|
"The truth is, I feel out of spirits now if I think of papa; I am not easy in my mind about him. When he is very much interested, there is a quivering in his face which I don't remember in past times. He seems to have got older and thinner, all on a sudden. He shouts (which he never used to do) when he threatens sinners at sermon-time. Being in dreadful earnest about our souls, he is of course obliged to speak of the devil; but he never used to hit the harmless pulpit cushion with his fist as he does now. Nobody seems to have seen these things but me; and now I have noticed them what ought I to do? I don't know; I am certain of nothing, except what I have put in at the top of page one: I love him, I love him, I love him."
.......
There this very curious entry ended. It was easy enough to discover the influence which had made my slow-minded sister so ready with her memory and her pen—so ready, in short, to do anything and everything, provided her heart was in it, and her father was in it.
But Eunice is wrong, let me tell her, in what she says of myself.
I, too, have seen the sad change in my father; but I happen to know that he dislikes having it spoken of at home, and I have kept my painful discoveries to myself. Unhappily, the best medical advice is beyond our reach. The one really competent doctor in this place is known to be an infidel. But for that shocking obstacle I might have persuaded my father to see him. As for the other two doctors whom he has consulted, at different times, one talked about suppressed gout, and the other told him to take a year's holiday and enjoy himself on the Continent.
The clock has just struck twelve. I have been writing and copying till my eyes are heavy, and I want to follow Eunice's example and sleep as soundly as she does. We have made a strange beginning of this journalizing experiment. I wonder how long it will go on, and what will come of it.
SECOND DAY.
I begin to be afraid that I am as stupid—no; that is not a nice word to use—let me say as simple as dear Eunice. A diary means a record of the events of the day; and not one of the events of yesterday appears in my sister's journal or in mine. Well, it is easy to set that mistake right. Our lives are so dull (but I would not say so in my father's hearing for the world) that the record of one day will be much the same as the record of another. After family prayers and breakfast I suffer my customary persecution at the hands of the cook. That is to say, I am obliged, being the housekeeper, to order what we have to eat. Oh, how I hate inventing dinners! and how I admire the enviable slowness of mind and laziness of body which have saved Eunice from undertaking the worries of housekeeping in her turn! She can go and work in her garden, while I am racking my invention to discover variety in dishes without overstepping the limits of economy. I suppose I may confess it privately to myself—how sorry I am not to have been born a man!
My next employment leads me to my father's study, to write under his dictation. I don't complain of this; it flatters my pride to feel that I am helping so great a man. At the same time, I do notice that here again Eunice's little defects have relieved her of another responsibility. She can neither keep dictated words in her memory, nor has she ever been able to learn how to put in her stops.
After the dictation, I have an hour's time left for practicing music. My sister comes in from the garden, with her pencil and paint-box, and practices drawing. Then we go out for a walk—a delightful walk, if my father goes too. He has something always new to tell us, suggested by what we pass on the way. Then, dinner-time comes—not always a pleasant part of the day to me. Sometimes I hear paternal complaints (always gentle complaints) of my housekeeping; sometimes my sister (I won't say the greedy sister) tells me I have not given her enough to eat. Poor father! Dear Eunice!
Dinner having reached its end, we stroll in the garden when the weather is fine. When it rains, we make flannel petticoats for poor old women. What a horrid thing old age is to look at! To be ugly, to be helpless, to be miserably unfit for all the pleasures of life—I hope I shall not live to be an old woman. What would my father say if he saw this? For his sake, to say nothing of my own feelings, I shall do well if I make it a custom to use the lock of my journal. Our next occupation is to join the Scripture class for girls, and to help the teacher. This is a good discipline for Eunice's temper, and—oh, I don't deny it!—for my temper, too. I may long to box the ears of the whole class, but it is my duty to keep a smiling face and to be a model of patience. From the Scripture class we sometimes go to my father's lecture. At other times, we may amuse ourselves as well as we can till the tea is ready. After tea, we read books which instruct us, poetry and novels being forbidden. When we are tired of the books we talk. When supper is over, we have prayers again, and we go to bed. There is our day. Oh, dear me! there is our day.
.......
And how has Eunice succeeded in her second attempt at keeping a diary? Here is what she has written. It has one merit that nobody can deny—it is soon read:
"I hope papa will excuse me; I have nothing to write about to-day."
Over and over again I have tried to point out to my sister the absurdity of calling her father by the infantile nickname of papa. I have reminded her that she is (in years, at least) no longer a child. "Why don't you call him father, as I do?" I asked only the other day.
She made an absurd reply: "I used to call him papa when I was a little girl."
"That," I reminded her, "doesn't justify you in calling him papa now."
And she actually answered: "Yes it does." What a strange state of mind! And what a charming girl, in spite of her mind!
THIRD DAY.
The morning post has brought with it a promise of some little variety in our lives—or, to speak more correctly, in the life of my sister.
Our new and nice friends, the Staveleys, have written to invite Eunice to pay them a visit at their house in London. I don't complain at being left at home. It would be unfilial, indeed, if we both of us forsook our father; and last year it was my turn to receive the first invitation, and to enjoy the change of scene. The Staveleys are excellent people—strictly pious members of the Methodist Connection—and exceedingly kind to my sister and me. But it was just as well for my moral welfare that I ended my visit to our friends when I did. With my fondness for music, I felt the temptation of the Evil One trying me, when I saw placards in the street announcing that the Italian Opera was open. I had no wish to be a witness of the shameful and sinful dancing which goes on (I am told) at the opera; but I did feel my principles shaken when I thought of the wonderful singers and the entrancing music. And this, when I knew what an atmosphere of wickedness people breathe who enter a theater! I reflect with horror on what might have happened if I had remained a little longer in London.
Helping Eunice to pack up, I put her journal into the box. "You will find something to write about now," I told her. "While I record everything that happens at home, you will keep your diary of all that you do in London, and when you come back we will show each other what we have written." My sister is a dear creature. "I don't feel sure of being able to do it," she answered; "but I promise to try." Good Eunice!
CHAPTER XII. EUNICE'S DIARY.
The air of London feels very heavy. There is a nasty smell of smoke in London. There are too many people in London. They seem to be mostly people in a hurry. The head of a country girl, when she goes into the streets, turns giddy—I suppose through not being used to the noise.
I do hope that it is London that has put me out of temper. Otherwise, it must be I myself who am ill-tempered. I have not yet been one whole day in the Staveleys' house, and they have offended me already. I don't want Helena to hear of this from other people, and then to ask me why I concealed it from her. We are to read each other's journals when we are both at home again. Let her see what I have to say for myself here.
There are seven Staveleys in all: Mr. and Mrs. (two); three young Masters (five); two young Misses (seven). An eldest miss and the second young Master are the only ones at home at the present time.
Mr., Mrs., and Miss kissed me when I arrived. Young Master only shook hands. He looked as if he would have liked to kiss me too. Why shouldn't he? It wouldn't have mattered. I don't myself like kissing. What is the use of it? Where is the pleasure of it?
Mrs. was so glad to see me; she took hold of me by both hands. She said: "My dear child, you are improving. You were wretchedly thin when I saw you last. Now you are almost as well-developed as your sister. I think you are prettier than your sister." Mr. didn't agree to that. He and his wife began to dispute about me before my face. I do call that an aggravating thing to endure.
Mr. said: "She hasn't got her sister's pretty gray eyes."
Mrs. said; "She has got pretty brown eyes, which are just as good."
Mr. said: "You can't compare her complexion with Helena's."
Mrs. said: "I like Eunice's pale complexion. So delicate."
Young Miss struck in: "I admire Helena's hair—light brown."
Young Master took his turn: "I prefer Eunice's hair—dark brown."
Mr. opened his great big mouth, and asked a question: "Which of you two sisters is the oldest? I forget."
Mrs. answered for me: "Helena is the oldest; she told us so when she was here last."
I really could not stand that. "You must be mistaken," I burst out.
"Certainly not, my dear."
"Then Helena was mistaken." I was unwilling to say of my sister that she had been deceiving them, though it did seem only too likely.
Mr. and Mrs. looked at each other. Mrs. said: "You seem to be very positive, Eunice. Surely, Helena ought to know."
I said: "Helena knows a good deal; but she doesn't know which of us is the oldest of the two."
Mr. put in another question: "Do you know?"
"No more than Helena does."
Mrs. said: "Don't you keep birthdays?"
I said: "Yes; we keep both our birthdays on the same day."
"On what day?"
"The first day of the New Year."
Mr. tried again: "You can't possibly be twins?"
"I don't know."
"Perhaps Helena knows?"
"Not she!"
Mrs. took the next question out of her husband's mouth: "Come, come, my dear! you must know how old you are."
"Yes; I do know that. I'm eighteen."
"And how old is Helena?"
"Helena's eighteen."
Mrs. turned round to Mr.: "Do you hear that?"
Mr. said: "I shall write to her father, and ask what it means."
I said: "Papa will only tell you what he told us—years ago."
"What did your father say?"
"He said he had added our two ages together, and he meant to divide the product between us. It's so long since, I don't remember what the product was then. But I'll tell you what the product is now. Our two ages come to thirty-six. Half thirty-six is eighteen. I get one half, and Helena gets the other. When we ask what it means, and when friends ask what it means, papa has got the same answer for everybody, 'I have my reasons.' That's all he says—and that's all I say."
I had no intention of making Mr. angry, but he did get angry. He left off speaking to me by my Christian name; he called me by my surname. He said: "Let me tell you, Miss Gracedieu, it is not becoming in a young lady to mystify her elders."
I had heard that it was respectful in a young lady to call an old gentleman, Sir, and to say, If you please. I took care to be respectful now. "If you please, sir, write to papa. You will find that I have spoken the truth."
A woman opened the door, and said to Mrs. Staveley: "Dinner, ma'am." That stopped this nasty exhibition of our tempers. We had a very good dinner.
.......
The next day I wrote to Helena, asking her what she had really said to the Staveleys about her age and mine, and telling her what I had said. I found it too great a trial of my patience to wait till she could see what I had written about the dispute in my journal. The days, since then, have passed, and I have been too lazy and stupid to keep my diary.
To-day it is different. My head is like a dark room with the light let into it. I remember things; I think I can go on again.
We have religious exercises in this house, morning and evening, just as we do at home. (Not to be compared with papa's religious exercises.) Two days ago his answer came to Mr. Staveley's letter. He did just what I had expected—said I had spoken truly, and disappointed the family by asking to be excused if he refrained from entering into explanations. Mr. said: "Very odd;" and Mrs. agreed with him. Young Miss is not quite as friendly now as she was at first. And young Master was impudent enough to ask me if "I had got religion." To conclude the list of my worries, I received an angry answer from Helena. "Nobody but a simpleton," she wrote, "would have contradicted me as you did. Who but you could have failed to see that papa's strange objection to let it be known which of us is the elder makes us ridiculous before other people? My presence of mind prevented that. You ought to have been grateful, and held your tongue." Perhaps Helena is right—but I don't feel it so.
On Sunday we went to chapel twice. We also had a sermon read at home, and a cold dinner. In the evening, a hot dispute on religion between Mr. Staveley and his son. I don't blame them. After being pious all day long on Sunday, I have myself felt my piety give way toward evening.
There is something pleasant in prospect for to-morrow. All London is going just now to the exhibition of pictures. We are going with all London.
.......
I don't know what is the matter with me tonight. I have positively been to bed, without going to sleep! After tossing and twisting and trying all sorts of positions, I am so angry with myself that I have got up again. Rather than do nothing, I have opened my ink-bottle, and I mean to go on with my journal. Now I think of it, it seems likely that the exhibition of works of art may have upset me.
I found a dreadfully large number of pictures, matched by a dreadfully large number of people to look at them. It is not possible for me to write about what I saw: there was too much of it. Besides, the show disappointed me. I would rather write about a disagreement (oh, dear, another dispute!) I had with Mrs. Staveley. The cause of it was a famous artist; not himself, but his works. He exhibited four pictures—what they call figure subjects. Mrs. Staveley had a pencil. At every one of the great man's four pictures, she made a big mark of admiration on her catalogue. At the fourth one, she spoke to me: "Perfectly beautiful, Eunice, isn't it?"
I said I didn't know. She said: "You strange girl, what do you mean by that?"
It would have been rude not to have given the best answer I could find. I said: "I never saw the flesh of any person's face like the flesh in the faces which that man paints. He reminds me of wax-work. Why does he paint the same waxy flesh in all four of his pictures? I don't see the same colored flesh in all the faces about us." Mrs. Staveley held up her hand, by way of stopping me. She said: "Don't speak so loud, Eunice; you are only exposing your own ignorance."
A voice behind us joined in. The voice said: "Excuse me, Mrs. Staveley, if I expose my ignorance. I entirely agree with the young lady."
I felt grateful to the person who took my part, just when I was at a loss what to say for myself, and I looked round. The person was a young gentleman.
He wore a beautiful blue frock-coat, buttoned up. I like a frock-coat to be buttoned up. He had light-colored trousers and gray gloves and a pretty cane. I like light-colored trousers and gray gloves and a pretty cane. What color his eyes were is more than I can say; I only know they made me hot when they looked at me. Not that I mind being made hot; it is surely better than being made cold. He and Mrs. Staveley shook hands.
They seemed to be old friends. I wished I had been an old friend—not for any bad reason, I hope. I only wanted to shake hands, too. What Mrs. Staveley said to him escaped me, somehow. I think the picture escaped me also; I don't remember noticing anything except the young gentleman, especially when he took off his hat to me. He looked at me twice before he went away. I got hot again. I said to Mrs. Staveley: "Who is he?"
She laughed at me. I said again: "Who is he?" She said: "He is young Mr. Dunboyne." I said: "Does he live in London?" She laughed again. I said again: "Does he live in London?" She said: "He is here for a holiday; he lives with his father at Fairmount, in Ireland."
Young Mr. Dunboyne—here for a holiday—lives with his father at Fairmount, in Ireland. I have said that to myself fifty times over. And here it is, saying itself for the fifty-first time in my Journal. I must indeed be a simpleton, as Helena says. I had better go to bed again.
CHAPTER XIII. EUNICE'S DIARY.
Not long before I left home, I heard one of our two servants telling the other about a person who had been "bewitched." Are you bewitched when you don't understand your own self? That has been my curious case, since I returned from the picture show. This morning I took my drawing materials out of my box, and tried to make a portrait of young Mr. Dunboyne from recollection. I succeeded pretty well with his frock-coat and cane; but, try as I might, his face was beyond me. I have never drawn anything so badly since I was a little girl; I almost felt ready to cry. What a fool I am!
This morning I received a letter from papa—it was in reply to a letter that I had written to him—so kind, so beautifully expressed, so like himself, that I felt inclined to send him a confession of the strange state of feeling that has come over me, and to ask him to comfort and advise me. On second thoughts, I was afraid to do it. Afraid of papa! I am further away from understanding myself than ever.
Mr. Dunboyne paid us a visit in the afternoon. Fortunately, before we went out.
I thought I would have a good look at him; so as to know his face better than I had known it yet. Another disappointment was in store for me. Without intending it, I am sure, he did what no other young man has ever done—he made me feel confused. Instead of looking at him, I sat with my head down, and listened to his talk. His voice—this is high praise—reminded me of papa's voice. It seemed to persuade me as papa persuades his congregation. I felt quite at ease again. When he went away, we shook hands. He gave my hand a little squeeze. I gave him back the squeeze—without knowing why. When he was gone, I wished I had not done it—without knowing why, either.
I heard his Christian name for the first time to-day. Mrs. Staveley said to me: "We are going to have a dinner-party. Shall I ask Philip Dunboyne?" I said to Mrs. Staveley: "Oh, do!"
She is an old woman; her eyes are dim. At times, she can look mischievous. She looked at me mischievously now. I wished I had not been so eager to have Mr. Dunboyne asked to dinner.
A fear has come to me that I may have degraded myself. My spirits are depressed. This, as papa tells us in his sermons, is a miserable world. I am sorry I accepted the Staveleys' invitation. I am sorry I went to see the pictures. When that young man comes to dinner, I shall say I have got a headache, and shall stop upstairs by myself. I don't think I like his Christian name. I hate London. I hate everybody.
What I wrote up above, yesterday, is nonsense. I think his Christian name is perfect. I like London. I love everybody.
He came to dinner to-day. I sat next to him. How beautiful a dress-coat is, and a white cravat! We talked. He wanted to know what my Christian name was. I was so pleased when I found he was one of the few people who like it. His hair curls naturally. In color, it is something between my hair and Helena's. He wears his beard. How manly! It curls naturally, like his hair; it smells deliciously of some perfume which is new to me. He has white hands; his nails look as if he polished them; I should like to polish my nails if I knew how. Whatever I said, he agreed with me; I felt satisfied with my own conversation, for the first time in my life. Helena won't find me a simpleton when I go home. What exquisite things dinner-parties are!
My sister told me (when we said good-by) to be particular in writing down my true opinion of the Staveleys. Helena wishes to compare what she thinks of them with what I think of them.
My opinion of Mr. Staveley is—I don't like him. My opinion of Miss Staveley is—I can't endure her. As for Master Staveley, my clever sister will understand that he is beneath notice. But, oh, what a wonderful woman Mrs. Staveley is! We went out together, after luncheon today, for a walk in Kensington Gardens. Never have I heard any conversation to compare with Mrs. Staveley's. Helena shall enjoy it here, at second hand. I am quite changed in two things. First: I think more of myself than I ever did before. Second: writing is no longer a difficulty to me. I could fill a hundred journals, without once stopping to think.
Mrs. Staveley began nicely; "I suppose, Eunice, you have often been told that you have a good figure, and that you walk well?"
I said: "Helena thinks my figure is better than my face. But do I really walk well? Nobody ever told me that."
She answered: "Philip Dunboyne thinks so. He said to me, 'I resist the temptation because I might be wanting in respect if I gave way to it. But I should like to follow her when she goes out—merely for the pleasure of seeing her walk.'"
I stood stockstill. I said nothing. When you are as proud as a peacock (which never happened to me before), I find you can't move and can't talk. You can only enjoy yourself.
Kind Mrs. Staveley had more things to tell me. She said: "I am interested in Philip. I lived near Fairmount in the time before I was married; and in those days he was a child. I want him to marry a charming girl, and be happy."
What made me think directly of Miss Staveley? What made me mad to know if she was the charming girl? I was bold enough to ask the question. Mrs. Staveley turned to me with that mischievous look which I have noticed already. I felt as if I had been running at the top of my speed, and had not got my breath again, yet.
But this good motherly friend set me at my ease. She explained herself: "Philip is not much liked, poor fellow, in our house. My husband considers him to be weak and vain and fickle. And my daughter agrees with her father. There are times when she is barely civil to Philip. He is too good-natured to complain, but I see it. Tell me, my dear, do you like Philip?"
"Of course I do!" Out it came in those words, before I could stop it. Was there something unbecoming to a young lady in saying what I had just said? Mrs. Staveley seemed to be more amused than angry with me. She took my arm kindly, and led me along with her. "My dear, you are as clear as crystal, and as true as steel. You are a favorite of mine already."
What a delightful woman! as I said just now. I asked if she really liked me as well as she liked my sister.
She said: "Better."
I didn't expect that, and didn't want it. Helena is my superior. She is prettier than I am, cleverer than I am, better worth liking than I am. Mrs. Staveley shifted the talk back to Philip. I ought to have said Mr. Philip. No, I won't; I shall call him Philip. If I had a heart of stone, I should feel interested in him, after what Mrs. Staveley has told me.
Such a sad story, in some respects. Mother dead; no brothers or sisters. Only the father left; he lives a dismal life on a lonely stormy coast. Not a severe old gentleman, for all that. His reasons for taking to retirement are reasons (so Mrs. Staveley says) which nobody knows. He buries himself among his books, in an immense library; and he appears to like it. His son has not been brought up like other young men, at school and college. He is a great scholar, educated at home by his father. To hear this account of his learning depressed me. It seemed to put such a distance between us. I asked Mrs. Staveley if he thought me ignorant. As long as I live I shall remember the reply: "He thinks you charming."
Any other girl would have been satisfied with this. I am the miserable creature who is always making mistakes. My stupid curiosity spoiled the charm of Mrs. Staveley's conversation. And yet it seemed to be a harmless question; I only said I should like to know what profession Philip belonged to.
Mrs. Staveley answered: "No profession."
I foolishly put a wrong meaning on this. I said: "Is he idle?"
Mrs. Staveley laughed. "My dear, he is an only son—and his father is a rich man."
That stopped me—at last.
We have enough to live on in comfort at home—no more. Papa has told us himself that he is not (and can never hope to be) a rich man. This is not the worst of it. Last year, he refused to marry a young couple, both belonging to our congregation. This was very unlike his usual kind self. Helena and I asked him for his reasons. They were reasons that did not take long to give. The young gentleman's father was a rich man. He had forbidden his son to marry a sweet girl—because she had no fortune.
I have no fortune. And Philip's father is a rich man.
The best thing I can do is to wipe my pen, and shut up my Journal, and go home by the next train.
.......
I have a great mind to burn my Journal. It tells me that I had better not think of Philip any more.
On second thoughts, I won't destroy my Journal; I will only put it away. If I live to be an old woman, it may amuse me to open my book again, and see how foolish the poor wretch was when she was young.
What is this aching pain in my heart?
I don't remember it at any other time in my life. Is it trouble? How can I tell?—I have had so little trouble. It must be many years since I was wretched enough to cry. I don't even understand why I am crying now. My last sorrow, so far as I can remember, was the toothache. Other girls' mothers comfort them when they are wretched. If my mother had lived—it's useless to think about that. We lost her, while I and my sister were too young to understand our misfortune.
I wish I had never seen Philip.
This seems an ungrateful wish. Seeing him at the picture-show was a new enjoyment. Sitting next to him at dinner was a happiness that I don't recollect feeling, even when Papa has been most sweet and kind to me. I ought to be ashamed of myself to confess this. Shall I write to my sister? But how should she know what is the matter with me, when I don't know it myself? Besides, Helena is angry; she wrote unkindly to me when she answered my last letter.
There is a dreadful loneliness in this great house at night. I had better say my prayers, and try to sleep. If it doesn't make me feel happier, it will prevent me spoiling my Journal by dropping tears on it.
.......
What an evening of evenings this has been! Last night it was crying that kept me awake. To-night I can't sleep for joy.
Philip called on us again to-day. He brought with him tickets for the performance of an Oratorio. Sacred music is not forbidden music among our people. Mrs. Staveley and Miss Staveley went to the concert with us. Philip and I sat next to each other.
My sister is a musician—I am nothing. That sounds bitter; but I don't mean it so. All I mean is, that I like simple little songs, which I can sing to myself by remembering the tune. There, my musical enjoyment ends. When voices and instruments burst out together by hundreds, I feel bewildered. I also get attacked by fidgets. This last misfortune is sure to overtake me when choruses are being performed. The unfortunate people employed are made to keep singing the same words, over and over and over again, till I find it a perfect misery to listen to them. The choruses were unendurable in the performance to-night. This is one of them: "Here we are all alone in the wilderness—alone in the wilderness—in the wilderness alone, alone, alone—here we are in the wilderness—alone in the wilderness—all all alone in the wilderness," and soon, till I felt inclined to call for the learned person who writes Oratorios, and beg him to give the poor music a more generous allowance of words.
Whenever I looked at Philip, I found him looking at me. Perhaps he saw from the first that the music was wearying music to my ignorant ears. With his usual delicacy he said nothing for some time. But when he caught me yawning (though I did my best to hide it, for it looked like being ungrateful for the tickets), then he could restrain himself no longer. He whispered in my ear:
"You are getting tired of this. And so am I."
"I am trying to like it," I whispered back.
"Don't try," he answered. "Let's talk."
He meant, of course, talk in whispers. We were a good deal annoyed—especially when the characters were all alone in the wilderness—by bursts of singing and playing which interrupted us at the most interesting moments. Philip persevered with a manly firmness. What could I do but follow his example—at a distance?
He said: "Is it really true that your visit to Mrs. Staveley is coming to an end?"
I answered: "It comes to an end the day after to-morrow."
"Are you sorry to be leaving your friends in London?"
What I might have said if he had made that inquiry a day earlier, when I was the most miserable creature living, I would rather not try to guess. Being quite happy as things were, I could honestly tell him I was sorry.
"You can't possibly be as sorry as I am, Eunice. May I call you by your pretty name?"
"Yes, if you please."
"Eunice!"
"Yes."
"You will leave a blank in my life when you go away—"
There another chorus stopped him, just as I was eager for more. It was such a delightfully new sensation to hear a young gentleman telling me that I had left a blank in his life. The next change in the Oratorio brought up a young lady, singing alone. Some people behind us grumbled at the smallness of her voice. We thought her voice perfect. It seemed to lend itself so nicely to our whispers.
He said: "Will you help me to think of you while you are away? I want to imagine what your life is at home. Do you live in a town or in the country?"
I told him the name of our town. When we give a person information, I have always heard that we ought to make it complete. So I mentioned our address in the town. But I was troubled by a doubt. Perhaps he preferred the country. Being anxious about this, I said: "Would you rather have heard that I live in the country?"
"Live where you may, Eunice, the place will be a favorite place of mine. Besides, your town is famous. It has a public attraction which brings visitors to it."
I made another of those mistakes which no sensible girl, in my position, would have committed. I asked if he alluded to our new market-place.
He set me right in the sweetest manner: "I alluded to a building hundreds of years older than your market-place—your beautiful cathedral."
Fancy my not having thought of the cathedral! This is what comes of being a Congregationalist. If I had belonged to the Church of England, I should have forgotten the market-place, and remembered the cathedral. Not that I want to belong to the Church of England. Papa's chapel is good enough for me.
The song sung by the lady with the small voice was so pretty that the audience encored it. Didn't Philip and I help them! With the sweetest smiles the lady sang it all over again. The people behind us left the concert.
He said: "Do you know, I take the greatest interest in cathedrals. I propose to enjoy the privilege and pleasure of seeing your cathedral early next week."
I had only to look at him to see that I was the cathedral. It was no surprise to hear next that he thought of "paying his respects to Mr. Gracedieu." He begged me to tell him what sort of reception he might hope to meet with when he called at our house. I got so excited in doing justice to papa that I quite forgot to whisper when the next question came. Philip wanted to know if Mr. Gracedieu disliked strangers. When I answered, "Oh dear, no!" I said it out loud, so that the people heard me. Cruel, cruel people! They all turned round and stared. One hideous old woman actually said, "Silence!" Miss Staveley looked disgusted. Even kind Mrs. Staveley lifted her eyebrows in astonishment.
Philip, dear Philip, protected and composed me.
He held my hand devotedly till the end of the performance. When he put us into the carriage, I was last. He whispered in my ear: "Expect me next week." Miss Staveley might be as ill-natured as she pleased, on the way home. It didn't matter what she said. The Eunice of yesterday might have been mortified and offended. The Eunice of to-day was indifferent to the sharpest things that could be said to her.
.......
All through yesterday's delightful evening, I never once thought of Philip's father. When I woke this morning, I remembered that old Mr. Dunboyne was a rich man. I could eat no breakfast for thinking of the poor girl who was not allowed to marry her young gentleman, because she had no money.
Mrs. Staveley waited to speak to me till the rest of them had left us together. I had expected her to notice that I looked dull and dismal. No! her cleverness got at my secret in quite another way.
She said: "How do you feel after the concert? You must be hard to please indeed if you were not satisfied with the accompaniments last night."
"The accompaniments of the Oratorio?"
"No, my dear. The accompaniments of Philip."
I suppose I ought to have laughed. In my miserable state of mind, it was not to be done. I said: "I hope Mr. Dunboyne's father will not hear how kind he was to me."
Mrs. Staveley asked why.
My bitterness overflowed at my tongue. I said: "Because papa is a poor man."
"And Philip's papa is a rich man," says Mrs. Staveley, putting my own thought into words for me. "Where do you get these ideas, Eunice? Surely, you are not allowed to read novels?"
"Oh no!"
"And you have certainly never seen a play?"
"Never."
"Clear your head, child, of the nonsense that has got into it—I can't think how. Rich Mr. Dunboyne has taught his heir to despise the base act of marrying for money. He knows that Philip will meet young ladies at my house; and he has written to me on the subject of his son's choice of a wife. 'Let Philip find good principles, good temper, and good looks; and I promise beforehand to find the money.' There is what he says. Are you satisfied with Philip's father, now?"
I jumped up in a state of ecstasy. Just as I had thrown my arms round Mrs. Staveley's neck, the servant came in with a letter, and handed it to me.
Helena had written again, on this last day of my visit. Her letter was full of instructions for buying things that she wants, before I leave London. I read on quietly enough until I came to the postscript. The effect of it on me may be told in two words: I screamed. Mrs. Staveley was naturally alarmed. "Bad news?" she asked. Being quite unable to offer an opinion, I read the postscript out loud, and left her to judge for herself.
This was Helena's news from home:
"I must prepare you for a surprise, before your return. You will find a strange lady established at home. Don't suppose there is any prospect of her bidding us good-by, if we only wait long enough. She is already (with father's full approval) as much a member of the family as we are. You shall form your own unbiased opinion of her, Eunice. For the present, I say no more."
I asked Mrs. Staveley what she thought of my news from home. She said: "Your father approves of the lady, my dear. I suppose it's good news."
But Mrs. Staveley did not look as if she believed in the good news, for all that.
CHAPTER XIV. HELENA'S DIARY.
To-day I went as usual to the Scripture-class for girls. It was harder work than ever, teaching without Eunice to help me. Indeed, I felt lonely all day without my sister. When I got home, I rather hoped that some friend might have come to see us, and have been asked to stay to tea. The housemaid opened the door to me. I asked Maria if anybody had called.
"Yes, miss; a lady, to see the master."
"A stranger?"
"Never saw her before, miss, in all my life." I put no more questions. Many ladies visit my father. They call it consulting the Minister. He advises them in their troubles, and guides them in their religious difficulties, and so on. They come and go in a sort of secrecy. So far as I know, they are mostly old maids, and they waste the Minister's time.
When my father came in to tea, I began to feel some curiosity about the lady who had called on him. Visitors of that sort, in general, never appear to dwell on his mind after they have gone away; he sees too many of them, and is too well accustomed to what they have to say. On this particular evening, however, I perceived appearances that set me thinking; he looked worried and anxious.
"Has anything happened, father, to vex you?" I said.
"Yes."
"Is the lady concerned in it?"
"What lady, my dear?"
"The lady who called on you while I was out."
"Who told you she had called on me?"
"I asked Maria—"
"That will do, Helena, for the present."
He drank his tea and went back to his study, instead of staying a while, and talking pleasantly as usual. My respect submitted to his want of confidence in me; but my curiosity was in a state of revolt. I sent for Maria, and proceeded to make my own discoveries, with this result:
No other person had called at the house. Nothing had happened, except the visit of the mysterious lady. "She looked between young and old. And, oh dear me, she was certainly not pretty. Not dressed nicely, to my mind; but they do say dress is a matter of taste."
Try as I might, I could get no more than that out of our stupid young housemaid.
Later in the evening, the cook had occasion to consult me about supper. This was a person possessing the advantages of age and experience. I asked if she had seen the lady. The cook's reply promised something new: "I can't say I saw the lady; but I heard her."
"Do you mean that you heard her speaking?"
"No, miss—crying."
"Where was she crying?"
"In the master's study."
"How did you come to hear her?"
"Am I to understand, miss, that you suspect me of listening?"
Is a lie told by a look as bad as a lie told by words? I looked shocked at the bare idea of suspecting a respectable person of listening. The cook's sense of honor was satisfied; she readily explained herself: "I was passing the door, miss, on my way upstairs."
Here my discoveries came to an end. It was certainly possible that an afflicted member of my father's congregation might have called on him to be comforted. But he sees plenty of afflicted ladies, without looking worried and anxious after they leave him. Still suspecting something out of the ordinary course of events, I waited hopefully for our next meeting at supper-time. Nothing came of it. My father left me by myself again, when the meal was over. He is always courteous to his daughters; and he made an apology: "Excuse me, Helena, I want to think."
.......
I went to bed in a vile humor, and slept badly; wondering, in the long wakeful hours, what new rebuff I should meet with on the next day.
At breakfast this morning I was agreeably surprised. No signs of anxiety showed themselves in my father's face. Instead of retiring to his study when we rose from the table, he proposed taking a turn in the garden: "You are looking pale, Helena, and you will be the better for a little fresh air. Besides, I have something to say to you."
Excitement, I am sure, is good for young women. I saw in his face, I heard in his last words, that the mystery of the lady was at last to be revealed. The sensation of languor and fatigue which follows a disturbed night left me directly.
My father gave me his arm, and we walked slowly up and down the lawn.
"When that lady called on me yesterday," he began, "you wanted to know who she was, and you were surprised and disappointed when I refused to gratify your curiosity. My silence was not a selfish silence, Helena. I was thinking of you and your sister; and I was at a loss how to act for the best. You shall hear why my children were in my mind, presently. I must tell you first that I have arrived at a decision; I hope and believe on reasonable grounds. Ask me any questions you please; my silence will be no longer an obstacle in your way."
This was so very encouraging that I said at once: "I should like to know who the lady is."
"The lady is related to me," he answered. "We are cousins."
Here was a disclosure that I had not anticipated. In the little that I have seen of the world, I have observed that cousins—when they happen to be brought together under interesting circumstances—can remember their relationship, and forget their relationship, just as it suits them. "Is your cousin a married lady?" I ventured to inquire.
"No."
Short as it was, that reply might perhaps mean more than appeared on the surface. The cook had heard the lady crying. What sort of tender agitation was answerable for those tears? Was it possible, barely possible, that Eunice and I might go to bed, one night, a widower's daughters, and wake up the next day to discover a stepmother?
"Have I or my sister ever seen the lady?" I asked.
"Never. She has been living abroad; and I have not seen her myself since we were both young people."
My excellent innocent father! Not the faintest idea of what I had been thinking of was in his mind. Little did he suspect how welcome was the relief that he had afforded to his daughter's wicked doubts of him. But he had not said a word yet about his cousin's personal appearance. There might be remains of good looks which the housemaid was too stupid to discover.
"After the long interval that has passed since you met," I said, "I suppose she has become an old woman?"
"No, my dear. Let us say, a middle-aged woman."
"Perhaps she is still an attractive person?"
He smiled. "I am afraid, Helena, that would never have been a very accurate description of her."
I now knew all that I wanted to know about this alarming person, excepting one last morsel of information which my father had strangely forgotten.
"We have been talking about the lady for some time," I said; "and you have not yet told me her name."
Father looked a little embarrassed "It's not a very pretty name," he answered. "My cousin, my unfortunate cousin, is—Miss Jillgall."
I burst out with such a loud "Oh!" that he laughed. I caught the infection, and laughed louder still. Bless Miss Jillgall! The interview promised to become an easy one for both of us, thanks to her name. I was in good spirits, and I made no attempt to restrain them. "The next time Miss Jillgall honors you with a visit," I said, "you must give me an opportunity of being presented to her."
He made a strange reply: "You may find your opportunity, Helena, sooner than you anticipate."
Did this mean that she was going to call again in a day or two? I am afraid I spoke flippantly. I said: "Oh, father, another lady fascinated by the popular preacher?"
The garden chairs were near us. He signed to me gravely to be seated by his side, and said to himself: "This is my fault."
"What is your fault?" I asked.
"I have left you in ignorance, my dear, of my cousin's sad story. It is soon told; and, if it checks your merriment, it will make amends by deserving your sympathy. I was indebted to her father, when I was a boy, for acts of kindness which I can never forget. He was twice married. The death of his first wife left him with one child—once my playfellow; now the lady whose visit has excited your curiosity. His second wife was a Belgian. She persuaded him to sell his business in London, and to invest the money in a partnership with a brother of hers, established as a sugar-refiner at Antwerp. The little daughter accompanied her father to Belgium. Are you attending to me, Helena?"
I was waiting for the interesting part of the story, and was wondering when he would get to it.
"As time went on," he resumed, "the new partner found that the value of the business at Antwerp had been greatly overrated. After a long struggle with adverse circumstances, he decided on withdrawing from the partnership before the whole of his capital was lost in a failing commercial speculation. The end of it was that he retired, with his daughter, to a small town in East Flanders; the wreck of his property having left him with an income of no more than two hundred pounds a year."
I showed my father that I was attending to him now, by inquiring what had become of the Belgian wife. Those nervous quiverings, which Eunice has mentioned in her diary, began to appear in his face.
"It is too shameful a story," he said, "to be told to a young girl. The marriage was dissolved by law; and the wife was the person to blame. I am sure, Helena, you don't wish to hear any more of this part of the story."
I did wish. But I saw that he expected me to say No—so I said it.
"The father and daughter," he went on, "never so much as thought of returning to their own country. They were too poor to live comfortably in England. In Belgium their income was sufficient for their wants. On the father's death, the daughter remained in the town. She had friends there, and friends nowhere else; and she might have lived abroad to the end of her days, but for a calamity to which we are all liable. A long and serious illness completely prostrated her. Skilled medical attendance, costing large sums of money for the doctors' traveling expenses, was imperatively required. Experienced nurses, summoned from a distant hospital, were in attendance night and day. Luxuries, far beyond the reach of her little income, were absolutely required to support her wasted strength at the time of her tedious recovery. In one word, her resources were sadly diminished, when the poor creature had paid her debts, and had regained her hold on life. At that time, she unhappily met with the man who has ruined her."
It was getting interesting at last. "Ruined her?" I repeated. "Do you mean that he robbed her?"
"That, Helena, is exactly what I mean—and many and many a helpless woman has been robbed in the same way. The man of whom I am now speaking was a lawyer in large practice. He bore an excellent character, and was highly respected for his exemplary life. My cousin (not at all a discreet person, I am bound to admit) was induced to consult him on her pecuniary affairs. He expressed the most generous sympathy—offered to employ her little capital in his business—and pledged himself to pay her double the interest for her money, which she had been in the habit of receiving from the sound investment chosen by her father."
"And of course he got the money, and never paid the interest?" Eager to hear the end, I interrupted the story in those inconsiderate words. My father's answer quietly reproved me.
"He paid the interest regularly as long as he lived."
"And what happened when he died?"
"He died a bankrupt; the secret profligacy of his life was at last exposed. Nothing, actually nothing, was left for his creditors. The unfortunate creature, whose ugly name has amused you, must get help somewhere, or must go to the workhouse."
If I had been in a state of mind to attend to trifles, this would have explained the reason why the cook had heard Miss Jillgall crying. But the prospect before me—the unendurable prospect of having a strange woman in the house—had showed itself too plainly to be mistaken. I could think of nothing else. With infinite difficulty I assumed a momentary appearance of composure, and suggested that Miss Jillgall's foreign friends might have done something to help her.
My father defended her foreign friends. "My dear, they were poor people, and did all they could afford to do. But for their kindness, my cousin might not have been able to return to England."
"And to cast herself on your mercy," I added, "in the character of a helpless woman."
"No, Helena! Not to cast herself on my mercy—but to find my house open to her, as her father's house was open to me in the bygone time. I am her only surviving relative; and, while I live, she shall not be a helpless woman."
I began to wish that I had not spoken out so plainly. My father's sweet temper—I do so sincerely wish I had inherited it!—made the kindest allowances for me.
"I understand the momentary bitterness of feeling that has escaped you," he said; "I may almost say that I expected it. My only hesitation in this matter has been caused by my sense of what I owe to my children. It was putting your endurance, and your sister's endurance, to a trial to expect you to receive a stranger (and that stranger not a young girl like yourselves) as one of the household, living with you in the closest intimacy of family life. The consideration which has decided me does justice, I hope, to you and Eunice, as well as to myself. I think that some allowance is due from my daughters to the father who has always made loving allowance for them. Am I wrong in believing that my good children have not forgotten this, and have only waited for the occasion to feel the pleasure of rewarding me?"
It was beautifully put. There was but one thing to be done—I kissed him. And there was but one thing to be said. I asked at what time we might expect to receive Miss Jillgall. "She is staying, Helena, at a small hotel in the town. I have already sent to say that we are waiting to see her. Perhaps you will look at the spare bedroom?"
"It shall be got ready, father, directly."
I ran into the house; I rushed upstairs into the room that is Eunice's and mine; I locked the door, and then I gave way to my rage, before it stifled me. I stamped on the floor, I clinched my fists, I cast myself on the bed, I reviled that hateful woman by every hard word that I could throw at her. Oh, the luxury of it! the luxury of it!
Cold water and my hairbrush soon made me fit to be seen again.
As for the spare room, it looked a great deal too comfortable for an incubus from foreign parts. The one improvement that I could have made, if a friend of mine had been expected, was suggested by the window-curtains. I was looking at a torn place in one of them, and determined to leave it unrepaired, when I felt an arm slipped round my waist from behind. A voice, so close that it tickled my neck, said: "Dear girl, what friends we shall be!" I turned round, and confronted Miss Jillgall.
CHAPTER XV. HELENA'S DIARY.
If I am not a good girl, where is a good girl to be found? This is in Eunice's style. It sometimes amuses me to mimic my simple sister.
I have just torn three pages out of my diary, in deference to the expression of my father's wishes. He took the first opportunity which his cousin permitted him to enjoy of speaking to me privately; and his object was to caution me against hastily relying on first impressions of anybody—especially of Miss Jillgall. "Wait for a day or two," he said; "and then form your estimate of the new member of our household."
The stormy state of my temper had passed away, and had left my atmosphere calm again. I could feel that I had received good advice; but unluckily it reached me too late.
I had formed my estimate of Miss Jillgall, and had put it in writing for my own satisfaction, at least an hour before my father found himself at liberty to speak to me. I don't agree with him in distrusting first impressions; and I had proposed to put my opinion to the test, by referring to what I had written about his cousin at a later time. However, after what he had said to me, I felt bound in filial duty to take the pages out of my book, and to let two days pass before I presumed to enjoy the luxury of hating Miss Jillgall. On one thing I am determined: Eunice shall not form a hasty opinion, either. She shall undergo the same severe discipline of self-restraint to which her sister is obliged to submit. Let us be just, as somebody says, before we are generous. No more for to-day.
.......
I open my diary again—after the prescribed interval has elapsed. The first impression produced on me by the new member of our household remains entirely unchanged.
Have I already made the remark that, when one removes a page from a book, it does not necessarily follow that one destroys the page afterward? or did I leave this to be inferred? In either case, my course of proceeding was the same. I ordered some paste to be made. Then I unlocked a drawer, and found my poor ill-used leaves, and put them back in my Journal. An act of justice is surely not the less praiseworthy because it is an act of justice done to one's self.
My father has often told me that he revises his writings on religious subjects. I may harmlessly imitate that good example, by revising my restored entry. It is now a sufficiently remarkable performance to be distinguished by a title. Let me call it:
Impressions of Miss Jillgall. My first impression was a strong one—it was produced by the state of this lady's breath. In other words, I was obliged to let her kiss me. It is a duty to be considerate toward human infirmity. I will only say that I thought I should have fainted.
My second impression draws a portrait, and produces a striking likeness.
Figure, little and lean—hair of a dirty drab color which we see in string—small light gray eyes, sly and restless, and deeply sunk in the head—prominent cheekbones, and a florid complexion—an inquisitive nose, turning up at the end—a large mouth and a servile smile—raw-looking hands, decorated with black mittens—a misfitting white jacket and a limp skirt—manners familiar—temper cleverly hidden—voice too irritating to be mentioned. Whose portrait is this? It is the portrait of Miss Jillgall, taken in words.
Her true character is not easy to discover; I suspect that it will only show itself little by little. That she is a born meddler in other people's affairs, I think I can see already. I also found out that she trusted to flattery as the easiest means of making herself agreeable. She tried her first experiment on myself.
"You charming girl," she began, "your bright face encourages me to ask a favor. Pray make me useful! The one aspiration of my life is to be useful. Unless you employ me in that way, I have no right to intrude myself into your family circle. Yes, yes, I know that your father has opened his house and his heart to me. But I dare not found any claim—your name is Helena, isn't it? Dear Helena, I dare not found any claim on what I owe to your father's kindness."
"Why not?" I inquired.
"Because your father is not a man—"
I was rude enough to interrupt her: "What is he, then?"
"An angel," Miss Jillgall answered, solemnly. "A destitute earthly creature like me must not look up as high as your father. I might be dazzled."
This was rather more than I could endure patiently. "Let us try," I suggested, "if we can't understand each other, at starting."
Miss Jillgall's little eyes twinkled in their bony caverns. "The very thing I was going to propose!" she burst out.
"Very well," I went on; "then, let me tell you plainly that flattery is not relished in this house."
"Flattery?" She put her hand to her head as she repeated the word, and looked quite bewildered. "Dear Helena, I have lived all my life in East Flanders, and my own language is occasionally strange to me. Can you tell me what flattery is in Flemish?"
"I don't understand Flemish."
"How very provoking! You don't understand Flemish, and I don't understand Flattery. I should so like to know what it means. Ah, I see books in this lovely room. Is there a dictionary among them?" She darted to the bookcase, and discovered a dictionary. "Now I shall understand Flattery," she remarked—"and then we shall understand each other. Oh, let me find it for myself!" She ran her raw red finger along the alphabetical headings at the top of each page. "'FAD.' That won't do. 'FIE.' Further on still. 'FLE.' Too far the other way. 'FLA.' Here we are! 'Flattery: False praise. Commendation bestowed for the purpose of gaining favor and influence.' Oh, Helena, how cruel of you!" She dropped the book, and sank into a chair—the picture, if such a thing can be, of a broken-hearted old maid.
I should most assuredly have taken the opportunity of leaving her to her own devices, if I had been free to act as I pleased. But my interests as a daughter forbade me to make an enemy of my father's cousin, on the first day when she had entered the house. I made an apology, very neatly expressed.
She jumped up—let me do her justice; Miss Jillgall is as nimble as a monkey—and (Faugh!) she kissed me for the second time. If I had been a man, I am afraid I should have called for that deadly poison (we are all temperance people in this house) known by the name of Brandy.
"If you will make me love you," Miss Jillgall explained, "you must expect to be kissed. Dear girl, let us go back to my poor little petition. Oh, do make me useful! There are so many things I can do: you will find me a treasure in the house. I write a good hand; I understand polishing furniture; I can dress hair (look at my own hair); I play and sing a little when people want to be amused; I can mix a salad and knit stockings—who is this?" The cook came in, at the moment, to consult me; I introduced her. "And, oh," cried Miss Jillgall, in ecstasy, "I can cook! Do, please, let me see the kitchen."
The cook's face turned red. She had come to me to make a confession; and she had not (as she afterward said) bargained for the presence of a stranger. For the first time in her life she took the liberty of whispering to me: "I must ask you, miss, to let me send up the cauliflower plain boiled; I don't understand the directions in the book for doing it in the foreign way."
Miss Jillgall's ears—perhaps because they are so large—possess a quickness of hearing quite unparalleled in my experience. Not one word of the cook's whispered confession had escaped her.
"Here," she declared, "is an opportunity of making myself useful! What is the cook's name? Hannah? Take me downstairs, Hannah, and I'll show you how to do the cauliflower in the foreign way. She seems to hesitate. Is it possible that she doesn't believe me? Listen, Hannah, and judge for yourself if I am deceiving you. Have you boiled the cauliflower? Very well; this is what you must do next. Take four ounces of grated cheese, two ounces of best butter, the yolks of four eggs, a little bit of glaze, lemon-juice, nutmeg—dear, dear, how black she looks. What have I said to offend her?"
The cook passed over the lady who had presumed to instruct her, as if no such person had been present, and addressed herself to me: "If I am to be interfered with in my own kitchen, miss, I will ask you to suit yourself at a month's notice."
Miss Jillgall wrung her hands in despair.
"I meant so kindly," she said; "and I seem to have made mischief. With the best intentions, Helena, I have set you and your servant at variance. I really didn't know you had such a temper, Hannah," she declared, following the cook to the door. "I'm sure there's nothing I am not ready to do to make it up with you. Perhaps you have not got the cheese downstairs? I'm ready to go out and buy it for you. I could show you how to keep eggs sweet and fresh for weeks together. Your gown doesn't fit very well; I shall be glad to improve it, if you will leave it out for me after you have gone to bed. There!" cried Miss Jillgall, as the cook majestically left the room, without even looking at her, "I have done my best to make it up, and you see how my advances are received. What more could I have done? I really ask you, dear, as a friend, what more could I have done?"
I had it on the tip of my tongue to say: "The cook doesn't ask you to buy cheese for her, or to teach her how to keep eggs, or to improve the fit of her gown; all she wants is to have her kitchen to herself." But here again it was necessary to remember that this odious person was my father's guest.
"Pray don't distress yourself," I began; "I am sure you are not to blame, Miss Jillgall—"
"Oh, don't!"
"Don't—what?"
"Don't call me Miss Jillgall. I call you Helena. Call me Selina."
I had really not supposed it possible that she could be more unendurable than ever. When she mentioned her Christian name, she succeeded nevertheless in producing that result. In the whole list of women's names, is there any one to be found so absolutely sickening as "Selina"? I forced myself to pronounce it; I made another neatly-expressed apology; I said English servants were so very peculiar. Selina was more than satisfied; she was quite delighted.
"Is that it, indeed? An explanation was all I wanted. How good of you! And now tell me—is there no chance, in the house or out of the house, of my making myself useful? Oh, what's that? Do I see a chance? I do! I do!"
Miss Jillgall's eyes are more than mortal. At one time, they are microscopes. At another time, they are telescopes. She discovered (right across the room) the torn place in the window-curtain. In an instant, she snatched a dirty little leather case out of her pocket, threaded her needle and began darning the curtain. She sang over her work. "My heart is light, my will is free—" I can repeat no more of it. When I heard her singing voice, I became reckless of consequences, and ran out of the room with my hands over my ears.
CHAPTER XVI. HELENA'S DIARY.
When I reached the foot of the stairs, my father called me into his study.
I found him at his writing-table, with such a heap of torn-up paper in his waste-basket that it overflowed on to the floor. He explained to me that he had been destroying a large accumulation of old letters, and had ended (when his employment began to grow wearisome) in examining his correspondence rather carelessly. The result was that he had torn up a letter, and a copy of the reply, which ought to have been set aside as worthy of preservation. After collecting the fragments, he had heaped them on the table. If I could contrive to put them together again on fair sheets of paper, and fasten them in their right places with gum, I should be doing him a service, at a time when he was too busy to set his mistake right for himself.
Here was the best excuse that I could desire for keeping out of Miss Jillgall's way. I cheerfully set to work on the restoration of the letters, while my father went on with his writing.
Having put the fragments together—excepting a few gaps caused by morsels that had been lost—I was unwilling to fasten them down with gum, until I could feel sure of not having made any mistakes; especially in regard to some of the lost words which I had been obliged to restore by guess-work. So I copied the letters, and submitted them, in the first place, to my father's approval. He praised me in the prettiest manner for the care that I had taken. But, when he began, after some hesitation, to read my copy, I noticed a change. The smile left his face, and the nervous quiverings showed themselves again.
"Quite right, my child," he said, in low sad tones.
On returning to my side of the table, I expected to see him resume his writing. He crossed the room to the window and stood (with his back to me) looking out.
When I had first discovered the sense of the letters, they failed to interest me. A tiresome woman, presuming on the kindness of a good-natured man to beg a favor which she had no right to ask, and receiving a refusal which she had richly deserved, was no remarkable event in my experience as my father's secretary and copyist. But the change in his face, while he read the correspondence, altered my opinion of the letters. There was more in them evidently than I had discovered. I kept my manuscript copy—here it is:
From Miss Elizabeth Chance to the Rev. Abel Gracedieu.
(Date of year, 1859. Date of month, missing.)
"DEAR SIR—You have, I hope, not quite forgotten the interesting conversation that we had last year in the Governor's rooms. I am afraid I spoke a little flippantly at the time; but I am sure you will believe me when I say that this was out of no want of respect to yourself. My pecuniary position being far from prosperous, I am endeavoring to obtain the vacant situation of housekeeper in a public institution the prospectus of which I inclose. You will see it is a rule of the place that a candidate must be a single woman (which I am), and must be recommended by a clergyman. You are the only reverend gentleman whom it is my good fortune to know, and the thing is of course a mere formality. Pray excuse this application, and oblige me by acting as my reference.
"Sincerely yours,
"ELIZABETH CHANCE."
"P. S.—Please address: Miss E. Chance, Poste Restante, St. Martin's-le-Grand, London."
"From the Rev. Abel Gracedieu to Miss Chance.
(Copy.)
"MADAM—The brief conversation to which your letter alludes, took place at an accidental meeting between us. I then saw you for the first time, and I have not seen you since. It is impossible for me to assert the claim of a perfect stranger, like yourself, to fill a situation of trust. I must beg to decline acting as your reference.
"Your obedient servant,
"ABEL GRACEDIEU."
.......
My father was still at the window.
In that idle position he could hardly complain of me for interrupting him, if I ventured to talk about the letters which I had put together. If my curiosity displeased him, he had only to say so, and there would be an end to any allusions of mine to the subject. My first idea was to join him at the window. On reflection, and still perceiving that he kept his back turned on me, I thought it might be more prudent to remain at the table.
"This Miss Chance seems to be an impudent person?" I said.
"Yes."
"Was she a young woman, when you met with her?"
"Yes."
"What sort of a woman to look at? Ugly?"
"No."
Here were three answers which Eunice herself would have been quick enough to interpret as three warnings to say no more. I felt a little hurt by his keeping his back turned on me. At the same time, and naturally, I think, I found my interest in Miss Chance (I don't say my friendly interest) considerably increased by my father's unusually rude behavior. I was also animated by an irresistible desire to make him turn round and look at me.
"Miss Chance's letter was written many years ago," I resumed. "I wonder what has become of her since she wrote to you."
"I know nothing about her."
"Not even whether she is alive or dead?"
"Not even that. What do these questions mean, Helena?"
"Nothing, father."
I declare he looked as if he suspected me!
"Why don't you speak out?" he said. "Have I ever taught you to conceal your thoughts? Have I ever been a hard father, who discouraged you when you wished to confide in him? What are you thinking about? Do you know anything of this woman?"
"Oh, father, what a question! I never even heard of her till I put the torn letters together. I begin to wish you had not asked me to do it."
"So do I. It never struck me that you would feel such extraordinary—I had almost said, such vulgar—curiosity about a worthless letter."
This roused my temper. When a young lady is told that she is vulgar, if she has any self-conceit—I mean self-respect—she feels insulted. I said something sharp in my turn. It was in the way of argument. I do not know how it may be with other young persons, I never reason so well myself as when I am angry.
"You call it a worthless letter," I said, "and yet you think it worth preserving."
"Have you nothing more to say to me than that?" he asked.
"Nothing more," I answered.
He changed again. After having looked unaccountably angry, he now looked unaccountably relieved.
"I will soon satisfy you," he said, "that I have a good reason for preserving a worthless letter. Miss Chance, my dear, is not a woman to be trusted. If she saw her advantage in making a bad use of my reply, I am afraid she would not hesitate to do it. Even if she is no longer living, I don't know into what vile hands my letter may not have fallen, or how it might be falsified for some wicked purpose. Do you see now how a correspondence may become accidentally important, though it is of no value in itself?"
I could say "Yes" to this with a safe conscience.
But there were some perplexities still left in my mind. It seemed strange that Miss Chance should (apparently) have submitted to the severity of my father's reply. "I should have thought," I said to him, "that she would have sent you another impudent letter—or perhaps have insisted on seeing you, and using her tongue instead of her pen."
"She could do neither the one nor the other, Helena. Miss Chance will never find out my address again; I have taken good care of that."
He spoke in a loud voice, with a flushed face—as if it was quite a triumph to have prevented this woman from discovering his address. What reason could he have for being so anxious to keep her away from him? Could I venture to conclude that there was a mystery in the life of a man so blameless, so truly pious? It shocked one even to think of it.
There was a silence between us, to which the housemaid offered a welcome interruption. Dinner was ready.
He kissed me before we left the room. "One word more, Helena," he said, "and I have done. Let there be no more talk between us about Elizabeth Chance."
CHAPTER XVII. HELENA'S DIARY.
Miss Jillgall joined us at the dinner-table, in a state of excitement, carrying a book in her hand.
I am inclined, on reflection, to suspect that she is quite clever enough to have discovered that I hate her—and that many of the aggravating things she says and does are assumed, out of retaliation, for the purpose of making me angry. That ugly face is a double face, or I am much mistaken.
To return to the dinner-table, Miss Jillgall addressed herself, with an air of playful penitence, to my father.
"Dear cousin, I hope I have not done wrong. Helena left me all by myself. When I had finished darning the curtain, I really didn't know what to do. So I opened all the bedroom doors upstairs and looked into the rooms. In the big room with two beds—oh, I am so ashamed—I found this book. Please look at the first page."
My father looked at the title-page: "Doctor Watts's Hymns. Well, Selina, what is there to be ashamed of in this?"
"Oh, no! no! It's the wrong page. Do look at the other page—the one that comes first before that one."
My patient father turned to the blank page.
"Ah," he said quietly, "my other daughter's name is written in it—the daughter whom you have not seen. Well?"
Miss Jillgall clasped her hands distractedly. "It's my ignorance I'm so ashamed of. Dear cousin, forgive me, enlighten me. I don't know how to pronounce your other daughter's name. Do you call her Euneece?"
The dinner was getting cold. I was provoked into saying: "No, we don't."
She had evidently not forgiven me for leaving her by herself. "Pardon me, Helena, when I want information I don't apply to you: I sit, as it were, at the feet of your learned father. Dear cousin, is it—"
Even my father declined to wait for his dinner any longer. "Pronounce it as you like, Selina. Here we say Euni'ce—with the accent on the 'i' and with the final 'e' sounded: Eu-ni'-see. Let me give you some soup."
Miss Jillgall groaned. "Oh, how difficult it seems to be! Quite beyond my poor brains! I shall ask the dear girl's leave to call her Euneece. What very strong soup! Isn't it rather a waste of meat? Give me a little more, please."
I discovered another of Miss Jillgall's peculiarities. Her appetite was enormous, and her ways were greedy. You heard her eat her soup. She devoured the food on her plate with her eyes before she put it into her mouth; and she criticised our English cookery in the most impudent manner, under pretense of asking humbly how it was done. There was, however, some temporary compensation for this. We had less of her talk while she was eating her dinner.
With the removal of the cloth, she recovered the use of her tongue; and she hit on the one subject of all others which proves to be the sorest trial to my father's patience.
"And now, dear cousin, let us talk of your other daughter, our absent Euneece. I do so long to see her. When is she coming back?"
"In a few days more."
"How glad I am! And do tell me—which is she? Your oldest girl or your youngest?"
"Neither the one nor the other, Selina."
"Oh, my head! my head! This is even worse than the accent on the 'i' and the final 'e.' Stop! I am cleverer than I thought I was. You mean that the girls are twins. Are they both so exactly like each other that I shan't know which is which? What fun!"
When the subject of our ages was unluckily started at Mrs. Staveley's, I had slipped out of the difficulty easily by assuming the character of the eldest sister—an example of ready tact which my dear stupid Eunice doesn't understand. In my father's presence, it is needless to say that I kept silence, and left it to him. I was sorry to be obliged to do this. Owing to his sad state of health, he is easily irritated—especially by inquisitive strangers.
"I must leave you," he answered, without taking the slightest notice of what Miss Jillgall had said to him. "My work is waiting for me."
She stopped him on his way to the door. "Oh, tell me—can't I help you?"
"Thank you; no."
"Well—but tell me one thing. Am I right about the twins?"
"You are wrong."
Miss Jillgall's demonstrative hands flew up into the air again, and expressed the climax of astonishment by quivering over her head. "This is positively maddening," she declared. "What does it mean?"
"Take my advice, cousin. Don't attempt to find out what it means."
He left the room. Miss Jillgall appealed to me. I imitated my father's wise brevity of expression: "Sorry to disappoint you, Selina; I know no more about it than you do. Come upstairs."
Every step of the way up to the drawing-room was marked by a protest or an inquiry. Did I expect her to believe that I couldn't say which of us was the elder of the two? that I didn't really know what my father's motive was for this extraordinary mystification? that my sister and I had submitted to be robbed, as it were, of our own ages, and had not insisted on discovering which of us had come into the world first? that our friends had not put an end to this sort of thing by comparing us personally, and discovering which was the elder sister by investigation of our faces? To all this I replied: First, that I did certainly expect her to believe whatever I might say: Secondly, that what she was pleased to call the "mystification" had begun when we were both children; that habit had made it familiar to us in the course of years; and above all, that we were too fond of our good father to ask for explanations which we knew by experience would distress him: Thirdly, that friends did try to discover, by personal examination, which was the elder sister, and differed perpetually in their conclusions; also that we had amused ourselves by trying the same experiment before our looking-glasses, and that Eunice thought Helena was the oldest, and Helena thought Eunice was the oldest: Fourthly (and finally), that the Reverend Mr. Gracedieu's cousin had better drop the subject, unless she was bent on making her presence in the house unendurable to the Reverend Mr. Gracedieu himself.
I write it with a sense of humiliation; Miss Jillgall listened attentively to all I had to say—and then took me completely by surprise. This inquisitive, meddlesome, restless, impudent woman suddenly transformed herself into a perfect model of amiability and decorum. She actually said she agreed with me, and was much obliged for my good advice!
A stupid young woman, in my place, would have discovered that this was not natural, and that Miss Jillgall was presenting herself to me in disguise, to reach some secret end of her own. I am not a stupid young woman; I ought to have had at my service penetration enough to see through and through Cousin Selina. Well! Cousin Selina was an impenetrable mystery to me.
The one thing to be done was to watch her. I was at least sly enough to take up a book, and pretend to be reading it. How contemptible!
She looked round the room, and discovered our pretty writing-table; a present to my father from his congregation. After a little consideration, she sat down to write a letter.
"When does the post go out?" she asked.
I mentioned the hour; and she began her letter. Before she could have written more than the first two or three lines, she turned round on her seat, and began talking to me.
"Do you like writing letters, my dear?"
"Yes—but then I have not many letters to write."
"Only a few friends, Helena, but those few worthy to be loved? My own case exactly. Has your father told you of my troubles? Ah, I am glad of that. It spares me the sad necessity of confessing what I have suffered. Oh, how good my friends, my new friends, were to me in that dull little Belgian town! One of them was generosity personified—ah, she had suffered, too! A vile husband who had deceived and deserted her. Oh, the men! When she heard of the loss of my little fortune, that noble creature got up a subscription for me, and went round herself to collect. Think of what I owe to her! Ought I to let another day pass without writing to my benefactress? Am I not bound in gratitude to make her happy in the knowledge of my happiness—I mean the refuge opened to me in this hospitable house?"
She twisted herself back again to the writing-table, and went on with her letter.
I have not attempted to conceal my stupidity. Let me now record a partial recovery of my intelligence.
It was not to be denied that Miss Jillgall had discovered a good reason for writing to her friend; but I was at a loss to understand why she should have been so anxious to mention the reason. Was it possible—after the talk which had passed between us—that she had something mischievous to say in her letter, relating to my father or to me? Was she afraid I might suspect this? And had she been so communicative for the purpose of leading my suspicions astray? These were vague guesses; but, try as I might, I could arrive at no clearer view of what was passing in Miss Jillgall's mind. What would I not have given to be able to look over her shoulder, without discovery!
She finished her letter, and put the address, and closed the envelope. Then she turned round toward me again.
"Have you got a foreign postage stamp, dear?"
If I could look at nothing else, I was resolved to look at her envelope. It was only necessary to go to the study, and to apply to my father. I returned with the foreign stamp, and I stuck it on the envelope with my own hand.
There was nothing to interest me in the address, as I ought to have foreseen, if I had not been too much excited for the exercise of a little common sense. Miss Jillgall's wonderful friend was only remarkable by her ugly foreign name—MRS. TENBRUGGEN.
CHAPTER XVIII. EUNICE'S DIARY.
Here I am, writing my history of myself, once more, by my own bedside. Some unexpected events have happened while I have been away. One of them is the absence of my sister.
Helena has left home on a visit to a northern town by the seaside. She is staying in the house of a minister (one of papa's friends), and is occupying a position of dignity in which I should certainly lose my head. The minister and his wife and daughters propose to set up a Girls' Scripture Class, on the plan devised by papa; and they are at a loss, poor helpless people, to know how to begin. Helena has volunteered to set the thing going. And there she is now, advising everybody, governing everybody, encouraging everybody—issuing directions, finding fault, rewarding merit—oh, dear, let me put it all in one word, and say: thoroughly enjoying herself.
Another event has happened, relating to papa. It so distressed me that I even forgot to think of Philip—for a little while.
Traveling by railway (I suppose because I am not used to it) gives me the headache. When I got to our station here, I thought it would do me more good to walk home than to ride in the noisy omnibus. Half-way between the railway and the town, I met one of the doctors. He is a member of our congregation; and he it was who recommended papa, some time since, to give up his work as a minister and take a long holiday in foreign parts.
"I am glad to have met with you," the doctor said. "Your sister, I find, is away on a visit; and I want to speak to one of you about your father."
It seemed that he had been observing papa, in chapel, from what he called his own medical point of view. He did not conceal from me that he had drawn conclusions which made him feel uneasy. "It may be anxiety," he said, "or it may be overwork. In either case, your father is in a state of nervous derangement, which is likely to lead to serious results—unless he takes the advice that I gave him when he last consulted me. There must be no more hesitation about it. Be careful not to irritate him—but remember that he must rest. You and your sister have some influence over him; he won't listen to me."
Poor dear papa! I did see a change in him for the worse—though I had only been away for so short a time.
When I put my arms round his neck, and kissed him, he turned pale, and then flushed up suddenly: the tears came into his eyes. Oh, it was hard to follow the doctor's advice, and not to cry, too; but I succeeded in controlling myself. I sat on his knee, and made him tell me all that I have written here about Helena. This led to our talking next of the new lady, who is to live with us as a member of the family. I began to feel less uneasy at the prospect of being introduced to this stranger, when I heard that she was papa's cousin. And when he mentioned her name, and saw how it amused me, his poor worn face brightened into a smile. "Go and find her," he said, "and introduce yourself. I want to hear, Eunice, if you and my cousin are likely to get on well together."
The servants told me that Miss Jillgall was in the garden.
I searched here, there, and everywhere, and failed to find her. The place was so quiet, it looked so deliciously pure and bright, after smoky dreary London, that I sat down at the further end of the garden and let my mind take me back to Philip. What was he doing at that moment, while I was thinking of him? Perhaps he was in the company of other young ladies, who drew all his thoughts away to themselves? Or perhaps he was writing to his father in Ireland, and saying something kindly and prettily about me? Or perhaps he was looking forward, as anxiously as I do, to our meeting next week.
I have had my plans, and I have changed my plans.
On the railway journey, I thought I would tell papa at once of the new happiness which seems to have put a new life into me. It would have been delightful to make my confession to that first and best and dearest of friends; but my meeting with the doctor spoiled it all. After what he had said to me, I discovered a risk. If I ventured to tell papa that my heart was set on a young gentleman who was a stranger to him, could I be sure that he would receive my confession favorably? There was a chance that it might irritate him—and the fault would then be mine of doing what I had been warned to avoid. It might be safer in every way to wait till Philip paid his visit, and he and papa had been introduced to each other and charmed with each other. Could Helena herself have arrived at a wiser conclusion? I declare I felt proud of my own discretion.
In this enjoyable frame of mind I was disturbed by a woman's voice. The tone was a tone of distress, and the words reached my ears from the end of the garden: "Please, miss, let me in."
A shrubbery marks the limit of our little bit of pleasure-ground. On the other side of it there is a cottage standing on the edge of the common. The most good-natured woman in the world lives here. She is our laundress—married to a stupid young fellow named Molly, and blessed with a plump baby as sweet-tempered at herself. Thinking it likely that the piteous voice which had disturbed me might be the voice of Mrs. Molly, I was astonished to hear her appealing to anybody (perhaps to me?) to "let her in." So I passed through the shrubbery, wondering whether the gate had been locked during my absence in London. No; it was as easy to open as ever.
The cottage door was not closed.
I saw our amiable laundress in the passage, on her knees, trying to open an inner door which seemed to be locked. She had her eye at the keyhole; and, once again, she called out: "Please, miss, let me in." I waited to see if the door would be opened—nothing happened. I waited again, to hear if some person inside would answer—nobody spoke. But somebody, or something, made a sound of splashing water on the other side of the door.
I showed myself, and asked what was the matter.
Mrs. Molly looked at me helplessly. She said: "Miss Eunice, it's the baby."
"What has the baby done?" I inquired.
Mrs. Molly got on her feet, and whispered in my ear: "You know he's a fine child?"
"Yes."
"Well, miss, he's bewitched a lady."
"What lady?"
"Miss Jillgall."
The very person I had been trying to find! I asked where she was.
The laundress pointed dolefully to the locked door: "In there."
"And where is your baby?"
The poor woman still pointed to the door: "I'm beginning to doubt, miss, whether it is my baby."
"Nonsense, Mrs. Molly. If it isn't yours, whose baby can it be?"
"Miss Jillgall's."
Her puzzled face made this singular reply more funny still. The splashing of water on the other side of the door began again. "What is Miss Jillgall doing now?" I said.
"Washing the baby, miss. A week ago, she came in here, one morning; very pleasant and kind, I must own. She found me putting on the baby's things. She says: 'What a cherub!' which I took as a compliment. She says: 'I shall call again to-morrow.' She called again so early that she found the baby in his crib. 'You be a good soul,' she says, 'and go about your work, and leave the child to me.' I says: 'Yes, miss, but please to wait till I've made him fit to be seen.' She says: 'That's just what I mean to do myself.' I stared; and I think any other person would have done the same in my place. 'If there's one thing more than another I enjoy,' she says, 'it's making myself useful. Mrs. Molly, I've taken a fancy to your boy-baby,' she says, 'and I mean to make myself useful to him.' If you will believe me, Miss Jillgall has only let me have one opportunity of putting my own child tidy. She was late this morning, and I got my chance, and had the boy on my lap, drying him—when in she burst like a blast of wind, and snatched the baby away from me. 'This is your nasty temper,' she says; 'I declare I'm ashamed of you!' And there she is, with the door locked against me, washing the child all over again herself. Twice I've knocked, and asked her to let me in, and can't even get an answer. They do say there's luck in odd numbers; suppose I try again?" Mrs. Molly knocked, and the proverb proved to be true; she got an answer from Miss Jillgall at last: "If you don't be quiet and go away, you shan't have the baby back at all." Who could help it?—I burst out laughing. Miss Jillgall (as I supposed from the tone of her voice) took severe notice of this act of impropriety. "Who's that laughing?" she called out; "give yourself a name." I gave my name. The door was instantly thrown open with a bang. Papa's cousin appeared, in a disheveled state, with splashes of soap and water all over her. She held the child in one arm, and she threw the other arm round my neck. "Dearest Euneece, I have been longing to see you. How do you like Our baby?"
To the curious story of my introduction to Miss Jillgall, I ought perhaps to add that I have got to be friends with her already. I am the friend of anybody who amuses me. What will Helena say when she reads this?
CHAPTER XIX. EUNICE'S DIARY.
When people are interested in some event that is coming, do they find the dull days, passed in waiting for it, days which they are not able to remember when they look back? This is my unfortunate case. Night after night, I have gone to bed without so much as opening my Journal. There was nothing worth writing about, nothing that I could recollect, until the postman came to-day. I ran downstairs, when I heard his ring at the bell, and stopped Maria on her way to the study. There, among papa's usual handful of letters, was a letter for me.
"DEAR MISS EUNICE:
.......
"Yours ever truly."
I quote the passages in Philip's letter which most deeply interested me—I am his dear miss; and he is mine ever truly. The other part of the letter told me that he had been detained in London, and he lamented it. At the end was a delightful announcement that he was coming to me by the afternoon train. I ran upstairs to see how I looked in the glass.
My first feeling was regret. For the thousandth time, I was obliged to acknowledge that I was not as pretty as Helena. But this passed off. A cheering reflection occurred to me. Philip would not have found, in my sister's face, what seems to have interested him in my face. Besides, there is my figure.
The pity of it is that I am so ignorant about some things. If I had been allowed to read novels, I might (judging by what papa said against them in one of his sermons) have felt sure of my own attractions; I might even have understood what Philip really thought of me. However, my mind was quite unexpectedly set at ease on the subject of my figure. The manner in which it happened was so amusing—at least, so amusing to me—that I cannot resist mentioning it.
My sister and I are forbidden to read newspapers, as well as novels. But the teachers at the Girls' Scripture Class are too old to be treated in this way. When the morning lessons were over, one of them was reading the newspaper to the other, in the empty schoolroom; I being in the passage outside, putting on my cloak.
It was a report of "an application made to the magistrates by the lady of his worship the Mayor." Hearing this, I stopped to listen. The lady of his worship (what a funny way of describing a man's wife!) is reported to be a little too fond of notoriety, and to like hearing the sound of her own voice on public occasions. But this is only my writing; I had better get back to the report. "In her address to the magistrates, the Mayoress stated that she had seen a disgusting photograph in the shop window of a stationer, lately established in the town. She desired to bring this person within reach of the law, and to have all his copies of the shameless photograph destroyed. The usher of the court was thereupon sent to purchase the photograph."—On second thoughts, I prefer going back to my own writing again; it is so uninteresting to copy other people's writing. Two of the magistrates were doing justice. They looked at the photograph—and what did it represent? The famous statue called the Venus de' Medici! One of the magistrates took this discovery indignantly. He was shocked at the gross ignorance which could call the classic ideal of beauty and grace a disgusting work. The other one made polite allowances. He thought the lady was much to be pitied; she was evidently the innocent victim of a neglected education. Mrs. Mayor left the court in a rage, telling the justices she knew where to get law. "I shall expose Venus," she said, "to the Lord Chancellor."
When the Scripture Class had broken up for the day, duty ought to have taken me home. Curiosity led me astray—I mean, led me to the stationer's window.
There I found our two teachers, absorbed in the photograph; having got to the shop first by a short cut. They seemed to think I had taken a liberty whom I joined them. "We are here," they were careful to explain, "to get a lesson in the ideal of beauty and grace." There was quite a little crowd of townsfolk collected before the window. Some of them giggled; and some of them wondered whether it was taken from the life. For my own part, gratitude to Venus obliges me to own that she effected a great improvement in the state of my mind. She encouraged me. If that stumpy little creature—with no waist, and oh, such uncertain legs!—represented the ideal of beauty and grace, I had reason indeed to be satisfied with my own figure, and to think it quite possible that my sweetheart's favorable opinion of me was not ill-bestowed.
I was at the bedroom window when the time approached for Philip's arrival. Quite at the far end of the road, I discovered him. He was on foot; he walked like a king. Not that I ever saw a king, but I have my ideal. Ah, what a smile he gave me, when I made him look up by waving my handkerchief out of the window! "Ask for papa," I whispered as he ascended the house-steps.
The next thing to do was to wait, as patiently as I could, to be sent for downstairs. Maria came to me in a state of excitement. "Oh, miss, what a handsome young gentleman, and how beautifully dressed! Is he—?" Instead of finishing what she had to say, she looked at me with a sly smile. I looked at her with a sly smile. We were certainly a couple of fools. But, dear me, how happy sometimes a fool can be! |
|