to the slightest detail were his tragical adventures when deserted at Portland. The finding of Dea made that dismal night a radiant date for him.
The memory of Dea, even more than that of Gwynplaine, was lost in clouds. In so young a child all remembrance melts away. She recollected her mother as something cold. Had she ever seen the sun? Perhaps so. She made efforts to pierce into the blank which was her past life.
"The sun!—what was it?"
She had some vague memory of a thing luminous and warm, of which Gwynplaine had taken the place.
They spoke to each other in low tones. It is certain that cooing is the most important thing in the world. Dea often said to Gwynplaine,—
"Light means that you are speaking."
Once, no longer containing himself, as he saw through a muslin sleeve the arm of Dea, Gwynplaine brushed its transparency with his lips—ideal kiss of a deformed mouth! Dea felt a deep delight; she blushed like a rose. This kiss from a monster made Aurora gleam on that beautiful brow full of night. However, Gwynplaine sighed with a kind of terror, and as the neckerchief of Dea gaped, he could not refrain from looking at the whiteness visible through that glimpse of Paradise.
Dea pulled up her sleeve, and stretching towards Gwynplaine her naked arm, said,—
"Again!"
Gwynplaine fled.
The next day the game was renewed, with variations.
It was a heavenly subsidence into that sweet abyss called love.
At such things heaven smiles philosophically.
CHAPTER VII.
BLINDNESS GIVES LESSONS IN CLAIRVOYANCE.
At times Gwynplaine reproached himself. He made his happiness a case of conscience. He fancied that to allow a woman who could not see him to love him was to deceive her.
What would she have said could she have suddenly obtained her sight? How she would have felt repulsed by what had previously attracted her! How she would have recoiled from her frightful loadstone! What a cry! What covering of her face! What a flight! A bitter scruple harassed him. He told himself that such a monster as he had no right to love. He was a hydra idolized by a star. It was his duty to enlighten the blind star.
One day he said to Dea,—
"You know that I am very ugly."
"I know that you are sublime," she answered.
He resumed,—
"When you hear all the world laugh, they laugh at me because I am horrible."
"I love you," said Dea.
After a silence, she added,—
"I was in death; you brought me to life. When you are here, heaven is by my side. Give me your hand, that I may touch heaven."
Their hands met and grasped each other. They spoke no more, but were silent in the plenitude of love.
Ursus, who was crabbed, had overheard this. The next day, when the three were together, he said,—
"For that matter, Dea is ugly also."
The word produced no effect. Dea and Gwynplaine were not listening. Absorbed in each other, they rarely heeded such exclamations of Ursus. Their depth was a dead loss.
This time, however, the precaution of Ursus, "Dea is also ugly," indicated in this learned man a certain knowledge of women. It is certain that Gwynplaine, in his loyalty, had been guilty of an imprudence. To have said, I am ugly, to any other blind girl than Dea might have been dangerous. To be blind, and in love, is to be twofold blind. In such a situation dreams are dreamt. Illusion is the food of dreams. Take illusion from love, and you take from it its aliment. It is compounded of every enthusiasm, of both physical and moral admiration.
Moreover, you should never tell a woman a word difficult to understand. She will dream about it, and she often dreams falsely. An enigma in a reverie spoils it. The shock caused by the fall of a careless word displaces that against which it strikes. At times it happens, without our knowing why, that because we have received the obscure blow of a chance word the heart empties itself insensibly of love. He who loves perceives a decline in his happiness. Nothing is to be feared more than this slow exudation from the fissure in the vase.
Happily, Dea was not formed of such clay. The stuff of which other women are made had not been used in her construction. She had a rare nature. The frame, but not the heart, was fragile. A divine perseverance in love was in the heart of her being.
The whole disturbance which the word used by Gwynplaine had produced in her ended in her saying one day,—
"To be ugly—what is it? It is to do wrong. Gwynplaine only does good. He is handsome."
Then, under the form of interrogation so familiar to children and to the blind, she resumed,—
"To see—what is it that you call seeing? For my own part, I cannot see; I know. It seems that to see means to hide."
"What do you mean?" said Gwynplaine.
Dea answered,—
"To see is a thing which conceals the true."
"No," said Gwynplaine.
"But yes," replied Dea, "since you say you are ugly."
She reflected a moment, and then said, "Story-teller!"
Gwynplaine felt the joy of having confessed and of not being believed. Both his conscience and his love were consoled.
Thus they had reached, Dea sixteen, Gwynplaine nearly twenty-five. They were not, as it would now be expressed, "more advanced" than the first day. Less even; for it may be remembered that on their wedding night she was nine months and he ten years old. A sort of holy childhood had continued in their love. Thus it sometimes happens that the belated nightingale prolongs her nocturnal song till dawn.
Their caresses went no further than pressing hands, or lips brushing a naked arm. Soft, half-articulate whispers sufficed them.
Twenty-four and sixteen! So it happened that Ursus, who did not lose sight of the ill turn he intended to do them, said,—
"One of these days you must choose a religion."
"Wherefore?" inquired Gwynplaine.
"That you may marry."
"That is already done," said Dea.
Dea did not understand that they could be more man and wife than they were already.
At bottom, this chimerical and virginal content, this innocent union of souls, this celibacy taken for marriage, was not displeasing to Ursus.
Besides, were they not already married? If the indissoluble existed anywhere, was it not in their union? Gwynplaine and Dea! They were creatures worthy of the love they mutually felt, flung by misfortune into each other's arms. And as if they were not enough in this first link, love had survened on misfortune, and had attached them, united and bound them together. What power could ever break that iron chain, bound with knots of flowers? They were indeed bound together.
Dea had beauty, Gwynplaine had sight. Each brought a dowry. They were more than coupled—they were paired: separated solely by the sacred interposition of innocence.
Though dream as Gwynplaine would, however, and absorb all meaner passions as he could in the contemplation of Dea and before the tribunal of conscience, he was a man. Fatal laws are not to be eluded. He underwent, like everything else in nature, the obscure fermentations willed by the Creator. At times, therefore, he looked at the women who were in the crowd, but he immediately felt that the look was a sin, and hastened to retire, repentant, into his own soul.
Let us add that he met with no encouragement. On the face of every woman who looked upon him he saw aversion antipathy, repugnance, and rejection. It was clear that no other than Dea was possible for him. This aided his repentance.
CHAPTER VIII.
NOT ONLY HAPPINESS, BUT PROSPERITY.
What true things are told in stories! The burnt scar of the invisible fiend who has touched you is remorse for a wicked thought. In Gwynplaine evil thoughts never ripened, and he had therefore no remorse. Sometimes he felt regret.
Vague mists of conscience.
What was this?
Nothing.
Their happiness was complete—so complete that they were no longer even poor.
From 1680 to 1704 a great change had taken place.
It happened sometimes, in the year 1704, that as night fell on some little village on the coast, a great, heavy van, drawn by a pair of stout horses, made its entry. It was like the shell of a vessel reversed—the keel for a roof, the deck for a floor, placed on four wheels. The wheels were all of the same size, and high as wagon wheels. Wheels, pole, and van were all painted green, with a rhythmical gradation of shades, which ranged from bottle green for the wheels to apple green for the roofing. This green colour had succeeded in drawing attention to the carriage, which was known in all the fair grounds as The Green Box. The Green Box had but two windows, one at each extremity, and at the back a door with steps to let down. On the roof, from a tube painted green like the rest, smoke arose. This moving house was always varnished and washed afresh. In front, on a ledge fastened to the van, with the window for a door, behind the horses and by the side of an old man who held the reins and directed the team, two gipsy women, dressed as goddesses, sounded their trumpets. The astonishment with which the villagers regarded this machine was overwhelming.
This was the old establishment of Ursus, its proportions augmented by success, and improved from a wretched booth into a theatre. A kind of animal, between dog and wolf, was chained under the van. This was Homo. The old coachman who drove the horses was the philosopher himself.
Whence came this improvement from the miserable hut to the Olympic caravan?
From this—Gwynplaine had become famous.
It was with a correct scent of what would succeed amongst men that Ursus had said to Gwynplaine,—
"They made your fortune."
Ursus, it may be remembered, had made Gwynplaine his pupil. Unknown people had worked upon his face; he, on the other hand, had worked on his mind, and behind this well-executed mask he had placed all that he could of thought. So soon as the growth of the child had rendered him fitted for it, he had brought him out on the stage—that is, he had produced him in front of the van.
The effect of his appearance had been surprising. The passers-by were immediately struck with wonder. Never had anything been seen to be compared to this extraordinary mimic of laughter. They were ignorant how the miracle of infectious hilarity had been obtained. Some believed it to be natural, others declared it to be artificial, and as conjecture was added to reality, everywhere, at every cross-road on the journey, in all the grounds of fairs and fetes, the crowd ran after Gwynplaine. Thanks to this great attraction, there had come into the poor purse of the wandering group, first a rain of farthings, then of heavy pennies, and finally of shillings. The curiosity of one place exhausted, they passed on to another. Rolling does not enrich a stone but it enriches a caravan; and year by year, from city to city, with the increased growth of Gwynplaine's person and of his ugliness, the fortune predicted by Ursus had come.
"What a good turn they did you there, my boy!" said Ursus.
This "fortune" had allowed Ursus, who was the administrator of Gwynplaine's success, to have the chariot of his dreams constructed—that is to say, a caravan large enough to carry a theatre, and to sow science and art in the highways. Moreover, Ursus had been able to add to the group composed of himself, Homo, Gwynplaine, and Dea, two horses and two women, who were the goddesses of the troupe, as we have just said, and its servants. A mythological frontispiece was, in those days, of service to a caravan of mountebanks.
"We are a wandering temple," said Ursus.
These two gipsies, picked up by the philosopher from amongst the vagabondage of cities and suburbs, were ugly and young, and were called, by order of Ursus, the one Phoebe, and the other Venus.
For these read Fibi and Vinos, that we may conform to English pronunciation.
Phoebe cooked; Venus scrubbed the temple.
Moreover, on days of performance they dressed Dea.
Mountebanks have their public life as well as princes, and on these occasions Dea was arrayed, like Fibi and Vinos, in a Florentine petticoat of flowered stuff, and a woman's jacket without sleeves, leaving the arms bare. Ursus and Gwynplaine wore men's jackets, and, like sailors on board a man-of-war, great loose trousers. Gwynplaine had, besides, for his work and for his feats of strength, round his neck and over his shoulders, an esclavine of leather. He took charge of the horses. Ursus and Homo took charge of each other.
Dea, being used to the Green Box, came and went in the interior of the wheeled house, with almost as much ease and certainty as those who saw.
The eye which could penetrate within this structure and its internal arrangements might have perceived in a corner, fastened to the planks, and immovable on its four wheels, the old hut of Ursus, placed on half-pay, allowed to rust, and from thenceforth dispensed the labour of rolling as Ursus was relieved from the labour of drawing it.
This hut, in a corner at the back, to the right of the door, served as bedchamber and dressing-room to Ursus and Gwynplaine. It now contained two beds. In the opposite corner was the kitchen.
The arrangement of a vessel was not more precise and concise than that of the interior of the Green Box. Everything within it was in its place—arranged, foreseen, and intended.
The caravan was divided into three compartments, partitioned from each other. These communicated by open spaces without doors. A piece of stuff fell over them, and answered the purpose of concealment. The compartment behind belonged to the men, the compartment in front to the women; the compartment in the middle, separating the two sexes, was the stage. The instruments of the orchestra and the properties were kept in the kitchen. A loft under the arch of the roof contained the scenes, and on opening a trap-door lamps appeared, producing wonders of light.
Ursus was the poet of these magical representations; he wrote the pieces. He had a diversity of talents; he was clever at sleight of hand. Besides the voices he imitated, he produced all sorts of unexpected things—shocks of light and darkness; spontaneous formations of figures or words, as he willed, on the partition; vanishing figures in chiaroscuro; strange things, amidst which he seemed to meditate, unmindful of the crowd who marvelled at him.
One day Gwynplaine said to him,—
"Father, you look like a sorcerer!"
And Ursus replied,—
"Then I look, perhaps, like what I am."
The Green Box, built on a clear model of Ursus's, contained this refinement of ingenuity—that between the fore and hind wheels the central panel of the left side turned on hinges by the aid of chains and pulleys, and could be let down at will like a drawbridge. As it dropped it set at liberty three legs on hinges, which supported the panel when let down, and which placed themselves straight on the ground like the legs of a table, and supported it above the earth like a platform. This exposed the stage, which was thus enlarged by the platform in front.
This opening looked for all the world like a "mouth of hell," in the words of the itinerant Puritan preachers, who turned away from it with horror. It was, perhaps, for some such pious invention that Solon kicked out Thespis.
For all that Thespis has lasted much longer than is generally believed. The travelling theatre is still in existence. It was on those stages on wheels that, in the sixteenth and seventeenth centuries, they performed in England the ballets and dances of Amner and Pilkington; in France, the pastorals of Gilbert Colin; in Flanders, at the annual fairs, the double choruses of Clement, called Non Papa; in Germany, the "Adam and Eve" of Theiles; and, in Italy, the Venetian exhibitions of Animuccia and of Cafossis, the "Silvae" of Gesualdo, the "Prince of Venosa," the "Satyr" of Laura Guidiccioni, the "Despair of Philene," the "Death of Ugolina," by Vincent Galileo, father of the astronomer, which Vincent Galileo sang his own music, and accompanied himself on his viol de gamba; as well as all the first attempts of the Italian opera which, from 1580, substituted free inspiration for the madrigal style.
The chariot, of the colour of hope, which carried Ursus, Gwynplaine, and their fortunes, and in front of which Fibi and Vinos trumpeted like figures of Fame, played its part of this grand Bohemian and literary brotherhood. Thespis would no more have disowned Ursus than Congrio would have disowned Gwynplaine.
Arrived at open spaces in towns or villages, Ursus, in the intervals between the too-tooing of Fibi and Vinos, gave instructive revelations as to the trumpetings.
"This symphony is Gregorian," he would exclaim. "Citizens and townsmen, the Gregorian form of worship, this great progress, is opposed in Italy to the Ambrosial ritual, and in Spain to the Mozarabic ceremonial, and has achieved its triumph over them with difficulty."
After which the Green Box drew up in some place chosen by Ursus, and evening having fallen, and the panel stage having been let down, the theatre opened, and the performance began.
The scene of the Green Box represented a landscape painted by Ursus; and as he did not know how to paint, it represented a cavern just as well as a landscape. The curtain, which we call drop nowadays, was a checked silk, with squares of contrasted colours.
The public stood without, in the street, in the fair, forming a semicircle round the stage, exposed to the sun and the showers; an arrangement which made rain less desirable for theatres in those days than now. When they could, they acted in an inn yard, on which occasions the windows of the different stories made rows of boxes for the spectators. The theatre was thus more enclosed, and the audience a more paying one. Ursus was in everything—in the piece, in the company, in the kitchen, in the orchestra. Vinos beat the drum, and handled the sticks with great dexterity. Fibi played on the morache, a kind of guitar. The wolf had been promoted to be a utility gentleman, and played, as occasion required, his little parts. Often when they appeared side by side on the stage—Ursus in his tightly-laced bear's skin, Homo with his wolf's skin fitting still better—no one could tell which was the beast. This flattered Ursus.
CHAPTER IX.
ABSURDITIES WHICH FOLKS WITHOUT TASTE CALL POETRY.
The pieces written by Ursus were interludes—a kind of composition out of fashion nowadays. One of these pieces, which has not come down to us, was entitled "Ursus Rursus." It is probable that he played the principal part himself. A pretended exit, followed by a reappearance, was apparently its praiseworthy and sober subject. The titles of the interludes of Ursus were sometimes Latin, as we have seen, and the poetry frequently Spanish. The Spanish verses written by Ursus were rhymed, as was nearly all the Castilian poetry of that period. This did not puzzle the people. Spanish was then a familiar language; and the English sailors spoke Castilian even as the Roman sailors spoke Carthaginian (see Plautus). Moreover, at a theatrical representation, as at mass, Latin, or any other language unknown to the audience, is by no means a subject of care with them. They get out of the dilemma by adapting to the sounds familiar words. Our old Gallic France was particularly prone to this manner of being devout. At church, under cover of an Immolatus, the faithful chanted, "I will make merry;" and under a Sanctus, "Kiss me, sweet."
The Council of Trent was required to put an end to these familiarities.
Ursus had composed expressly for Gwynplaine an interlude, with which he was well pleased. It was his best work. He had thrown his whole soul into it. To give the sum of all one's talents in the production is the greatest triumph that any one can achieve. The toad which produces a toad achieves a grand success. You doubt it? Try, then, to do as much.
Ursus had carefully polished this interlude. This bear's cub was entitled "Chaos Vanquished." Here it was:—A night scene. When the curtain drew up, the crowd, massed around the Green Box, saw nothing but blackness. In this blackness three confused forms moved in the reptile state—wolf, a bear, and a man. The wolf acted the wolf; Ursus, the bear; Gwynplaine, the man. The wolf and the bear represented the ferocious forces of Nature—unreasoning hunger and savage ignorance. Both rushed on Gwynplaine. It was chaos combating man. No face could be distinguished. Gwynplaine fought infolded, in a winding-sheet, and his face was covered by his thickly-falling locks. All else was shadow. The bear growled, the wolf gnashed his teeth, the man cried out. The man was down; the beasts overwhelmed him. He cried for aid and succour; he hurled to the unknown an agonized appeal. He gave a death-rattle. To witness this agony of the prostrate man, now scarcely distinguishable from the brutes, was appalling. The crowd looked on breathless; in one minute more the wild beasts would triumph, and chaos reabsorb man. A struggle—cries—howlings; then, all at once, silence. |
|