|
Robert will have told you of our dear friend here. We began by finding him much better than we expected, but gradually the sad truth deepens that he is very ill—oh, it deepens and saddens at once. The face lights up with the warm, generous heart; then the fire drops, and you see the embers. The breath is very difficult—it is hard to live. He leans on the table, saying softly and pathetically 'My God! my God!' Now and then he desires aloud to pass away and be at rest. I cannot tell you what his kindness is—his consideration is too affecting; kinder he is than ever. Miss Bayley is an excellent nurse—at once gentle and decided—and, if she did but look further than this life and this death, she would be a perfect companion for him. Peni creeps about like a mouse; but he goes out, and he isn't over-tired, as he was at Ventnor. We think he is altogether better in looks and ways.
Your affectionate BA.
* * * * *
A short visit to Taunton seems to have been made about the end of September, as anticipated in the last letter, and then, at some time in the course of October, they set out for Florence. But Mrs. Browning, in thus quitting England for the last time, left behind her as a legacy the completed volume of 'Aurora Leigh.' This poem was the realisation of her early scheme, which goes back at least to the year 1844, of writing a novel in verse—a novel modern in setting and ideas, and embodying her own ideals of social and moral progress. And to a large extent she succeeded. As a vehicle of her opinions, the scheme and style of the poem proved completely adequate. She moves easily through the story; she handles her metre with freedom and command; she can say her say without exaggeration or unnatural strain. Further, the opinions themselves, as those who have learnt to know her through her letters will feel sure, are lofty and honourable, and full of a genuine enthusiasm for humanity. As a novel, 'Aurora Leigh' may be open to the criticism that most of the characters fail to impress us with a sense of reality and vitality, and that the hero hardly wins the sympathy from the reader which he is meant to win. But as a poem it is unquestionably a very remarkable work—not so full of permanent poetic spirit as the 'Sonnets from the Portuguese,' not so readily popular as 'The Cry of the Children' or 'Cowper's Grave'—but a highly characteristic work of one whose character was made up of pure thoughts and noble ideals, which, in spite of the inevitable change of manners and social interests with the lapse of years, will retain into an indefinite future a very considerable intrinsic value as poetry, and a very high rank among the works of its author.
At the time of its publication its success was immediate. The subjects touched on were largely such as always attract interest, because they are open to much controversy; and the freshness of style and originality of conception (for almost the only other novel-poem in the language is 'Don Juan,' which can hardly be regarded as of the same type as 'Aurora Leigh') attracted a multitude of readers. A second edition was required in a fortnight, a third in a few months—a success which must have greatly pleased the authoress, who had put her inmost self into her work, and had laboured hard to leave behind her an adequate representation of her poetic art.
This natural satisfaction was darkened, however, by the death, on December 3, of Mr. Kenyon, in whose house the poem had been completed, and to whom it had been dedicated. Readers of these letters do not require to be told how near and dear a friend he had been to both Mrs. Browning and her husband. During his life his friendship had taken the practical form of allowing them 100l. a year, in order that they might be more free to follow their art for its own sake only, and in his will he left 6,500l. to Robert Browning and 4,500l. to Mrs. Browning. These were the largest legacies in a very generous will—the fitting end to a life passed in acts of generosity and kindness to those in need.
* * * * *
To Miss Browning
[Florence. November 1856.]
Robert says he will wait for me till to-morrow, but I leave my other letters rather and write to you, so sure I am that we oughtn't to put that off any longer. Dearest Sarianna, I am very much pleased that you like the poem, having feared a little that you might not. M. Milsand will not, I prophesy; 'seeing as from a tower the end of all.' The 'Athenaeum' is right in supposing that it will be much liked and much disliked by people in general, although the press is so far astonishing in its goodwill, and although the extravagance of private letters might well surprise the warmest of my friends. But, patience! In a little while we shall have the other side of the question, and the whips will fall fast after the nosegays. Still, I am surprised, I own, at the amount of success; and that golden-hearted Robert is in ecstasies about it—far more than if it all related to a book of his own. The form of the story, and also something in the philosophy, seem to have caught the crowd. As to the poetry by itself, anything good in that repels rather. I am not as blind as Romney, not to perceive this. He had to be blinded, observe, to be made to see; just as Marian had to be dragged through the uttermost debasement of circumstances to arrive at the sentiment of personal dignity. I am sorry, but indeed it seemed necessary.
You tantalise me with your account of 'warm days.' It is warmer with us to-day, but we have had snow on all the mountains, and poor Isa has been half-frozen at her villa. As for me, I have suffered wonderfully little—no more than discomfort and languor. We have piled up the wood in this room and the next, and had a perpetual blaze. Not for ten years has there been in Florence such a November! 'Is this Italy?' says poor Fanny Haworth's wondering face. Still, she likes Florence better than she did....
Is it not strange that dear Mr. Kenyon should have lost his brother by this sudden stroke? Strange and sad?... He was suffering too under a relapse when the news came—which, Miss Bayley says, did not dangerously affect him, after all. Oh, sad and strange! I pity the unfortunate wife more than anyone. She said to me this summer, 'I could not live without him. Let us hope in God that he and I may die at the same moment.'...
There's much good in dear M. Milsand's idea for us about Paris and the South of France. Still, I'm rather glad to be quite outside the world for a little, during these first steps of 'Aurora.' Best love to the dear Nonno. May God bless you both!
Your ever affectionate BA.
Oh, the spirits! Hate of Hume and belief in the facts are universal here.
* * * * *
To Miss I. Blagden
[About December 1856.]
My dearest Isa,—Just before your note came I had the pleasure of burning my own to you yesterday, which was not called for, as I expected. You would have seen from that, that Robert was going to you of his own accord and mine....
I am rather glad you have not seen the 'Athenaeum'; the analysis it gives of my poem is so very unfair and partial. You would say the conception was really null. It does not console me at all that I should be praised and over-praised, the idea given of the poem remaining so absolutely futile. Even the outside shell of the plan is but half given, and the double action of the metaphysical intention entirely ignored. I protest against it. Still, Robert thinks the article not likely to do harm. Perhaps not. Only one hates to be misrepresented.
So glad I am that Robert was good last night. He told me he had been defending Swedenborg and the spirits, which suggested to me some notion of superhuman virtue on his part. Yes; love him. He is my right 'glory'; and the 'lute and harp' would go for nothing beside him, even if 'Athenaeums' spelled one out properly.
Dearest Isa, may God bless you! Let me hear by a word, when Ansuno passes, how you are. Your loving
E.B.B.
* * * * *
The following letter was written almost immediately after the receipt of the news of Mr. Kenyon's death. Mrs. Kinney, to whom it is addressed, was the wife of the Hon. William Burnett Kinney, who was United States Minister at the Court of Sardinia in 1851. After his term of office he removed to Florence, for the purpose of producing an historical work, but he did not live to accomplish it. Mrs. Kinney, who was herself a poet, was also the mother of the well-known American poet and critic, Mr. E.C. Stedman.[51]
* * * * *
To Mrs. W.B. Kinney
Casa Guidi: Friday evening [December 1856].
Your generous sympathy, my dear Mrs. Kinney, would have made me glad yesterday, if I had not been so very, very sad with some news of the day before, telling me of the loss of the loved friend to whom that book is dedicated. So sad I was that I could not lift up my head to write and express to you how gratefully I felt the recognition of your letter. You are most generous—overflowingly generous. If I said I wished to deserve it better, it would be like wishing you less generous; so I won't. I will only thank you from my heart; that shall be all I shall say.
Affectionately yours always, ELIZABETH BARRETT BROWNING.
* * * * *
To Mrs. Jameson
Florence: December 26, 1856 [postmark].
My ever dear Friend,—To have three letters from you all unanswered seems really to discredit me to myself, while it gives such proof of your kindness and affection. No other excuse is to be offered but the sort of interruption which sadness gives. I really had not the heart to sit down and talk of my 'Aurora,' even in reference to the pleasure and honour brought to me by the expression of your opinion, when the beloved friend associated with the poor book was lost to me in this world, gone where perhaps he no longer sympathises with pleasure or honour of mine, now—for nearly the first time. Perhaps. After such separations the sense of distance is the thing felt first. And certainly my book at least is naturally saddened to me, and the success of it wholesomely spoiled.
Yet your letter, my dearest Mona Nina, arrived in time to give me great, great pleasure—true pleasure indeed, and most tenderly do I thank you for it. I have had many of such letters from persons loved less, and whose opinions had less weight; and you will like to hear that in a fortnight after publication Chapman had to go to press with the second edition. In fact, the kind of reception given to the book has much surprised me, as I was prepared for an outcry of quite another kind, and extravagances in a quite opposite sense. This has been left, however, to the 'Press,' the 'Post,' and the 'Tablet,' who calls 'Aurora' 'a brazen-faced woman,' and brands the story as a romance in the manner of Frederic Soulie—in reference, of course, to its gross indecency.
I can't leave this subject without noticing (by the way) what you say of the likeness to the catastrophe of 'Jane Eyre.' I have sent to the library here for 'Jane Eyre' (but haven't got it yet) in order to refresh my memory on this point; but, as far as I do recall the facts, the hero was monstrously disfigured and blinded in a fire the particulars of which escape me, and the circumstance of his being hideously scarred is the thing impressed chiefly on the reader's mind; certainly it remains innermost in mine. Now if you read over again those pages of my poem, you will find that the only injury received by Romney in the fire was from a blow and from the emotion produced by the circumstances of the fire. Not only did he not lose his eyes in the fire, but he describes the ruin of his house as no blind man could. He was standing there, a spectator. Afterwards he had a fever, and the eyes, the visual nerve, perished, showing no external stain—perished as Milton's did. I believe that a great shock on the nerves might produce such an effect in certain constitutions, and the reader on referring as far back as Marian's letter (when she avoided the marriage) may observe that his eyes had never been strong, that her desire had been to read his notes at night, and save them. For it was necessary, I thought, to the bringing-out of my thought, that Romney should be mulcted in his natural sight. The 'Examiner' saw that. Tell me if, on looking into the book again, you modify your feeling at all.
Dearest Mona Nina, you are well now, are you not? Your last dear letter seems brighter altogether, and seems to promise, too, that quiet in Italy will restore the tone of your spirits and health. Do you know, I almost advise you (though it is like speaking against my heart) to go from Marseilles to Rome straight, and to give us the spring. The spring is beautiful in Florence; and then I should be free to go and see the pictures with you, and enjoy you in the in-door and out-of-door way, both....
You will have heard (we heard it only three days ago) how our kindest friend, who never forgot us, remembered us in his will. The legacy is eleven thousand pounds; six thousand five hundred of which are left to Robert, marking delicately a sense of trust for which I am especially grateful Of course, this addition to our income will free us from the pressure which has been upon us hitherto. But oh, how much sadness goes to making every gain in this world! It has been a sad, sad Christmas to me. A great gap is left among friends, and the void catches the eyes of the soul, whichever way it turns. He has been to me in much what my father might have been, and now the place is empty twice over.
You are yet unconvinced. You will be convinced one day, I think. Here are wide-awake men (some of them most anti-spiritual to this hour, as to theory) who agree in giving testimony to facts of one order. You shall hear their testimony when you come. As to the 'supernatural,' if you mean by that the miraculous, the suspension of natural law, I certainly believe in it no more than you do. What happens, happens according to a natural law, the development of which only becomes fuller and more observable. The movement, such as it is, is accelerated, and the whole structure of society in America is becoming affected more or less for good or evil, and very often for evil, through the extreme tenacity or slowness of those who ought to be leaders in every revolution of thought, but who, on this subject, are pleased to leave their places to the unqualified and the fanatical. Wise men will be sorry presently. When Faraday was asked to go and see Hume, to see a heavy table lifted without the touch of a finger, he answered that 'he had not time.' Time has its 'revenges.'
I am very glad that dear Mr. Procter has had some of these last benefits of one beloved by so many. What a loss, what a loss! Was there no bequest to yourself? We have heard scarcely anything.
May God bless you, dearest Mona Nina, with the blessing of years old and new.
Robert's love. Your ever attached
BA.
* * * * *
To Mrs. Martin
Florence: December 29, 1856.
My dearest Mrs. Martin,—I am very, very sorry. I feel for you to the bottom of my heart. But she was a pure spirit, leaning out the way God had marked for her to go, and you had not associated this world too much with her, as if she could have been meant to stay long in it. Always you felt that she was about to go—did you not, dear friend?—and so that she does not stay cannot be an astonishment to you. The pain is the same; only it can't be the bitter, unnatural pain of certain separations. Her sweetness has gone to the sweet, her lovely nature to the lovely; no violence was done to her in carrying her home. May God enable you to dwell on this till you are satisfied—glad, and not sorry! That the spirits do not go far, and that they love us still, has grown to me surer and surer. And yet, how death shakes us!
Yes indeed. I, too, have been very, very sad. This Christmas has come to me like a cloud. I can scarcely fancy England without that bright face and sympathetic hand, that princely nature, in which you might put your trust more reasonably than in princes. These ten years back he has stood to me almost in my father's place; and now the place is empty—doubly. Since the birth of my child (seven years since) he has allowed us—rather, insisted on our accepting (for my husband was loth)—a hundred a year, and without it we should have often been in hard straits. His last act was to leave us eleven thousand pounds; and I do not doubt but that, if he had not known our preference of a simple mode of life and a freedom from worldly responsibilities (born artists as we both are), the bequest would have been greater still. As it is, we shall be relieved from pecuniary pressure, and your affectionateness will be glad to hear this, but I shall have more comfort from the consideration of it presently than I can at this instant, when the loss, the empty chair, the silent voice, the apparently suspended sympathy, must still keep painfully uppermost.
You will wonder at a paragraph from the 'Athenaeum,' which Robert thought out of taste until he came to understand the motive of it—that there had been (two days previous to its appearance) a brutal attack on the will, to the effect that literary persons had been altogether overlooked in the dispositions of the testator, in consequence of his, being a disappointed literary pretender himself. Therefore we were brought forward, you see, together with Barry Cornwall and Dr. Southey, producing a wrong impression on the other side—only I can't blame the 'Athenaeum' writer for it; nor can anyone, I think. The effect, however, to ourselves is most uncomfortable, as we are overwhelmed with 'congratulations' on all sides, just as if we had not lost a dear, tender, faithful friend and relative—just as if, in fact, some stranger had made us a bequest as a tribute to our poetry. People are so obtuse in this world—as Robert says, so 'dense'; as Lord Brougham says, so 'crass.'
Whatever may be your liking or disliking of 'Aurora Leigh,' you will like to hear that it's a great success, and in a way which I the least expected, for a fortnight after the day of publication it had to go to press for the second edition. The extravagances written to me about that book would make you laugh, if you were in a laughing mood; and the strange thing is that the press, the daily and weekly press, upon which I calculated for furious abuse, has been, for the most part, furious the other way. The 'Press' newspaper, the 'Post,' and the 'Tablet' are exceptions; but for the rest, the 'Athenaeum' is the coldest in praising. It's a puzzle to me, altogether. I don't know upon what principle the public likes and dislikes poems. Any way, it is very satisfactory at the end of a laborious work (for much hard working and hard thinking have gone to it) to hear it thus recognised, however I must think, with some bitterness, that the beloved and sympathetic friend to whom it was dedicated scarcely lived to know what would have given him so much pleasure as this.
Dearest Mrs. Martin, mind you tell me the truth exactly. I should like much to have pleased you and Mr. Martin, but I like the truth best of all from you....
Dearest friends, keep kind thoughts of
Your affectionate BA.
* * * * *
To Miss Browning
[Florence: January 1857.]
My dearest Sarianna,—A great many happy years to you, and also to the dear Nonno. I am glad, for my part, to be out of the last, which has been gloomy and almost embittering to me personally; but we must throw our burdens behind our backs as far as possible, and be cheerful for the rest of the road. If Robert alone wrote about 'Aurora,' I won't leave it to him to be alone grateful to dear M. Milsand for his extraordinary kindness. Do tell him, with my love, that I could not have expected it, even from himself—which is saying much. Most thankfully I leave everything to his discretion and judgment. On this subject I have been, from the beginning, divided between my strong desire of being translated and my strong fear of being ill-translated. Harrison Ainsworth's novels are quite one thing, and a poem of mine quite another. Oh yes! and yet, so great is my faith in Milsand, that the touch of his hand and the overseership of his eyes must tranquillise me. I am simply grateful.
Peni has been overwhelmed with gifts this year. I gave him on Christmas Day (by his own secret inspiration) 'a sword with a blade to dazzle the eyes'; Robert, a box of tools and carpenter's bench; and we united in a 'Robinson Crusoe,' who was well received. Then from others he had sleeve-studs, a silver pencil-case, books, &c. According to his own magniloquent phrase, he was 'exceptionally happy.' He has taken to long words; I heard him talking of 'evidences' the other day. Poor little Pen! it's the more funny that he has by no means yet left off certain of his babyisms of articulation, and the combined effects are curious. You asked of Ferdinando.[52] Peni's attachment for Ferdinando is undiminished. Ferdinando can't be found fault with, even in gentleness, without a burst of tears on Peni's part. Lately I ventured to ask not to be left quite alone in the house on certain occasions; and though I spoke quite kindly, there was Peni in tears, assuring me that we ought to have another servant to open the door, for that 'poor Ferdinando had a great deal too much work'! When I ventured to demur to that, the next charge was, 'plainly I did not love Ferdinando as much as I loved Penini,' which I could not deny; and then with passionate sobs Peni said that 'I was very unjust indeed.' 'Indeed, indeed, dear mama, you are unjust! Ferdinando does everything for you, and I do nothing, except tease you, and even' (sobbing) 'I am sometimes a very naughty boy.' I had to mop up his tears with my pocket-handkerchief, and excuse myself as well as I could from the moral imputation of loving Peni better than Ferdinando.
We have been very glad in a visit from Frederick Tennyson.... God bless you! Robert won't wait.
Your ever attached BA.
* * * * *
To Mrs. Jameson
Florence: February 2, 1857 [postmark].
My dearest Mona Nina,—To begin (lest I forget before the ending), don't mind the sugar-tongs, if you have not actually bought them, inasmuch as, to my astonishment, Wilson has found a pair in Florence, marking the progress of civilisation in this South. In Paris last winter we sought in vain. There was nothing between one's fingers and real silver—too expensive for poets. But now we are supplied splendidly—and at the cost of five pauls, let me tell you.
Always delighted I am to have your letters, even when you don't tell me as touchingly as in this that mine are something to you. Do I not indeed love you and sympathise with you fully and deeply? Yes, indeed. On one subject I am afraid to touch. But I know why it is you feel so long, so unduly—so morbidly, in a sense. People in general, knowing themselves to be innocently made to suffer, would take comfort in righteous indignation and justified contempt: but to you the indignation and contempt would be the worst part of suffering; you can't bear it, and you are in a strait between the two. In fact, it relieves you rather to take part against yourself, and to conclude on the whole that there's something really bad in you calling on the pure Heavens for vengeance. Yes, that's you. You sympathise tenderly with your executioner....
And as for the critics—yes, indeed, I agree with you that I have no reason to complain. More than that, I confess to you that I am entirely astonished at the amount of reception I have met with—I who expected to be put in the stocks and pelted with the eggs of the last twenty years' 'singing birds' as a disorderly woman and freethinking poet! People have been so kind that, in the first place, I really come to modify my opinions somewhat upon their conventionality, to see the progress made in freedom of thought. Think of quite decent women taking the part of the book in a sort of effervescence which I hear of with astonishment. In fact, there has been an enormous quantity of extravagance talked and written on the subject, and I know it—oh, I know it. I wish I deserved some things—some things; I wish it were all true. But I see too distinctly what I ought to have written. Still, it is nearer the mark than my former efforts—fuller, stronger, more sustained—and one may be encouraged to push on to something worthier, for I don't feel as if I had done yet—no indeed. I have had from Leigh Hunt a very pleasant letter of twenty pages, and I think I told you of the two from John Ruskin. In America, also, there's great success, and the publisher is said to have shed tears over the proofs (perhaps in reference to the hundred pounds he had to pay for them), and the critics congratulate me on having worked myself clear of all my affectations, mannerisms, and other morbidities.
Even 'Blackwood' is not to be complained of, seeing that the writer evidently belongs to an elder school, and judges from his own point of view. He is wrong, though, even in classical matters, as it seems to me.
I heard one of Thackeray's lectures, the one on George the Third, and thought it better than good—fine and touching. To what is it that people are objecting? At any rate, they crowd and pay.
Ah yes. You appreciate Robert; you know what is in his poetry. Certainly there is no pretension in me towards that profound suggestiveness, and I thank you for knowing it and saying it.
There is a real poem being lived between Mr. Kirkup and the 'spirits,' so called.[53] If I were to write it in a poem, I should beat 'Aurora' over and over. And such a tragic face the old man has, with his bleak white beard. Even Robert is touched.
Best love from him and your
Ever attached BA.
* * * * *
To Mrs. Martin
Florence: February [1857].
My dearest Mrs. Martin,—I needn't say how much, how very much, pleasure your letter gave me. That the poem should really have touched you, reached you, with whatever drawbacks, is a joy. And then that Mr. Martin should have read it with any sort of interest! It was more than I counted on, as you know. Thank you, dearest Mrs. Martin—thank both of you for so much sympathy.
In respect to certain objections, I am quite sure you do me the justice to believe that I do not willingly give cause for offence. Without going as far as Robert, who holds that I 'couldn't be coarse if I tried,' (only that!) you will grant that I don't habitually dabble in the dirt; it's not the way of my mind or life. If, therefore, I move certain subjects in this work, it is because my conscience was first moved in me not to ignore them. What has given most offence in the book, more than the story of Marian—far more!—has been the reference to the condition of women in our cities, which a woman oughtn't to refer to, by any manner of means, says the conventional tradition. Now I have thought deeply otherwise. If a woman ignores these wrongs, then may women as a sex continue to suffer them; there is no help for any of us—let us be dumb and die. I have spoken therefore, and in speaking have used plain words—words which look like blots, and which you yourself would put away—words which, if blurred or softened, would imperil perhaps the force and righteousness of the moral influence. Still, I certainly will, when the time comes, go over the poem carefully, and see where an offence can be got rid of without loss otherwise. The second edition was issued so early that Robert would not let me alter even a comma, would not let me look between the pages in order to the least alteration. He said (the truth) that my head was dizzy-blind with the book, and that, if I changed anything, it would be probably for the worse; like arranging a room in the dark. Oh no. Indeed he is not vexed that you should say what you do. On the contrary, he was pleased because of the much more that you said. As to your friend with the susceptible 'morals'—well, I could not help smiling indeed. I am assured too, by a friend of my own, that the 'mamas of England' in a body refuse to let their daughters read it. Still, the daughters emancipate themselves and do, that is certain; for the number of young women, not merely 'the strong-minded' as a sect, but pretty, affluent, happy women, surrounded by all the temptations of English respectability, that cover it with the most extravagant praises is surprising to me, who was not prepared for that particular kind of welcome. It's true that there's a quantity of hate to balance the love, only I think it chiefly seems to come from the less advanced part of society. (See how modest that sounds! But you will know what I mean.) I mean, from persons whose opinions are not in a state of growth, and who do not like to be disturbed from a settled position. Oh, that there are faults in the book, no human being knows so well as I; defects, weaknesses, great gaps of intelligence. Don't let me stop to recount them.
The review in 'Blackwood' proves to be by Mr. Aytoun; and coming from the camp of the enemy (artistically and socially) cannot be considered other than generous. It is not quite so by the 'North British,' where another poet (Patmore), who knows more, is somewhat depreciatory, I can't help feeling.
Now will you be sick of my literature; but you liked to hear, you said. If you would see, besides, I would show you what George sent me the other day, a number of the 'National Magazine,' with the most hideous engraving, from a medallion, you could imagine—the head of a 'strong-minded' giantess on the neck of a bull, and my name underneath! Penini said, 'It's not a bit like; it's too old, and not half so pretty'—which was comforting under the trying circumstance, if anything could comfort one in despair....
Your ever most affectionate BA.
* * * * *
To Miss Browning
[Florence: February 1857.]
My dearest Sarianna,—I am delighted, and so is Robert, that you should have found what pleases you in the clock. Here is Penini's letter, which takes up so much room that I must be sparing of mine—and, by the way, if you consider him improved in his writing, give the praise to Robert, who has been taking most patient pains with him indeed. You will see how the little curly head is turned with carnival doings. So gay a carnival never was in our experience—for until last year (when we were absent) all masks had been prohibited, and now everybody has eaten of the tree of good and evil till not an apple was left. Peni persecuted me to let him have a domino, with tears and embraces; he 'almost never in all his life had had a domino,' and he would like it so. Not a black domino—no; he hated black—but a blue domino, trimmed with pink! that was his taste. The pink trimming I coaxed him out of; but for the rest I let him have his way, darling child; and certainly it answered, as far as the overflow of joy in his little heart went. Never was such delight. Morning and evening there he was in the streets, running Wilson out of breath, and lost sight of every ten minutes. 'Now, Lily, I do pray you not to call out "Penini! Penini!"' Not to be known was his immense ambition. Oh, of course he thought of nothing else. As to lessons, there was an absolute absence of wits. All Florence being turned out into the streets in one gigantic pantomime, one couldn't expect people to be wiser indoors than out. For my part, the universal madness reached me sitting by the fire (whence I had not stirred for three months); and you will open your eyes when I tell you that I went (in domino and masked) to the great opera ball. Yes, I did really. Robert, who had been invited two or three times to other people's boxes, had proposed to return this kindness by taking a box himself at the opera this night and entertaining two or three friends with gallantina and champagne. Just as he and I were lamenting the impossibility of my going, on that very morning the wind changed, the air grew soft and mild, and he maintained that I might and should go. There was no time to get a domino of my own (Robert himself had a beautiful one made, and I am having it metamorphosed into a black silk gown for myself!), so I sent out and hired one, buying the mask. And very much amused I was. I like to see these characteristic things. (I shall never rest, Sarianna, till I risk my reputation at the Bal de l'Opera at Paris.) Do you think I was satisfied with staying in the box? No, indeed. Down I went, and Robert and I elbowed our way through the crowd to the remotest corner of the ball below. Somebody smote me on the shoulder and cried 'Bella mascherina!' and I answered as imprudently as one feels under a mask. At two o'clock in the morning, however, I had to give up and come away (being overcome by the heavy air), and ingloriously left Robert and our friends to follow at half-past four. Think of the refinement and gentleness—yes, I must call it superiority—of this people, when no excess, no quarrelling, no rudeness nor coarseness can be observed in the course of such wild masked liberty. Not a touch of license anywhere. And perfect social equality! Ferdinando side by side in the same ballroom with the Grand Duke, and no class's delicacy offended against! For the Grand Duke went down into the ballroom for a short time. The boxes, however, were dear. We were on a third tier, yet paid 2l. 5s. English, besides entrance money. I think that, generally speaking, theatrical amusements are cheaper in Paris, in spite of apparent cheapnesses here. The pit here and stalls are cheap. But 'women in society' can't go there, it is said; and you must take a whole box, if you want two seats in a box—which seems to me monstrous. People combine generally....
Ever affectionate BA.
I meant to write only a word—and see! May it not be overweight!
* * * * *
To Mrs. Jameson
Florence: April 9 [1857].
Dearest Madonna,—I must not wait, lest I miss you in your transit to Naples; thank you for your dear letter, then. The weather has burst suddenly into summer (though it rains a little this morning), and I have been let out of prison to drive in the Cascine and to Bellosguardo. Beautiful, beautiful Florence. How beautiful at this time of year! The trees stand in their 'green mist' as if in a trance of joy. Oh, I do hope nothing will drive us out of our Paradise this summer, for I seem to hate the North more 'unnaturally' than ever.
Mrs. Stowe has just arrived, and called here yesterday and this morning, when Robert took her to see the Salvators at the end of our street. I like her better than I thought I should—that is, I find more refinement in her voice and manner—no rampant Americanisms. Very simple and gentle, with a sweet voice; undesirous of shining or poser-ing, so it seems to me. Never did lioness roar more softly (that is quite certain); and the temptations of a sudden enormous popularity should be estimated, in doing her full justice. She is nice-looking, too; and there's something strong and copious and characteristic in her dusky wavy hair. For the rest, the brow has not very large capacity; and the mouth wants something both in frankness and sensitiveness, I should say. But what can one see in a morning visit? I must wait for another opportunity. She spends to-morrow evening with us, and talks of remaining in Florence till the end of next week—so I shall see and hear more. Her books are not so much to me, I confess, as the fact is, that she above all women (yes, and men of the age) has moved the world—and for good.
I hear that Mrs. Gaskell is coming, whom I am sure to like and love. I know that by her letters, though I was stupid or idle enough to let our correspondence go by; and by her books, which I earnestly admire. How anxious I am to see the life of Charlotte Bronte! But we shall have to wait for it here.
Dearest friend, you don't mention Madme de Goethe, but I do hope you will have her with you before long. The good to you will be immense, and after friendship (and reason) the sun and moon and earth of Italy will work for you in their places. May God grant to us all that you may be soon strong enough to throw every burden behind you! The griefs that are incurable are those which have our own sins festering in them....
On April 6 we had tea out of doors, on the terrace of our friend Miss Blagden in her villa up [at] Bellosguardo (not exactly Aurora Leigh's,[54] mind). You seemed to be lifted up above the world in a divine ecstasy. Oh, what a vision!
Have you read Victor Hugo's 'Contemplations'? We are doing so at last. As for me, my eyes and my heart melted over them—some of the personal poems are overcoming in their pathos; and nothing more exquisite in poetry can express deeper pain....
Robert comes back. He says that Mrs. Stowe was very simple and pleasant. He likes her. So shall I, I think. She has the grace, too, to admire our Florence.
Your ever affectionate BA.
I dare say the illustrations will be beautiful. But you are at work on a new book, are you not?
* * * * *
The mention of the 'Contemplations' of Victor Hugo in the preceding letter supplies a clue to the date of the following draft of an appeal to the Emperor Napoleon on behalf of the poet, which has been found among Mrs. Browning's papers. An endorsement on the letter says that it was not sent, but it is none the less worthy of being printed.
* * * * *
To the Emperor Napoleon
[April 1857.]
Sire,—I am only a woman, and have no claim on your Majesty's attention except that of the weakest on the strongest. Probably my very name as the wife of an English poet, and as named itself a little among English poets, is unknown to your Majesty. I never approached my own sovereign with a petition, nor am skilled in the way of addressing kings. Yet having, through a studious and thoughtful life, grown used to great men (among the dead, at least), I cannot feel entirely at a loss in speaking to the Emperor Napoleon.
And I beseech you to have patience with me while I supplicate you. It is not for myself nor for mine.
I have been reading with wet eyes and a swelling heart (as many who love and some who hate your Majesty have lately done) a book called the 'Contemplations' of a man who has sinned deeply against you in certain of his political writings, and who expiates rash phrases and unjustifiable statements in exile in Jersey. I have no personal knowledge of this man; I never saw his face; and certainly I do not come now to make his apology. It is, indeed, precisely because he cannot be excused that, I think, he might worthily be forgiven. For this man, whatever else he is not, is a great poet of France, and the Emperor, who is the guardian of her other glories, should remember him and not leave him out. Ah, sire, what was written on 'Napoleon le Petit' does not touch your Majesty; but what touches you is, that no historian of the age should have to write hereafter, 'While Napoleon III. reigned, Victor Hugo lived in exile.' What touches you is, that when your people count gratefully the men of commerce, arms, and science secured by you to France, no voice shall murmur, 'But where is our poet?' What touches you is, that, however statesmen and politicians may justify his exclusion, it may draw no sigh from men of sentiment and impulse, yes, and from women like myself. What touches you is, that when your own beloved young prince shall come to read these poems (and when you wish him a princely nature, you wish, sire, that such things should move him), he may exult to recall that his imperial father was great enough to overcome this great poet with magnanimity.
Ah, sire, you are great enough! You can allow for the peculiarity of the poetical temperament, for the temptations of high gifts, for the fever in which poets are apt to rage and suffer beyond the measure of other men. You can consider that when they hate most causelessly there is a divine love in them somewhere; and that when they see most falsely they are loyal to some ideal light. Forgive this enemy, this accuser, this traducer. Disprove him by your generosity. Let no tear of an admirer of his poetry drop upon your purple. Make an exception of him, as God made an exception of him when He gave him genius, and call him back without condition to his country and his daughter's grave.
I have written these words without the knowledge of any. Naturally I should have preferred, as a woman, to have addressed them through the mediation of the tender-hearted Empress Eugenie; but, a wife myself, I felt it would be harder for her Majesty to pardon an offence against the Emperor Napoleon, than it could be for the Emperor.
And I am driven by an irresistible impulse to your Majesty's feet to ask this grace. It is a woman's voice, sire, which dares to utter what many yearn for in silence. I have believed in Napoleon III. Passionately loving the democracy, I have understood from the beginning that it was to be served throughout Europe in you and by you. I have trusted you for doing greatly. I will trust you, besides, for pardoning nobly. You will be Napoleon in this also.
ELIZABETH BARRETT BROWNING.
* * * * *
Shortly after this date, on April 17, Mrs. Browning's father died. In the course of the previous summer an attempt made by a relative to bring about a reconciliation between him and his daughters was met with the answer that they had 'disgraced his family;' and, although he professed to have 'forgiven' them, he refused all intercourse, removed his family out of town when the Brownings came thither, and declined to give his daughter Henrietta's address to Mr. Kenyon's executor, who was instructed to pay her a small legacy. A further attempt at reconciliation was made by Mrs. Martin only a few months before his death, but had no better success. His pride stood in the way of his forgiveness to the end.
On receiving the news of his death, the following letter was written by Robert Browning to Mrs. Martin; but it was not until two months later that Mrs. Browning was able to bring herself to write to anyone outside her own family.
* * * * *
Robert Browning to Mrs. Martin
Florence: May 3, 1857.
My dear Mrs. Martin,—Truest thanks for your letter. We had the intelligence from George last Thursday week, having been only prepared for the illness by a note received from Arabel the day before. Ba was sadly affected at first; miserable to see and hear. After a few days tears came to her relief. She is now very weak and prostrated, but improving in strength of body and mind: I have no fear for the result. I suppose you know, at least, the very little that we know; and how unaware poor Mr. Barrett was of his imminent death: 'he bade them,' says Arabel, 'make him comfortable for the night, but a moment before the last.' And he had dismissed her and her aunt about an hour before, with a cheerful or careless word about 'wishing them good night.' So it is all over now, all hope of better things, or a kind answer to entreaties such as I have seen Ba write in the bitterness of her heart. There must have been something in the organisation, or education, at least, that would account for and extenuate all this; but it has caused grief enough, I know; and now here is a new grief not likely to subside very soon. Not that Ba is other than reasonable and just to herself in the matter: she does not reproach herself at all; it is all mere grief, as I say, that this should have been so; and I sympathise with her there.
George wrote very affectionately to tell me; and dear, admirable Arabel sent a note the very next day to prove to Ba that there was nothing to fear on her account. Since then we have heard nothing. The funeral was to take place in Herefordshire. We had just made up our minds to go on no account to England this year. Ba felt the restraint on her too horrible to bear. I will, or she will, no doubt, write and tell you of herself; and you must write, dear Mrs. Martin, will you not?
Kindest regard to Mr. Martin and all.
Yours faithfully ever, ROBERT BROWNING.
* * * * *
E.B. Browning to Mrs. Martin
Florence: July 1, [1857].
Thank you, thank you from my heart, my dearest friend—this poor heart, which has been so torn and mangled,—for your dear, tender sympathy, whether expressed in silence or in words. Of the past I cannot speak. You understand, yes, you understand. And when I say that you understand (and feel that you do), it is an expression of belief in the largeness of your power of understanding, seeing that few can understand—few can. There has been great bitterness—great bitterness, which is natural; and some recoil against myself, more, perhaps, than is quite rational. Now I am much better, calm, and not despondingly calm (as, off and on, I have been), able to read and talk, and keep from vexing my poor husband, who has been a good deal tried in all these things. Through these three months you and what you told me touched me with a thought of comfort—came the nearest to me of all. May God bless you and return it to you a hundredfold, dear dear friend!
I believe hope had died in me long ago of reconciliation in this world. Strange, that what I called 'unkindness' for so many years, in departing should have left to me such a sudden desolation! And yet, it is not strange, perhaps.
No, I cannot write any more. You will understand....
We shall be in Paris next summer. This year we remain quietly where we are. Presently we may creep to the seaside or into the mountains to avoid the great heats, but no further. My temptation is to lie on the sofa, and never stir nor speak, only I don't give up, be certain. I drive out for two or three hours on most days, and I hear Peni's lessons, and am good and obedient. If I could get into hard regular work of some kind, it would be excellent for me, I know; but the 'flesh is weak.' Oh, no, to have gone to England this summer would have helped nobody, and would have been very overcoming to me. I was not fit for it, indeed, and Robert was averse on his own account....
May God bless you both, dearest friends. My little Penini is bright and well. I have begun to teach him German. I do hope you won't fatigue yourselves too much at Colwall. Enjoy the summer and the roses, and be well, be well. We shall meet next year....
Once more, goodbye.
Your ever affectionate and grateful BA.
Robert's love as ever.
This is the first letter I have written to anyone out of my own family. I hate writing, and can't help being stupid.
* * * * *
To Miss E.F. Haworth
Florence: [about July 1857].
I write soon, you see, dearest Fanny. I thank you for all, but I do beseech you, dear, not to say a word more to me of what is said of me. The truth is, I am made of paper, and it tears me. Do not, dear. Make no reference to things personal to myself. As far as I could read and understand, it was absurd, perfectly ungenuine. I shall say nothing to anybody. I have torn that sheet. Do not refer to the subject to Isa Blagden. And there—I have done.
No—I thank you; and I know it was your kindness entirely. Will you, if you love me, not touch on the subject (I mean on the personal thing to myself) in your next letters, not even by saying that you were sorry you did once touch on them. I know how foolish and morbid I must seem to you. So I am made, and I can't help my idiosyncrasies.
Now don't mistake me. Tell me all about the spirits, only not about what they say of me. I am very interested. The drawback is, that without any sort of doubt they personate falsely.
We are seething in the heat. The last three days have been a composition of Gehenna and Paradise. It is a perpetual steam bath. Yet Robert and I have not finished our plans for escaping. Mrs. Jameson is here still, recovering her health and spirits. The Villa hospitality goes on as usual, and the evening before last we had tea on the terrace by a divine sunset, with a favoring breath or two. Only even there we wished for Lazarus's finger.
Certainly Florence will not be bearable many days longer. Write to me though, at Florence as usual....
It is said that Hume, who is back again in Paris and under the shadow of the Emperor's wing, has been the means of an extraordinary manifestation, two spiritual figures, male and female, who were recognised by their friends. Five or six persons (including the medium) fainted away at this apparition. It happened in Paris, lately.
Yes, I mistrust the mediums less than I do the spirits who write. Tell me....
Write and tell me everything with exceptions such as I have set down. And forgive my poor brittle body, which shakes and breaks. May God love you, dear.
Yours in true affection, BA.
* * * * *
At the end of July, Florence had become unbearable, and the Brownings removed, for the third time, to the Bagni di Lucca, whither they were followed by some of their friends, notably Miss Blagden and Mr. Robert Lytton. Unfortunately, their holiday was marred by the dangerous illness of Lytton, which not only kept them in great anxiety for a considerable time, but also entailed much labour in nursing on Mr. Browning and Miss Blagden. Besides Mrs. Browning's letters, a letter from her husband to his sister is given below, containing an account of the earlier stages of the illness.
* * * * *
Robert Browning to Miss Browning
Bagni di Lucca: August 18, [1857].
Dearest,—We arrived here on the 30th last, and two or three days after were followed by Miss Blagden, Miss Bracken, and Lytton—all for our sake: they not otherwise wanting to come this way. Lytton arrived unwell, got worse soon, and last Friday week was laid up with a sort of nervous fever, caused by exposure to the sun, or something, acting on his nervous frame: since then he has been very ill in bed—doctor, anxiety &c. as you may suppose: they are exactly opposite us, at twelve or fifteen feet distance only. Through sentimentality and economy combined, Isa would have no nurse (an imbecile arrangement), and all has been done by her, with me to help: I have sate up four nights out of the last five, and sometimes been there nearly all day beside....[55] He is much better to-day, taken broth, and will, I hope, have no relapse, poor fellow: imagine what a pleasant holiday we all have! Otherwise the place is very beautiful, and cool exceedingly. We have done nothing notable yet, but all are very well, Peni particularly so: as for me, I bathe in the river, a rapid little mountain stream, every morning at 6-1/2, and find such good from the practice that I shall continue it, and whatever I can get as like it as possible, to the end of my days, I hope: the strength of all sorts therefrom accruing is wonderful: I thought the shower baths perfection, but this is far above it.... I was so rejoiced to hear from you, and think you so wise in staying another month. I sent the 'Ath.' to 151 R. de G. Kindest love to papa: we can't get news from England, but the Americans have paid up the rest of the money for 'Aurora:' by the by, in this new book of Ruskin's, the drawing book,[56] he says '"Aurora Leigh" is the finest poem written in any language this century.' There is a review of it, which I have not yet got, in the 'Rivista di Firenze' of this month. God bless you. I will write very soon again. Do you write at once. Ba will add a word. How fortunate about the books! How is Milsand? Pray always remember my best love to him.
* * * * *
E.B. Browning to Miss Browning
[Same date.]
My dearest Sarianna,—Robert will have told you, I dare say, what a heavy time we have had here with poor Lytton. It was imprudent of him to come to Florence at the hottest of the year, and to expose himself perfectly unacclimated; and the chance by which he was removed here just in time to be nursed was happy for him and all of us. We have had great heat in the days even here, of course—no blotting out, even by mountains, of the Italian sun; but the cool nights extenuate very much—refresh and heal. Now I do hope the corner is turned of the illness. Isa Blagden has been devoted, sitting up night after night, and Robert has sate up four nights that she might not really die at her post. There is nothing infectious in the fever, so don't be afraid. Robert is quite well, with good appetite and good spirits, and Peni is like a rose possessed by a fairy. They both bathe in the river, and profit (as I am so glad you do). Not that it's a real river, though it has a name, the Lima. A mere mountain stream, which curls itself up into holes in the rocks to admit of bathing. Then, as far as they have been able on account of Lytton, they have had riding on donkeys and mountain ponies, Peni as bold as a lion.
[The last words of the letter, with the signature, have been cut off]
* * * * *
To Mrs. Jameson
La Villa, Bagni di Lucca: August 22, [1857].
As you bid me write, my dear friend, about Lytton, I write, but I grieve to say we are still very uneasy about him. For sixteen days he has been prostrate with this gastric fever, and the disease is not baffled, though the pulse is not high nor the head at all affected. Dr. Trotman, however, is uncheerful about him—is what medical men call 'cautious' in giving an opinion, observing that, though at present he is not in danger, the delicacy of his constitution gives room for great apprehension in the case of the least turning towards relapse. Robert had been up with him during eight nights, and Isa Blagden eight nights. Nothing can exceed her devotion to him by night or day. We have persuaded her, however, at last to call in a nurse for the nights. I am afraid for Robert, and in fact a trained nurse can do certain things better than the most zealous and tender friend can pretend to do. You may suppose how saddened we all are. Dear Lytton! At intervals he talks and can hear reading, but this morning he is lower again. In fact, from the first he has been very apprehensive about himself—inclined to talk of divine things, of the state of his soul and God's love, and to hold this life but slackly.
I feel I am writing a horrible account to you. You will conclude the worst from it, and that is what I don't want you to do. The pulse has never been high, and is now much lower, and if he can be kept from a relapse he will live. I pray God he may live. He is not altered in the face, and Dr. Trotman reiterated this morning, 'There is no danger at present.'
You are better. I thank God for it. Oh, yes, it is very beautiful, that cathedral. The weather here is cool and enjoyable by day even. At nights it is really cold, and I have thought of a blanket once or twice as of a thing tolerable. I will write again when there is a change. The course of the fever may extend to six days more.
Your ever most affectionate BA.
* * * * *
To Mrs. Jameson
Thursday, [end of August 1857].
Dearest Friend,—I think it better to inclose to you this letter which has come to your address. Thank you for your kind words about Lytton, which will be very soothing to him. He continues better, and is preparing to take his first drive to-day, for half an hour, with his nurse and Robert. See how weak he must be, and the hollow cheeks and temples remain as signs of the past. Still, he is convalescent, and begins to think of poems and apple puddings in a manner other than celestial. I do thank God that our anxieties have ended so.
Robert bathes in the river every morning, which does him great good; besides the rides at mornings and evenings on mountain ponies with Annette Bracken and a Crimean hero (as Mrs. Stisted has it), who has turned up at the hotel, with one leg and so many agreeable and amiable qualities that everybody is charmed with him.
Robert had a letter from Chapman yesterday. Not much news. He speaks of two penny papers, sold lately, after making the fortune of their proprietors, for twenty-five and thirty-five thousand pounds. If Robert 'could but write bad enough,' says the learned publisher, he should recommend one of them. But even Charles Reade was found too good, and the sale fell ten thousand in a few weeks on account of a serial tale of his, so he had to make place to his worses. Chapman hears of a 'comprehensive review' being about to appear in the 'Westminster' on 'Aurora,' whether for or against he cannot tell. The third edition sells well.
So happy I am to hear that Mr. Procter's son is safe. We saw his name in the 'Galignani,' and were alarmed. Lytton has heard from Forster, but I had no English news from the letter. I get letters from my sisters which make me feel 'froissee' all over, except that they seem pretty well. My eldest brother has returned from Jamaica, and has taken a place with a Welsh name on the Welsh borders for three years—what I knew he would do. He wrote me some tender words, dear fellow....
May God bless you!
Yours in much love, BA.
* * * * *
To Miss E.F. Haworth
La Villa, Bagni di Lucca: September 14, 1857 [postmark].
My dearest Fanny,—A letter from me will have crossed yours and told you of all our misadventures. It has been a summer to me full of blots, vexations, anxieties; and if, in spite of everything, I am physically stronger for the fresh air and smell of green leaves, that's a proof that soul and body are two.
Our friends of the hotel went away last Saturday, and I have a letter from Isa Blagden with a good account of Lytton. He goes back to Villa Bricchieri, where they are to house together, unless Sir Edward comes down (which he may do) to catch up his son and change the plan. Isa has not quite killed herself with nursing him, a little of her being still left to express what has been.
Now, dear Fanny, I am going to try to tell you of our plans. No, 'plans' is not the word; our thoughts are in the purely elemental state so far. But we think of going to Rome (or Naples) at the far end of November, and of staying here as many days deep into October meanwhile as the cold mountain air will let us. On leaving this place we go to Florence and wait. Unless, indeed (which is possible too), we go to Egypt and the Holy Land, in which case we shall not remain where we are beyond the end of September....
I never could consent to receive my theology or any other species of guidance, in fact—from the 'spirits,' so called. I have no more confidence, apart from my own conscience and discretionary selection, in spirits out of the body than in those embodied. The submission of the whole mind and judgment carries you in either case to the pope—or to the devil. So I think. Don't let them bind you hand and foot. Resist. Be yourself. Also where (as in the medium-writing) you have the human mixture to evolve the spiritual sentiment from, the insecurity becomes doubly insecure....
Your ever affectionate BA.
* * * * *
The end of the time at the Bagni di Lucca was clouded by another anxiety, caused by the illness of Penini. It was not, however, a long one, and early in October the whole party was able to return to Florence, where they remained throughout the winter and the following spring. Letters of this period are, however, scarce, and there is nothing particular to record concerning it. Since the publication of 'Aurora Leigh,' Mrs. Browning had been taking a holiday from poetical composition; indeed she never resumed it on a large scale, and published no other volume save the 'Poems before Congress,' which were the fruit of a later period of special excitement. She had put her whole self into 'Aurora Leigh,' and seemed to have no further message to give to mankind. It is evident, too, that her strength was already beginning to decline and the various family and public anxieties which followed 1856 made demands on what remained of it too great to allow of much application to poetry.
* * * * *
To Miss E.F. Haworth
[Bagni di Lucca:] Monday, September 28, [1857].
You will understand too well why I have waited some days before answering your letter, dearest Fanny, though you bade me write at once, when I tell you that my own precious Penini has been ill with gastric fever and is even now confined to his bed. Eleven days ago, when he was looking like a live rose and in an exaggeration of spirits, he proposed to go with me, to run by my portantina in which I went to pay a visit some mile and a half away. The portantini men walked too fast for him, and he was tired and heated. Then, while I paid my visit, he played by the river with a child of the house, and returned with me in the dusk. He complained of being tired during the return, and I took him up into my portantina for ten minutes. He was over-tired, however, over-heated, over-chilled, and the next day had fever and complained of his head. We did not think much of it; and the morning after he seemed so recovered that we took him with us to dine in the mountains with some American friends (the Eckleys—did you hear of them in Rome?)—twenty miles in the carriage, and ten miles on donkey-back. He was in high spirits, and came home at night singing at the top of his voice—probably to keep off the creeping sense of illness, for he has confessed since that he felt unwell even then. The next day the fever set in. The medical man doubted whether it was measles, scarlatina, or what; but soon the symptoms took the decisive aspect. He has been in bed, strictly confined to bed, since last Sunday-week night—strictly confined, except for one four hours, after which exertion he had a relapse. It is the same fever as Mr. Lytton's, only not as severe, I thank God; the attacks coming on at nights chiefly, and terrifying us, as you may suppose. The child's sweetness and goodness, too, his patience and gentleness, have been very trying. He said to me, 'You pet! don't be unhappy for me. Think it's a poor little boy in the street, and be just only a little sorry, and not unhappy at all.' Well, we may thank God that the bad time seems passed. He is still in bed, but it is a matter of precaution chiefly. The fever is quite in abeyance—has been for two days, and we have all to be grateful for two most tranquil nights. He amuses himself in putting maps together, and cutting out paper, and packing up his desk to go to Florence, which is the idee fixe just now. In fact when he can be moved we shall not wait here a day, for the rains have set in, and the dry elastic air of Florence will be excellent for him. The medical man (an Italian) promises us almost that we may be able to go in a week from this time; but we won't hurry, we will run no risks. For some days he has been allowed no other sort of nourishment but ten dessert-spoonfuls of thin broth twice a day—literally nothing; not a morsel of bread, not a drop of tea, nothing. Even now the only change is, a few more spoonfuls of the same broth. It is hard, for his appetite cries out aloud; and he has agonising visions of beefsteak pies and buttered toast seen in mirage. Still his spirits don't fail on the whole and now that the fever is all but gone, they rise, till we have to beg him to be quiet and not to talk so much. He had the flower-girl in by his bedside yesterday, and it was quite impossible to help laughing, so many Florentine airs did he show off. 'Per Bacco, ho una fame terribile, e non voglio aver piu pazienza con questo Dottore.' The doctor, however, seems skilful....
But you may think how worn out I have been in body and soul, and how under these circumstances we think little of Jerusalem or of any other place but our home at Florence. Still, we shall probably pass the winter either at Rome or Naples, but I know no more than a swaddled baby which. Also we shan't know, probably, till the end of November, when we take out our passports. Doubt is our element....
I must go to my Peni. I am almost happy about him now. And yet—oh, his lovely rosy cheeks, his round fat little shoulders, his strength and spring of a month ago!—at the best, we must lose our joy and pride in these for a time. May God bless you! I know you will feel for me, and that makes me so egotistical.
Your ever affectionate BA.
* * * * *
To Miss Browning
[Florence: February 1858.]
My dearest Sarianna,—Robert is going to write to dear M. Milsand, whose goodness is 'passing that of men,' of all common friends certainly. Robert's thanks are worth more than mine, and so I shall leave it to Robert to thank him.
The 'grippe' has gripped us here most universally, and no wonder, considering our most exceptional weather; and better the grippe than the fever which preceded it. Such cold has not been known here for years, and it has extended throughout the south, it seems, to Rome and Naples, where people are snowed and frozen up. So strange. The Arno, for the first time since '47, has had a slice or two of ice on it. Robert has suffered from the prevailing malady, which did not however, through the precautions we took, touch his throat or chest, amounting only to a bad cold in the head. Peni was afflicted in the same way but in a much slighter degree, and both are now quite well. As for me I have caught no cold—only losing my breath and my soul in the usual way, the cough not being much. So that we have no claim, any of us, on your compassion, you see....
I think, I think Miss Blackwell has succeeded in frightening you a little. In the case of chaos, she will fly to England, I suppose; and even there she may fall on a refugee plot; for I have seen a letter of Mazzini's in which it was written that people stood on ruins in England, and that at any moment there might be a crash! Certainly, confusion in Paris would be followed by confusion in Italy and everywhere on the Continent at least, so I should never think of running away, let what might happen. In '52 and '53, when we were in Paris, there was more danger than could arise now, under a successful plot even; for, even if the Emperor fell, the people and the army seem prepared to stand by the dynasty. Also, public order has attained to some of the force of an habitual thing.
As to the crime,[57] it has no more sympathy here than in France—be sure of that. That unscrupulous bad party is repudiated by this majority—by this people as a mass. I hear nothing but lamentations that Italians should be dishonored so by their own hands. Father Prout says that the Emperor's speech is 'the most heroic document of this century,' and in my mind the praise is merited. So indignant I feel with Mazzini and all who name his name and walk in his steps, that I couldn't find it in my heart to write (as I was going to do) to that poor bewitched Jessie on her marriage. Really, when I looked at the pen, I couldn't move it....
Best love from BA.
* * * * *
To Mrs. Martin
Florence: March 27 [1858]
This moment I take up my pen to write to you, my dearest Mrs. Martin. Did you not receive a long letter I wrote to you in Paris? No? Answer me categorically....
And you are not very strong, even now? That grieves me. But here is the sun to make us all strong. For my part, my chest has not been particularly wrong this winter, nor my cough too troublesome. But the weight of the whole year heavy with various kinds of trouble, added to a trying winter, seems to have stamped out of me the vital fluid, and I am physically low, to a degree which makes me glad of renewed opportunities of getting the air; and I mean to do little but drive out for some time. It does not answer to be mastered so. For months I have done nothing but dream and read French and German romances; and the result (of learning a good deal of German) isn't the most useful thing in the world one can attain to. Then, of course, I teach Peni for an hour or so. He reads German, French, and, of course, Italian, and plays on the piano remarkably well, for which Robert deserves the chief credit. A very gentle, sweet child he is; sweet to look at and listen to; affectionate and good to live with, a real 'treasure' so far. His passion is music; and as we are afraid of wearing his brain, we let him give most of his study-time to the piano.
So you want me, you expect me, I suppose, to approve of the miserable, undignified, unconscientious doings in England on the conspiracy question?[58] No, indeed. I would rather we had lost ten battles than stultified ourselves in the House of Commons with Brummagem brag and Derby intrigues before the eyes of Europe and America. It seems to me utterly pitiful. I hold that the most susceptible of nations should not reasonably have been irritated by the Walewski despatch, which was absolutely true in its statement of facts. Ah, dearest friend, how true I know better than you do; for I know of knowledge how this doctrine of assassination is held by chief refugees and communicated to their disciples in England—yes, to noble hearts, and to English hands still innocent—my very soul has bled over these things. With my own ears I have heard them justified. For nights I have been disturbed in my sleep with the thoughts of them. In the name of liberty, which I love, and of the Democracy, which I honour, I protest against them. And if such things can be put down, I hold they should be put down; and that the Conspiracy Bill is the smallest and lightest step that can be taken towards the putting down. For the rest, the great Derby intrigue, as shown in its acts, and as resulting in its State papers, nothing in history, it seems to me, was ever so small and mean.
What I think of him? Why, I think he is the only great man of his age, speaking of public men. I think 'Napoleon III devant le peuple anglais' a magnificent State paper. I confess to you it drew the tears to my eyes as I read it. So grand, so calm, so simply true!
And now with regard to Switzerland. You must remember that there is such a thing as an international law, and that only last year the Swiss appealed in virtue of it to France about the Neufchatel refugees, and that France received and acted on that appeal. The very translation of the French despatch adds to the injustice done to it in England; because 'insister' does not mean to 'insist upon a thing being done,' but to 'urge it upon one's attention.'
'The Times,' 'The Times.' Why, 'The Times' has intellect, but no conscience. 'The Times' is the most immoral of journals, as well as the most able. 'The Times,' on this very question of the Conspiracy Bill, has swerved, and veered, and dodged, till its readers may well be dizzy if they read every paragraph every day.
See how I fall into a fury. 'Oh, Liberty! I would cry, like the woman who did not love liberty more than I do—'Oh, Liberty, what deeds are done in thy name!' and (looking round Italy) what sorrows are suffered!
For I do fear that Mazzini is at the root of the evil; that man of unscrupulous theory!
Now you will be enough disgusted with me. Tell me that you and dear Mr. Martin forgive me. I never saw Orsini, but have heard and known much of him. Unfortunate man. He died better than he lived—it is all one can say. Surely you admit that the permission to read that letter on the trial was large-hearted. And it has vexed Austria to the last degree, I am happy to say. It was not allowed to be read here, by the Italian public, I mean.
Our plans are perfectly undefined, but we do hope to escape England.... Robert talks of Egypt for the winter. I don't know what may happen; and in the meantime would rather not be pulled and pulled by kind people in England, who want me or fancy they do. You know everybody is as free as I am now, and freer; and if they do want me, and it isn't fancy—never mind! We may see you perhaps, in Paris, after all, this summer....
Now let me tell you. Hume, my protege prophet, is in Italy. Think of that. He was in Pisa and in Florence for a day, saw friends of his and acquaintances of ours with whom he stayed four months on the last occasion, and who implicitly believe in him. An Englishwoman, who from infidel opinions was converted by his instrumentality to a belief in the life after death, has died in Paris, and left him an annuity of L240, English. On coming here, he paid all his wandering debts, I am glad to hear, and is even said to have returned certain gifts which had been rendered unacceptable to him from the bad opinion of the givers. I hear, too, that his manners, as well as morals, are wonderfully improved. He is gone to Rome, and will return here to pay a visit to his friends in Florence after a time. The object of his coming was health. While he passed through Tuscany, the power seemed to be leaving him, but he has recovered it tenfold, says my informant, so I hope we shall hear of more wonders. Did you read the article in the 'Westminster'? The subject se prete au ridicule, but ridicule is not disproof. The Empress Eugenie protects his little sister, and has her educated in Paris.
Surely I have made up for silence. Dearest friends, both of you, may God bless you!
Your affectionate BA.
Robert's love and Peni's.
* * * * *
In the summer of 1858 an expedition was made to France, in order to visit Mr. Browning's father and sister; but no attempt was made to extend the journey into England. In fact, the circle of their flights from Florence was becoming smaller; and as 1856 saw Mrs. Browning's last visit to England, so 1858 saw her last visit to France, or, indeed, beyond the borders of Italy at all. It was only a short visit, too,—not longer than the usual expeditions into the mountains to escape the summer heat of Florence. In the beginning of July they reached Paris, where they stayed at the Hotel Hyacinthe, rue St. Honore, for about a fortnight, before going on to Havre in company with old Mr. Browning and Miss Browning. There they remained until September, when they returned to Paris for about a month, and thence, early in October, set out for Italy.
* * * * *
To Miss E.F. Haworth
Hotel Hyacinthe, St. Honore: Wednesday and Thursday, July 8, 1858 [postmark].
My dearest Fanny,—The scene changes. No more cypresses, no more fireflies, no more dreaming repose on burning hot evenings. Push out the churches, push in the boulevards. Here I am, sitting alone at this moment, in an hotel near the Tuileries, where we have taken an apartment for a week, a pretty salon, with the complement of velvet sofas, and arm-chairs, and looking-glasses, and bedrooms to correspond, with clocks at distances of three yards, as if the time was in desperate danger of forgetting itself—which it is, of course. Paris looks more splendid than ever, and we were not too much out of breath with fatigue, on our arrival last night, to admit of various cries of admiration from all of us. It is a wonderfully beautiful city; and wonderfully cold considering the climate we came from. Think of our finding ourselves forced into winter suits, and looking wistfully at the grate. I did so this morning. But now there is sunshine.
We had a prosperous journey, except the sea voyage which prostrated all of us—Annunziata, to 'the lowest deep' of misery. At Marseilles we slept, and again at Lyons and Dijon, taking express trains the whole way, so that there was as little fatigue as possible; and what with the reviving change of air and these precautions, I felt less tired throughout the journey than I have sometimes felt at Florence after a long drive and much talking. We had scarcely any companions in the carriages, and were able to stretch to the full longitude of us—a comfort always; and I had 'Madame Ancelot,' and 'Doit et Avoir,' which dropped into my bag from Isa's kind fingers on the last evening, and we gathered 'Galignanis' and 'Illustrations' day by day. Travelling has really become a luxury. I feel the repose of it chiefly. Yes, no possibility of unpleasant visitors! no fear of horrible letters! quite lifted above the plane of bad news, or of the expectation of bad news, which is nearly the same thing. There you are, shut in, in a carriage! Quite out of reach of the telegraph even, which you mock at as you run alongside the wires.
Yes, but some visitors, some faces, and voices are missed. And altogether I was very sad at leaving my Italy, oh, very sad!...
Tell me how you like 'up in the villa' life, and how long you shall bear it.
Paris! I have not been out of the house, except when I came into it. But to-day, Thursday, I mean to drive out a little with Robert. You know I have a weakness for Paris, and a passion for Italy; which would operate thus, perhaps, that I could easily stay here when once here, if there was but a sun to stay with me. We are in admiration, all of us, at everything, from cutlets to costumes. On the latter point I shall give myself great airs over you barbarians presently—no offence to Zerlinda—and, to begin, pray draw your bonnets more over your faces.
I would rather send this bit than wait, as I did not write to you from Marseilles.
May God bless you! If you knew how happy I think you for being in Italy—if you knew.
I shiver with the cold. I tie up three loves to send you from
Your truly affectionate BA.
* * * * *
To Miss I. Blagden
Hotel Hyacinthe, St. Honore, Paris: Thursday [July 8, 1858].
My dearest dear Isa,—We are here, having lost nothing—neither a carpet bag nor a bit of our true love for you. We arrived the evening before last, and this letter should have been written yesterday if I hadn't been interrupted. Such a pleasant journey we had, after the curse of the sea! ('Where there shall be no more sea' beautifies the thought of heaven to me. But Frederick Tennyson's prophets shall compound for as many railroads as they please.)
In fact, we did admirably by land. We were of unbridled extravagance, and slept both at Lyons and Dijon, and travelled by express trains besides, so that we were almost alone the whole way, and able to lie at full length and talk and read, and 'Doit et Avoir' did duty by me, I assure you—to say nothing of 'Galignanis' and French newspapers. I was nearly sorry to arrive, and Robert suggested the facility of 'travelling on for ever so.' He (by help of nux) was in a heavenly state of mind, and never was the French people—public manners, private customs, general bearing, hostelry, and cooking, more perfectly appreciated than by him and all of us. Judge of the courtesy and liberality. One box had its lid opened, and when Robert disclaimed smuggling, 'Je vous crois, monsieur' dismissed the others. Then the passport was never looked at after a glance at Marseilles. I am thinking of writing to the 'Times,' or should be if I could keep my temper.
So you see, dear Isa, I am really very well for me to be so pert. Yes, indeed, I am very well. The journey did not overtire me, and change of air had its usual reviving effect. Also, Robert keeps boasting of his influx of energies, and his appetite is renewed. We have resolved nothing about our sea plans, but have long lists of places, and find it difficult to choose among so many enchanting paradises, with drawbacks of 'dearness,' &c. &c. Meanwhile we are settled comfortably in an hotel close to the Tuileries, in a pretty salon and pleasant bedrooms, for which we don't pay exorbitantly, taken for a week, and we shall probably outstay the week. Robert has the deep comfort of finding his father, on whose birthday we arrived, looking ten years younger—really, I may say so—and radiant with joy at seeing him and Peni. Dear Mr. Browning and Sarianna will go with us wherever we go, of course.
Paris looks more beautiful than ever, and we were not too dead to see this as we drove through the streets on Wednesday evening. The development of architectural splendour everywhere is really a sight worth coming to see, even from Italy. Observe, I always feel the charm. And yet I yearn back to my Florence—the dearer the farther.
We slept at Dijon, where Robert, in a passion of friendship, went out twice to stand before Maison Milsand (one of the shows of the town), and muse and bless the threshold. Little did he dream that Milsand was there at that moment, having been called suddenly from Paris by the dangerous illness of his mother. So we miss our friend; but we shall not, I think, altogether, for he talked of following us to the sea, Sarianna says, and even if he is restrained from doing this, we shall pass some little time in Paris on our return, and so see him....
Mrs. Jameson is here, but goes on Saturday to England.
[Incomplete]
* * * * *
To Miss E.F. Haworth
2 Rue de Perry, Le Havre, Maison Versigny: July 23, 1858 [postmark].
My dearest Fanny,— ... I gave you an account of our journey to Paris, which I won't write over again, especially as you may have read some things like it. In Paris we remained a fortnight except a day, and I liked it as I always like Paris, for which I have a decided fancy. And yet I did nothing, except in one shop, and in a fiacre driving round and round, and sometimes at a restaurant, dining round and round. But Paris is so full of life—murmurs so of the fountain of intellectual youth for ever and ever—that rolling up the rue de Rivoli (much more the Boulevards) suggests a quicker beat of the fancy's heart; and I like it—I like it. The architectural beauty is wonderful. Give me Venice on water, Paris on land—each in its way is a dream city. If one had but the sun there—such a sun as one has in Italy! Or if one had no lungs here—such lungs as are in me. But no. Under actual circumstances something different from Paris must satisfy me. Also, when all's said and sighed. I love Italy—I love my Florence. I love that 'hole of a place,' as Father Prout called it lately—with all its dust, its cobwebs, its spiders even, I love it, and with somewhat of the kind of blind, stupid, respectable, obstinate love which people feel when they talk of 'beloved native lands.' I feel this for Italy, by mistake for England. Florence is my chimney-corner, where I can sulk and be happy. But you haven't come to that yet. In spite of which, you will like the Baths of Lucca, just as you like Florence, for certain advantages—for the exquisite beauty, and the sense of abstraction from the vulgarities and vexations of the age, which is the secret of the strange charm of the south, perhaps—who knows? And yet there are vulgarities and vexations even in Tuscany, if one digs for them—or doesn't dig, sometimes....
In Paris we saw Father Prout, who was in great force and kindness, and Charles Sumner, passing through the burning torture under the hands of French surgeons, which is approved of by the brains of English surgeons. Do you remember the Jesuit's agony, in the 'Juif Errant'? Precisely that. Exposed to the living coal for seven minutes, and the burns taking six weeks to heal. Mr. Sumner refused chloroform—from some foolish heroic principle, I imagine, and suffered intensely. Of course he is not able to stir for some time after the operation, and can't read or sleep from the pain. Now, he is just 'healed,' and is allowed to travel for two months, after which he is to return and be burned again. Isn't it a true martyrdom? I ask. What is apprehended is paralysis, or at best nervous infirmity for life, from the effect of the blows (on the spine) of that savage.
Then, just as we arrived in Paris, dear Lady Elgin had another 'stroke,' and was all but gone. She rallied, however, with her wonderful vitality, and we left her sitting in her garden, fixed to the chair, of course, and not able to speak a word, nor even to gesticulate distinctly, but with the eloquent soul full and radiant, alive to both worlds. Robert and I sate there, talking politics and on other subjects, and there she sate and let no word drop unanswered by her bright eyes and smile. It was a beautiful sight. Robert fed her with a spoon from her soup-plate, and she signed, as well as she could, that he should kiss her forehead before he went away. She was always so fond of Robert, as women are apt to be, you know—even I, a little....
Forster wrote the other day, melancholy with the misfortunes of his friends, though he doesn't name Dickens. Landor had just fled to his (Forster's) house in London for protection from an action for libel.
See what a letter I have written. Write to me, dearest Fanny, and love me. Oh, how glad I shall be to be back among you again in my Florence!
Your ever affectionate BA.
* * * * *
To Mrs. Jameson
Maison Versigny, 2 Rue de Perry, Le Havre: July 24, 1858 [postmark].
Dearest Mona Nina,—Have you rather wondered at not hearing? We have been a-wandering, a-wandering over the world—have been to Etretat and failed, and now are ignominiously settled at Havre—yes, at Havre, the name of which we should have scorned a week ago as a mere roaring commercial city. But after all, as sometimes I say with originality, 'civilisation is a good thing.' The country about Etretat is very pretty, and the coast picturesque with fantastic rocks, but the accommodation dear in proportion to its badness; which I do believe is the case everywhere with places, now and then even with persons—dear in proportion to their badness. We could get three bedrooms, a salon, and kitchen, one opening into another and no other access, and the kitchen presenting the first door, all furnished exactly alike, except that where the bedroom had a bed the kitchen had a stove; wooden chairs en suite, not an inch of carpet, and just an inch of looking-glass in the best bedroom. View, a potato-patch, and price two hundred francs a month. Robert took it in a 'fine phrenzy,' on which I rebelled, and made him give it up on a sacrifice of ten francs, which was the only cheap thing in the place, as far as I observed anything. Also, the bay is so restricted that whoever takes a step is 'commanded' by all the windows of the primitive hotel and the few villas, and as people have nothing whatever to do but to look at you, you may imagine the perfection of the analysis. I should have been a fly in a microscope, feeling my legs and arms counted on all sides, and receiving no comfort from the scientific results. So, you see, we 'gave it up' and came here in a sort of despair, meaning to take the railroad to Dieppe; when lo! our examining forces find that the place here is very tenable, and we take a house close to the sea (though the view is interrupted) in a green garden, and quite away from a suggestion of streets and commerce. The bathing is good, we have a post-office and reading-rooms at our elbow, and nothing distracting of any kind. The house is large and airy, and our two families are lodged in separate apartments, though we meet at dinner in our dining-room. Certainly the country immediately around Havre is not pretty, but we came for the sea after all, and the sea is open and satisfactory. Robert has found a hole I can creep through to the very shore, without walking many yards, and there I can sit on a bench and get strength, if so it pleases God.
Have I not sent you a full account of us? Now if you would return me a cent. per cent.—soll und haben. I want so much to know all about you—how you feel, dearest friend, and how you are. Do write and tell me of yourself. May God bless you ever and ever!
Your affectionate and grateful BA.
* * * * *
To Madame Braun
2 Rue do Perry, Le Havre, Maison Versigny: August 10 [1858].
My dearest Madame Braun,—If you have not heard from me before, it has not been that I have not thought of you anxiously and tenderly, but I had the idea that so many must be thinking of you, and saying to you with sad faces 'they were sorry,' that I kept away, not to be the one too many. It seems so vain when we sympathise with a suffering friend. And yet it is something—oh yes, I have felt that! But you knew I must feel for you, if I teased you with words or not; and I, for my part, hearing of you from others, felt shy, as I say, till I heard you were better, of writing to you myself. And you are feeling better, Mrs. Jameson tells me, and are somewhat more cheerful about your state. I thank God for this good news....
One of the few reasons for which I regret our absence from England this summer is that I miss seeing you with my own eyes, and I should like much to see you and talk to you of things of interest to both of us. If illness suppresses in us a few sources of pleasure, it leaves the real ich open to influences and keen-sighted to facts which are as surely natural as the fly's wing, though we are apt to consider them vaguely as 'supernatural.'
'More and more life is what we want' Tennyson wrote long ago, and that is the right want. Indifference to life is disease, and therefore not strength. But the life here is only half the apple—a cut out of the apple, I should say, merely meant to suggest the perfect round of fruit—and there is in the world now, I can testify to you, scientific proof that what we call death is a mere change of circumstances, a change of dress, a mere breaking of the outside shell and husk. This subject is so much the most interesting to me of all, that I can't help writing of it to you. Among all the ways of progress along which the minds of men are moving, this draws me most. There is much folly and fanaticism, unfortunately, because foolish men and women do not cease to be foolish when they hit upon a truth. There was a man who hung bracelets upon plane trees. But it was a tree—it is a truth—notwithstanding; yes, and so much a truth that in twenty years the probability is you will have no more doubters of the immortality of souls, and no more need of Platos to prove it.
We have come here to dip me in warm sea-water, in order to an improvement in strength, for I have been very weak and unwell of late, as perhaps Mrs. Jameson has told you. But the sea and the change have brought me up again, as I hope they may yourself, and now I am looking forward to getting back to Italy for the winter, and perhaps to Rome.
Did you know Lady Elgin in Paris? She has been hopelessly, in the opinion of her physicians, affected by paralysis, but is now better, her daughter writes to me. A most remarkable person Lady Elgin is. We left her sitting in her garden, not able to speak—to articulate one word—but with one of the most radiant happy faces I ever saw in man or woman. I think I remember that you knew her. Her salon was one of the most agreeable in Paris, and she herself, with her mixture of learning and simplicity, one of the most interesting persons in it.... |
|