p-books.com
The Letters of Cicero, Volume 1 - The Whole Extant Correspodence in Chronological Order
by Marcus Tullius Cicero
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse

VIII. Take the case of the famous Cyrus, portrayed by Xenophon, not as an historical character, but as a model of righteous government, the serious dignity of whose character is represented by that philosopher as combined with a peculiar courtesy. And, indeed, it is not without reason that our hero Africanus used perpetually to have those books in his hands, for there is no duty pertaining to a careful and equitable governor which is not to be found in them. Well, if he cultivated those qualities, though never destined to be in a private station, how carefully ought those to maintain them to whom power is given with the understanding that it must be surrendered, and given by laws under whose authority they must once more come? In my opinion all who govern others are bound to regard as the object of all their actions the greatest happiness of the governed. That this is your highest object, and has been so since you first landed in Asia, has been published abroad by consistent rumour and the conversation of all. It is, let me add, not only the duty of one who governs allies and citizens, but even of one who governs slaves and dumb animals, to serve the interests and advantage of those under him. In this point I notice that everyone agrees that you take the greatest pains: no new debt is being contracted by the states, while many have been relieved by you from a heavy and long-standing one. Several cities that had become dilapidated and almost deserted—of which one was the most famous state in Ionia, the other in Caria, Samus and Halicarnassus—have been given a new life by you: there is no party fighting, no civil strife in the towns: you take care that the government of the states is administered by the best class of citizens: brigandage is abolished in Mysia; murder suppressed in many districts; peace is established throughout the province; and not only the robberies usual on highways and in country places, but those more numerous and more serious ones in towns and temples, have been completely stopped: the fame, fortunes, and repose of the rich have been relieved of that most oppressive instrument of praetorial rapacity—vexatious prosecution; the expenses and tribute of the states are made to fall with equal weight on all who live in the territories of those states: access to you is as easy as possible: your ears are open to the complaints of all: no man's want of means or want of friends excludes him, I don't say from access to you in public and on the tribunal, but even from your house and chamber: in a word, throughout your government there is no harshness or cruelty—everywhere clemency, mildness, and kindness reign supreme.

IX. What an immense benefit, again, have you done in having liberated Asia from the tribute exacted by the aediles a measure which cost me some violent controversies! For if one of our nobles complains openly that by your edict, "No moneys shall be voted for the games," you have robbed him of 200 sestertia, what a vast sum of money would have been paid, had a grant been made to the credit of every magistrate who held games, as had become the regular custom! However, I stopped these complaints by taking up this position—what they think of it in Asia I don't know, in Rome it meets with no little approval and praise—I refused to accept a sum of money which the states had decreed for a temple and monument in our honour, though they had done so with the greatest enthusiasm in view both of my services and of your most valuable benefactions; and though the law contained a special and distinct exception in these words, "that it was lawful to receive for temple or monument"; and though again the money was not going to be thrown away, but would be employed on decorating a temple, and would thus appear to have been given to the Roman people and the immortal Gods rather than to myself—yet, in spite of its having desert, law, and the wishes of those who offered the gift in its favour, I determined that I must not accept it, for this reason among others, namely, to prevent those, to whom such an honour was neither due nor legal, from being jealous. Wherefore adhere with all your heart and soul to the policy which you have hitherto adopted—that of being devoted to those whom the senate and people of Rome have committed and intrusted to your honour and authority, of doing your best to protect them, and of desiring their greatest happiness. Even if the lot had made you governor of Africans, or Spaniards, or Gauls—uncivilized and barbarous nations—it would still have been your duty as a man of feeling to consult for their interests and advantage, and to have contributed to their safety. But when we rule over a race of men in which civilization not only exists, but from which it is believed to have spread to others, we are bound to repay them, above all things, what we received from them. For I shall not be ashamed to go so far—especially as my life and achievements have been such as to exclude any suspicion of sloth or frivolity—as to confess that, whatever I have accomplished, I have accomplished by means of those studies and principles which have been transmitted to us in Greek literature and schools of thought. Wherefore, over and above the general good faith which is due to all men, I think we are in a special sense under an obligation to that nation, to put in practice what it has taught us among the very men by whose maxims we have been brought out of barbarism.

X. And indeed Plato, the fountain-head of genius and learning, thought that states would only be happy when scholars and philosophers began being their rulers, or when those who were their rulers had devoted all their attention to learning and philosophy. It was plainly this union of power and philosophy that in his opinion might prove the salvation of states. And this perhaps has at length fallen to the fortune of the whole empire: certainly it has in the present instance to your province, to have a man in supreme power in it, who has from boyhood spent the chief part of his zeal and time in imbibing the principles of philosophy, virtue, and humanity. Wherefore be careful that this third year, which has been added to your labour, may be thought a prolongation of prosperity to Asia. And since Asia was more fortunate in retaining you than I was in my endeavour to bring you back, see that my regret is softened by the exultation of the province. For if you have displayed the very greatest activity in earning honours such as, I think, have never been paid to anyone else, much greater ought your activity to be in preserving these honours. What I for my part think of honours of that kind I have told you in previous letters. I have always regarded them, if given indiscriminately, as of little value, if paid from interested motives, as worthless: if, however, as in this case, they are tributes to solid services on your part, I hold you bound to take much pains in preserving them. Since, then, you are exercising supreme power and official authority in cities, in which you have before your eyes the consecration and apotheosis of your virtues, in all decisions, decrees, and official acts consider what you owe to those warm opinions entertained of you, to those verdicts on your character, to those honours which have been rendered you. And what you owe will be to consult for the interests of all, to remedy men's misfortunes, to provide for their safety, to resolve that you will be both called and believed to be the "father of Asia."

XI. However, to such a resolution and deliberate policy on your part the great obstacle are the publicani: for, if we oppose them, we shall alienate from ourselves and from the Republic an order which has done us most excellent service, and which has been brought into sympathy with the Republic by our means; if, on the other hand, we comply with them in every case, we shall allow the complete ruin of those whose interests, to say nothing of their preservation, we are bound to consult. This is the one difficulty, if we look the thing fairly in the face, in your whole government. For disinterested conduct on one's own part, the suppression of all inordinate desires, the keeping a check upon one's staff, courtesy in hearing causes, in listening to and admitting suitors—all this is rather a question of credit than of difficulty: for it does not depend on any special exertion, but rather on a mental resolve and inclination. But how much bitterness of feeling is caused to allies by that question of the publicani we have had reason to know in the case of citizens who, when recently urging the removal of the port-dues in Italy, did not complain so much of the dues themselves, as of certain extortionate conduct on the part of the collectors. Wherefore, after hearing the grievances of citizens in Italy, I can comprehend what happens to allies in distant lands. To conduct oneself in this matter in such a way as to satisfy the publicani, especially when contracts have been undertaken at a loss, and yet to preserve the allies from ruin, seems to demand a virtue with something divine in it, I mean a virtue like yours. To begin with, that they are subject to tax at all, which is their greatest grievance, ought not to be thought so by the Greeks, because they were so subject by their own laws without the Roman government. Again, they cannot despise the word publicanus, for they have been unable to pay the assessment according to Sulla's poll-tax without the aid of the publican. But that Greek publicani are not more considerate in exacting the payment of taxes than our own may be gathered from the fact that the Caunii, and all the islands assigned to the Rhodians by Sulla, recently appealed to the protection of the senate, and petitioned to be allowed to pay their tax to us rather than to the Rhodians. Wherefore neither ought those to revolt at the name of a publicanus who have always been subject to tax, nor those to despise it who have been unable to make up the tribute by themselves, nor those to refuse his services who have asked for them. At the same time let Asia reflect on this, that if she were not under our government, there is no calamity of foreign war or internal strife from which she would be free. And since that government cannot possibly be maintained without taxes, she should be content to purchase perpetual peace and tranquillity at the price of a certain proportion of her products.

XII. But if they will fairly reconcile themselves to the existence and name of publican, all the rest may be made to appear to them in a less offensive light by your skill and prudence. They may, in making their bargains with the publicani, not have regard so much to the exact conditions laid down by the censors as to the convenience of settling the business and freeing themselves from farther trouble. You also may do, what you have done splendidly and are still doing, namely, dwell on the high position of the publicani, and on your obligations to that order, in such a way as—putting out of the question all considerations of your imperium and the power of your official authority and dignity—to reconcile the Greeks with the publicani, and to beg of those, whom you have served eminently well, and who owe you everything, to suffer you by their compliance to maintain and preserve the bonds which unite us with the publicani. But why do I address these exhortations to you, who are not only capable of carrying them out of your own accord without anyone's instruction, but have already to a great extent thoroughly done so? For the most respectable and important companies do not cease offering me thanks daily, and this is all the more gratifying to me because the Greeks do the same. Now it is an achievement of great difficulty to unite in feeling things which are opposite in interests, aims, and, I had almost said, in their very nature. But I have not written all this to instruct you—for your wisdom requires no man's instruction—but it has been a pleasure to me while writing to set down your virtues, though I have run to greater length in this letter than I could have wished, or than I thought I should.

XIII. There is one thing on which I shall not cease from giving you advice, nor will I, as far as in me lies, allow your praise to be spoken of with a reservation. For all who come from your province do make one reservation in the extremely high praise which they bestow on your virtue, integrity, and kindness—it is that of sharpness of temper. That is a fault which, even in our private and everyday life, seems to indicate want of solidity and strength of mind; but nothing, surely, can be more improper than to combine harshness of temper with the exercise of supreme power. Wherefore I will not undertake to lay before you now what the greatest philosophers say about anger, for I should not wish to be tedious, and you can easily ascertain it yourself from the writings of many of them: but I don't think I ought to pass over what is the essence of a letter, namely, that the recipient should be informed of what he does not know. Well, what nearly everybody reports to me is this: they usually say that, as long as you are not out of temper, nothing can be pleasanter than you are, but that when some instance of dishonesty or wrong-headedness has stirred you, your temper rises to such a height that no one can discover any trace of your usual kindness. Wherefore, since no mere desire for glory, but circumstances and fortune have brought us upon a path of life which makes it inevitable that men will always talk about us, let us be on our guard, to the utmost of our means and ability, that no glaring fault may be alleged to have existed in us. And I am not now urging, what is perhaps difficult in human nature generally, and at our time of life especially, that you should change your disposition and suddenly pluck out a deeply-rooted habit, but I give you this hint: if you cannot completely avoid this failing, because your mind is surprised by anger before cool calculation has been able to prevent it, deliberately prepare yourself beforehand, and daily reflect on the duty of resisting anger, and that, when it moves your heart most violently, it is just the time for being most careful to restrain your tongue. And that sometimes seems to me to be a greater virtue than not being angry at all. For the latter is not always a mark of superiority to weakness, it is sometimes the result of dullness; but to govern temper and speech, however angry you may be, or even to hold your tongue and keep your indignant feelings and resentment under control, although it may not be a proof of perfect wisdom, yet requires no ordinary force of character. And, indeed, in this respect they tell me that you are now much more gentle and less irritable. No violent outbursts of indignation on your part, no abusive words, no insulting language are reported to me: which, while quite alien to culture and refinement, are specially unsuited to high power and place. For if your anger is implacable, it amounts to extreme harshness; if easily appeased, to extreme weakness. The latter, however, as a choice of evils, is, after all, preferable to harshness.

XIV. But since your first year gave rise to most talk in regard to this particular complaint—I believe because the wrong-doing, the covetousness, and the arrogance of men came upon you as a surprise, and seemed to you unbearable —while your second year was much milder, because habit and reflexion, and, as I think, my letters also, rendered you more tolerant and gentle, the third ought to be so completely reformed, as not to give even the smallest ground for anyone to find fault. And here I go on to urge upon you, not by way of exhortation or admonition, but by brotherly entreaties, that you would set your whole heart, care, and thought on the gaining of praise from everybody and from every quarter. If, indeed, our achievements were only the subject of a moderate amount of talk and commendation, nothing eminent, nothing beyond the practice of others, would have been demanded of you. As it is, however, owing to the brilliancy and magnitude of the affairs in which we have been engaged, if we do not obtain the very highest reputation from your province, it seems scarcely possible for us to avoid the most violent abuse. Our position is such that all loyalists support us, but demand also and expect from us every kind of activity and virtue, while all the disloyal, seeing that we have entered upon a lasting war with them, appear contented with the very smallest excuse for attacking us. Wherefore, since fortune has allotted to you such a theatre as Asia, completely packed with an audience, of immense size, of the most refined judgment, and, moreover, naturally so capable of conveying sound, that its expressions of opinion and its remarks reach Rome, put out all your power, I beseech you, exert all your energies to appear not only to have been worthy of the part we played here, but to have surpassed everything done there by your high qualities.

XV. And since chance has assigned to me among the magistracies the conduct of public business in the city, to you that in a province, if my share is inferior to no one's, take care that yours surpasses others. At the same time think of this: we are not now working for a future and prospective glory, but are fighting in defence of what has been already gained; which indeed it was not so much an object to gain as it is now our duty to defend. And if anything in me could be apart from you, I should desire nothing more than the position which I have already gained. The actual fact, however, is that unless all your acts and deeds in your province correspond to my achievements, I shall think that I have gained nothing by those great labours and dangers, in all of which you have shared. But if it was you who, above all others, assisted me to gain a most splendid reputation, you will certainly also labour more than others to enable me to retain it. You must not be guided by the opinions and judgments of the present generation only, but of those to come also: and yet the latter will be a more candid judgment, for it will not be influenced by detraction and malice. Finally, you should think of this—that you are not seeking glory for yourself alone (and even if that were the case, you still ought not to be careless of it, especially as you had determined to consecrate the memory of your name by the most splendid monuments), but you have to share it with me, and to hand it down to our children. In regard to which you must be on your guard lest by any excess of carelessness you should seem not only to have neglected your own interests, but to have begrudged those of your family also.

XVI. And these observations are not made with the idea of any speech of mine appearing to have roused you from your sleep, but to have rather "added speed to the runner." For you will continue to compel all in the future, as you have compelled them in the past, to praise your equity, self-control, strictness, and honesty. But from my extreme affection I am possessed with a certain insatiable greed for glory for you. However, I am convinced that, as Asia should now be as well-known to you as each man's own house is to himself, and since to your supreme good sense such great experience has now been added, there is nothing that affects reputation which you do not know as well as possible yourself, and which does not daily occur to your mind without anybody's exhortation. But I, who when I read your writing seem to hear your voice, and when I write to you seem to be talking to you, am therefore always best pleased with your longest letter, and in writing am often somewhat prolix myself. My last prayer and advice to you is that, as good poets and painstaking actors always do, so you should be most attentive in the last scenes and conclusion of your function and business, so that this third year of your government, like a third act in a play, may appear to have been the most elaborated and most highly finished. You will do that with more ease if you will think that I, whom you always wished to please more than all the world besides, am always at your side, and am taking part in everything you say and do. It remains only to beg you to take the greatest care of your health, if you wish me and all your friends to be well also.

Farewell.

[Footnote 182: A country festival and general holiday. It was a feriae conceptivae, and therefore the exact day varied. But it was about the end of the year or beginning of the new year (in Pis. Sec. 4; Aul. Gell. x. 24; Macrob. Sat. i. 4; ad Att. vii. 5; vii. 7, Sec. 2).]

[Footnote 183: Of the persons mentioned, L. AElius Tubero is elsewhere praised as a man of learning (pro Lig. Sec. 10); A. Allienus (praetor B.C. 49) was a friend and correspondent; M. Gratidius is mentioned in pro Flacco, Sec. 49, as acting in a judicial capacity, and was perhaps a cousin of Cicero's.]

[Footnote 184: The class of Romans who have practically become provincials.]

[Footnote 185: Rome and its society and interests.]

[Footnote 186: Father of Augustus, governor of Macedonia, B.C. 60-59. But he seems to refer to his praetorship (B.C. 61) at Rome; at any rate, as well as to his conduct in Macedonia.]

[Footnote 187: Reading primum; others primus, "his head lictor."]



XXX (A II, 4)

[Sidenote: B.C. 59. Coss., C. Iulius Caesar, M. Calpurnius Bibulus.]

This year was a crucial one in the history of the Republic, and also of Cicero particularly. It witnessed the working of the agreement entered into in the previous year between Pompey, Caesar, and Crassus, to secure their several objects, commonly called the First Triumvirate. The determined enmity of the consuls to each other, the high-handed conduct of Caesar in regard to the senate, his ultimate appointment to the unusual period of five years' government of the Gauls and Illyricum, were so many blows at the old constitution; and scarcely less offensive to the Catonian Optimates were the agrarian laws passed in favour of Pompey's veterans, the forcing of his acta through the senate, and the arrangement whereby he too was eventually to have the consulship again, and an extended period of provincial government. Cicero was distracted by hesitation. He had pinned his faith on Pompey's ultimate opposition to Caesar, and yet did not wholly trust him, and was fully aware of the unpracticable nature of Cato and the weakness of the Optimates. The triumvirs had an instrument for rendering him helpless in Clodius, but Cicero could not believe that they would use it, or that his services to the state could be so far forgotten as to make danger possible. We shall find him, then, wholly absorbed in the question as to how far he is to give into or oppose the triumvirs. It is not till the end of the year that he begins to see the real danger ahead. We have one extant oration of this year—pro Flacco—which was not much to his credit, for Flaccus had evidently been guilty of extortion in Asia. He also defended the equally guilty C. Antonius in a speech which brought upon him the vengeance of the triumvirs, but it is happily lost.

TO ATTICUS (AT ROME)

TUSCULUM (APRIL)

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

I am exceedingly obliged to you for sending me Serapio's book, of which indeed, between you and me, I scarcely understood a thousandth part. I have ordered the money for it to be paid you at once, that you may not put it down to the cost of presentation copies. But as I have mentioned the subject of money, I will beg you to try to come to a settlement with Titinius in any way you can. If he doesn't stand by his own proposal, what I should like best is that what he bought at too dear a rate should be returned, if that can be done with Pomponia's consent: if that too is impossible, let the money be paid rather than have any difficulty. I should be very glad if you would settle this before you leave Rome, with your usual kindness and exactness.

So Clodius, you say, is for Tigranes? I only wish he would go—on the same terms as the Skepsian![188] But I don't grudge him the job; for a more convenient time for my taking a "free legation" is when my brother Quintus shall have settled down again, as I hope, into private life, and I shall have made certain how that "priest of the Bona Dea"[189] intends to behave. Meanwhile I shall find my pleasure in the Muses with a mind undisturbed, or rather glad and cheerful; for it will never occur to me to envy Crassus or to regret that I have not been false to myself. As to geography, I will try to satisfy you, but I promise nothing for certain.[190] It is a difficult business, but nevertheless, as you bid me, I will take care that this country excursion produces something for you. Mind you let me know any news you have ferreted out, and especially who you think will be the next consuls. However, I am not very curious; for I have determined not to think about politics. I have examined Terentia's woodlands. What need I say? If there was only a Dodonean oak in them, I should imagine myself to be in possession of Epirus. About the 1st of the month I shall be either at Formiae or Pompeii.[191] If I am not at Formiae, pray, an you love me, come to Pompeii. It will be a great pleasure to me and not much out of the way for you. About the wall, I have given Philotimus orders not to put any difficulty in the way of your doing whatever you please. I think, however, you had better call in Vettius.[192] In these bad times, when the life of all the best men hangs on a thread, I value one summer's enjoyment of my Palatine palaestra rather highly; but, of course, the last thing I should wish would be that Pomponia and her boy should live in fear of a falling wall.

[Footnote 188: That is, if it ends in his death, for Meliodorus of Skepsis was sent by Mithridates to Tigranes to urge him to go to war with Rome, but privately advised him not to do so, and, in consequence, was put to death by Mithridates (Plut. Luc. 22). The word Scepsii ([Greek: Skepsiou]) was introduced by Gronovius for the unintelligible word Syrpie found in the MSS., which so often blunder in Greek names.]

[Footnote 189: Clodius, alluding to his intrusion into the mysteries.]

[Footnote 190: Atticus has asked Cicero for a Latin treatise on geography—probably as a publisher, Cicero being the prince of book-makers—and to that end has sent him the Greek geography of Serapio.]

[Footnote 191: In his Formianum or Pompeianum, his villas at Formiae and Pompeii.]

[Footnote 192: An architect, a freedman of Cyrus, of whom we have heard before.]



XXXI (A II, 5)

TO ATTICUS (AT ROME)

ANTIUM (APRIL)

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

I wish very much, and have long wished, to visit Alexandria, and at the same time to get away from here, where people are tired of me, and return when they have begun to feel my loss—but at such a time and at the bidding of such statesmen![193]

"I fear to face the men of Troy And Trojan matrons with their trailing robes."[194]

For what would my friends the Optimates say—if there are such persons left? That I had accepted a bribe to change my views?

"Polydamas the first would lay the charge."

I mean my friend Cato, who is as good as a hundred thousand in my eyes. What, too, will history say of me six hundred years hence? I am much more afraid of that than of the petty gossip of the men of to-day. But, I think, I had better lie low and wait. For if it is really offered to me, I shall be to a certain extent in a position of advantage, and then will be the time to weigh the matter. There is, upon my word, a certain credit even in refusing. Wherefore, if Theophanes[195] by chance has consulted you on the matter, do not absolutely decline. What I am expecting to hear from you is, what Arrius says, and how he endures being left in the lurch,[196] and who are intended to be consuls—is it Pompey and Crassus, or, as I am told in a letter, Servius Sulpicius with Gabinius?—and whether there are any new laws or anything new at all; and, since Nepos[197] is leaving Rome, who is to have the augurship—the one bait by which those personages could catch me! You see what a high price I put on myself! Why do I talk about such things, which I am eager to throw aside, and to devote myself heart and soul to philosophy. That, I tell you, is my intention. I could wish I had done so from the first. Now, however, that I have found by experience the hollowness of what I thought so splendid, I am thinking of doing business exclusively with the Muses. In spite of that, please give me in your next some more definite information about Curtius and who is intended to fill his place, and what is doing about P. Clodius, and, in fact, take your time and tell me everything as you promise; and pray write me word what day you think of leaving Rome, in order that I may tell you where I am likely to be: and send me a letter at once on the subjects of which I have written to you. I look forward much to hearing from you.

[Footnote 193: The triumvirs. The mission to Egypt was in the affairs of Ptolemy Auletes (father of Cleopatra), who was this year declared a "friend and ally." He soon got expelled by his subjects.]

[Footnote 194: Il. vi. 442; xxii. 100. Cicero's frequent expression for popular opinion, or the opinion of those he respects—his Mrs. Grundy.]

[Footnote 195: Theophanes, a philosopher of Mitylene, a close friend of Pompey's, in whose house he frequently resided. He took charge of Pompey's wife and children in B.C. 48-47.]

[Footnote 196: Q. Arrius, an orator and friend of Caesar's, by whose help he had hoped for the consulship. See p. 49.]

[Footnote 197: Q. Caecilius Metellus Nepos (consul B.C. 57). His brother, the consul of B.C. 60, had just died and made a vacancy in the college of augurs.]



XXXII (A II, 6)

TO ATTICUS (AT ROME)

ANTIUM (APRIL)

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

As to my promise to you in a former letter that there should be some product of this country excursion, I cannot confirm it to any great extent: for I have become so attached to idleness that I cannot be torn from its arms. Accordingly, I either enjoy myself with books, of which I have a delightful stock at Antium, or I just count the waves—for the rough weather prevents my shrimping! From writing my mind positively recoils. For the geographical treatise, upon which I had settled, is a serious undertaking: so severely is Eratosthenes, whom I had proposed as my model, criticised by Serapio and Hipparchus: what think you will be the case if Tyrannio[198] is added to the critics? And, by Hercules, the subject is difficult of explanation and monotonous, and does not seem to admit of as much embellishment as I thought, and, in short—which is the chief point—any excuse for being idle seems to me a good one: for I am even hesitating as to settling at Antium and spending the rest of my life there, where, indeed, I would rather have been a duovir[199] than at Rome. You, indeed, have done more wisely in having made yourself a home at Buthrotum. But, believe me, next to that free town of yours comes the borough of the Antiates. Could you have believed that there could be a town so near Rome, where there are many who have never seen Vatinius? Where there is no one besides myself who cares whether one of the twenty commissioners[200] is alive and well? Where no one intrudes upon me, and yet all are fond of me? This, this is the place to play the statesman in! For yonder, not only am I not allowed to do so, but I am sick of it besides. Accordingly, I will compose a book of secret memoirs for your ear alone in the style of Theopompus, or a more acrid one still.[201] Nor have I now any politics except to hate the disloyal, and even that without any bitterness, but rather with a certain enjoyment in writing. But to return to business: I have written to the city quaestors about my brother's affair. See what they say to it, whether there is any hope of the cash in denarii, or whether we are to be palmed off with Pompeian cistophori.[202] Farthermore, settle what is to be done about the wall. Is there anything else? Yes! Let me know when you are thinking of starting.

[Footnote 198: A captive brought by Lucullus, who became a friend of Cicero and tutor to his son and nephew.]

[Footnote 199: One of the two yearly officers of a colony—they answer to the consuls at Rome. Therefore Cicero means, "I wish I had been a consul in a small colony rather than a consul at Rome."]

[Footnote 200: For distribution of land under Caesar's law. P. Vatinius was a tribune this year, and worked in Caesar's interests.]

[Footnote 201: Theopompus of Chios, the historian (Att. vi. 1, Sec. 12). Born about B.C. 378. His bitterness censured by Polybius, viii. 11-13.]

[Footnote 202: The money due from the treasury to Q. Cicero in Asia. He wants it to be paid in Roman currency (denarii), not in Asiatic coins (cistophori), a vast amount of which Pompey had brought home and deposited in the treasury. So an Indian official might like sovereigns instead of rupees if he could get them.]



XXXIII (A II, 7)

TO ATTICUS (AT ROME)

ANTIUM (APRIL)

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

About the geography I will think again and again. But you ask for two of my speeches, one of which I did not care to write out because I had ended it abruptly, the other because I did not want to praise the man I did not like. But that, too, I will see about. At all events, something shall be forthcoming to prevent your thinking that I have been absolutely idle. I am quite delighted to hear what you tell me about Publius; pray ferret out the whole story, and bring it to me when you come, and meanwhile write anything you may make out or suspect, and especially as to what he is going to do about the legation. For my part, before reading your letter, I was anxious that the fellow should go, not, by heaven, in order to avoid his impeachment—for I am wonderfully keen to try issues with him—but it seemed to me that, if he had secured any popularity by becoming a plebeian, he would thereby lose it. "Well, why did you transfer yourself to the Plebs? Was it to make a call on Tigranes? Tell me: do the kings of Armenia refuse to receive patricians?" In a word, I had polished up my weapons to tear this embassy of his to pieces. But if he rejects it, and thus moves the anger of those proposers and augurs of the lex curiata,[203] it will be a fine sight! By Hercules, to speak the truth, our friend Publius is being treated a little contemptuously! In the first place, though he was once the only man at Caesar's house, he is not now allowed to be one in twenty:[204] in the next place, one legation had been promised him and another has been given. The former fine fat one[205] for the levying of money is reserved, I presume, for Drusus of Pisaurum or for the gourmand Vatinius: this latter miserable business, which might be very well done by a courier, is given to him, and his tribuneship deferred till it suits them. Irritate the fellow, I beg you, as much as you can. The one hope of safety is their mutual disagreement, the beginning of which I have got scent of from Curio. Moreover, Arrius is fuming at being cheated out of the consulship. Megabocchus and our blood-thirsty young men are most violently hostile. May there be added to this, I pray, may there be added, this quarrel about the augurate! I hope I shall often have some fine letters to send you on these subjects. But I want to know the meaning of your dark hint that some even of the quinqueviri[206] are speaking out. What can it be? If there is anything in it, there is more hope than I had thought. And I would not have you believe that I ask you these questions "with any view to action,"[207] because my heart is yearning to take part in practical politics. I was long ago getting tired of being at the helm, even when it was in my power. And now that I am forced to quit the ship, and have not cast aside the tiller, but have had it wrenched out of my hands, my only wish is to watch their shipwreck from the shore: I desire, in the words of your favourite Sophocles,

"And safe beneath the roof To hear with drowsy ear the plash of rain."

As to the wall, see to what is necessary. I will correct the mistake of Castricius, and yet Quintus had made it in his letter to me 15,000, while now to your sister he makes it 30,000.[208] Terentia sends you her regards: my boy Cicero commissions you to give Aristodemus the same answer for him as you gave for his cousin, your sister's son.[209] I will not neglect your reminder about your Amaltheia.[210] Take care of your health.

[Footnote 203: As he was a man sui iuris, Clodius's adoption into a new gens (adrogatio) would have to take place before the comitia curiata (now represented by thirty lictors), which still retained this formal business. The ceremony required the presence of an augur and a pontifex to hold it. Cicero supposes Pompey and Caesar as intending to act in that capacity. Pompey, it seems, did eventually attend.]

[Footnote 204: One of the twenty commissioners under Caesar's agrarian law. Cicero was offered and declined a place among them. The "only man," of course, refers to the intrusion on the mysteries.]

[Footnote 205: To Egypt.]

[Footnote 206: This seems also to refer to the twenty agrarian commissioners, who, according to Mommsen, were divided into committees of five, and were, therefore, spoken of indifferently as quinqueviri and vigintiviri. But it is somewhat uncertain.]

[Footnote 207: [Greek: kata to praktikon].]

[Footnote 208: Castricius seems to have been a negotiator or banker in Asia. We don't know what mistake is referred to; probably as to some money transmitted to Pomponia.]

[Footnote 209: It is suggested that Aristodemus is some teacher of the two young Ciceros, to whom the young Marcus wishes to apologize for his absence or to promise some study.]

[Footnote 210: Perhaps some inscription or other ornament for Atticus's gymnasium in his villa at Buthrotum.]



XXXIV (A II, 8)

TO ATTICUS (AT ROME)

ANTIUM, APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

When I had been eagerly expecting a letter from you as usual till evening, lo and behold a message that slaves have come from Rome. I summon them: I ask if they have any letters. "No," say they. "What do you say," said I, "nothing from Pomponius?" Frightened to death by my voice and look, they confessed that they had received one, and that it had been lost on the journey. Need I say more? I was intensely annoyed. For no letter has come from you for the last few days without something in it important and entertaining. In these circumstances, if there was anything in the letter, dated 15th April, worth telling, pray write at once, that I may not be left in ignorance; but if there was nothing but banter, repeat even that for my benefit. And let me inform you that young Curio has been to call on me. What he said about Publius agreed exactly with your letter. He himself, moreover, wonderfully "holds our proud kings in hate."[211] He told me that the young men generally were equally incensed, and could not put up with the present state of things. If there is hope in them, we are in a good way. My opinion is that we should leave things to take their course. I am devoting myself to my memoir. However, though you may think me a Saufeius,[212] I am really the laziest fellow in the world. But get into your head my several journeys, that you may settle where you intend to come and see me. I intend to arrive at my Formian house on the Parilia (21st April). Next, since you think that at this time I ought to leave out luxurious Crater,[213] on the 1st of May I leave Formiae, intending to reach Antium on the 3rd of May. For there are games at Antium from the 4th to the 6th of May, and Tullia wants to see them. Thence I think of going to Tusculum, thence to Arpinum, and be at Rome on the 1st of June. Be sure that we see you at Formiae or Antium, or at Tusculum. Rewrite your previous letter for me, and add something new.

[Footnote 211: A verse from Lucilius. "Young Curio" is the future tribune of B.C. 50, who was bribed by Caesar, joined him at Ravenna at the end of that year, was sent by him in B.C. 49 to Sicily and Africa, and fell in battle with the Pompeians and King Iuba.]

[Footnote 212: L. Saufeius, the Epicurean friend of Atticus (see Letter II). He seems to mean, "as indefatigable as Saufeius." But Prof. Tyrrell points out that it might mean, "at the risk of your thinking me as Epicurean and self-indulgent as Saufeius, I say," etc.]

[Footnote 213: The bay of Misenum, near which was Cicero's Pompeianum.]



XXXV (A II, 9)

TO ATTICUS (AT ROME)

ANTIUM, MAY

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

Caecilius[214] the quaestor having suddenly informed me that he was sending a slave to Rome, I write these hurried lines in order to get out of you the wonderful conversations with Publius, both those of which you write, and that one which you keep dark, and assert that it would be too long to write your answer to him; and, still farther, the one that has not yet been held, which that Iuno of a woman[215] is to report to you when she gets back from Solonium. I wish you to believe that there can be nothing I should like more. If, however, the compact made about me is not kept, I am in a seventh heaven to think that our friend the Jerusalemitish plebeian-maker[216] will learn what a fine return he has made to my brilliant speeches, of which you may expect a splendid recantation. For, as well as I can guess, if that profligate is in favour with our tyrants, he will be able to crow not only over the "cynic consular,"[217] but over your Tritons of the fish-ponds also.[218] For I shall not possibly be an object of anybody's jealousy when robbed of power and of my influence in the senate. If, on the other hand, he should quarrel with them, it will not suit his purpose to attack me. However, let him attack. Charmingly, believe me, and with less noise than I had thought, has the wheel of the Republic revolved: more rapidly, anyhow, than it should have done owing to Cato's error, but still more owing to the unconstitutional conduct of those who have neglected the auspices, the AElian law, the Iunian, the Licinian, the Caecilian and Didian,[219] who have squandered all the safeguards of the constitution, who have handed over kingdoms as though they were private estates to tetrachs,[220] and immense sums of money to a small coterie. I see plainly now the direction popular jealousy is taking, and where it will finally settle. Believe that I have learnt nothing from experience, nothing from Theophrastus,[221] if you don't shortly see the time of our government an object of regret. For if the power of the senate was disliked, what do you think will be the case when it has passed, not to the people, but to three unscrupulous men? So let them then make whom they choose consuls, tribunes, and even finally clothe Vatinius's wen with the double-dyed purple[222] of the priesthood, you will see before long that the great men will be not only those who have made no false step,[223] but even he who did make a mistake, Cato. For, as to myself, if your comrade Publius will let me, I think of playing the sophist: if he forces me, I shall at least defend myself, and, as is the trick of my trade, I publicly promise to

"Strike back at him who first is wroth with me."[224]

May the country only be on my side: it has had from me, if not more than its due, at least more than it ever demanded. I would rather have a bad passage with another pilot than be a successful pilot to such ungrateful passengers. But this will do better when we meet. For the present take an answer to your questions. I think of returning to Antium from Formiae on the 3rd of May. From Antium I intend to start for Tusculum on the 7th of May. But as soon as I have returned from Formiae (I intend to be there till the 29th of April) I will at once inform you. Terentia sends compliments, and "Cicero the little greets Titus the Athenian."[225]

[Footnote 214: Q. Caecilius Bassus, probably quaestor at Ostia. Antium would be in his district.]

[Footnote 215: [Greek: boopis], sc. Clodia. She is to talk to her brother about Cicero. She is "Iuno" perhaps as an enemy—as Bacon called the Duchess of Burgundy Henry VII.'s Iuno—or perhaps for a less decent reason, as coniux sororque of Publius.]

[Footnote 216: Pompey, who was proud of having taken Jerusalem. Traductor ad plebem, said of the magistrate presiding at the comitia for adoption.]

[Footnote 217: Cicero himself. Clodius may have called him this from his biting repartees. Prof. Tyrrell, "Tear 'em."]

[Footnote 218: The nobility, whom Cicero has before attacked as idle and caring for nothing but their fish-ponds (piscinarii, cp. p. 59).]

[Footnote 219: The lex AElia (about B.C. 150) was a law regulating the powers of magistrates to dissolve comitia on religious grounds, such as bad omens, servata de coelo, etc. Cicero (who could have had very little belief in the augural science) regards them as safeguards of the state, because as the Optimates generally secured the places in the augural college, it gave them a hold on elections and legislation. Bibulus tried in vain to use these powers to thwart Caesar this year. The lex Caecilia Didia (.B.C. 98) enforced the trinundinatio, or three weeks' notice of elections and laws, and forbade the proposal of a lex satura, i.e., a law containing a number of miscellaneous enactments. Perhaps its violation refers to the acta of Pompey in the East, which he wanted to have confirmed en bloc. The senate had made difficulties: but one of the fruits of the triumvirate was a measure for doing it. The lex Iunia et Licinia (B.C. 62) confirmed the Caecilia Didia, and secured that the people knew what the proposed laws were.]

[Footnote 220: As Pompey did in Asia, e.g., to Deiotarus of Galatia, and about ten others. It is curious that Cicero speaks of the pauci just as his opponent Caesar and Augustus after him. Each side looks on the other as a coterie (Caesar, B. C. i. 22; Monum. Ancyr. i. Sec. 1)]

[Footnote 221: Theophrastus, successor of Aristotle at the Lyceum, Athens (p. 70).]

[Footnote 222: The purple-bordered toga of the augur. Vatinius did not get the augurship. He had some disfiguring swelling or wen.]

[Footnote 223: Himself.]

[Footnote 224: [Greek: andr' apamynesthai, hote tis proteros chalepene] (Hom. Il. xxiv. 369).]

[Footnote 225: Written in Greek, perhaps by the boy himself.]



XXXVI (A II, 12)

TO ATTICUS (AT ROME)

TRES TABERNAE, 12 APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

Are they going to deny that Publius has been made a plebeian? This is indeed playing the king, and is utterly intolerable. Let Publius send some men to witness and seal my affidavit: I will take an oath that my friend Gnaeus, the colleague of Balbus, told me at Antium that he had been present as augur to take the auspices. Two delightful letters from you delivered at the same time! For which I do not know what I am to pay you by way of reward for good news. That I owe you for them I candidly confess. But observe the coincidence. I had just made my way from Antium on to the via Appia at Three Taverns,[226] on the very day of the Cerealia (18th April), when my friend Curio meets me on his way from Rome. At the same place and the same moment comes a slave from you with letters. The former asked me whether I hadn't heard the news? I said, "No." "Publius," says he, "is a candidate for the tribuneship." "You don't mean it?" "Yes, I do," says he, "and at daggers drawn with Caesar. His object is to rescind his acts." "What says Caesar?" said I. "He denies having proposed any lex for his adoption." Then he poured forth about his own hatred, and that of Memmius and Metellus Nepos. I embraced the youth and said good-bye to him, hastening to your letters. A fig for those who talk about a "living voice"! What a much clearer view I got of what was going on from your letters than from his talk! About the current rumours of the day, about the designs of Publius, about "Iuno's" trumpet calls, about Athenio who leads his roughs, about his letter to Gnaeus, about the conversation of Theophanes and Memmius. Besides, how eager you have made me to hear about the "fast" dinner party which you mention! I am greedy in curiosity, yet I do not feel at all hurt at your not writing me a description of the symposium: I would rather hear it by word of mouth. As to your urging me to write something, my material indeed is growing, as you say, but the whole is still in a state of fermentation—"new wine in the autumn." When the liquor has settled down and become clarified, I shall know better what to write. And even if you cannot get it from me at once, you shall be the first to have it: only for some time you must keep it to yourself. You are quite right to like Dicaearchus; he is an excellent writer, and a much better citizen than these rulers of ours who reverse his name.[227] I write this letter at four o'clock in the afternoon of the Cerealia (12th April), immediately after reading yours, but I shall despatch it, I think, to-morrow, by anyone I may chance to meet on the road. Terentia is delighted with your letter, et Ciceron le philosophe salue Titus l'homme d'etat.

[Footnote 226: Where the road from Antium joins the Appia. Cicero seems to be on his way to Formiae, where he had intended to arrive on the 21st. He must be going very leisurely.]

[Footnote 227: [Greek: Dikaiarchos] and [Greek: adikaiarchoi], a pun on a name not reproducible in English: "just-rulers" and "unjust-rulers."]



XXXVII (A II, 10)

TO ATTICUS (AT ROME)

APPII FORUM,[228] APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

Please admire my consistency. I am determined not to be at the games at Antium: for it is somewhat of a solecism to wish to avoid all suspicion of frivolity, and yet suddenly to be shewn up as travelling for mere amusement, and that of a foolish kind. Wherefore I shall wait for you till the 7th of May at Formiae. So now let me know what day we shall see you. From Appii Forum, ten o'clock. I sent another a short time ago from Three Taverns.

[Footnote 228: On the via Appia. Cicero halts at Appii Forum and at once despatches a short note, probably by some one he finds there going to Rome, to announce a change of plan. He had meant to get back to Antium on 6th May, because Tullia wanted to see the games. See Letter XXXIV, p. 96.]



XXXVIII (A II, 11)

TO ATTICUS (AT ROME)

FORMIAE, APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

I tell you what it is: I feel myself a downright exile since arriving at Formiae. For at Antium there was never a day that I didn't know what was going on at Rome better than those who were there. For your letters used to shew me not only what was doing at Rome, but the actual political situation also—and not only that, but also what was likely to happen. Now, unless I snatch a bit of news from some passing traveller, I can learn nothing at all. Wherefore, though I am expecting you in person, yet pray give this boy, whom I have ordered to hurry back to me at once, a bulky letter, crammed not only with all occurrences, but with what you think about them; and be careful to let me know the day you are going to leave Rome. I intend staying at Formiae till the 6th of May. If you don't come there by that day, I shall perhaps see you at Rome. For why should I invite you to Arpinum?

"A rugged soil, yet nurse of hardy sons: No dearer land can e'er my eyes behold."[229]

So much for this. Take care of your health.

[Footnote 229: Homer, Odyss. ix. 27.]



XXXIX (A II, 13)

TO ATTICUS (AT ROME)

FORMIAE, APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

What an abominable thing! No one gave you my letter written on the spot at Three Taverns in answer to your delightful letters! But the fact is that the packet into which I had put it arrived at my town house on the same day as I wrote it, and has been brought back to me to Formiae. Accordingly, I have directed the letter meant for you to be taken back again, to shew you how pleased I was with yours. So you say that the talk has died out at Rome! I thought so: but, by Hercules, it hasn't died out in the country, and it has come to this, that the very country can't stand the despotism you have got at Rome. When you come to "Laestrygonia of the distant gates"[230]—I mean Formiae—what loud murmurs! what angry souls! what unpopularity for our friend Magnus! His surname is getting as much out of fashion as the "Dives" of Crassus. Believe me, I have met no one here to take the present state of things as quietly as I do. Wherefore, credit me, let us stick to philosophy. I am ready to take my oath that there is nothing to beat it. If you have a despatch to send to the Sicyonians,[231] make haste to Formiae, whence I think of going on the 6th of May.

[Footnote 230: [Greek: telepylon Laistrygonien], whose king Lamus (Odyss. x. 81) was supposed to have founded Formiae (Horace, Od. iii. 17).]

[Footnote 231: A despatch from senate or consuls. See Letter XXIV, p. 60.]



XL (A II, 14)

TO ATTICUS (AT ROME)

FORMIAE, APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47.]

How you rouse my curiosity as to what Bibulus says, as to your conversation with "Iuno," and even as to your "fast" dinner party! Therefore make haste to come, for my ears are thirsty for news. However, there is nothing which I think is now more to be dreaded by me than that our dear Sampsiceramus, finding himself belaboured by the tongues of all, and seeing these proceedings easy to upset, should begin striking out. For myself, I have so completely lost all nerve, that I prefer a despotism, with the existing peace, to a state of war with the best hopes in the world. As to literary composition, to which you frequently urge me, it is impossible! My house is a basilica rather than a villa, owing to the crowds of visitors from Formiae. But (you'll say) do I really compare the AEmilian tribe to the crowd in a basilica?[232] Well, I say nothing about the common ruck—the rest of them don't bother me after ten o'clock: but C. Arrius is my next door neighbour, or rather, he almost lives in my house, and even declares that the reason for his not going to Rome is that he may spend whole days with me here philosophizing! And then, lo and behold, on my other side is Sebosus, that friend of Catulus! Which way am I to turn? By heaven, I would start at once for Arpinum, only that I see that the most convenient place to await your visit is Formiae: but only up to the 6th of May! For you see with what bores my ears are pestered. What a splendid opportunity, with such fellows in the house, if anyone wanted to buy my Formian property![233] And in spite of all this am I to make good my words, "Let us attempt something great, and requiring much thought and leisure"? However, I will do something for you, and not spare my labour.

[Footnote 232: At comparem for at quam partem. At has its usual force of introducing a supposed objection. I can't, say you, compare the AEmilian tribe, the Formiani, to a crowd in a court-house! They are not so bad as that, not so wasteful of time! I take basilica to mean the saunterers in a basilica, as we might say "the park" for the company in it, "the exchange" for the brokers in it. I feel certain that Prof. Tyrrell is wrong in ascribing the words sed—sunt to a quotation from Atticus's letter. What is wanted is to remove the full stop after sunt. The contrast Cicero is drawing is between the interruption to literary work of a crowd of visitors and of one or two individuals always turning up. The second is the worse—and here I think all workers will agree with him: the crowd of visitors (vulgus) go at the regular hour, but individuals come in at all hours.]

[Footnote 233: Because he would be inclined to sell it cheap in his disgust.]



XLI (A II, 15)

TO ATTICUS (AT ROME)

FORMIAE, APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

As you say, things are as shifting (I see) in public affairs as in your letter; still, that very variety of talk and opinion has a charm for me. For I seem to be at Rome when I am reading your letter, and, as is the regular thing in questions of such importance, to hear something first on one side and then on the other. But what I can't make out is this—what he can possibly hit upon to settle the land question without encountering opposition. Again, as to Bibulus's firmness in putting off the comitia, it only conveys the expression of his own views, without really offering any remedy for the state of the Republic. Upon my word, my only hope is in Publius! Let him become, let him become a tribune by all means, if for no other reason, yet that you may be brought back from Epirus! For I don't see how you can possibly afford to miss him, especially if he shall elect to have a wrangle with me! But, seriously, if anything of the sort occurs, you would, I am certain, hurry back. But even supposing this not to be the case, yet whether he runs amuck or helps to raise the state, I promise myself a fine spectacle, if only I may enjoy it with you sitting by my side.[234] Just as I was writing these words, enter Sebosus! I had scarcely got out a sigh when "Good day," says Arrius. This is what you call going out of town! I shall really be off to

"My native mountains and my childhood's haunts."[235]

In fine, if I can't be alone I would rather be with downright countryfolk than with such ultra-cockneys. However, I shall, since you don't say anything for certain, wait for you up to the 5th of May. Terentia is much pleased with the attention and care you have bestowed on her controversy with Mulvius. She is not aware that you are supporting the common cause of all holders of public land. Yet, after all, you do pay something to the publicani; she declines to pay even that,[236] and, accordingly, she and Cicero—most conservative of boys—send their kind regards.

[Footnote 234: The spectacle Cicero hopes for is Clodius's contests with the triumvirs.]

[Footnote 235: To Arpinum (see last letter). The verse is not known, and may be a quotation from his own poem on Marius. He often quotes himself.]

[Footnote 236: This is not mentioned elsewhere. The explanation seems to be that for the ager publicus allotted under the Sempronian laws a small rent had been exacted, which was abolished by a law of B.C. 111 (the name of the law being uncertain). But some ager publicus still paid rent, and the publicanus Mulvius seems to have claimed it from some land held by Terentia, perhaps on the ground that it was land (such as the ager Campanus) not affected by the law of Gracchus, and therefore not by the subsequent law abolishing rent.]



XLII (A II, 16)

TO ATTICUS (AT ROME)

FORMIAE, 29 APRIL

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

On the day before the Kalends of May, when I had dined and was just going to sleep, the letter was delivered to me containing your news about the Campanian land. You needn't ask: at first it gave me such a shock that there was no more sleep for me, though that was the result of thought rather than pain. On reflexion, however, the following ideas occurred to me. In the first place, from what you had said in your previous letter—"that you had heard from a friend of his[237] that a proposal was going to be made which would satisfy everybody"—I had feared some very sweeping measure, but I don't think this is anything of the sort. In the next place, by way of consolation, I persuaded myself that the hope of a distribution of land is now all centred on the Campanian territory.[238] That land cannot support more than 5,000, so as to give ten iugera apiece:[239] the rest of the crowd of expectants must necessarily be alienated from them. Besides, if there is anything that more than another could inflame the feeling of the aristocrats, who are, I notice, already irritated, it is this; and all the more that with port-dues in Italy abolished,[240] and the Campanian land divided, what home revenue is there except the five per cent. on manumissions? And even that, I think, it will only take a single trumpery harangue, cheered by our lackeys, to throw away also. What our friend Gnaeus can be thinking of I can't imagine—

"For still he blows, and with no slender pipe, But furious blasts by no mouth-band restrained"—

to be induced to countenance such a measure as that. For hitherto he has fenced with these questions: "he approved Caesar's laws, but Caesar must be responsible for his proceedings in carrying them"; "he himself was satisfied with the agrarian law "; "whether it could be vetoed by a tribune or no was nothing to do with him"; "he thought the time had come for the business of the Alexandrine king to be settled"; "it was no business of his to inquire whether Bibulus had been watching the sky on that occasion or no"; "as to the publicani, he had been willing to oblige that order"; "what was going to happen if Bibulus came down to the forum at that time he could not have guessed."[241] But now, my Sampsiceramus, what will you say to this? That you have secured us a revenue from the Antilibanus and removed that from the Campanian land? Well, how do you mean to vindicate that? "I shall coerce you," says he, "by means of Caesar's army." You won't coerce me, by Hercules, by your army so much as by the ingratitude of the so-called boni, who have never made me any return, even in words, to say nothing of substantial rewards. But if I had put out my strength against that coterie, I should certainly have found some way of holding my own against them. As things are, in view of the controversy between your friend Dicaearchus and my friend Theophrastus—the former recommending the life of action, the latter the life of contemplation—I think I have already obeyed both. For as to Dicaearchus, I think I have satisfied his requirements; at present my eyes are fixed on the school which not only allows of my abstaining from business, but blames me for not having always done so. Wherefore let me throw myself, my dear Titus, into those noble studies, and let me at length return to what I ought never to have left.

As to what you say about Quintus's letter, when he wrote to me he was also "in front a lion and behind a ——."[242] I don't know what to say about it; for in the first lines of his letter he makes such a lamentation over his continuance in his province, that no one could help being affected: presently he calms down sufficiently to ask me to correct and edit his Annals. However, I would wish you to have an eye to what you mention, I mean the duty on goods transferred from port to port. He says that by the advice of his council he has referred the question to the senate. He evidently had not read my letter, in which after having considered and investigated the matter, I had sent him a written opinion that they were not payable.[243] If any Greeks have already arrived at Rome from Asia on that business, please look into it and, if you think it right, explain to them my opinion on the subject. If, to save the good cause in the senate, I can retract, I will gratify the publicani: but if not, to be plain with you, I prefer in this matter the interests of all Asia and the merchants; for it affects the latter also very seriously. I think it is a matter of great importance to us. But you will settle it. Are the quaestors, pray, still hesitating on the cistophorus question?[244] If nothing better is to be had, after trying everything in our power, I should be for not refusing even the lowest offer. I shall see you at Arpinum and offer you country entertainment, since you have despised this at the seaside.

[Footnote 237: Caesar.]

[Footnote 238: The old territory of Capua and the Stellatian Plain had been specially reserved from distribution under the laws of the Gracchi, and this reservation had not been repealed in subsequent laws: ad subsidia reipublicae vectigalem relictum (Suet. Caes. 20; cp. Cic. 2 Phil. Sec. 101).]

[Footnote 239: According to Suetonius 20,000 citizens had allotments on the ager publicus in Campania. But Dio says (xxxviii. 1) that the Campanian land was exempted by the lex Iulia also. Its settlement was probably later, by colonies of Caesar's veterans. A iugerum is five-eighths of an acre.]

[Footnote 240: See Letter XXIX, p. 82. They were abolished B.C. 60.]

[Footnote 241: This and the mention of Caesar's "army" (a bodyguard) is explained by Suet. Caes. 20: "Having promulgated his agrarian law, Caesar expelled his colleague, Bibulus, by force of arms from the Forum when trying to stop proceedings by announcing bad omens ... and finally reduced him to such despair that for the rest of his year of office he confined himself to his house and only announced his bad omens by means of edicts." Bibulus appears to have been hustled by the mob also.]

[Footnote 242: [Greek: prosthe leon opithen de ——]. Cicero leaves Atticus, as he often does, to fill up the rest of the line, [Greek: drakon, messe de chimaira] (Hom. Il. vi. 181). He means, of course, that Quintus is inconsistent.]

[Footnote 243: The question seems to be as to goods brought to a port and paying duty, and then, not finding a sale, being transferred to another port in the same province. The publicani at the second port demanded the payment of a duty again, which Cicero decides against them.]

[Footnote 244: Schutz takes this to mean, "Are the quaestors now doubting as to paying even cistophori?" i.e., are they, so far from paying in Roman denarii, even hesitating to pay in Asiatic? But if so, what is the extremum which Cicero advises Quintus to accept? Prof. Tyrrell, besides, points out that the quaestors could hardly refuse to pay anything for provincial expenses. It is a question between cistophori and denarii. See p. 92.]



XLIII (A II, 17)

TO ATTICUS (AT ROME)

FORMIAE, MAY

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

I quite agree with your letter. Sampsiceramus is getting up a disturbance. We have everything to fear. He is preparing a despotism and no mistake about it. For what else is the meaning of that sudden marriage union,[245] the Campanian land affair, the lavish expenditure of money? If these measures were final, even then the mischief had been very great; but the nature of the case makes finality impossible. For how could these measures possibly give them any pleasure in themselves? They would never have gone so far as this unless they had been paving the way for other fatal steps. Immortal Gods!—But, as you say, at Arpinum about the 10th of May we will not weep over these questions, lest the hard work and midnight oil I have spent over my studies shall turn out to have been wasted, but discuss them together calmly. For I am not so much consoled by a sanguine disposition as by philosophic "indifference,"[246] which I call to my aid in nothing so much as in our civil and political business. Nay, more, whatever vanity or sneaking love of reputation there is lurking in me—for it is well to know one's faults—is tickled by a certain pleasurable feeling. For it used to sting me to the heart to think that centuries hence the services of Sampsiceramus to the state would loom larger than my own. That anxiety, at least, is now put to rest. For he is so utterly fallen that, in comparison with him, Curius might seem to be standing erect after his fall.[247] But all this when we meet. Yet, as far as I can see, you will be at Rome when I come. I shall not be at all sorry for that, if you can conveniently manage it. But if you come to see me, as you say in your letter, I wish you would fish out of Theophanes how "Arabarches"[248] is disposed to me. You will, of course, inquire with your usual zeal, and bring me the result to serve as a kind of suggestion for the line of conduct I am to adopt. From his conversation we shall be able to get an inkling of the whole situation.

[Footnote 245: The marriage of Pompey with Caesar's daughter Iulia.]

[Footnote 246: [Greek: adiaphoria], a word taken from the Stoies, huic [Zenoni] summum bonum est in his rebus neutram in partem moveri, quae [Greek: adiaphoria] ab ipso dicitur (Acad. ii. Sec. 130).]

[Footnote 247: C. Curius, one of the Catiline set, who had been ignominiously expelled from the senate.]

[Footnote 248: Another nickname of Pompey, from the title of the head of the Thebais in Egypt. Like Sampsiceramus and the others, it is meant as a scornful allusion to Pompey's achievements in the East, and perhaps his known wish to have the direction of affairs in Egypt.]



XLIV (A II, 18)

TO ATTICUS (ON HIS WAY TO EPIRUS)

ROME

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

I have received several letters from you, which shewed me with what eagerness and anxiety you desired to know the news. We are bound hard and fast on every side, and are no longer making any difficulty as to being slaves, but fearing death and exile as though greater evils, though they are in fact much smaller ones. Well, this is the position—one unanimously groaned over, but not relieved by a word from anyone. The object, I surmise, of the men in power is to leave nothing for anyone to lavish. The only man who opens his mouth and openly disapproves is the young Curio. He is loudly cheered, and greeted in the forum in the most complimentary manner, and many other tokens of goodwill are bestowed on him by the loyalists; while Fufius[249] is pursued with shouts, jeers, and hisses. From such circumstances it is not hope but indignation that is increased, for you see the citizens allowed to express their sentiments, but debarred from carrying them out with any vigour. And to omit details, the upshot is that there is now no hope, I don't say of private persons, but even of the magistrates being ever free again. Nevertheless, in spite of this policy of repression, conversation, at least in society and at dinner tables, is freer than it was. Indignation is beginning to get the better of fear, though that does not prevent a universal feeling of despair. For this Campanian law[250] contains a clause imposing an oath to be taken by candidates in public meeting, that they will not suggest any tenure of public land other than that provided in the Julian laws. All the others take the oath without hesitation: Laterensis[251] is considered to have shewn extraordinary virtue in retiring from his canvass for the tribuneship to avoid the oath. But I don't care to write any more about politics. I am dissatisfied with myself, and cannot write without the greatest pain. I hold my own position with some dignity, considering the general repression, but considering my achievements in the past, with less courage than I should like. I am invited by Caesar in a very gentlemanly manner to accept a legation, to act as legatus to himself, and even an "open votive legation" is offered me. But the latter does not give sufficient security, since it depends too much on the scrupulousness of Pulchellus[252] and removes me just when my brother is returning;[253] the former offers better security and does not prevent my returning when I please. I am retaining the latter, but do not think I shall use it. However, nobody knows about it. I don't like running away; I am itching to fight. There is great warmth of feeling for me. But I don't say anything positive: you will please not to mention it. I am, in fact, very anxious about the manumission of Statius[254] and some other things, but I have become hardened by this time. I could wish, or rather ardently desire, that you were here: then I should not want advice or consolation. But anyhow, be ready to fly hither directly I call for you.

[Footnote 249: See Letter XIX, p. 35.]

[Footnote 250: I.e., Caesar's agrarian law, by which some of the Campanian ager publicus was to be divided.]

[Footnote 251: M. Iuventius Laterensis. See Letter L, p. 123.]

[Footnote 252: Pulchellus, i.e., P. Clodius Pulcher. The diminutive is used to express contempt. Cicero, since his return to Rome, is beginning to realize his danger.]

[Footnote 253: A libera legatio was really a colourable method of a senator travelling with the right of exacting certain payments for his expenses from the Italian or provincial towns. Sometimes it was simply a legatio libera, a sinecure without any pretence of purpose, sometimes it was voti causa, enabling a man to fulfil some vow he was supposed to have made. It was naturally open to much abuse, and Cicero as consul had passed a law for limiting it in time. Clodius would become tribune on 10 December, and this libera legatio would protect Cicero as long as it lasted, but it would not, he thinks, last long enough to outstay the tribuneship: if he went as legatus to Caesar in Gaul, he would be safe, and might choose his own time for resigning and returning to Rome.]

[Footnote 254: Statius, a slave of Quintus, was unpopular in the province. See p. 125.]



XLV (A II, 19)

TO ATTICUS (IN EPIRUS)

ROME (JULY)

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

I have many causes for anxiety, both from the disturbed state of politics and from the personal dangers with which I am threatened. They are very numerous; but nothing gives me more annoyance than the manumission of Statius: "To think that he should have no reverence for my authority! But of authority I say nothing—that he should have no fear of a quarrel with me, to put it mildly!"[255] But what I am to do I don't know, nor indeed is there so much in the affair as you would think from the talk about it. For myself, I am positively incapable of being angry with those I love deeply. I only feel vexed, and that to a surprising degree. Other vexations are on really important matters. The threats of Clodius and the conflicts before me touch me only slightly. For I think I can either confront them with perfect dignity or decline them without any embarrassment. You will say, perhaps, "Enough of dignity, like the proverb, 'Enough of the oak':[256] an you love me, take thought for safety!" Ah, dear me, dear me, why are you not here? Nothing, certainly, could have escaped you. I, perhaps, am somewhat blinded, and too much affected by my high ideal. I assure you there never was anything so scandalous, so shameful, so offensive to all sorts, conditions and ages of men alike, as the present state of affairs. It is more so, by Hercules, than I could have wished, but not more than I had expected. Your populares have now taught even usually quiet men to hiss. Bibulus is praised to the skies: I don't know why, but he has the same sort of applause as his

"Who by delays restored alone our State."[257]

Pompey—the man I loved—has, to my infinite sorrow, ruined his own reputation. They hold no one by affection, and I fear they will be forced to use terror. I, however, refrain from hostility to their cause owing to my friendship for him, and yet I cannot approve, lest I should stultify my own past. The feeling of the people was shewn as clearly as possible in the theatre and at the shows. For at the gladiators both master and supporters were overwhelmed with hisses. At the games of Apollo the actor Diphilus made a pert allusion to Pompey, in the words:

"By our misfortunes thou art—Great."

He was encored countless times. When he delivered the line,

"The time will come when thou wilt deeply mourn That self-same valour,"

the whole theatre broke out into applause, and so on with the rest. For the verses do seem exactly as though they were written by some enemy of Pompey's to hit the time. "If neither laws nor customs can control," etc., caused great sensation and loud shouts. Caesar having entered as the applause died away, he was followed by the younger Curio. The latter received an ovation such as used to be given to Pompey when the constitution was still intact. Caesar was much annoyed. A despatch is said to have been sent flying off to Pompey at Capua.[258] They are offended with the equites, who rose to their feet and cheered Curio, and are at war with everybody. They are threatening the Roscian law,[259] and even the corn law.[260] There has been a great hubbub altogether. For my part, I should have preferred their doings being silently ignored; but that, I fear, won't be allowed. Men are indignant at what nevertheless must, it seems, be put up with. The whole people have indeed now one voice, but its strength depends rather on exasperation than anything to back it up. Farthermore, our Publius is threatening me: he is hostile, and a storm is hanging over my head which should bring you post haste to town. I believe that I am still firmly supported by the same phalanx of all loyal or even tolerably loyal men which supported me when consul. Pompey displays no common affection for me. He also asserts that Clodius is not going to say a word about me. In which he is not deceiving me, but is himself deceived. Cosconius having died, I am invited to fill his place.[261] That would indeed be a case of "invited to a dead man's place." I should have been beneath contempt in the eyes of the world, and nothing could be conceived less likely to secure that very "personal safety" of which you speak. For those commissioners are disliked by the loyalists, and so I should have retained my own unpopularity with the disloyal, with the addition of that attaching to others. Caesar wishes me to accept a legateship under him. This is a more honourable method of avoiding the danger. But I don't wish to avoid it. What do I want, then? Why, I prefer fighting. However, I have not made up my mind. Again I say, Oh that you were here! However, if it is absolutely necessary I will summon you. What else is there to say? What else? This, I think: I am certain that all is lost. For why mince matters any longer? But I write this in haste, and, by Hercules, in rather a nervous state. On some future occasion I will either write to you at full length, if I find a very trustworthy person to whom to give a letter, or if I write darkly you will understand all the same. In these letters I will be Laelius, you Furius; the rest shall be in riddles. Here I cultivate Caecilius,[262] and pay him assiduous attention. I hear Bibulus's edicts have been sent to you. Our friend Pompey is hot with indignation and wrath at them.[263]

[Footnote 255: Terence, Phorm. 232.]

[Footnote 256: [Greek: halis dryos], i.e., feeding on acorns is a thing of the past, it is out of date, like the golden age when they fed on wild fruit et quae deciderant patula Iovis arbore glandes (Ovid, Met. i. 106); and so is dignity, it is a question of safety now.]

[Footnote 257: Ennius on Q. Fabius Maximus Cunctator.]

[Footnote 258: Pompey was in Campania acting as one of the twenty land commissioners.]

[Footnote 259: The lex Roscia theatralis (B.C. 67), which gave fourteen rows of seats to the equites.]

[Footnote 260: That is, the law for distribution of corn among poorer citizens. There were many such. Perhaps the most recent was the lex Cassia Terentia (B.C. 73). Caesar, who, when in later years he became supreme, restricted this privilege, may have threatened to do so now.]

[Footnote 261: I.e., as one of the twenty land commissioners. The next clause seems to refer to some proverbial expression, "to be invited to a place at Pluto's table," or some such sentence. Cicero means that his acceptance would be equivalent to political extinction, either from the obscurity of Cosconius or the inconsistency of the proceeding.]

[Footnote 262: The uncle of Atticus. See p. 15.]

[Footnote 263: After the scene of violence in which Bibulus, on attempting to prevent the agrarian law being passed, was driven from the rostra, with his lictors' fasces broken, he shut himself up in his house and published edicts declaring Caesar's acts invalid, and denouncing the conduct of Pompey (Suet. Caes. 20; Dio, xxxviii. 6).]



XLVI (A II, 20)

TO ATTICUS (IN EPIRUS)

ROME (JULY)

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

I have done everything I could for Anicatus, as I understood was your wish. Numestius, in accordance with your earnestly expressed letter, I have adopted as a friend. Caecilius I look after diligently in all ways possible. Varro[264] does all I could expect for me. Pompey loves me and regards me as a dear friend. "Do you believe that?" you will say. I do: he quite convinces me. But seeing that men of the world in all histories, precepts, and even verses, are for ever bidding one be on one's guard and forbidding belief, I carry out the former—"to be on my guard"—the latter—"to disbelieve"[265]—I cannot carry out. Clodius is still threatening me with danger. Pompey asserts that there is no danger. He swears it. He even adds that he will himself be murdered by him sooner than I injured. The negotiation is going on. As soon as anything is settled I will write you word. If I have to fight, I will summon you to share in the work. If I am let alone, I won't rout you out of your "Amaltheia." About politics I will write briefly: for I am now afraid lest the very paper should betray me. Accordingly, in future, if I have anything more to write to you, I shall clothe it in covert language. For the present the state is dying of a novel disorder; for although everybody disapproves of what has been done, complains, and is indignant about it, and though there is absolutely no difference of opinion on the subject, and people now speak openly and groan aloud, yet no remedy is applied: for we do not think resistance possible without a general slaughter, nor see what the end of concession is to be except ruin. Bibulus is exalted to the skies as far as admiration and affection go. His edicts and speeches are copied out and read. He has reached the summit of glory in a novel way. There is now nothing so popular as the dislike of the popular party. I have my fears as to how this will end. But if I ever see my way clearly in anything, I will write to you more explicitly. For yourself, if you love me as much as I am sure you do, take care to be ready to come in all haste as soon as I call for you. But I do my best, and shall do so, to make it unnecessary. I said I would call you Furius in my letters, but it is not necessary to change your name. I'll call myself Laelius and you Atticus, but I will use neither my own handwriting nor seal, if the letter happens to be such as I should not wish to fall into the hands of a stranger. Diodotus is dead; he has left me perhaps 1,000 sestertia. Bibulus has postponed the elections to the 18th of October, in an edict expressed in the vein of Archilochus.[266] I have received the books from Vibius: he is a miserable poet,[267] but yet he is not without some knowledge nor wholly useless. I am going to copy the book out and send it back.

[Footnote 264: M. Terentius Varro, "the most learned of the Romans," and author of very large numbers of books. He was afterwards one of Pompey's legati in Spain. He survived most of the men of the revolutionary era.]

[Footnote 265: See Letter XXIV, p. 56.]

[Footnote 266: I.e., in biting language. Archilochum proprio rabies armavit iambo (Hor. A. P. 79).]

[Footnote 267: The Cosmographia of Alexander of Ephesus. See Letter XLVIII, p. 120.]



XLVII (A II, 21)

TO ATTICUS (IN EPIRUS)

ROME (JULY)

[Sidenote: B.C. 59, AET. 47]

Why should I write to you on the Republic in detail? It is utterly ruined; and is, so far, in a worse state than when you left it, that then a despotism seemed to be oppressing it which was popular with the multitude, and though offensive to the loyalists, yet short of actual mischief; but now all on a sudden they have become so universally hated, that I tremble to think what will be the end of it. For we have had experience of those men's resentment and violence, who have ruined everything in their anger against Cato; yet they were employing such slow poisons, that it seemed as though our end might be painless. Now, however, I fear they have been exasperated by the hisses of the crowd, the talk of the respectable classes, and the murmurs of Italy. For my part, I was in hopes, as I often used actually to say to you, that the wheel of the state chariot had made its revolution with scarcely any noise and leaving scarcely any visible rut; and it would have been so, if people could only have waited till the storm had blown over. But after sighing in secret for a long time they all began, first to groan, and at last to talk and shout. Accordingly, that friend of ours, unaccustomed to being unpopular, always used to an atmosphere of praise, and revelling in glory, now disfigured in body and broken in spirit, does not know which way to turn; sees that to go on is dangerous, to return a betrayal of vacillation; has the loyalists his enemies, the disloyal themselves not his friends. Yet see how soft-hearted I am. I could not refrain from tears when, on the 25th of July, I saw him making a speech on the edicts of Bibulus. The man who in old times had been used to bear himself in that place with the utmost confidence and dignity, surrounded by the warmest affection of the people, amidst universal favour—how humble, how cast down he was then! How ill-content with himself, to say nothing of how unpleasing to his audience! Oh, what a spectacle! No one could have liked it but Crassus—no one else in the world! Not I, for considering his headlong descent from the stars, he seemed to me to have lost his footing rather than to have been deliberately following a path; and, as Apelles, if he had seen his Venus, or Protogenes his Ialysus daubed with mud, would, I presume, have felt great sorrow, so neither could I behold without great sorrow a man, portrayed and embellished with all the colours of my art, suddenly disfigured. Although no one thought, in view of the Clodius business, that I was bound to be his friend, yet so great was my affection for him, that no amount of injury was capable of making it run dry. The result is that those Archilochian edicts of Bibulus against him are so popular, that one can't get past the place where they are put up for the crowd of readers, and so deeply annoying to himself that he is pining with vexation. To me, by Hercules, they are distressing, both because they give excessive pain to a man whom I have always loved, and because I fear lest one so impulsive and so quick to strike, and so unaccustomed to personal abuse, may, in his passionate resentment, obey the dictates of indignation and anger. I don't know what is to be the end of Bibulus. As things stand at present he is enjoying a wonderful reputation. For on his having postponed the comitia to October, as that is a measure which is always against the popular feeling, Caesar had imagined that the assembly could be induced by a speech of his to go to Bibulus's house; but after a long harangue full of seditious suggestions, he failed to extract a word from anyone. In short, they feel that they do not possess the cordial goodwill of any section: all the more must we fear some act of violence. Clodius is hostile to us. Pompey persists in asserting that he will do nothing against me. It is risky for me to believe that, and I am preparing myself to meet his attack. I hope to have the warmest feelings of all orders on my side. I have personally a longing for you, and circumstances also demand your presence at that time. I shall feel it a very great addition to my policy, to my courage, and, in a word, to my safety, if I see you in time. Varro does all I can expect. Pompey talks like an angel. I have hopes that I shall come off with flying colours, or at any rate without being molested. Be sure and tell me how you are, how you are amusing yourself, and what settlement you have come to with the Sicyonians.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11     Next Part
Home - Random Browse