|
"So you think Amulya will not tell me?"
"No, he will not."
Sandip could not conceal his anger any longer. "You think you will gain the mastery over me?" he blazed out. "That shall never be. Amulya, there, would die a happy death if I deigned to trample him under foot. I will never, so long as I live, allow you to bring him to your feet!"
Oh, the weak! the weak! At last Sandip has realized that he is weak before me! That is why there is this sudden outburst of anger. He has understood that he cannot meet the power that I wield, with mere strength. With a glance I can crumble his strongest fortifications. So he must needs resort to bluster. I simply smiled in contemptuous silence. At last have I come to a level above him. I must never lose this vantage ground; never descend lower again. Amidst all my degradation this bit of dignity must remain to me!
"I know," said Sandip, after a pause, "it was your jewel-case."
"You may guess as you please," said I, "but you will get nothing out of me.
"So you trust Amulya more than you trust me? Do you know that the boy is the shadow of my shadow, the echo of my echo—that he is nothing if I am not at his side?"
"Where he is not your echo, he is himself, Amulya. And that is where I trust him more than I can trust your echo!"
"You must not forget that you are under a promise to render up all your ornaments to me for the worship of the Divine Mother. In fact your offering has already been made."
"Whatever ornaments the gods leave to me will be offered up to the gods. But how can I offer those which have been stolen away from me?"
"Look here, it is no use your trying to give me the slip in that fashion. Now is the time for grim work. Let that work be finished, then you can make a display of your woman's wiles to your heart's content—and I will help you in your game."
The moment I had stolen my husband's money and paid it to Sandip, the music that was in our relations stopped. Not only did I destroy all my own value by making myself cheap, but Sandip's powers, too, lost scope for their full play. You cannot employ your marksmanship against a thing which is right in your grasp. So Sandip has lost his aspect of the hero; a tone of low quarrelsomeness has come into his words.
Sandip kept his brilliant eyes fixed full on my face till they seemed to blaze with all the thirst of the mid-day sky. Once or twice he fidgeted with his feet, as though to leave his seat, as if to spring right on me. My whole body seemed to swim, my veins throbbed, the hot blood surged up to my ears; I felt that if I remained there, I should never get up at all. With a supreme effort I tore myself off the chair, and hastened towards the door.
From Sandip's dry throat there came a muffled cry: "Whither would you flee, Queen?" The next moment he left his seat with a bound to seize hold of me. At the sound of footsteps outside the door, however, he rapidly retreated and fell back into his chair. I checked my steps near the bookshelf, where I stood staring at the names of the books.
As my husband entered the room, Sandip exclaimed: "I say, Nikhil, don't you keep Browning among your books here? I was just telling Queen Bee of our college club. Do you remember that contest of ours over the translation of those lines from Browning? You don't?
/* "She should never have looked at me, If she meant I should not love her, There are plenty ... men you call such, I suppose ... she may discover All her soul to, if she pleases, And yet leave much as she found them: But I'm not so, and she knew it When she fixed me, glancing round them. */
"I managed to get together the words to render it into Bengali, somehow, but the result was hardly likely to be a 'joy forever' to the people of Bengal. I really did think at one time that I was on the verge of becoming a poet, but Providence was kind enough to save me from that disaster. Do you remember old Dakshina? If he had not become a Salt Inspector, he would have been a poet. I remember his rendering to this day ...
"No, Queen Bee, it is no use rummaging those bookshelves. Nikhil has ceased to read poetry since his marriage—perhaps he has no further need for it. But I suppose 'the fever fit of poesy', as the Sanskrit has it, is about to attack me again."
"I have come to give you a warning, Sandip," said my husband.
"About the fever fit of poesy?"
My husband took no notice of this attempt at humour. "For some time," he continued, "Mahomedan preachers have been about stirring up the local Mussulmans. They are all wild with you, and may attack you any moment."
"Are you come to advise flight?"
"I have come to give you information, not to offer advice."
"Had these estates been mine, such a warning would have been necessary for the preachers, not for me. If, instead of trying to frighten me, you give them a taste of your intimidation, that would be worthier both of you and me. Do you know that your weakness is weakening your neighbouring zamindars also?"
"I did not offer you my advice, Sandip. I wish you, too, would refrain from giving me yours. Besides, it is useless. And there is another thing I want to tell you. You and your followers have been secretly worrying and oppressing my tenantry. I cannot allow that any longer. So I must ask you to leave my territory."
"For fear of the Mussulmans, or is there any other fear you have to threaten me with?"
"There are fears the want of which is cowardice. In the name of those fears, I tell you, Sandip, you must go. In five days I shall be starting for Calcutta. I want you to accompany me. You may of course stay in my house there—to that there is no objection."
"All right, I have still five day's time then. Meanwhile, Queen Bee, let me hum to you my song of parting from your honey-hive. Ah! you poet of modern Bengal! Throw open your doors and let me plunder your words. The theft is really yours, for it is my song which you have made your own—let the name be yours by all means, but the song is mine." With this Sandip struck up in a deep, husky voice, which threatened to be out of tune, a song in the Bhairavi mode:
/* "In the springtime of your kingdom, my Queen, Meetings and partings chase each other in their endless hide and seek, And flowers blossom in the wake of those that droop and die in the shade. In the springtime of your kingdom, my Queen, My meeting with you had its own songs, But has not also my leave-taking any gift to offer you? That gift is my secret hope, which I keep hidden in the shadows of your flower garden, That the rains of July may sweetly temper your fiery June." */
His boldness was immense—boldness which had no veil, but was naked as fire. One finds no time to stop it: it is like trying to resist a thunderbolt: the lightning flashes: it laughs at all resistance.
I left the room. As I was passing along the verandah towards the inner apartments, Amulya suddenly made his appearance and came and stood before me.
"Fear nothing, Sister Rani," he said. "I am off tonight and shall not return unsuccessful."
"Amulya," said I, looking straight into his earnest, youthful face, "I fear nothing for myself, but may I never cease to fear for you."
Amulya turned to go, but before he was out of sight I called him back and asked: "Have you a mother, Amulya?"
"I have."
"A sister?"
"No, I am the only child of my mother. My father died when I was quite little."
"Then go back to your mother, Amulya."
"But, Sister Rani, I have now both mother and sister."
"Then, Amulya, before you leave tonight, come and have your dinner here."
"There won't be time for that. Let me take some food for the journey, consecrated with your touch."
"What do you specially like, Amulya?" "If I had been with my mother I should have had lots of Poush cakes. Make some for me with your own hands, Sister Rani!"
———
25. Of the Ramayana. The story of his devotion to his elder brother Rama and his brother's wife Sita, has become a byword.
Chapter Ten
Nikhil's Story
XII
I LEARNT from my master that Sandip had joined forces with Harish Kundu, and there was to be a grand celebration of the worship of the demon-destroying Goddess. Harish Kundu was extorting the expenses from his tenantry. Pandits Kaviratna and Vidyavagish had been commissioned to compose a hymn with a double meaning.
My master has just had a passage at arms with Sandip over this. "Evolution is at work amongst the gods as well," says Sandip. "The grandson has to remodel the gods created by the grandfather to suit his own taste, or else he is left an atheist. It is my mission to modernize the ancient deities. I am born the saviour of the gods, to emancipate them from the thraldom of the past."
I have seen from our boyhood what a juggler with ideas is Sandip. He has no interest in discovering truth, but to make a quizzical display of it rejoices his heart. Had he been born in the wilds of Africa he would have spent a glorious time inventing argument after argument to prove that cannibalism is the best means of promoting true communion between man and man. But those who deal in delusion end by deluding themselves, and I fully believe that, each time Sandip creates a new fallacy, he persuades himself that he has found the truth, however contradictory his creations may be to one another.
However, I shall not give a helping hand to establish a liquor distillery in my country. The young men, who are ready to offer their services for their country's cause, must not fall into this habit of getting intoxicated. The people who want to exact work by drugging methods set more value on the excitement than on the minds they intoxicate.
I had to tell Sandip, in Bimala's presence, that he must go. Perhaps both will impute to me the wrong motive. But I must free myself also from all fear of being misunderstood. Let even Bimala misunderstand me ...
A number of Mahomedan preachers are being sent over from Dacca. The Mussulmans in my territory had come to have almost as much of an aversion to the killing of cows as the Hindus. But now cases of cow-killing are cropping up here and there. I had the news first from some of my Mussulman tenants with expressions of their disapproval. Here was a situation which I could see would be difficult to meet. At the bottom was a pretence of fanaticism, which would cease to be a pretence if obstructed. That is just where the ingenuity of the move came in!
I sent for some of my principal Hindu tenants and tried to get them to see the matter in its proper light. "We can be staunch in our own convictions," I said, "but we have no control over those of others. For all that many of us are Vaishnavas, those of us who are Shaktas go on with their animal sacrifices just the same. That cannot be helped. We must, in the same way, let the Mussulmans do as they think best. So please refrain from all disturbance."
"Maharaja," they replied, "these outrages have been unknown for so long."
"That was so," I said, "because such was their spontaneous desire. Let us behave in such a way that the same may become true, over again. But a breach of the peace is not the way to bring this about."
"No, Maharaja," they insisted, "those good old days are gone. This will never stop unless you put it down with a strong hand."
"Oppression," I replied, "will not only not prevent cow-killing, it may lead to the killing of men as well."
One of them had had an English education. He had learnt to repeat the phrases of the day. "It is not only a question of orthodoxy," he argued. "Our country is mainly agricultural, and cows are ..."
"Buffaloes in this country," I interrupted, "likewise give milk and are used for ploughing. And therefore, so long as we dance frantic dances on our temple pavements, smeared with their blood, their severed heads carried on our shoulders, religion will only laugh at us if we quarrel with Mussulmans in her name, and nothing but the quarrel itself will remain true. If the cow alone is to be held sacred from slaughter, and not the buffalo, then that is bigotry, not religion."
"But are you not aware, sir, of what is behind all this?" pursued the English-knowing tenant. "This has only become possible because the Mussulman is assured of safety, even if he breaks the law. Have you not heard of the Pachur case?"
"Why is it possible," I asked, "to use the Mussulmans thus, as tools against us? Is it not because we have fashioned them into such with our own intolerance? That is how Providence punishes us. Our accumulated sins are being visited on our own heads."
"Oh, well, if that be so, let them be visited on us. But we shall have our revenge. We have undermined what was the greatest strength of the authorities, their devotion to their own laws. Once they were truly kings, dispensing justice; now they themselves will become law-breakers, and so no better than robbers. This may not go down to history, but we shall carry it in our hearts for all time ..."
The evil reports about me which are spreading from paper to paper are making me notorious. News comes that my effigy has been burnt at the river-side burning-ground of the Chakravartis, with due ceremony and enthusiasm; and other insults are in contemplation. The trouble was that they had come to ask me to take shares in a Cotton Mill they wanted to start. I had to tell them that I did not so much mind the loss of my own money, but I would not be a party to causing a loss to so many poor shareholders.
"Are we to understand, Maharaja," said my visitors, "that the prosperity of the country does not interest you?"
"Industry may lead to the country's prosperity," I explained, "but a mere desire for its prosperity will not make for success in industry. Even when our heads were cool, our industries did not flourish. Why should we suppose that they will do so just because we have become frantic?"
"Why not say plainly that you will not risk your money?"
"I will put in my money when I see that it is industry which prompts you. But, because you have lighted a fire, it does not follow that you have the food to cook over it."
XIII
What is this? Our Chakua sub-treasury looted! A remittance of seven thousand five hundred rupees was due from there to headquarters. The local cashier had changed the cash at the Government Treasury into small currency notes for convenience in carrying, and had kept them ready in bundles. In the middle of the night an armed band had raided the room, and wounded Kasim, the man on guard. The curious part of it was that they had taken only six thousand rupees and left the rest scattered on the floor, though it would have been as easy to carry that away also. Anyhow, the raid of the dacoits was over; now the police raid would begin. Peace was out of the question.
When I went inside, I found the news had travelled before me. "What a terrible thing, brother," exclaimed the Bara Rani. "Whatever shall we do?"
I made light of the matter to reassure her. "We still have something left," I said with a smile. "We shall manage to get along somehow."
"Don't joke about it, brother dear. Why are they all so angry with you? Can't you humour them? Why put everybody out?"
"I cannot let the country go to rack and ruin, even if that would please everybody."
"That was a shocking thing they did at the burning-grounds. It's a horrid shame to treat you so. The Chota Rani has got rid of all her fears by dint of the Englishwoman's teaching, but as for me, I had to send for the priest to avert the omen before I could get any peace of mind. For my sake, dear, do get away to Calcutta. I tremble to think what they may do, if you stay on here."
My sister-in-law's genuine anxiety touched me deeply.
"And, brother," she went on, "did I not warn you, it was not well to keep so much money in your room? They might get wind of it any day. It is not the money—but who knows..."
To calm her I promised to remove the money to the treasury at once, and then get it away to Calcutta with the first escort going. We went together to my bedroom. The dressing-room door was shut. When I knocked, Bimala called out: "I am dressing."
"I wonder at the Chota Rani," exclaimed my sister-in-law, "dressing so early in the day! One of their Bande Mataram meetings, I suppose. Robber Queen!" she called out in jest to Bimala. "Are you counting your spoils inside?"
"I will attend to the money a little later," I said, as I came away to my office room outside.
I found the Police Inspector waiting for me. "Any trace of the dacoits?" I asked.
"I have my suspicions."
"On whom?"
"Kasim, the guard."
"Kasim? But was he not wounded?"
"A mere nothing. A flesh wound on the leg. Probably self- inflicted."
"But I cannot bring myself to believe it. He is such a trusted servant."
"You may have trusted him, but that does not prevent his being a thief. Have I not seen men trusted for twenty years together, suddenly developing..."
"Even if it were so, I could not send him to gaol. But why should he have left the rest of the money lying about?"
"To put us off the scent. Whatever you may say, Maharaja, he must be an old hand at the game. He mounts guard during his watch, right enough, but I feel sure he has a finger in all the dacoities going on in the neighbourhood."
With this the Inspector proceeded to recount the various methods by which it was possible to be concerned in a dacoity twenty or thirty miles away, and yet be back in time for duty.
"Have you brought Kasim here?" I asked.
"No," was the reply, "he is in the lock-up. The Magistrate is due for the investigation."
"I want to see him," I said.
When I went to his cell he fell at my feet, weeping. "In God's name," he said, "I swear I did not do this thing."
"I do not doubt you, Kasim," I assured him. "Fear nothing. They can do nothing to you, if you are innocent."
Kasim, however, was unable to give a coherent account of the incident. He was obviously exaggerating. Four or five hundred men, big guns, numberless swords, figured in his narrative. It must have been either his disturbed state of mind or a desire to account for his easy defeat. He would have it that this was Harish Kundu's doing; he was even sure he had heard the voice of Ekram, the head retainer of the Kundus.
"Look here, Kasim," I had to warn him, "don't you be dragging other people in with your stories. You are not called upon to make out a case against Harish Kundu, or anybody else."
XIV
On returning home I asked my master to come over. He shook his head gravely. "I see no good in this," said he—"this setting aside of conscience and putting the country in its place. All the sins of the country will now break out, hideous and unashamed."
"Who do you think could have ..."
"Don't ask me. But sin is rampant. Send them all away, right away from here."
"I have given them one more day. They will be leaving the day after tomorrow."
"And another thing. Take Bimala away to Calcutta. She is getting too narrow a view of the outside world from here, she cannot see men and things in their true proportions. Let her see the world—men and their work—give her abroad vision."
"That is exactly what I was thinking."
"Well, don't make any delay about it. I tell you, Nikhil, man's history has to be built by the united effort of all the races in the world, and therefore this selling of conscience for political reasons—this making a fetish of one's country, won't do. I know that Europe does not at heart admit this, but there she has not the right to pose as our teacher. Men who die for the truth become immortal: and, if a whole people can die for the truth, it will also achieve immortality in the history of humanity. Here, in this land of India, amid the mocking laughter of Satan piercing the sky, may the feeling for this truth become real! What a terrible epidemic of sin has been brought into our country from foreign lands..."
The whole day passed in the turmoil of investigation. I was tired out when I retired for the night. I left over sending my sister-in-law's money to the treasury till next morning.
I woke up from my sleep at dead of night. The room was dark. I thought I heard a moaning somewhere. Somebody must have been crying. Sounds of sobbing came heavy with tears like fitful gusts of wind in the rainy night. It seemed to me that the cry rose from the heart of my room itself. I was alone. For some days Bimala had her bed in another room adjoining mine. I rose up and when I went out I found her in the balcony lying prone upon her face on the bare floor.
This is something that cannot be written in words. He only knows it who sits in the bosom of the world and receives all its pangs in His own heart. The sky is dumb, the stars are mute, the night is still, and in the midst of it all that one sleepless cry!
We give these sufferings names, bad or good, according to the classifications of the books, but this agony which is welling up from a torn heart, pouring into the fathomless dark, has it any name? When in that midnight, standing under the silent stars, I looked upon that figure, my mind was struck with awe, and I said to myself: "Who am Ito judge her?" O life, O death, O God of the infinite existence, I bow my head in silence to the mystery which is in you.
Once I thought I should turn back. But I could not. I sat down on the ground near Bimala and placed my hand on her head. At the first touch her whole body seemed to stiffen, but the next moment the hardness gave way, and the tears burst out. I gently passed my fingers over her forehead. Suddenly her hands groping for my feet grasped them and drew them to herself, pressing them against her breast with such force that I thought her heart would break.
Bimala's Story
XVIII
Amulya is due to return from Calcutta this morning. I told the servants to let me know as soon as he arrived, but could not keep still. At last I went outside to await him in the sitting-room.
When I sent him off to sell the jewels I must have been thinking only of myself. It never even crossed my mind that so young a boy, trying to sell such valuable jewellery, would at once be suspected. So helpless are we women, we needs must place on others the burden of our danger. When we go to our death we drag down those who are about us.
I had said with pride that I would save Amulya—as if she who was drowning could save others. But instead of saving him, I have sent him to his doom. My little brother, such a sister have I been to you that Death must have smiled on that Brothers' Day when I gave you my blessing—I, who wander distracted with the burden of my own evil-doing.
I feel today that man is at times attacked with evil as with the plague. Some germ finds its way in from somewhere, and then in the space of one night Death stalks in. Why cannot the stricken one be kept far away from the rest of the world? I, at least, have realized how terrible is the contagion—like a fiery torch which burns that it may set the world on fire.
It struck nine. I could not get rid of the idea that Amulya was in trouble, that he had fallen into the clutches of the police. There must be great excitement in the Police Office—whose are the jewels?—where did he get them? And in the end I shall have to furnish the answer, in public, before all the world.
What is that answer to be? Your day has come at last, Bara Rani, you whom I have so long despised. You, in the shape of the public, the world, will have your revenge. O God, save me this time, and I will cast all my pride at my sister-in-law's feet.
I could bear it no longer. I went straight to the Bara Rani. She was in the verandah, spicing her betel leaves, Thako at her side. The sight of Thako made me shrink back for a moment, but I overcame all hesitation, and making a low obeisance I took the dust of my elder sister-in-law's feet.
"Bless my soul, Chota Rani," she exclaimed, "what has come upon you? Why this sudden reverence?"
"It is my birthday, sister," said I. "I have caused you pain. Give me your blessing today that I may never do so again. My mind is so small." I repeated my obeisance and left her hurriedly, but she called me back.
"You never before told me that this was your birthday, Chotie darling! Be sure to come and have lunch with me this afternoon. You positively must."
O God, let it really be my birthday today. Can I not be born over again? Cleanse me, my God, and purify me and give me one more trial!
I went again to the sitting-room to find Sandip there. A feeling of disgust seemed to poison my very blood. The face of his, which I saw in the morning light, had nothing of the magic radiance of genius.
"Will you leave the room," I blurted out.
Sandip smiled. "Since Amulya is not here," he remarked, "I should think my turn had come for a special talk."
My fate was coming back upon me. How was Ito take away the right I myself had given. "I would be alone," I repeated.
"Queen," he said, "the presence of another person does not prevent your being alone. Do not mistake me for one of the crowd. I, Sandip, am always alone, even when surrounded by thousands."
"Please come some other time. This morning I am ..."
"Waiting for Amulya?"
I turned to leave the room for sheer vexation, when Sandip drew out from the folds of his cloak that jewel-casket of mine and banged it down on the marble table. I was thoroughly startled. "Has not Amulya gone, then?" I exclaimed.
"Gone where?"
"To Calcutta?"
"No," chuckled Sandip.
Ah, then my blessing had come true, in spite of all. He was saved. Let God's punishment fall on me, the thief, if only Amulya be safe.
The change in my countenance roused Sandip's scorn. "So pleased, Queen!" sneered he. "Are these jewels so very precious? How then did you bring yourself to offer them to the Goddess? Your gift was actually made. Would you now take it back?"
Pride dies hard and raises its fangs to the last. It was clear to me I must show Sandip I did not care a rap about these jewels. "If they have excited your greed," I said, "you may have them."
"My greed today embraces the wealth of all Bengal," replied Sandip. "Is there a greater force than greed? It is the steed of the great ones of the earth, as is the elephant, Airauat, the steed of Indra. So then these jewels are mine?"
As Sandip took up and replaced the casket under his cloak, Amulya rushed in. There were dark rings under his eyes, his lips were dry, his hair tumbled: the freshness of his youth seemed to have withered in a single day. Pangs gripped my heart as I looked on him.
"My box!" he cried, as he went straight up to Sandip without a glance at me. "Have you taken that jewel-box from my trunk?"
"Your jewel-box?" mocked Sandip.
"It was my trunk!" Sandip burst out into a laugh. "Your distinctions between mine and yours are getting rather thin, Amulya," he cried. "You will die a religious preacher yet, I see."
Amulya sank on a chair with his face in his hands. I went up to him and placing my hand on his head asked him: "What is your trouble, Amulya?"
He stood straight up as he replied: "I had set my heart, Sister Rani, on returning your jewels to you with my own hand. Sandip Babu knew this, but he forestalled me."
"What do I care for my jewels?" I said. "Let them go. No harm is done.
"Go? Where?" asked the mystified boy.
"The jewels are mine," said Sandip. "Insignia bestowed on me by my Queen!"
"No, no, no," broke out Amulya wildly. "Never, Sister Rani! I brought them back for you. You shall not give them away to anybody else."
"I accept your gift, my little brother," said I. "But let him, who hankers after them, satisfy his greed."
Amulya glared at Sandip like a beast of prey, as he growled: "Look here, Sandip Babu, you know that even hanging has no terrors for me. If you dare take away that box of jewels ..."
With an attempt at a sarcastic laugh Sandip said: "You also ought to know by this time, Amulya, that I am not the man to be afraid of you."
"Queen Bee," he went on, turning to me, "I did not come here today to take these jewels, I came to give them to you. You would have done wrong to take my gift at Amulya's hands. In order to prevent it, I had first to make them clearly mine. Now these my jewels are my gift to you. Here they are! Patch up any understanding with this boy you like. I must go. You have been at your special talks all these days together, leaving me out of them. If special happenings now come to pass, don't blame me.
"Amulya," he continued, "I have sent on your trunks and things to your lodgings. Don't you be keeping any belongings of yours in my room any longer." With this parting shot, Sandip flung out of the room.
XIX
"I have had no peace of mind, Amulya," I said to him, "ever since I sent you off to sell my jewels."
"Why, Sister Rani?"
"I was afraid lest you should get into trouble with them, lest they should suspect you for a thief. I would rather go without that six thousand. You must now do another thing for me—go home at once, home to your mother."
Amulya produced a small bundle and said: "But, sister, I have got the six thousand."
"Where from?"
"I tried hard to get gold," he went on, without replying to my question, "but could not. So I had to bring it in notes."
"Tell me truly, Amulya, swear by me, where did you get this money?"
"That I will not tell you."
Everything seemed to grow dark before my eyes. "What terrible thing have you done, Amulya?" I cried. "Is it then ..."
"I know you will say I got this money wrongly. Very well, I admit it. But I have paid the full price for my wrong-doing. So now the money is mine."
I no longer had any desire to learn more about it. My very blood-vessels contracted, making my whole body shrink within itself.
"Take it away, Amulya," I implored. "Put it back where you got it from."
"That would be hard indeed!"
"It is not hard, brother dear. It was an evil moment when you first came to me. Even Sandip has not been able to harm you as I have done."
Sandip's name seemed to stab him.
"Sandip!" he cried. "It was you alone who made me come to know that man for what he is. Do you know, sister, he has not spent a pice out of those sovereigns he took from you? He shut himself into his room, after he left you, and gloated over the gold, pouring it out in a heap on the floor. 'This is not money,' he exclaimed, 'but the petals of the divine lotus of power; crystallized strains of music from the pipes that play in the paradise of wealth! I cannot find it in my heart to change them, for they seem longing to fulfil their destiny of adorning the neck of Beauty. Amulya, my boy, don't you look at these with your fleshly eye, they are Lakshmi's smile, the gracious radiance of Indra's queen. No, no, I can't give them up to that boor of a manager. I am sure, Amulya, he was telling us lies. The police haven't traced the man who sank that boat. It's the manager who wants to make something out of it. We must get those letters back from him.'
"I asked him how we were to do this; he told me to use force or threats. I offered to do so if he would return the gold. That, he said, we could consider later. I will not trouble you, sister, with all I did to frighten the man into giving up those letters and burn them—it is a long story. That very night I came to Sandip and said: 'We are now safe. Let me have the sovereigns to return them tomorrow to my sister, the Maharani.' But he cried, 'What infatuation is this of yours? Your precious sister's skirt bids fair to hide the whole country from you. Say Bande Mataram and exorcize the evil spirit.'
"You know, Sister Rani, the power of Sandip's magic. The gold remained with him. And I spent the whole dark night on the bathing-steps of the lake muttering Bande Mataram.
"Then when you gave me your jewels to sell, I went again to Sandip. I could see he was angry with me. But he tried not to show it. 'If I still have them hoarded up in any box of mine you may take them,' said he, as he flung me his keys. They were nowhere to be seen. 'Tell me where they are,' I said. 'I will do so,' he replied, 'when I find your infatuation has left you. Not now.'
"When I found I could not move him, I had to employ other methods. Then I tried to get the sovereigns from him in exchange for my currency notes for six thousand rupees. 'You shall have them,' he said, and disappeared into his bedroom, leaving me waiting outside. There he broke open my trunk and came straight to you with your casket through some other passage. He would not let me bring it, and now he dares call it his gift. How can I tell how much he has deprived me of? I shall never forgive him.
"But, oh sister, his power over me has been utterly broken. And it is you who have broken it!"
"Brother dear," said I, "if that is so, then my life is justified. But more remains to be done, Amulya. It is not enough that the spell has been destroyed. Its stains must be washed away. Don't delay any longer, go at once and put back the money where you took it from. Can you not do it, dear?"
"With your blessing everything is possible, Sister Rani."
"Remember, it will not be your expiation alone, but mine also. I am a woman; the outside world is closed to me, else I would have gone myself. My hardest punishment is that I must put on you the burden of my sin."
"Don't say that, sister. The path I was treading was not your path. It attracted me because of its dangers and difficulties. Now that your path calls me, let it be a thousand times more difficult and dangerous, the dust of your feet will help me to win through. Is it then your command that this money be replaced?"
"Not my command, brother mine, but a command from above."
"Of that I know nothing. It is enough for me that this command from above comes from your lips. And, sister, I thought I had an invitation here. I must not lose that. You must give me your prasad [26] before I go. Then, if I can possibly manage it, I will finish my duty in the evening."
Tears came to my eyes when I tried to smile as I said: "So be it."
———
26. Food consecrated by the touch of a revered person.
Chapter Eleven
Bimala's Story
XX
WITH Amulya's departure my heart sank within me. On what perilous adventure had I sent this only son of his mother? O God, why need my expiation have such pomp and circumstance? Could I not be allowed to suffer alone without inviting all this multitude to share my punishment? Oh, let not this innocent child fall victim to Your wrath.
I called him back—"Amulya!"
My voice sounded so feebly, it failed to reach him.
I went up to the door and called again: "Amulya!"
He had gone.
"Who is there?"
"Rani Mother!"
"Go and tell Amulya Babu that I want him."
What exactly happened I could not make out—the man, perhaps, was not familiar with Amulya's name—but he returned almost at once followed by Sandip.
"The very moment you sent me away," he said as he came in, "I had a presentiment that you would call me back. The attraction of the same moon causes both ebb and flow. I was so sure of being sent for, that I was actually waiting out in the passage. As soon as I caught sight of your man, coming from your room, I said: 'Yes, yes, I am coming, I am coming at once!'—before he could utter a word. That up-country lout was surprised, I can tell you! He stared at me, open-mouthed, as if he thought I knew magic.
"All the fights in the world, Queen Bee," Sandip rambled on, "are really fights between hypnotic forces. Spell cast against spell —noiseless weapons which reach even invisible targets. At last I have met in you my match. Your quiver is full, I know, you artful warrior Queen! You are the only one in the world who has been able to turn Sandip out and call Sandip back, at your sweet will. Well, your quarry is at your feet. What will you do with him now? Will you give him the coup de grace, or keep him in your cage? Let me warn you beforehand, Queen, you will find the beast as difficult to kill outright as to keep in bondage. Anyway, why lose time in trying your magic weapons?"
Sandip must have felt the shadow of approaching defeat, and this made him try to gain time by chattering away without waiting for a reply. I believe he knew that I had sent the messenger for Amulya, whose name the man must have mentioned. In spite of that he had deliberately played this trick. He was now trying to avoid giving me any opening to tell him that it was Amulya I wanted, not him. But his stratagem was futile, for I could see his weakness through it. I must not yield up a pin's point of the ground I had gained.
"Sandip Babu," I said, "I wonder how you can go on making these endless speeches, without a stop. Do you get them up by heart, beforehand?"
Sandip's face flushed instantly.
"I have heard," I continued, "that our professional reciters keep a book full of all kinds of ready-made discourses, which can be fitted into any subject. Have you also a book?"
Sandip ground out his reply through his teeth. "God has given you women a plentiful supply of coquetry to start with, and on the top of that you have the milliner and the jeweller to help you; but do not think we men are so helpless ..."
"You had better go back and look up your book, Sandip Babu. You are getting your words all wrong. That's just the trouble with trying to repeat things by rote."
"You!" shouted Sandip, losing all control over himself. "You to insult me thus! What is there left of you that I do not know to the very bottom? What ..." He became speechless.
Sandip, the wielder of magic spells, is reduced to utter powerlessness, whenever his spell refuses to work. From a king he fell to the level of a boor. Oh, the joy of witnessing his weakness! The harsher he became in his rudeness, the more did this joy well up within me. His snaky coils, with which he used to snare me, are exhausted—I am free. I am saved, saved. Be rude to me, insult me, for that shows you in your truth; but spare me your songs of praise, which were false.
My husband came in at this juncture. Sandip had not the elasticity to recover himself in a moment, as he used to do before. My husband looked at him for a while in surprise. Had this happened some days ago I should have felt ashamed. But today I was pleased—whatever my husband might think. I wanted to have it out to the finish with my weakening adversary.
Finding us both silent and constrained, my husband hesitated a little, and then took a chair. "Sandip," he said, "I have been looking for you, and was told you were here."
"I am here," said Sandip with some emphasis. "Queen Bee sent for me early this morning. And I, the humble worker of the hive, left all else to attend her summons."
"I am going to Calcutta tomorrow. You will come with me.
"And why, pray? Do you take me for one of your retinue?"
"Oh, very well, take it that you are going to Calcutta, and that I am your follower."
"I have no business there."
"All the more reason for going. You have too much business here."
"I don't propose to stir."
"Then I propose to shift you."
"Forcibly?"
"Forcibly."
"Very well, then, I will make a move. But the world is not divided between Calcutta and your estates. There are other places on the map."
"From the way you have been going on, one would hardly have thought that there was any other place in the world except my estates."
Sandip stood up. "It does happen at times," he said, "that a man's whole world is reduced to a single spot. I have realized my universe in this sitting-room of yours, that is why I have been a fixture here."
Then he turned to me. "None but you, Queen Bee," he said, "will understand my words—perhaps not even you. I salute you. With worship in my heart I leave you. My watchword has changed since you have come across my vision. It is no longer Bande Mataram (Hail Mother), but Hail Beloved, Hail Enchantress. The mother protects, the mistress leads to destruction—but sweet is that destruction. You have made the anklet sounds of the dance of death tinkle in my heart. You have changed for me, your devotee, the picture I had of this Bengal of ours—'the soft breeze-cooled land of pure water and sweet fruit.' [27] You have no pity, my beloved. You have come to me with your poison cup and I shall drain it, either to die in agony or live triumphing over death.
"Yes," he continued. "The mother's day is past. O love, my love, you have made as naught for me the truth and right and heaven itself. All duties have become as shadows: all rules and restraints have snapped their bonds. O love, my love, I could set fire to all the world outside this land on which you have set your dainty feet, and dance in mad revel over the ashes ... These are mild men. These are good men. They would do good to all—as if this all were a reality! No, no! There is no reality in the world save this one real love of mine. I do you reverence. My devotion to you has made me cruel; my worship of you has lighted the raging flame of destruction within me. I am not righteous. I have no beliefs, I only believe in her whom, above all else in the world, I have been able to realize."
Wonderful! It was wonderful, indeed. Only a minute ago I had despised this man with all my heart. But what I had thought to be dead ashes now glowed with living fire. The fire in him is true, that is beyond doubt. Oh why has God made man such a mixed creature? Was it only to show his supernatural sleight of hand? Only a few minutes ago I had thought that Sandip, whom I had once taken to be a hero, was only the stage hero of melodrama. But that is not so, not so. Even behind the trappings of the theatre, a true hero may sometimes be lurking.
There is much in Sandip that is coarse, that is sensuous, that is false, much that is overlaid with layer after layer of fleshly covering. Yet—yet it is best to confess that there is a great deal in the depths of him which we do not, cannot understand— much in ourselves too. A wonderful thing is man. What great mysterious purpose he is working out only the Terrible One [28] knows—meanwhile we groan under the brunt of it. Shiva is the Lord of Chaos. He is all Joy. He will destroy our bonds.
I cannot but feel, again and again, that there are two persons in me. One recoils from Sandip in his terrible aspect of Chaos—the other feels that very vision to be sweetly alluring. The sinking ship drags down all who are swimming round it. Sandip is just such a force of destruction. His immense attraction gets hold of one before fear can come to the rescue, and then, in the twinkling of an eye, one is drawn away, irresistibly, from all light, all good, all freedom of the sky, all air that can be breathed—from lifelong accumulations, from everyday cares—right to the bottom of dissolution.
From some realm of calamity has Sandip come as its messenger; and as he stalks the land, muttering unholy incantations, to him flock all the boys and youths. The mother, seated in the lotus- heart of the Country, is wailing her heart out; for they have broken open her store-room, there to hold their drunken revelry. Her vintage of the draught for the immortals they would pour out on the dust; her time-honoured vessels they would smash to pieces. True, I feel with her; but, at the same time, I cannot help being infected with their excitement.
Truth itself has sent us this temptation to test our trustiness in upholding its commandments. Intoxication masquerades in heavenly garb, and dances before the pilgrims saying: "Fools you are that pursue the fruitless path of renunciation. Its way is long, its time passing slow. So the Wielder of the Thunderbolt has sent me to you. Behold, I the beautiful, the passionate, I will accept you—in my embrace you shall find fulfilment."
After a pause Sandip addressed me again: "Goddess, the time has come for me to leave you. It is well. The work of your nearness has been done. By lingering longer it would only become undone again, little by little. All is lost, if in our greed we try to cheapen that which is the greatest thing on earth. That which is eternal within the moment only becomes shallow if spread out in time. We were about to spoil our infinite moment, when it was your uplifted thunderbolt which came to the rescue. You intervened to save the purity of your own worship—and in so doing you also saved your worshipper. In my leave-taking today your worship stands out the biggest thing. Goddess, I, also, set you free today. My earthen temple could hold you no longer— every moment it was on the point of breaking apart. Today I depart to worship your larger image in a larger temple. I can gain you more truly only at a distance from yourself. Here I had only your favour, there I shall be vouchsafed your boon."
My jewel-casket was lying on the table. I held it up aloft as I said: "I charge you to convey these my jewels to the object of my worship—to whom I have dedicated them through you."
My husband remained silent. Sandip left the room.
———
27. Quotation from the National song—Bande Mataram.
28. Rudra, the Terrible, a name of Shiva. [Trans.].
XXI
I had just sat down to make some cakes for Amulya when the Bara Rani came upon the scene. "Oh dear," she exclaimed, "has it come to this that you must make cakes for your own birthday?"
"Is there no one else for whom I could be making them?" I asked.
"But this is not the day when you should think of feasting others. It is for us to feast you. I was just thinking of making something up [29] when I heard the staggering news which completely upset me. A gang of five or six hundred men, they say, has raided one of our treasuries and made off with six thousand rupees. Our house will be looted next, they expect."
I felt greatly relieved. So it was our own money after all. I wanted to send for Amulya at once and tell him that he need only hand over those notes to my husband and leave the explanations to me.
"You are a wonderful creature!" my sister-in-law broke out, at the change in my countenance. "Have you then really no such thing as fear?"
"I cannot believe it," I said. "Why should they loot our house?"
"Not believe it, indeed! Who could have believed that they would attack our treasury, either?"
I made no reply, but bent over my cakes, putting in the cocoa-nut stuffing.
"Well, I'm off," said the Bara Rani after a prolonged stare at me. "I must see Brother Nikhil and get something done about sending off my money to Calcutta, before it's too late."
She was no sooner gone than I left the cakes to take care of themselves and rushed to my dressing-room, shutting myself inside. My husband's tunic with the keys in its pocket was still hanging there—so forgetful was he. I took the key of the iron safe off the ring and kept it by me, hidden in the folds of my dress.
Then there came a knocking at the door. "I am dressing," I called out. I could hear the Bara Rani saying: "Only a minute ago I saw her making cakes and now she is busy dressing up. What next, I wonder! One of their Bande Mataram meetings is on, I suppose. I say, Robber Queen," she called out to me, "are you taking stock of your loot?"
When they went away I hardly know what made me open the safe. Perhaps there was a lurking hope that it might all be a dream. What if, on pulling out the inside drawer, I should find the rolls of gold there, just as before? ... Alas, everything was empty as the trust which had been betrayed.
I had to go through the farce of dressing. I had to do my hair up all over again, quite unnecessarily. When I came out my sister-in-law railed at me: "How many times are you going to dress today?"
"My birthday!" I said.
"Oh, any pretext seems good enough," she went on. "Many vain people have I seen in my day, but you beat them all hollow."
I was about to summon a servant to send after Amulya, when one of the men came up with a little note, which he handed to me. It was from Amulya. "Sister," he wrote, "you invited me this afternoon, but I thought I should not wait. Let me first execute your bidding and then come for my prasad. I may be a little late."
To whom could he be going to return that money? into what fresh entanglement was the poor boy rushing? O miserable woman, you can only send him off like an arrow, but not recall him if you miss your aim.
I should have declared at once that I was at the bottom of this robbery. But women live on the trust of their surroundings—this is their whole world. If once it is out that this trust has been secretly betrayed, their place in their world is lost. They have then to stand upon the fragments of the thing they have broken, and its jagged edges keep on wounding them at every turn. To sin is easy enough, but to make up for it is above all difficult for a woman.
For some time past all easy approaches for communion with my husband have been closed to me. How then could I burst on him with this stupendous news? He was very late in coming for his meal today—nearly two o'clock. He was absent-minded and hardly touched any food. I had lost even the right to press him to take a little more. I had to avert my face to wipe away my tears.
I wanted so badly to say to him: "Do come into our room and rest awhile; you look so tired." I had just cleared my throat with a little cough, when a servant hurried in to say that the Police Inspector had brought Panchu up to the palace. My husband, with the shadow on his face deepened, left his meal unfinished and went out.
A little later the Bara Rani appeared. "Why did you not send me word when Brother Nikhil came in?" she complained. "As he was late I thought I might as well finish my bath in the meantime. However did he manage to get through his meal so soon?"
"Why, did you want him for anything?"
"What is this about both of you going off to Calcutta tomorrow? All I can say is, I am not going to be left here alone. I should get startled out of my life at every sound, with all these dacoits about. Is it quite settled about your going tomorrow?"
"Yes," said I, though I had only just now heard it; and though, moreover, I was not at all sure that before tomorrow our history might not take such a turn as to make it all one whether we went or stayed. After that, what our home, our life would be like, was utterly beyond my ken—it seemed so misty and phantom-like.
In a very few hours now my unseen fate would become visible. Was there no one who could keep on postponing the flight of these hours, from day to day, and so make them long enough for me to set things right, so far as lay in my power? The time during which the seed lies underground is long—so long indeed that one forgets that there is any danger of its sprouting. But once its shoot shows up above the surface, it grows and grows so fast, there is no time to cover it up, neither with skirt, nor body, nor even life itself.
I will try to think of it no more, but sit quiet—passive and callous—let the crash come when it may. By the day after tomorrow all will be over—publicity, laughter, bewailing, questions, explanations—everything.
But I cannot forget the face of Amulya—beautiful, radiant with devotion. He did not wait, despairing, for the blow of fate to fall, but rushed into the thick of danger. In my misery I do him reverence. He is my boy-god. Under the pretext of his playfulness he took from me the weight of my burden. He would save me by taking the punishment meant for me on his own head. But how am Ito bear this terrible mercy of my God?
Oh, my child, my child, I do you reverence. Little brother mine, I do you reverence. Pure are you, beautiful are you, I do you reverence. May you come to my arms, in the next birth, as my own child—that is my prayer.
———
29. Any dainties to be offered ceremonially should be made by the lady of the house herself. [Trans.].
XXII
Rumour became busy on every side. The police were continually in and out. The servants of the house were in a great flurry.
Khema, my maid, came up to me and said: "Oh, Rani Mother! for goodness" sake put away my gold necklace and armlets in your iron safe." To whom was I to explain that the Rani herself had been weaving all this network of trouble, and had got caught in it, too? I had to play the benign protector and take charge of Khema's ornaments and Thako's savings. The milk-woman, in her turn, brought along and kept in my room a box in which were a Benares sari and some other of her valued possessions. "I got these at your wedding," she told me.
When, tomorrow, my iron safe will be opened in the presence of these—Khema, Thako, the milk-woman and all the rest ... Let me not think of it! Let me rather try to think what it will be like when this third day of Magh comes round again after a year has passed. Will all the wounds of my home life then be still as fresh as ever? ...
Amulya writes that he will come later in the evening. I cannot remain alone with my thoughts, doing nothing. So I sit down again to make cakes for him. I have finished making quite a quantity, but still I must go on. Who will eat them? I shall distribute them amongst the servants. I must do so this very night. Tonight is my limit. Tomorrow will not be in my hands.
I went on untiringly, frying cake after cake. Every now and then it seemed to me that there was some noise in the direction of my rooms, upstairs. Could it be that my husband had missed the key of the safe, and the Bara Rani had assembled all the servants to help him to hunt for it? No, I must not pay heed to these sounds. Let me shut the door.
I rose to do so, when Thako came panting in: "Rani Mother, oh, Rani Mother!"
"Oh get away!" I snapped out, cutting her short. "Don't come bothering me."
"The Bara Rani Mother wants you," she went on. "Her nephew has brought such a wonderful machine from Calcutta. It talks like a man. Do come and hear it!"
I did not know whether to laugh or to cry. So, of all things, a gramophone needs must come on the scene at such a time, repeating at every winding the nasal twang of its theatrical songs! What a fearsome thing results when a machine apes a man.
The shades of evening began to fall. I knew that Amulya would not delay to announce himself—yet I could not wait. I summone d a servant and said: "Go and tell Amulya Babu to come straight in here." The man came back after a while to say that Amulya was not in—he had not come back since he had gone.
"Gone!" The last word struck my ears like a wail in the gathering darkness. Amulya gone! Had he then come like a streak of light from the setting sun, only to be gone for ever? All kinds of possible and impossible dangers flitted through my mind. It was I who had sent him to his death. What if he was fearless? That only showed his own greatness of heart. But after this how was Ito go on living all by myself?
I had no memento of Amulya save that pistol—his reverence- offering. It seemed to me that this was a sign given by Providence. This guilt which had contaminated my life at its very root—my God in the form of a child had left with me the means of wiping it away, and then vanished. Oh the loving gift— the saving grave that lay hidden within it!
I opened my box and took out the pistol, lifting it reverently to my forehead. At that moment the gongs clanged out from the temple attached to our house. I prostrated myself in salutation.
In the evening I feasted the whole household with my cakes. "You have managed a wonderful birthday feast—and all by yourself too!" exclaimed my sister-in-law. "But you must leave something for us to do." With this she turned on her gramophone and let loose the shrill treble of the Calcutta actresses all over the place. It seemed like a stable full of neighing fillies.
It got quite late before the feasting was over. I had a sudden longing to end my birthday celebration by taking the dust of my husband's feet. I went up to the bedroom and found him fast asleep. He had had such a worrying, trying day. I raised the edge of the mosquito curtain very very gently, and laid my head near his feet. My hair must have touched him, for he moved his legs in his sleep and pushed my head away.
I then went out and sat in the west verandah. A silk-cotton tree, which had shed all its leaves, stood there in the distance, like a skeleton. Behind it the crescent moon was setting. All of a sudden I had the feeling that the very stars in the sky were afraid of me—that the whole of the night world was looking askance at me. Why? Because I was alone.
There is nothing so strange in creation as the man who is alone. Even he whose near ones have all died, one by one, is not alone— companionship comes for him from behind the screen of death. But he, whose kin are there, yet no longer near, who has dropped out of all the varied companionship of a full home—the starry universe itself seems to bristle to look on him in his darkness.
Where I am, I am not. I am far away from those who are around me. I live and move upon a world-wide chasm of separation, unstable as the dew-drop upon the lotus leaf.
Why do not men change wholly when they change? When I look into my heart, I find everything that was there, still there—only they are topsy-turvy. Things that were well-ordered have become jumbled up. The gems that were strung into a necklace are now rolling in the dust. And so my heart is breaking.
I feel I want to die. Yet in my heart everything still lives— nor even in death can I see the end of it all: rather, in death there seems to be ever so much more of repining. What is to be ended must be ended in this life—there is no other way out.
Oh forgive me just once, only this time, Lord! All that you gave into my hands as the wealth of my life, I have made into my burden. I can neither bear it longer, nor give it up. O Lord, sound once again those flute strains which you played for me, long ago, standing at the rosy edge of my morning sky—and let all my complexities become simple and easy. Nothing save the music of your flute can make whole that which has been broken, and pure that which has been sullied. Create my home anew with your music. No other way can I see.
I threw myself prone on the ground and sobbed aloud. It was for mercy that I prayed—some little mercy from somewhere, some shelter, some sign of forgiveness, some hope that might bring about the end. "Lord," I vowed to myself, "I will lie here, waiting and waiting, touching neither food nor drink, so long as your blessing does not reach me."
I heard the sound of footsteps. Who says that the gods do not show themselves to mortal men? I did not raise my face to look up, lest the sight of it should break the spell. Come, oh come, come and let your feet touch my head. Come, Lord, and set your foot upon my throbbing heart, and at that moment let me die.
He came and sat near my head. Who? My husband! At the first touch of his presence I felt that I should swoon. And then the pain at my heart burst its way out in an overwhelming flood of tears, tearing through all my obstructing veins and nerves. I strained his feet to my bosom—oh, why could not their impress remain there for ever?
He tenderly stroked my head. I received his blessing. Now I shall be able to take up the penalty of public humiliation which will be mine tomorrow, and offer it, in all sincerity, at the feet of my God.
But what keeps crushing my heart is the thought that the festive flutes which were played at my wedding, nine years ago, welcoming me to this house, will never sound for me again in this life. What rigour of penance is there which can serve to bring me once more, as a bride adorned for her husband, to my place upon that same bridal seat? How many years, how many ages, aeons, must pass before I can find my way back to that day of nine years ago?
God can create new things, but has even He the power to create afresh that which has been destroyed?
Chapter Twelve
Nikhil's Story
XV
TODAY we are going to Calcutta. Our joys and sorrows lie heavy on us if we merely go on accumulating them. Keeping them and accumulating them alike are false. As master of the house I am in an artificial position—in reality I am a wayfarer on the path of life. That is why the true Master of the House gets hurt at every step and at last there comes the supreme hurt of death.
My union with you, my love, was only of the wayside; it was well enough so long as we followed the same road; it will only hamper us if we try to preserve it further. We are now leaving its bonds behind. We are started on our journey beyond, and it will be enough if we can throw each other a glance, or feel the touch of each other's hands in passing. After that? After that there is the larger world-path, the endless current of universal life.
How little can you deprive me of, my love, after all? Whenever I set my ear to it, I can hear the flute which is playing, its fountain of melody gushing forth from the flute-stops of separation. The immortal draught of the goddess is never exhausted. She sometimes breaks the bowl from which we drink it, only to smile at seeing us so disconsolate over the trifling loss. I will not stop to pick up my broken bowl. I will march forward, albeit with unsatisfied heart.
The Bara Rani came and asked me: "What is the meaning, brother, of all these books being packed up and sent off in box-loads?"
"It only means," I replied, "that I have not yet been able to get over my fondness for them."
"I only wish you would keep your fondness for some other things as well! Do you mean you are never coming back home?"
"I shall be coming and going, but shall not immure myself here any more."
"Oh indeed! Then just come along to my room and see how many things I have been unable to shake off my fondness for." With this she took me by the hand and marched me off.
In my sister-in-law's rooms I found numberless boxes and bundles ready packed. She opened one of the boxes and said: "See, brother, look at all my pan-making things. In this bottle I have catechu powder scented with the pollen of screw-pine blossoms. These little tin boxes are all for different kinds of spices. I have not forgotten my playing cards and draught-board either. If you two are over-busy, I shall manage to make other friends there, who will give me a game. Do you remember this comb? It was one of the Swadeshi combs you brought for me..."
"But what is all this for, Sister Rani? Why have you been packing up all these things?"
"Do you think I am not going with you?"
"What an extraordinary idea!"
"Don't you be afraid! I am not going there to flirt with you, nor to quarrel with the Chota Rani! One must die sooner or later, and it is just as well to be on the bank of the holy Ganges before it is too late. It is too horrible to think of being cremated in your wretched burning-ground here, under that stumpy banian tree—that is why I have been refusing to die, and have plagued you all this time."
At last I could hear the true voice of home. The Bara Rani came into our house as its bride, when I was only six years old. We have played together, through the drowsy afternoons, in a corner of the roof-terrace. I have thrown down to her green amras from the tree-top, to be made into deliciously indigestible chutnies by slicing them up with mustard, salt and fragrant herbs. It was my part to gather for her all the forbidden things from the store-room to be used in the marriage celebration of her doll; for, in the penal code of my grandmother, I alone was exempt from punishment. And I used to be appointed her messenger to my brother, whenever she wanted to coax something special out of him, because he could not resist my importunity. I also remember how, when I suffered under the rigorous regime of the doctors of those days—who would not allow anything except warm water and sugared cardamom seeds during feverish attacks—my sister-in-law could not bear my privation and used to bring me delicacies on the sly. What a scolding she got one day when she was caught!
And then, as we grew up, our mutual joys and sorrows took on deeper tones of intimacy. How we quarrelled! Sometimes conflicts of worldly interests roused suspicions and jealousies, making breaches in our love; and when the Chota Rani came in between us, these breaches seemed as if they would never be mended, but it always turned out that the healing forces at bottom proved more powerful than the wounds on the surface.
So has a true relationship grown up between us, from our childhood up till now, and its branching foliage has spread and broadened over every room and verandah and terrace of this great house. When I saw the Bara Rani make ready, with all her belongings, to depart from this house of ours, all the ties that bound us, to their wide-spreading ends, felt the shock.
The reason was clear to me, why she had made up her mind to drift away towards the unknown, cutting asunder all her lifelong bonds of daily habit, and of the house itself, which she had never left for a day since she first entered it at the age of nine. And yet it was this real reason which she could not allow to escape her lips, preferring rather to put forward any other paltry excuse.
She had only this one relationship left in all the world, and the poor, unfortunate, widowed and childless woman had cherished it with all the tenderness hoarded in her heart. How deeply she had felt our proposed separation I never realized so keenly as when I stood amongst her scattered boxes and bundles.
I could see at once that the little differences she used to have with Bimala, about money matters, did not proceed from any sordid worldliness, but because she felt that her claims in regard to this one relationship of her life had been overridden and its ties weakened for her by the coming in between of this other woman from goodness knows where! She had been hurt at every turn and yet had not the right to complain.
And Bimala? She also had felt that the Senior Rani's claim over me was not based merely on our social connection, but went much deeper; and she was jealous of these ties between us, reaching back to our childhood.
Today my heart knocked heavily against the doors of my breast. I sank down upon one of the boxes as I said: "How I should love, Sister Rani, to go back to the days when we first met in this old house of ours."
"No, brother dear," she replied with a sigh, "I would not live my life again—not as a woman! Let what I have had to bear end with this one birth. I could not bear it over again."
I said to her: "The freedom to which we pass through sorrow is greater than the sorrow."
"That may be so for you men. Freedom is for you. But we women would keep others bound. We would rather be put into bondage ourselves. No, no, brother, you will never get free from our toils. If you needs must spread your wings, you will have to take us with you; we refuse to be left behind. That is why I have gathered together all this weight of luggage. It would never do to allow men to run too light."
"I can feel the weight of your words," I said laughing, "and if we men do not complain of your burdens, it is because women pay us so handsomely for what they make us carry."
"You carry it," she said, "because it is made up of many small things. Whichever one you think of rejecting pleads that it is so light. And so with much lightness we weigh you down ... When do we start?"
"The train leaves at half past eleven tonight. There will be lots of time."
"Look here, do be good for once and listen to just one word of mine. Take a good nap this afternoon. You know you never get any sleep in the train. You look so pulled down, you might go to pieces any moment. Come along, get through your bath first."
As we went towards my room, Khema, the maid, came up and with an ultra-modest pull at her veil told us, in deprecatingly low tones, that the Police Inspector had arrived with a prisoner and wanted to see the Maharaja.
"Is the Maharaja a thief, or a robber," the Bara Rani flared up, "that he should be set upon so by the police? Go and tell the Inspector that the Maharaja is at his bath."
"Let me just go and see what is the matter," I pleaded. "It may be something urgent."
"No, no," my sister-in-law insisted. "Our Chota Rani was making a heap of cakes last night. I'll send some to the Inspector, to keep him quiet till you're ready." With this she pushed me into my room and shut the door on me.
I had not the power to resist such tyranny—so rare is it in this world. Let the Inspector while away the time eating cakes. What if business is a bit neglected?
The police had been in great form these last few days arresting now this one, now that. Each day some innocent person or other would be brought along to enliven the assembly in my office-room. One more such unfortunate, I supposed, must have been brought in that day. But why should the Inspector alone be regaled with cakes? That would not do at all. I thumped vigorously on the door.
"If you are going mad, be quick and pour some water over your head—that will keep you cool," said my sister-in-law from the passage.
"Send down cakes for two," I shouted. "The person who has been brought in as the thief probably deserves them better. Tell the man to give him a good big helping."
I hurried through my bath. When I came out, I found Bimal sitting on the floor outside. [30] Could this be my Bimal of old, my proud, sensitive Bimal?
What favour could she be wanting to beg, seated like this at my door?
As I stopped short, she stood up and said gently with downcast eyes: "I would have a word with you."
"Come inside then," I said.
"But are you going out on any particular business?"
"I was, but let that be. I want to hear ..."
"No, finish your business first. We will have our talk after you have had your dinner."
I went off to my sitting-room, to find the Police Inspector's plate quite empty. The person he had brought with him, however, was still busy eating.
"Hullo!" I ejaculated in surprise. "You, Amulya?"
"It is I, sir," said Amulya with his mouth full of cake. "I've had quite a feast. And if you don't mind, I'll take the rest with me." With this he proceeded to tie up the remaining cakes in his handkerchief.
"What does this mean?" I asked, staring at the Inspector.
The man laughed. "We are no nearer, sir," he said, "to solving the problem of the thief: meanwhile the mystery of the theft deepens." He then produced something tied up in a rag, which when untied disclosed a bundle of currency notes. "This, Maharaja," said the Inspector, "is your six thousand rupees!"
"Where was it found?"
"In Amulya Babu's hands. He went last evening to the manager of your Chakna sub-office to tell him that the money had been found. The manager seemed to be in a greater state of trepidation at the recovery than he had been at the robbery. He was afraid he would be suspected of having made away with the notes and of now making up a cock-and-bull story for fear of being found out. He asked Amulya to wait, on the pretext of getting him some refreshment, and came straight over to the Police Office. I rode off at once, kept Amulya with me, and have been busy with him the whole morning. He refuses to tell us where he got the money from. I warned him he would be kept under restraint till he did so. In that case, he informed me he would have to lie. Very well, I said, he might do so if he pleased. Then he stated that he had found the money under a bush. I pointed out to him that it was not quite so easy to lie as all that. Under what bush? Where was the place? Why was he there?—All this would have to be stated as well. 'Don't you worry,' he said, 'there is plenty of time to invent all that.'"
"But, Inspector," I said, "why are you badgering a respectable young gentleman like Amulya Babu?"
"I have no desire to harass him," said the Inspector. "He is not only a gentleman, but the son of Nibaran Babu, my school-fellow. Let me tell you, Maharaja, exactly what must have happened. Amulya knows the thief, but wants to shield him by drawing suspicion on himself. That is just the sort of bravado he loves to indulge in." The Inspector turned to Amulya. "Look here, young man," he continued, "I also was eighteen once upon a time, and a student in the Ripon College. I nearly got into gaol trying to rescue a hack driver from a police constable. It was a near shave." Then he turned again to me and said: "Maharaja, the real thief will now probably escape, but I think I can tell you who is at the bottom of it all."
"Who is it, then?" I asked.
"The manager, in collusion with the guard, Kasim."
When the Inspector, having argued out his theory to his own satisfaction, at last departed, I said to Amulya: "If you will tell me who took the money, I promise you no one shall be hurt."
"I did," said he.
"But how can that be? What about the gang of armed men?..."
"It was I, by myself, alone!"
What Amulya then told me was indeed extraordinary. The manager had just finished his supper and was on the verandah rinsing out his mouth. The place was somewhat dark. Amulya had a revolver in each pocket, one loaded with blank cartridges, the other with ball. He had a mask over his face. He flashed a bull's-eye lantern in the manager's face and fired a blank shot. The man swooned away. Some of the guards, who were off duty, came running up, but when Amulya fired another blank shot at them they lost no time in taking cover. Then Kasim, who was on duty, came up whirling a quarterstaff. This time Amulya aimed a bullet at his legs, and finding himself hit, Kasim collapsed on the floor. Amulya then made the trembling manager, who had come to his senses, open the safe and deliver up six thousand rupees. Finally, he took one of the estate horses and galloped off a few miles, there let the animal loose, and quietly walked up here, to our place.
"What made you do all this, Amulya?" I asked.
"There was a grave reason, Maharaja," he replied.
"But why, then, did you try to return the money?"
"Let her come, at whose command I did so. In her presence I shall make a clean breast of it."
"And who may 'she' be?"
"My sister, the Chota Rani!"
I sent for Bimala. She came hesitatingly, barefoot, with a white shawl over her head. I had never seen my Bimal like this before. She seemed to have wrapped herself in a morning light.
Amulya prostrated himself in salutation and took the dust of her feet. Then, as he rose, he said: "Your command has been executed, sister. The money is returned."
"You have saved me, my little brother," said Bimal.
"With your image in my mind, I have not uttered a single lie," Amulya continued. "My watchword Bande Mataram has been cast away at your feet for good. I have also received my reward, your prasad, as soon as I came to the palace."
Bimal looked at him blankly, unable to follow his last words. Amulya brought out his handkerchief, and untying it showed her the cakes put away inside. "I did not eat them all," he said. "I have kept these to eat after you have helped me with your own hands."
I could see that I was not wanted here. I went out of the room. I could only preach and preach, so I mused, and get my effigy burnt for my pains. I had not yet been able to bring back a single soul from the path of death. They who have the power, can do so by a mere sign. My words have not that ineffable meaning. I am not a flame, only a black coal, which has gone out. I can light no lamp. That is what the story of my life shows—my row of lamps has remained unlit.
———
30. Sitting on the bare floor is a sign of mourning, and so, by association of ideas, of an abject attitude of mind. [Trans.].
XVI
I returned slowly towards the inner apartments. The Bara Rani's room must have been drawing me again. It had become an absolute necessity for me, that day, to feel that this life of mine had been able to strike some real, some responsive chord in some other harp of life. One cannot realize one's own existence by remaining within oneself—it has to be sought outside.
As I passed in front of my sister-in-law's room, she came out saying: "I was afraid you would be late again this afternoon. However. I ordered your dinner as soon as I heard you coming. It will be served in a minute."
"Meanwhile," I said; "let me take out that money of yours and have it kept ready to take with us."
As we walked on towards my room she asked me if the Police Inspector had made any report about the robbery. I somehow did not feel inclined to tell her all the details of how that six thousand had come back. "That's just what all the fuss is about," I said evasively.
When I went into my dressing-room and took out my bunch of keys, I did not find the key of the iron safe on the ring. What an absurdly absent-minded fellow I was, to be sure! Only this morning I had been opening so many boxes and things, and never noticed that this key was not there.
"What has happened to your key?" she asked me.
I went on fumbling in this pocket and that, but could give her no answer. I hunted in the same place over and over again. It dawned on both of us that it could not be a case of the key being mislaid. Someone must have taken it off the ring. Who could it be? Who else could have come into this room?
"Don't you worry about it," she said to me. "Get through your dinner first. The Chota Rani must have kept it herself, seeing how absent-minded you are getting."
I was, however, greatly disturbed. It was never Bimal's habit to take any key of mine without telling me about it. Bimal was not present at my meal-time that day: she was busy feasting Amulya in her own room. My sister-in-law wanted to send for her, but I asked her not to do so.
I had just finished my dinner when Bimal came in. I would have preferred not to discuss the matter of the key in the Bara Rani's presence, but as soon as she saw Bimal, she asked her: "Do you know, dear, where the key of the safe is?"
"I have it," was the reply.
"Didn't I say so!" exclaimed my sister-in-law triumphantly. "Our Chota Rani pretends not to care about these robberies, but she takes precautions on the sly, all the same."
The look on Bimal's face made my mind misgive me. "Let the key be, now," I said. "I will take out that money in the evening."
"There you go again, putting it off," said the Bara Rani. "Why not take it out and send it to the treasury while you have it in mind?"
"I have taken it out already," said Bimal.
I was startled.
"Where have you kept it, then?" asked my sister-in-law.
"I have spent it."
"Just listen to her! Whatever did you spend all that money on?"
Bimal made no reply. I asked her nothing further. The Bara Rani seemed about to make some further remark to Bimala, but checked herself. "Well, that is all right, anyway," she said at length, as she looked towards me. "Just what I used to do with my husband's loose cash. I knew it was no use leaving it with him— his hundred and one hangers-on would be sure to get hold of it. You are much the same, dear! What a number of ways you men know of getting through money. We can only save it from you by stealing it ourselves! Come along now. Off with you to bed."
The Bara Rani led me to my room, but I hardly knew where I was going. She sat by my bed after I was stretched on it, and smiled at Bimal as she said: "Give me one of your pans, Chotie darling— what? You have none! You have become a regular mem-sahib. Then send for some from my room."
"But have you had your dinner yet?" I anxiously enquired.
"Oh long ago," she replied—clearly a fib.
She kept on chattering away there at my bedside, on all manner of things. The maid came and told Bimal that her dinner had been served and was getting cold, but she gave no sign of having heard it. "Not had your dinner yet? What nonsense! It's fearfully late." With this the Bara Rani took Bimal away with her.
I could divine that there was some connection between the taking out of this six thousand and the robbing of the other. But I have no curiosity to learn the nature of it. I shall never ask.
Providence leaves our life moulded in the rough—its object being that we ourselves should put the finishing touches, shaping it into its final form to our taste. There has always been the hankering within me to express some great idea in the process of giving shape to my life on the lines suggested by the Creator. In this endeavour I have spent all my days. How severely I have curbed my desires, repressed myself at every step, only the Searcher of the Heart knows.
But the difficulty is, that one's life is not solely one's own. He who would create it must do so with the help of his surroundings, or he will fail. So it was my constant dream to draw Bimal to join me in this work of creating myself. I loved her with all my soul; on the strength of that, I could not but succeed in winning her to my purpose—that was my firm belief.
Then I discovered that those who could simply and naturally draw their environment into the process of their self-creation belonged to one species of the genus "man",—and I to another. I had received the vital spark, but could not impart it. Those to whom I have surrendered my all have taken my all, but not myself with it.
My trial is hard indeed. Just when I want a helpmate most, I am thrown back on myself alone. Nevertheless, I record my vow that even in this trial I shall win through. Alone, then, shall I tread my thorny path to the end of this life's journey ...
I have begun to suspect that there has all along been a vein of tyranny in me. There was a despotism in my desire to mould my relations with Bimala in a hard, clear-cut, perfect form. But man's life was not meant to be cast in a mould. And if we try to shape the good, as so much mere material, it takes a terrible revenge by losing its life.
I did not realize all this while that it must have been this unconscious tyranny of mine which made us gradually drift apart. Bimala's life, not finding its true level by reason of my pressure from above, has had to find an outlet by undermining its banks at the bottom. She has had to steal this six thousand rupees because she could not be open with me, because she felt that, in certain things, I despotically differed from her.
Men, such as I, possessed with one idea, are indeed at one with those who can manage to agree with us; but those who do not, can only get on with us by cheating us. It is our unyielding obstinacy, which drives even the simplest to tortuous ways. In trying to manufacture a helpmate, we spoil a wife.
Could I not go back to the beginning? Then, indeed, I should follow the path of the simple. I should not try to fetter my life's companion with my ideas, but play the joyous pipes of my love and say: "Do you love me? Then may you grow true to yourself in the light of your love. Let my suggestions be suppressed, let God's design, which is in you, triumph, and my ideas retire abashed."
But can even Nature's nursing heal the open wound, into which our accumulated differences have broken out? The covering veil, beneath the privacy of which Nature's silent forces alone can work, has been torn asunder. Wounds must be bandaged—can we not bandage our wound with our love, so that the day may come when its scar will no longer be visible? It is not too late? So much time has been lost in misunderstanding; it has taken right up to now to come to an understanding; how much more time will it take for the correcting? What if the wound does eventually heal?—can the devastation it has wrought ever be made good?
There was a slight sound near the door. As I turned over I saw Bimala's retreating figure through the open doorway. She must have been waiting by the door, hesitating whether to come in or not, and at last have decided to go back. I jumped up and bounded to the door, calling: "Bimal."
She stopped on her way. She had her back to me. I went and took her by the hand and led her into our room. She threw herself face downwards on a pillow, and sobbed and sobbed. I said nothing, but held her hand as I sat by her head.
When her storm of grief had abated she sat up. I tried to draw her to my breast, but she pushed my arms away and knelt at my feet, touching them repeatedly with her head, in obeisance. I hastily drew my feet back, but she clasped them in her arms, saying in a choking voice: "No, no, no, you must not take away your feet. Let me do my worship."
I kept still. Who was I to stop her? Was I the god of her worship that I should have any qualms?
Bimala's Story
XXIII
Come, come! Now is the time to set sail towards that great confluence, where the river of love meets the sea of worship. In that pure blue all the weight of its muddiness sinks and disappears.
I now fear nothing—neither myself, nor anybody else. I have passed through fire. What was inflammable has been burnt to ashes; what is left is deathless. I have dedicated myself to the feet of him, who has received all my sin into the depths of his own pain.
Tonight we go to Calcutta. My inward troubles have so long prevented my looking after my things. Now let me arrange and pack them.
After a while I found my husband had come in and was taking a hand in the packing.
"This won't do," I said. "Did you not promise me you would have a sleep?"
"I might have made the promise," he replied, "but my sleep did not, and it was nowhere to be found."
"No, no," I repeated, "this will never do. Lie down for a while, at least."
"But how can you get through all this alone?"
"Of course I can."
"Well, you may boast of being able to do without me. But frankly I can't do without you. Even sleep refused to come to me, alone, in that room." Then he set to work again.
But there was an interruption, in the shape of a servant, who came and said that Sandip Babu had called and had asked to be announced. I did not dare to ask whom he wanted. The light of the sky seemed suddenly to be shut down, like the leaves of a sensitive plant.
"Come, Bimal," said my husband. "Let us go and hear what Sandip has to tell us. Since he has come back again, after taking his leave, he must have something special to say."
I went, simply because it would have been still more embarrassing to stay. Sandip was staring at a picture on the wall. As we entered he said: "You must be wondering why the fellow has returned. But you know the ghost is never laid till all the rites are complete." With these words he brought out of his pocket something tied in his handkerchief, and laying it on the table, undid the knot. It was those sovereigns.
"Don't you mistake me, Nikhil," he said. "You must not imagine that the contagion of your company has suddenly turned me honest; I am not the man to come back in slobbering repentance to return ill-gotten money. But..."
He left his speech unfinished. After a pause he turned towards Nikhil, but said to me: "After all these days, Queen Bee, the ghost of compunction has found an entry into my hitherto untroubled conscience. As I have to wrestle with it every night, after my first sleep is over, I cannot call it a phantom of my imagination. There is no escape even for me till its debt is paid. Into the hands of that spirit, therefore, let me make restitution. Goddess! From you, alone, of all the world, I shall not be able to take away anything. I shall not be rid of you till I am destitute. Take these back!"
He took out at the same time the jewel-casket from under his tunic and put it down, and then left us with hasty steps.
"Listen to me, Sandip," my husband called after him.
"I have not the time, Nikhil," said Sandip as he paused near the door. "The Mussulmans, I am told, have taken me for an invaluable gem, and are conspiring to loot me and hide me away in their graveyard. But I feel that it is necessary that I should live. I have just twenty-five minutes to catch the North-bound train. So, for the present, I must be gone. We shall have our talk out at the next convenient opportunity. If you take my advice, don't you delay in getting away either. I salute you, Queen Bee, Queen of the bleeding hearts, Queen of desolation!"
Sandip then left almost at a run. I stood stock-still; I had never realized in such a manner before, how trivial, how paltry, this gold and these jewels were. Only a short while ago I was so busy thinking what I should take with me, and how I should pack it. Now I felt that there was no need to take anything at all. To set out and go forth was the important thing.
My husband left his seat and came up and took me by the hand. "It is getting late," he said. "There is not much time left to complete our preparations for the journey."
At this point Chandranath Babu suddenly came in. Finding us both together, he fell back for a moment. Then he said, "Forgive me, my little mother, if I intrude. Nikhil, the Mussulmans are out of hand. They are looting Harish Kundu's treasury. That does not so much matter. But what is intolerable is the violence that is being done to the women of their house."
"I am off," said my husband.
"What can you do there?" I pleaded, as I held him by the hand. "Oh, sir," I appealed to his master. "Will you not tell him not to go?"
"My little mother," he replied, "there is no time to do anything else."
"Don't be alarmed, Bimal," said my husband, as he left us.
When I went to the window I saw my husband galloping away on horseback, with not a weapon in his hands.
In another minute the Bara Rani came running in. "What have you done, Chotie darling," she cried. "How could you let him go?"
"Call the Dewan at once," she said, turning to a servant.
The Ranis never appeared before the Dewan, but the Bara Rani had no thought that day for appearances.
"Send a mounted man to bring back the Maharaja at once," she said, as soon as the Dewan came up.
"We have all entreated him to stay, Rani Mother," said the Dewan, "but he refused to turn back."
"Send word to him that the Bara Rani is ill, that she is on her death-bed," cried my sister-in-law wildly.
When the Dewan had left she turned on me with a furious outburst. "Oh, you witch, you ogress, you could not die yourself, but needs must send him to his death! ..."
The light of the day began to fade. The sun set behind the feathery foliage of the blossoming Sajna tree. I can see every different shade of that sunset even today. Two masses of cloud on either side of the sinking orb made it look like a great bird with fiery-feathered wings outspread. It seemed to me that this fateful day was taking its flight, to cross the ocean of night.
It became darker and darker. Like the flames of a distant village on fire, leaping up every now and then above the horizon, a distant din swelled up in recurring waves into the darkness.
The bells of the evening worship rang out from our temple. I knew the Bara Rani was sitting there, with palms joined in silent prayer. But I could not move a step from the window.
The roads, the village beyond, and the still more distant fringe of trees, grew more and more vague. The lake in our grounds looked up into the sky with a dull lustre, like a blind man's eye. On the left the tower seemed to be craning its neck to catch sight of something that was happening.
The sounds of night take on all manner of disguises. A twig snaps, and one thinks that somebody is running for his life. A door slams, and one feels it to be the sudden heart-thump of a startled world.
Lights would suddenly flicker under the shade of the distant trees, and then go out again. Horses' hoofs would clatter, now and again, only to turn out to be riders leaving the palace gates.
I continually had the feeling that, if only I could die, all this turmoil would come to an end. So long as I was alive my sins would remain rampant, scattering destruction on every side. I remembered the pistol in my box. But my feet refused to leave the window in quest of it. Was I not awaiting my fate?
The gong of the watch solemnly struck ten. A little later, groups of lights appeared in the distance and a great crowd wound its way, like some great serpent, along the roads in the darkness, towards the palace gates.
The Dewan rushed to the gate at the sound. Just then a rider came galloping in. "What's the news, Jata?" asked the Dewan.
"Not good," was the reply.
I could hear these words distinctly from my window. But something was next whispered which I could not catch.
Then came a palanquin, followed by a litter. The doctor was walking alongside the palanquin.
"What do you think, doctor?" asked the Dewan.
"Can't say yet," the doctor replied. "The wound in the head is a serious one."
"And Amulya Babu?"
"He has a bullet through the heart. He is done for."
The Home and the World by Rabindranath Tagore. Translated [from Bengali to English] by Surendranath Tagore.
THE END |
|