p-books.com
The Life of Sir Richard Burton
by Thomas Wright
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10
Home - Random Browse

[Footnote 521: This was no solitary occasion. Burton was constantly chaffing her about her slip-shod English, and she always had some piquant reply to give him.]

[Footnote 522: See Chapter xxxv., 166.]

[Footnote 523: Now Queen Alexandra.]

[Footnote 524: Life, ii., 342.]

[Footnote 525: This remark occurs in three of his books, including The Arabian Nights.]

[Footnote 526: Stories of Janshah and Hasan of Bassorah.]

[Footnote 527: One arch now remains. There is in the British Museum a quarto volume of about 200 pages (Cott. MSS., Vesp., E 26) containing fragments of a 13th Century Chronicle of Dale. On Whit Monday 1901, Mass was celebrated within the ruins of Dale Abbey for the first time since the Reformation.]

[Footnote 528: The Church, however, was at that time, and is now, always spoken of as the "Shrine of Our Lady of Dale, Virgin Mother of Pity." The Very Rev. P. J. Canon McCarthy, of Ilkeston, writes to me, "The shrine was an altar to our Lady of Sorrows or Pieta, which was temporarily erected in the Church by the permission of the Bishop of Nottingham (The Right Rev. E. S. Bagshawe), till such time as its own chapel or church could be properly provided. The shrine was afterwards honoured and recognised by the Holy See." See Chapter xxxix.]

[Footnote 529: Letter to me, 18th June 1905. But see Chapter xxxv.]

[Footnote 530: Murphy's Edition of Johnson's Works, vol, xii., p. 412.]

[Footnote 531: Preface to The City of the Saints. See also Wanderings in West Africa, i., p. 21, where he adds, "Thus were written such books as Eothen and Rambles beyond Railways; thus were not written Lane's Egyptians or Davis's Chinese."

[Footnote 532: The general reader will prefer Mrs. Hamilton Gray's Tour to the Sepulchres of Etruria, 1839; and may like to refer to the review of it in The Gentleman's Magazine for April, 1841.]

[Footnote 533: Phrynichus.]

[Footnote 534: Supplemental Nights, Lib. Ed., x., 302, Note.]

[Footnote 535: The recent speeches (July 1905) of the Bishop of Ripon and the letters of the Rev. Dr. Barry on this danger to the State will be in the minds of many.]

[Footnote 536: Burton means what is now called the Neo-Malthusian system, which at the time was undergoing much discussion, owing to the appearance, at the price of sixpence, of Dr. H. Allbutt's well-known work The Wife's Handbook. Malthus's idea was to limit families by late marriages; the Neo-Malthusians, who take into consideration the physiological evils arising from celibacy, hold that it is better for people to marry young, and limit their family by lawful means.]

[Footnote 537: This is Lady Burton's version. According to another version it was not this change in government that stood in Sir Richard's way.]

[Footnote 538: Vide the Preface to Burton's Catullus.]

[Footnote 539: We are not so prudish as to wish to see any classical work, intended for the bona fide student, expurgated. We welcome knowledge, too, of every kind; but we cannot shut our eyes to the fact that in much of Sir Richard's later work we are not presented with new information. The truth is, after the essays and notes in The Arabian Nights, there was nothing more to say. Almost all the notes in the Priapeia, for example, can be found in some form or other in Sir Richard's previous works.]

[Footnote 540: Decimus Magnus Ausonius (A.D. 309 to A.D. 372) born at Burdegala (Bordeaux). Wrote epigrams, Ordo Nobilium Urbium, short poems on famous cities, Idyllia, Epistolae and the autobiographical Gratiarum Actio.]

[Footnote 541: Among the English translations of Catullus may be mentioned those by the Hon. George Lamb, 1821, and Walter K. Kelly, 1854 (these are given in Bohn's edition), Sir Theodore Martin, 1861, James Cranstoun, 1867, Robinson Ellis, 1867 and 1871, Sir Richard Burton, 1894, Francis Warre Cornish, 1904. All are in verse except Kelly's and Cornish's. See also Chapter xxxv. of this work.]

[Footnote 542: Mr. Kirby was on the Continent.]

[Footnote 543: Presentation copy of the Nights.]

[Footnote 544: See Mr. Kirby's Notes in Burton's Arabian Nights.]

[Footnote 545: See Chapter xxix.]

[Footnote 546: Now Professor of Sanskrit at Cambridge.]

[Footnote 547: Chapter xxxi.]

[Footnote 548: Burton's book, Etruscan Bologna, has a chapter on the contadinesca favella Bolognese, pp. 242-262.]

[Footnote 549: 20th September 1887, from Adeslberg, Styria.]

[Footnote 550: Writer's cramp of the right hand, brought on by hard work.]

[Footnote 551: Of the Translation of The Novels of Matteo Bandello, 6 vols. Published in 1890.]

[Footnote 552: Mr. Payne had not told Burton the name of the work, as he did not wish the news to get abroad prematurely.]

[Footnote 553: She very frequently committed indiscretions of this kind, all of them very creditable to her heart, but not to her head.]

[Footnote 554: Folkestone, where Lady Stisted was staying.]

[Footnote 555: Lady Stisted and her daughter Georgiana.]

[Footnote 556: Verses on the Death of Richard Burton.—New Review. Feb. 1891.]

[Footnote 557: With The Jew and El Islam.]

[Footnote 558: Mr. Watts-Dunton, need we say? is a great authority on the Gypsies. His novel Aylwin and his articles on Borrow will be called to mind.]

[Footnote 559:

My hair is straight as the falling rain And fine as the morning mist. —Indian Love, Lawrence Hope.]

[Footnote 560: The Jew, The Gypsy, and El Islam, p. 275.]

[Footnote 561: It is dedicated to Burton.]

[Footnote 562: Burton's A. N., Suppl. i., 312; Lib. Ed., ix., 209. See also many other of Burton's Notes.]

[Footnote 563: Lib. Ed., vol. x.]

[Footnote 564: Lib. Ed., x., p. 342. xi., p. 1.]

[Footnote 565: Lib. Ed., xii.]

[Footnote 566: Burton differed from Mr. Payne on this point. He thought highly of these tales. See Chapter xxxv, 167.]

[Footnote 567: This paragraph does not appear in the original. It was made up by Burton.]

[Footnote 568: One friend of Burton's to whom I mentioned this matter said to me, "I was always under the impression that Burton had studied literary Arabic, but that he had forgotten it."

[Footnote 569: Life, ii., 410. See also Romance, ii., 723.]

[Footnote 570: As most of its towns are white, Tunis is called The Burnous of the Prophet, in allusion to the fact that Mohammed always wore a spotlessly white burnous.]

[Footnote 571: As suggested by M. Hartwig Derenbourg, Membre de l'Institut.]

[Footnote 572: The nominal author of the collection of Old English Tales of the same name.]

[Footnote 573: Ridiculous as this medical learning reads to-day, it is not more ridiculous than that of the English physicians two centuries later.]

[Footnote 574: Juvenal, Satire xi.]

[Footnote 575: Religio Medici, part ii., section 9.]

[Footnote 576: We should word it "Pauline Christianity."

[Footnote 577: Arabian Nights, Lib. Ed., vii., 161.]

[Footnote 578: See the example we give in 160 about Moseilema and the bald head.]

[Footnote 579: Also called The Torch of Pebble Strown River Beds, a title explained by the fact that in order to traverse with safety the dried Tunisian river beds, which abound in sharp stones, it is advisable, in the evening time, to carry a torch.]

[Footnote 580: Mohammed, of course.]

[Footnote 581: It contained 283 pages of text, 15 pages d'avis au lecteur, 2 portraits, 13 hors testes on blue paper, 43 erotic illustrations in the text, and at the end of the book about ten pages of errata with an index and a few blank leaves.]

[Footnote 582: He also refers to it in his Arabian Nights, Lib. Ed., vol. viii., p. 121, footnote.]

[Footnote 583: See Chapter xxvi.]

[Footnote 584: But, of course, the book was not intended for the average Englishman, and every precaution was taken, and is still taken, to prevent him from getting it.]

[Footnote 585: Court fool of Haroun al Rashid. Several anecdotes of Bahloul are to be found in Jami's Beharistan.]

[Footnote 586: A tale that has points in common with the lynching stories from the United States. In the Kama Shastra edition the negro is called "Dorerame."

[Footnote 587: Chapter ii. Irving spells the name Moseilma.]

[Footnote 588: Chapter ii. Sleath's Edition, vol. vi., 348.]

[Footnote 589: It must be remembered that the story of Moseilema and Sedjah has been handed down to us by Moseilema's enemies.]

[Footnote 590: The struggle between his followers and those of Mohammed was a fight to the death. Mecca and Yamama were the Rome and Carthage of the day—the mastery of the religious as well as of the political world being the prize.]

[Footnote 591: As spelt in the Kama Shastra version.]

[Footnote 592: Burton's spelling. We have kept to it throughout this book. The word is generally spelt Nuwas.]

[Footnote 593: The 1886 edition, p. 2.]

[Footnote 594: Vol. i., p. 117.]

[Footnote 595: Cf. Song of Solomon, iv., 4. "Thy neck is like the Tower of David."

[Footnote 596: See Burton's remarks on the negro women as quoted in Chapter ix., 38.]

[Footnote 597: Women blacken the inside of the eyelids with it to make the eyes look larger and more brilliant.]

[Footnote 598: So we are told in the Introduction to the Kama Shastra edition of Chapters i. to xx. Chapter xxi. has not yet been translated into any European language. Probably Burton never saw it. Certainly he did not translate it.]

[Footnote 599: From the Paris version of 1904. See Chapter xxxviii. of this book, where the Kama Shastra version is given.]

[Footnote 600: Life, by Lady Burton, ii., 441.]

[Footnote 601: The pen name of Carl Ulrichs.]

[Footnote 602: Life, by Lady Burton, ii., 444.]

[Footnote 603: There is an article on Clerical Humorists in The Gentleman's Magazine for Feb. 1845.]

[Footnote 604: Mr. Bendall.]

[Footnote 605: On the Continent it was called "The Prince of Wales shake."

[Footnote 606: It is now in the Public Library, Camberwell.]

[Footnote 607: John Elliotson (1791-1868). Physician and mesmerist. One always connects his name with Thackeray's Pendennis.]

[Footnote 608: A reference to a passage in Dr. Tuckey's book.]

[Footnote 609: James Braid (1795-1850) noted for his researches in Animal Magnetism.]

[Footnote 610: See Chapter xxiv, 112.]

[Footnote 611: The famous Finnish epic given to the world in 1835 by Dr. Lonnrot.]

[Footnote 612: Letter to Mr. Payne, 28th January 1890.]

[Footnote 613: As ingrained clingers to red tape and immobility.]

[Footnote 614: I give the anecdote as told to me by Dr. Baker.]

[Footnote 615: Letter of Mr. T. D. Murray to me 24th September 1904. But see Chapter xxxi. This paper must have been signed within three months of Sir Richard's death.]

[Footnote 616: On 28th June 1905, I saw it in the priest's house at Mortlake. There is an inscription at the back.]

[Footnote 617: Alaeddin was prefaced by a poetical dedication to Payne's Alaeddin, "Twelve years this day,—a day of winter dreary," etc.]

[Footnote 618: See Chapter xxxiii., 156. Payne had declared that Cazotte's tales "are for the most part rubbish."

[Footnote 619: Mr. Payne's translation of The Novels of Matteo Bandello, six vols. Published in 1890.]

[Footnote 620: Now Professor of Sanskrit at Cambridge.]

[Footnote 621: 6th November 1889.]

[Footnote 622: Lib. Ed., vol. xii., p. 226.]

[Footnote 623: See Introduction by Mr. Smithers.]

[Footnote 624: 11th July 1905.]

[Footnote 625: We quote Lady Burton. Mr. Smithers, however, seems to have doubted whether Burton really did write this sentence. See his Preface to the Catullus.]

[Footnote 626: A Translation by Francis D. Bryne appeared in 1905.]

[Footnote 627: I am indebted to M. Carrington for these notes.]

[Footnote 628: Unpublished.]

[Footnote 629: Dr. Schliemann died 27th December, 1890.]

[Footnote 630: Not the last page of the Scented Garden, as she supposed (see Life, vol. ii., p. 410), for she tells us in the Life (vol. ii., p. 444) that the MS. consisted of only 20 chapters.]

[Footnote 631: Told me by Dr. Baker.]

[Footnote 632: Life, ii., 409.]

[Footnote 633: Communicated by Mr. P. P. Cautley, the Vice-Consul of Trieste.]

[Footnote 634: Asher's Collection of English Authors. It is now in the Public Library at Camberwell.]

[Footnote 635: She herself says almost as much in the letters written during this period. See Chapter xxxix., 177. Letters to Mrs. E. J. Burton.]

[Footnote 636: See Chapter xxxi.]

[Footnote 637: Letters of Major St. George Burton to me, March 1905.]

[Footnote 638: Unpublished letter to Miss Stisted.]

[Footnote 639: Unpublished letter.]

[Footnote 640: Verses on the Death of Richard Burton. The New Review, Feb. 1891.]

[Footnote 641: Unpublished. Lent me by Mr. Mostyn Pryce.]

[Footnote 642: Unpublished.]

[Footnote 643: See Chapter xiv, 63.]

[Footnote 644: See The Land of Midian Revisited, ii., 223, footnote.]

[Footnote 645: The Lusiads, Canto ii., Stanza 113.]

[Footnote 646: She impressed them on several of her friends. In each case she said, "I particularly wish you to make these facts as public as possible when I am gone."

[Footnote 647: We mean illiterate for a person who takes upon herself to write, of this even a cursory glance through her books will convince anybody.]

[Footnote 648: For example, she destroyed Sir Richard's Diaries. Portions of these should certainly have been published.]

[Footnote 649: Some of them she incorporated in her "Life" of her husband, which contains at least 60 pages of quotations from utterly worthless documents.]

[Footnote 650: I am told that it is very doubtful whether this was a bona fide offer; but Lady Burton believed it to be so.]

[Footnote 651: Romance of Isabel Lady Burton, vol. ii., p. 725.]

[Footnote 652: The Romance of Isabel Lady Burton.]

[Footnote 653: Lady Burton, owing to a faulty translation, quite mistook Nafzawi's meaning. She was thinking of the concluding verse as rendered in the 1886 edition, which runs as follows:—

"I certainly did wrong to put this book together, But you will pardon me, nor let me pray in vain; O God! award no punishment for this on judgment day! And thou, O reader, hear me conjure thee to say, So be it!"

But the 1904 and, more faithful edition puts it very differently. See Chapter xxxiv.]

[Footnote 654: An error, as we have shown.]

[Footnote 655: Mr. T. Douglas Murray, the biographer of Jeanne d'Arc and Sir Samuel Baker, spent many years in Egypt, where he met Burton. He was on intimate terms of friendship with Gordon, Grant, Baker and De Lesseps.]

[Footnote 656: Written in June 1891.]

[Footnote 657: Life, ii., p. 450.]

[Footnote 658: It would have been impossible to turn over half-a-dozen without noticing some verses.]

[Footnote 659: We have seen only the first volume. The second at the time we went to press had not been issued.]

[Footnote 660: See Chapter xxxiv.]

[Footnote 661: The Kama Shastra edition.]

[Footnote 662: See Chapter xxvi.]

[Footnote 663: She often used a typewriter.]

[Footnote 664: The same may be said of Lady Burton's Life of her husband. I made long lists of corrections, but I became tired; there were too many. I sometimes wonder whether she troubled to read the proofs at all.]

[Footnote 665: His edition of Catullus appeared in 1821 in 2 vols. 12 mos.]

[Footnote 666: Poem 67. On a Wanton's Door.]

[Footnote 667: Poem 35. Invitation to Caecilius.]

[Footnote 668: Poem 4. The Praise of his Pinnance.]

[Footnote 669: Preface to the 1898 Edition of Lady Burton's Life of Sir Richard Burton.]

[Footnote 670: In her Life of Sir Richard, Lady Burton quotes only a few sentences from these Diaries. Practically she made no use of them whatever. For nearly all she tells us could have been gleaned from his books.]

[Footnote 671: In the church may still be seen a photograph of Sir Richard Burton taken after death, and the words quoted, in Lady Burton's handwriting, below. She hoped one day to build a church at Ilkeston to be dedicated to our Lady of Dale. But the intention was never carried out. See Chapter xxxi.]

[Footnote 672: See Chapter xxxvii, 172.]

[Footnote 673: It must be remembered that Canon Wenham had been a personal friend of both Sir Richard and Lady Burton. See Chapter xxxvi., 169.]

[Footnote 674: This letter will also be found in The Romance of Isabel Lady Burton, ii., 722.]

[Footnote 675: All my researches corroborate this statement of Lady Burton's. Be the subject what it might, he was always the genuine student.]

[Footnote 676: "It is a dangerous thing, Lady Burton," said Mr. Watts-Dunton to her, "to destroy a distinguished man's manuscripts, but in this case I think you did quite rightly."

[Footnote 677: Miss Stisted, Newgarden Lodge, 22, Manor Road, Folkestone.]

[Footnote 678: 67, Baker Street, Portman Square.]

[Footnote 679: True Life, p. 415.]

[Footnote 680: Frontispiece to this volume.]

[Footnote 681: The picture now at Camberwell.]

[Footnote 682: Now at Camberwell.]

[Footnote 683: To Dr. E. J. Burton, 23rd March 1897.]

[Footnote 684: I think this expression is too strong. Though he did not approve of the Catholic religion as a whole, there were features in it that appealed to him.]

[Footnote 685: 14th January 1896, to Mrs. E. J. Burton.]

[Footnote 686: Sir Richard often used to chaff her about her faulty English and spelling. Several correspondents have mentioned this. She used to retort good-humouredly by flinging in his face some of his own shortcomings.]

[Footnote 687: Unpublished letter.]

[Footnote 688: Payne, i., 63. Burton Lib. Ed., i., 70.]

[Footnote 689: Unpublished letter.]

[Footnote 690: Lady Burton included only the Nights Proper, not the Supplementary Tales.]

[Footnote 691: The Romance of Isabel Lady Burton, ii., 763.]

[Footnote 692: Holywell Lodge, Meads, Eastbourne.]

[Footnote 693: Left unfinished. Mr. Wilkins incorporated the fragment in The Romance of Isabel Lady Burton.]

[Footnote 694: Huxley died 29th June 1895.]

[Footnote 695: Mrs. FitzGerald died 18th January 1902, and is buried under the Tent at Mortlake. Mrs. Van Zeller is still living. I had the pleasure of hearing from her in 1905.]

[Footnote 696: She died in 1904.]

[Footnote 697: Or Garden of Purity, by Mirkhond. It is a history of Mohammed and his immediate successors.]

[Footnote 698: Part 3 contains the lives of the four immediate successors of Mohammed.]

[Footnote 699: Now Madame Nicastro.]

[Footnote 700: Letter of Miss Daisy Letchford to me. 9th August, 1905.]

[Footnote 701: See Midsummer Night's Dream, iii., 2.]

[Footnote 702: Close of the tale of "Una El Wujoud and Rose in Bud."

[Footnote 703: These lines first appeared in The New Review, February 1891. We have to thank Mr. Swinburne for kindly permitting us to use them.]

[Footnote 704: Two islands in the middle of the Adriatic.]

[Footnote 705: J.A.I. Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.]

[Footnote 706: T.E.S.—Transactions of the Ethnological Society of London. New Series.]

[Footnote 707: A.R.—Anthropological Review.]

[Footnote 708: A.R. iv. J.A.S.—Fourth vol. of the Anthropological Review contained in the Journal of the Anthropological Society.]

[Footnote 709: Anthrop. Anthropologia—the Organ of the London Anthropological Society.]

[Footnote 710: M.A.S. Memoirs read before the Anthropological Society of London.]

[Footnote 711: The titles of the volumes of original poetry are in italics. The others are those of translations.]

[Footnote 712: Zohra—the name of the planet Venus. It is sometimes given to girls.]

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10
Home - Random Browse