|
Two other ladies (intimate friends of Mrs. Eustace Macallan) were called next. They differed from Lady Brydehaven in their opinions on the propriety of the marriage but on all the material points they supported her testimony, and confirmed the serious impression which the first witness had produced on every person in Court.
The next evidence which the prosecution proposed to put in was the silent evidence of the letters and the Diary found at Gleninch.
In answer to a question from the Bench, the Lord Advocate stated that the letters were written by friends of the prisoner and his deceased wife, and that passages in them bore directly on the terms on which the two associated in their married life. The Diary was still more valuable as evidence. It contained the prisoner's daily record of domestic events, and of the thoughts and feelings which they aroused in him at the time.
A most painful scene followed this explanation.
Writing, as I do, long after the events took place, I still cannot prevail upon myself to describe in detail what my unhappy husband said and did at this distressing period of the Trial. Deeply affected while Lady Brydehaven was giving her evidence, he had with difficulty restrained himself from interrupting her. He now lost all control over his feelings. In piercing tones, which rang through the Court, he protested against the contemplated violation of his own most sacred secrets and his wife's most sacred secrets. "Hang me, innocent as I am!" he cried, "but spare me that!" The effect of this terrible outbreak on the audience is reported to have been indescribable. Some of the women present were in hysterics. The Judges interfered from the Bench, but with no good result. Quiet was at length restored by the Dean of Faculty, who succeeded in soothing the prisoner, and who then addressed the Judges, pleading for indulgence to his unhappy client in most touching and eloquent language. The speech, a masterpiece of impromptu oratory, concluded with a temperate yet strongly urged protest against the reading of the papers discovered at Gleninch.
The three Judges retired to consider the legal question submitted to them. The sitting was suspended for more than half an hour.
As usual in such cases, the excitement in the Court communicated itself to the crowd outside in the street. The general opinion here—led, as it was supposed, by one of the clerks or other inferior persons connected with the legal proceedings—was decidedly adverse to the prisoner's chance of escaping a sentence of death. "If the letters and the Diary are read," said the brutal spokesman of the mob, "the letters and the Diary will hang him."
On the return of the Judges into Court, it was announced that they had decided, by a majority of two to one, on permitting the documents in dispute to be produced in evidence. Each of the Judges, in turn, gave his reasons for the decision at which he had arrived. This done, the Trial proceeded. The reading of the extracts from the letters and the extracts from the Diary began.
The first letters produced were the letters found in the Indian cabinet in Mrs. Eustace Macallan's room. They were addressed to the deceased lady by intimate (female) friends of hers, with whom she was accustomed to correspond. Three separate extracts from letters written by three different correspondents were selected to be read in Court.
FIRST CORRESPONDENT: "I despair, my dearest Sara, of being able to tell you how your last letter has distressed me. Pray forgive me if I own to thinking that your very sensitive nature exaggerates or misinterprets, quite unconsciously, of course, the neglect that you experience at the hands of your husband. I cannot say anything about his peculiarities of character, because I am not well enough acquainted with him to know what they are. But, my dear, I am much older than you, and I have had a much longer experience than yours of what somebody calls 'the lights and shadows of married life.' Speaking from that experience, I must tell you what I have observed. Young married women, like you, who are devotedly attached to their husbands, are apt to make one very serious mistake. As a rule, they all expect too much from their husbands. Men, my poor Sara, are not like us. Their love, even when it is quite sincere, is not like our love. It does not last as it does with us. It is not the one hope and one thought of their lives, as it is with us. We have no alternative, even when we most truly respect and love them, but to make allowance for this difference between the man's nature and the woman's. I do not for one moment excuse your husband's coldness. He is wrong, for example, in never looking at you when he speaks to you, and in never noticing the efforts that you make to please him. He is worse than wrong—he is really cruel, if you like—in never returning your kiss when you kiss him. But, my dear, are you quite sure that he is always designedly cold and cruel? May not his conduct be sometimes the result of troubles and anxieties which weigh on his mind, and which are troubles and anxieties that you cannot share? If you try to look at his behavior in this light, you will understand many things which puzzle and pain you now. Be patient with him, my child. Make no complaints, and never approach him with your caresses at times when his mind is preoccupied or his temper ruffled. This may be hard advice to follow, loving him as ardently as you do. But, rely on it, the secret of happiness for us women is to be found (alas! only too often) in such exercise of restraint and resignation as your old friend now recommends. Think, my dear, over what I have written, and let me hear from you again."
SECOND CORRESPONDENT: "How can you be so foolish, Sara, as to waste your love on such a cold-blooded brute as your husband seems to be? To be sure, I am not married yet, or perhaps I should not be so surprised at you. But I shall be married one of these days, and if my husband ever treat me as Mr. Macallan treats you, I shall insist on a separation. I declare, I think I would rather be actually beaten, like the women among the lower orders, than be treated with the polite neglect and contempt which you describe. I burn with indignation when I think of it. It must be quite insufferable. Don't bear it any longer, my poor dear. Leave him, and come and stay with me. My brother is a lawyer, as you know. I read to him portions of your letter, and he is of opinion that you might get what he calls a judicial separation. Come and consult him."
THIRD CORRESPONDENT: "YOU know, my dear Mrs. Macallan, what my experience of men has been. Your letter does not surprise me in the least. Your husband's conduct to you points to one conclusion. He is in love with some other woman. There is Somebody in the dark, who gets from him everything that he denies to you. I have been through it all—and I know! Don't give way. Make it the business of your life to find out who the creature is. Perhaps there may be more than one of them. It doesn't matter. One or many, if you can only discover them, you may make his existence as miserable to him as he makes your existence to you. If you want my experience to help you, say the word, and it is freely at your service. I can come and stay with you at Gleninch any time after the fourth of next month."
With those abominable lines the readings from the letters of the women came to an end. The first and longest of the Extracts produced the most vivid impression in Court. Evidently the writer was in this case a worthy and sensible person. It was generally felt, however, that all three of the letters, no matter how widely they might differ in tone, justified the same conclusion. The wife's position at Gleninch (if the wife's account of it were to be trusted) was the position of a neglected and an unhappy woman.
The correspondence of the prisoner, which had been found, with his Diary, in the locked bed-table drawer, was produced next. The letters in this case were with one exception all written by men. Though the tone of them was moderation itself as compared with the second and third of the women's letters, the conclusion still pointed the same way. The life of the husband at Gleninch appeared to be just as intolerable as the life of the wife.
For example, one of the prisoner's male friends wrote inviting him to make a yacht voyage around the world. Another suggested an absence of six months on the Continent. A third recommended field-sports and fishing. The one object aimed at by all the writers was plainly to counsel a separation, more or less plausible and more or less complete, between the married pair.
The last letter read was addressed to the prisoner in a woman's handwriting, and was signed by a woman's Christian name only.
"Ah, my poor Eustace, what a cruel destiny is ours!" the letter began. "When I think of your life, sacrificed to that wretched woman, my heart bleeds for you. If we had been man and wife—if it had been my unutterable happiness to love and cherish the best, the dearest of men—what a paradise of our own we might have lived in! what delicious hours we might have known! But regret is vain; we are separated in this life—separated by ties which we both mourn, and yet which we must both respect. My Eustace, there is a world beyond this. There our souls will fly to meet each other, and mingle in one long heavenly embrace—in a rapture forbidden to us on earth. The misery described in your letter—oh, why, why did you marry her?—has wrung this confession of feeling from me. Let it comfort you, but let no other eyes see it. Burn my rashly written lines, and look (as I look) to the better life which you may yet share with your own
"HELENA."
The reading of this outrageous letter provoked a question from the Bench. One of the Judges asked if the writer had attached any date or address to her letter.
In answer to this the Lord Advocate stated that neither the one nor the other appeared. The envelope showed that the letter had been posted in London. "We propose," the learned counsel continued, "to read certain passages from the prisoner's Diary, in which the name signed at the end of the letter occurs more than once; and we may possibly find other means of identifying the writer, to the satisfaction of your lordships, before the Trial is over."
The promised passages from my husband's private Diary were now read. The first extract related to a period of nearly a year before the date of Mrs. Eustace Macallan's death. It was expressed in these terms:
"News, by this morning's post, which has quite overwhelmed me. Helena's husband died suddenly two days since of heart-disease. She is free—my beloved Helena is free! And I?
"I am fettered to a woman with whom I have not a single feeling in common. Helena is lost to me, by my own act. Ah! I can understand now, as I never understood before, how irresistible temptation can be, and how easily sometimes crime may follow it. I had better shut up these leaves for the night. It maddens me to no purpose to think of my position or to write of it."
The next passage, dated a few days later, dwelt on the same subject.
"Of all the follies that a man can commit, the greatest is acting on impulse. I acted on impulse when I married the unfortunate creature who is now my wife.
"Helena was then lost to me, as I too hastily supposed. She had married the man to whom she rashly engaged herself before she met with me. He was younger than I, and, to all appearance, heartier and stronger than I. So far as I could see, my fate was sealed for life. Helena had written her farewell letter, taking leave of me in this world for good. My prospects were closed; my hopes had ended. I had not an aspiration left; I had no necessity to stimulate me to take refuge in work. A chivalrous action, an exertion of noble self-denial, seemed to be all that was left to me, all that I was fit for.
"The circumstances of the moment adapted themselves, with a fatal facility, to this idea. The ill-fated woman who had become attached to me (Heaven knows—without so much as the shadow of encouragement on my part!) had, just at that time, rashly placed her reputation at the mercy of the world. It rested with me to silence the scandalous tongues that reviled her. With Helena lost to me, happiness was not to be expected. All women were equally indifferent to me. A generous action would be the salvation of this woman. Why not perform it? I married her on that impulse—married her just as I might have jumped into the water and saved her if she had been drowning; just as I might have knocked a man down if I had seen him ill-treating her in the street!
"And now the woman for whom I have made this sacrifice stands between me and my Helena—my Helena, free to pour out all the treasures of her love on the man who adores the earth that she touches with her foot!
"Fool! madman! Why don't I dash out my brains against the wall that I see opposite to me while I write these lines?
"My gun is there in the corner. I have only to tie a string to the trigger and to put the muzzle to my mouth—No! My mother is alive; my mother's love is sacred. I have no right to take the life which she gave me. I must suffer and submit. Oh, Helena! Helena!"
The third extract—one among many similar passages—had been written about two months before the death of the prisoner's wife.
"More reproaches addressed to me! There never was such a woman for complaining; she lives in a perfect atmosphere of ill-temper and discontent.
"My new offenses are two in number: I never ask her to play to me now; and when she puts on a new dress expressly to please me, I never notice it. Notice it! Good Heavens! The effort of my life is not to notice her in anything she does or says. How could I keep my temper, unless I kept as much as possible out of the way of private interviews with her? And I do keep my temper. I am never hard on her; I never use harsh language to her. She has a double claim on my forbearance—-she is a woman, and the law has made her my wife. I remember this; but I am human. The less I see of her—except when visitors are present—the more certain I can feel of preserving my self-control.
"I wonder what it is that makes her so utterly distasteful to me? She is a plain woman; but I have seen uglier women than she whose caresses I could have endured without the sense of shrinking that comes over me when I am obliged to submit to her caresses. I keep the feeling hidden from her. She loves me, poor thing—and I pity her. I wish I could do more; I wish I could return in the smallest degree the feeling with which she regards me. But no—I can only pity her. If she would be content to live on friendly terms with me, and never to exact demonstrations of tenderness, we might get on pretty well. But she wants love. Unfortunate creature, she wants love!
"Oh, my Helena! I have no love to give her. My heart is yours.
"I dreamed last night that this unhappy wife of mine was dead. The dream was so vivid that I actually got out of my bed and opened the door of her room and listened.
"Her calm, regular breathing was distinctly audible in the stillness of the night. She was in a deep sleep: I closed the door again and lighted my candle and read. Helena was in all my thoughts; it was hard work to fix my attention on the book. But anything was better than going to bed again, and dreaming perhaps for the second time that I too was free.
"What a life mine is! what a life my wife's is! If the house were to take fire, I wonder whether I should make an effort to save myself or to save her?"
The last two passages read referred to later dates still.
"A gleam of brightness has shone over this dismal existence of mine at last.
"Helena is no longer condemned to the seclusion of widowhood. Time enough has passed to permit of her mixing again in society. She is paying visits to friends in our part of Scotland; and, as she and I are cousins, it is universally understood that she cannot leave the North without also spending a few days at my house. She writes me word that the visit, however embarrassing it may be to us privately, is nevertheless a visit that must be made for the sake of appearances. Blessings on appearances! I shall see this angel in my purgatory—and all because Society in Mid-Lothian would think it strange that my cousin should be visiting in my part of Scotland and not visit Me!
"But we are to be very careful. Helena says, in so many words, 'I come to see you, Eustace, as a sister. You must receive me as a brother, or not receive me at all. I shall write to your wife to propose the day for my visit. I shall not forget—do you not forget—that it is by your wife's permission that I enter your house.'
"Only let me see her! I will submit to anything to obtain the unutterable happiness of seeing her!"
The last extract followed, and consisted of these lines only:
"A new misfortune! My wife has fallen ill. She has taken to her bed with a bad rheumatic cold, just at the time appointed for Helena's visit to Gleninch. But on this occasion (I gladly own it!) she has behaved charmingly. She has written to Helena to say that her illness is not serious enough to render a change necessary in the arrangements, and to make it her particular request that my cousin's visit shall take place upon the day originally decided on.
"This is a great sacrifice made to me on my wife's part. Jealous of every woman under forty who comes near me, she is, of course, jealous of Helena—and she controls herself, and trusts me!
"I am bound to show my gratitude for this and I will show it. From this day forth I vow to live more affectionately with my wife. I tenderly embraced her this very morning, and I hope, poor soul, she did not discover the effort that it cost me."
There the readings from the Diary came to an end.
The most unpleasant pages in the whole Report of the Trial were—to me—the pages which contained the extracts from my husband's Diary. There were expressions here and there which not only pained me, but which almost shook Eustace's position in my estimation. I think I would have given everything I possessed to have had the power of annihilating certain lines in the Diary. As for his passionate expressions of love for Mrs. Beauly, every one of them went through me like a sting. He had whispered words quite as warm into my ears in the days of his courtship. I had no reason to doubt that he truly and dearly loved me. But the question was, Had he just as truly and dearly loved Mrs. Beauly before me? Had she or I—won the first love of his heart? He had declared to me over and over again that he had only fancied himself to be in love before the day when we met. I had believed him then. I determined to believe him still. I did believe him. But I hated Mrs. Beauly!
As for the painful impression produced in Court by the readings from the letters and the Diary, it seemed to be impossible to increase it. Nevertheless it was perceptibly increased. In other words, it was rendered more unfavorable still toward the prisoner by the evidence of the next and last witness called on the part of the prosecution.
William Enzie, under-gardener at Gleninch, was sworn, and deposed as follows:
On the twentieth of October, at eleven o'clock in the forenoon, I was sent to work in the shrubbery, on the side next to the garden called the Dutch Garden. There was a summer-house in the Dutch Garden, having its back set toward the shrubbery. The day was wonderfully fine and—warm for the time of year.
"Passing to my work, I passed the back of the summer-house. I heard voices inside—a man's voice and a lady's voice. The lady's voice was strange to me. The man's voice I recognized as the voice of my master. The ground in the shrubbery was soft, and my curiosity was excited. I stepped up to the back of the summer-house without being heard, and I listened to what was going on inside.
"The first words I could distinguish were spoken in my master's voice. He said, 'If I could only have foreseen that you might one day be free, what a happy man I might have been!' The lady's voice answered, 'Hush! you must not talk so.' My master said upon that, 'I must talk of what is in my mind; it is always in my mind that I have lost you.' He stopped a bit there, and then he said on a sudden, 'Do me one favor, my angel! Promise me not to marry again.' The lady's voice spoke out thereupon sharply enough, 'What do you mean?' My master said, 'I wish no harm to the unhappy creature who is a burden on my life; but suppose—' 'Suppose nothing,' the lady said; 'come back to the house.'
"She led the way into the garden, and turned round, beckoning my master to join her. In that position I saw her face plainly, and I knew it for the face of the young widow lady who was visiting at the house. She was pointed out to me by the head-gardener when she first arrived, for the purpose of warning me that I was not to interfere if I found her picking the flowers. The gardens at Gleninch were shown to tourists on certain days, and we made a difference, of course, in the matter of the flowers between strangers and guests staying in the house. I am quite certain of the identity of the lady who was talking with my master. Mrs. Beauly was a comely person—and there was no mistaking her for any other than herself. She and my master withdrew together on the way to the house. I heard nothing more of what passed between them."
This witness was severely cross-examined as to the correctness of his recollection of the talk in the summer-house, and as to his capacity for identifying both the speakers. On certain minor points he was shaken. But he firmly asserted his accurate remembrance of the last words exchanged between his master and Mrs. Beauly; and he personally described the lady in terms which proved that he had corruptly identified her.
With this the answer to the third question raised by the Trial—the question of the prisoner's motive for poisoning his wife—came to an end.
The story for the prosecution was now a story told. The staunchest friends of the prisoner in Court were compelled to acknowledge that the evidence thus far pointed clearly and conclusively against him. He seemed to feel this himself. When he withdrew at the close of the third day of the Trial he was so depressed and exhausted that he was obliged to lean on the arm of the governor of the jail.
CHAPTER XIX. THE EVIDENCE FOR THE DEFENSE.
THE feeling of interest excited by the Trial was prodigiously increased on the fourth day. The witnesses for the defense were now to be heard, and first and foremost among them appeared the prisoner's mother. She looked at her son as she lifted her veil to take the oath. He burst into tears. At that moment the sympathy felt for the mother was generally extended to the unhappy son.
Examined by the Dean of Faculty, Mrs. Macallan the elder gave her answers with remarkable dignity and self-control.
Questioned as to certain private conversations which had passed between her late daughter-in-law and herself, she declared that Mrs. Eustace Macallan was morbidly sensitive on the subject of her personal appearance. She was devotedly attached to her husband; the great anxiety of her life was to make herself as attractive to him as possible. The imperfections in her personal appearance—and especially in her complexion—were subjects to her of the bitterest regret. The witness had heard her say, over and over again (referring to her complexion), that there was no risk she would not run, and no pain she would not suffer, to improve it. "Men" (she had said) "are all caught by outward appearances: my husband might love me better if I had a better color."
Being asked next if the passages from her son's Diary were to be depended on as evidence—that is to say, if they fairly represented the peculiarities in his character, and his true sentiments toward his wife—Mrs. Macallan denied it in the plainest and strongest terms.
"The extracts from my son's Diary are a libel on his character," she said. "And not the less a libel because they happen to be written by himself. Speaking from a mother's experience of him, I know that he must have written the passages produced in moments of uncontrollable depression and despair. No just person judges hastily of a man by the rash words which may escape him in his moody and miserable moments. Is my son to be so judged because he happens to have written his rash words, instead of speaking them? His pen has been his most deadly enemy, in this case—it has presented him at his very worst. He was not happy in his marriage—I admit that. But I say at the same time that he was invariably considerate toward his wife. I was implicitly trusted by both of them; I saw them in their most private moments. I declare—in the face of what she appears to have written to her friends and correspondents—that my son never gave his wife any just cause to assert that he treated her with cruelty or neglect."
The words, firmly and clearly spoken, produced a strong impression. The Lord Advocate—evidently perceiving that any attempt to weaken that impression would not be likely to succeed—confined himself, in cross-examination, to two significant questions.
"In speaking to you of the defects in her complexion," he said, "did your daughter-in-law refer in any way to the use of arsenic as a remedy?"
The answer to this was, "No."
The Lord Advocate proceeded:
"Did you yourself ever recommend arsenic, or mention it casually, in the course of the private conversations which you have described?"
The answer to this was, "Never."
The Lord Advocate resumed his seat. Mrs. Macallan the elder withdrew.
An interest of a new kind was excited by the appearance of the next witness. This was no less a person than Mrs. Beauly herself. The Report describes her as a remarkably attractive person; modest and lady-like in her manner, and, to all appearance, feeling sensitively the public position in which she was placed.
The first portion of her evidence was almost a recapitulation of the evidence given by the prisoner's mother—with this difference, that Mrs. Beauly had been actually questioned by the deceased lady on the subject of cosmetic applications to the complexion. Mrs. Eustace Macallan had complimented her on the beauty of her complexion, and had asked what artificial means she used to keep it in such good order. Using no artificial means, and knowing nothing whatever of cosmetics, Mrs. Beauly had resented the question, and a temporary coolness between the two ladies had been the result.
Interrogated as to her relations with the prisoner, Mrs. Beauly indignantly denied that she or Mr. Macallan had ever given the deceased lady the slightest cause for jealousy. It was impossible for Mrs. Beauly to leave Scotland, after visiting at the houses of her cousin's neighbors, without also visiting at her cousin's house. To take any other course would have been an act of downright rudeness, and would have excited remark. She did not deny that Mr. Macallan had admired her in the days when they were both single people. But there was no further expression of that feeling when she had married another man, and when he had married another woman. From that time their intercourse was the innocent intercourse of a brother and sister. Mr. Macallan was a gentleman: he knew what was due to his wife and to Mrs. Beauly—she would not have entered the house if experience had not satisfied her of that. As for the evidence of the under-gardener, it was little better than pure invention. The greater part of the conversation which he had described himself as overhearing had never taken place. The little that was really said (as the man reported it) was said jestingly; and she had checked it immediately—as the witness had himself confessed. For the rest, Mr. Macallan's behavior toward his wife was invariably kind and considerate. He was constantly devising means to alleviate her sufferings from the rheumatic affection which confined her to her bed; he had spoken of her, not once but many times, in terms of the sincerest sympathy. When she ordered her husband and witness to leave the room, on the day of her death, Mr. Macallan said to witness afterward, "We must bear with her jealousy, poor soul: we know that we don't deserve it." In that patient manner he submitted to her infirmities of temper from first to last.
The main interest in the cross-examination of Mrs. Beauly centered in a question which was put at the end. After reminding her that she had given her name, on being sworn, as "Helena Beauly," the Lord Advocate said:
"A letter addressed to the prisoner, and signed 'Helena,' has been read in Court. Look at it, if you please. Are you the writer of that letter?"
Before the witness could reply the Dean of Faculty protested against the question. The Judges allowed the protest, and refused to permit the question to be put. Mrs. Beauly thereupon withdrew. She had betrayed a very perceptible agitation on hearing the letter referred to, and on having it placed in her hands. This exhibition of feeling was variously interpreted among the audience. Upon the whole, however, Mrs. Beauly's evidence was considered to have aided the impression which the mother's evidence had produced in the prisoner's favor.
The next witnesses—both ladies, and both school friends of Mrs. Eustace Macallan—created a new feeling of interest in Court. They supplied the missing link in the evidence for the defense.
The first of the ladies declared that she had mentioned arsenic as a means of improving the complexion in conversation with Mrs. Eustace Macallan. She had never used it herself, but she had read of the practice of eating arsenic among the Styrian peasantry for the purpose of clearing the color, and of producing a general appearance of plumpness and good health. She positively swore that she had related this result of her reading to the deceased lady exactly as she now related it in Court.
The second witness, present at the conversation already mentioned, corroborated the first witness in every particular; and added that she had procured the book relating to the arsenic-eating practices of the Styrian peasantry, and their results, at Mrs. Eustace Macallan's own request. This book she had herself dispatched by post to Mrs. Eustace Macallan at Gleninch.
There was but one assailable point in this otherwise conclusive evidence. The cross-examination discovered it.
Both the ladies were asked, in turn, if Mrs. Eustace Macallan had expressed to them, directly or indirectly, any intention of obtaining arsenic, with a view to the improvement of her complexion. In each case the answer to that all-important question was, No. Mrs. Eustace Macallan had heard of the remedy, and had received the book. But of her own intentions in the future she had not said one word. She had begged both the ladies to consider the conversation as strictly private—and there it had ended.
It required no lawyer's eye to discern the fatal defect which was now revealed in the evidence for the defense. Every intelligent person present could see that the prisoner's chance of an honorable acquittal depended on tracing the poison to the possession of his wife—or at least on proving her expressed intention to obtain it. In either of these cases the prisoner's Declaration of his innocence would claim the support of testimony, which, however indirect it might be, no honest and intelligent men would be likely to resist. Was that testimony forthcoming? Was the counsel for the defense not at the end of his resources yet?
The crowded audience waited in breathless expectation for the appearance of the next witness. A whisper went round among certain well-instructed persons that the Court was now to see and hear the prisoner's old friend—already often referred to in the course of the Trial as "Mr. Dexter."
After a brief interval of delay there was a sudden commotion among the audience, accompanied by suppressed exclamations of curiosity and surprise. At the same moment the crier summoned the new witness by the extraordinary name of
"MISERRIMUS DEXTER"
CHAPTER XX. THE END OF THE TRIAL.
THE calling of the new witness provoked a burst of laughter among the audience due partly, no doubt, to the strange name by which he had been summoned; partly, also, to the instinctive desire of all crowded assemblies, when their interest is painfully excited, to seize on any relief in the shape of the first subject of merriment which may present itself. A severe rebuke from the Bench restored order among the audience. The Lord Justice Clerk declared that he would "clear the Court" if the interruption to the proceedings were renewed.
During the silence which followed this announcement the new witness appeared.
Gliding, self-propelled in his chair on wheels, through the opening made for him among the crowd, a strange and startling creature—literally the half of a man—revealed himself to the general view. A coverlet which had been thrown over his chair had fallen off during his progress through the throng. The loss of it exposed to the public curiosity the head, the arms, and the trunk of a living human being: absolutely deprived of the lower limbs. To make this deformity all the more striking and all the more terrible, the victim of it was—as to his face and his body—an unusually handsome and an unusually well-made man. His long silky hair, of a bright and beautiful chestnut color, fell over shoulders that were the perfection of strength and grace. His face was bright with vivacity and intelligence. His large clear blue eyes and his long delicate white hands were like the eyes and hands of a beautiful woman. He would have looked effeminate but for the manly proportions of his throat and chest, aided in their effect by his flowing beard and long mustache, of a lighter chestnut shade than the color of his hair. Never had a magnificent head and body been more hopelessly ill-bestowed than in this instance! Never had Nature committed a more careless or a more cruel mistake than in the making of this man!
He was sworn, seated, of course, in his chair. Having given his name, he bowed to the Judges and requested their permission to preface his evidence with a word of explanation.
"People generally laugh when they first hear my strange Christian name," he said, in a low, clear, resonant voice which penetrated to the remotest corners of the Court. "I may inform the good people here that many names, still common among us, have their significations, and that mine is one of them. 'Alexander,' for instance, means, in the Greek, 'a helper of men.' 'David' means, in Hebrew, 'well-beloved.' 'Francis' means, in German, 'free.' My name, 'Miserrimus,' means, in Latin, 'most unhappy.' It was given to me by my father, in allusion to the deformity which you all see—the deformity with which it was my misfortune to be born. You won't laugh at 'Miserrimus' again, will you?" He turned to the Dean of Faculty, waiting to examine him for the defense. "Mr. Dean. I am at your service. I apologize for delaying, even for a moment, the proceedings of the Court."
He delivered his little address with perfect grace and good-humor. Examined by the Dean, he gave his evidence clearly, without the slightest appearance of hesitation or reserve.
"I was staying at Gleninch as a guest in the house at the time of Mrs. Eustace Macallan's death," he began. "Doctor Jerome and Mr. Gale desired to see me at a private interview—the prisoner being then in a state of prostration which made it impossible for him to attend to his duties as master of the house. At this interview the two doctors astonished and horrified me by declaring that Mrs. Eustace Macallan had died poisoned. They left it to me to communicate the dreadful news to her husband, and they warned me that a post-mortem examination must be held on the body.
"If the Fiscal had seen my old friend when I communicated the doctors' message, I doubt if he would have ventured to charge the prisoner with the murder of his wife. To my mind the charge was nothing less than an outrage. I resisted the seizure of the prisoner's Diary and letters, animated by that feeling. Now that the Diary has been produced, I agree with the prisoner's mother in denying that it is fair evidence to bring against him. A Diary (when it extends beyond a bare record of facts and dates) is nothing but an expression of the poorest and weakest side in the character of the person who keeps it. It is, in nine cases out of ten, the more or less contemptible outpouring of vanity and conceit which the writer dare not exhibit to any mortal but himself. I am the prisoner's oldest friend. I solemnly declare that I never knew he could write downright nonsense until I heard his Diary read in this Court!
"He kill his wife! He treat his wife with neglect and cruelty! I venture to say, from twenty years' experience of him, that there is no man in this assembly who is constitutionally more incapable of crime and more incapable of cruelty than the man who stands at the Bar. While I am about it, I go further still. I even doubt whether a man capable of crime and capable of cruelty could have found it in his heart to do evil to the woman whose untimely death is the subject of this inquiry.
"I have heard what the ignorant and prejudiced nurse, Christina Ormsay, has said of the deceased lady. From my own personal observation, I contradict every word of it. Mrs. Eustace Macallan—granting her personal defects—was nevertheless one of the most charming women I ever met with. She was highly bred, in the best sense of the word. I never saw in any other person so sweet a smile as hers, or such grace and beauty of movement as hers. If you liked music, she sang beautifully; and few professed musicians had such a touch on the piano as hers. If you preferred talking, I never yet met with the man (or even the woman, which is saying a great deal more) whom her conversation could not charm. To say that such a wife as this could be first cruelly neglected, and then barbarously murdered, by the man—no! by the martyr—who stands there, is to tell me that the sun never shines at noonday, or that the heaven is not above the earth.
"Oh yes! I know that the letters of her friends show that she wrote to them in bitter complaint of her husband's conduct to her. But remember what one of those friends (the wisest and the best of them) says in reply. 'I own to thinking,' she writes, 'that your sensitive nature exaggerates or misinterprets the neglect that you experience at the hands of your husband.' There, in that one sentence, is the whole truth! Mrs. Eustace Macallan's nature was the imaginative, self-tormenting nature of a poet. No mortal love could ever have been refined enough for her. Trifles which women of a coarser moral fiber would have passed over without notice, were causes of downright agony to that exquisitely sensitive temperament. There are persons born to be unhappy. That poor lady was one of them. When I have said this, I have said all.
"No! There is one word more still to be added.
"It may be as well to remind the prosecution that Mrs. Eustace Macallan's death was in the pecuniary sense a serious loss to her husband. He had insisted on having the whole of her fortune settled on herself, and on her relatives after her, when he married. Her income from that fortune helped to keep in splendor the house and grounds at Gleninch. The prisoner's own resources (aided even by his mother's jointure) were quite inadequate fitly to defray the expenses of living at his splendid country-seat. Knowing all the circumstances, I can positively assert that the wife's death has deprived the husband of two-thirds of his income. And the prosecution, viewing him as the basest and cruelest of men, declares that he deliberately killed her—with all his pecuniary interests pointing to the preservation of her life!
"It is useless to ask me whether I noticed anything in the conduct of the prisoner and Mrs. Beauly which might justify a wife's jealousy. I never observed Mrs. Beauly with any attention, and I never encouraged the prisoner in talking to me about her. He was a general admirer of pretty women—so far as I know, in a perfectly innocent way. That he could prefer Mrs. Beauly to his wife is inconceivable to me, unless he were out of his senses. I never had any reason to believe that he was out of his senses.
"As to the question of the arsenic—I mean the question of tracing that poison to the possession of Mrs. Eustace Macallan—I am able to give evidence which may, perhaps, be worthy of the attention of the Court.
"I was present in the Fiscal's office during the examination of the papers, and of the other objects discovered at Gleninch. The dressing-case belonging to the deceased lady was shown to me after its contents had been officially investigated by the Fiscal himself. I happen to have a very sensitive sense of touch. In handling the lid of the dressing-case, on the inner side I felt something at a certain place which induced me to examine the whole structure of the lid very carefully. The result was the discovery of a private repository concealed in the space between the outer wood and the lining. In that repository I found the bottle which I now produce."
The further examination of the witness was suspended while the hidden bottle was compared with the bottles properly belonging to the dressing-case.
These last were of the finest cut glass, and of a very elegant form—entirely unlike the bottle found in the private repository, which was of the commonest manufacture, and of the shape ordinarily in use among chemists. Not a drop of liquid, not the smallest atom of any solid substance, remained in it. No smell exhaled from it—and, more unfortunately still for the interests of the defense, no label was found attached to the bottle when it had been discovered.
The chemist who had sold the second supply of arsenic to the prisoner was recalled and examined. He declared that the bottle was exactly like the bottle in which he had placed the arsenic. It was, however, equally like hundreds of other bottles in his shop. In the absence of the label (on which he had himself written the word "Poison"), it was impossible for him to identify the bottle. The dressing-case and the deceased lady's bedroom had been vainly searched for the chemist's missing label—on the chance that it might have become accidentally detached from the mysterious empty bottle. In both instances the search had been without result. Morally, it was a fair conclusion that this might be really the bottle which had contained the poison. Legally, there was not the slightest proof of it.
Thus ended the last effort of the defense to trace the arsenic purchased by the prisoner to the possession of his wife. The book relating the practices of the Styrian peasantry (found in the deceased lady's room) had been produced But could the book prove that she had asked her husband to buy arsenic for her? The crumpled paper, with the grains of powder left in it, had been identified by the chemist, and had been declared to contain grains of arsenic. But where was the proof that Mrs. Eustace Macallan's hand had placed the packet in the cabinet, and had emptied it of its contents? No direct evidence anywhere! Nothing but conjecture!
The renewed examination of Miserrimus Dexter touched on matters of no general interest. The cross-examination resolved itself, in substance, into a mental trial of strength between the witness and the Lord Advocate; the struggle terminating (according to the general opinion) in favor of the witness. One question and one answer only I will repeat here. They appeared to me to be of serious importance to the object that I had in view in reading the Trial.
"I believe, Mr. Dexter," the Lord Advocate remarked, in his most ironical manner, "that you have a theory of your own, which makes the death of Mrs. Eustace Macallan no mystery to you?"
"I may have my own ideas on that subject, as on other subjects," the witness replied. "But let me ask their lordships, the Judges: Am I here to declare theories or to state facts?"
I made a note of that answer. Mr. Dexter's "ideas" were the ideas of a true friend to my husband, and of a man of far more than average ability. They might be of inestimable value to me in the coming time—if I could prevail on him to communicate them.
I may mention, while I am writing on the subject, that I added to this first note a second, containing an observation of my own. In alluding to Mrs. Beauly, while he was giving his evidence, Mr. Dexter had spoken of her so slightingly—so rudely, I might almost say—as to suggest he had some strong private reasons for disliking (perhaps for distrusting) this lady. Here, again, it might be of vital importance to me to see Mr. Dexter, and to clear up, if I could, what the dignity of the Court had passed over without notice.
The last witness had been now examined. The chair on wheels glided away with the half-man in it, and was lost in a distant corner of the Court. The Lord Advocate rose to address the Jury for the prosecution.
I do not scruple to say that I never read anything so infamous as this great lawyer's speech. He was not ashamed to declare, at starting, that he firmly believed the prisoner to be guilty. What right had he to say anything of the sort? Was it for him to decide? Was he the Judge and Jury both, I should like to know? Having begun by condemning the prisoner on his own authority, the Lord Advocate proceeded to pervert the most innocent actions of that unhappy man so as to give them as vile an aspect as possible. Thus: When Eustace kissed his poor wife's forehead on her death-bed, he did it to create a favorable impression in the minds of the doctor and the nurse! Again, when his grief under his bereavement completely overwhelmed him, he was triumphing in secret, and acting a part! If you looked into his heart, you would see there a diabolical hatred for his wife and an infatuated passion for Mrs. Beauly! In everything he had said he had lied; in everything he had done he had acted like a crafty and heartless wretch! So the chief counsel for the prosecution spoke of the prisoner, standing helpless before him at the Bar. In my husband's place, if I could have done nothing more, I would have thrown something at his head. As it was, I tore the pages which contained the speech for the prosecution out of the Report and trampled them under my feet—and felt all the better too for having done it. At the same time I feel a little ashamed of having revenged myself on the harmless printed leaves now.
The fifth day of the Trial opened with the speech for the defense. Ah, what a contrast to the infamies uttered by the Lord Advocate was the grand burst of eloquence by the Dean of Faculty, speaking on my husband's side!
This illustrious lawyer struck the right note at starting.
"I yield to no one," he began, "in the pity I feel for the wife. But I say, the martyr in this case, from first to last, is the husband. Whatever the poor woman may have endured, that unhappy man at the Bar has suffered, and is now suffering, more. If he had not been the kindest of men, the most docile and most devoted of husbands, he would never have occupied his present dreadful situation. A man of a meaner and harder nature would have felt suspicions of his wife's motives when she asked him to buy poison—would have seen through the wretchedly commonplace excuses she made for wanting it—and would have wisely and cruelly said, 'No.' The prisoner is not that sort of man. He is too good to his wife, too innocent of any evil thought toward her, or toward any one, to foresee the inconveniences and the dangers to which his fatal compliance may expose him. And what is the result? He stands there, branded as a murderer, because he was too high-minded and too honorable to suspect his wife."
Speaking thus of the husband, the Dean was just as eloquent and just as unanswerable when he came to speak of the wife.
"The Lord Advocate," he said, "has asked, with the bitter irony for which he is celebrated at the Scottish Bar, why we have failed entirely to prove that the prisoner placed the two packets of poison in the possession of his wife. I say, in answer, we have proved, first, that the wife was passionately attached to the husband; secondly, that she felt bitterly the defects in her personal appearance, and especially the defects in her complexion; and, thirdly, that she was informed of arsenic as a supposed remedy for those defects, taken internally. To men who know anything of human nature, there is proof enough. Does my learned friend actually suppose that women are in the habit of mentioning the secret artifices and applications by which they improve their personal appearance? Is it in his experience of the sex that a woman who is eagerly bent on making herself attractive to a man would tell that man, or tell anybody else who might communicate with him, that the charm by which she hoped to win his heart—say the charm of a pretty complexion—had been artificially acquired by the perilous use of a deadly poison? The bare idea of such a thing is absurd. Of course nobody ever heard Mrs. Eustace Macallan speak of arsenic. Of course nobody ever surprised her in the act of taking arsenic. It is in the evidence that she would not even confide her intention to try the poison to the friends who had told her of it as a remedy, and who had got her the book. She actually begged them to consider their brief conversation on the subject as strictly private. From first to last, poor creature, she kept her secret; just as she would have kept her secret if she had worn false hair, or if she had been indebted to the dentist for her teeth. And there you see her husband, in peril of his life, because a woman acted like a woman—as your wives, gentlemen of the Jury, would, in a similar position, act toward You."
After such glorious oratory as this (I wish I had room to quote more of it!), the next, and last, speech delivered at the Trial—that is to say, the Charge of the Judge to the Jury—is dreary reading indeed.
His lordship first told the Jury that they could not expect to have direct evidence of the poisoning. Such evidence hardly ever occurred in cases of poisoning. They must be satisfied with the best circumstantial evidence. All quite true, I dare say. But, having told the Jury they might accept circumstantial evidence, he turned back again on his own words, and warned them against being too ready to trust it! "You must have evidence satisfactory and convincing to your own minds," he said, "in which you find no conjectures—but only irresistible and just inferences." Who is to decide what is a just inference? And what is circumstantial evidence but conjecture?
After this specimen, I need give no further extracts from the summing up. The Jury, thoroughly bewildered no doubt, took refuge in a compromise. They occupied an hour in considering and debating among themselves in their own room. (A jury of women would not have taken a minute!) Then they returned into Court, and gave their timid and trimming Scotch Verdict in these words:
"Not Proven."
Some slight applause followed among the audience, which was instantly checked. The prisoner was dismissed from the Bar. He slowly retired, like a man in deep grief: his head sunk on his breast—not looking at any one, and not replying when his friends spoke to him. He knew, poor fellow, the slur that the Verdict left on him. "We don't say you are innocent of the crime charged against you; we only say there is not evidence enough to convict you." In that lame and impotent conclusion the proceedings ended at the time. And there they would have remained for all time—but for Me.
CHAPTER XXI. I SEE MY WAY.
IN the gray light of the new morning I closed the Report of my husband's Trial for the Murder of his first Wife.
No sense of fatigue overpowered me. I had no wish, after my long hours of reading and thinking, to lie down and sleep. It was strange, but it was so. I felt as if I had slept, and had now just awakened—a new woman, with a new mind.
I could now at last understand Eustace's desertion of me. To a man of his refinement it would have been a martyrdom to meet his wife after she had read the things published of him to all the world in the Report. I felt that as he would have felt it. At the same time I thought he might have trusted Me to make amends to him for the martyrdom, and might have come back. Perhaps it might yet end in his coming back. In the meanwhile, and in that expectation, I pitied and forgave him with my whole heart.
One little matter only dwelt on my mind disagreeably, in spite of my philosophy. Did Eustace still secretly love Mrs. Beauly? or had I extinguished that passion in him? To what order of beauty did this lady belong? Were we by any chance, the least in the world like one another?
The window of my room looked to the east. I drew up the blind, and saw the sun rising grandly in a clear sky. The temptation to go out and breathe the fresh morning air was irresistible. I put on my hat and shawl, and took the Report of the Trial under my arm. The bolts of the back door were easily drawn. In another minute I was out in Benjamin's pretty little garden.
Composed and strengthened by the inviting solitude and the delicious air, I found courage enough to face the serious question that now confronted me—the question of the future.
I had read the Trial. I had vowed to devote my life to the sacred object of vindicating my husband's innocence. A solitary, defenseless woman, I stood pledged to myself to carry that desperate resolution through to an end. How was I to begin?
The bold way of beginning was surely the wise way in such a position as mine. I had good reasons (founded, as I have already mentioned, on the important part played by this witness at the Trial) for believing that the fittest person to advise and assist me was—Miserrimus Dexter. He might disappoint the expectations that I had fixed on him, or he might refuse to help me, or (like my uncle Starkweather) he might think I had taken leave of my senses. All these events were possible. Nevertheless, I held to my resolution to try the experiment. If he were in the land of the living, I decided that my first step at starting should take me to the deformed man with the strange name.
Supposing he received me, sympathized with me, understood me? What would he say? The nurse, in her evidence, had reported him as speaking in an off-hand manner. He would say, in all probability, "What do you mean to do? And how can I help you to do it?"
Had I answers ready if those two plain questions were put to me? Yes! if I dared own to any human creature what was at that very moment secretly fermenting in my mind. Yes! if I could confide to a stranger a suspicion roused in me by the Trial which I have been thus far afraid to mention even in these pages!
It must, nevertheless, be mentioned now. My suspicion led to results which are part of my story and part of my life.
Let me own, then, to begin with, that I closed the record of the Trial actually agreeing in one important particular with the opinion of my enemy and my husband's enemy—the Lord Advocate! He had characterized the explanation of Mrs. Eustace Macallan's death offered by the defense as a "clumsy subterfuge, in which no reasonable being could discern the smallest fragment of probability." Without going quite so far as this, I, too, could see no reason whatever in the evidence for assuming that the poor woman had taken an overdose of the poison by mistake. I believed that she had the arsenic secretly in her possession, and that she had tried, or intended to try, the use of it internally, for the purpose of improving her complexion. But further than this I could not advance. The more I thought of it, the more plainly justified the lawyers for the prosecution seemed to me to be in declaring that Mrs. Eustace Macallan had died by the hand of a poisoner—although they were entirely and certainly mistaken in charging my husband with the crime.
My husband being innocent, somebody else, on my own showing, must be guilty. Who among the persons inhabiting the house at the time had poisoned Mrs. Eustace Macallan? My suspicion in answering that question pointed straight to a woman. And the name of that woman was—Mrs. Beauly!
Yes! To that startling conclusion I had arrived. It was, to my mind, the inevitable result of reading the evidence.
Look back for a moment to the letter produced in court, signed "Helena," and addressed to Mr. Macallan. No reasonable person can doubt (though the Judges excused her from answering the question) that Mrs. Beauly was the writer. Very well. The letter offers, as I think, trustworthy evidence to show the state of the woman's mind when she paid her visit to Gleninch.
Writing to Mr. Macallan, at a time when she was married to another man—a man to whom she had engaged herself before she met with Mr. Macallan what does she say? She says, "When I think of your life sacrificed to that wretched woman, my heart bleeds for you." And, again, she says, "If it had been my unutterable happiness to love and cherish the best, the dearest of men, what a paradise of our own we might have lived in, what delicious hours we might have known!"
If this is not the language of a woman shamelessly and furiously in love with a man—not her husband—what is? She is so full of him that even her idea of another world (see the letter) is the idea of "embracing" Mr. Macallan's "soul." In this condition of mind and morals, the lady one day finds herself and her embraces free, through the death of her husband. As soon as she can decently visit she goes visiting; and in due course of time she becomes the guest of the man whom she adores. His wife is ill in her bed. The one other visitor at Gleninch is a cripple, who can only move in his chair on wheels. The lady has the house and the one beloved object in it all to herself. No obstacle stands between her and "the unutterable happiness of loving and cherishing the best, the dearest of men" but a poor, sick, ugly wife, for whom Mr. Macallan never has felt, and never can feel, the smallest particle of love.
Is it perfectly absurd to believe that such a woman as this, impelled by these motives, and surrounded by these circumstances, would be capable of committing a crime—if the safe opportunity offered itself?
What does her own evidence say?
She admits that she had a conversation with Mrs. Eustace Macallan, in which that lady questioned her on the subject of cosmetic applications to the complexion. Did nothing else take place at that interview? Did Mrs. Beauly make no discoveries (afterward turned to fatal account) of the dangerous experiment which her hostess was then trying to improve her ugly complexion? All we know is that Mrs. Beauly said nothing about it.
What does the under-gardener say?
He heard a conversation between Mr. Macallan and Mrs. Beauly, which shows that the possibility of Mrs. Beauly becoming Mrs. Eustace Macallan had certainly presented itself to that lady's mind, and was certainly considered by her to be too dangerous a topic of discourse to be pursued. Innocent Mr. Macallan would have gone on talking. Mrs. Beauly is discreet and stops him.
And what does the nurse (Christina Ormsay) tell us?
On the day of Mrs. Eustace Macallan's death, the nurse is dismissed from attendance, and is sent downstairs. She leaves the sick woman, recovered from her first attack of illness, and able to amuse herself with writing. The nurse remains away for half an hour, and then gets uneasy at not hearing the invalid's bell. She goes to the Morning-Room to consult Mr. Macallan, and there she hears that Mrs. Beauly is missing. Mr. Macallan doesn't know where she is, and asks Mr. Dexter if he has seen her. Mr. Dexter had not set eyes on her. At what time does the disappearance of Mrs. Beauly take place? At the very time when Christina Ormsay had left Mrs. Eustace Macallan alone in her room!
Meanwhile the bell rings at last—rings violently. The nurse goes back to the sick-room at five minutes to eleven, or thereabouts, and finds that the bad symptoms of the morning have returned in a gravely aggravated form. A second dose of poison—larger than the dose administered in the early morning—has been given during the absence of the nurse, and (observe) during the disappearance also of Mrs. Beauly. The nurse looking out into the corridor for help, encounters Mrs. Beauly herself, innocently on her way from her own room—just up, we are to suppose, at eleven in the morning!—to inquire after the sick woman.
A little later Mrs. Beauly accompanies Mr. Macallan to visit the invalid. The dying woman casts a strange look at both of them, and tells them to leave her. Mr. Macallan understands this as the fretful outbreak of a person in pain, and waits in the room to tell the nurse that the doctor is sent for. What does Mrs. Beauly do?
She runs out panic-stricken the instant Mrs. Eustace Macallan looks at her. Even Mrs. Beauly, it seems, has a conscience!
Is there nothing to justify suspicion in such circumstances as these—circumstances sworn to on the oaths of the witnesses?
To me the conclusion is plain. Mrs. Beauly's hand gave that second dose of poison. Admit this; and the inference follows that she also gave the first dose in the early morning. How could she do it? Look again at the evidence. The nurse admits that she was asleep from past two in the morning to six. She also speaks of a locked door of communication with the sickroom, the key of which had been removed, nobody knew by whom. Some person must have stolen that key. Why not Mrs. Beauly?
One word more, and all that I had in my mind at that time will be honestly revealed.
Miserrimus Dexter, under cross-examination, had indirectly admitted that he had ideas of his own on the subject of Mrs. Eustace Macallan's death. At the same time he had spoken of Mrs. Beauly in a tone which plainly betrayed that he was no friend to that lady. Did he suspect her too? My chief motive in deciding to ask his advice before I applied to any one else was to find an opportunity of putting that question to him. If he really thought of her as I did, my course was clear before me. The next step to take would be carefully to conceal my identity—and then to present myself, in the character of a harmless stranger, to Mrs. Beauly.
There were difficulties, of course, in my way. The first and greatest difficulty was to obtain an introduction to Miserrimus Dexter.
The composing influence of the fresh air in the garden had by this time made me readier to lie down and rest than to occupy my mind in reflecting on my difficulties. Little by little I grew too drowsy to think—then too lazy to go on walking. My bed looked wonderfully inviting as I passed by the open window of my room.
In five minutes more I had accepted the invitation of the bed, and had said farewell to my anxieties and my troubles. In five minutes more I was fast asleep.
A discreetly gentle knock at my door was the first sound that aroused me. I heard the voice of my good old Benjamin speaking outside.
"My dear! I am afraid you will be starved if I let you sleep any longer. It is half-past one o'clock; and a friend of yours has come to lunch with us."
A friend of mine? What friends had I? My husband was far away; and my uncle Starkweather had given me up in despair.
"Who is it?" I cried out from my bed, through the door.
"Major Fitz-David," Benjamin answered, by the same medium.
I sprang out of bed. The very man I wanted was waiting to see me! Major Fitz-David, as the phrase is, knew everybody. Intimate with my husband, he would certainly know my husband's old friend—Miserrimus Dexter.
Shall I confess that I took particular pains with my toilet, and that I kept the luncheon waiting? The woman doesn't live who would have done otherwise—when she had a particular favor to ask of Major Fitz-David.
CHAPTER XXII. THE MAJOR MAKES DIFFICULTIES.
As I opened the dining-room door the Major hastened to meet me. He looked the brightest and the youngest of living elderly gentlemen, with his smart blue frock-coat, his winning smile, his ruby ring, and his ready compliment. It was quite cheering to meet the modern Don Juan once more.
"I don't ask after your health," said the old gentleman; "your eyes answer me, my dear lady, before I can put the question. At your age a long sleep is the true beauty-draught. Plenty of bed—there is the simple secret of keeping your good looks and living a long life—plenty of bed!"
"I have not been so long in my bed, Major, as you suppose. To tell the truth, I have been up all night, reading."
Major Fitz-David lifted his well-painted eyebrows in polite surprise.
"What is the happy book which has interested you so deeply?" he asked.
"The book," I answered, "is the Trial of my husband for the murder of his first wife."
"Don't mention that horrid book!" he exclaimed. "Don't speak of that dreadful subject! What have beauty and grace to do with Trials, Poisonings, Horrors? Why, my charming friend, profane your lips by talking of such things? Why frighten away the Loves and the Graces that lie hid in your smile. Humor an old fellow who adores the Loves and the Graces, and who asks nothing better than to sun himself in your smiles. Luncheon is ready. Let us be cheerful. Let us laugh and lunch."
He led me to the table, and filled my plate and my glass with the air of a man who considered himself to be engaged in one of the most important occupations of his life. Benjamin kept the conversation going in the interval.
"Major Fitz-David brings you some news, my dear," he said. "Your mother-in-law, Mrs. Macallan, is coming here to see you to-day."
My mother-in-law coming to see me! I turned eagerly to the Major for further information.
"Has Mrs. Macallan heard anything of my husband?" I asked. "Is she coming here to tell me about him?"
"She has heard from him, I believe," said the Major, "and she has also heard from your uncle the vicar. Our excellent Starkweather has written to her—to what purpose I have not been informed. I only know that on receipt of his letter she has decided on paying you a visit. I met the old lady last night at a party, and I tried hard to discover whether she were coming to you as your friend or your enemy. My powers of persuasion were completely thrown away on her. The fact is," said the Major, speaking in the character of a youth of five-and-twenty making a modest confession, "I don't get on well with old women. Take the will for the deed, my sweet friend. I have tried to be of some use to you and have failed."
Those words offered me the opportunity for which I was waiting. I determined not to lose it.
"You can be of the greatest use to me," I said, "if you will allow me to presume, Major, on your past kindness. I want to ask you a question; and I may have a favor to beg when you have answered me."
Major Fitz-David set down his wine-glass on its way to his lips, and looked at me with an appearance of breathless interest.
"Command me, my dear lady—I am yours and yours only," said the gallant old gentleman. "What do you wish to ask me?"
"I wish to ask if you know Miserrimus Dexter."
"Good Heavens!" cried the Major; "that is an unexpected question! Know Miserrimus Dexter? I have known him for more years than I like to reckon up. What can be your object—"
"I can tell you what my object is in two words," I interposed. "I want you to give me an introduction to Miserrimus Dexter."
My impression is that the Major turned pale under his paint. This, at any rate, is certain—his sparkling little gray eyes looked at me in undisguised bewilderment and alarm.
"You want to know Miserrimus Dexter?" he repeated, with the air of a man who doubted the evidence of his own senses. "Mr. Benjamin, have I taken too much of your excellent wine? Am I the victim of a delusion—or did our fair friend really ask me to give her an introduction to Miserrimus Dexter?"
Benjamin looked at me in some bewilderment on his side, and answered, quite seriously,
"I think you said so, my dear."
"I certainly said so," I rejoined. "What is there so very surprising in my request?"
"The man is mad!" cried the Major. "In all England you could not have picked out a person more essentially unfit to be introduced to a lady—to a young lady especially—than Dexter. Have you heard of his horrible deformity?"
"I have heard of it—and it doesn't daunt me."
"Doesn't daunt you? My dear lady, the man's mind is as deformed as his body. What Voltaire said satirically of the character of his countrymen in general is literally true of Miserrimus Dexter. He is a mixture of the tiger and the monkey. At one moment he would frighten you, and at the next he would set you screaming with laughter. I don't deny that he is clever in some respects—brilliantly clever, I admit. And I don't say that he has ever committed any acts of violence, or ever willingly injured anybody. But, for all that, he is mad, if ever a man were mad yet. Forgive me if the inquiry is impertinent. What can your motive possibly be for wanting an introduction to Miserrimus Dexter?"
"I want to consult him?"
"May I ask on what subject?"
"On the subject of my husband's Trial."
Major Fitz-David groaned, and sought a momentary consolation in his friend Benjamin's claret.
"That dreadful subject again!" he exclaimed. "Mr. Benjamin, why does she persist in dwelling on that dreadful subject?"
"I must dwell on what is now the one employment and the one hope of my life," I said. "I have reason to hope that Miserrimus Dexter can help me to clear my husband's character of the stain which the Scotch Verdict has left on it. Tiger and monkey as he may be, I am ready to run the risk of being introduced to him. And I ask you again—rashly and obstinately as I fear you will think—to give me the introduction. It will put you to no inconvenience. I won't trouble you to escort me; a letter to Mr. Dexter will do."
The Major looked piteously at Benjamin, and shook his head. Benjamin looked piteously at the Major, and shook his head.
"She appears to insist on it," said the Major.
"Yes," said Benjamin. "She appears to insist on it."
"I won't take the responsibility, Mr. Benjamin, of sending her alone to Miserrimus Dexter."
"Shall I go with her, sir?"
The Major reflected. Benjamin, in the capacity of protector, did not appear to inspire our military friend with confidence. After a moment's consideration a new idea seemed to strike him. He turned to me.
"My charming friend," he said, "be more charming than ever—consent to a compromise. Let us treat this difficulty about Dexter from a social point of view. What do you say to a little dinner?"
"A little dinner?" I repeated, not in the least understanding him.
"A little dinner," the Major reiterated, "at my house. You insist on my introducing you to Dexter, and I refuse to trust you alone with that crack-brained personage. The only alternative under the circumstances is to invite him to meet you, and to let you form your own opinion of him—under the protection of my roof. Who shall we have to meet you besides?" pursued the Major, brightening with hospitable intentions. "We want a perfect galaxy of beauty around the table, as a species of compensation when we have got Miserrimus Dexter as one the guests. Madame Mirliflore is still in London. You would be sure to like her—she is charming; she possesses your firmness, your extraordinary tenacity of purpose. Yes, we will have Madame Mirliflore. Who else? Shall we say Lady Clarinda? Another charming person, Mr. Benjamin! You would be sure to admire her—she is so sympathetic, she resembles in so many respects our fair friend here. Yes, Lady Clarinda shall be one of us; and you shall sit next to her, Mr. Benjamin, as a proof of my sincere regard for you. Shall we have my young prima donna to sing to us in the evening? think so. She is pretty; she will assist in obscuring the deformity of Dexter. Very well; there is our party complete! I will shut myself up this evening and approach the question of dinner with my cook. Shall we say this day week," asked the Major, taking out his pocketbook, "at eight o'clock?"
I consented to the proposed compromise—but not very willingly. With a letter of introduction, I might have seen Miserrimus Dexter that afternoon. As it was, the "little dinner" compelled me to wait in absolute inaction through a whole week. However, there was no help for it but to submit. Major Fitz-David, in his polite way, could be as obstinate as I was. He had evidently made up his mind; and further opposition on my part would be of no service to me.
"Punctually at eight, Mr. Benjamin," reiterated the Major. "Put it down in your book."
Benjamin obeyed—with a side look at me, which I was at no loss to interpret. My good old friend did not relish meeting a man at dinner who was described as "half tiger, half monkey;" and the privilege of sitting next to Lady Clarinda rather daunted than delighted him. It was all my doing, and he too had no choice but to submit. "Punctually at eight, sir," said poor old Benjamin, obediently recording his formidable engagement. "Please to take another glass of wine."
The Major looked at his watch, and rose—with fluent apologies for abruptly leaving the table.
"It is later than I thought," he said. "I have an appointment with a friend—a female friend; a most attractive person. You a little remind me of her, my dear lady—you resemble her in complexion: the same creamy paleness. I adore creamy paleness. As I was saying, I have an appointment with my friend; she does me the honor to ask my opinion on some very remarkable specimens of old lace. I have studied old lace. I study everything that can make me useful or agreeable to your enchanting sex. You won't forget our little dinner? I will send Dexter his invitation the moment I get home." He took my hand and looked at it critically, with his head a little on one side. "A delicious hand," he said; "you don't mind my looking at it—you don't mind my kissing it, do you? A delicious hand is one of my weaknesses. Forgive my weaknesses. I promise to repent and amend one of these days."
"At your age, Major, do you think you have much time to lose?" asked a strange voice, speaking behind us.
We all three looked around toward the door. There stood my husband's mother, smiling satirically, with Benjamin's shy little maid-servant waiting to announce her.
Major Fitz-David was ready with his answer.
The old soldier was not easily taken by surprise.
"Age, my dear Mrs. Macallan, is a purely relative expression," he said. "There are some people who are never young, and there are other people who are never old. I am one of the other people. Au revoir!"
With that answer the incorrigible Major kissed the tips of his fingers to us and walked out. Benjamin, bowing with his old-fashioned courtesy, threw open the door of his little library, and, inviting Mrs. Macallan and myself to pass in, left us together in the room.
CHAPTER XXIII
MY MOTHER-IN-LAW SURPRISES ME.
I TOOK a chair at a respectful distance from the sofa on which Mrs. Macallan seated herself. The old lady smiled, and beckoned to me to take my place by her side. Judging by appearances, she had certainly not come to see me in the character of an enemy. It remained to be discovered I whether she were really disposed to be my friend.
"I have received a letter from your uncle the vicar," she began. "He asks me to visit you, and I am happy—for reasons which you shall presently hear—to comply with his request. Under other circumstances I doubt very much, my dear child—strange as the confession may appear—whether I should have ventured into your presence. My son has behaved to you so weakly, and (in my opinion) so inexcusably, that I am really, speaking as his mother, almost ashamed to face you."
Was she in earnest? I listened to her and looked at her in amazement.
"Your uncle's letter," pursued Mrs. Macallan, "tells me how you have behaved under your hard trial, and what you propose to do now Eustace has left you. Doctor Starkweather, poor man, seems to be inexpressibly shocked by what you said to him when he was in London. He begs me to use my influence to induce you to abandon your present ideas, and to make you return to your old home at the Vicarage. I don't in the least agree with your uncle, my dear. Wild as I believe your plans to be—you have not the slightest chance of succeeding in carrying them out—I admire your courage, your fidelity, your unshaken faith in my unhappy son, after his unpardonable behavior to you. You are a fine creature, Valeria, and I have come here to tell you so in plain words. Give me a kiss, child. You deserve to be the wife of a hero, and you have married one of the weakest of living mortals. God forgive me for speaking so of my own son; but it's in my mind, and it must come out!"
This way of speaking of Eustace was more than I could suffer, even from his mother. I recovered the use of my tongue in my husband's defense.
"I am sincerely proud of your good opinion, dear Mrs. Macallan," I said. "But you distress me—forgive me if I own it plainly—when I hear you speak so disparagingly of Eustace. I cannot agree with you that my husband is the weakest of living mortals."
"Of course not!" retorted the old lady. "You are like all good women—you make a hero of the man you love,—whether he deserve it or not. Your husband has hosts of good qualities, child—and perhaps I know them better than you do. But his whole conduct, from the moment when he first entered your uncle's house to the present time, has been, I say again, the conduct of an essentially weak man. What do you think he has done now by way of climax? He has joined a charitable brotherhood; and he is off to the war in Spain with a red cross on his arm, when he ought to be here on his knees, asking his wife to forgive him. I say that is the conduct of a weak man. Some people might call it by a harder name."
This news startled and distressed me. I might be resigned to his leaving me for a time; but all my instincts as a woman revolted at his placing himself in a position of danger during his separation from his wife. He had now deliberately added to my anxieties. I thought it cruel of him—but I would not confess what I thought to his mother. I affected to be as cool as she was; and I disputed her conclusions with all the firmness that I could summon to help me. The terrible old woman only went on abusing him more vehemently than ever.
"What I complain of in my son," proceeded Mrs. Macallan, "is that he has entirely failed to understand you. If he had married a fool, his conduct would be intelligible enough. He would have done wisely to conceal from a fool that he had been married already, and that he had suffered the horrid public exposure of a Trial for the murder of his wife. Then, again, he would have been quite right, when this same fool had discovered the truth, to take himself out of her way before she could suspect him of poisoning he r—for the sake of the peace and quiet of both parties. But you are not a fool. I can see that, after only a short experience of you. Why can't he see it too? Why didn't he trust you with his secret from the first, instead of stealing his way into your affections under an assumed name? Why did he plan (as he confessed to me) to take you away to the Mediterranean, and to keep you abroad, for fear of some officious friends at home betraying him to you as the prisoner of the famous Trial? What is the plain answer to all these questions? What is the one possible explanation of this otherwise unaccountable conduct? There is only one answer, and one explanation. My poor, wretched son—he takes after his father; he isn't the least like me!—is weak: weak in his way of judging, weak in his way of acting, and, like all weak people, headstrong and unreasonable to the last degree. There is the truth! Don't get red and angry. I am as fond of him as you are. I can see his merits too. And one of them is that he has married a woman of spirit and resolution—so faithful and so fond of him that she won't even let his own mother tell her of his faults. Good child! I like you for hating me!"
"Dear madam, don't say that I hate you!" I exclaimed (feeling very much as if I did hate her, though, for all that). "I only presume to think that you are confusing a delicate-minded man with a weak-minded man. Our dear unhappy Eustace—"
"Is a delicate-minded man," said the impenetrable Mrs. Macallan, finishing my sentence for me. "We will leave it there, my dear, and get on to another subject. I wonder whether we shall disagree about that too?"
"What is the subject, madam?"
"I won't tell you if you call me madam. Call me mother. Say, 'What is the subject, mother?'"
"What is the subject, mother?"
"Your notion of turning yourself into a Court of Appeal for a new Trial of Eustace, and forcing the world to pronounce a just verdict on him. Do you really mean to try it?"
"I do!"
Mrs. Macallan considered for a moment grimly with herself.
"You know how heartily I admire your courage, and your devotion to my unfortunate son," she said. "You know by this time that I don't cant. But I cannot see you attempt to perform impossibilities; I cannot let you uselessly risk your reputation and your happiness without warning you before it is too late. My child, the thing you have got it in your head to do is not to be done by you or by anybody. Give it up."
"I am deeply obliged to you, Mrs. Macallan—"
"'Mother!'"
"I am deeply obliged to you, mother, for the interest that you take in me, but I cannot give it up. Right or wrong, risk or no risk, I must and I will try it!"
Mrs. Macallan looked at me very attentively, and sighed to herself.
"Oh, youth, youth!" she said to herself, sadly. "What a grand thing it is to be young!" She controlled the rising regret, and turned on me suddenly, almost fiercely, with these words: "What, in God's name, do you mean to do?"
At the instant when she put the question, the idea crossed my mind that Mrs. Macallan could introduce me, if she pleased, to Miserrimus Dexter. She must know him, and know him well, as a guest at Gleninch and an old friend of her son.
"I mean to consult Miserrimus Dexter," I answered, boldly.
Mrs. Macallan started back from me with a loud exclamation of surprise.
"Are you out of your senses?" she asked.
I told her, as I had told Major Fitz-David, that I had reason to think Mr. Dexter's advice might be of real assistance to me at starting.
"And I," rejoined Mrs. Macallan, "have reason to think that your whole project is a mad one, and that in asking Dexter's advice on it you appropriately consult a madman. You needn't start, child! There is no harm in the creature. I don't mean that he will attack you, or be rude to you. I only say that the last person whom a young woman, placed in your painful and delicate position, ought to associate herself with is Miserrimus Dexter." |
|