|
When they had come to within a short; distance of Lazarus's house, he said to the Draken: 'Stop here, in the meantime, for I must go on in front and tie up my children, lest they eat you.'
So he went and tied his children with strong ropes, and said to them: 'As soon as the Draken comes in sight, call out as loud as you can, "Drakenflesh! Drakenflesh!"'
So, when the Draken appeared, the children cried out: 'Drakenflesh! Drakenflesh!' and this so terrified the Draken that he let the bag fall and fled.
On the road he met a fox, which asked him why he seemed so frightened. He answered that he was afraid of the children of Herr Lazarus, who had been within a hair-breadth of eating him up. But the fox laughed, and said: 'What! you were afraid of the children of Herr Lazarus? He had two fowls, one of which I ate yesterday, the other I will go and fetch now—if you do not believe me, come and see for yourself; but you must first tie yourself on to my tail.'
The Draken then tied himself on to the fox's tail, and went back thus with it to Lazarus's house, in order to see what it would arrange. There stood Lazarus with his gun raised ready to fire, who, when he saw the fox coming along with the Draken, called out to the fox: 'Did I not tell you to bring me all the Draken, and you bring me only one?'
When the Draken heard that he made off to the rightabout at once, and ran so fast that the fox was dashed in pieces against the stones.
When Lazarus had got quit of the Draken he built himself, with their gold, a magnificent house, in which he spent the rest of his days in great enjoyment.
The Story of the Queen of the Flowery Isles
There once lived a queen who ruled over the Flowery Isles, whose husband, to her extreme grief, died a few years after their marriage. On being left a widow she devoted herself almost entirely to the education of the two charming princesses, her only children. The elder of them was so lovely that as she grew up her mother greatly feared she would excite the jealousy of the Queen of all the Isles, who prided herself on being the most beautiful woman in the world, and insisted on all rivals bowing before her charms.
In order the better to gratify her vanity she had urged the king, her husband, to make war on all the surrounding islands, and as his greatest wish was to please her, the only conditions he imposed on any newly-conquered country was that each princess of every royal house should attend his court as soon as she was fifteen years old, and do homage to the transcendent beauty of his queen.
The queen of the Flowery Isles, well aware of this law, was fully determined to present her daughter to the proud queen as soon as her fifteenth birthday was past.
The queen herself had heard a rumour of the young princess's great beauty, and awaited her visit with some anxiety, which soon developed into jealousy, for when the interview took place it was impossible not to be dazzled by such radiant charms, and she was obliged to admit that she had never beheld anyone so exquisitely lovely.
Of course she thought in her own mind 'excepting myself!' for nothing could have made her believe it possible that anyone could eclipse her.
But the outspoken admiration of the entire court soon undeceived her, and made her so angry that she pretended illness and retired to her own rooms, so as to avoid witnessing the princess's triumph. She also sent word to the Queen of the Flowery Isles that she was sorry not to be well enough to see her again, and advised her to return to her own states with the princess, her daughter.
This message was entrusted to one of the great ladies of the court, who was an old friend of the Queen of the Flowery Isles, and who advised her not to wait to take a formal leave but to go home as fast as she could.
The queen was not slow to take the hint, and lost no time in obeying it. Being well aware of the magic powers of the incensed queen, she warned her daughter that she was threatened by some great danger if she left the palace for any reason whatever during the next six months.
The princess promised obedience, and no pains were spared to make the time pass pleasantly for her.
The six months were nearly at an end, and on the very last day a splendid fete was to take place in a lovely meadow quite near the palace. The princess, who had been able to watch all the preparations from her window, implored her mother to let her go as far as the meadow; and the queen, thinking all risk must be over, consented, and promised to take her there herself.
The whole court was delighted to see their much-loved princess at liberty, and everyone set off in high glee to join in the fete.
The princess, overjoyed at being once more in the open air, was walking a little in advance of her party when suddenly the earth opened under her feet and closed again after swallowing her up!
The queen fainted away with terror, and the younger princess burst into floods of tears and could hardly be dragged away from the fatal spot, whilst the court was overwhelmed with horror at so great a calamity.
Orders were given to bore the earth to a great depth, but in vain; not a trace of the vanished princess was to be found.
She sank right through the earth and found herself in a desert place with nothing but rocks and trees and no sign of any human being. The only living creature she saw was a very pretty little dog, who ran up to her and at once began to caress her. She took him in her arms, and after playing with him for a little put him down again, when he started off in front of her, looking round from time to time as though begging her to follow.
She let him lead her on, and presently reached a little hill, from which she saw a valley full of lovely fruit trees, bearing flowers and fruit together. The ground was also covered with fruit and flowers, and in the middle of the valley rose a fountain surrounded by a velvety lawn.
The princess hastened to this charming spot, and sitting down on the grass began to think over the misfortune which had befallen her, and burst into tears as she reflected on her sad condition.
The fruit and clear fresh water would, she knew, prevent her from dying of hunger or thirst, but how could she escape if any wild beast appeared and tried to devour her?
At length, having thought over every possible evil which could happen, the princess tried to distract her mind by playing with the little dog. She spent the whole day near the fountain, but as night drew on she wondered what she should do, when she noticed that the little dog was pulling at her dress.
She paid no heed to him at first, but as he continued to pull her dress and then run a few steps in one particular direction, she at last decided to follow him; he stopped before a rock with a large opening in the centre, which he evidently wished her to enter.
The princess did so and discovered a large and beautiful cave lit up by the brilliancy of the stones with which it was lined, with a little couch covered with soft moss in one corner. She lay down on it and the dog at once nestled at her feet. Tired out with all she had gone through she soon fell asleep.
Next morning she was awakened very early by the songs of many birds. The little dog woke up too, and sprang round her in his most caressing manner. She got up and went outside, the dog as before running on in front and turning back constantly to take her dress and draw her on.
She let him have his way and he soon led her back to the beautiful garden where she had spent part of the day before. Here she ate some fruit, drank some water of the fountain, and felt as if she had made an excellent meal. She walked about amongst the flowers, played with her little dog, and at night returned to sleep in the cave.
In this way the princess passed several months, and as her first terrors died away she gradually became more resigned to her fate. The little dog, too, was a great comfort, and her constant companion.
One day she noticed that he seemed very sad and did not even caress her as usual. Fearing he might be ill she carried him to a spot where she had seen him eat some particular herbs, hoping they might do him good, but he would not touch them. He spent all the night, too, sighing and groaning as if in great pain.
At last the princess fell asleep, and when she awoke her first thought was for her little pet, but not finding him at her feet as usual, she ran out of the cave to look for him. As she stepped out of the cave she caught sight of an old man, who hurried away so fast that she had barely time to see him before he disappeared.
This was a fresh surprise and almost as great a shock as the loss of her little dog, who had been so faithful to her ever since the first day she had seen him. She wondered if he had strayed away or if the old man had stolen him.
Tormented by all kinds of thoughts and fears she wandered on, when suddenly she felt herself wrapped in a thick cloud and carried through the air. She made no resistance and before very long found herself, to her great surprise, in an avenue leading to the palace in which she had been born. No sign of the cloud anywhere.
As the princess approached the palace she perceived that everyone was dressed in black, and she was filled with fear as to the cause of this mourning. She hastened on and was soon recognised and welcomed with shouts of joy. Her sister hearing the cheers ran out and embraced the wanderer, with tears of happiness, telling her that the shock of her disappearance had been so terrible that their mother had only survived it a few days. Since then the younger princess had worn the crown, which she now resigned to her sister to whom it by right belonged.
But the elder wished to refuse it, and would only accept the crown on condition that her sister should share in all the power.
The first acts of the new queen were to do honour to the memory of her dear mother and to shower every mark of generous affection on her sister. Then, being still very grieved at the loss of her little dog, she had a careful search made for him in every country, and when nothing could be heard of him she was so grieved that she offered half her kingdom to whoever should restore him to her.
Many gentlemen of the court, tempted by the thought of such a reward, set off in all directions in search of the dog; but all returned empty-handed to the queen, who, in despair announced that since life was unbearable without her little dog, she would give her hand in marriage to the man who brought him back.
The prospect of such a prize quickly turned the court into a desert, nearly every courtier starting on the quest. Whilst they were away the queen was informed one day that a very ill-looking man wished to speak with her. She desired him to be shown into a room where she was sitting with her sister.
On entering her presence he said that he was prepared to give the queen her little dog if she on her side was ready to keep her word.
The princess was the first to speak. She said that the queen had no right to marry without the consent of the nation, and that on so important an occasion the general council must be summoned. The queen could not say anything against this statement; but she ordered an apartment in the palace to be given to the man, and desired the council to meet on the following day.
Next day, accordingly, the council assembled in great state, and by the princess's advice it was decided to offer the man a large sum of money for the dog, and should he refuse it, to banish him from the kingdom without seeing the queen again. The man refused the price offered and left the hall.
The princess informed the queen of what had passed, and the queen approved of all, but added that as she was her own mistress she had made up her mind to abdicate her throne, and to wander through the world till she had found her little dog.
The princess was much alarmed by such a resolution, and implored the queen to change her mind. Whilst they were discussing the subject, one of the chamberlains appeared to inform the queen that the bay was covered with ships. The two sisters ran to the balcony, and saw a large fleet in full sail for the port.
In a little time they came to the conclusion that the ships must come from a friendly nation, as every vessel was decked with gay flags, streamers, and pennons, and the way was led by a small ship flying a great white flag of peace.
The queen sent a special messenger to the harbour, and was soon informed that the fleet belonged to the Prince of the Emerald Isles, who begged leave to land in her kingdom, and to present his humble respects to her. The queen at once sent some of the court dignitaries to receive the prince and bid him welcome.
She awaited him seated on her throne, but rose on his appearance, and went a few steps to meet him; then begged him to be seated, and for about an hour kept him in close conversation.
The prince was then conducted to a splendid suite of apartments, and the next day he asked for a private audience. He was admitted to the queen's own sitting-room, where she was sitting alone with her sister.
After the first greetings the prince informed the queen that he had some very strange things to tell her, which she only would know to be true.
'Madam,' said he, 'I am a neighbour of the Queen of all the Isles; and a small isthmus connects part of my states with hers. One day, when hunting a stag, I had the misfortune to meet her, and not recognising her, I did not stop to salute her with all proper ceremony. You, Madam, know better than anyone how revengeful she is, and that she is also a mistress of magic. I learnt both facts to my cost. The ground opened under my feet, and I soon found myself in a far distant region transformed into a little dog, under which shape I had the honour to meet your Majesty. After six months, the queen's vengeance not being yet satisfied, she further changed me into a hideous old man, and in this form I was so afraid of being unpleasant in your eyes, Madam, that I hid myself in the depths of the woods, where I spent three months more. At the end of that time I was so fortunate as to meet a benevolent fairy who delivered me from the proud queen's power, and told me all your adventures and where to find you. I now come to offer you a heart which has been entirely yours, Madam, since first we met in the desert.'
A few days later a herald was sent through the kingdom to proclaim the joyful news of the marriage of the Queen of the Flowery Isles with the young prince. They lived happily for many years, and ruled their people well.
As for the bad queen, whose vanity and jealousy had caused so much mischief, the Fairies took all her power away for a punishment.
['Cabinet des Fees.']
Udea and Her Seven Brothers
Once upon a time there was a man and his wife who had seven boys. The children lived in the open air and grew big and strong, and the six eldest spent part of every day hunting wild beasts. The youngest did not care so much about sport, and he often stayed with his mother.
One morning, however, as the whole seven were going out for a long expedition, they said to their aunt, 'Dear aunt, if a baby sister comes into the world to-day, wave a white handkerchief, and we will return immediately; but if it is only a boy, just brandish a sickle, and we will go on with what we are doing.'
Now the baby when it arrived really proved to be a girl, but as the aunt could not bear the boys, she thought it was a good opportunity to get rid of them. So she waved the sickle. And when the seven brothers saw the sign they said, 'Now we have nothing to go back for,' and plunged deeper into the desert.
The little girl soon grew to be a big girl, and she was called by all her friends (though she did not know it) 'Udea, who had driven her seven brothers into strange lands.'
One day, when she had been quarrelling with her playmates, the oldest among them said to her, 'It is a pity you were born, as ever since, your brothers have been obliged to roam about the world.'
Udea did not answer, but went home to her mother and asked her, 'Have I really got brothers?'
'Yes,' replied her mother, 'seven of them. But they went away the day you were born, and I have never heard of them since.'
Then the girl said, 'I will go and look for them till I find them.'
'My dear child,' answered her mother, 'it is fifteen years since they left, and no man has seen them. How will you know which way to go?'
'Oh, I will follow them, north and south, east and west, and though I may travel far, yet some day I will find them.'
Then her mother said no more, but gave her a camel and some food, and a negro and his wife to take care of her, and she fastened a cowrie shell round the camel's neck for a charm, and bade her daughter go in peace.
During the first day the party journeyed on without any adventures, but the second morning the negro said to the girl, 'Get down, and let the negress ride instead of you.'
'Mother,' cried Udea.
'What is it?' asked her mother.
'Barka wants me to dismount from my camel.'
'Leave her alone, Barka,' commanded the mother, and Barka did not dare to persist.
But on the following day he said again to Udea, 'Get down, and let the negress ride instead of you,' and though Udea called to her mother she was too far away, and the mother never heard her. Then the negro seized her roughly and threw her on the ground, and said to his wife, 'Climb up,' and the negress climbed up, while the girl walked by the side. She had meant to ride all the way on her camel as her feet were bare and the stones cut them till the blood came. But she had to walk on till night, when they halted, and the next morning it was the same thing again. Weary and bleeding the poor girl began to cry, and implored the negro to let her ride, if only for a little. But he took no notice, except to bid her walk a little faster.
By-and-by they passed a caravan, and the negro stopped and asked the leader if they had come across seven young men, who were thought to be hunting somewhere about. And the man answered, 'Go straight on, and by midday you will reach the castle where they live.'
When he heard this, the black melted some pitch in the sun, and smeared the girl with it, till she looked as much a negro as he did. Next he bade his wife get down from the camel, and told Udea to mount, which she was thankful to do. So they arrived at her brothers' castle.
Leaving the camel kneeling at the entrance for Udea to dismount, the negro knocked loudly at the door, which was opened by the youngest brother, all the others being away hunting. He did not of course recognise Udea, but he knew the negro and his wife, and welcomed them gladly, adding, 'But who does the other negress belong to?'
'Oh, that is your sister!' said they.
'My sister! but she is coal black!'
'That may be, but she is your sister for all that.'
The young man asked no more questions, but took them into the castle, and he himself waited outside till his brothers came home.
As soon as they were alone, the negro whispered to Udea, 'If you dare to tell your brothers that I made you walk, or that I smeared you with pitch, I will kill you.'
'Oh, I will be sure to say nothing,' replied the girl, trembling, and at that moment the six elder brothers appeared in sight.
'I have some good news for you,' said the youngest, hastening to meet them; 'our sister is here!'
'Nonsense,' they answered. 'We have no sister; you know the child that was born was a boy.'
'But that was not true,' replied he, 'and here she is with the negro and his wife. Only—she too is black,' he added softly, but his brothers did not hear him, and pushed past joyfully.
'How are you, good old Barka?' they said to the negro; 'and how comes it that we never knew that we had a sister till now?' and they greeted Udea warmly, while she shed tears of relief and gladness.
The next morning they all agreed that they would not go out hunting. And the eldest brother took Udea on his knee, and she combed his hair and talked to him of their home till the tears ran down his cheeks and dropped on her bare arm. And where the tears fell a white mark was made. Then the brother took a cloth and rubbed the place, and he saw that she was not black at all.
'Tell me, who painted you over like this?' cried he.
'I am afraid to tell you,' sobbed the girl, 'the negro will kill me.'
'Afraid! and with seven brothers!'
'Well, I will tell you then,' she answered. 'The negro forced me to dismount from the camel and let his wife ride instead. And the stones cut my feet till they bled and I had to bind them. And after that, when we heard your castle was near by, he took pitch and smeared my body with it.'
Then the brother rushed in wrath from the room, and seizing his sword, cut off first the negro's head and then his wife's. He next brought in some warm water, and washed his sister all over, till her skin was white and shining again.
'Ah, now we see that you are our sister!' they all said. 'What fools the negro must have thought us, to believe for an instant that we could have a sister who was black!' And all that day and the next they remained in the castle.
But on the third morning they said to their sister: 'Dear sister, you must lock yourself into this castle, with only the cat for company. And be very careful never to eat anything which she does not eat too. You must be sure to give her a bit of everything. In seven days we shall be back again.'
'All right,' she answered, and locked herself into the castle with the cat.
On the eighth day the brothers came home. 'How are you?' they asked. 'You have not been anxious?'
'No, why should I be anxious? The gates were fast locked, and in the castle are seven doors, and the seventh is of iron. What is there to frighten me?'
'No one will try to hurt us,' said the brothers, 'for they fear us greatly. But for yourself, we implore you to do nothing without consulting the cat, who has grown up in the house, and take care never to neglect her advice.'
'All right,' replied Udea, 'and whatever I eat she shall have half.'
'Capital! and if ever you are in danger the cat will come and tell us—only elves and pigeons, which fly round your window, know where to find us.'
'This is the first I have heard of the pigeons,' said Udea. 'Why did you not speak of them before?'
We always leave them food and water for seven days,' replied the brothers.
'Ah,' sighed the girl, 'if I had only known, I would have given them fresh food and fresh water; for after seven days anything becomes bad. Would it not be better if I fed them every day?'
'Much better,' said they, 'and we shall feel any kindnesses you do towards the cat or the pigeons exactly as if they were shown to ourselves.'
'Set your minds at ease,' answered the girl, 'I will treat them as if they were my brothers.'
That night the brothers slept in the castle, but after breakfast next morning they buckled on their weapons and mounted their horses, and rode off to their hunting grounds, calling out to their sister, 'Mind you let nobody in till we come back.'
'Very well,' cried she, and kept the doors carefully locked for seven days and on the eighth the brothers returned as before. Then, after spending one evening with her, they departed as soon as they had done breakfast.
Directly they were out of sight Udea began to clean the house, and among the dust she found a bean which she ate.
'What are you eating?' asked the cat.
'Nothing,' said she.
'Open your mouth, and let me see.' The girl did as she was told, and then the cat said 'Why did you not give me half?'
'I forgot,' answered she, 'but there are plenty of beans about, you can have as many as you like.'
'No, that won't do. I want half of that particular bean.'
'But how can I give it you? I tell you I have eaten it. I can roast you a hundred others.'
'No, I want half of that one.'
'Oh! do as you like, only go away!' cried she.
So the cat ran straight to the kitchen fire, and spit on it and put it out, and when Udea came to cook the supper she had nothing to light it with. 'Why did you put the fire out?' asked she.
'Just to show you how nicely you would be able to cook the supper. Didn't you tell me to do what I liked?'
The girl left the kitchen and climbed up on the roof of the castle and looked out. Far, far away, so far that she could hardly see it, was the glow of a fire. 'I will go and fetch a burning coal from there and light my fire,' thought she, and opened the door of the castle. When she reached the place where the fire was kindled, a hideous man-eater was crouching over it.
'Peace be with you, grandfather,' said she.
'The same to you,' replied the man-eater. 'What brings you here, Udea?'
'I came to ask for a lump of burning coal, to light my fire with.'
'Do you want a big lump or a little lump?'
'Why, what difference does it make?' said she.
'If you have a big lump you must give me a strip of your skin from your ear to your thumb, and if you have a little lump, you must give me a strip from your ear to your little finger.'
Udea, who thought that one sounded as bad as the other, said she would take the big lump, and when the man-eater had cut the skin, she went home again. And as she hastened on a raven beheld the blood on the ground, and plastered it with earth, and stayed by her till she reached the castle. And as she entered the door he flew past, and she shrieked from fright, for up to that moment she had not seen him. In her terror she called after him. 'May you get the same start as you have given me!'
'Why should you wish me harm,' asked the raven pausing in his flight, 'when I have done you a service?'
'What service have you done me?' said she.
'Oh, you shall soon see,' replied the raven, and with his bill he scraped away all the earth he had smeared over the blood and then flew away.
In the night the man-eater got up, and followed the blood till he came to Udea's castle. He entered through the gate which she had left open, and went on till he reached the inside of the house. But here he was stopped by the seven doors, six of wood and one of iron, and all fast locked. And he called through them 'Oh Udea, what did you see your grandfather doing?'
'I saw him spread silk under him, and silk over him, and lay himself down in a four-post bed.'
When he heard that, the man-eater broke in one door, and laughed and went away.
And the second night he came back, and asked her again what she had seen her grandfather doing, and she answered him as before, and he broke in another door, and laughed and went away, and so each night till he reached the seventh door. Then the maiden wrote a letter to her brothers, and bound it round the neck of a pigeon, and said to it, 'Oh, thou pigeon that served my father and my grandfather, carry this letter to my brothers, and come back at once.' And the pigeon flew away.
It flew and it flew and it flew till it found the brothers. The eldest unfastened the letter from the pigeon's neck, and read what his sister had written: 'I am in a great strait, my brothers. If you do not rescue me to-night, to-morrow I shall be no longer living, for the man-eater has broken open six doors, and only the iron door is left. So haste, haste, post haste.'
'Quick, quick! my brothers,' cried he.
'What is the matter?' asked they.
'If we cannot reach our sister to-night, to-morrow she will be the prey of the man-eater.'
And without more words they sprang on their horses, and rode like the wind.
The gate of the castle was thrown down, and they entered the court and called loudly to their sister. But the poor girl was so ill with fear and anxiety that she could not even speak. Then the brothers dismounted and passed through the six open doors, till they stood before the iron one, which was still shut. 'Udea, open!' they cried, 'it is only your brothers!' And she arose and unlocked the door, and throwing herself on the neck of the eldest burst into tears.
'Tell us what has happened,' he said, 'and how the man-eater traced you here.' 'It is all the cat's fault,' replied Udea. 'She put out my fire so that I could not cook. All about a bean! I ate one and forgot to give her any of it.'
'But we told you so particularly,' said the eldest brother, 'never to eat anything without sharing it with the cat.'
'Yes, but I tell you I forgot,' answered Udea.
'Does the man-eater come here every night?' asked the brothers.
'Every night,' said Udea, 'and he breaks one door in and then goes away.'
Then all the brothers cried together, 'We will dig a great hole, and fill it with burning wood, and spread a covering over the top; and when the man-eater arrives we will push him into it.' So they all set to work and prepared the great hole, and set fire to the wood, till it was reduced to a mass of glowing charcoal. And when the man-eater came, and called as usual, 'Udea, what did you see your grandfather doing?' she answered, 'I saw him pull off the ass' skin and devour the ass, and he fell in the fire, and the fire burned him up.'
Then the man-eater was filled with rage, and he flung himself upon the iron door and burst it in. On the other side stood Udea's seven brothers, who said, 'Come, rest yourself a little on this mat.' And the man-eater sat down, and he fell right into the burning pit which was under the mat, and they heaped on more wood, till nothing was left of him, not even a bone. Only one of his finger-nails was blown away, and fell into an upper chamber where Udea was standing, and stuck under one of the nails of her own fingers. And she sank lifeless to the earth.
Meanwhile her brothers sat below waiting for her and wondering why she did not come. 'What can have happened to her!' exclaimed the eldest brother. 'Perhaps she has fallen into the fire, too.' So one of the others ran upstairs and found his sister stretched on the floor. 'Udea! Udea!' he cried, but she did not move or reply. Then he saw that she was dead, and rushed down to his brothers in the courtyard and called out, 'Come quickly, our sister is dead!' In a moment they were all beside her and knew that it was true, and they made a bier and laid her on it, and placed her across a camel, and said to the camel, 'Take her to her mother, but be careful not to halt by the way, and let no man capture you, and see you kneel down before no man, save him who shall say "string" [Footnote: 'Riemen.'] to you. But to him who says "string," then kneel.'
So the camel started, and when it had accomplished half its journey it met three men, who ran after it in order to catch it; but they could not. Then they cried 'Stop!' but the camel only went the faster. The three men panted behind till one said to the others, 'Wait a minute! The string of my sandal is broken!' The camel caught the word 'string' and knelt down at once, and the men came up and found a dead girl lying on a bier, with a ring on her finger. And as one of the young men took hold of her hand to pull off the ring, he knocked out the man-eater's finger-nail, which had stuck there, and the maiden sat up and said, 'Let him live who gave me life, and slay him who slew me!' And when the camel heard the maiden speak, it turned and carried her back to her brothers.
Now the brothers were still seated in the court bewailing their sister, and their eyes were dim with weeping so that they could hardly see. And when the camel stood before them they said, 'Perhaps it has brought back our sister!' and rose to give it a beating. But the camel knelt down and the girl dismounted, and they flung themselves on her neck and wept more than ever for gladness.
'Tell me,' said the eldest, as soon as he could speak, 'how it all came about, and what killed you.'
'I was waiting in the upper chamber,' said she, 'and a nail of the man-eater's stuck under my nail, and I fell dead upon the ground. That is all I know.'
'But who pulled out the nail?' asked he.
'A man took hold of my hand and tried to pull off my ring, and the nail jumped out and I was alive again. And when the camel heard me say "Let him live who gave me life, slay him who slew me!" it turned and brought me back to the castle. That is my story.'
She was silent and the eldest brother spoke. 'Will you listen to what I have to say, my brothers?'
And they replied, 'How should we not hear you? Are you not our father as well as our brother?'
'Then this is my advice. Let us take our sister back to our father and mother, that we may see them once more before they die.'
And the young men agreed, and they mounted their horses and placed their sister in a litter on the camel. So they set out.
At the end of five days' journey they reached the old home where their father and mother dwelt alone. And the heart of their father rejoiced, and he said to them, 'Dear sons, why did you go away and leave your mother and me to weep for you night and day?'
'Dear father,' answered the son, 'let us rest a little now, and then I will tell you everything from the beginning.'
'All right,' replied the father, and waited patiently for three days.
And on the morning of the fourth day the eldest brother said, 'Dear father, would you like to hear our adventures?'
'Certainly I should!'
'Well, it was our aunt who was the cause of our leaving home, for we agreed that if the baby was a sister she should wave a white handkerchief, and if it was a brother, she should brandish a sickle, for then there would be nothing to come back for, and we might wander far away. Now our aunt could not bear us, and hated us to live in the same house with her, so she brandished the sickle, and we went away. That is all our story.'
And that is all this story.
[Maerchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Von Hans Stumme.]
The White Wolf
Once upon a time there was a king who had three daughters; they were all beautiful, but the youngest was the fairest of the three. Now it happened that one day their father had to set out for a tour in a distant part of his kingdom. Before he left, his youngest daughter made him promise to bring her back a wreath of wild flowers. When the king was ready to return to his palace, he bethought himself that he would like to take home presents to each of his three daughters; so he went into a jeweller's shop and bought a beautiful necklace for the eldest princess; then he went to a rich merchant's and bought a dress embroidered in gold and silver thread for the second princess, but in none of the flower shops nor in the market could he find the wreath of wild flowers that his youngest daughter had set her heart on. So he had to set out on his homeward way without it. Now his journey led him through a thick forest. While he was still about four miles distant from his palace, he noticed a white wolf squatting on the roadside, and, behold! on the head of the wolf, there was a wreath of wild flowers.
Then the king called to the coachman, and ordered him to get down from his seat and fetch him the wreath from the wolf's head. But the wolf heard the order and said: 'My lord and king, I will let you have the wreath, but I must have something in return.'
'What do you want?' answered the king. 'I will gladly give you rich treasure in exchange for it.'
'I do not want rich treasure,' replied the wolf. 'Only promise to give me the first thing that meets you on your way to your castle. In three days I shall come and fetch it.'
And the king thought to himself: 'I am still a good long way from home, I am sure to meet a wild animal or a bird on the road, it will be quite safe to promise.' So he consented, and carried the wreath away with him. But all along the road he met no living creature till he turned into the palace gates, where his youngest daughter was waiting to welcome him home.
That evening the king was very sad, remembering his promise; and when he told the queen what had happened, she too shed bitter tears. And the youngest princess asked them why they both looked so sad, and why they wept. Then her father told her what a price he would have to pay for the wreath of wild flowers he had brought home to her, for in three days a white wolf would come and claim her and carry her away, and they would never see her again. But the queen thought and thought, and at last she hit upon a plan.
There was in the palace a servant maid the same age and the same height as the princess, and the queen dressed her up in a beautiful dress belonging to her daughter, and determined to give her to the white wolf, who would never know the difference.
On the third day the wolf strode into the palace yard and up the great stairs, to the room where the king and queen were seated.
'I have come to claim your promise,' he said. 'Give me your youngest daughter.'
Then they led the servant maid up to him, and he said to her: 'You must mount on my back, and I will take you to my castle.' And with these words he swung her on to his back and left the palace.
When they reached the place where he had met the king and given him the wreath of wild flowers, he stopped, and told her to dismount that they might rest a little.
So they sat down by the roadside.
'I wonder,' said the wolf, 'what your father would do if this forest belonged to him?'
And the girl answered: 'My father is a poor man, so he would cut down the trees, and saw them into planks, and he would sell the planks, and we should never be poor again; but would always have enough to eat.'
Then the wolf knew that he had not got the real princess, and he swung the servant-maid on to his back and carried her to the castle. And he strode angrily into the king's chamber, and spoke.
'Give me the real princess at once. If you deceive me again I will cause such a storm to burst over your palace that the walls will fall in, and you will all be buried in the ruins.'
Then the king and the queen wept, but they saw there was no escape. So they sent for their youngest daughter, and the king said to her: 'Dearest child, you must go with the white wolf, for I promised you to him, and I must keep my word.'
So the princess got ready to leave her home; but first she went to her room to fetch her wreath of wild flowers, which she took with her. Then the white wolf swung her on his back and bore her away. But when they came to the place where he had rested with the servant-maid, he told her to dismount that they might rest for a little at the roadside. Then he turned to her and said: 'I wonder what your father would do if this forest belonged to him?'
And the princess answered: 'My father would cut down the trees and turn it into a beautiful park and gardens, and he and his courtiers would come and wander among the glades in the summer time.'
'This is the real princess,' said the wolf to himself. But aloud he said: 'Mount once more on my back, and I will bear you to my castle.'
And when she was seated on his back he set out through the woods, and he ran, and ran, and ran, till at last he stopped in front of a stately courtyard, with massive gates.
'This is a beautiful castle,' said the princess, as the gates swung back and she stepped inside. 'If only I were not so far away from my father and my mother!'
But the wolf answered: 'At the end of a year we will pay a visit to your father and mother.'
And at these words the white furry skin slipped from his back, and the princess saw that he was not a wolf at all, but a beautiful youth, tall and stately; and he gave her his hand, and led her up the castle stairs.
One day, at the end of half a year, he came into her room and said: 'My dear one, you must get ready for a wedding. Your eldest sister is going to be married, and I will take you to your father's palace. When the wedding is over, I shall come and fetch you home. I will whistle outside the gate, and when you hear me, pay no heed to what your father or mother say, leave your dancing and feasting, and come to me at once; for if I have to leave without you, you will never find your way back alone through the forests.'
When the princess was ready to start, she found that he had put on his white fur skin, and was changed back into the wolf; and he swung her on to his back, and set out with her to her father's palace, where he left her, while he himself returned home alone. But, in the evening, he went back to fetch her, and, standing outside the palace gate, he gave a long, loud whistle. In the midst of her dancing the princess heard the sound, and at once she went to him, and he swung her on his back and bore her away to his castle.
Again, at the end of half a year, the prince came into her room, as the white wolf, and said: 'Dear heart, you must prepare for the wedding of your second sister. I will take you to your father's palace to-day, and we will remain there together till to-morrow morning.'
So they went together to the wedding. In the evening, when the two were alone together, he dropped his fur skin, and, ceasing to be a wolf, became a prince again. Now they did not know that the princess's mother was hidden in the room. When she saw the white skin lying on the floor, she crept out of the room, and sent a servant to fetch the skin and to burn it in the kitchen fire. The moment the flames touched the skin there was a fearful clap of thunder heard, and the prince disappeared out of the palace gate in a whirlwind, and returned to his palace alone.
But the princess was heart-broken, and spent the night weeping bitterly. Next morning she set out to find her way back to the castle, but she wandered through the woods and forests, and she could find no path or track to guide her. For fourteen days she roamed in the forest, sleeping under the trees, and living upon wild berries and roots, and at last she reached a little house. She opened the door and went in, and found the wind seated in the room all by himself, and she spoke to the wind and said: 'Wind, have you seen the white wolf?'
And the wind answered: 'All day and all night I have been blowing round the world, and I have only just come home; but I have not seen him.'
But he gave her a pair of shoes, in which, he told her, she would be able to walk a hundred miles with every step. Then she walked through the air till she reached a star, and she said: 'Tell me, star, have you seen the white wolf?'
And the star answered: 'I have been shining all night, and I have not seen him.'
But the star gave her a pair of shoes, and told her that if she put them on she would be able to walk two hundred miles at a stride. So she drew them on, and she walked to the moon, and she said: 'Dear moon, have you not seen the white wolf?'
But the moon answered, 'All night long I have been sailing through the heavens, and I have only just come home; but I did not see him.'
But he gave her a pair of shoes, in which she would be able to cover four hundred miles with every stride. So she went to the sun, and said: 'Dear sun, have you seen the white wolf?'
And the sun answered, 'Yes, I have seen him, and he has chosen another bride, for he thought you had left him, and would never return, and he is preparing for the wedding. But I will help you. Here are a pair of shoes. If you put these on you will be able to walk on glass or ice, and to climb the steepest places. And here is a spinning-wheel, with which you will be able to spin moss into silk. When you leave me you will reach a glass mountain. Put on the shoes that I have given you and with them you will be able to climb it quite easily. At the summit you will find the palace of the white wolf.'
Then the princess set out, and before long she reached the glass mountain, and at the summit she found the white wolf's palace, as the sun had said.
But no one recognised her, as she had disguised herself as an old woman, and had wound a shawl round her head. Great preparations were going on in the palace for the wedding, which was to take place next day. Then the princess, still disguised as an old woman, took out her spinning-wheel, and began to spin moss into silk. And as she spun the new bride passed by, and seeing the moss turn into silk, she said to the old woman: 'Little mother, I wish you would give me that spinning-wheel.'
And the princess answered, 'I will give it to you if you will allow me to sleep to-night on the mat outside the prince's door.'
And the bride replied, 'Yes, you may sleep on the mat outside the door.'
So the princess gave her the spinning-wheel. And that night, winding the shawl all round her, so that no one could recognise her, she lay down on the mat outside the white wolf's door. And when everyone in the palace was asleep she began to tell the whole of her story. She told how she had been one of three sisters, and that she had been the youngest and the fairest of the three, and that her father had betrothed her to a white wolf. And she told how she had gone first to the wedding of one sister, and then with her husband to the wedding of the other sister, and how her mother had ordered the servant to throw the white fur skin into the kitchen fire. And then she told of her wanderings through the forest; and of how she had sought the white wolf weeping; and how the wind and star and moon and sun had befriended her, and had helped her to reach his palace. And when the white wolf heard all the story, he knew that it was his first wife, who had sought him, and had found him, after such great dangers and difficulties.
But he said nothing, for he waited till the next day, when many guests—kings and princes from far countries—were coming to his wedding. Then, when all the guests were assembled in the banqueting hall, he spoke to them and said: 'Hearken to me, ye kings and princes, for I have something to tell you. I had lost the key of my treasure casket, so I ordered a new one to be made; but I have since found the old one. Now, which of these keys is the better?'
Then all the kings and royal guests answered: 'Certainly the old key is better than the new one.'
'Then,' said the wolf, 'if that is so, my former bride is better than my new one.'
And he sent for the new bride, and he gave her in marriage to one of the princes who was present, and then he turned to his guests, and said: 'And here is my former bride'—and the beautiful princess was led into the room and seated beside him on his throne. 'I thought she had forgotten me, and that she would never return. But she has sought me everywhere, and now we are together once more we shall never part again.'
Mohammed with the Magic Finger
Once upon a time, there lived a woman who had a son and a daughter. One morning she said to them: 'I have heard of a town where there is no such thing as death: let us go and dwell there.' So she broke up her house, and went away with her son and daughter.
When she reached the city, the first thing she did was to look about and see if there was any churchyard, and when she found none, she exclaimed, 'This is a delightful spot. We will stay here for ever.'
By-and-by, her son grew to be a man, and he took for a wife a girl who had been born in the town. But after a little while he grew restless, and went away on his travels, leaving his mother, his wife, and his sister behind him.
He had not been gone many weeks when one evening his mother said, 'I am not well, my head aches dreadfully.'
'What did you say?' inquired her daughter-in-law.
'My head feels ready to split,' replied the old woman.
The daughter-in-law asked no more questions, but left the house, and went in haste to some butchers in the next street.
'I have got a woman to sell; what will you give me for her?' said she.
The butchers answered that they must see the woman first, and they all returned together.
Then the butchers took the woman and told her they must kill her.
'But why?' she asked.
'Because,' they said, 'it is always our custom that when persons are ill and complain of their head they should be killed at once. It is a much better way than leaving them to die a natural death.'
'Very well,' replied the woman. 'But leave, I pray you, my lungs and my liver untouched, till my son comes back. Then give both to him.'
But the men took them out at once, and gave them to the daughter-in-law, saying: 'Put away these things till your husband returns.' And the daughter-in-law took them, and hid them in a secret place.
When the old woman's daughter, who had been in the woods, heard that her mother had been killed while she was out, she was filled with fright, and ran away as fast as she could. At last she reached a lonely spot far from the town, where she thought she was safe, and sat down on a stone, and wept bitterly. As she was sitting, sobbing, a man passed by.
'What is the matter, little girl? Answer me! I will be your friend.'
'Ah, sir, they have killed my mother; my brother is far away, and I have nobody.'
'Will you come with me?' asked the man.
'Thankfully,' said she, and he led her down, down, under the earth, till they reached a great city. Then he married her, and in course of time she had a son. And the baby was known throughout the city as 'Mohammed with the magic finger,' because, whenever he stuck out his little finger, he was able to see anything that was happening for as far as two days' distance.
By-and-by, as the boy was growing bigger, his uncle returned from his long journey, and went straight to his wife.
'Where are my mother and sister?' he asked; but his wife answered: 'Have something to eat first, and then I will tell you.'
But he replied: 'How can I eat till I know what has become of them?'
Then she fetched, from the upper chamber, a box full of money, which she laid before him, saying, 'That is the price of your mother. She sold well.'
'What do you mean?' he gasped.
'Oh, your mother complained one day that her head was aching, so I got in two butchers and they agreed to take her. However, I have got her lungs and liver hidden, till you came back, in a safe place.'
'And my sister?'
'Well, while the people were chopping up your mother she ran away, and I heard no more of her.'
'Give me my mother's liver and lungs,' said the young man. And she gave them to him. Then he put them in his pocket, and went away, saying: 'I can stay no longer in this horrible town. I go to seek my sister.'
Now, one day, the little boy stretched out his finger and said to his mother, 'My uncle is coming!'
'Where is he?' she asked.
'He is still two days' journey off: looking for us; but he will soon be here.' And in two days, as the boy had foretold, the uncle had found the hole in the earth, and arrived at the gate of the city. All his money was spent, and not knowing where his sister lived, he began to beg of all the people he saw.
'Here comes my uncle,' called out the little boy. 'Where?' asked his mother. 'Here at the house door;' and the woman ran out and embraced him, and wept over him. When they could both speak, he said: 'My sister, were you by when they killed my mother?'
'I was absent when they slew her,' replied she, 'and as I could do nothing, I ran away. But you, my brother, how did you get here?'
'By chance,' he said, 'after I had wandered far; but I did not know I should find you!' 'My little boy told me you were coming,' she explained, 'when you were yet two days distant; he alone of all men has that great gift.'
But she did not tell him that her husband could change himself into a serpent, a dog, or a monster, whenever he pleased. He was a very rich man, and possessed large herds of camels, goats, sheep, cattle, horses and asses; all the best of their kind. And the next morning, the sister said: 'Dear brother, go and watch our sheep, and when you are thirsty, drink their milk!'
'Very well,' answered he, and he went.
Soon after, she said again, 'Dear brother, go and watch our goats.'
'But why? I like tending sheep better!'
'Oh, it is much nicer to be a goatherd,' she said; so he took the goats out.
When he was gone, she said to her husband, 'You must kill my brother, for I cannot have him living here with me.'
'But, my dear, why should I? He has done me no harm.'
'I wish you to kill him,' she answered, 'or if not I will leave.'
'Oh, all right, then,' said he; 'to-morrow I will change myself into a serpent, and hide myself in the date barrel; and when he comes to fetch dates I will sting him in the hand.'
'That will do very well,' said she.
When the sun was up next day, she called to her brother, 'Go and mind the goats.'
'Yes, of course,' he replied; but the little boy called out: 'Uncle, I want to come with you.'
'Delighted,' said the uncle, and they started together.
After they had got out of sight of the house the boy said to him, 'Dear uncle, my father is going to kill you. He has changed himself into a serpent, and has hidden himself in the date barrel. My mother has told him to do it.'
'And what am I to do?' asked the uncle.
'I will tell you. When we bring the goats back to the house, and my mother says to you, "I am sure you must be hungry: get a few dates out of the cask," just say to me, "I am not feeling very well, Mohammed, you go and get them for me."'
So, when they reached the house the sister came out to meet them, saying, 'Dear brother, you must certainly be hungry: go and get a few dates.'
But he answered, 'I am not feeling very well. Mohammed, you go and get them for me.'
'Of course I will,' replied the little boy, and ran at once to the cask.
'No, no,' his mother called after him; 'come here directly! Let your uncle fetch them himself!'
But the boy would not listen, and crying out to her 'I would rather get them,' thrust his hand into the date cask.
Instead of the fruit, it struck against something cold and slimy, and he whispered softly, 'Keep still; it is I, your son!'
Then he picked up his dates and went away to his uncle.
'Here they are, dear uncle; eat as many as you want.'
And his uncle ate them.
When he saw that the uncle did not mean to come near the cask, the serpent crawled out and regained his proper shape.
'I am thankful I did not kill him,' he said to his wife; 'for, after all, he is my brother-in-law, and it would have been a great sin!'
'Either you kill him or I leave you,' said she.
'Well, well!' sighed the man, 'to-morrow I will do it.'
The woman let that night go by without doing anything further, but at daybreak she said to her brother, 'Get up, brother; it is time to take the goats to pasture!'
'All right,' cried he.
'I will come with you, uncle,' called out the little boy.
'Yes, come along,' replied he.
But the mother ran up, saying, 'The child must not go out in this cold or he will be ill;' to which he only answered, 'Nonsense! I am going, so it is no use your talking! I am going! I am! I am!'
'Then go!' she said.
And so they started, driving the goats in front of them.
When they reached the pasture the boy said to his uncle: 'Dear uncle, this night my father means to kill you. While we are away he will creep into your room and hide in the straw. Directly we get home my mother will say to you, "Take that straw and give it to the sheep," and, if you do, he will bite you.'
'Then what am I to do?' asked the man.
'Oh, do not be afraid, dear uncle! I will kill my father myself.'
'All right,' replied the uncle.
As they drove back the goats towards the house, the sister cried: 'Be quick, dear brother, go and get me some straw for the sheep.'
'Let me go,' said the boy.
'You are not big enough; your uncle will get it,' replied she.
'We will both get it,' answered the boy; 'come, uncle, let us go and fetch that straw!'
'All right,' replied the uncle, and they went to the door of the room.
'It seems very dark,' said the boy; 'I must go and get a light;' and when he came back with one, he set fire to the straw, and the serpent was burnt.
Then the mother broke into sobs and tears. 'Oh, you wretched boy! What have you done? Your father was in that straw, and you have killed him!'
'Now, how was I to know that my father was lying in that straw, instead of in the kitchen?' said the boy.
But his mother only wept the more, and sobbed out, 'From this day you have no father. You must do without him as best you can!'
'Why did you marry a serpent?' asked the boy. 'I thought he was a man! How did he learn those odd tricks?'
As the sun rose, she woke her brother, and said, 'Go and take the goats to pasture!'
'I will come too,' said the little boy.
'Go then!' said his mother, and they went together.
On the way the boy began: 'Dear uncle, this night my mother means to kill both of us, by poisoning us with the bones of the serpent, which she will grind to powder and sprinkle in our food.'
'And what are we to do?' asked the uncle.
'I will kill her, dear uncle. I do not want either a father or a mother like that!'
When they came home in the evening they saw the woman preparing supper, and secretly scattering the powdered bones of the serpent on one side of the dish. On the other, where she meant to eat herself, there was no poison.
And the boy whispered to his uncle, 'Dear uncle, be sure you eat from the same side of the dish as I do!'
'All right,' said the uncle.
So they all three sat down to the table, but before they helped themselves the boy said, 'I am thirsty, mother; will you get me some milk?'
'Very well,' said she, 'but you had better begin your supper.'
And when she came back with the milk they were both eating busily.
'Sit down and have something too,' said the boy, and she sat down and helped herself from the dish, but at the very first moment she sank dead upon the ground.
'She has got what she meant for us,' observed the boy; 'and now we will sell all the sheep and cattle.'
So the sheep and cattle were sold, and the uncle and nephew took the money and went to see the world.
For ten days they travelled through the desert, and then they came to a place where the road parted in two.
'Uncle!' said the boy.
'Well, what is it?' replied he.
'You see these two roads? You must take one, and I the other; for the time has come when we must part.'
But the uncle cried, 'No, no, my boy, we will keep together always.'
'Alas! that cannot be,' said the boy; 'so tell me which way you will go.'
'I will go to the west,' said the uncle.
'One word before I leave you,' continued the boy. 'Beware of any man who has red hair and blue eyes. Take no service under him.'
'All right,' replied the uncle, and they parted.
For three days the man wandered on without any food, till he was very hungry. Then, when he was almost fainting, a stranger met him and said, 'Will you work for me?'
'By contract?' asked the man.
'Yes, by contract,' replied the stranger, 'and whichever of us breaks it, shall have a strip of skin taken from his body.'
'All right,' replied the man; 'what shall I have to do?'
'Every day you must take the sheep out to pasture, and carry my old mother on your shoulders, taking great care her feet shall never touch the ground. And, besides that, you must catch, every evening, seven singing birds for my seven sons.'
'That is easily done,' said the man.
Then they went back together, and the stranger said, 'Here are your sheep; and now stoop down, and let my mother climb on your back.'
'Very good,' answered Mohammed's uncle.
The new shepherd did as he was told, and returned in the evening with the old woman on his back, and the seven singing birds in his pocket, which he gave to the seven boys, when they came to meet him. So the days passed, each one exactly like the other.
At last, one night, he began to weep, and cried: 'Oh, what have I done, that I should have to perform such hateful tasks?'
And his nephew Mohammed saw him from afar, and thought to himself, 'My uncle is in trouble—I must go and help him;' and the next morning he went to his master and said: 'Dear master, I must go to my uncle, and I wish to send him here instead of myself, while I serve under his master. And that you may know it is he and no other man, I will give him my staff, and put my mantle on him.'
'All right,' said the master.
Mohammed set out on his journey, and in two days he arrived at the place where his uncle was standing with the old woman on his back trying to catch the birds as they flew past. And Mohammed touched him on the arm, and spoke: 'Dear uncle, did I not warn you never to take service under any blue-eyed red-haired man!
'But what could I do?' asked the uncle. 'I was hungry, and he passed, and we signed a contract.'
'Give the contract to me!' said the young man.
'Here it is,' replied the uncle, holding it out.
'Now,' continued Mohammed, 'let the old woman get down from your back.'
'Oh no, I mustn't do that!' cried he.
But the nephew paid no attention, and went on talking: 'Do not worry yourself about the future. I see my way out of it all. And, first, you must take my stick and my mantle, and leave this place. After two days' journey, straight before you, you will come to some tents which are inhabited by shepherds. Go in there, and wait.'
'All right!' answered the uncle.
Then Mohammed with the Magic Finger picked up a stick and struck the old woman with it, saying, 'Get down, and look after the sheep; I want to go to sleep.'
'Oh, certainly!' replied she.
So Mohammed lay down comfortably under a tree and slept till evening. Towards sunset he woke up and said to the old woman: 'Where are the singing birds which you have got to catch?'
'You never told me anything about that,' replied she.
'Oh, didn't I?' he answered. 'Well, it is part of your business, and if you don't do it, I shall just kill you.'
'Of course I will catch them!' cried she in a hurry, and ran about the bushes after the birds, till thorns pierced her foot, and she shrieked from pain and exclaimed, 'Oh dear, how unlucky I am! and how abominably this man is treating me!' However, at last she managed to catch the seven birds, and brought them to Mohammed, saying, 'Here they are!'
'Then now we will go back to the house,' said he.
When they had gone some way he turned to her sharply:
'Be quick and drive the sheep home, for I do not know where their fold is.' And she drove them before her. By-and-by the young man spoke:
'Look here, old hag; if you say anything to your son about my having struck you, or about my not being the old shepherd, I'll kill you!'
'Oh, no, of course I won't say anything!'
When they got back, the son said to his mother: 'That is a good shepherd I've got, isn't he?'
'Oh, a splendid shepherd!' answered she. 'Why, look how fat the sheep are, and how much milk they give!'
'Yes, indeed!' replied the son, as he rose to get supper for his mother and the shepherd.
In the time of Mohammed's uncle, the shepherd had had nothing to eat but the scraps left by the old woman; but the new shepherd was not going to be content with that.
'You will not touch the food till I have had as much as I want,' whispered he.
'Very good!' replied she. And when he had had enough, he said:
'Now, eat!' But she wept, and cried: 'That was not written in your contract. You were only to have what I left!'
'If you say a word more, I will kill you!' said he.
The next day he took the old woman on his back, and drove the sheep in front of him till he was some distance from the house, when he let her fall, and said: 'Quick! go and mind the sheep!'
Then he took a ram, and killed it. He lit a fire and broiled some of its flesh, and called to the old woman:
'Come and eat with me!' and she came. But instead of letting her eat quietly, he took a large lump of the meat and rammed it down her throat with his crook, so that she died. And when he saw she was dead, he said: 'That is what you have got for tormenting my uncle!' and left her lying where she was, while he went after the singing birds. It took him a long time to catch them; but at length he had the whole seven hidden in the pockets of his tunic, and then he threw the old woman's body into some bushes, and drove the sheep before him, back to their fold. And when they drew near the house the seven boys came to meet him, and he gave a bird to each.
'Why are you weeping?' asked the boys, as they took their birds.
'Because your grandmother is dead!' And they ran and told their father. Then the man came up and said to Mohammed: 'What was the matter? How did she die?'
And Mohammed answered: 'I was tending the sheep when she said to me, "Kill me that ram; I am hungry!" So I killed it, and gave her the meat. But she had no teeth, and it choked her.'
'But why did you kill the ram, instead of one of the sheep?' asked the man.
'What was I to do?' said Mohammed. 'I had to obey orders!'
'Well, I must see to her burial!' said the man; and the next morning Mohammed drove out the sheep as usual, thinking to himself, 'Thank goodness I've got rid of the old woman! Now for the boys!'
All day long he looked after the sheep, and towards evening he began to dig some little holes in the ground, out of which he took six scorpions. These he put in his pockets, together with one bird which he caught. After this he drove his flock home.
When he approached the house the boys came out to meet him as before, saying: 'Give me my bird!' and he put a scorpion into the hand of each, and it stung him, and he died. But to the youngest only he gave a bird.
As soon as he saw the boys lying dead on the ground, Mohammed lifted up his voice and cried loudly: 'Help, help! the children are dead!'
And the people came running fast, saying: 'What has happened? How have they died?'
And Mohammed answered: 'It was your own fault! The boys had been accustomed to birds, and in this bitter cold their fingers grew stiff, and could hold nothing, so that the birds flew away, and their spirits flew with them. Only the youngest, who managed to keep tight hold of his bird, is still alive.'
And the father groaned, and said, 'I have borne enough! Bring no more birds, lest I lose the youngest also!'
'All right,' said Mohammed.
As he was driving the sheep out to grass he said to his master: 'Out there is a splendid pasture, and I will keep the sheep there for two or, perhaps, three days, so do not be surprised at our absence.'
'Very good!' said the man; and Mohammed started. For two days he drove them on and on, till he reached his uncle, and said to him, 'Dear uncle, take these sheep and look after them. I have killed the old woman and the boys, and the flock I have brought to you!'
Then Mohammed returned to his master; and on the way he took a stone and beat his own head with it till it bled, and bound his hands tight, and began to scream. The master came running and asked, 'What is the matter?'
And Mohammed answered: 'While the sheep were grazing, robbers came and drove them away, and because I tried to prevent them, they struck me on the head and bound my hands. See how bloody I am!'
'What shall we do?' said the master; 'are the animals far off?'
'So far that you are not likely ever to see them again,' replied Mohammed. 'This is the fourth day since the robbers came down. How should you be able to overtake them?'
'Then go and herd the cows!' said the man.
'All right!' replied Mohammed, and for two days he went. But on the third day he drove the cows to his uncle, first cutting off their tails. Only one cow he left behind him.
'Take these cows, dear uncle,' said he. 'I am going to teach that man a lesson.'
'Well, I suppose you know your own business best,' said the uncle. 'And certainly he almost worried me to death.'
So Mohammed returned to his master, carrying the cows' tails tied up in a bundle on his back. When he came to the sea-shore, he stuck all the tails in the sand, and went and buried the one cow, whose tail he had not cut off, up to her neck, leaving the tail projecting. After he had got everything ready, he began to shriek and scream as before, till his master and all the other servants came running to see what was the matter.
'What in the world has happened?' they cried
'The sea has swallowed up the cows,' said Mohammed, 'and nothing remains but their tails. But if you are quick and pull hard, perhaps you may get them out again!'
The master ordered each man instantly to take hold of a tail, but at the first pull they nearly tumbled backwards, and the tails were left in their hands.
'Stop,' cried Mohammed, 'you are doing it all wrong. You have just pulled off their tails, and the cows have sunk to the bottom of the sea.'
'See if you can do it any better,' said they; and Mohammed ran to the cow which he had buried in the rough grass, and took hold of her tail and dragged the animal out at once.
'There! that is the way to do it!' said he, 'I told you you knew nothing about it!'
The men slunk away, much ashamed of themselves; but the master came up to Mohammed. 'Get you gone!' he said, 'there is nothing more for you to do! You have killed my mother, you have slain my children, you have stolen my sheep, you have drowned my cows; I have now no work to give you.'
'First give me the strip of your skin which belongs to me of right, as you have broken your contract!'
'That a judge shall decide,' said the master; 'we will go before him.'
'Yes, we will,' replied Mohammed. And they went before the judge.
'What is your case?' asked the judge of the master.
'My lord,' said the man, bowing low, 'my shepherd here has robbed me of everything. He has killed my children and my old mother; he has stolen my sheep, he has drowned my cows in the sea.'
The shepherd answered: 'He must pay me what he owes me, and then I will go.'
'Yes, that is the law,' said the judge.
'Very well,' returned the master, 'let him reckon up how long he has been in my service.'
'That won't do,' replied Mohammed, 'I want my strip of skin, as we agreed in the contract.'
Seeing there was no help for it, the master cut a bit of skin, and gave it to Mohammed, who went off at once to his uncle.
'Now we are rich, dear uncle,' cried he; 'we will sell our cows and sheep and go to a new country. This one is no longer the place for us.'
The sheep were soon sold, and the two comrades started on their travels. That night they reached some Bedouin tents, where they had supper with the Arabs. Before they lay down to sleep, Mohammed called the owner of the tent aside. 'Your greyhound will eat my strip of leather,' he said to the Arab.
'No; do not fear.'
'But supposing he does?'
'Well, then, I will give him to you in exchange,' replied the Arab.
Mohammed waited till everyone was fast asleep, then he rose softly, and tearing the bit of skin in pieces, threw it down before the greyhound, setting up wild shrieks as he did so.
'Oh, master, said I not well that your dog would eat my thong?'
'Be quiet, don't make such a noise, and you shall have the dog.'
So Mohammed put a leash round his neck, and led him away.
In the evening they arrived at the tents of some more Bedouin, and asked for shelter. After supper Mohammed said to the owner of the tent, 'Your ram will kill my greyhound.'
'Oh, no, he won't.'
'And supposing he does?'
'Then you can take him in exchange.'
So in the night Mohammed killed the greyhound, and laid his body across the horns of the ram. Then he set up shrieks and yells, till he roused the Arab, who said: 'Take the ram and go away.'
Mohammed did not need to be told twice, and at sunset he reached another Bedouin encampment. He was received kindly, as usual, and after supper he said to his host: 'Your daughter will kill my ram.'
'Be silent, she will do nothing of the sort; my daughter does not need to steal meat, she has some every day.'
'Very well, I will go to sleep; but if anything happens to my ram I will call out.'
'If my daughter touches anything belonging to my guest I will kill her,' said the Arab, and went to his bed.
When everybody was asleep, Mohammed got up, killed the ram, and took out his liver, which he broiled on the fire. He placed a piece of it in the girl's hands, and laid some more on her night-dress while she slept and knew nothing about it. After this he began to cry out loudly.
'What is the matter? be silent at once!' called the Arab.
'How can I be silent, when my ram, which I loved like a child, has been slain by your daughter?'
'But my daughter is asleep,' said the Arab.
'Well, go and see if she has not some of the flesh about her.'
'If she has, you may take her in exchange for the ram;' and as they found the flesh exactly as Mohammed had foretold, the Arab gave his daughter a good beating, and then told her to get out of sight, for she was now the property of this stranger.
They wandered in the desert till, at nightfall, they came to a Bedouin encampment, where they were hospitably bidden to enter. Before lying down to sleep, Mohammed said to the owner of the tent: 'Your mare will kill my wife.'
'Certainly not.'
'And if she does?'
'Then you shall take the mare in exchange.'
When everyone was asleep, Mohammed said softly to his wife: 'Maiden, I have got such a clever plan! I am going to bring in the mare and put it at your feet, and I will cut you, just a few little flesh wounds, so that you may be covered with blood, and everybody will suppose you to be dead. But remember that you must not make a sound, or we shall both be lost.'
This was done, and then Mohammed wept and wailed louder than ever.
The Arab hastened to the spot and cried, 'Oh, cease making that terrible noise! Take the mare and go; but carry off the dead girl with you. She can lie quite easily across the mare's back.'
Then Mohammed and his uncle picked up the girl, and, placing her on the mare's back, led it away, being very careful to walk one on each side, so that she might not slip down and hurt herself. After the Arab tents could be seen no longer, the girl sat up on the saddle and looked about her, and as they were all hungry they tied up the mare, and took out some dates to eat. When they had finished, Mohammed said to his uncle: 'Dear uncle, the maiden shall be your wife; I give her to you. But the money we got from the sheep and cows we will divide between us. You shall have two-thirds and I will have one. For you will have a wife, but I never mean to marry. And now, go in peace, for never more will you see me. The bond of bread and salt is at an end between us.'
So they wept, and fell on each other's necks, and asked forgiveness for any wrongs in the past. Then they parted and went their ways.
[Maerchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Von Haus Stumme.]
Bobino
Once on a time there was a rich merchant, who had an only son called Bobino. Now, as the boy was clever, and had a great desire for knowledge, his father sent him to be under a master, from whom he thought he would learn to speak all sorts of foreign languages. After some years with this master, Bobino returned to his home.
One evening, as he and his father were walking in the garden, the sparrows in the trees above their heads began such a twittering, that they found it impossible to hear each other speak. This annoyed the merchant very much, so, to soothe him, Bobino said: 'Would you like me to explain to you what the sparrows are saying to each other?'
The merchant looked at his son in astonishment, and answered: 'What can you mean? How can you explain what the sparrows say? Do you consider yourself a soothsayer or a magician?'
'I am neither a soothsayer nor a magician,' answered Bobino; 'but my master taught me the language of all the animals.'
'Alas! for my good money!' exclaimed the merchant. 'The master has certainly mistaken my intention. Of course I meant you to learn the languages that human beings talk, and not the language of animals.'
'Have patience,' answered the son. 'My master thought it best to begin with the language of animals, and later to learn the languages of human beings.'
On their way into the house the dog ran to meet them, barking furiously.
'What can be the matter with the beast?' said the merchant. 'Why should he bark at me like that, when he knows me quite well?'
'Shall I explain to you what he is saying?' said Bobino.
'Leave me in peace, and don't trouble me with your nonsense,' said the merchant quite crossly. 'How my money has been wasted!'
A little later, as they sat down to supper, some frogs in a neighbouring pond set up such a croaking as had never been heard. The noise so irritated the merchant that he quite lost his temper and exclaimed: 'This only was wanting to add the last drop to my discomfort and disappointment.'
'Shall I explain to you?' began Bobino.
'Will you hold your tongue with your explanations?' shouted the merchant. 'Go to bed, and don't let me see your face again!'
So Bobino went to bed and slept soundly. But his father, who could not get over his disappointment at the waste of his money, was so angry, that he sent for two servants, and gave them orders, which they were to carry out on the following day.
Next morning one of the servants awakened Bobino early, and made him get into a carriage that was waiting for him. The servant placed himself on the seat beside him, while the other servant rode alongside the carriage as an escort. Bobino could not understand what they were going to do with him, or where he was being taken; but he noticed that the servant beside him looked very sad, and his eyes were all swollen with crying.
Curious to know the reason he said to him: 'Why are you so sad? and where are you taking me?'
But the servant would say nothing. At last, moved by Bobino's entreaties, he said: 'My poor boy, I am taking you to your death, and, what is worse, I am doing so by the order of your father.'
'But why,' exclaimed Bobino, 'does he want me to die? What evil have I done him, or what fault have I committed that he should wish to bring about my death?'
'You have done him no evil,' answered the servant 'neither have you committed any fault; but he is half mad with anger because, in all these years of study, you have learnt nothing but the language of animals. He expected something quite different from you, that is why he is determined you shall die.'
'If that is the case, kill me at once,' said Bobino. 'What is the use of waiting, if it must be done?'
'I have not the heart to do it,' answered the servant. 'I would rather think of some way of saving your life, and at the same time of protecting ourselves from your father's anger. By good luck the dog has followed us. We will kill it, and cut out the heart and take it back to your father. He will believe it is yours, and you, in the meantime, will have made your escape.'
When they had reached the thickest part of the wood, Bobino got out of the carriage, and having said good-bye to the servants set out on his wanderings.
On and on he walked, till at last, late in the evening, he came to a house where some herdsmen lived. He knocked at the door and begged for shelter for the night. The herdsmen, seeing how gentle a youth he seemed, made him welcome, and bade him sit down and share their supper.
While they were eating it, the dog in the courtyard began to bark. Bobino walked to the window, listened attentively for a minute, and then turning to the herdsmen said: 'Send your wives and daughters at once to bed, and arm yourselves as best you can, because at midnight a band of robbers will attack this house.'
The herdsmen were quite taken aback, and thought that the youth must have taken leave of his senses.
'How can you know,' they said, 'that a band of robbers mean to attack us? Who told you so?'
'I know it from the dog's barking,' answered Bobino. 'I understand his language, and if I had not been here, the poor beast would have wasted his breath to no purpose. You had better follow my advice, if you wish to save your lives and property.'
The herdsmen were more and more astonished, but they decided to do as Bobino advised. They sent their wives and daughters upstairs, then, having armed themselves, they took up their position behind a hedge, waiting for midnight.
Just as the clock struck twelve they heard the sound of approaching footsteps, and a band of robbers cautiously advanced towards the house. But the herdsmen were on the look-out; they sprang on the robbers from behind the hedge, and with blows from their cudgels soon put them to flight.
You may believe how grateful they were to Bobino, to whose timely warning they owed their safety. They begged him to stay and make his home with them; but as he wanted to see more of the world, he thanked them warmly for their hospitality, and set out once more on his wanderings. All day he walked, and in the evening he came to a peasant's house. While he was wondering whether he should knock and demand shelter for the night, he heard a great croaking of frogs in a ditch behind the house. Stepping to the back he saw a very strange sight. Four frogs were throwing a small bottle about from one to the other, making a great croaking as they did so. Bobino listened for a few minutes, and then knocked at the door of the house. It was opened by the peasant, who asked him to come in and have some supper.
When the meal was over, his host told him that they were in great trouble, as his eldest daughter was so ill, that they feared she could not recover. A great doctor, who had been passing that way some time before, had promised to send her some medicine that would have cured her, but the servant to whom he had entrusted the medicine had let it drop on the way back, and now there seemed no hope for the girl.
Then Bobino told the father of the small bottle he had seen the frogs play with, and that he knew that was the medicine which the doctor had sent to the girl. The peasant asked him how he could be sure of this, and Bobino explained to him that he understood the language of animals, and had heard what the frogs said as they tossed the bottle about. So the peasant fetched the bottle from the ditch, and gave the medicine to his daughter. In the morning she was much better, and the grateful father did not know how to thank Bobino enough. But Bobino would accept nothing from him, and having said good-bye, set out once more on his wanderings.
One day, soon after this, he came upon two men resting under a tree in the heat of the day. Being tired he stretched himself on the ground at no great distance from them, and soon they all three began to talk to one another. In the course of conversation, Bobino asked the two men where they were going; and they replied that they were on their way to a neighbouring town, where, that day, a new ruler was to be chosen by the people.
While they were still talking, some sparrows settled on the tree under which they were lying. Bobino was silent, and appeared to be listening attentively. At the end of a few minutes he said to his companions, 'Do you know what those sparrows are saying? They are saying that to-day one of us will be chosen ruler of that town.'
The men said nothing, but looked at each other. A few minutes later, seeing that Bobino had fallen asleep, they stole away, and made with all haste for the town, where the election of a new ruler was to take place.
A great crowd was assembled in the market-place, waiting for the hour when an eagle should be let loose from a cage, for it had been settled that on whose-soever house the eagle alighted, the owner of that house should become ruler of the town. At last the hour arrived; the eagle was set free, and all eyes were strained to see where it would alight. But circling over the heads of the crowd, it flew straight in the direction of a young man, who was at that moment entering the town. This was none other than Bobino, who had awakened soon after his companions had left him, and had followed in their footsteps. All the people shouted and proclaimed that he was their future ruler, and he was conducted by a great crowd to the Governor's house, which was for the future to be his home. And here he lived happily, and ruled wisely over the people.
The Dog and the Sparrow
There was once upon a time a sheep-dog whose master was so unkind that he starved the poor beast, and ill-treated him in the cruellest manner. At last the dog determined to stand this ill-usage no longer, and, one day, he ran away from home. As he was trotting along the road he met a sparrow, who stopped him and said: 'Brother, why do you look so sad?'
The dog answered: 'I am sad because I am hungry, and have nothing to eat.'
'If that's all, dear brother,' said the sparrow, 'come to the town with me, and I'll soon get food for you.'
So they went together to the town, and when they came to a butcher's shop, the sparrow said to the dog: 'You stand still and I'll peck down a piece of meat for you.'
First she looked all round to see that no one was watching her, and then she set to work to peck at a piece of meat that lay on the edge of a shelf, till at last it fell down. The dog seized it ravenously, and ran with it to a dark corner where he gobbled it up in a very few minutes.
When he had finished it, the sparrow said: 'Now come with me to another shop, and I will get you a second piece, so that your hunger may be satisfied.' When the dog had finished the second piece of meat, the sparrow asked him: 'Brother, have you had enough now?'
'Yes,' replied the dog, 'I've had quite enough meat, but I haven't had any bread yet.'
The sparrow said: 'You shall have as much bread as you like, only come with me.' Then she led him to a baker's shop, and pecked so long at two rolls on a shelf that at last they fell down, and the dog ate them up.
But still his hunger was not appeased; so the sparrow took him to another baker's shop, and got some more rolls for him. Then she asked him: 'Well, brother, are you satisfied?'
'Yes,' he replied; 'and now let us go for a little walk outside the town.'
So the two went for a stroll into the country; but the day was very hot, and after they had gone a short distance the dog said: 'I am very tired, and would like to go to sleep.'
'Sleep, then,' said the sparrow, 'and I will keep watch meantime on the branch of a tree.'
So the dog lay down in the middle of the road, and was soon fast asleep. While he was sleeping a carter passed by, driving a waggon drawn by three horses, and laden with two barrels of wine. The sparrow noticed that the man was not going out of his way to avoid the dog, but was driving right in the middle of the road where the poor animal lay; so she called out: 'Carter, take care what you are about, or I shall make you suffer for it.'
But the carter merely laughed at her words, and, cracking his whip, he drove his waggon right over the dog, so that the heavy wheels killed him.
Then the sparrow called out: 'You have caused my brother's death, and your cruelty will cost you your waggon and horses.'
'Waggon and horses, indeed,' said the carter; 'I'd like to know how you could rob me of them!'
The sparrow said nothing, but crept under the cover of the waggon and pecked so long at the bunghole of one of the barrels that at last she got the cork away, and all the wine ran out without the carter's noticing it.
But at last he turned round and saw that the bottom of the cart was wet, and when he examined it, he found that one of the barrels was quite empty. 'Oh! what an unlucky fellow I am!' he exclaimed.
'You'll have worse luck still,' said the sparrow, as she perched on the head of one of the horses and pecked out its eyes.
When the carter saw what had happened, he seized an axe and tried to hit the sparrow with it, but the little bird flew up into the air, and the carter only hit the blind horse on the head, so that it fell down dead. 'Oh! what an unlucky fellow I am!' he exclaimed again.
'You'll have worse luck yet,' said the sparrow; and when the carter drove on with his two horses she crept under the covering again, and pecked away at the cork of the second barrel till she got it away, and all the wine poured out on to the road.
When the carter perceived this fresh disaster he called out once more: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'
But the sparrow answered: 'Your bad luck is not over yet,' and flying on to the head of the second horse she pecked out its eyes.
The carter jumped out of the waggon and seized his axe, with which he meant to kill the sparrow; but the little bird flew high into the air, and the blow fell on the poor blind horse instead, and killed it on the spot. Then the carter exclaimed: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'
'You've not got to the end of your bad luck yet,' sang the sparrow; and, perching on the head of the third horse, she pecked out its eyes.
The carter, blind with rage, let his axe fly at the bird; but once more she escaped the blow, which fell on the only remaining horse, and killed it. And again the carter called out: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'
'You'll have worse luck yet,' said the sparrow, 'for now I mean to make your home desolate.'
The carter had to leave his waggon on the road, and he went home in a towering passion. As soon as he saw his wife, he called out: 'Oh! what bad luck I have had! all my wine is spilt, and my horses are all three dead.'
'My dear husband,' replied his wife, 'your bad luck pursues you, for a wicked little sparrow has assembled all the other birds in the world, and they are in our barn eating everything up.'
The carter went out to the barn where he kept his corn and found it was just as his wife had said. Thousands and thousands of birds were eating up the grain, and in the middle of them sat the little sparrow. When he saw his old enemy, the carter cried out: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'
'Not unlucky enough yet,' answered the sparrow; 'for, mark my words, carter, your cruel conduct will cost you your life;' and with these words she flew into the air.
The carter was much depressed by the loss of all his worldly goods, and sat down at the fire plotting vengeance on the sparrow, while the little bird sat on the window ledge and sang in mocking tones: 'Yes, carter, your cruel conduct will cost you your life.'
Then the carter seized his axe and threw it at the sparrow, but he only broke the window panes, and did not do the bird a bit of harm. She hopped in through the broken window and, perching on the mantelpiece, she called out; 'Yes, carter, it will cost you your life.'
The carter, quite beside himself with rage, flew at the sparrow again with his axe, but the little creature always eluded his blows, and he only succeeded in destroying all his furniture. At last, however, he managed to catch the bird in his hands. Then his wife called out: 'Shall I wring her neck?'
'Certainly not,' replied her husband, 'that would be far too easy a death for her; she must die in a far crueller fashion than that. I will eat her alive;' and he suited the action to his words. But the sparrow fluttered and struggled inside him till she got up into the man's mouth, and then she popped out her head and said: 'Yes, carter, it will cost you your life.'
The carter handed his wife the axe, and said: 'Wife, kill the bird in my mouth dead.'
The woman struck with all her might, but she missed the bird and hit the carter right on the top of his head, so that he fell down dead. But the sparrow escaped out of his mouth and flew away into the air.
[From the German, Kletke.]
The Story of the Three Sons of Hali
Till his eighteenth birthday the young Neangir lived happily in a village about forty miles from Constantinople, believing that Mohammed and Zinebi his wife, who had brought him up, were his real parents.
Neangir was quite content with his lot, though he was neither rich nor great, and unlike most young men of his age had no desire to leave his home. He was therefore completely taken by surprise when one day Mohammed told him with many sighs that the time had now come for him to go to Constantinople, and fix on a profession for himself. The choice would be left to him, but he would probably prefer either to be a soldier or one of the doctors learned in the law, who explain the Koran to the ignorant people. 'You know the holy book nearly by heart,' ended the old man, 'so that in a very short time you would be fitted to teach others. But write to us and tell us how you pass your life, and we, on our side, will promise never to forget you.'
So saying, Mohammed gave Neangir four piastres to start him in the great city, and obtained leave for him to join a caravan which was about to set off for Constantinople.
The journey took some days, as caravans go very slowly, but at last the walls and towers of the capital appeared in the distance. When the caravan halted the travellers went their different ways, and Neangir was left, feeling very strange and rather lonely. He had plenty of courage and made friends very easily; still, not only was it the first time he had left the village where he had been brought up, but no one had ever spoken to him of Constantinople, and he did not so much as know the name of a single street or of a creature who lived in it.
Wondering what he was to do next, Neangir stood still for a moment to look about him, when suddenly a pleasant-looking man came up, and bowing politely, asked if the youth would do him the honour of staying in his house till he had made some plans for himself. Neangir, not seeing anything else he could do, accepted the stranger's offer and followed him home.
They entered a large room, where a girl of about twelve years old was laying three places at the table.
'Zelida,' said the stranger, 'was I not quite right when I told you that I should bring back a friend to sup with us?'
'My father,' replied the girl, 'you are always right in what you say, and what is better still, you never mislead others.' As she spoke, an old slave placed on the table a dish called pillau, made of rice and meat, which is a great favourite among people in the East, and setting down glasses of sherbet before each person, left the room quietly.
During the meal the host talked a great deal upon all sorts of subjects; but Neangir did nothing but look at Zelida, as far as he could without being positively rude.
The girl blushed and grew uncomfortable, and at last turned to her father. 'The stranger's eyes never wander from me,' she said in a low and hesitating voice. 'If Hassan should hear of it, jealousy will make him mad.'
'No, no,' replied the father, 'you are certainly not for this young man. Did I not tell you before that I intend him for your sister Argentine. I will at once take measures to fix his heart upon her,' and he rose and opened a cupboard, from which he took some fruits and a jug of wine, which he put on the table, together with a small silver and mother-of-pearl box.
'Taste this wine,' he said to the young man, pouring some into a glass.
'Give me a little, too,' cried Zelida.
'Certainly not,' answered her father, 'you and Hassan both had as much as was good for you the other day.'
'Then drink some yourself,' replied she, 'or this young man will think we mean to poison him.'
'Well, if you wish, I will do so,' said the father; 'this elixir is not dangerous at my age, as it is at yours.'
When Neangir had emptied his glass, his host opened the mother-of-pearl box and held it out to him. Neangir was beside himself with delight at the picture of a young maiden more beautiful than anything he had ever dreamed of. He stood speechless before it, while his breast swelled with a feeling quite new to him.
His two companions watched him with amusement, until at last Neangir roused himself. 'Explain to me, I pray you,' he said, 'the meaning of these mysteries. Why did you ask me here? Why did you force me to drink this dangerous liquid which has set fire to my blood? Why have you shown me this picture which has almost deprived me of reason?'
'I will answer some of your questions,' replied his host, 'but all, I may not. The picture that you hold in your hand is that of Zelida's sister. It has filled your heart with love for her; therefore, go and seek her. When you find her, you will find yourself.'
'But where shall I find her?' cried Neangir, kissing the charming miniature on which his eyes were fixed.
'I am unable to tell you more,' replied his host cautiously.
'But I can' interrupted Zelida eagerly. 'To-morrow you must go to the Jewish bazaar, and buy a watch from the second shop on the right hand. And at midnight—'
But what was to happen at midnight Neangir did not hear, for Zelida's father hastily laid his hand over her mouth, crying: 'Oh, be silent, child! Would you draw down on you by imprudence the fate of your unhappy sisters?' Hardly had he uttered the words, when a thick black vapour rose about him, proceeding from the precious bottle, which his rapid movement had overturned. The old slave rushed in and shrieked loudly, while Neangir, upset by this strange adventure, left the house.
He passed the rest of the night on the steps of a mosque, and with the first streaks of dawn he took his picture out of the folds of his turban. Then, remembering Zelida's words, he inquired the way to the bazaar, and went straight to the shop she had described. |
|