|
"Good-evening."
"Good orthodox people, do you know how to reach the Makuhinsky Brickyards from here?"
"It's close here. You go straight along the road; when you have gone a mile and a half there will be Ananova, our village. From the village, father, you turn to the right by the river-bank, and so you will get to the brickyards. It's two miles from Ananova."
"God give you health. And why are you sitting here?
"We are sitting here watching. You see, there is a dead body. . . ."
"What? what body? Holy Mother!"
The pilgrim sees the white linen with the ikon on it, and starts so violently that his legs give a little skip. This unexpected sight has an overpowering effect upon him. He huddles together and stands as though rooted to the spot, with wide-open mouth and staring eyes. For three minutes he is silent as though he could not believe his eyes, then begins muttering:
"O Lord! Holy Mother! I was going along not meddling with anyone, and all at once such an affliction."
"What may you be?" enquires the young man. "Of the clergy?"
"No . . . no. . . . I go from one monastery to another. . . . Do you know Mi . . . Mihail Polikarpitch, the foreman of the brickyard? Well, I am his nephew. . . . Thy will be done, O Lord! Why are you here?"
"We are watching . . . we are told to."
"Yes, yes . . ." mutters the man in the cassock, passing his hand over his eyes. "And where did the deceased come from?"
"He was a stranger."
"Such is life! But I'll . . . er . . . be getting on, brothers. . . . I feel flustered. I am more afraid of the dead than of anything, my dear souls! And only fancy! while this man was alive he wasn't noticed, while now when he is dead and given over to corruption we tremble before him as before some famous general or a bishop. . . . Such is life; was he murdered, or what?"
"The Lord knows! Maybe he was murdered, or maybe he died of himself."
"Yes, yes. . . . Who knows, brothers? Maybe his soul is now tasting the joys of Paradise."
"His soul is still hovering here, near his body," says the young man. "It does not depart from the body for three days."
"H'm, yes! . . . How chilly the nights are now! It sets one's teeth chattering. . . . So then I am to go straight on and on? . . ."
"Till you get to the village, and then you turn to the right by the river-bank."
"By the river-bank. . . . To be sure. . . . Why am I standing still? I must go on. Farewell, brothers."
The man in the cassock takes five steps along the road and stops.
"I've forgotten to put a kopeck for the burying," he says. "Good orthodox friends, can I give the money?"
"You ought to know best, you go the round of the monasteries. If he died a natural death it would go for the good of his soul; if it's a suicide it's a sin."
"That's true. . . . And maybe it really was a suicide! So I had better keep my money. Oh, sins, sins! Give me a thousand roubles and I would not consent to sit here. . . . Farewell, brothers."
The cassock slowly moves away and stops again.
"I can't make up my mind what I am to do," he mutters. "To stay here by the fire and wait till daybreak. . . . I am frightened; to go on is dreadful, too. The dead man will haunt me all the way in the darkness. . . . The Lord has chastised me indeed! Over three hundred miles I have come on foot and nothing happened, and now I am near home and there's trouble. I can't go on. . . ."
"It is dreadful, that is true."
"I am not afraid of wolves, of thieves, or of darkness, but I am afraid of the dead. I am afraid of them, and that is all about it. Good orthodox brothers, I entreat you on my knees, see me to the village."
"We've been told not to go away from the body."
"No one will see, brothers. Upon my soul, no one will see! The Lord will reward you a hundredfold! Old man, come with me, I beg! Old man! Why are you silent?"
"He is a bit simple," says the young man.
"You come with me, friend; I will give you five kopecks."
"For five kopecks I might," says the young man, scratching his head, "but I was told not to. If Syoma here, our simpleton, will stay alone, I will take you. Syoma, will you stay here alone?"
"I'll stay," the simpleton consents.
"Well, that's all right, then. Come along!" The young man gets up, and goes with the cassock. A minute later the sound of their steps and their talk dies away. Syoma shuts his eyes and gently dozes. The fire begins to grow dim, and a big black shadow falls on the dead body.
A HAPPY ENDING
LYUBOV GRIGORYEVNA, a substantial, buxom lady of forty who undertook matchmaking and many other matters of which it is usual to speak only in whispers, had come to see Stytchkin, the head guard, on a day when he was off duty. Stytchkin, somewhat embarrassed, but, as always, grave, practical, and severe, was walking up and down the room, smoking a cigar and saying:
"Very pleased to make your acquaintance. Semyon Ivanovitch recommended you on the ground that you may be able to assist me in a delicate and very important matter affecting the happiness of my life. I have, Lyubov Grigoryevna, reached the age of fifty-two; that is a period of life at which very many have already grown-up children. My position is a secure one. Though my fortune is not large, yet I am in a position to support a beloved being and children at my side. I may tell you between ourselves that apart from my salary I have also money in the bank which my manner of living has enabled me to save. I am a practical and sober man, I lead a sensible and consistent life, so that I may hold myself up as an example to many. But one thing I lack—a domestic hearth of my own and a partner in life, and I live like a wandering Magyar, moving from place to place without any satisfaction. I have no one with whom to take counsel, and when I am ill no one to give me water, and so on. Apart from that, Lyubov Grigoryevna, a married man has always more weight in society than a bachelor. . . . I am a man of the educated class, with money, but if you look at me from a point of view, what am I? A man with no kith and kin, no better than some Polish priest. And therefore I should be very desirous to be united in the bonds of Hymen—that is, to enter into matrimony with some worthy person."
"An excellent thing," said the matchmaker, with a sigh.
"I am a solitary man and in this town I know no one. Where can I go, and to whom can I apply, since all the people here are strangers to me? That is why Semyon Ivanovitch advised me to address myself to a person who is a specialist in this line, and makes the arrangement of the happiness of others her profession. And therefore I most earnestly beg you, Lyubov Grigoryevna, to assist me in ordering my future. You know all the marriageable young ladies in the town, and it is easy for you to accommodate me."
"I can. . . ."
"A glass of wine, I beg you. . . ."
With an habitual gesture the matchmaker raised her glass to her mouth and tossed it off without winking.
"I can," she repeated. "And what sort of bride would you like, Nikolay Nikolayitch?"
"Should I like? The bride fate sends me."
"Well, of course it depends on your fate, but everyone has his own taste, you know. One likes dark ladies, the other prefers fair ones."
"You see, Lyubov Grigoryevna," said Stytchkin, sighing sedately, "I am a practical man and a man of character; for me beauty and external appearance generally take a secondary place, for, as you know yourself, beauty is neither bowl nor platter, and a pretty wife involves a great deal of anxiety. The way I look at it is, what matters most in a woman is not what is external, but what lies within—that is, that she should have soul and all the qualities. A glass of wine, I beg. . . . Of course, it would be very agreeable that one's wife should be rather plump, but for mutual happiness it is not of great consequence; what matters is the mind. Properly speaking, a woman does not need mind either, for if she has brains she will have too high an opinion of herself, and take all sorts of ideas into her head. One cannot do without education nowadays, of course, but education is of different kinds. It would be pleasing for one's wife to know French and German, to speak various languages, very pleasing; but what's the use of that if she can't sew on one's buttons, perhaps? I am a man of the educated class: I am just as much at home, I may say, with Prince Kanitelin as I am with you here now. But my habits are simple, and I want a girl who is not too much a fine lady. Above all, she must have respect for me and feel that I have made her happiness."
"To be sure."
"Well, now as regards the essential. . . . I do not want a wealthy bride; I would never condescend to anything so low as to marry for money. I desire not to be kept by my wife, but to keep her, and that she may be sensible of it. But I do not want a poor girl either. Though I am a man of means, and am marrying not from mercenary motives, but from love, yet I cannot take a poor girl, for, as you know yourself, prices have gone up so, and there will be children."
"One might find one with a dowry," said the matchmaker.
"A glass of wine, I beg. . . ."
There was a pause of five minutes.
The matchmaker heaved a sigh, took a sidelong glance at the guard, and asked:
"Well, now, my good sir . . . do you want anything in the bachelor line? I have some fine bargains. One is a French girl and one is a Greek. Well worth the money."
The guard thought a moment and said:
"No, I thank you. In view of your favourable disposition, allow me to enquire now how much you ask for your exertions in regard to a bride?"
"I don't ask much. Give me twenty-five roubles and the stuff for a dress, as is usual, and I will say thank you . . . but for the dowry, that's a different account."
Stytchkin folded his arms over his chest and fell to pondering in silence. After some thought he heaved a sigh and said:
"That's dear. . . ."
"It's not at all dear, Nikolay Nikolayitch! In old days when there were lots of weddings one did do it cheaper, but nowadays what are our earnings? If you make fifty roubles in a month that is not a fast, you may be thankful. It's not on weddings we make our money, my good sir."
Stytchkin looked at the matchmaker in amazement and shrugged his shoulders.
"H'm! . . . Do you call fifty roubles little?" he asked.
"Of course it is little! In old days we sometimes made more than a hundred."
"H'm! I should never have thought it was possible to earn such a sum by these jobs. Fifty roubles! It is not every man that earns as much! Pray drink your wine. . . ."
The matchmaker drained her glass without winking. Stytchkin looked her over from head to foot in silence, then said:
"Fifty roubles. . . . Why, that is six hundred roubles a year. . . . Please take some more. . . With such dividends, you know, Lyubov Grigoryevna, you would have no difficulty in making a match for yourself. . . ."
"For myself," laughed the matchmaker, "I am an old woman."
"Not at all. . . . You have such a figure, and your face is plump and fair, and all the rest of it."
The matchmaker was embarrassed. Stytchkin was also embarrassed and sat down beside her.
"You are still very attractive," said he; "if you met with a practical, steady, careful husband, with his salary and your earnings you might even attract him very much, and you'd get on very well together. . . ."
"Goodness knows what you are saying, Nikolay Nikolayitch."
"Well, I meant no harm. . . ."
A silence followed. Stytchkin began loudly blowing his nose, while the matchmaker turned crimson, and looking bashfully at him, asked:
"And how much do you get, Nikolay Nikolayitch?"
"I? Seventy-five roubles, besides tips. . . . Apart from that we make something out of candles and hares."
"You go hunting, then?"
"No. Passengers who travel without tickets are called hares with us."
Another minute passed in silence. Stytchkin got up and walked about the room in excitement.
"I don't want a young wife," said he. "I am a middle-aged man, and I want someone who . . . as it might be like you . . . staid and settled and a figure something like yours. . . ."
"Goodness knows what you are saying . . ." giggled the matchmaker, hiding her crimson face in her kerchief.
"There is no need to be long thinking about it. You are after my own heart, and you suit me in your qualities. I am a practical, sober man, and if you like me . . . what could be better? Allow me to make you a proposal!"
The matchmaker dropped a tear, laughed, and, in token of her consent, clinked glasses with Stytchkin.
"Well," said the happy railway guard, "now allow me to explain to you the behaviour and manner of life I desire from you. . . . I am a strict, respectable, practical man. I take a gentlemanly view of everything. And I desire that my wife should be strict also, and should understand that to her I am a benefactor and the foremost person in the world."
He sat down, and, heaving a deep sigh, began expounding to his bride-elect his views on domestic life and a wife's duties.
THE LOOKING-GLASS
NEW YEAR'S EVE. Nellie, the daughter of a landowner and general, a young and pretty girl, dreaming day and night of being married, was sitting in her room, gazing with exhausted, half-closed eyes into the looking-glass. She was pale, tense, and as motionless as the looking-glass.
The non-existent but apparent vista of a long, narrow corridor with endless rows of candles, the reflection of her face, her hands, of the frame—all this was already clouded in mist and merged into a boundless grey sea. The sea was undulating, gleaming and now and then flaring crimson. . . .
Looking at Nellie's motionless eyes and parted lips, one could hardly say whether she was asleep or awake, but nevertheless she was seeing. At first she saw only the smile and soft, charming expression of someone's eyes, then against the shifting grey background there gradually appeared the outlines of a head, a face, eyebrows, beard. It was he, the destined one, the object of long dreams and hopes. The destined one was for Nellie everything, the significance of life, personal happiness, career, fate. Outside him, as on the grey background of the looking-glass, all was dark, empty, meaningless. And so it was not strange that, seeing before her a handsome, gently smiling face, she was conscious of bliss, of an unutterably sweet dream that could not be expressed in speech or on paper. Then she heard his voice, saw herself living under the same roof with him, her life merged into his. Months and years flew by against the grey background. And Nellie saw her future distinctly in all its details.
Picture followed picture against the grey background. Now Nellie saw herself one winter night knocking at the door of Stepan Lukitch, the district doctor. The old dog hoarsely and lazily barked behind the gate. The doctor's windows were in darkness. All was silence.
"For God's sake, for God's sake!" whispered Nellie.
But at last the garden gate creaked and Nellie saw the doctor's cook.
"Is the doctor at home?"
"His honour's asleep," whispered the cook into her sleeve, as though afraid of waking her master.
"He's only just got home from his fever patients, and gave orders he was not to be waked."
But Nellie scarcely heard the cook. Thrusting her aside, she rushed headlong into the doctor's house. Running through some dark and stuffy rooms, upsetting two or three chairs, she at last reached the doctor's bedroom. Stepan Lukitch was lying on his bed, dressed, but without his coat, and with pouting lips was breathing into his open hand. A little night-light glimmered faintly beside him. Without uttering a word Nellie sat down and began to cry. She wept bitterly, shaking all over.
"My husband is ill!" she sobbed out. Stepan Lukitch was silent. He slowly sat up, propped his head on his hand, and looked at his visitor with fixed, sleepy eyes. "My husband is ill!" Nellie continued, restraining her sobs. "For mercy's sake come quickly. Make haste. . . . Make haste!"
"Eh?" growled the doctor, blowing into his hand.
"Come! Come this very minute! Or . . . it's terrible to think! For mercy's sake!"
And pale, exhausted Nellie, gasping and swallowing her tears, began describing to the doctor her husband's illness, her unutterable terror. Her sufferings would have touched the heart of a stone, but the doctor looked at her, blew into his open hand, and—not a movement.
"I'll come to-morrow!" he muttered.
"That's impossible!" cried Nellie. "I know my husband has typhus! At once . . . this very minute you are needed!"
"I . . . er . . . have only just come in," muttered the doctor. "For the last three days I've been away, seeing typhus patients, and I'm exhausted and ill myself. . . . I simply can't! Absolutely! I've caught it myself! There!"
And the doctor thrust before her eyes a clinical thermometer.
"My temperature is nearly forty. . . . I absolutely can't. I can scarcely sit up. Excuse me. I'll lie down. . . ."
The doctor lay down.
"But I implore you, doctor," Nellie moaned in despair. "I beseech you! Help me, for mercy's sake! Make a great effort and come! I will repay you, doctor!"
"Oh, dear! . . . Why, I have told you already. Ah!"
Nellie leapt up and walked nervously up and down the bedroom. She longed to explain to the doctor, to bring him to reason. . . . She thought if only he knew how dear her husband was to her and how unhappy she was, he would forget his exhaustion and his illness. But how could she be eloquent enough?
"Go to the Zemstvo doctor," she heard Stepan Lukitch's voice.
"That's impossible! He lives more than twenty miles from here, and time is precious. And the horses can't stand it. It is thirty miles from us to you, and as much from here to the Zemstvo doctor. No, it's impossible! Come along, Stepan Lukitch. I ask of you an heroic deed. Come, perform that heroic deed! Have pity on us!"
"It's beyond everything. . . . I'm in a fever . . . my head's in a whirl . . . and she won't understand! Leave me alone!"
"But you are in duty bound to come! You cannot refuse to come! It's egoism! A man is bound to sacrifice his life for his neighbour, and you . . . you refuse to come! I will summon you before the Court."
Nellie felt that she was uttering a false and undeserved insult, but for her husband's sake she was capable of forgetting logic, tact, sympathy for others. . . . In reply to her threats, the doctor greedily gulped a glass of cold water. Nellie fell to entreating and imploring like the very lowest beggar. . . . At last the doctor gave way. He slowly got up, puffing and panting, looking for his coat.
"Here it is!" cried Nellie, helping him. "Let me put it on to you. Come along! I will repay you. . . . All my life I shall be grateful to you. . . ."
But what agony! After putting on his coat the doctor lay down again. Nellie got him up and dragged him to the hall. Then there was an agonizing to-do over his goloshes, his overcoat. . . . His cap was lost. . . . But at last Nellie was in the carriage with the doctor. Now they had only to drive thirty miles and her husband would have a doctor's help. The earth was wrapped in darkness. One could not see one's hand before one's face. . . . A cold winter wind was blowing. There were frozen lumps under their wheels. The coachman was continually stopping and wondering which road to take.
Nellie and the doctor sat silent all the way. It was fearfully jolting, but they felt neither the cold nor the jolts.
"Get on, get on!" Nellie implored the driver.
At five in the morning the exhausted horses drove into the yard. Nellie saw the familiar gates, the well with the crane, the long row of stables and barns. At last she was at home.
"Wait a moment, I will be back directly," she said to Stepan Lukitch, making him sit down on the sofa in the dining-room. "Sit still and wait a little, and I'll see how he is going on."
On her return from her husband, Nellie found the doctor lying down. He was lying on the sofa and muttering.
"Doctor, please! . . . doctor!"
"Eh? Ask Domna!" muttered Stepan Lukitch.
"What?"
"They said at the meeting . . . Vlassov said . . . Who? . . . what?"
And to her horror Nellie saw that the doctor was as delirious as her husband. What was to be done?
"I must go for the Zemstvo doctor," she decided.
Then again there followed darkness, a cutting cold wind, lumps of frozen earth. She was suffering in body and in soul, and delusive nature has no arts, no deceptions to compensate these sufferings. . . .
Then she saw against the grey background how her husband every spring was in straits for money to pay the interest for the mortgage to the bank. He could not sleep, she could not sleep, and both racked their brains till their heads ached, thinking how to avoid being visited by the clerk of the Court.
She saw her children: the everlasting apprehension of colds, scarlet fever, diphtheria, bad marks at school, separation. Out of a brood of five or six one was sure to die.
The grey background was not untouched by death. That might well be. A husband and wife cannot die simultaneously. Whatever happened one must bury the other. And Nellie saw her husband dying. This terrible event presented itself to her in every detail. She saw the coffin, the candles, the deacon, and even the footmarks in the hall made by the undertaker.
"Why is it, what is it for?" she asked, looking blankly at her husband's face.
And all the previous life with her husband seemed to her a stupid prelude to this.
Something fell from Nellie's hand and knocked on the floor. She started, jumped up, and opened her eyes wide. One looking-glass she saw lying at her feet. The other was standing as before on the table.
She looked into the looking-glass and saw a pale, tear-stained face. There was no grey background now.
"I must have fallen asleep," she thought with a sigh of relief.
OLD AGE
UZELKOV, an architect with the rank of civil councillor, arrived in his native town, to which he had been invited to restore the church in the cemetery. He had been born in the town, had been at school, had grown up and married in it. But when he got out of the train he scarcely recognized it. Everything was changed. . . . Eighteen years ago when he had moved to Petersburg the street-boys used to catch marmots, for instance, on the spot where now the station was standing; now when one drove into the chief street, a hotel of four storeys stood facing one; in old days there was an ugly grey fence just there; but nothing—neither fences nor houses —had changed as much as the people. From his enquiries of the hotel waiter Uzelkov learned that more than half of the people he remembered were dead, reduced to poverty, forgotten.
"And do you remember Uzelkov?" he asked the old waiter about himself. "Uzelkov the architect who divorced his wife? He used to have a house in Svirebeyevsky Street . . . you must remember."
"I don't remember, sir."
"How is it you don't remember? The case made a lot of noise, even the cabmen all knew about it. Think, now! Shapkin the attorney managed my divorce for me, the rascal . . . the notorious cardsharper, the fellow who got a thrashing at the club. . . ."
"Ivan Nikolaitch?"
"Yes, yes. . . . Well, is he alive? Is he dead?"
"Alive, sir, thank God. He is a notary now and has an office. He is very well off. He has two houses in Kirpitchny Street. . . . His daughter was married the other day."
Uzelkov paced up and down the room, thought a bit, and in his boredom made up his mind to go and see Shapkin at his office. When he walked out of the hotel and sauntered slowly towards Kirpitchny Street it was midday. He found Shapkin at his office and scarcely recognized him. From the once well-made, adroit attorney with a mobile, insolent, and always drunken face Shapkin had changed into a modest, grey-headed, decrepit old man.
"You don't recognize me, you have forgotten me," began Uzelkov. "I am your old client, Uzelkov."
"Uzelkov, what Uzelkov? Ah!" Shapkin remembered, recognized, and was struck all of a heap. There followed a shower of exclamations, questions, recollections.
"This is a surprise! This is unexpected!" cackled Shapkin. "What can I offer you? Do you care for champagne? Perhaps you would like oysters? My dear fellow, I have had so much from you in my time that I can't offer you anything equal to the occasion. . . ."
"Please don't put yourself out . . ." said Uzelkov. "I have no time to spare. I must go at once to the cemetery and examine the church; I have undertaken the restoration of it."
"That's capital! We'll have a snack and a drink and drive together. I have capital horses. I'll take you there and introduce you to the church-warden; I will arrange it all. . . . But why is it, my angel, you seem to be afraid of me and hold me at arm's length? Sit a little nearer! There is no need for you to be afraid of me nowadays. He-he! . . . At one time, it is true, I was a cunning blade, a dog of a fellow . . . no one dared approach me; but now I am stiller than water and humbler than the grass. I have grown old, I am a family man, I have children. It's time I was dead."
The friends had lunch, had a drink, and with a pair of horses drove out of the town to the cemetery.
"Yes, those were times!" Shapkin recalled as he sat in the sledge. "When you remember them you simply can't believe in them. Do you remember how you divorced your wife? It's nearly twenty years ago, and I dare say you have forgotten it all; but I remember it as though I'd divorced you yesterday. Good Lord, what a lot of worry I had over it! I was a sharp fellow, tricky and cunning, a desperate character. . . . Sometimes I was burning to tackle some ticklish business, especially if the fee were a good one, as, for instance, in your case. What did you pay me then? Five or six thousand! That was worth taking trouble for, wasn't it? You went off to Petersburg and left the whole thing in my hands to do the best I could, and, though Sofya Mihailovna, your wife, came only of a merchant family, she was proud and dignified. To bribe her to take the guilt on herself was difficult, awfully difficult! I would go to negotiate with her, and as soon as she saw me she called to her maid: 'Masha, didn't I tell you not to admit that scoundrel?' Well, I tried one thing and another. . . . I wrote her letters and contrived to meet her accidentally—it was no use! I had to act through a third person. I had a lot of trouble with her for a long time, and she only gave in when you agreed to give her ten thousand. . . . She couldn't resist ten thousand, she couldn't hold out. . . . She cried, she spat in my face, but she consented, she took the guilt on herself!"
"I thought it was fifteen thousand she had from me, not ten," said Uzelkov.
"Yes, yes . . . fifteen—I made a mistake," said Shapkin in confusion. "It's all over and done with, though, it's no use concealing it. I gave her ten and the other five I collared for myself. I deceived you both. . . . It's all over and done with, it's no use to be ashamed. And indeed, judge for yourself, Boris Petrovitch, weren't you the very person for me to get money out of? . . . You were a wealthy man and had everything you wanted. . . . Your marriage was an idle whim, and so was your divorce. You were making a lot of money. . . . I remember you made a scoop of twenty thousand over one contract. Whom should I have fleeced if not you? And I must own I envied you. If you grabbed anything they took off their caps to you, while they would thrash me for a rouble and slap me in the face at the club. . . . But there, why recall it? It is high time to forget it."
"Tell me, please, how did Sofya Mihailovna get on afterwards?"
"With her ten thousand? Very badly. God knows what it was—she lost her head, perhaps, or maybe her pride and her conscience tormented her at having sold her honour, or perhaps she loved you; but, do you know, she took to drink. . . . As soon as she got her money she was off driving about with officers. It was drunkenness, dissipation, debauchery. . . . When she went to a restaurant with officers she was not content with port or anything light, she must have strong brandy, fiery stuff to stupefy her."
"Yes, she was eccentric. . . . I had a lot to put up with from her . . . sometimes she would take offence at something and begin being hysterical. . . . And what happened afterwards?"
"One week passed and then another. . . . I was sitting at home, writing something. All at once the door opened and she walked in . . . drunk. 'Take back your cursed money,' she said, and flung a roll of notes in my face. . . . So she could not keep it up. I picked up the notes and counted them. It was five hundred short of the ten thousand, so she had only managed to get through five hundred."
"Where did you put the money?"
"It's all ancient history . . . there's no reason to conceal it now. . . . In my pocket, of course. Why do you look at me like that? Wait a bit for what will come later. . . . It's a regular novel, a pathological study. A couple of months later I was going home one night in a nasty drunken condition. . . . I lighted a candle, and lo and behold! Sofya Mihailovna was sitting on my sofa, and she was drunk, too, and in a frantic state—as wild as though she had run out of Bedlam. 'Give me back my money,' she said, 'I have changed my mind; if I must go to ruin I won't do it by halves, I'll have my fling! Be quick, you scoundrel, give me my money!' A disgraceful scene!"
"And you . . . gave it her?"
"I gave her, I remember, ten roubles."
"Oh! How could you?" cried Uzelkov, frowning. "If you couldn't or wouldn't have given it her, you might have written to me. . . . And I didn't know! I didn't know!"
"My dear fellow, what use would it have been for me to write, considering that she wrote to you herself when she was lying in the hospital afterwards?"
"Yes, but I was so taken up then with my second marriage. I was in such a whirl that I had no thoughts to spare for letters. . . . But you were an outsider, you had no antipathy for Sofya. . . why didn't you give her a helping hand? . . ."
"You can't judge by the standards of to-day, Boris Petrovitch; that's how we look at it now, but at the time we thought very differently. . . . Now maybe I'd give her a thousand roubles, but then even that ten-rouble note I did not give her for nothing. It was a bad business! . . . We must forget it. . . . But here we are. . . ."
The sledge stopped at the cemetery gates. Uzelkov and Shapkin got out of the sledge, went in at the gate, and walked up a long, broad avenue. The bare cherry-trees and acacias, the grey crosses and tombstones, were silvered with hoar-frost, every little grain of snow reflected the bright, sunny day. There was the smell there always is in cemeteries, the smell of incense and freshly dug earth. . . .
"Our cemetery is a pretty one," said Uzelkov, "quite a garden!"
"Yes, but it is a pity thieves steal the tombstones. . . . And over there, beyond that iron monument on the right, Sofya Mihailovna is buried. Would you like to see?"
The friends turned to the right and walked through the deep snow to the iron monument.
"Here it is," said Shapkin, pointing to a little slab of white marble. "A lieutenant put the stone on her grave."
Uzelkov slowly took off his cap and exposed his bald head to the sun. Shapkin, looking at him, took off his cap too, and another bald patch gleamed in the sunlight. There was the stillness of the tomb all around as though the air, too, were dead. The friends looked at the grave, pondered, and said nothing.
"She sleeps in peace," said Shapkin, breaking the silence. "It's nothing to her now that she took the blame on herself and drank brandy. You must own, Boris Petrovitch . . . ."
"Own what?" Uzelkov asked gloomily.
"Why. . . . However hateful the past, it was better than this."
And Shapkin pointed to his grey head.
"I used not to think of the hour of death. . . . I fancied I could have given death points and won the game if we had had an encounter; but now. . . . But what's the good of talking!"
Uzelkov was overcome with melancholy. He suddenly had a passionate longing to weep, as once he had longed for love, and he felt those tears would have tasted sweet and refreshing. A moisture came into his eyes and there was a lump in his throat, but . . . Shapkin was standing beside him and Uzelkov was ashamed to show weakness before a witness. He turned back abruptly and went into the church.
Only two hours later, after talking to the churchwarden and looking over the church, he seized a moment when Shapkin was in conversation with the priest and hastened away to weep. . . . He stole up to the grave secretly, furtively, looking round him every minute. The little white slab looked at him pensively, mournfully, and innocently as though a little girl lay under it instead of a dissolute, divorced wife.
"To weep, to weep!" thought Uzelkov.
But the moment for tears had been missed; though the old man blinked his eyes, though he worked up his feelings, the tears did not flow nor the lump come in his throat. After standing for ten minutes, with a gesture of despair, Uzelkov went to look for Shapkin.
DARKNESS
A YOUNG peasant, with white eyebrows and eyelashes and broad cheekbones, in a torn sheepskin and big black felt overboots, waited till the Zemstvo doctor had finished seeing his patients and came out to go home from the hospital; then he went up to him, diffidently.
"Please, your honour," he said.
"What do you want?"
The young man passed the palm of his hand up and over his nose, looked at the sky, and then answered:
"Please, your honour. . . . You've got my brother Vaska the blacksmith from Varvarino in the convict ward here, your honour. . . ."
"Yes, what then?"
"I am Vaska's brother, you see. . . . Father has the two of us: him, Vaska, and me, Kirila; besides us there are three sisters, and Vaska's a married man with a little one. . . . There are a lot of us and no one to work. . . . In the smithy it's nearly two years now since the forge has been heated. I am at the cotton factory, I can't do smith's work, and how can father work? Let alone work, he can't eat properly, he can't lift the spoon to his mouth."
"What do you want from me?"
"Be merciful! Let Vaska go!"
The doctor looked wonderingly at Kirila, and without saying a word walked on. The young peasant ran on in front and flung himself in a heap at his feet.
"Doctor, kind gentleman!" he besought him, blinking and again passing his open hand over his nose. "Show heavenly mercy; let Vaska go home! We shall remember you in our prayers for ever! Your honour, let him go! They are all starving! Mother's wailing day in, day out, Vaska's wife's wailing . . . it's worse than death! I don't care to look upon the light of day. Be merciful; let him go, kind gentleman!"
"Are you stupid or out of your senses?" asked the doctor angrily. "How can I let him go? Why, he is a convict."
Kirila began crying. "Let him go!"
"Tfoo, queer fellow! What right have I? Am I a gaoler or what? They brought him to the hospital for me to treat him, but I have as much right to let him out as I have to put you in prison, silly fellow!
"But they have shut him up for nothing! He was in prison a year before the trial, and now there is no saying what he is there for. It would have been a different thing if he had murdered someone, let us say, or stolen horses; but as it is, what is it all about?"
"Very likely, but how do I come in?"
"They shut a man up and they don't know themselves what for. He was drunk, your honour, did not know what he was doing, and even hit father on the ear and scratched his own cheek on a branch, and two of our fellows-they wanted some Turkish tobacco, you see-began telling him to go with them and break into the Armenian's shop at night for tobacco. Being drunk, he obeyed them, the fool. They broke the lock, you know, got in, and did no end of mischief; they turned everything upside down, broke the windows, and scattered the flour about. They were drunk, that is all one can say! Well, the constable turned up . . . and with one thing and another they took them off to the magistrate. They have been a whole year in prison, and a week ago, on the Wednesday, they were all three tried in the town. A soldier stood behind them with a gun . . . people were sworn in. Vaska was less to blame than any, but the gentry decided that he was the ringleader. The other two lads were sent to prison, but Vaska to a convict battalion for three years. And what for? One should judge like a Christian!"
"I have nothing to do with it, I tell you again. Go to the authorities."
"I have been already! I've been to the court; I have tried to send in a petition—they wouldn't take a petition; I have been to the police captain, and I have been to the examining magistrate, and everyone says, 'It is not my business!' Whose business is it, then? But there is no one above you here in the hospital; you do what you like, your honour."
"You simpleton," sighed the doctor, "once the jury have found him guilty, not the governor, not even the minister, could do anything, let alone the police captain. It's no good your trying to do anything!"
"And who judged him, then?"
"The gentlemen of the jury. . . ."
"They weren't gentlemen, they were our peasants! Andrey Guryev was one; Aloshka Huk was one."
"Well, I am cold talking to you. . . ."
The doctor waved his hand and walked quickly to his own door. Kirila was on the point of following him, but, seeing the door slam, he stopped.
For ten minutes he stood motionless in the middle of the hospital yard, and without putting on his cap stared at the doctor's house, then he heaved a deep sigh, slowly scratched himself, and walked towards the gate.
"To whom am I to go?" he muttered as he came out on to the road. "One says it is not his business, another says it is not his business. Whose business is it, then? No, till you grease their hands you will get nothing out of them. The doctor says that, but he keeps looking all the while at my fist to see whether I am going to give him a blue note. Well, brother, I'll go, if it has to be to the governor."
Shifting from one foot to the other and continually looking round him in an objectless way, he trudged lazily along the road and was apparently wondering where to go. . . . It was not cold and the snow faintly crunched under his feet. Not more than half a mile in front of him the wretched little district town in which his brother had just been tried lay outstretched on the hill. On the right was the dark prison with its red roof and sentry-boxes at the corners; on the left was the big town copse, now covered with hoar-frost. It was still; only an old man, wearing a woman's short jacket and a huge cap, was walking ahead, coughing and shouting to a cow which he was driving to the town.
"Good-day, grandfather," said Kirila, overtaking him.
"Good-day. . . ."
"Are you driving it to the market?"
"No," the old man answered lazily.
"Are you a townsman?"
They got into conversation; Kirila told him what he had come to the hospital for, and what he had been talking about to the doctor.
"The doctor does not know anything about such matters, that is a sure thing," the old man said to him as they were both entering the town; "though he is a gentleman, he is only taught to cure by every means, but to give you real advice, or, let us say, write out a petition for you—that he cannot do. There are special authorities to do that. You have been to the justice of the peace and to the police captain—they are no good for your business either."
"Where am I to go?"
"The permanent member of the rural board is the chief person for peasants' affairs. Go to him, Mr. Sineokov."
"The one who is at Zolotovo?"
"Why, yes, at Zolotovo. He is your chief man. If it is anything that has to do with you peasants even the police captain has no authority against him."
"It's a long way to go, old man. . . . I dare say it's twelve miles and may be more."
"One who needs something will go seventy."
"That is so. . . . Should I send in a petition to him, or what?"
"You will find out there. If you should have a petition the clerk will write you one quick enough. The permanent member has a clerk."
After parting from the old man Kirila stood still in the middle of the square, thought a little, and walked back out of the town. He made up his mind to go to Zolotovo.
Five days later, as the doctor was on his way home after seeing his patients, he caught sight of Kirila again in his yard. This time the young peasant was not alone, but with a gaunt, very pale old man who nodded his head without ceasing, like a pendulum, and mumbled with his lips.
"Your honour, I have come again to ask your gracious mercy," began Kirila. "Here I have come with my father. Be merciful, let Vaska go! The permanent member would not talk to me. He said: 'Go away!'"
"Your honour," the old man hissed in his throat, raising his twitching eyebrows, "be merciful! We are poor people, we cannot repay your honour, but if you graciously please, Kiryushka or Vaska can repay you in work. Let them work."
"We will pay with work," said Kirila, and he raised his hand above his head as though he would take an oath. "Let him go! They are starving, they are crying day and night, your honour!"
The young peasant bent a rapid glance on his father, pulled him by the sleeve, and both of them, as at the word of command, fell at the doctor's feet. The latter waved his hand in despair, and, without looking round, walked quickly in at his door.
THE BEGGAR
"KIND sir, be so good as to notice a poor, hungry man. I have not tasted food for three days. I have not a five-kopeck piece for a night's lodging. I swear by God! For five years I was a village schoolmaster and lost my post through the intrigues of the Zemstvo. I was the victim of false witness. I have been out of a place for a year now."
Skvortsov, a Petersburg lawyer, looked at the speaker's tattered dark blue overcoat, at his muddy, drunken eyes, at the red patches on his cheeks, and it seemed to him that he had seen the man before.
"And now I am offered a post in the Kaluga province," the beggar continued, "but I have not the means for the journey there. Graciously help me! I am ashamed to ask, but . . . I am compelled by circumstances."
Skvortsov looked at his goloshes, of which one was shallow like a shoe, while the other came high up the leg like a boot, and suddenly remembered.
"Listen, the day before yesterday I met you in Sadovoy Street," he said, "and then you told me, not that you were a village schoolmaster, but that you were a student who had been expelled. Do you remember?"
"N-o. No, that cannot be so!" the beggar muttered in confusion. "I am a village schoolmaster, and if you wish it I can show you documents to prove it."
"That's enough lies! You called yourself a student, and even told me what you were expelled for. Do you remember?"
Skvortsov flushed, and with a look of disgust on his face turned away from the ragged figure.
"It's contemptible, sir!" he cried angrily. "It's a swindle! I'll hand you over to the police, damn you! You are poor and hungry, but that does not give you the right to lie so shamelessly!"
The ragged figure took hold of the door-handle and, like a bird in a snare, looked round the hall desperately.
"I . . . I am not lying," he muttered. "I can show documents."
"Who can believe you?" Skvortsov went on, still indignant. "To exploit the sympathy of the public for village schoolmasters and students—it's so low, so mean, so dirty! It's revolting!"
Skvortsov flew into a rage and gave the beggar a merciless scolding. The ragged fellow's insolent lying aroused his disgust and aversion, was an offence against what he, Skvortsov, loved and prized in himself: kindliness, a feeling heart, sympathy for the unhappy. By his lying, by his treacherous assault upon compassion, the individual had, as it were, defiled the charity which he liked to give to the poor with no misgivings in his heart. The beggar at first defended himself, protested with oaths, then he sank into silence and hung his head, overcome with shame.
"Sir!" he said, laying his hand on his heart, "I really was . . . lying! I am not a student and not a village schoolmaster. All that's mere invention! I used to be in the Russian choir, and I was turned out of it for drunkenness. But what can I do? Believe me, in God's name, I can't get on without lying—when I tell the truth no one will give me anything. With the truth one may die of hunger and freeze without a night's lodging! What you say is true, I understand that, but . . . what am I to do?"
"What are you to do? You ask what are you to do?" cried Skvortsov, going close up to him. "Work—that's what you must do! You must work!"
"Work. . . . I know that myself, but where can I get work?"
"Nonsense. You are young, strong, and healthy, and could always find work if you wanted to. But you know you are lazy, pampered, drunken! You reek of vodka like a pothouse! You have become false and corrupt to the marrow of your bones and fit for nothing but begging and lying! If you do graciously condescend to take work, you must have a job in an office, in the Russian choir, or as a billiard-marker, where you will have a salary and have nothing to do! But how would you like to undertake manual labour? I'll be bound, you wouldn't be a house porter or a factory hand! You are too genteel for that!"
"What things you say, really . . ." said the beggar, and he gave a bitter smile. "How can I get manual work? It's rather late for me to be a shopman, for in trade one has to begin from a boy; no one would take me as a house porter, because I am not of that class . . . . And I could not get work in a factory; one must know a trade, and I know nothing."
"Nonsense! You always find some justification! Wouldn't you like to chop wood?"
"I would not refuse to, but the regular woodchoppers are out of work now."
"Oh, all idlers argue like that! As soon as you are offered anything you refuse it. Would you care to chop wood for me?"
"Certainly I will. . ."
"Very good, we shall see. . . . Excellent. We'll see!" Skvortsov, in nervous haste; and not without malignant pleasure, rubbing his hands, summoned his cook from the kitchen.
"Here, Olga," he said to her, "take this gentleman to the shed and let him chop some wood."
The beggar shrugged his shoulders as though puzzled, and irresolutely followed the cook. It was evident from his demeanour that he had consented to go and chop wood, not because he was hungry and wanted to earn money, but simply from shame and amour propre, because he had been taken at his word. It was clear, too, that he was suffering from the effects of vodka, that he was unwell, and felt not the faintest inclination to work.
Skvortsov hurried into the dining-room. There from the window which looked out into the yard he could see the woodshed and everything that happened in the yard. Standing at the window, Skvortsov saw the cook and the beggar come by the back way into the yard and go through the muddy snow to the woodshed. Olga scrutinized her companion angrily, and jerking her elbow unlocked the woodshed and angrily banged the door open.
"Most likely we interrupted the woman drinking her coffee," thought Skvortsov. "What a cross creature she is!"
Then he saw the pseudo-schoolmaster and pseudo-student seat himself on a block of wood, and, leaning his red cheeks upon his fists, sink into thought. The cook flung an axe at his feet, spat angrily on the ground, and, judging by the expression of her lips, began abusing him. The beggar drew a log of wood towards him irresolutely, set it up between his feet, and diffidently drew the axe across it. The log toppled and fell over. The beggar drew it towards him, breathed on his frozen hands, and again drew the axe along it as cautiously as though he were afraid of its hitting his golosh or chopping off his fingers. The log fell over again.
Skvortsov's wrath had passed off by now, he felt sore and ashamed at the thought that he had forced a pampered, drunken, and perhaps sick man to do hard, rough work in the cold.
"Never mind, let him go on . . ." he thought, going from the dining-room into his study. "I am doing it for his good!"
An hour later Olga appeared and announced that the wood had been chopped up.
"Here, give him half a rouble," said Skvortsov. "If he likes, let him come and chop wood on the first of every month. . . . There will always be work for him."
On the first of the month the beggar turned up and again earned half a rouble, though he could hardly stand. From that time forward he took to turning up frequently, and work was always found for him: sometimes he would sweep the snow into heaps, or clear up the shed, at another he used to beat the rugs and the mattresses. He always received thirty to forty kopecks for his work, and on one occasion an old pair of trousers was sent out to him.
When he moved, Skvortsov engaged him to assist in packing and moving the furniture. On this occasion the beggar was sober, gloomy, and silent; he scarcely touched the furniture, walked with hanging head behind the furniture vans, and did not even try to appear busy; he merely shivered with the cold, and was overcome with confusion when the men with the vans laughed at his idleness, feebleness, and ragged coat that had once been a gentleman's. After the removal Skvortsov sent for him.
"Well, I see my words have had an effect upon you," he said, giving him a rouble. "This is for your work. I see that you are sober and not disinclined to work. What is your name?"
"Lushkov."
"I can offer you better work, not so rough, Lushkov. Can you write?"
"Yes, sir."
"Then go with this note to-morrow to my colleague and he will give you some copying to do. Work, don't drink, and don't forget what I said to you. Good-bye."
Skvortsov, pleased that he had put a man in the path of rectitude, patted Lushkov genially on the shoulder, and even shook hands with him at parting.
Lushkov took the letter, departed, and from that time forward did not come to the back-yard for work.
Two years passed. One day as Skvortsov was standing at the ticket-office of a theatre, paying for his ticket, he saw beside him a little man with a lambskin collar and a shabby cat's-skin cap. The man timidly asked the clerk for a gallery ticket and paid for it with kopecks.
"Lushkov, is it you?" asked Skvortsov, recognizing in the little man his former woodchopper. "Well, what are you doing? Are you getting on all right?"
"Pretty well. . . . I am in a notary's office now. I earn thirty-five roubles."
"Well, thank God, that's capital. I rejoice for you. I am very, very glad, Lushkov. You know, in a way, you are my godson. It was I who shoved you into the right way. Do you remember what a scolding I gave you, eh? You almost sank through the floor that time. Well, thank you, my dear fellow, for remembering my words."
"Thank you too," said Lushkov. "If I had not come to you that day, maybe I should be calling myself a schoolmaster or a student still. Yes, in your house I was saved, and climbed out of the pit."
"I am very, very glad."
"Thank you for your kind words and deeds. What you said that day was excellent. I am grateful to you and to your cook, God bless that kind, noble-hearted woman. What you said that day was excellent; I am indebted to you as long as I live, of course, but it was your cook, Olga, who really saved me."
"How was that?"
"Why, it was like this. I used to come to you to chop wood and she would begin: 'Ah, you drunkard! You God-forsaken man! And yet death does not take you!' and then she would sit opposite me, lamenting, looking into my face and wailing: 'You unlucky fellow! You have no gladness in this world, and in the next you will burn in hell, poor drunkard! You poor sorrowful creature!' and she always went on in that style, you know. How often she upset herself, and how many tears she shed over me I can't tell you. But what affected me most —she chopped the wood for me! Do you know, sir, I never chopped a single log for you—she did it all! How it was she saved me, how it was I changed, looking at her, and gave up drinking, I can't explain. I only know that what she said and the noble way she behaved brought about a change in my soul, and I shall never forget it. It's time to go up, though, they are just going to ring the bell."
Lushkov bowed and went off to the gallery.
A STORY WITHOUT A TITLE
IN the fifth century, just as now, the sun rose every morning and every evening retired to rest. In the morning, when the first rays kissed the dew, the earth revived, the air was filled with the sounds of rapture and hope; while in the evening the same earth subsided into silence and plunged into gloomy darkness. One day was like another, one night like another. From time to time a storm-cloud raced up and there was the angry rumble of thunder, or a negligent star fell out of the sky, or a pale monk ran to tell the brotherhood that not far from the monastery he had seen a tiger—and that was all, and then each day was like the next.
The monks worked and prayed, and their Father Superior played on the organ, made Latin verses, and wrote music. The wonderful old man possessed an extraordinary gift. He played on the organ with such art that even the oldest monks, whose hearing had grown somewhat dull towards the end of their lives, could not restrain their tears when the sounds of the organ floated from his cell. When he spoke of anything, even of the most ordinary things—for instance of the trees, of the wild beasts, or of the sea—they could not listen to him without a smile or tears, and it seemed that the same chords vibrated in his soul as in the organ. If he were moved to anger or abandoned himself to intense joy, or began speaking of something terrible or grand, then a passionate inspiration took possession of him, tears came into his flashing eyes, his face flushed, and his voice thundered, and as the monks listened to him they felt that their souls were spell-bound by his inspiration; at such marvellous, splendid moments his power over them was boundless, and if he had bidden his elders fling themselves into the sea, they would all, every one of them, have hastened to carry out his wishes.
His music, his voice, his poetry in which he glorified God, the heavens and the earth, were a continual source of joy to the monks. It sometimes happened that through the monotony of their lives they grew weary of the trees, the flowers, the spring, the autumn, their ears were tired of the sound of the sea, and the song of the birds seemed tedious to them, but the talents of their Father Superior were as necessary to them as their daily bread.
Dozens of years passed by, and every day was like every other day, every night was like every other night. Except the birds and the wild beasts, not one soul appeared near the monastery. The nearest human habitation was far away, and to reach it from the monastery, or to reach the monastery from it, meant a journey of over seventy miles across the desert. Only men who despised life, who had renounced it, and who came to the monastery as to the grave, ventured to cross the desert.
What was the amazement of the monks, therefore, when one night there knocked at their gate a man who turned out to be from the town, and the most ordinary sinner who loved life. Before saying his prayers and asking for the Father Superior's blessing, this man asked for wine and food. To the question how he had come from the town into the desert, he answered by a long story of hunting; he had gone out hunting, had drunk too much, and lost his way. To the suggestion that he should enter the monastery and save his soul, he replied with a smile: "I am not a fit companion for you!"
When he had eaten and drunk he looked at the monks who were serving him, shook his head reproachfully, and said:
"You don't do anything, you monks. You are good for nothing but eating and drinking. Is that the way to save one's soul? Only think, while you sit here in peace, eat and drink and dream of beatitude, your neighbours are perishing and going to hell. You should see what is going on in the town! Some are dying of hunger, others, not knowing what to do with their gold, sink into profligacy and perish like flies stuck in honey. There is no faith, no truth in men. Whose task is it to save them? Whose work is it to preach to them? It is not for me, drunk from morning till night as I am. Can a meek spirit, a loving heart, and faith in God have been given you for you to sit here within four walls doing nothing?"
The townsman's drunken words were insolent and unseemly, but they had a strange effect upon the Father Superior. The old man exchanged glances with his monks, turned pale, and said:
"My brothers, he speaks the truth, you know. Indeed, poor people in their weakness and lack of understanding are perishing in vice and infidelity, while we do not move, as though it did not concern us. Why should I not go and remind them of the Christ whom they have forgotten?"
The townsman's words had carried the old man away. The next day he took his staff, said farewell to the brotherhood, and set off for the town. And the monks were left without music, and without his speeches and verses. They spent a month drearily, then a second, but the old man did not come back. At last after three months had passed the familiar tap of his staff was heard. The monks flew to meet him and showered questions upon him, but instead of being delighted to see them he wept bitterly and did not utter a word. The monks noticed that he looked greatly aged and had grown thinner; his face looked exhausted and wore an expression of profound sadness, and when he wept he had the air of a man who has been outraged.
The monks fell to weeping too, and began with sympathy asking him why he was weeping, why his face was so gloomy, but he locked himself in his cell without uttering a word. For seven days he sat in his cell, eating and drinking nothing, weeping and not playing on his organ. To knocking at his door and to the entreaties of the monks to come out and share his grief with them he replied with unbroken silence.
At last he came out. Gathering all the monks around him, with a tear-stained face and with an expression of grief and indignation, he began telling them of what had befallen him during those three months. His voice was calm and his eyes were smiling while he described his journey from the monastery to the town. On the road, he told them, the birds sang to him, the brooks gurgled, and sweet youthful hopes agitated his soul; he marched on and felt like a soldier going to battle and confident of victory; he walked on dreaming, and composed poems and hymns, and reached the end of his journey without noticing it.
But his voice quivered, his eyes flashed, and he was full of wrath when he came to speak of the town and of the men in it. Never in his life had he seen or even dared to imagine what he met with when he went into the town. Only then for the first time in his life, in his old age, he saw and understood how powerful was the devil, how fair was evil and how weak and faint-hearted and worthless were men. By an unhappy chance the first dwelling he entered was the abode of vice. Some fifty men in possession of much money were eating and drinking wine beyond measure. Intoxicated by the wine, they sang songs and boldly uttered terrible, revolting words such as a God-fearing man could not bring himself to pronounce; boundlessly free, self-confident, and happy, they feared neither God nor the devil, nor death, but said and did what they liked, and went whither their lust led them. And the wine, clear as amber, flecked with sparks of gold, must have been irresistibly sweet and fragrant, for each man who drank it smiled blissfully and wanted to drink more. To the smile of man it responded with a smile and sparkled joyfully when they drank it, as though it knew the devilish charm it kept hidden in its sweetness.
The old man, growing more and more incensed and weeping with wrath, went on to describe what he had seen. On a table in the midst of the revellers, he said, stood a sinful, half-naked woman. It was hard to imagine or to find in nature anything more lovely and fascinating. This reptile, young, longhaired, dark-skinned, with black eyes and full lips, shameless and insolent, showed her snow-white teeth and smiled as though to say: "Look how shameless, how beautiful I am." Silk and brocade fell in lovely folds from her shoulders, but her beauty would not hide itself under her clothes, but eagerly thrust itself through the folds, like the young grass through the ground in spring. The shameless woman drank wine, sang songs, and abandoned herself to anyone who wanted her.
Then the old man, wrathfully brandishing his arms, described the horse-races, the bull-fights, the theatres, the artists' studios where they painted naked women or moulded them of clay. He spoke with inspiration, with sonorous beauty, as though he were playing on unseen chords, while the monks, petrified, greedily drank in his words and gasped with rapture. . . .
After describing all the charms of the devil, the beauty of evil, and the fascinating grace of the dreadful female form, the old man cursed the devil, turned and shut himself up in his cell. . . .
When he came out of his cell in the morning there was not a monk left in the monastery; they had all fled to the town.
IN TROUBLE
PYOTR SEMYONITCH, the bank manager, together with the book-keeper, his assistant, and two members of the board, were taken in the night to prison. The day after the upheaval the merchant Avdeyev, who was one of the committee of auditors, was sitting with his friends in the shop saying:
"So it is God's will, it seems. There is no escaping your fate. Here to-day we are eating caviare and to-morrow, for aught we know, it will be prison, beggary, or maybe death. Anything may happen. Take Pyotr Semyonitch, for instance. . . ."
He spoke, screwing up his drunken eyes, while his friends went on drinking, eating caviare, and listening. Having described the disgrace and helplessness of Pyotr Semyonitch, who only the day before had been powerful and respected by all, Avdeyev went on with a sigh:
"The tears of the mouse come back to the cat. Serve them right, the scoundrels! They could steal, the rooks, so let them answer for it!"
"You'd better look out, Ivan Danilitch, that you don't catch it too!" one of his friends observed.
"What has it to do with me?"
"Why, they were stealing, and what were you auditors thinking about? I'll be bound, you signed the audit."
"It's all very well to talk!" laughed Avdeyev: "Signed it, indeed! They used to bring the accounts to my shop and I signed them. As though I understood! Give me anything you like, I'll scrawl my name to it. If you were to write that I murdered someone I'd sign my name to it. I haven't time to go into it; besides, I can't see without my spectacles."
After discussing the failure of the bank and the fate of Pyotr Semyonitch, Avdeyev and his friends went to eat pie at the house of a friend whose wife was celebrating her name-day. At the name-day party everyone was discussing the bank failure. Avdeyev was more excited than anyone, and declared that he had long foreseen the crash and knew two years before that things were not quite right at the bank. While they were eating pie he described a dozen illegal operations which had come to his knowledge.
"If you knew, why did you not give information?" asked an officer who was present.
"I wasn't the only one: the whole town knew of it," laughed Avdeyev. "Besides, I haven't the time to hang about the law courts, damn them!"
He had a nap after the pie and then had dinner, then had another nap, then went to the evening service at the church of which he was a warden; after the service he went back to the name-day party and played preference till midnight. Everything seemed satisfactory.
But when Avdeyev hurried home after midnight the cook, who opened the door to him, looked pale, and was trembling so violently that she could not utter a word. His wife, Elizaveta Trofimovna, a flabby, overfed woman, with her grey hair hanging loose, was sitting on the sofa in the drawing-room quivering all over, and vacantly rolling her eyes as though she were drunk. Her elder son, Vassily, a high-school boy, pale too, and extremely agitated, was fussing round her with a glass of water.
"What's the matter?" asked Avdeyev, and looked angrily sideways at the stove (his family was constantly being upset by the fumes from it).
"The examining magistrate has just been with the police," answered Vassily; "they've made a search."
Avdeyev looked round him. The cupboards, the chests, the tables— everything bore traces of the recent search. For a minute Avdeyev stood motionless as though petrified, unable to understand; then his whole inside quivered and seemed to grow heavy, his left leg went numb, and, unable to endure his trembling, he lay down flat on the sofa. He felt his inside heaving and his rebellious left leg tapping against the back of the sofa.
In the course of two or three minutes he recalled the whole of his past, but could not remember any crime deserving of the attention of the police.
"It's all nonsense," he said, getting up. "They must have slandered me. To-morrow I must lodge a complaint of their having dared to do such a thing."
Next morning after a sleepless night Avdeyev, as usual, went to his shop. His customers brought him the news that during the night the public prosecutor had sent the deputy manager and the head-clerk to prison as well. This news did not disturb Avdeyev. He was convinced that he had been slandered, and that if he were to lodge a complaint to-day the examining magistrate would get into trouble for the search of the night before.
Between nine and ten o'clock he hurried to the town hall to see the secretary, who was the only educated man in the town council.
"Vladimir Stepanitch, what's this new fashion?" he said, bending down to the secretary's ear. "People have been stealing, but how do I come in? What has it to do with me? My dear fellow," he whispered, "there has been a search at my house last night! Upon my word! Have they gone crazy? Why touch me?"
"Because one shouldn't be a sheep," the secretary answered calmly. "Before you sign you ought to look."
"Look at what? But if I were to look at those accounts for a thousand years I could not make head or tail of them! It's all Greek to me! I am no book-keeper. They used to bring them to me and I signed them."
"Excuse me. Apart from that you and your committee are seriously compromised. You borrowed nineteen thousand from the bank, giving no security."
"Lord have mercy upon us!" cried Avdeyev in amazement. "I am not the only one in debt to the bank! The whole town owes it money. I pay the interest and I shall repay the debt. What next! And besides, to tell the honest truth, it wasn't I myself borrowed the money. Pyotr Semyonitch forced it upon me. 'Take it,' he said, 'take it. If you don't take it,' he said, 'it means that you don't trust us and fight shy of us. You take it,' he said, 'and build your father a mill.' So I took it."
"Well, you see, none but children or sheep can reason like that. In any case, signor, you need not be anxious. You can't escape trial, of course, but you are sure to be acquitted."
The secretary's indifference and calm tone restored Avdeyev's composure. Going back to his shop and finding friends there, he again began drinking, eating caviare, and airing his views. He almost forgot the police search, and he was only troubled by one circumstance which he could not help noticing: his left leg was strangely numb, and his stomach for some reason refused to do its work.
That evening destiny dealt another overwhelming blow at Avdeyev: at an extraordinary meeting of the town council all members who were on the staff of the bank, Avdeyev among them, were asked to resign, on the ground that they were charged with a criminal offence. In the morning he received a request to give up immediately his duties as churchwarden.
After that Avdeyev lost count of the blows dealt him by fate, and strange, unprecedented days flitted rapidly by, one after another, and every day brought some new, unexpected surprise. Among other things, the examining magistrate sent him a summons, and he returned home after the interview, insulted and red in the face.
"He gave me no peace, pestering me to tell him why I had signed. I signed, that's all about it. I didn't do it on purpose. They brought the papers to the shop and I signed them. I am no great hand at reading writing."
Young men with unconcerned faces arrived, sealed up the shop, and made an inventory of all the furniture of the house. Suspecting some intrigue behind this, and, as before, unconscious of any wrongdoing, Avdeyev in his mortification ran from one Government office to another lodging complaints. He spent hours together in waiting-rooms, composed long petitions, shed tears, swore. To his complaints the public prosecutor and the examining magistrate made the indifferent and rational reply: "Come to us when you are summoned: we have not time to attend to you now." While others answered: "It is not our business."
The secretary, an educated man, who, Avdeyev thought, might have helped him, merely shrugged his shoulders and said:
"It's your own fault. You shouldn't have been a sheep."
The old man exerted himself to the utmost, but his left leg was still numb, and his digestion was getting worse and worse. When he was weary of doing nothing and was getting poorer and poorer, he made up his mind to go to his father's mill, or to his brother, and begin dealing in corn. His family went to his father's and he was left alone. The days flitted by, one after another. Without a family, without a shop, and without money, the former churchwarden, an honoured and respected man, spent whole days going the round of his friends' shops, drinking, eating, and listening to advice. In the mornings and in the evenings, to while away the time, he went to church. Looking for hours together at the ikons, he did not pray, but pondered. His conscience was clear, and he ascribed his position to mistake and misunderstanding; to his mind, it was all due to the fact that the officials and the examining magistrates were young men and inexperienced. It seemed to him that if he were to talk it over in detail and open his heart to some elderly judge, everything would go right again. He did not understand his judges, and he fancied they did not understand him.
The days raced by, and at last, after protracted, harassing delays, the day of the trial came. Avdeyev borrowed fifty roubles, and providing himself with spirit to rub on his leg and a decoction of herbs for his digestion, set off for the town where the circuit court was being held.
The trial lasted for ten days. Throughout the trial Avdeyev sat among his companions in misfortune with the stolid composure and dignity befitting a respectable and innocent man who is suffering for no fault of his own: he listened and did not understand a word. He was in an antagonistic mood. He was angry at being detained so long in the court, at being unable to get Lenten food anywhere, at his defending counsel's not understanding him, and, as he thought, saying the wrong thing. He thought that the judges did not understand their business. They took scarcely any notice of Avdeyev, they only addressed him once in three days, and the questions they put to him were of such a character that Avdeyev raised a laugh in the audience each time he answered them. When he tried to speak of the expenses he had incurred, of his losses, and of his meaning to claim his costs from the court, his counsel turned round and made an incomprehensible grimace, the public laughed, and the judge announced sternly that that had nothing to do with the case. The last words that he was allowed to say were not what his counsel had instructed him to say, but something quite different, which raised a laugh again.
During the terrible hour when the jury were consulting in their room he sat angrily in the refreshment bar, not thinking about the jury at all. He did not understand why they were so long deliberating when everything was so clear, and what they wanted of him.
Getting hungry, he asked the waiter to give him some cheap Lenten dish. For forty kopecks they gave him some cold fish and carrots. He ate it and felt at once as though the fish were heaving in a chilly lump in his stomach; it was followed by flatulence, heartburn, and pain.
Afterwards, as he listened to the foreman of the jury reading out the questions point by point, there was a regular revolution taking place in his inside, his whole body was bathed in a cold sweat, his left leg was numb; he did not follow, understood nothing, and suffered unbearably at not being able to sit or lie down while the foreman was reading. At last, when he and his companions were allowed to sit down, the public prosecutor got up and said something unintelligible, and all at once, as though they had sprung out of the earth, some police officers appeared on the scene with drawn swords and surrounded all the prisoners. Avdeyev was told to get up and go.
Now he understood that he was found guilty and in charge of the police, but he was not frightened nor amazed; such a turmoil was going on in his stomach that he could not think about his guards.
"So they won't let us go back to the hotel?" he asked one of his companions. "But I have three roubles and an untouched quarter of a pound of tea in my room there."
He spent the night at the police station; all night he was aware of a loathing for fish, and was thinking about the three roubles and the quarter of a pound of tea. Early in the morning, when the sky was beginning to turn blue, he was told to dress and set off. Two soldiers with bayonets took him to prison. Never before had the streets of the town seemed to him so long and endless. He walked not on the pavement but in the middle of the road in the muddy, thawing snow. His inside was still at war with the fish, his left leg was numb; he had forgotten his goloshes either in the court or in the police station, and his feet felt frozen.
Five days later all the prisoners were brought before the court again to hear their sentence. Avdeyev learnt that he was sentenced to exile in the province of Tobolsk. And that did not frighten nor amaze him either. He fancied for some reason that the trial was not yet over, that there were more adjournments to come, and that the final decision had not been reached yet. . . . He went on in the prison expecting this final decision every day.
Only six months later, when his wife and his son Vassily came to say good-bye to him, and when in the wasted, wretchedly dressed old woman he scarcely recognized his once fat and dignified Elizaveta Trofimovna, and when he saw his son wearing a short, shabby reefer-jacket and cotton trousers instead of the high-school uniform, he realized that his fate was decided, and that whatever new "decision" there might be, his past would never come back to him. And for the first time since the trial and his imprisonment the angry expression left his face, and he wept bitterly.
FROST
A "POPULAR" fete with a philanthropic object had been arranged on the Feast of Epiphany in the provincial town of N——. They had selected a broad part of the river between the market and the bishop's palace, fenced it round with a rope, with fir-trees and with flags, and provided everything necessary for skating, sledging, and tobogganing. The festivity was organized on the grandest scale possible. The notices that were distributed were of huge size and promised a number of delights: skating, a military band, a lottery with no blank tickets, an electric sun, and so on. But the whole scheme almost came to nothing owing to the hard frost. From the eve of Epiphany there were twenty-eight degrees of frost with a strong wind; it was proposed to put off the fete, and this was not done only because the public, which for a long while had been looking forward to the fete impatiently, would not consent to any postponement.
"Only think, what do you expect in winter but a frost!" said the ladies persuading the governor, who tried to insist that the fete should be postponed. "If anyone is cold he can go and warm himself."
The trees, the horses, the men's beards were white with frost; it even seemed that the air itself crackled, as though unable to endure the cold; but in spite of that the frozen public were skating. Immediately after the blessing of the waters and precisely at one o'clock the military band began playing.
Between three and four o'clock in the afternoon, when the festivity was at its height, the select society of the place gathered together to warm themselves in the governor's pavilion, which had been put up on the river-bank. The old governor and his wife, the bishop, the president of the local court, the head master of the high school, and many others, were there. The ladies were sitting in armchairs, while the men crowded round the wide glass door, looking at the skating.
"Holy Saints!" said the bishop in surprise; "what flourishes they execute with their legs! Upon my soul, many a singer couldn't do a twirl with his voice as those cut-throats do with their legs. Aie! he'll kill himself!"
"That's Smirnov. . . . That's Gruzdev . . ." said the head master, mentioning the names of the schoolboys who flew by the pavilion.
"Bah! he's all alive-oh!" laughed the governor. "Look, gentlemen, our mayor is coming. . . . He is coming this way. . . . That's a nuisance, he will talk our heads off now."
A little thin old man, wearing a big cap and a fur-lined coat hanging open, came from the opposite bank towards the pavilion, avoiding the skaters. This was the mayor of the town, a merchant, Eremeyev by name, a millionaire and an old inhabitant of N——. Flinging wide his arms and shrugging at the cold, he skipped along, knocking one golosh against the other, evidently in haste to get out of the wind. Half-way he suddenly bent down, stole up to some lady, and plucked at her sleeve from behind. When she looked round he skipped away, and probably delighted at having succeeded in frightening her, went off into a loud, aged laugh.
"Lively old fellow," said the governor. "It's a wonder he's not skating."
As he got near the pavilion the mayor fell into a little tripping trot, waved his hands, and, taking a run, slid along the ice in his huge golosh boots up to the very door.
"Yegor Ivanitch, you ought to get yourself some skates!" the governor greeted him.
"That's just what I am thinking," he answered in a squeaky, somewhat nasal tenor, taking off his cap. "I wish you good health, your Excellency! Your Holiness! Long life to all the other gentlemen and ladies! Here's a frost! Yes, it is a frost, bother it! It's deadly!"
Winking with his red, frozen eyes, Yegor Ivanitch stamped on the floor with his golosh boots and swung his arms together like a frozen cabman.
"Such a damnable frost, worse than any dog!" he went on talking, smiling all over his face. "It's a real affliction!"
"It's healthy," said the governor; "frost strengthens a man and makes him vigorous. . . ."
"Though it may be healthy, it would be better without it at all," said the mayor, wiping his wedge-shaped beard with a red handkerchief. "It would be a good riddance! To my thinking, your Excellency, the Lord sends it us as a punishment—the frost, I mean. We sin in the summer and are punished in the winter. . . . Yes!"
Yegor Ivanitch looked round him quickly and flung up his hands.
"Why, where's the needful . . . to warm us up?" he asked, looking in alarm first at the governor and then at the bishop. "Your Excellency! Your Holiness! I'll be bound, the ladies are frozen too! We must have something, this won't do!"
Everyone began gesticulating and declaring that they had not come to the skating to warm themselves, but the mayor, heeding no one, opened the door and beckoned to someone with his crooked finger. A workman and a fireman ran up to him.
"Here, run off to Savatin," he muttered, "and tell him to make haste and send here . . . what do you call it? . . . What's it to be? Tell him to send a dozen glasses . . . a dozen glasses of mulled wine, the very hottest, or punch, perhaps. . . ."
There was laughter in the pavilion.
"A nice thing to treat us to!"
"Never mind, we will drink it," muttered the mayor; "a dozen glasses, then . . . and some Benedictine, perhaps . . . and tell them to warm two bottles of red wine. . . . Oh, and what for the ladies? Well, you tell them to bring cakes, nuts . . . sweets of some sort, perhaps. . . . There, run along, look sharp!"
The mayor was silent for a minute and then began again abusing the frost, banging his arms across his chest and thumping with his golosh boots.
"No, Yegor Ivanitch," said the governor persuasively, "don't be unfair, the Russian frost has its charms. I was reading lately that many of the good qualities of the Russian people are due to the vast expanse of their land and to the climate, the cruel struggle for existence . . . that's perfectly true!"
"It may be true, your Excellency, but it would be better without it. The frost did drive out the French, of course, and one can freeze all sorts of dishes, and the children can go skating— that's all true! For the man who is well fed and well clothed the frost is only a pleasure, but for the working man, the beggar, the pilgrim, the crazy wanderer, it's the greatest evil and misfortune. It's misery, your Holiness! In a frost like this poverty is twice as hard, and the thief is more cunning and evildoers more violent. There's no gainsaying it! I am turned seventy, I've a fur coat now, and at home I have a stove and rums and punches of all sorts. The frost means nothing to me now; I take no notice of it, I don't care to know of it, but how it used to be in old days, Holy Mother! It's dreadful to recall it! My memory is failing me with years and I have forgotten everything; my enemies, and my sins and troubles of all sorts—I forget them all, but the frost—ough! How I remember it! When my mother died I was left a little devil—this high— a homeless orphan . . . no kith nor kin, wretched, ragged, little clothes, hungry, nowhere to sleep—in fact, 'we have here no abiding city, but seek the one to come.' In those days I used to lead an old blind woman about the town for five kopecks a day . . . the frosts were cruel, wicked. One would go out with the old woman and begin suffering torments. My Creator! First of all you would be shivering as in a fever, shrugging and dancing about. Then your ears, your fingers, your feet, would begin aching. They would ache as though someone were squeezing them with pincers. But all that would have been nothing, a trivial matter, of no great consequence. The trouble was when your whole body was chilled. One would walk for three blessed hours in the frost, your Holiness, and lose all human semblance. Your legs are drawn up, there is a weight on your chest, your stomach is pinched; above all, there is a pain in your heart that is worse than anything. Your heart aches beyond all endurance, and there is a wretchedness all over your body as though you were leading Death by the hand instead of an old woman. You are numb all over, turned to stone like a statue; you go on and feel as though it were not you walking, but someone else moving your legs instead of you. When your soul is frozen you don't know what you are doing: you are ready to leave the old woman with no one to guide her, or to pull a hot roll from off a hawker's tray, or to fight with someone. And when you come to your night's lodging into the warmth after the frost, there is not much joy in that either! You lie awake till midnight, crying, and don't know yourself what you are crying for. . . ."
"We must walk about the skating-ground before it gets dark," said the governor's wife, who was bored with listening. "Who's coming with me?"
The governor's wife went out and the whole company trooped out of the pavilion after her. Only the governor, the bishop, and the mayor remained.
"Queen of Heaven! and what I went through when I was a shopboy in a fish-shop!" Yegor Ivanitch went on, flinging up his arms so that his fox-lined coat fell open. "One would go out to the shop almost before it was light . . . by eight o'clock I was completely frozen, my face was blue, my fingers were stiff so that I could not fasten my buttons nor count the money. One would stand in the cold, turn numb, and think, 'Lord, I shall have to stand like this right on till evening!' By dinner-time my stomach was pinched and my heart was aching. . . . Yes! And I was not much better afterwards when I had a shop of my own. The frost was intense and the shop was like a mouse-trap with draughts blowing in all directions; the coat I had on was, pardon me, mangy, as thin as paper, threadbare. . . . One would be chilled through and through, half dazed, and turn as cruel as the frost oneself: I would pull one by the ear so that I nearly pulled the ear off; I would smack another on the back of the head; I'd glare at a customer like a ruffian, a wild beast, and be ready to fleece him; and when I got home in the evening and ought to have gone to bed, I'd be ill-humoured and set upon my family, throwing it in their teeth that they were living upon me; I would make a row and carry on so that half a dozen policemen couldn't have managed me. The frost makes one spiteful and drives one to drink."
Yegor Ivanitch clasped his hands and went on:
"And when we were taking fish to Moscow in the winter, Holy Mother!" And spluttering as he talked, he began describing the horrors he endured with his shopmen when he was taking fish to Moscow. . . .
"Yes," sighed the governor, "it is wonderful what a man can endure! You used to take wagon-loads of fish to Moscow, Yegor Ivanitch, while I in my time was at the war. I remember one extraordinary instance. . . ."
And the governor described how, during the last Russo-Turkish War, one frosty night the division in which he was had stood in the snow without moving for thirteen hours in a piercing wind; from fear of being observed the division did not light a fire, nor make a sound or a movement; they were forbidden to smoke. . . .
Reminiscences followed. The governor and the mayor grew lively and good-humoured, and, interrupting each other, began recalling their experiences. And the bishop told them how, when he was serving in Siberia, he had travelled in a sledge drawn by dogs; how one day, being drowsy, in a time of sharp frost he had fallen out of the sledge and been nearly frozen; when the Tunguses turned back and found him he was barely alive. Then, as by common agreement, the old men suddenly sank into silence, sat side by side, and mused.
"Ech!" whispered the mayor; "you'd think it would be time to forget, but when you look at the water-carriers, at the schoolboys, at the convicts in their wretched gowns, it brings it all back! Why, only take those musicians who are playing now. I'll be bound, there is a pain in their hearts; a pinch at their stomachs, and their trumpets are freezing to their lips. . . . They play and think: 'Holy Mother! we have another three hours to sit here in the cold.'"
The old men sank into thought. They thought of that in man which is higher than good birth, higher than rank and wealth and learning, of that which brings the lowest beggar near to God: of the helplessness of man, of his sufferings and his patience. . . .
Meanwhile the air was turning blue . . . the door opened and two waiters from Savatin's walked in, carrying trays and a big muffled teapot. When the glasses had been filled and there was a strong smell of cinnamon and clove in the air, the door opened again, and there came into the pavilion a beardless young policeman whose nose was crimson, and who was covered all over with frost; he went up to the governor, and, saluting, said: "Her Excellency told me to inform you that she has gone home."
Looking at the way the policeman put his stiff, frozen fingers to his cap, looking at his nose, his lustreless eyes, and his hood covered with white frost near the mouth, they all for some reason felt that this policeman's heart must be aching, that his stomach must feel pinched, and his soul numb. . . .
"I say," said the governor hesitatingly, "have a drink of mulled wine!"
"It's all right . . . it's all right! Drink it up!" the mayor urged him, gesticulating; "don't be shy!" |
|