p-books.com
The Humour of Homer and Other Essays
by Samuel Butler
Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse

It seems to me, moreover, that fairies have changed their practice now in the matter of sleeping beauties, much as shopkeepers have done in Regent Street. Formerly the shopkeeper used to shut up his goods behind strong shutters, so that no one might see them after closing hours. Now he leaves everything open to the eye and turns the gas on. So the fairies, who used to lock up their sleeping beauties in impenetrable thickets, now leave them in the most public places they can find, as knowing that they will there most certainly escape notice. Look at De Hooghe; look at The Pilgrim's Progress, or even Shakespeare himself—how long they slept unawakened, though they were in broad daylight and on the public thoroughfares all the time. Look at Tabachetti, and the masterpieces he left at Varallo. His figures there are exposed to the gaze of every passer-by; yet who heeds them? Who, save a very few, even know of their existence? Look again at Gaudenzio Ferrari, or the "Danse des Paysans," by Holbein, to which I ventured to call attention in the Universal Review. No, no; if a thing be in Central Africa, it is the glory of this age to find it out; so the fairies think it safer to conceal their proteges under a show of openness; for the schoolmaster is much abroad, and there is no hedge so thick or so thorny as the dulness of culture.

It may be, again, that ever so many years hence, when Mr. Darwin's earth-worms shall have buried Oropa hundreds of feet deep, someone sinking a well or making a railway-cutting will unearth these chapels, and will believe them to have been houses, and to contain the exuviae of the living forms that tenanted them. In the meantime, however, let us return to a consideration of the chapel as it may now be seen by anyone who cares to pass that way.

The work consists of about forty figures in all, not counting Cupids, and is divided into four main divisions. First, there is the large public sitting-room or drawing-room of the College, where the elder young ladies are engaged in various elegant employments. Three, at a table to the left, are making a mitre for the Bishop, as may be seen from the model on the table. Some are merely spinning or about to spin. One young lady, sitting rather apart from the others, is doing an elaborate piece of needlework at a tambour-frame near the window; others are making lace or slippers, probably for the new curate; another is struggling with a letter, or perhaps a theme, which seems to be giving her a good deal of trouble, but which, when done, will, I am sure, be beautiful. One dear little girl is simply reading Paul and Virginia underneath the window, and is so concealed that I hardly think she can be seen from the outside at all, though from inside she is delightful; it was with great regret that I could not get her into any photograph. One most amiable young woman has got a child's head on her lap, the child having played itself to sleep. All are industriously and agreeably employed in some way or other; all are plump; all are nice-looking; there is not one Becky Sharp in the whole school; on the contrary, as in "Pious Orgies," all is pious—or sub-pious—and all, if not great, is at least eminently respectable. One feels that St. Joachim and St. Anne could not have chosen a school more judiciously, and that if one had a daughter oneself this is exactly where one would wish to place her. If there is a fault of any kind in the arrangements, it is that they do not keep cats enough. The place is overrun with mice, though what these can find to eat I know not. It occurs to me also that the young ladies might be kept a little more free of spiders' webs; but in all these chapels, bats, mice, and spiders are troublesome.

Off the main drawing-room on the side facing the window there is a dais, which is approached by a large raised semicircular step, higher than the rest of the floor, but lower than the dais itself. The dais is, of course, reserved for the venerable Lady Principal and the under-mistresses, one of whom, by the way, is a little more mondaine than might have been expected, and is admiring herself in a looking-glass—unless, indeed, she is only looking to see if there is a spot of ink on her face. The Lady Principal is seated near a table, on which lie some books in expensive bindings, which I imagine to have been presented to her by the parents of pupils who were leaving school. One has given her a photographic album; another a large scrapbook, for illustrations of all kinds; a third volume has red edges, and is presumably of a devotional character. If I dared venture another criticism, I should say it would be better not to keep the ink-pot on the top of these books. The Lady Principal is being read to by the monitress for the week, whose duty it was to recite selected passages from the most approved Hebrew writers; she appears to be a good deal outraged, possibly at the faulty intonation of the reader, which she has long tried vainly to correct; or perhaps she has been hearing of the atrocious way in which her forefathers had treated the prophets, and is explaining to the young ladies how impossible it would be, in their own more enlightened age, for a prophet to fail of recognition.

On the half-dais, as I suppose the large semicircular step between the main room and the dais should be called, we find, first, the monitress for the week, who stands up while she recites; and secondly, the Virgin herself, who is the only pupil allowed a seat so near to the august presence of the Lady Principal. She is ostensibly doing a piece of embroidery which is stretched on a cushion on her lap, but I should say that she was chiefly interested in the nearest of four pretty little Cupids, who are all trying to attract her attention, though they pay no court to any other young lady. I have sometimes wondered whether the obviously scandalized gesture of the Lady Principal might not be directed at these Cupids, rather than at anything the monitress may have been reading, for she would surely find them disquieting. Or she may be saying, "Why, bless me! I do declare the Virgin has got another hamper, and St. Anne's cakes are always so terribly rich!" Certainly the hamper is there, close to the Virgin, and the Lady Principal's action may be well directed at it, but it may have been sent to some other young lady, and be put on the sub-dais for public exhibition. It looks as if it might have come from Fortnum and Mason's, and I half expected to find a label, addressing it to "The Virgin Mary, Temple College, Jerusalem," but if ever there was one the mice have long since eaten it. The Virgin herself does not seem to care much about it, but if she has a fault it is that she is generally a little apathetic.

Whose the hamper was, however, is a point we shall never now certainly determine, for the best fossil is worse than the worst living form. Why, alas! was not Mr. Edison alive when this chapel was made? We might then have had a daily phonographic recital of the conversation, and an announcement might be put outside the chapels, telling us at what hours the figures would speak.

On either side of the main room there are two annexes opening out from it; these are reserved chiefly for the younger children, some of whom, I think, are little boys. In the left annex, behind the ladies who are making a mitre, there is a child who has got a cake, and another has some fruit—possibly given them by the Virgin—and a third child is begging for some of it. The light failed so completely here that I was not able to photograph any of these figures. It was a dull September afternoon, and the clouds had settled thick round the chapel, which is never very light, and is nearly 4000 feet above the sea. I waited till such twilight as made it hopeless that more detail could be got—and a queer ghostly place enough it was to wait in—but after giving the plate an exposure of fifty minutes, I saw I could get no more, and desisted.

These long photographic exposures have the advantage that one is compelled to study a work in detail through mere lack of other employment, and that one can take one's notes in peace without being tempted to hurry over them; but even so I continually find I have omitted to note, and have clean forgotten, much that I want later on.

In the other annex there are also one or two younger children, but it seems to have been set apart for conversation and relaxation more than any other part of the establishment.

I have already said that the work is signed by an inscription inside the chapel, to the effect that the sculptures are by Pietro Aureggio Termine di Biella. It will be seen that the young ladies are exceedingly like one another, and that the artist aimed at nothing more than a faithful rendering of the life of his own times. Let us be thankful that he aimed at nothing less. Perhaps his wife kept a girls' school; or he may have had a large family of fat, good- natured daughters, whose little ways he had studied attentively; at all events the work is full of spontaneous incident, and cannot fail to become more and more interesting as the age it renders falls farther back into the past. It is to be regretted that many artists, better-known men, have not been satisfied with the humbler ambitions of this most amiable and interesting sculptor. If he has left us no laboured life-studies, he has at least done something for us which we can find nowhere else, which we should be very sorry not to have, and the fidelity of which to Italian life at the beginning of the eighteenth century will not be disputed.

The eighth chapel is that of the Sposalizio, is certainly not by Aureggio, and I should say was mainly by the same sculptor who did the Presentation in the Temple. On going inside I found the figures had come from more than one source; some of them are constructed so absolutely on Valsesian principles, as regards technique, that it may be assumed they came from Varallo. Each of these last figures is in three pieces, that are baked separately and cemented together afterwards, hence they are more easily transported; no more clay is used than is absolutely necessary; and the off-side of the figure is neglected; they will be found chiefly, if not entirely, at the top of the steps. The other figures are more solidly built, and do not remind me in their business features of anything in the Valsesia. There was a sculptor, Francesco Sala, of Locarno (doubtless the village a short distance below Varallo, and not the Locarno on the Lago Maggiore), who made designs for some of the Oropa chapels, and some of whose letters are still preserved, but whether the Valsesian figures in this present work are by him or not I cannot say.

The statues are twenty-five in number; I could find no date or signature; the work reminds me of Montrigone; several of the figures are not at all bad, and several have horsehair for hair, as at Varallo. The effect of the whole composition is better than we have a right to expect from any sculpture dating from the beginning of the eighteenth century.

The ninth chapel, the Annunciation, presents no feature of interest; nor yet does the tenth, the Visit of Mary to Elizabeth. The eleventh, the Nativity, though rather better, is still not remarkable.

The twelfth, the Purification, is absurdly bad, but I do not know whether the expression of strong personal dislike to the Virgin which the High Priest wears is intended as prophetic, or whether it is the result of incompetence, or whether it is merely a smile gone wrong in the baking. It is amusing to find Marocco, who has not been strict about archaeological accuracy hitherto, complain here that there is an anachronism, inasmuch as some young ecclesiastics are dressed as they would be at present, and one of them actually carries a wax candle. This is not as it should be; in works like those at Oropa, where implicit reliance is justly placed on the earnest endeavours that have been so successfully made to thoroughly and carefully and patiently ensure the accuracy of the minutest details, it is a pity that even a single error should have escaped detection; this, however, has most unfortunately happened here, and Marocco feels it his duty to put us on our guard. He explains that the mistake arose from the sculptor's having taken both his general arrangement and his details from some picture of the fourteenth or fifteenth century, when the value of the strictest historical accuracy was not yet so fully understood.

It seems to me that in the matter of accuracy, priests and men of science whether lay or regular on the one hand, and plain people whether lay or regular on the other, are trying to play a different game, and fail to understand one another because they do not see that their objects are not the same. The cleric and the man of science (who is only the cleric in his latest development) are trying to develop a throat with two distinct passages—one that shall refuse to pass even the smallest gnat, and another that shall gracefully gulp even the largest camel; whereas we men of the street desire but one throat, and are content that this shall swallow nothing bigger than a pony. Everyone knows that there is no such effectual means of developing the power to swallow camels as incessant watchfulness for opportunities of straining at gnats, and this should explain many passages that puzzle us in the work both of our clerics and our scientists. I, not being a man of science, still continue to do what I said I did in Alps and Sanctuaries, and make it a rule to earnestly and patiently and carefully swallow a few of the smallest gnats I can find several times a day, as the best astringent for the throat I know of.

The thirteenth chapel is the Marriage Feast at Cana of Galilee. This is the best chapel as a work of art; indeed, it is the only one which can claim to be taken quite seriously. Not that all the figures are very good; those to the left of the composition are commonplace enough; nor are the Christ and the giver of the feast at all remarkable; but the ten or dozen figures of guests and attendants at the right-hand end of the work are as good as anything of their kind can be, and remind me so strongly of Tabachetti that I cannot doubt they were done by someone who was indirectly influenced by that great sculptor's work. It is not likely that Tabachetti was alive long after 1640, by which time he would have been about eighty years old; and the foundations of this chapel were not laid till about 1690; the statues are probably a few years later; they can hardly, therefore, be by one who had even studied under Tabachetti; but until I found out the dates, and went inside the chapel to see the way in which the figures had been constructed, I was inclined to think they might be by Tabachetti himself, of whom, indeed, they are not unworthy. On examining the figures I found them more heavily constructed than Tabachetti's are, with smaller holes for taking out superfluous clay, and more finished on the off-sides. Marocco says the sculptor is not known. I looked in vain for any date or signature. Possibly the right-hand figures (for the left-hand ones can hardly be by the same hand) may be by some sculptor from Crea, which is at no very great distance from Oropa, who was penetrated by Tabachetti's influence; but whether as regards action and concert with one another, or as regards excellence in detail, I do not see how anything can be more realistic, and yet more harmoniously composed. The placing of the musicians in a minstrels' gallery helps the effect; these musicians are six in number, and the other figures are twenty-three. Under the table, between Christ and the giver of the feast, there is a cat.

The fourteenth chapel, the Assumption of the Virgin Mary, is without interest.

The fifteenth, the Coronation of the Virgin, contains forty-six angels, twenty-six cherubs, fifty-six saints, the Holy Trinity, the Madonna herself, and twenty-four innocents, making 156 statues in all. Of these I am afraid there is not one of more than ordinary merit; the most interesting is a half-length nude life-study of Disma—the good thief. After what had been promised him it was impossible to exclude him, but it was felt that a half-length nude figure would be as much as he could reasonably expect.

Behind the sanctuary there is a semi-ruinous and wholly valueless work, which shows the finding of the black image, which is now in the church, but is only shown on great festivals.

This leads us to a consideration that I have delayed till now. The black image is the central feature of Oropa; it is the raison d'etre of the whole place, and all else is a mere incrustation, so to speak, around it. According to this image, then, which was carved by St. Luke himself, and than which nothing can be better authenticated, both the Madonna and the infant Christ were as black as anything can be conceived. It is not likely that they were as black as they have been painted; no one yet ever was so black as that; yet, even allowing for some exaggeration on St. Luke's part, they must have been exceedingly black if the portrait is to be accepted; and uncompromisingly black they accordingly are on most of the wayside chapels for many a mile around Oropa. Yet in the chapels we have been hitherto considering—works in which, as we know, the most punctilious regard has been shown to accuracy—both the Virgin and Christ are uncompromisingly white. As in the shops under the Colonnade where devotional knick-knacks are sold, you can buy a black china image or a white one, whichever you like; so with the pictures—the black and white are placed side by side—pagando il danaro si puo scegliere. It rests not with history or with the Church to say whether the Madonna and Child were black or white, but you may settle it for yourself, whichever way you please, or rather you are required, with the acquiescence of the Church, to hold that they were both black and white at one and the same time.

It cannot be maintained that the Church leaves the matter undecided, and by tolerating both types proclaims the question an open one, for she acquiesces in the portrait by St. Luke as genuine. How, then, justify the whiteness of the Holy Family in the chapels? If the portrait is not known as genuine, why set such a stumbling-block in our paths as to show us a black Madonna and a white one, both as historically accurate, within a few yards of one another?

I ask this not in mockery, but as knowing that the Church must have an explanation to give, if she would only give it, and as myself unable to find any, even the most far-fetched, that can bring what we see at Oropa, Loreto and elsewhere into harmony with modern conscience, either intellectual or ethical.

I see, indeed, from an interesting article in the Atlantic Monthly for September, 1889, entitled "The Black Madonna of Loreto," that black Madonnas were so frequent in ancient Christian art that "some of the early writers of the Church felt obliged to account for it by explaining that the Virgin was of a very dark complexion, as might be proved by the verse of Canticles which says, 'I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem.' Others maintained that she became black during her sojourn in Egypt. . . . Priests, of to-day, say that extreme age and exposure to the smoke of countless altar- candles have caused that change in complexion which the more naive fathers of the Church attributed to the power of an Egyptian sun"; but the writer ruthlessly disposes of this supposition by pointing out that in nearly all the instances of black Madonnas it is the flesh alone that is entirely black, the crimson of the lips, the white of the eyes, and the draperies having preserved their original colour. The authoress of the article (Mrs. Hilliard) goes on to tell us that Pausanias mentions two statues of the black Venus, and says that the oldest statue of Ceres among the Phigalenses was black. She adds that Minerva Aglaurus, the daughter of Cecrops, at Athens, was black; that Corinth had a black Venus, as also the Thespians; that the oracles of Dodona and Delphi were founded by black doves, the emissaries of Venus, and that the Isis Multimammia in the Capitol at Rome is black.

Sometimes I have asked myself whether the Church does not intend to suggest that the whole story falls outside the domain of history, and is to be held as the one great epos, or myth, common to all mankind; adaptable by each nation according to its own several needs; translatable, so to speak, into the facts of each individual nation, as the written word is translatable into its language, but appertaining to the realm of the imagination rather than to that of the understanding, and precious for spiritual rather than literal truths. More briefly, I have wondered whether she may not intend that such details as whether the Virgin was white or black are of very little importance in comparison with the basing of ethics on a story that shall appeal to black races as well as to white ones.

If so, it is time we were made to understand this more clearly. If the Church, whether of Rome or England, would lean to some such view as this—tainted though it be with mysticism—if we could see either great branch of the Church make a frank, authoritative attempt to bring its teaching into greater harmony with the educated understanding and conscience of the time, instead of trying to fetter that understanding with bonds that gall it daily more and more profoundly; then I, for one, in view of the difficulty and graciousness of the task, and in view of the great importance of historical continuity, would gladly sink much of my own private opinion as to the value of the Christian ideal, and would gratefully help either Church or both, according to the best of my very feeble ability. On these terms, indeed, I could swallow not a few camels myself cheerfully enough.

Can we, however, see any signs as though either Rome or England will stir hand or foot to meet us? Can any step be pointed to as though either Church wished to make things easier for men holding the opinions held by the late Mr. Darwin, or by Mr. Herbert Spencer and Professor Huxley? How can those who accept evolution with any thoroughness accept such doctrines as the Incarnation or the Redemption with any but a quasi-allegorical and poetical interpretation? Can we conceivably accept these doctrines in the literal sense in which the Church advances them? And can the leaders of the Church be blind to the resistlessness of the current that has set against those literal interpretations which she seems to hug more and more closely the more religious life is awakened at all? The clergyman is wanted as supplementing the doctor and the lawyer in all civilized communities; these three keep watch on one another, and prevent one another from becoming too powerful. I, who distrust the doctrinaire in science even more than the doctrinaire in religion, should view with dismay the abolition of the Church of England, as knowing that a blatant bastard science would instantly step into her shoes; but if some such deplorable consummation is to be avoided in England, it can only be through more evident leaning on the part of our clergy to such an interpretation of the Sacred History as the presence of a black and white Madonna almost side by side at Oropa appears to suggest.

I fear that in these last paragraphs I may have trenched on dangerous ground, but it is not possible to go to such places as Oropa without asking oneself what they mean and involve. As for the average Italian pilgrims, they do not appear to give the matter so much as a thought. They love Oropa, and flock to it in thousands during the summer; the President of the Administration assured me that they lodged, after a fashion, as many as ten thousand pilgrims on the 15th of last August. It is astonishing how living the statues are to these people, and how the wicked are upbraided and the good applauded. At Varallo, since I took the photographs I published in my book Ex Voto, an angry pilgrim has smashed the nose of the dwarf in Tabachetti's Journey to Calvary, for no other reason than inability to restrain his indignation against one who was helping to inflict pain on Christ. It is the real hair and the painting up to nature that does this. Here at Oropa I found a paper on the floor of the Sposalizio Chapel, which ran as follows:—

"By the grace of God and the will of the administrative chapter of this sanctuary, there have come here to work —- —-, mason, —- —- , carpenter, and —- —-, plumber, all of Chiavazza, on the twenty- first day of January, 1886, full of cold (pieni di freddo).

"They write these two lines to record their visit. They pray the Blessed Virgin that she will maintain them safe and sound from everything equivocal that may befall them (sempre sani e salvi da ogni equivoco li possa accadere). Oh, farewell! We reverently salute all the present statues, and especially the Blessed Virgin, and the reader."

Through the Universal Review, I suppose, all its readers are to consider themselves saluted; at any rate, these good fellows, in the effusiveness of their hearts, actually wrote the above in pencil. I was sorely tempted to steal it, but, after copying it, left it in the Chief Priest's hands instead.



Art in the Valley of Saas {188}

Having been told by Mr. Fortescue, of the British Museum, that there were some chapels at Saas-Fee which bore analogy to those at Varallo, described in my book Ex Voto, I went to Saas during this last summer, and venture now to lay my conclusions before the reader.

The chapels are fifteen in number, and lead up to a larger and singularly graceful one, rather more than half-way between Saas and Saas-Fee. This is commonly but wrongly called the chapel of St. Joseph, for it is dedicated to the Virgin, and its situation is of such extreme beauty—the great Fee glaciers showing through the open portico—that it is in itself worth a pilgrimage. It is surrounded by noble larches and overhung by rock; in front of the portico there is a small open space covered with grass, and a huge larch, the stem of which is girt by a rude stone seat. The portico itself contains seats for worshippers, and a pulpit from which the preacher's voice can reach the many who must stand outside. The walls of the inner chapel are hung with votive pictures, some of them very quaint and pleasing, and not overweighted by those qualities that are usually dubbed by the name of artistic merit. Innumerable wooden and waxen representations of arms, legs, eyes, ears and babies tell of the cures that have been effected during two centuries of devotion, and can hardly fail to awaken a kindly sympathy with the long dead and forgotten folks who placed them where they are.

The main interest, however, despite the extreme loveliness of the St. Mary's Chapel, centres rather in the small and outwardly unimportant oratories (if they should be so called) that lead up to it. These begin immediately with the ascent from the level ground on which the village of Saas-im-Grund is placed, and contain scenes in the history of the Redemption, represented by rude but spirited wooden figures, each about two feet high, painted, gilt, and rendered as life-like in all respects as circumstances would permit. The figures have suffered a good deal from neglect, and are still not a little misplaced. With the assistance, however, of the Rev. E. J. Selwyn, English Chaplain at Saas-im-Grund, I have been able to replace many of them in their original positions, as indicated by the parts of the figures that are left rough-hewn and unpainted. They vary a good deal in interest, and can be easily sneered at by those who make a trade of sneering. Those, on the other hand, who remain unsophisticated by overmuch art-culture will find them full of character in spite of not a little rudeness of execution, and will be surprised at coming across such works in a place so remote from any art-centre as Saas must have been at the time these chapels were made. It will be my business therefore to throw what light I can upon the questions how they came to be made at all, and who was the artist who designed them.

The only documentary evidence consists in a chronicle of the valley of Saas written in the early years of this century by the Rev. Peter Jos. Ruppen, and published at Sion in 1851. This work makes frequent reference to a manuscript by the Rev. Peter Joseph Clemens Lommatter, cure of Saas-Fee from 1738 to 1751, which has unfortunately been lost, so that we have no means of knowing how closely it was adhered to. The Rev. Jos. Ant. Ruppen, the present excellent cure of Saas-im-Grund, assures me that there is no reference to the Saas-Fee oratories in the "Actes de l'Eglise" at Saas, which I understand go a long way back; but I have not seen these myself. Practically, then, we have no more documentary evidence than is to be found in the published chronicle above referred to.

We there find it stated that the large chapel, commonly, but as above explained, wrongly called St. Joseph's, was built in 1687, and enlarged by subscription in 1747. These dates appear on the building itself, and are no doubt accurate. The writer adds that there was no actual edifice on this site before the one now existing was built, but there was a miraculous picture of the Virgin placed in a mural niche, before which the pious herdsmen and devout inhabitants of the valley worshipped under the vault of heaven. {190} A miraculous (or miracle-working) picture was always more or less rare and important; the present site, therefore, seems to have been long one of peculiar sanctity. Possibly the name Fee may point to still earlier pagan mysteries on the same site.

As regards the fifteen small chapels, the writer says they illustrate the fifteen mysteries of the Psalter, and were built in 1709, each householder of the Saas-Fee contributing one chapel. He adds that Heinrich Andenmatten, afterwards a brother of the Society of Jesus, was an especial benefactor or promoter of the undertaking. One of the chapels, the Ascension (No. 12 of the series), has the date 1709 painted on it; but there is no date on any other chapel, and there seems no reason why this should be taken as governing the whole series.

Over and above this, there exists in Saas a tradition, as I was told immediately on my arrival, by an English visitor, that the chapels were built in consequence of a flood, but I have vainly endeavoured to trace this story to an indigenous source.

The internal evidence of the wooden figures themselves—nothing analogous to which, it should be remembered, can be found in the chapel of 1687—points to a much earlier date. I have met with no school of sculpture belonging to the early part of the eighteenth century to which they can be plausibly assigned; and the supposition that they are the work of some unknown local genius who was not led up to and left no successors may be dismissed, for the work is too scholarly to have come from anyone but a trained sculptor. I refer of course to those figures which the artist must be supposed to have executed with his own hand, as, for example, the central figure of the Crucifixion group and those of the Magdalene and St. John. The greater number of the figures were probably, as was suggested to me by Mr. Ranshaw, of Lowth, executed by a local wood-carver from models in clay and wax furnished by the artist himself. Those who examine the play of line in the hair, mantle, and sleeve of the Magdalene in the Crucifixion group, and contrast it with the greater part of the remaining draperies, will find little hesitation in concluding that this was the case, and will ere long readily distinguish the two hands from which the figures have mainly come. I say "mainly," because there is at least one other sculptor who may well have belonged to the year 1709, but who fortunately has left us little. Examples of his work may perhaps be seen in the nearest villain with a big hat in the Flagellation chapel, and in two cherubs in the Assumption of the Virgin.

We may say, then, with some certainty, that the designer was a cultivated and practised artist. We may also not less certainly conclude that he was of Flemish origin, for the horses in the Journey to Calvary and Crucifixion chapels, where alone there are any horses at all, are of Flemish breed, with no trace of the Arab blood adopted by Gaudenzio at Varallo. The character, moreover, of the villains is Northern—of the Quentin Matsys, Martin Schongauer type, rather than Italian; the same sub-Rubensesque feeling which is apparent in more than one chapel at Varallo is not less evident here—especially in the Journey to Calvary and Crucifixion chapels. There can hardly, therefore, be a doubt that the artist was a Fleming who had worked for several years in Italy.

It is also evident that he had Tabachetti's work at Varallo well in his mind. For not only does he adopt certain details of costume (I refer particularly to the treatment of soldiers' tunics) which are peculiar to Tabachetti at Varallo, but whenever he treats a subject which Tabachetti had treated at Varallo, as in the Flagellation, Crowning with Thorns, and Journey to Calvary chapels, the work at Saas is evidently nothing but a somewhat modified abridgment of that at Varallo. When, however, as in the Annunciation, the Nativity, the Crucifixion, and other chapels, the work at Varallo is by another than Tabachetti, no allusion is made to it. The Saas artist has Tabachetti's Varallo work at his finger-ends, but betrays no acquaintance whatever with Gaudenzio Ferrari, Gio. Ant. Paracca, or Giovanni d'Enrico.

Even, moreover, when Tabachetti's work at Varallo is being most obviously drawn from, as in the Journey to Calvary chapel, the Saas version differs materially from that at Varallo, and is in some respects an improvement on it. The idea of showing other horsemen and followers coming up from behind, whose heads can be seen over the crown of the interposing hill, is singularly effective as suggesting a number of others that are unseen, nor can I conceive that anyone but the original designer would follow Tabachetti's Varallo design with as much closeness as it has been followed here, and yet make such a brilliantly successful modification. The stumbling, again, of one horse (a detail almost hidden, according to Tabachetti's wont) is a touch which Tabachetti himself might add, but which no Saas wood-carver who was merely adapting from a reminiscence of Tabachetti's Varallo chapel would be likely to introduce. These considerations have convinced me that the designer of the chapels at Saas is none other than Tabachetti himself, who, as has been now conclusively shown, was a native of Dinant, in Belgium.

The Saas chronicler, indeed, avers that the chapels were not built till 1709—a statement apparently corroborated by a date now visible on one chapel; but we must remember that the chronicler did not write until a century or so later than 1709, and though indeed, his statement may have been taken from the lost earlier manuscript of 1738, we know nothing about this either one way or the other. The writer may have gone by the still existing 1709 on the Ascension chapel, whereas this date may in fact have referred to a restoration, and not to an original construction. There is nothing, as I have said, in the choice of the chapel on which the date appears, to suggest that it was intended to govern the others. I have explained that the work is isolated and exotic. It is by one in whom Flemish and Italian influences are alike equally predominant; by one who was saturated with Tabachetti's Varallo work, and who can improve upon it, but over whom the other Varallo sculptors have no power. The style of the work is of the sixteenth and not of the eighteenth century—with a few obvious exceptions that suit the year 1709 exceedingly well. Against such considerations as these, a statement made at the beginning of this century referring to a century earlier and a promiscuous date upon one chapel, can carry but little weight. I shall assume, therefore, henceforward, that we have here groups designed in a plastic material by Tabachetti, and reproduced in wood by the best local wood-sculptor available, with the exception of a few figures cut by the artist himself.

We ask, then, at what period in his life did Tabachetti design these chapels, and what led to his coming to such an out-of-the-way place as Saas at all? We should remember that, according both to Fassola and Torrotti (writing in 1671 and 1686 respectively), Tabachetti {195} became insane about the year 1586 or early in 1587, after having just begun the Salutation chapel. I have explained in Ex Voto that I do not believe this story. I have no doubt that Tabachetti was declared to be mad, but I believe this to have been due to an intrigue, set on foot in order to get a foreign artist out of the way, and to secure the Massacre of the Innocents chapel, at that precise time undertaken, for Gio. Ant. Paracca, who was an Italian.

Or he may have been sacrificed in order to facilitate the return of the workers in stucco whom he had superseded on the Sacro Monte. He may have been goaded into some imprudence which was seized upon as a pretext for shutting him up; at any rate, the fact that when in 1587 he inherited his father's property at Dinant, his trustee (he being expressly stated to be "expatrie") was "datif," "dativus," appointed not by himself but by the court, lends colour to the statement that he was not his own master at the time; for in later kindred deeds, now at Namur, he appoints his own trustee. I suppose, then, that Tabachetti was shut up in a madhouse at Varallo for a considerable time, during which I can find no trace of him, but that eventually he escaped or was released.

Whether he was a fugitive, or whether he was let out from prison, he would in either case, in all reasonable probability, turn his face homeward. If he was escaping, he would make immediately for the Savoy frontier, within which Saas then lay. He would cross the Baranca above Fobello, coming down on to Ponte Grande in the Val Anzasca. He would go up the Val Anzasca to Macugnaga, and over the Monte Moro, which would bring him immediately to Saas. Saas, therefore, is the nearest and most natural place for him to make for, if he were flying from Varallo, and here I suppose him to have halted.

It so happened that on the 9th of September, 1589, there was one of the three great outbreaks of the Mattmark See that have from time to time devastated the valley of Saas. {196} It is probable that the chapels were decided upon in consequence of some grace shown by the miraculous picture of the Virgin, which had mitigated a disaster occurring so soon after the anniversary of her own Nativity. Tabachetti, arriving at this juncture, may have offered to undertake them if the Saas people would give him an asylum. Here, at any rate, I suppose him to have stayed till some time in 1590, probably the second half of it; his design of eventually returning home, if he ever entertained it, being then interrupted by a summons to Crea near Casale, where I believe him to have worked with a few brief interruptions thenceforward for little if at all short of half a century, or until about the year 1640. I admit, however, that the evidence for assigning him so long a life rests solely on the supposed identity of the figure known as "Il Vecchietto," in the Varallo Descent from the Cross chapel, with the portrait of Tabachetti himself in the Ecce Homo chapel, also at Varallo.

I find additional reason for thinking the chapels owe their origin to the inundation of 9th September, 1589, in the fact that the 8th of September is made a day of pilgrimage to the Saas-Fee chapels throughout the whole valley of Saas. It is true the 8th of September is the festival of the Nativity of the Virgin Mary, so that under any circumstances this would be a great day, but the fact that not only the people of Saas, but the whole valley down to Visp, flock to this chapel on the 8th of September, points to the belief that some special act of grace on the part of the Virgin was vouchsafed on this day in connection with this chapel. A belief that it was owing to the intervention of St. Mary of Fee that the inundation was not attended with loss of life would be very likely to lead to the foundation of a series of chapels leading up to the place where her miraculous picture was placed, and to the more special celebration of her Nativity in connection with this spot throughout the valley of Saas. I have discussed the subject with the Rev. Jos. Ant. Ruppen, and he told me he thought the fact that the great fete of the year in connection with the Saas-Fee chapels was on the 8th of September pointed rather strongly to the supposition that there was a connection between these and the recorded flood of 9th September, 1589.

Turning to the individual chapels they are as follows:—

1. The Annunciation. The treatment here presents no more analogy to that of the same subject at Varallo than is inevitable in the nature of the subject. The Annunciation figures at Varallo have proved to be mere draped dummies with wooden heads; Tabachetti, even though he did the heads, which he very likely did, would take no interest in the Varallo work with the same subject. The Annunciation, from its very simplicity as well as from the transcendental nature of the subject, is singularly hard to treat, and the work here, whatever it may once have been, is now no longer remarkable.

2. The Salutation of Mary by Elizabeth. This group, again, bears no analogy to the Salutation chapel at Varallo, in which Tabachetti's share was so small that it cannot be considered as in any way his. It is not to be expected, therefore, that the Saas chapel should follow the Varallo one. The figures, four in number, are pleasing and well arranged. St. Joseph, St. Elizabeth, and St. Zacharias are all talking at once. The Virgin is alone silent.

3. The Nativity is much damaged and hard to see. The treatment bears no analogy to that adopted by Gaudenzio Ferrari at Varallo. There is one pleasing young shepherd standing against the wall, but some figures have no doubt (as in others of the chapels) disappeared, and those that remain have been so shifted from their original positions that very little idea can be formed of what the group was like when Tabachetti left it.

4. The Purification. I can hardly say why this chapel should remind me, as it does, of the Circumcision chapel at Varallo, for there are more figures here than space at Varallo will allow. It cannot be pretended that any single figure is of extraordinary merit, but amongst them they tell their story with excellent effect. Two, those of St. Joseph and St. Anna (?), that doubtless were once more important factors in the drama, are now so much in corners near the window that they can hardly be seen.

5. The Dispute in the Temple. This subject is not treated at Varallo. Here at Saas there are only six doctors now; whether or no there were originally more cannot be determined.

6. The Agony in the Garden. Tabachetti had no chapel with this subject at Varallo, and there is no resemblance between the Saas chapel and that by D'Enrico. The figures are no doubt approximately in their original positions, but I have no confidence that I have rearranged them correctly. They were in such confusion when I first saw them that the Rev. E. J. Selwyn and myself determined to rearrange them. They have doubtless been shifted more than once since Tabachetti left them. The sleeping figures are all good. St. James is perhaps a little prosaic. One Roman soldier who is coming into the garden with a lantern, and motioning silence with his hand, does duty for the others that are to follow him. I should think more than one of these figures is actually carved in wood by Tabachetti, allowance being made for the fact that he was working in a material with which he was not familiar, and which no sculptor of the highest rank has ever found congenial.

7. The Flagellation. Tabachetti has a chapel with this subject at Varallo, and the Saas group is obviously a descent with modification from his work there. The figure of Christ is so like the one at Varallo that I think it must have been carved by Tabachetti himself. The man with the hooked nose, who at Varallo is stooping to bind his rods, is here upright: it was probably the intention to emphasize him in the succeeding scenes as well as this, in the same way as he has been emphasized at Varallo, but his nose got pared down in the cutting of later scenes, and could not easily be added to. The man binding Christ to the column at Varallo is repeated (longo intervallo) here, and the whole work is one inspired by that at Varallo, though no single figure except that of the Christ is adhered to with any very great closeness. I think the nearer malefactor, with a goitre, and wearing a large black hat, is either an addition of the year 1709, or was done by the journeyman of the local sculptor who carved the greater number of the figures. The man stooping down to bind his rods can hardly be by the same hand as either of the two black-hatted malefactors, but it is impossible to speak with certainty. The general effect of the chapel is excellent, if we consider the material in which it is executed, and the rudeness of the audience to whom it addresses itself.

8. The Crowning with Thorns. Here again the inspiration is derived from Tabachetti's Crowning with Thorns at Varallo. The Christs in the two chapels are strikingly alike, and the general effect is that of a residuary impression left in the mind of one who had known the Varallo Flagellation exceedingly well.

9. Sta. Veronica. This and the next succeeding chapels are the most important of the series. Tabachetti's Journey to Calvary at Varallo is again the source from which the present work was taken, but, as I have already said, it has been modified in reproduction. Mount Calvary is still shown, as at Varallo, towards the left-hand corner of the work, but at Saas it is more towards the middle than at Varallo, so that horsemen and soldiers may be seen coming up behind it—a stroke that deserves the name of genius none the less for the manifest imperfection with which it has been carried into execution. There are only three horses fully shown, and one partly shown. They are all of the heavy Flemish type adopted by Tabachetti at Varallo. The man kicking the fallen Christ and the goitred man (with the same teeth missing), who are so conspicuous in the Varallo Journey to Calvary, reappear here, only the kicking man has much less nose than at Varallo, probably because (as explained) the nose got whittled away and could not be whittled back again. I observe that the kind of lapelled tunic which Tabachetti, and only Tabachetti, adopts at Varallo, is adopted for the centurion in this chapel, and indeed throughout the Saas chapels this particular form of tunic is the most usual for a Roman soldier. The work is still a very striking one, notwithstanding its translation into wood and the decay into which it has been allowed to fall; nor can it fail to impress the visitor who is familiar with this class of art as coming from a man of extraordinary dramatic power and command over the almost impossible art of composing many figures together effectively in all-round sculpture. Whether all the figures are even now as Tabachetti left them I cannot determine, but Mr. Selwyn has restored Simon the Cyrenian to the position in which he obviously ought to stand, and between us we have got the chapel into something more like order.

10. The Crucifixion. This subject was treated at Varallo not by Tabachetti but by Gaudenzio Ferrari. It confirms therefore my opinion as to the designer of the Saas chapels to find in them no trace of the Varallo Crucifixion, while the kind of tunic which at Varallo is only found in chapels wherein Tabachetti worked again appears here. The work is in a deplorable state of decay. Mr. Selwyn has greatly improved the arrangement of the figures, but even now they are not, I imagine, quite as Tabachetti left them. The figure of Christ is greatly better in technical execution than that of either of the two thieves; the folds of the drapery alone will show this even to an unpractised eye. I do not think there can be a doubt but that Tabachetti cut this figure himself, as also those of the Magdalene and St. John, who stand at the foot of the cross. The thieves are coarsely executed, with no very obvious distinction between the penitent and the impenitent one, except that there is a fiend painted on the ceiling over the impenitent thief. The one horse introduced into the composition is again of the heavy Flemish type adopted by Tabachetti at Varallo. There is great difference in the care with which the folds on the several draperies have been cut, some being stiff and poor enough, while others are done very sufficiently. In spite of smallness of scale, ignoble material, disarrangement and decay, the work is still striking.

11. The Resurrection. There being no chapel at Varallo with any of the remaining subjects treated at Saas, the sculptor has struck out a line for himself. The Christ in the Resurrection Chapel is a carefully modelled figure, and if better painted might not be ineffective. Three soldiers, one sleeping, alone remain. There were probably other figures that have been lost. The sleeping soldier is very pleasing.

12. The Ascension is not remarkably interesting; the Christ appears to be, but perhaps is not, a much more modern figure than the rest.

13. The Descent of the Holy Ghost. Some of the figures along the end wall are very good, and were, I should imagine, cut by Tabachetti himself. Those against the two side walls are not so well cut.

14. The Assumption of the Virgin Mary. The two large cherubs here are obviously by a later hand, and the small ones are not good. The figure of the Virgin herself is unexceptionable. There were doubtless once other figures of the Apostles which have disappeared; of these a single St. Peter (?), so hidden away in a corner near the window that it can only be seen with difficulty, is the sole survivor.

15. The Coronation of the Virgin is of later date, and has probably superseded an earlier work. It can hardly be by the designer of the other chapels of the series. Perhaps Tabachetti had to leave for Crea before all the chapels at Saas were finished.

Lastly, we have the larger chapel dedicated to St. Mary, which crowns the series. Here there is nothing of more than common artistic interest, unless we except the stone altar mentioned in Ruppen's chronicle. This is of course classical in style, and is, I should think, very good.

Once more I must caution the reader against expecting to find highly finished gems of art in the chapels I have been describing. A wooden figure not more than two feet high clogged with many coats of paint can hardly claim to be taken very seriously, and even those few that were cut by Tabachetti himself were not meant to have attention concentrated on themselves alone. As mere wood-carving the Saas-Fee chapels will not stand comparison, for example, with the triptych of unknown authorship in the Church of St. Anne at Gliss, close to Brieg. But, in the first place, the work at Gliss is worthy of Holbein himself; I know no wood-carving that can so rivet the attention; moreover it is coloured with water-colour and not oil, so that it is tinted, not painted; and, in the second place, the Gliss triptych belongs to a date (1519) when artists held neither time nor impressionism as objects, and hence, though greatly better than the Saas-Fee chapels as regards a certain Japanese curiousness of finish and naivete of literal transcription, it cannot even enter the lists with the Saas work as regards elan and dramatic effectiveness. The difference between the two classes of work is much that between, say, John Van Eyck or Memling and Rubens or Rembrandt, or, again, between Giovanni Bellini and Tintoretto; the aims of the one class of work are incompatible with those of the other. Moreover, in the Gliss triptych the intention of the designer is carried out (whether by himself or no) with admirable skill; whereas at Saas the wisdom of the workman is rather of Ober- Ammergau than of the Egyptians, and the voice of the poet is not a little drowned in that of his mouthpiece. If, however, the reader will bear in mind these somewhat obvious considerations, and will also remember the pathetic circumstances under which the chapels were designed—for Tabachetti when he reached Saas was no doubt shattered in body and mind by his four years' imprisonment—he will probably be not less attracted to them than I observed were many of the visitors both at Saas-Grund and Saas-Fee with whom I had the pleasure of examining them.

I will now run briefly through the other principal works in the neighbourhood to which I think the reader would be glad to have his attention directed.

At Saas-Fee itself the main altar-piece is without interest, as also one with a figure of St. Sebastian. The Virgin and Child above the remaining altar are, so far as I remember them, very good, and greatly superior to the smaller figures of the same altar-piece.

At Almagel, an hour's walk or so above Saas-Grund—a village, the name of which, like those of the Alphubel, the Monte Moro, and more than one other neighbouring site, is supposed to be of Saracenic origin—the main altar-piece represents a female saint with folded arms being beheaded by a vigorous man to the left. These two figures are very good. There are two somewhat inferior elders to the right, and the composition is crowned by the Assumption of the Virgin. I like the work, but have no idea who did it. Two bishops flanking the composition are not so good. There are two other altars in the church: the right-hand one has some pleasing figures, not so the left-hand.

In St. Joseph's Chapel, on the mule-road between Saas-Grund and Saas-Fee, the St. Joseph and the two children are rather nice. In the churches and chapels which I looked into between Saas and Stalden, I saw many florid extravagant altar-pieces, but nothing that impressed me favourably.

In the parish church at Saas-Grund there are two altar-pieces which deserve attention. In the one over the main altar the arrangement of the Last Supper in a deep recess half-way up the composition is very pleasing and effective; in that above the right-hand altar of the two that stand in the body of the church there are a number of round lunettes, about eight inches in diameter, each containing a small but spirited group of wooden figures. I have lost my notes on these altar-pieces and can only remember that the main one has been restored, and now belongs to two different dates, the earlier date being, I should imagine, about 1670. A similar treatment of the Last Supper may be found near Brieg in the church of Naters, and no doubt the two altar-pieces are by the same man. There are, by the way, two very ambitious altars on either side the main arch leading to the chancel in the church at Naters, of which the one on the south side contains obvious reminiscences of Gaudenzio Ferrari's Sta. Maria frescoes at Varallo; but none of the four altar-pieces in the two transepts tempted me to give them much attention. As regards the smaller altar-piece at Saas-Grund, analogous work may be found at Cravagliana, half-way between Varallo and Fobello, but this last has suffered through the inveterate habit which Italians have of showing their hatred towards the enemies of Christ by mutilating the figures that represent them. Whether the Saas work is by a Valsesian artist who came over to Switzerland, or whether the Cravagliana work is by a Swiss who had come to Italy, I cannot say without further consideration and closer examination than I have been able to give. The altar-pieces of Mairengo, Chiggiogna, and, I am told, Lavertezzo, all in the Canton Ticino, are by a Swiss or German artist who has migrated southward; but the reverse migration was equally common.

Being in the neighbourhood, and wishing to assure myself whether the sculptor of the Saas-Fee chapels had or had not come lower down the valley, I examined every church and village which I could hear of as containing anything that might throw light on this point. I was thus led to Vispertimenen, a village some three hours above either Visp or Stalden. It stands very high, and is an almost untouched example of a medieval village. The altar-piece of the main church is even more floridly ambitious in its abundance of carving and gilding than the many other ambitious altar-pieces with which the Canton Valais abounds. The Apostles are receiving the Holy Ghost on the first storey of the composition, and they certainly are receiving it with an overjoyed alacrity and hilarious ecstasy of allegria spirituale which it would not be easy to surpass. Above the village, reaching almost to the limits beyond which there is no cultivation, there stands a series of chapels like those I have been describing at Saas-Fee, only much larger and more ambitious. They are twelve in number, including the church that crowns the series. The figures they contain are of wood (so I was assured, but I did not go inside the chapels): they are life-size, and in some chapels there are as many as a dozen figures. I should think they belonged to the later half of the eighteenth century, and here, one would say, sculpture touches the ground; at least, it is not easy to see how cheap exaggeration can sink an art more deeply. The only things that at all pleased me were a smiling donkey and an ecstatic cow in the Nativity chapel. Those who are not allured by the prospect of seeing perhaps the very worst that can be done in its own line, need not be at the pains of climbing up to Vispertimenen. Those, on the other hand, who may find this sufficient inducement will not be disappointed, and they will enjoy magnificent views of the Weisshorn and the mountains near the Dom.

I have already referred to the triptych at Gliss. This is figured in Wolf's work on Chamonix and the Canton Valais, but a larger and clearer reproduction of such an extraordinary work is greatly to be desired. The small wooden statues above the triptych, as also those above its modern companion in the south transept, are not less admirable than the triptych itself. I know of no other like work in wood, and have no clue whatever as to who the author can have been beyond the fact that the work is purely German and eminently Holbeinesque in character.

I was told of some chapels at Rarogne, five or six miles lower down the valley than Visp. I examined them, and found they had been stripped of their figures. The few that remained satisfied me that we have had no loss. Above Brieg there are two other like series of chapels. I examined the higher and more promising of the two, but found not one single figure left. I was told by my driver that the other series, close to the Pont Napoleon on the Simplon road, had been also stripped of its figures, and, there being a heavy storm at the time, have taken his word for it that this was so.



Thought and Language {209}

Three well-known writers, Professor Max Muller, Professor Mivart, and Mr. Alfred Russel Wallace, have lately maintained that though the theory of descent with modification accounts for the development of all vegetable life, and of all animals lower than man, yet that man cannot—not at least in respect of the whole of his nature—be held to have descended from any animal lower than himself, inasmuch as none lower than man possesses even the germs of language. Reason, it is contended—more especially by Professor Max Muller in his Science of Thought, to which I propose confining our attention this evening—is so inseparably connected with language, that the two are in point of fact identical; hence it is argued that, as the lower animals have no germs of language, they can have no germs of reason, and the inference is drawn that man cannot be conceived as having derived his own reasoning powers and command of language through descent from beings in which no germ of either can be found. The relations therefore between thought and language, interesting in themselves, acquire additional importance from the fact of their having become the battle-ground between those who say that the theory of descent breaks down with man, and those who maintain that we are descended from some apelike ancestor long since extinct.

The contention of those who refuse to admit man unreservedly into the scheme of evolution is comparatively recent. The great propounders of evolution, Buffon, Erasmus Darwin and Lamarck—not to mention a score of others who wrote at the close of the last and early part of this present century—had no qualms about admitting man into their system. They have been followed in this respect by the late Mr. Charles Darwin, and by the greatly more influential part of our modern biologists, who hold that whatever loss of dignity we may incur through being proved to be of humble origin, is compensated by the credit we may claim for having advanced ourselves to such a high pitch of civilization; this bids us expect still further progress, and glorifies our descendants more than it abases our ancestors. But to whichever view we may incline on sentimental grounds the fact remains that, while Charles Darwin declared language to form no impassable barrier between man and the lower animals, Professor Max Muller calls it the Rubicon which no brute dare cross, and deduces hence the conclusion that man cannot have descended from an unknown but certainly speechless ape.

It may perhaps be expected that I should begin a lecture on the relations between thought and language with some definition of both these things; but thought, as Sir William Grove said of motion, is a phenomenon "so obvious to simple apprehension that to define it would make it more obscure." {210} Definitions are useful where things are new to us, but they are superfluous about those that are already familiar, and mischievous, so far as they are possible at all, in respect of all those things that enter so profoundly and intimately into our being that in them we must either live or bear no life. To vivisect the more vital processes of thought is to suspend, if not to destroy them; for thought can think about everything more healthily and easily than about itself. It is like its instrument the brain, which knows nothing of any injuries inflicted upon itself. As regards what is new to us, a definition will sometimes dilute a difficulty, and help us to swallow that which might choke us undiluted; but to define when we have once well swallowed is to unsettle, rather than settle, our digestion. Definitions, again, are like steps cut in a steep slope of ice, or shells thrown on to a greasy pavement; they give us foothold, and enable us to advance, but when we are at our journey's end we want them no longer. Again, they are useful as mental fluxes, and as helping us to fuse new ideas with our older ones. They present us with some tags and ends of ideas that we have already mastered, on to which we can hitch our new ones; but to multiply them in respect of such a matter as thought, is like scratching the bite of a gnat; the more we scratch the more we want to scratch; the more we define the more we shall have to go on defining the words we have used in our definitions, and shall end by setting up a serious mental raw in the place of a small uneasiness that was after all quite endurable. We know too well what thought is, to be able to know that we know it, and I am persuaded there is no one in this room but understands what is meant by thought and thinking well enough for all the purposes of this discussion. Whoever does not know this without words will not learn it for all the words and definitions that are laid before him. The more, indeed, he hears, the more confused he will become. I shall, therefore, merely premise that I use the word "thought" in the same sense as that in which it is generally used by people who say that they think this or that. At any rate, it will be enough if I take Professor Max Muller's own definition, and say that its essence consists in a bringing together of mental images and ideas with deductions therefrom, and with a corresponding power of detaching them from one another. Hobbes, the Professor tells us, maintained this long ago, when he said that all our thinking consists of addition and subtraction—that is to say, in bringing ideas together, and in detaching them from one another.

Turning from thought to language, we observe that the word is derived from the French langue, or tongue. Strictly, therefore, it means tonguage. This, however, takes account of but a very small part of the ideas that underlie the word. It does, indeed, seize a familiar and important detail of everyday speech, though it may be doubted whether the tongue has more to do with speaking than lips, teeth and throat have, but it makes no attempt at grasping and expressing the essential characteristic of speech. Anything done with the tongue, even though it involve no speaking at all, is tonguage; eating oranges is as much tonguage as speech is. The word, therefore, though it tells us in part how speech is effected, reveals nothing of that ulterior meaning which is nevertheless inseparable from any right use of the words either "speech" or "language." It presents us with what is indeed a very frequent adjunct of conversation, but the use of written characters, or the finger-speech of deaf mutes, is enough to show that the word "language" omits all reference to the most essential characteristics of the idea, which in practice it nevertheless very sufficiently presents to us. I hope presently to make it clear to you how and why it should do so. The word is incomplete in the first place, because it omits all reference to the ideas which words, speech or language are intended to convey, and there can be no true word without its actually or potentially conveying an idea. Secondly, it makes no allusion to the person or persons to whom the ideas are to be conveyed. Language is not language unless it not only expresses fairly definite and coherent ideas, but unless it also conveys these ideas to some other living intelligent being, either man or brute, that can understand them. We may speak to a dog or horse, but not to a stone. If we make pretence of doing so we are in reality only talking to ourselves. The person or animal spoken to is half the battle—a half, moreover, which is essential to there being any battle at all. It takes two people to say a thing—a sayee as well as a sayer. The one is as essential to any true saying as the other. A. may have spoken, but if B. has not heard there has been nothing said, and he must speak again. True, the belief on A.'s part that he had a bona fide sayee in B., saves his speech qua him, but it has been barren and left no fertile issue. It has failed to fulfil the conditions of true speech, which involve not only that A. should speak, but also that B. should hear. True, again, we often speak of loose, incoherent, indefinite language; but by doing so we imply, and rightly, that we are calling that language which is not true language at all. People, again, sometimes talk to themselves without intending that any other person should hear them, but this is not well done, and does harm to those who practise it. It is abnormal, whereas our concern is with normal and essential characteristics; we may, therefore, neglect both delirious babblings, and the cases in which a person is regarding him or herself, as it were, from outside, and treating himself as though he were someone else.

Inquiring, then, what are the essentials, the presence of which constitutes language, while their absence negatives it altogether, we find that Professor Max Muller restricts them to the use of grammatical articulate words that we can write or speak, and denies that anything can be called language unless it can be written or spoken in articulate words and sentences. He also denies that we can think at all unless we do so in words; that is to say, in sentences with verbs and nouns. Indeed, he goes so far as to say upon his title-page that there can be no reason—which I imagine comes to much the same thing as thought—without language, and no language without reason.

Against the assertion that there can be no true language without reason I have nothing to say. But when the Professor says that there can be no reason, or thought, without language, his opponents contend, as it seems to me, with greater force, that thought, though infinitely aided, extended and rendered definite through the invention of words, nevertheless existed so fully as to deserve no other name thousands, if not millions of years before words had entered into it at all. Words, they say, are a comparatively recent invention, for the fuller expression of something that was already in existence.

Children, they urge, are often evidently thinking and reasoning, though they can neither think nor speak in words. If you ask me to define reason, I answer as before that this can no more be done than thought, truth or motion can be defined. Who has answered the question, "What is truth?" Man cannot see God and live. We cannot go so far back upon ourselves as to undermine our own foundations; if we try to do so we topple over, and lose that very reason about which we vainly try to reason. If we let the foundations be, we know well enough that they are there, and we can build upon them in all security. We cannot, then, define reason nor crib, cabin and confine it within a thus-far-shalt-thou-go-and-no-further. Who can define heat or cold, or night or day? Yet, so long as we hold fast by current consent, our chances of error for want of better definition are so small that no sensible person will consider them. In like manner, if we hold by current consent or common sense, which is the same thing, about reason, we shall not find the want of an academic definition hinder us from a reasonable conclusion. What nurse or mother will doubt that her infant child can reason within the limits of its own experience, long before it can formulate its reason in articulately worded thought? If the development of any given animal is, as our opponents themselves admit, an epitome of the history of its whole anterior development, surely the fact that speech is an accomplishment acquired after birth so artificially that children who have gone wild in the woods lose it if they have ever learned it, points to the conclusion that man's ancestors only learned to express themselves in articulate language at a comparatively recent period. Granted that they learn to think and reason continually the more and more fully for having done so, will common sense permit us to suppose that they could neither think nor reason at all till they could convey their ideas in words?

I will return later to the reason of the lower animals, but will now deal with the question what it is that constitutes language in the most comprehensive sense that can be properly attached to it. I have said already that language to be language at all must not only convey fairly definite coherent ideas, but must also convey them to another living being. Whenever two living beings have conveyed and received ideas, there has been language, whether looks or gestures or words spoken or written have been the vehicle by means of which the ideas have travelled. Some ideas crawl, some run, some fly; and in this case words are the wings they fly with, but they are only the wings of thought or of ideas, they are not the thought or ideas themselves, nor yet, as Professor Max Muller would have it, inseparably connected with them. Last summer I was at an inn in Sicily, where there was a deaf and dumb waiter; he had been born so, and could neither write nor read. What had he to do with words or words with him? Are we to say, then, that this most active, amiable and intelligent fellow could neither think nor reason? One day I had had my dinner and had left the hotel. A friend came in, and the waiter saw him look for me in the place I generally occupied. He instantly came up to my friend and moved his two forefingers in a way that suggested two people going about together, this meant "your friend"; he then moved his forefingers horizontally across his eyes, this meant, "who wears divided spectacles"; he made two fierce marks over the sockets of his eyes, this meant, "with the heavy eyebrows"; he pulled his chin, and then touched his white shirt, to say that my beard was white. Having thus identified me as a friend of the person he was speaking to, and as having a white beard, heavy eyebrows, and wearing divided spectacles, he made a munching movement with his jaws to say that I had had my dinner; and finally, by making two fingers imitate walking on the table, he explained that I had gone away. My friend, however, wanted to know how long I had been gone, so he pulled out his watch and looked inquiringly. The man at once slapped himself on the back, and held up the five fingers of one hand, to say it was five minutes ago. All this was done as rapidly as though it had been said in words; and my friend, who knew the man well, understood without a moment's hesitation. Are we to say that this man had no thought, nor reason, nor language, merely because he had not a single word of any kind in his head, which I am assured he had not; for, as I have said, he could not speak with his fingers? Is it possible to deny that a dialogue— an intelligent conversation—had passed between the two men? And if conversation, then surely it is technical and pedantic to deny that all the essential elements of language were present. The signs and tokens used by this poor fellow were as rude an instrument of expression, in comparison with ordinary language, as going on one's hands and knees is in comparison with walking, or as walking compared with going by train; but it is as great an abuse of words to limit the word "language" to mere words written or spoken, as it would be to limit the idea of a locomotive to a railway engine. This may indeed pass in ordinary conversation, where so much must be suppressed if talk is to be got through at all, but it is intolerable when we are inquiring about the relations between thought and words. To do so is to let words become as it were the masters of thought, on the ground that the fact of their being only its servants and appendages is so obvious that it is generally allowed to go without saying.

If all that Professor Max Muller means to say is, that no animal but man commands an articulate language, with verbs and nouns, or is ever likely to command one (and I question whether in reality he means much more than this), no one will differ from him. No dog or elephant has one word for bread, another for meat, and another for water. Yet, when we watch a cat or dog dreaming, as they often evidently do, can we doubt that the dream is accompanied by a mental image of the thing that is dreamed of, much like what we experience in dreams ourselves, and much doubtless like the mental images which must have passed through the mind of my deaf and dumb waiter? If they have mental images in sleep, can we doubt that waking, also, they picture things before their mind's eyes, and see them much as we do—too vaguely indeed to admit of our thinking that we actually see the objects themselves, but definitely enough for us to be able to recognize the idea or object of which we are thinking, and to connect it with any other idea, object, or sign that we may think appropriate?

Here we have touched on the second essential element of language. We laid it down, that its essence lay in the communication of an idea from one intelligent being to another; but no ideas can be communicated at all except by the aid of conventions to which both parties have agreed to attach an identical meaning. The agreement may be very informal, and may pass so unconsciously from one generation to another that its existence can only be recognized by the aid of much introspection, but it will be always there. A sayer, a sayee, and a convention, no matter what, agreed upon between them as inseparably attached to the idea which it is intended to convey—these comprise all the essentials of language. Where these are present there is language; where any of them are wanting there is no language. It is not necessary for the sayee to be able to speak and become a sayer. If he comprehends the sayer— that is to say, if he attaches the same meaning to a certain symbol as the sayer does—if he is a party to the bargain whereby it is agreed upon by both that any given symbol shall be attached invariably to a certain idea, so that in virtue of the principle of associated ideas the symbol shall never be present without immediately carrying the idea along with it, then all the essentials of language are complied with, and there has been true speech though never a word was spoken.

The lower animals, therefore, many of them, possess a part of our own language, though they cannot speak it, and hence do not possess it so fully as we do. They cannot say "bread," "meat," or "water," but there are many that readily learn what ideas they ought to attach to these symbols when they are presented to them. It is idle to say that a cat does not know what the cat's-meat man means when he says "meat." The cat knows just as well, neither better nor worse than the cat's-meat man does, and a great deal better than I myself understand much that is said by some very clever people at Oxford or Cambridge. There is more true employment of language, more bona fide currency of speech, between a sayer and a sayee who understand each other, though neither of them can speak a word, than between a sayer who can speak with the tongues of men and of angels without being clear about his own meaning, and a sayee who can himself utter the same words, but who is only in imperfect agreement with the sayer as to the ideas which the words or symbols that he utters are intended to convey. The nature of the symbols counts for nothing; the gist of the matter is in the perfect harmony between sayer and sayee as to the significance that is to be associated with them.

Professor Max Muller admits that we share with the lower animals what he calls an emotional language, and continues that we may call their interjections and imitations language if we like, as we speak of the language of the eyes or the eloquence of mute nature, but he warns us against mistaking metaphor for fact. It is indeed mere metaphor to talk of the eloquence of mute nature, or the language of winds and waves. There is no intercommunion of mind with mind by means of a covenanted symbol; but it is only an apparent, not a real, metaphor to say that two pairs of eyes have spoken when they have signalled to one another something which they both understand. A schoolboy at home for the holidays wants another plate of pudding, and does not like to apply officially for more. He catches the servant's eye and looks at the pudding; the servant understands, takes his plate without a word, and gets him some. Is it metaphor to say that the boy asked the servant to do this, or is it not rather pedantry to insist on the letter of a bond and deny its spirit, by denying that language passed, on the ground that the symbols covenanted upon and assented to by both were uttered and received by eyes and not by mouth and ears? When the lady drank to the gentleman only with her eyes, and he pledged with his, was there no conversation because there was neither noun nor verb? Eyes are verbs, and glasses of wine are good nouns enough as between those who understand one another. Whether the ideas underlying them are expressed and conveyed by eyeage or by tonguage is a detail that matters nothing.

But everything we say is metaphorical if we choose to be captious. Scratch the simplest expressions, and you will find the metaphor. Written words are handage, inkage and paperage; it is only by metaphor, or substitution and transposition of ideas, that we can call them language. They are indeed potential language, and the symbols employed presuppose nouns, verbs, and the other parts of speech; but for the most part it is in what we read between the lines that the profounder meaning of any letter is conveyed. There are words unwritten and untranslatable into any nouns that are nevertheless felt as above, about and underneath the gross material symbols that lie scrawled upon the paper; and the deeper the feeling with which anything is written the more pregnant will it be of meaning which can be conveyed securely enough, but which loses rather than gains if it is squeezed into a sentence, and limited by the parts of speech. The language is not in the words but in the heart-to-heartness of the thing, which is helped by words, but is nearer and farther than they. A correspondent wrote to me once, many years ago, "If I could think to you without words you would understand me better." But surely in this he was thinking to me, and without words, and I did understand him better. . . . So it is not by the words that I am too presumptuously venturing to speak to- night that your opinions will be formed or modified. They will be formed or modified, if either, by something that you will feel, but which I have not spoken, to the full as much as by anything that I have actually uttered. You may say that this borders on mysticism. Perhaps it does, but there really is some mysticism in nature.

To return, however, to terra firma. I believe I am right in saying that the essence of language lies in the intentional conveyance of ideas from one living being to another through the instrumentality of arbitrary tokens or symbols agreed upon and understood by both as being associated with the particular ideas in question. The nature of the symbol chosen is a matter of indifference; it may be anything that appeals to human senses, and is not too hot or too heavy; the essence of the matter lies in a mutual covenant that whatever it is shall stand invariably for the same thing, or nearly so.

We shall see this more easily if we observe the differences between written and spoken language. The written word "stone," and the spoken word, are each of them symbols arrived at in the first instance arbitrarily. They are neither of them more like the other than they are to the idea of a stone which rises before our minds, when we either see or hear the word, or than this idea again is like the actual stone itself, but nevertheless the spoken symbol and the written one each alike convey with certainty the combination of ideas to which we have agreed to attach them.

The written symbol is formed with the hand, appeals to the eye, leaves a material trace as long as paper and ink last, can travel as far as paper and ink can travel, and can be imprinted on eye after eye practically ad infinitum both as regards time and space.

The spoken symbol is formed by means of various organs in or about the mouth, appeals to the ear, not the eye, perishes instantly without material trace, and if it lives at all does so only in the minds of those who heard it. The range of its action is no wider than that within which a voice can be heard; and every time a fresh impression is wanted the type must be set up anew.

The written symbol extends infinitely, as regards time and space, the range within which one mind can communicate with another; it gives the writer's mind a life limited by the duration of ink, paper and readers, as against that of his flesh and blood body. On the other hand, it takes longer to learn the rules so as to be able to apply them with ease and security, and even then they cannot be applied so quickly and easily as those attaching to spoken symbols. Moreover, the spoken symbols admit of a hundred quick and subtle adjuncts by way of action, tone and expression, so that no one will use written symbols unless either for the special advantages of permanence and travelling power, or because he is incapacitated from using spoken ones. This, however, is hardly to the point; the point is that these two conventional combinations of symbols, that are as unlike one another as the Hallelujah Chorus is to St. Paul's Cathedral, are the one as much language as the other; and we therefore inquire what this very patent fact reveals to us about the more essential characteristics of language itself. What is the common bond that unites these two classes of symbols that seem at first sight to have nothing in common, and makes the one raise the idea of language in our minds as readily as the other? The bond lies in the fact that both are a set of conventional tokens or symbols, agreed upon between the parties to whom they appeal as being attached invariably to the same ideas, and because they are being made as a means of communion between one mind and another—for a memorandum made for a person's own later use is nothing but a communication from an earlier mind to a later and modified one; it is therefore in reality a communication from one mind to another as much as though it had been addressed to another person.

We see, therefore, that the nature of the outward and visible sign to which the inward and spiritual idea of language is attached does not matter. It may be the firing of a gun; it may be an old semaphore telegraph; it may be the movements of a needle; a look, a gesture, the breaking of a twig by an Indian to tell someone that he has passed that way: a twig broken designedly with this end in view is a letter addressed to whomsoever it may concern, as much as though it had been written out in full on bark or paper. It does not matter one straw what it is, provided it is agreed upon in concert, and stuck to. Just as the lowest forms of life nevertheless present us with all the essential characteristics of livingness, and are as much alive in their own humble way as the most highly developed organisms, so the rudest intentional and effectual communication between two minds through the instrumentality of a concerted symbol is as much language as the most finished oratory of Mr. Gladstone. I demur therefore to the assertion that the lower animals have no language, inasmuch as they cannot themselves articulate a grammatical sentence. I do not indeed pretend that when the cat calls upon the tiles it uses what it consciously and introspectively recognizes as language; it says what it has to say without introspection, and in the ordinary course of business, as one of the common forms of courtship. It no more knows that it has been using language than M. Jourdain knew he had been speaking prose, but M. Jourdain's knowing or not knowing was neither here nor there.

Anything which can be made to hitch on invariably to a definite idea that can carry some distance—say an inch at the least, and which can be repeated at pleasure, can be pressed into the service of language. Mrs. Bentley, wife of the famous Dr. Bentley of Trinity College, Cambridge, used to send her snuff-box to the college buttery when she wanted beer, instead of a written order. If the snuff-box came the beer was sent, but if there was no snuff-box there was no beer. Wherein did the snuff-box differ more from a written order, than a written order differs from a spoken one? The snuff-box was for the time being language. It sounds strange to say that one might take a pinch of snuff out of a sentence, but if the servant had helped him or herself to a pinch while carrying it to the buttery this is what would have been done; for if a snuff-box can say "Send me a quart of beer," so efficiently that the beer is sent, it is impossible to say that it is not a bona fide sentence. As for the recipient of the message, the butler did not probably translate the snuff-box into articulate nouns and verbs; as soon as he saw it he just went down into the cellar and drew the beer, and if he thought at all, it was probably about something else. Yet he must have been thinking without words, or he would have drawn too much beer or too little, or have spilt it in the bringing it up, and we may be sure that he did none of these things.

You will, of course, observe that if Mrs. Bentley had sent the snuff-box to the buttery of St. John's College instead of Trinity, it would not have been language, for there would have been no covenant between sayer and sayee as to what the symbol should represent, there would have been no previously established association of ideas in the mind of the butler of St. John's between beer and snuff-box; the connection was artificial, arbitrary, and by no means one of those in respect of which an impromptu bargain might be proposed by the very symbol itself, and assented to without previous formality by the person to whom it was presented. More briefly, the butler of St. John's would not have been able to understand and read it aright. It would have been a dead letter to him—a snuff-box and not a letter; whereas to the butler of Trinity it was a letter and not a snuff-box. You will also note that it was only at the moment when he was looking at it and accepting it as a message that it flashed forth from snuff-box-hood into the light and life of living utterance. As soon as it had kindled the butler into sending a single quart of beer, its force was spent until Mrs. Bentley threw her soul into it again and charged it anew by wanting more beer, and sending it down accordingly.

Again, take the ring which the Earl of Essex sent to Queen Elizabeth, but which the queen did not receive. This was intended as a sentence, but failed to become effectual language because the sensible material symbol never reached those sentient organs which it was intended to affect. A book, again, however full of excellent words it may be, is not language when it is merely standing on a bookshelf. It speaks to no one, unless when being actually read, or quoted from by an act of memory. It is potential language as a lucifer-match is potential fire, but it is no more language till it is in contact with a recipient mind, than a match is fire till it is struck, and is being consumed.

A piece of music, again, without any words at all, or a song with words that have nothing in the world to do with the ideas which it is nevertheless made to convey, is very often effectual language. Much lying, and all irony depends on tampering with covenanted symbols, and making those that are usually associated with one set of ideas convey by a sleight of mind others of a different nature. That is why irony is intolerably fatiguing unless very sparingly used. Take the song which Blondel sang under the window of King Richard's prison. There was not one syllable in it to say that Blondel was there, and was going to help the king to get out of prison. It was about some silly love affair, but it was a letter all the same, and the king made language of what would otherwise have been no language, by guessing the meaning, that is to say, by perceiving that he was expected to enter then and there into a new covenant as to the meaning of the symbols that were presented to him, understanding what this covenant was to be, and acquiescing in it.

On the other hand, no ingenuity can torture "language" into being a fit word to use in connection with either sounds or any other symbols that have not been intended to convey a meaning, or again in connection with either sounds or symbols in respect of which there has been no covenant between sayer and sayee. When we hear people speaking a foreign language—we will say Welsh—we feel that though they are no doubt using what is very good language as between themselves, there is no language whatever as far as we are concerned. We call it lingo, not language. The Chinese letters on a tea-chest might as well not be there, for all that they say to us, though the Chinese find them very much to the purpose. They are a covenant to which we have been no parties—to which our intelligence has affixed no signature.

We have already seen that it is in virtue of such an understood covenant that symbols so unlike one another as the written word "stone" and the spoken word alike at once raise the idea of a stone in our minds. See how the same holds good as regards the different languages that pass current in different nations. The letters p, i, e, r, r, e convey the idea of a stone to a Frenchman as readily as s, t, o, n, e do to ourselves. And why? because that is the covenant that has been struck between those who speak and those who are spoken to. Our "stone" conveys no idea to a Frenchman, nor his "pierre" to us, unless we have done what is commonly called acquiring one another's language. To acquire a foreign language is only to learn and adhere to the covenants in respect of symbols which the nation in question has adopted and adheres to. Till we have done this we neither of us know the rules, so to speak, of the game that the other is playing, and cannot, therefore, play together; but the convention being once known and consented to, it does not matter whether we raise the idea of a stone by the words "lapis," or by "lithos," "pietra," "pierre," "stein," "stane" or "stone"; we may choose what symbols written or spoken we choose, and one set, unless they are of unwieldy length, will do as well as another, if we can get other people to choose the same and stick to them; it is the accepting and sticking to them that matters, not the symbols. The whole power of spoken language is vested in the invariableness with which certain symbols are associated with certain ideas. If we are strict in always connecting the same symbols with the same ideas, we speak well, keep our meaning clear to ourselves, and convey it readily and accurately to anyone who is also fairly strict. If, on the other hand, we use the same combination of symbols for one thing one day and for another the next, we abuse our symbols instead of using them, and those who indulge in slovenly habits in this respect ere long lose the power alike of thinking and of expressing themselves correctly. The symbols, however, in the first instance, may be anything in the wide world that we have a fancy for. They have no more to do with the ideas they serve to convey than money has with the things that it serves to buy.

Previous Part     1  2  3  4  5  6     Next Part
Home - Random Browse