p-books.com
The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. X.
by Kuno Francke
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse

Your most faithful

v.B.

Frankfort, April 4, '52.

Dear Mother,—I wished to write you today at length, but I do not know how far I shall progress in it after having given myself up for so long to enjoyment of Sunday leisure, by taking a long, loitering walk in the woods, that hardly an hour remains before the closing of the mail. I found such pretty, solitary paths, quite narrow, between the greening hazel and thorn-bushes, where only the thrush and the glede-kite were heard, and quite far off the bell of the church to which I was playing truant, that I could not find my way home again. Johanna is somewhat exhausted, in connection with her condition, or I should have had her in the woods, too, and perhaps we should still be there. * * * She has presented me with an exquisite anchor watch, of which I was much in need, because I always wore her small one. In the Vincke matter I cannot, with you, sufficiently praise God's mercy that no misfortune has occurred from any side. I believe that for me it was inwardly very salutary to have felt myself so near unto death, and prepared myself for it; I know that you do not share my conception of such matters, but I have never felt so firm in believing trust, and so resigned to God's will, as I did in the moment when the matter was in progress. We can discuss it orally some time; now I only want to tell you how it happened. I had repeatedly been disgusted by V.'s rudeness to the government and ourselves, and was prepared resolutely to oppose him at the next opportunity that offered. He accused me of want of diplomatic discretion, and said that hitherto the "burning cigar" was my only known achievement. He alluded to an occurrence at the Palace of the Diet, of which I had previously told him confidentially, at his particular request, as of something quite unimportant, but comical. I then retorted from the platform that his remark overstepped not only the bounds of diplomatic but also of ordinary discretion, which one had a right to demand from every man of education. Next day he challenged me, through Herr von Sauken-Julienfelde, for four pistol-shots; I accepted it after Oscar Arnim's proposal, that we should fight with swords, had been declined by Sauken. Vincke wished to defer the matter for forty-eight hours, which I granted. On the 25th, at 8 A.M., we rode to Tegel; to a charming spot in the woods by the seashore; it was beautiful weather, and the birds sang so gayly in the sunshine that, as soon as we entered the wood, all sad thoughts left me; only the thought of Johanna I had to drive from me by force, so as not to be affected by it. With me as witnesses were Arnim and Eberhard Stolberg, and my brother as very dejected spectator. With V. were Sauken, and Major Vincke of the First Chamber, as well as a Bodelschwingh (nephew of the Minister and of Vincke), as impartial witness. The latter declared before the matter began that the challenge seemed to him to be, under the circumstances, too stringent, and proposed that it should be modified to one shot apiece. Sauken, in V.'s name, was agreeable to this, and had word brought to me that the whole thing should be called off if I declared I was sorry for my remark. As I could not truthfully do this, we took our positions, fired at Bodelschwingh's command, and both missed. God forgive the grave sin that I did not at once recognize His mercy, but I cannot deny it: when I looked through the smoke and saw my adversary standing erect, a feeling of disappointment prevented me from participating in the general rejoicing, which caused Bodelschwingh to shed tears; the modification of the challenge annoyed me, and I would gladly have continued the combat. But, as I was not the insulted party, I could say nothing; it was over, and all shook hands. We rode home and I ate with my sister alone. All the world was dissatisfied with the outcome, but the Lord must know what He still intends to make of V. In cool blood, I am certainly very grateful that it happened so. What probably contributed much to it was the fact that a couple of very good pistols, which were originally intended to be used, were so loaded that for the moment they were quite useless, and we had to take those intended for the seconds, with which it was difficult to hit. An official disturbance has interrupted me, and now I must close—time is up. Only I still want to say that I had consulted beforehand, about the duel, with old Stolberg, General Gerlach, Minister Uhden and Hans; they were all of opinion that it must be; Buechsel, too, saw no alternative, although he admonished me to desist. I spent an hour in prayer, with him and Stolberg, the evening before. I never doubted that I should have to appear, but I did doubt whether I should shoot at V. I did it without anger, and missed. Now farewell, my dearly beloved mother. Give love to father and every one from

Your faithful son, v.B.

Vienna, June 14, '52.

My Beloved Heart,—At this hour I ought to sit down and write a long report to his Majesty concerning a lengthy and fruitless negotiation which I had today with Count Buol, and concerning an audience with the Archduchess Empress-Dowager. But I have just taken a promenade on the high ramparts all round the inner city, and from them seen a charming sunset behind the Leopoldsberg, and now I am much more inclined to think of you than of business. I stood for a long time on the red Thor Tower, which commands a view of the Jaegerzeil and of our old-time domicile, the Lamb, with the cafe before it; at the Archduchess' I was in a room which opens on the homelike little garden into which we once secretly and thoughtlessly found our way; yesterday I heard Lucia—Italian, very good; all this so stirs my longing for you that I am quite sad and incapable. For it is terrible to be thus alone in the world, when one is no longer accustomed to it; I am in quite a Lynaric mood. Nothing but calls, and coming to know strangers, with whom I am always having the same talk. Every one knows that I have not yet been here very long, but whether I was ever here before; that is the great question which I have answered two hundred times in these days, and happy that that topic still remains. For folk bent on pleasure this may be a very pretty place, for it offers whatever is capable of affording outward diversion to people. But I am longing for Frankfort as if it were Kniephof, and do not wish to come here by any means. F. must lie just where the sun went down, over the Mannhartsberg yonder; and, while it was sinking here, it still continued shining with you for over half an hour. It is terribly far. How different it was with you here my heart, and with Salzburg and Meran in prospect; I have grown terribly old since then. * * * It is very cruel that we must spend such a long period of our brief life apart; that time is lost, then, and cannot be brought back. God alone knows why He allows others to remain together who are quite at their ease when apart; like an aged friend of mine, who travelled with me as far as Dresden had to sit in the same compartment with his wife all the time, and could not smoke; and we must always correspond at a great distance. We shall make up for it all, and love each other a great deal more when we are again together; if only we keep well! Then I shall not murmur. Today I had the great pleasure of receiving, via Berlin, your letter of last Thursday; that is the second one since I left Frankfort; surely none is lost? I was very happy and thankful that all of you are well. * * * As soon as I find myself once more on the old, tiresome Thuringian railroad I shall be out of myself, and still more so when I catch a glimpse of our light from Bockenheim; I must travel about nine hundred miles thither, not including two hundred and fifty miles from Pesth back to this place. How gladly I shall undertake them, once I am seated in the train! I shall probably abandon my trip by way of Munich; from this place to M. is a post-trip of fifty hours; by water still longer; and I shall have to render a verbal report in Berlin, anyway. About politics I can, fortunately, write nothing; for, even if the English courier who takes this to Berlin is a safeguard against our post-office, the Taxis scoundrels will, nevertheless, get hold of it.

Be sure to write me detailed information as to your personal condition. Greet mother, our relations, if they are still there, Leontine, the children, Stolberg, Wentzel, and all the rest. Farewell my angel. God preserve you.

Your most faithful v.B.

Ofen, June 23, '52.

My Darling,—I have just left the steamer, and do not know how better to utilize the moment at my disposal until Hildebrand follows with my things than by sending you a love-token from this far-easterly but pretty spot. The Emperor has graciously assigned me quarters in his palace, and I am sitting here in a large vaulted chamber at the open window, into which the evening bells of Pesth are pealing. The view outward is charming. The castle stands high; immediately below me the Danube, spanned by the suspension-bridge; behind it Pesth, which would remind you of Dantzig, and farther away the endless plain extending far beyond Pesth, disappearing in the bluish-red dusk of evening. To the left of Pesth I look up the Danube, far, very far, away; to my left, i.e., on the right-hand shore, it is fringed first by the city of Ofen, behind it hills like the Berici near Venetia blue and bluer, then bluish-red in the evening sky, which glows behind. In the midst of both cities is the large sheet of water as at Linz, intersected by the suspension-bridge and a wooded island. It is really splendid; only you, my angel, are lacking for me to enjoy this prospect with you; then it would be quite nice. Then, too, the road hither, at least from Gran to Pesth, would have pleased you. Imagine Odenwald and Taunus moved close together, the waters of the Danube filling the interval; and occasionally, particularly near Wisserad, a little Duerrenstein-Agstein. The shady side of the trip was the sunny side; it burned as if they wanted tokay to grow on the steamer, and the crowd of travelers was large; but, just imagine, not one Englishman; it must be that they have not yet discovered Hungary. For the rest, there were queer fellows enough, dirty and washed, of all Oriental and Occidental nations. * * * By this time I am becoming impatient as to Hildebrand's whereabouts; I am lying in the window, half musing in the moonlight, half waiting for him as for a mistress, for I long for a clean shirt. * * * If you were here for only a moment, and could contemplate now the dull, silvery Danube, the dark hills on a pale-red background, and the lights which are shining up from Pesth below, Vienna would lose much in your estimation compared to Buda-Pescht, as the Hungarian calls it. You see I am not only a lover, but also an enthusiast, for nature. Now I shall soothe my excited blood with a cup of tea, after Hildebrand has actually put in an appearance, and shall then go to bed and dream of you, my love. Last night I had only four hours of sleep, and the court here is terribly matutinal; the young gentleman himself rises as early as five o 'clock, so that I should be a bad courtier if I were to sleep much longer. Therefore I bid you good-night from afar, with a side-glance at a gigantic teapot and an enticing plate of cold jellied cuts, tongue, as I see, among the rest. Where did I get that song that occurs to me continually today—"Over the blue mountain, over the white sea-foam, come, thou beloved one, come to thy lonely home"? I don't know who must have sung that to me, some time in auld lang syne. May God's angels keep you today as hitherto.

Your most faithful v.B.

The 24th.

After having slept very well, although on a wedge-shaped pillow, I bid you good-morning, my heart. The whole panorama before me is bathed in such a bright, burning sun that I cannot look out at all without being blinded. Until I begin my calls I am sitting here breakfasting and smoking all alone in a very spacious apartment—four rooms, all thickly vaulted, two something like our dining-room in size, thick walls as at Schoenhausen, gigantic nut-wood closets, blue silk furnishings, a profusion of large spots on the floor, an ell in size, which a more excited fancy than mine might take for blood, but which I decidedly declare to be ink; an unconscionably awkward scribe must have lodged here, or another Luther repeatedly hurled big inkstands at his opponents. * * * Exceedingly strange figures, brown, with broad hats and wide trousers, are floating about on long wooden rafts in the Danube below. I regret I am not an artist; I should like to let you see these wild faces, mustached, long-haired with excited black eyes, and the ragged, picturesque drapery which hangs about them, as they appeared to me all day yesterday. * * * Farewell, my heart. God bless you and our present and future children.

Your most faithful v.B.

Evening.

I have not yet found an opportunity to send this. Again the lights are shining up from Pesth, lightning appears on the horizon in the direction of the Theiss, and there is starlight above us. I have been in uniform most of the day, handed my credentials to the young ruler of this country at a solemn audience, and received a very pleasing impression of him—twenty-year-old vivacity, coupled with studied composure. He can be very winning, I have seen that; whether he always will, I do not know, and he need not, for that matter. At any rate, he is for this country exactly what it needs, and more than that for the peace of its neighbors, if God does not give him a peace-loving heart. After dinner all the court went on an excursion into the mountains, to a romantic spot called the Pretty Shepherdess, who has long been dead, King Matthias Corvinus having loved her many hundred years ago. Thence the view is over woody hills, like those on the Neckar banks to Ofen, its castle, and the plain. A popular festival had brought thousands up to it, and the Emperor, who mingled with them, was surrounded with noisy cheers; Czardas danced, waltzed, sang, played, climbed into the trees, and crowded the court-yard. On a grassy slope was a supper-table of about twenty persons, sitting along one side only, leaving the other free for a view of wood, hill, city, and country, high beeches over us, with Hungarians climbing among the branches; behind us a densely crowded and crowding mass of people near by, and, beyond, alternate horn-music and singing, wild gipsy melodies. Illumination, moonlight, and evening glow, interspersed with torches through the wood; the whole might have been served, unaltered, as a great scenic effect in a romantic opera. Beside me sat the whitebearded Archbishop of Gran, primate of Hungary, in a black silk talar, with a red cape; on the other side a very amiable and elegant general of cavalry, Prince Liechtenstein. You see, the painting was rich in contrasts. Then we rode home by moonlight, escorted by torches; and while I smoke my evening cigar I am writing to my darling, and leaving the documents until tomorrow. * * * I have listened today to the story of how this castle was stormed by the insurgents three years ago, when the brave General Hentzi and the entire garrison were cut down after a wonderfully heroic defence. The black spots on my floor are in part burns, and where I am now writing to you the shells then danced about, and the combat finally raged on top of smoking debris. It was only put in order again a few weeks ago, against the Emperor's arrival. Now it is very quiet and cozy up here; I hear only the ticking of a clock and distant rolling of wheels from below. For the second time from this place I bid you good-night in the distance. May angels watch over you—a grenadier with a bear-skin cap does that for me here; I see his bayonet two arm-lengths away from me, projecting six inches above the windowsill, and reflecting my light. He is standing on the terrace over the Danube, and is, perhaps, thinking of his Nan, too.

Tomsjoenaes, August 16, '57.

My Dearest,—I make use again of the Sunday quiet to give you a sign of life, though I do not know what day there will be a chance to send it out of this wilderness to the mail. I rode about seventy miles without break, through the desolate forest, in order to reach here, and before me lie more than a hundred miles more before one gets to provinces of arable land. Not a city, not a village, far and wide; only single settlers in wide huts, with a little barley and potatoes, who find rods of land to till, here and there between dead trees, pieces of rock, and bushes. Picture to yourself about five hundred square miles of such desolate country as that around Viartlum, high heather, alternating with short grass and bog, and with birches, junipers pines, beeches, oaks, alders, here impenetrably thick, there thin and barren of foliage, the whole strewn with innumerable stones of all sizes up to that of a house, smelling of wild rosemary and rosin, at intervals wonderfully shaped lakes surrounded by woods and hills of the heath, then you have the land of Smaa, where I am just now. Really, the land of my dreams, inaccessible to despatches, colleagues, and Reitzenstein, but unfortunately, to you as well. I should like ever so much to have a hunting-castle on one of these quiet lakes and inhabit it for some months with all the dear ones whom I think of now as assembled in Reinfeld. In winter, to be sure, it would not be endurable here, especially in the mud that all the rain would make. Yesterday we turned out at about five, hunted, in burning heat, up-hill and down, through bush and fen, until eleven, and found absolutely nothing; walking in bogs and impenetrable juniper thickets, on large stones and timbers, is very fatiguing. Then we slept in a hay-shed until two o'clock, drank lots of milk, and hunted again until sunset, bringing down twenty-five grouse and two mountain-hens. I shot four of the former; Engel, to his great delight, one of the latter. Then we dined in the hunting-lodge, a remarkable wooden building on a peninsula in the lake. My sleeping-room and its three chairs, two tables, and bedstead are of no other color than that of the natural pine-boards, like the whole house, whose walls are made of these. A sofa does not exist; bed very hard; but after such hardships as ours one does not need to be rocked to sleep. From my window I see a blooming hill rise from the heath, on it birches rocking in the wind, and between them I see, in the lake mirror, pine-woods on the other side. Near the house a camp has been put up for hunters, drivers, servants, and peasants, then the barricade of wagons, a little city of dogs, eighteen or twenty huts on both sides of a lane which they form; from each a throng looks out tired from yesterday's hunt. * * *

Petersburg, April 4, '59.

My Dear Heart,—Now that the rush of today noon is past, I sit down in the evening to write you a few more lines in peace. When I closed my letter today I did it with the intention of writing to you next a birthday letter, and thought I had plenty of time for it; it is only the 23d of March here. I have thought it over, and find that a letter must go out today exactly to reach Frankfort on the 11th; it is hard to get used to the seven days' interval which the post needs. So I hurry my congratulations. May God grant you His rich blessing in soul and body, for all your love and truth, and give you resignation and contentment in regard to the various new conditions of life, contrary to your inclinations, which you will meet here. We cannot get rid of the sixtieth degree of latitude, and we have not chosen our own lot. Many live happily here, although the ice is still solid as rock, and more snow fell in the night, and there are no garden and no Taunus here.

I could get along very well indeed here if I only knew the same of you, and, above all, if I had you with me. All official matters—and in them rests really the calling which in this world has fallen to my lot, and which you, through your significant "Yes" in the Kolziglow church, are bound to help bear in joy and sorrow—all official matters are, in comparison with Frankfort, changed from thorns to roses; whether they will ever blossom is, indeed, uncertain. The aggravations of the Diet and the palace venom look from here like childishness. If we do not wantonly make ourselves disagreeable, we are welcome here. Whenever the carriages are called here, and "Prusku passlanika" ("Prussian carriage") is cried out among those waiting, then all the Russians look about with pleasant smiles, as though they had just popped down a ninety-degree glass of schnapps. There is some social affair every evening, and the people are different from those in Frankfort. Your aversion to court life will weaken. You cannot fail to like the Czar; you have seen him already—have you not! He is extremely gracious to me, as well as the Czarina—the young Czarina, I mean. And it is easy to get along with the mother, in spite of her imposing presence. I dined with her today with the Meiendorfs and Loen,[18] and it was just like that dinner at our house with Prince Carl and the Princess Anna, when we enjoyed ourselves so much. In short, only take courage, and things will come out all right. So far I have only agreeable impressions; the only thing that provokes me is that smoking is not allowed on the street. One can have no idea in what disfavor the Austrians are over here; a mangy dog will not take a piece of meat from them. I am sorry for poor Szechenyi; I do not dislike him. They will either drive things to a war from here, or let it come, and then they will stick the bayonet into the Austrians' backs; however peacefully people talk, and however I try to soften things down, as my duty demands, the hatred is unlimited, and goes beyond all my expectations. Since coming here I begin to believe in war. There seems to be no room in Russian politics for any other thought than how to strike at Austria. Even the quiet, mild Czar falls into rage and fire whenever he talks about it, as does the Czarina, although a Darmstadt Princess; and it is touching when the Dowager Czarina talks of her husband's broken heart, and of Francis Joseph, whom he loved as a son, really without anger, but as if speaking of one who is exposed to God's vengeance. Now I have still much to write for the carrier tomorrow, and this you will not receive, I suppose, until two days after your dear birthday, just when I am celebrating mine by the calendar here. Farewell, my dear, and give each child a sweet orange from me. Love to all.

Your most faithful v.B.

Petersburg, June 4, '59.

My Dear Heart,—At last, day before yesterday, came the long-yearned-for news from you, with the reassuring post-mark, Stolp. I could not go to sleep at all in the evening, because of anxious pictures of my imagination, whose scenes were all the stopping-places between Berlin and Reinfeld. * * * Yesterday I dined at the Czarina's, in Zarske, where I found the Grand Princess Marie, who could tell me at least that she had seen you in Berlin, and that you were all right. On the way back the Czar met me at the station, and took me into his coupe—very conspicuous here for a civilian with such an old hat as I generally wear. In the evening I was, of course, on the islands, on a lively dark-brown horse, and drank tea there with a nice, old, white-haired Countess Stroganoff. The lilac, I must tell you, has flowered here as beautifully as in Frankfort, and the laburnum, too; and the nightingales warble so happily that it is hard to find a spot on the islands where one does not hear them. In the city, during these days, we had such unremitting heat as we almost never have at home. The captain of the Eagle told me that the temperature in southern Pomerania was actually refreshing in comparison; with such short nights, too, the morning brings no real coolness, and I could ride or drive about for hours in the mysterious gloaming which hovers at midnight over the surface of the water, if the increasing brightness did not give warning that another day is waiting with its work and care, and that sleep demands its rights beforehand. Since I have had the drosky, in which there is too little room for an interpreter, I am making, to the smirking delight of Dmitri, the coachman, progress in Russian, since there is nothing left for me to do but to speak it tant bien que mal. I am sorry that you have not been able to watch with me the sudden awakening of spring here; as if it had suddenly occurred to her that she had overslept her time, she is putting on, in twenty-four hours, her entire green dress, from head to foot. * * * This whole preparation for war is somewhat premature, and is causing us unnecessary expense. I hope we shall come to our senses finally before setting all Europe on fire, for the sake of obliging some little princes, and, at our own cost, helping Austria in glory out of her embarrassment. We cannot allow Austria either to be annihilated or, through brilliant victory, to be strengthened in her feeling of self-confidence and to make us the footstool of her greatness. But there is plenty of time for either case before we take the plunge, and many a piece of Lombard water can be dyed red, for things will not go forward so easily as hitherto when the Austrians have once placed themselves in their line of forts, as they should have done at the first. * * *

It is a misfortune that I always write to you in a steaming hurry; now the foxy face of the chancery servant, who is in the police pay, besides, is before me again already, and is hurrying me up, and everything I wanted to say is shrivelling before the fellow, who is useful, however. I was just thinking of much more that I wanted to write, and now I do not know anything except that I should like to beat him. * * * In the greatest love,

Your most faithful v.B.

Moscow, June 6, '59.

A sign of life, at least, I want to send you from here, my dear, while I am waiting for the samovar, and a young Russian in a red shirt is struggling, with vain attempts, to light a fire; he blows and sighs, but it will not burn. After complaining so much before about the scorching heat I waked up today between Twer and here, and thought I was dreaming when I saw the land and its fresh green covered far and wide with snow. Nothing surprises me any more so when I could no longer be in doubt about the fact I turned quietly on my other side to continue sleeping and rolling on, although the play of the green-and-white colors in the morning red was not without charm. I do not know whether the snow still lies about Twer; here it is all melted, and a cool, gray rain is drizzling down on the sheet of roofs. Russia certainly has a perfect right to claim green as her color. Of the four hundred and fifty miles hither I slept away one hundred and eighty, but of the other two hundred and seventy every hand's-breadth was green, of all shades. Cities and villages, especially houses, with the exception of the stations, I did not notice; bushy forests, chiefly birches, cover swamps and hills, fine growth of grass under them, long meadows between. So it goes for fifty, one hundred, one hundred and fifty miles. I don't remember to have noticed any fields, or any heather or sand; lonely grazing cows or horses waken in one now and then the conjecture that there are people, too, in the neighborhood. Moscow looks from above like a corn-field, the soldiers green, the furniture green, and I have no doubt that the eggs lying before me were laid by green hens. You will want to know how I happen to be here; I have asked myself the same question, and presently received the answer that variety is the spice of life. The truth of this profound observation is especially obvious when one has been living for ten weeks in a sunny hotel-room, looking out upon stone pavements. Besides, one's senses become somewhat blunted to the joys of moving, if repeated often in a short time, so I determined to forego these same pleasures, handed over all papers to Klueber, gave Engel my keys, explained that I should take up my lodgings in the Stenbock house in a week, and rode to the Moscow station. That was yesterday, twelve noon, and today early, at eight, I alighted here at the Hotel de France. * * * It lies in the nature of this people to harness slowly and drive fast. I ordered my carriage two hours ago, and to all inquiries which I have been making about every ten minutes during the last hour and a half they say (Russian), "Ssitschass," ("immediately"), with unshaken and amiable calm, but there the matter ends. You know my exemplary patience in waiting, but everything has its limits; hunting comes later, and horses and carriages are broken in the bad roads, so that one finally takes to walking. While writing I have drunk three glasses of tea and made way with a number of eggs; the attempts at heating up have also been so entirely successful that I feel the need of getting some fresh air. I should shave myself for very impatience if I had a mirror, in default of which, however, I shall send a greeting to my dear Tata, with yesterday's stubble beard. It is very virtuous really that my first thought is always of you whenever I have a moment free, and you should make an example of that fact. Very rambling is this city, and especially foreign-looking, with its churches and green roofs and countless cupolas, quite different from Amsterdam, but the two are the most original cities that I know. Not a single German conductor has any idea of the luggage that can be slipped into one of these coupes; not a Russian without two real, covered head-cushions, children in baskets, and masses of provisions of every sort, although they eat five big meals at the stations on the way, breakfast at two, dinner five, tea seven, supper ten; it's only four, to be sure, but enough for the short time. I was complimented by an invitation into a sleeping-coupe, where I was worse off than in my easy-chair; it is a wonder to me that so much fuss is made over one night.

Moscow, June 8th.

This city is really, for a city, the most beautiful and original that there is; the environs are pleasant, not pretty, not unsightly; but the view from above out of the Kremlin, over this circle of houses with green roofs, gardens, churches, towers of the most extraordinary shape and color, most of them green or red or light blue, generally crowned on top by a colossal golden bulb, usually five or more on one church, and surely one thousand towers! Anything more strangely beautiful than all this, lighted by slanting sunset rays, cannot be seen.



The weather is clear again, and I should stay here some days longer if rumors of a big battle in Italy were not going about, which may result in lots of diplomatic work, so that I must get back to my post. The house in which I am writing is wonderful enough, really; one of the few that have outlived 1812—old, thick walls, as in Schoenhausen, Oriental architecture, Moorish, large rooms, almost entirely occupied by the chancery officers, who administer, or maladminister, Jussupow's estates. He, his wife, and I have the one livable wing in the midst of them. Lots of love.

Your most faithful v.B.

Petersburg, July 2, '59.

My Dear Heart,—I received your letter of the 25th yesterday, and you will probably get tomorrow the one that I sent to Stettin on Wednesday with the Dowager Czarina. My homesick heart follows its course with yearning thoughts; it was such charming clear weather and fresh winds when we escorted her Highness on board in Peterhof that I should have liked to leap on the ship, in uniform and without baggage, and go along with her. Since then the heat has grown worse, about the temperature of a freely watered palm-house, and my lack of summer materials is making itself decidedly felt. I go about in the rooms in my shirt alone, as the dear blue dressing-gown is too narrow, even now at six o'clock in the morning. A courier wakened me half an hour ago, with his war and peace, and I cannot sleep any more now, although I did not get to bed until towards two. Our politics are drifting more and more into the Austrian wake, and as soon as we have fired a shot on the Rhine then it's all over with the war between Italy and Austria, and, instead of that, a war between France and Prussia will take the stage, in which Austria, after we have taken the burden from her shoulders, will stand by us or will not stand by us, just as her own interests dictate. She will certainly not suffer us to play a gloriously victorious role. It is quite remarkable that in such crises Catholic ministers always hold the reins of our destiny—Radowitz once before, now Hohenzollern, who just now has the predominant influence, and is in favor of war. I look very darkly into the future; our troops are not better than the Austrian, because they only serve half as long; and the German troops, on whose support we reckon, are for the most part quite wretched, and, if things go ill with us, their leaders will fall away from us like dry leaves in the wind. But God, who can hold up and throw down Prussia, and the world, knows why these things must be, and we will not embitter ourselves against the land in which we were born, and against the authorities for whose enlightenment we pray. After thirty years, perhaps much sooner, it will be a small matter to us how things stand with Prussia and Austria, if only the mercy of God and the deserving of Christ remain to our souls. I opened the Scriptures last evening, at random, so as to rid my anxious heart of politics, and my eye lighted immediately on the 5th verse of the 110th Psalm. As God wills—it is all, to be sure, only a question of time, nations and people, folly and wisdom, war and peace; they come and go like waves of water, and the sea remains. What are our states and their power and honor before God, except as ant-hills and bee-hives which the hoof of an ox tramples down, or fate, in the form of a honey-farmer, overtakes? * * * Farewell, my sweetheart, and learn to experience life's folly in sadness; there is nothing in this world but hypocrisy and jugglery, and whether fever or grape-shot shall bear away this mass of flesh, fall it must, sooner or later, and then such a resemblance will appear between a Prussian and an Austrian, if they are of the same size, like Schrech and Rechberg, for example, that it will be difficult to distinguish between them; the stupid and the clever, too, properly reduced to the skeleton state, look a good deal like each other. Patriotism for a particular country is destroyed by this reflection, but we should have to despair in any case, even now, were it linked with our salvation. Farewell once more, with love to parents and children. How impatient I am to see them! As soon as Vriendschap—so our vessel is called—is in sight, I shall telegraph. With love, as always,

Your most faithful VON B.

Paris, May 31, '62.

My Dear Heart,—Only a few lines in the press of business to tell you I am well, but very lonely, with a view out over the green, in this dull, rainy weather, while the bumble-bees hum and the sparrows twitter. Grand audience tomorrow. It's vexatious that I have to buy linen, towels, table-cloths, and sheets. * * * Farewell. Hearty love, and write! Your most faithful v.B.

Paris, June 1, '62.

My Dear Heart,—The Emperor received me today, and I handed over my credentials; he received me kindly, is looking well, has grown somewhat stouter, but by no means fat and aged, as he generally is in caricatures. The Empress is still one of the most beautiful women I know, in spite of Petersburg; she has, if anything, grown more beautiful in the past five years. The whole affair was official, ceremonial; I was taken back in court-carriage with master of ceremonies, etc. Next time I shall probably have a private audience. I long for business, for I don't know what to do with myself. Today I dined alone, the young gentlemen were out; the entire evening rain; and at home alone. To whom should I go? In the midst of big Paris I am lonelier than you are at Reinfeld, and sit here like a rat in a deserted house. The only pleasure I have had was sending the cook away because of overcharges. You know my indulgence in this matter, but Rembours was a child in comparison. I am dining for the present in a cafe. How long that will last, God knows. I shall probably receive a summons, by telegram, to Berlin, in eight or ten days, and then good-by to this song-and-dance. If my opponents only knew what a boon their victory would be to me, and how heartily I desire it! Then Rechberg would, perhaps, out of malice, do his best to have me called to Berlin. You can't have any more aversion to Wilhelmstrasse than myself, and if I am not persuaded that it must be, then I will not go. I consider it cowardice and disloyalty to leave the King in the lurch, under pretence of illness. If it is not to be, then God will permit those who search to find another princillon who will offer himself as cover for the pot. If it is to be, then "s'Bogom" ("with God"), as our Russian drivers used to say, when they took up the reins. * * *

Your v.B.

Bordeaux, July 27, '62.

My Dear Heart,—You cannot refuse to testify that I am a good correspondent; I wrote this morning from Chenonceaux to your birthday-child, and now this evening, from the city of red wine, to you. But these lines will arrive a day later than those, as the mail does not leave until tomorrow afternoon. I left Paris only day before yesterday noon, but it seems to me a week. I have seen very beautiful castles—Chambord, of which the enclosure (torn out of a book) gives only an imperfect idea, corresponds, in its desolation, to the fate of its owner (I hope you know it belongs to the Duke of Bordeaux). In the wide halls and magnificent rooms, where so many kings kept their court, with their mistresses and their hunting, the Duke's only furniture consists now of the children's toys. My guide took me for a French Legitimist, and squeezed out a tear as she showed me the little cannon. I paid for the tear-drop, tariff-wise, with an extra franc, although it is not my vocation to subsidize Carlism. The castle court-yards lay in the sun as quiet as deserted churches; there is a distant view round about from the towers, but on all sides silent woods and heather to the farthest horizon; not a city, not a village, not a farm-house, either near the castle or in the region round it. The enclosed sprigs, specimens of heather, will no longer show you how purple this plant I love so much blooms here, the only flower in the royal garden, and swallows the only living creatures in the castle; it is too solitary for sparrows. The situation of the old castle of Amboise is glorious; from the top you can look up and down the Loire for about thirty miles. Coming from there to this place one passes gradually into the south; wheat disappears, giving way to maize; between, twining vines and chestnut woods, castles and country-seats, with many towers, chimneys, and gables, all white, with high-pointed slate roofs. It was boiling hot, and I was very glad to have a half-coupe to myself. In the evening glorious lightning in the whole eastern sky, and now an agreeable coolness, which I should find sultry at home. The sun set at 7.35; in Petersburg one can see now, without a light, at eleven o'clock. As yet there is no letter for me here; perhaps I shall find one in Bayonne. I shall stay here probably two days, to see where our wines grow. Now, good-night, my angel. Dearest love. Your most faithful v.B.

San Sebastian, August 1, '62.

My Dear Heart,—I could not have believed last year that I should celebrate Bill's birthday this time in Spain. I shall not fail to drink his health in dark red wine, and pray God earnestly to take and keep all of you under His protection; it is now half past three, and I imagine you have just got up from table and are sitting in the front hall at your coffee, if the sun permits. The sun is probably not so scalding there as it is here, but it doesn't do me any harm, and I am feeling splendidly well. The route from Bayonne here is glorious; on the left the Pyrenees, something like the Dent du Midi and Moleson, which, however, are here called "Pie" and "Port," in shifting Alpine panorama, on the right the shores of the sea, like those at Genoa. The change in entering Spain is surprising; at Behobie, the last place in France, one could easily believe one's self still on the Loire; in Fuentarabia a steep street twelve feet wide, every window with balcony and curtain, every balcony with black eyes and mantillas, beauty and dirt; at the market-place drums and fifes, and some hundreds of women, old and young, dancing a fandango, while the men in their drapery looked on, smoking. Thus far the country is exceptionally beautiful—green valleys and wooded slopes, with fantastic lines of fortifications above them, row after row; inlets of the sea, with very narrow entrances, which cut deep into the land, like Salzburg lakes in mountain basins. I look down on such a one from my window, separated from the sea by an island of rocks, set in a steep frame of mountains with woods and houses, below to the left city and harbor. My old friend Galen, who is taking the baths here, with wife and son, received me most warmly; I bathed with him at ten, and after breakfast we walked, or, rather, crawled, through the heat up to the citadel, and sat for a long time on a bench there, the sea a hundred feet below us, near us a heavy fortress-battery, with a singing sentry. This hill or rock would be an island did not a low tongue of land connect it with the mainland. This tongue of land separates two inlets from each other, so you get towards the north a distant view of the sea from the citadel, towards the east and west a view of both inlets, like two Swiss lakes, and towards the south of the tongue of land, with the town on it, and behind it, landward, mountains as high as the heavens. I wish I could paint you a picture of it, and if we both were fifteen years younger then we would take a trip here together. Tomorrow, or day after, I go back to Bayonne. * * * I am very much sunburned, and should have liked best to float on the ocean for an hour today; the water bears me up like a piece of wood. It is still just cool enough to be pleasant. By the time one gets to the dressing-room one is almost dry, and I put on my hat, only, and take a walk in my peignoir. The ladies bathe fifty paces away—custom of the country. * * * I do not like the Spaniards so well as I like their country; they are not polite, talk too loud, and the conditions are in many ways behind those in Russia. Custom-houses and passport annoyances without end, an incredible number of turnpike tolls, four francs for one hour's drive, or else I should stay here still longer, instead of bathing in Biarritz, where a bathing-suit is necessary. Love to our dear parents and children. Farewell, my angel.

Your v.B.

Biarritz, August 4, '62.

* * * I am sitting in a corner room of the Hotel de l'Europe, with a charming lookout over the blue sea, which drives its white foam between wonderful cliffs and against the light-house. I have a bad conscience, seeing so many beautiful things without you. If one could only bring you hither through the air, I would go right back again to San Sebastian. Imagine the Siebengebirge with the Drachenfels placed by the sea; next to it Ehrenbreitstein, and between the two an arm of the sea, somewhat wider than the Rhine, forcing its way into the land, and forming a round bay behind the mountains. In this you bathe in water transparently clear, and so heavy and salty that you can lie easily right on top of it and can look through the wide gate of rocks to the sea, or landward, where the mountain chains tower up one after another ever higher and ever bluer. The women of the middle and lower classes are strikingly pretty, sometimes beautiful; the men surly and impolite, and the comforts of life to which we are accustomed in civilized lands are entirely lacking. In this respect I find Russia pleasanter to travel in than Spain. What actually drove me out of the country was the swinishness in certain indispensable arrangements, and then the cheating in the hotels, and the tolls. The heat there is no worse than here, and doesn't bother me; on the contrary, I am very well, thank Heaven. Day before yesterday there was a storm whose like I have never seen. I had to make three attempts before I succeeded in climbing the flight of four steps at the head of the pier. Pieces of stone and of trees flew through the air; so I unfortunately gave up my place in a sailing-vessel for Bayonne, as I didn't believe it possible that all would be quiet and cheerful again in four hours' time; so I missed a charming sail along the coast, stayed one day longer in San Sebastian, and left yesterday by the diligence, rather uncomfortably packed in between attractive little Spanish women, to whom I could not speak a single word. Still, they understood Italian enough for me to make clear to them my satisfaction with their exterior. Gr. Gallen and wife were very kind to me. As I was looking for a fan, they presented me with theirs for you; it is simple, but painted in style characteristic of the country. You would like the wife very much; he, too, is a good fellow, but she amounts to more intellectually. I got Bernhard's long-expected letter today. He looks very black over politics, is expecting another child, and is building barns and stables. I long for news from you and the children. * * * Dearest love to all.

Your most faithful v.B.

Biarritz, August 10, '62.

_My Beloved Heart,— * * * I am living about as at Stolpemuende, only without champagne; I drank some with Orloff today, for the first time since I left Paris. In the afternoon I wander about among the cliffs, heaths, and fields, see orchards with aloe, figs, almonds, and borders of tamarinds, then I do some target-shooting, take my bath, sit on the rocks smoking, gazing at the sea, and thinking of you all. Politics I have entirely forgotten; don't read any papers. The 15th has some claims upon me; for propriety's sake I ought to go to Paris, too, since I am in France, so as to congratulate the Emperor, hear his speech, and attend the dinner. But I shall hardly bring myself to the point of traveling over five hundred miles and interrupting the air-and-water cure, which is doing me so much good that I actually hate the thought of the dusty, close air of the royal residence. The Emperor is too reasonable a gentleman to take my absence amiss, and from Berlin I have an honest leave of absence. * * * Farewell, my angel, with dearest love.

Your most faithful v.B.

Hohenmauth, Monday, September 7, '66.

Do you remember, sweetheart, how we passed through here nineteen years ago, on the way from Prague to Vienna? No mirror showed the future then, nor in 1852, when I went over this railway with good Lynar. How strangely romantic are God's ways! We are doing well, in spite of Napoleon; if we are not unmeasured in our claims and do not imagine we have conquered the world, we shall achieve a peace that is worth the trouble. But we are as easily intoxicated as disheartened, and it is my thankless part to pour water into the foaming wine, and to insist that we do not live alone in Europe, but with three other powers which hate and envy us. The Austrians hold position in Moravia, and we are bold enough to announce our headquarters for tomorrow at the point where they are now. Prisoners still keep passing in, and cannon, one hundred and eighty from the 3d to today. If they bring up their southern army, we shall, with God's gracious help, defeat it too; confidence is universal. Our people are ready to embrace one another, every man so deadly in earnest, calm, obedient, orderly, with empty stomach, soaked clothes, wet camp, little sleep, shoe-soles dropping off, kindly to all, no sacking or burning, paying what they can and eating mouldy bread. There must surely be a solid basis of fear of God in the common soldier of our army, or all this could not be. News of our friends is hard to get; we lie miles apart from one another, none knowing where the other is, and nobody to send—that is, men might be had, but no horses. For four days I have had search made for Philip,[19] who was slightly wounded by a lance-thrust in the head, as Gerhard[20] wrote me, but I can't find out where he is, and we have now come thirty-seven miles farther. The King exposed himself greatly on the 3d and it was well I was present, for all the warnings of others had no effect, and no one would have dared to talk so sharply to him as I allowed myself to do on the last occasion, which gave support to my words, when a knot of ten cuirassiers and fifteen horses of the Sixth Cuirassier Regiment rushed confusedly by us, all in blood, and the shells whizzed around most disagreeably close to the King. He cannot yet forgive me for having blocked for him the pleasure of being hit. "At the spot where I was forced by order of the supreme authority to run away," were his words only yesterday, pointing his finger angrily at me. But I like it better so than if he were excessively cautious. He was full of enthusiasm over his troops, and justly so rapt that he seemed to take no notice of the din and fighting close to him, calm and composed as at the Kreuzberg, and constantly meeting battalions that he must thank with "Good-evening, grenadiers," till we were actually by this trifling brought under fire again. But he has had to hear so much of this that he will stop it for the future, and you may feel quite easy; indeed, I hardly believe there will be another real battle.

When you have of anybody no word whatever, you may assume with confidence that he is alive and well; for if acquaintances are wounded it is always known at latest in twenty-four hours. We have not come across Herwarth and Steinmetz at all, nor has the King. Schreck, too, I have not seen, but I know they are well. Gerhard keeps quietly at the head of his squadron, with his arm in a sling. Farewell—I must to business.

Your faithfullest v.B.

Zwittau, Moravia, July 11, '66.

Dear Heart,—I have no inkstand, all of them being in use; but for the rest I get on well, after a good sleep on camp bed with air mattress; roused at eight by a letter from you. I went to bed at eleven. At Koeniggraetz I rode the big sandy thirteen hours in the saddle without feeding him He bore it very well, did not shy at shots nor at corpses, cropped standing grain and plum-leaves with zest at the most trying moments, and kept up an easy gait to the last, when I was more tired than the horse. My first bivouac for the night was on the street pavement of Horic, with no straw, but helped by a carriage cushion. It was full of wounded; the Grand Duke of Mecklenburg found me and shared his chamber with me, Reuss, and two adjutants, and the rain made this very welcome to me. About the King and the shells I have written you already. All the generals had a superstition that they, as soldiers, must not speak to the King of danger, and always sent me off to him, though I am a major, too. They did not venture to speak to his reckless Majesty in the serious tone which at last was effectual. Now at last he is grateful to me for it, and his sharp words, "How you drove me off the first time," etc., are an acknowledgment that I was right. Nobody knew the region, the King had no guide, but rode right on at random, till I obtruded myself to show the way. * * * Farewell, my heart. I must go to the King.

Your most faithful v.B.

Vendresse, September 3, 1870.

To MRS. VON BISMARCK:

My Dear Heart,—Day before yesterday I left my quarters here before dawn, but came back today, and have meanwhile been through the great battle of Sedan on the 1st, in which we took some thirty thousand prisoners, and shut the remainder of the French army, which we had chased ever since Bar-le-Duc, into the fortress, where they had to surrender, with the Emperor, as prisoners of war. At five yesterday morning, after I had discussed the terms of capitulation with Moltke and the French generals till one o'clock, General Reille, whom I know, called me up to say that Napoleon wished to speak with me. Without washing or breakfast, I rode towards Sedan, found the Emperor in an open carriage with three adjutants, and three more at hand in the saddle, on the main road before Sedan. I dismounted, saluted him as politely as in the Tuileries, and asked his commands. He desired to see the King. I told him, as was true, that his Majesty's quarters were fourteen miles away, at the place where I am writing now. Upon his question, whither he should betake himself, I offered him, since I was unfamiliar with the region, my quarters in Donchery, a village on the Maas close to Sedan; he accepted them, and drove, escorted by his six Frenchmen, by me; and by Carl, who meanwhile had ridden after me, through the lovely morning, towards our lines. He was distressed before reaching the place because of the possible crowds, and asked me if he might not stop at a lonely workman's house on the road. I had it examined by Carl, who reported that it was wretched and dirty. "N'importe," said Napoleon, and I mounted with him a narrow, rickety stairway. In a room ten feet square, with a fig-wood table and two rush-bottomed chairs, we sat an hour, the others staying below. A mighty contrast to our last interview, in '67, at the Tuileries. Our conversation was difficult, if I would avoid touching on things which must be painful to those whom God's mighty hand had overthrown. Through Carl, I had officers brought from the city, and Moltke requested to come. We then sent out one of the first to reconnoitre, and discovered, a couple of miles off, at Fresnoi's, a little chateau with a park. Thither I conducted him, with an escort of the Cuirassier body-guards, which was meanwhile brought up, and there we concluded the capitulation with Wimpfen, the French general-in-chief. By its terms, from forty to sixty thousand French—I do not yet know the number more exactly—became our prisoners, with everything they have. The two receding days cost France one hundred thousand men and an emperor. He started early this morning, with all his court, horses, and wagons, for Wilhelmshoehe, at Cassel.

It is an event in universal history, a triumph for which we will thank God the Lord in humility, and which is decisive of the war, even though we must continue to prosecute it against headless France.

I must close. With heartfelt joy I have learned today, from your letter and Marie's, of Herbert's reaching you. I met Bill yesterday, as I telegraphed you, and took him to my arms from his horse before the King's face, while he stood with his limbs rigid. He is entirely well and in high spirits. Hans and Fritz Carl and both the Billows I saw with the Second Dragoon guards, well and cheerful.

Farewell, my heart. Kiss the children.

Your v.B.

Gastein, August 30, '71.

Happy the man to whom God has given a virtuous wife, who writes him every day. I am delighted that you are well, and that you have come to be three, to whom I hope to add myself as fourth on the 7th or 8th. * * * You see I have enough mental leisure here to devote myself to the unaccustomed work of making plans; but all on the presupposition that the excited Gauls do not worry my little friend Thiers to death, for then I should have to stay with his Majesty and watch which way the hare runs. I do not think that likely, but with such a stupid nation as they are anything is possible. Hearty love to both fat children.

Your most faithful v.B.

FOOTNOTES:

[Footnote 2: From The Love Letters of Bismarck. Permission Harper & Brothers, New York.]

[Footnote 3: This note has been lost.]

[Footnote 4: In subsequent letters he speaks of her "blue gray-black eyes."]

[Footnote 5: Inspector at Schoenhausen.]

[Footnote 6: Compare the enclosure, in which I used often to find the expression of my inmost thought. Now, never any more. (Enclosed was a copy of Byron's poem, "To Inez.")]

[Footnote 7: Frauelein von Blumenthal, afterwards Frau von Boehn.]

[Footnote 8: English in the original.]

[Footnote 9: English in the original.]

[Footnote 10: Von Puttkamer Poberow.]

[Footnote 11: Frau von Blanckenburg]

[Footnote 12: English in the original.]

[Footnote 13: English in the original.]

[Footnote 14: "Right honorable," a common form of address on letters. B. refers more than once to her distinctive way of writing this title.]

[Footnote 15: English in the original.]

[Footnote 16: Fiance.]

[Footnote 17: Frau von Zanthier, born von Puttkamer.]

[Footnote 18: Military charge.]

[Footnote 19: Von Bismarck, the oldest nephew.]

[Footnote 20: Von Thadden, commanding a squadron in the First Dragoon Guards.]

* * * * *



CORRESPONDENCE OF WILLIAM I. AND BISMARCK [21]

TRANSLATED BY J.A. FORD

BISMARCK TO KING WILLIAM

Berlin, December 8, '63.

YOUR MAJESTY:—

I have the honor most respectfully to submit a Police report, the printed compilation of the documents relating to the London treaty as commanded, and the telegrams received up to the present. In my most humble opinion it seems expedient to maintain our attitude toward Irminger[22] also outwardly in conformity with that of Austria. It is awkward that Sydow is charged with the report of the committee in the Bundestag, for we shall thus always have to make our declaration first, and before Austria; if your Majesty does not command otherwise I will leave him without instructions on this point, and await tomorrow's committee issues, as the next measure, the letter to Copenhagen, will not be thereby delayed.

The final sentence of the Vienna telegram, that Christian IX. rules also in Copenhagen only by virtue of the London treaty, is not quite right; he rules there because the legitimate heir, Prince Friedrich of Hesse, has resigned in his favor. This legal title, which is in itself sufficient, has only been confirmed by the London treaty, and then extended to the Duchies.

v. BISMARCK.

Marginal note by the King:

Prince Friedrich resigned merely in order that the London treaty in favor of Christian IX. might be effectuated.

W.

* * * * *

KING WILLIAM I. TO BISMARCK

Berlin, February 12, '67.

When looking back to the decisive turning point reached by the destinies of Prussia through the glorious fights of the past year, the most distant generations will never forget that the elevation of the Fatherland to new power, and to imperishable honors, that the opening up of an epoch of a rich and, with God's help, a blessing-bringing development are essentially due to your penetration, your energy, and the skilful manner in which you conducted the affairs entrusted to you.

I have decided to show a renewed appreciation of these your most distinguished merits, by the bestowal of a gift of four hundred thousand Thalers.[23] The Minister for Finance has been directed to place this sum at your disposal.

It would be in accordance with my wishes if you devoted this gift, the bestowal of which is to manifest my and the Fatherland's thanks, to the purchase of landed property, and entailed the same, so that with the glory of your name it also may remain permanently in your family.

Your grateful and faithfully devoted King,

WILHELM.

* * * * *

BISMARCK TO KING WILLIAM I.

Donchery, September 2, '70.

After I came here yesterday evening, by your Royal Majesty's command, to take part in the negotiations on the capitulation, these were interrupted until 1 o'clock in the night, by time for consideration, which General Wimpffen solicited, being granted, after General von Moltke had definitely stated that no other terms will be granted than the laying down of arms, and that the bombardment would recommence at 9 o'clock in the morning if the capitulation were not concluded by that time. At about 6 o'clock this morning General Reille was announced, who informed me that the Emperor wished to see me, and was already on his way here from Sedan. The General returned at once to report to his Majesty that I was following, and shortly afterwards I met the Emperor near Fresnois, about half way between this place and Sedan. His Majesty was driving in an open carriage with three officers of high rank, and was escorted by three others on horseback. Of these officers I knew personally Generals Castelnau, Reille, Moskowa, who seemed to be wounded in the foot, and Vaubert. As soon as I reached the carriage I dismounted, walked to the Emperor's side at the carriage door, and asked for his Majesty's orders. The Emperor at first expressed the wish to see your Imperial Majesty, evidently in the belief that your Majesty was also at Donchery. When I replied that at present your Majesty's headquarters were at Vendresse, thirteen miles away, the Emperor enquired whether your Majesty had decided where he should go, and what my opinion on the subject was. I replied that, as it was quite dark when I arrived here, I knew nothing of the district, and offered to place at his disposal at once the house in which I was staying at Donchery. The Emperor accepted this offer, and drove off at a walking pace in the direction of Donchery; about a hundred yards from the Maas bridge, which leads into the town, he stopped in front of a lonely, workman's cottage, and asked me if he could not stay there. I had the house examined by Councillor of Legation Count Bismarck-Bohlen, who in the meantime had followed me; when it was reported that the interior arrangements were very poor and inadequate, but that there were no wounded men in the house, the Emperor alighted and invited me to accompany him inside. Here, in a very small room containing a table and two chairs, I had about an hour's conversation with the Emperor. His Majesty emphasized especially the wish to obtain more favorable conditions of capitulation for the army. I declined from the outset to treat this question with his Majesty, as this was a purely military question, to be settled between General von Moltke and General von Wimpffen. On the other hand, I asked if his Majesty were inclined to peace negotiations. The Emperor replied that, as a prisoner, he was not now in a position to do so, and to my further enquiry by whom, in his opinion, the executive power was at present represented in France, his Majesty referred me to the Government in Paris. When this point, which was indistinct in the Emperor's letter to your Majesty yesterday, was cleared up, I recognized, and did not conceal the fact from the Emperor, that the situation today, as yesterday, was still a purely military one, and emphasized the necessity arising from it for us to obtain by the capitulation of Sedan above all things a material pledge for the security of the military results we had attained. I had already weighed from all sides with General von Moltke yesterday evening, the question whether it would be possible, without detriment to the German interests, to offer to the military feelings of honor of an army which had fought well more favorable terms than those already laid down. After due and careful consideration we both came to the conclusion that this could not be done. When, therefore, General von Moltke, who in the meantime had arrived from the town, went to your Majesty to submit the Emperor's wishes, he did not do so, as your Majesty is well aware, with the intention of advocating them.

The Emperor then went out into the open air, and invited me to sit beside him just outside the door of the cottage. His Majesty asked whether it would not be practicable to allow the French army to cross into Belgium, to be disarmed and detained there. I had discussed also this eventuality with General v. Moltke on the previous evening and adduced the motive already given for not entering into the question of this course of procedure. With respect to the political situation, I myself took no initiative, and the Emperor went no further than to deplore the ill-fortune of the war, stating that he himself had not wished the war, but was driven into it by the pressure of public opinion in France. I did not regard it as my office to point out at that moment that what the Emperor characterized as public opinion was only the artificial product of certain ambitious coteries of the French press, with a very narrow political horizon. I merely replied that nobody in Germany wished for the war, especially not your Majesty, and that no German Government would have considered the Spanish question of so much interest as to be worth a war. I continued that your Majesty's attitude toward the Spanish succession question was finally determined by the misgiving whether it was right, for personal and dynastic considerations, to mar the endeavor of the Spanish nation to reestablish, by this selection of a King, their internal organization on a permanent basis; that your Majesty, in view of the good relations existing for so many years between the Princes of the Hohenzollern House and the Emperor, had never entertained any doubt but that the Hereditary Prince would succeed in arriving at a satisfactory understanding with his Majesty the Emperor respecting the acceptance of the Spanish election, that, however, your Majesty had regarded this, not as a German or a Prussian, but as a Spanish affair.

In the meantime, between 9 and 10 o'clock, enquiries in the town, and especially reconnaissances on the part of the officers of the general staff, had revealed the fact that the castle of Bellevue, near Fresnois, was suited for the accommodation of the Emperor, and was not yet occupied by the wounded. I reported this to his Majesty by designating Fresnois as the place I should propose to your Majesty for the meeting, and therefore referred it to the Emperor whether his Majesty would proceed there at once, as a longer stay in the little workman's cottage would be uncomfortable, and the Emperor would perhaps need some rest. His Majesty readily assented, and I accompanied the Emperor, who was preceded by an escort of honor from your Majesty's Own Cuirassier Regiment, to the Castle of Bellevue, where in the meantime the rest of the Emperor's suite and his carriages, whose coming had, it appears, been considered doubtful, had arrived from Sedan. General Wimpffen had also arrived, and with him, in anticipation of the return of General von Moltke, the discussion of the capitulation negotiations, which were broken off yesterday, was resumed by General v. Podbielski in the presence of Lieut. Col. von Verdy and the chief of General v. Wimpffen's staff, these two officers acting as secretaries. I took part only in the commencement of the same by setting forth the political and judicial situation in accordance with the information furnished me by the Emperor himself, as it was thereupon reported to me by Major Count von Nostitz, by direction of General von Moltke, that your Majesty wished to see the Emperor only after the capitulation of the army had been concluded—on the receipt of which announcement the hope cherished by the opposite party of securing other terms than those decided on was given up. I then rode off in the direction of Chehery with the intention of reporting the situation to your Majesty, met General v. Moltke on the way, bringing the text of the capitulation approved by your Majesty, and this, when we arrived with it at Fresnois, was accepted and signed without opposition. The demeanor of General v. Wimpffen, as also that of the other French generals, during the previous night was very dignified, and this brave officer could not forbear expressing to me how deeply he was pained that he should have been called upon, forty-eight hours after his arrival from Africa, and half a day after he had assumed command, to set his name to a capitulation so fatal to the French arms, that, however, lack of provisions and ammunition, and the absolute impossibility of any further defence imposed upon him, as a general the duty of suppressing his personal feelings, as further bloodshed could in no way alter the situation. The permission for the officers to be released on parole was received with great thankfulness, as an expression of your Majesty's intention not to hurt the feelings of an army, which had fought bravely, beyond the point demanded by the necessity of our political interests. General v. Wimpffen also subsequently gave expression to this feeling in a letter in which he thanks General v. Moltke for the consideration he showed in conducting the negotiations.

v. BISMARCK.

* * * * *

EMPEROR WILLIAM I. TO BISMARCK

Berlin, March 21, '71.

With today's opening of the first German Reichstag after the reestablishment of a German Empire, the first public activity of the same begins. Prussia's history and destiny have for a long time pointed to an event which is now accomplished by its being summoned to the head of the newly founded Empire. Prussia owes this less to her extent of territory and her power, though both have equally increased, than to her intellectual development and the organization of her army. The brilliant position now occupied by my country has been attained through an unexpectedly rapid sequence of great events during the past six years. The work to which I called you ten years ago falls within this time. How you have justified the confidence with which I then summoned you lies open to the world. It is to your counsel, your circumspection, your unwearying activity that Prussia and Germany owe the world-historical occurrence which is embodied in my capital today.

Although the reward for such deeds is felt within you, I am nevertheless urged and bound to express to you publicly and permanently the thanks of the Fatherland and mine. I elevate you, therefore, to the rank of a Prussian Prince (Fuerst), which is to be inherited always by the eldest male member of your family.

May you see in this distinction the undying gratitude of Your Emperor and King

WILHELM.

* * * * *

EMPEROR WILLIAM I. TO BISMARCK

Coblenz, July 26, '72.

You will celebrate, on the 28th, a delightful family festival[24] which the Almighty in His mercy has accorded you. I, therefore, may and can not remain behind with my sympathy on this occasion, so will you, and the Princess, your wife, accept my most cordial and warmest congratulations on this great occasion. That both of you always gave the first place, among the blessings showered on you by Providence, to domestic happiness is something for which your prayers of thanksgiving should ascend to heaven. Our and my prayers of thanksgiving, however, go further, as they include thanks to God for having placed you at my side at a decisive moment, and thus opened up a career for my Government far exceeding thought and comprehension. You also will send up your feelings of thankfulness that God graciously permitted you to accomplish such great things. Both in and after all your labors you always found comfort and peace in your home, and that gives you strength in your difficult vocation. To preserve and strengthen you for this is my constant solicitude, and I am glad to learn from your letter through Count Lehndorff and also from the latter himself that you will now think more of yourself than of the documents.

In remembrance of your silver wedding a vase will be handed you which represents a grateful Borussia and which, fragile though the material of which it is composed may be, shall one day express even in every fragment what Prussia owes to you in its elevation to the height on which it now stands.

Your truly devoted grateful King

WILHELM.

* * * * *

BISMARCK TO EMPEROR WILLIAM I.

Varzin, August I, '72.

Your Majesty greatly gladdened my wife and me by graciously evincing sympathy in our family festival, and will, we trust, be graciously pleased to accept our respectful thanks.

Your Majesty justly emphasizes happiness in the home as being among the chief blessings for which I have to thank God, but part of the happiness in my house, for my wife as well as for myself, comes from the consciousness of your Majesty's satisfaction, and the exceedingly gracious and kindly words of appreciation which your Majesty's letter contains are more beneficial to afflicted nerves than is all medical assistance. In looking back over my life I have such inexhaustible cause to thank God for His unmerited mercy, that I often fear everything will not go so well with me until the end. I recognize it as an especially happy dispensation that God has called me on earth to the service of a master whom I serve joyfully and with love, as the innate fidelity of the subject never has to fear, under your Majesty's leadership, coming into conflict with a warm feeling for the honor and the welfare of the Fatherland. May God further give me strength to carry out the will so to serve your Majesty that I obtain the sovereign satisfaction, of which such a gracious testimony lies before me today in the form of the autograph letter of the 26th. The vase, which arrived in good time, is a truly monumental expression of Royal favor, and at the same time so substantial that I may hope not the "fragments" but the whole will be evidence to my descendants of the gracious sympathy evinced by your majesty on the occasion of our silver wedding.

The officers of the fifty-fourth regiment showed a kindly spirit of comradeship by sending their band from Colberg. Otherwise, as is usually the case in the country, we were confined to our family circle; only Motley, the former American Ambassador in London, a friend of my early youth, happened to be here on a visit. Besides her Majesty the Queen, his Majesty the King of Bavaria, and their Royal Highnesses Prince Carl and Friedrich Carl, and his Imperial Highness the Crown Prince, honored me with telegraphic congratulations.

In health I am becoming slowly better; I have, it is true, done no work whatever; but I hope to be able to report myself on duty in time for the Imperial visits.

v. BISMARCK.

* * * * *

EMPEROR WILLIAM I. TO BISMARCK

Berlin, December 18, '81.

I must tell you of an extraordinary dream I had last night, which was as clear as I now relate it.

The Reichstag met for the first time after the present recess. On Count Eulenburg's entrance the discussion abruptly ceased; after a long interval the President called on the last speaker to continue the debate. Silence! The President thereupon declared the sitting adjourned. This was the signal for great tumult and clamor. No order, it was urged, should be bestowed on any member during the session of the Reichstag; the Monarch may not be mentioned during the session. The House adjourns till tomorrow. Eulenburg's appearance in the Chamber is again greeted with hisses and commotion—and then I awoke in such a state of nervous excitement that it was long before I recovered, and I could not sleep from half-past four to half-past six. All this happened in the House in my presence, as clearly as I have written it down.

I will not hope that the dream will be realized, but it is certainly peculiar. I dreamt it after six hours of quiet sleep, so it could not have been directly produced by our conversation.

Enfin, I could not but tell you of this curious occurrence.

Your

WILHELM.

* * * * *

BISMARCK TO EMPEROR WILLIAM I.

Berlin, December 18, '81.

I thank your Majesty most respectfully for the gracious letter. I quite believe that the dream owed its origin, not exactly to my report, but to the general impression obtained during the last few days from Puttkamer's[25] oral report, the newspaper articles, and my report. The pictures we have in our minds when awake do not reappear in the mirror of our dreams until our mental faculties have been well rested by sleep. Your Majesty's communication encourages me to relate a dream I had in the troublous days of the spring of 1863. I dreamt, and I told my dream at once to my wife and to others the next morning, that I was riding along a narrow Alpine path, to the right an abyss, and to the left rocks; the path became narrower and narrower, until at last my horse refused to take another step, and there was no room either to turn or to dismount. I then struck the smooth rocky wall with my riding whip in my left hand, and invoked God; the whip became interminably long, and the wall of rock collapsed like a scene in the theatre, opening up a wide pathway, with a view over hills and forests such as one sees in Bohemia. I also caught sight of Prussian troops, with their banners, and, still in my dreams, wondered how I could best report this Quickly to your Majesty. This dream was realized, and I awoke from it glad and strengthened.



The bad dream from which your Majesty awoke nervous and agitated can be realized only in so far that we shall still have many stormy and noisy parliamentary debates, which must unfortunately undermine the prestige of the Parliaments and seriously interfere with State business. Your Majesty's presence at these debates is an impossibility; and I regard such scenes as we have lately witnessed in the Reichstag regrettable enough as a standard of our morals and our political education, perhaps also our political qualifications, but not as a misfortune in themselves: l'exces du mal en devient le remede.

Will your Majesty pardon, with your accustomed graciousness, these holiday reflections, which were suggested by your Majesty's letter; for from yesterday till January 9th we have holidays and rest. BISMARCK.

* * * * *

EMPEROR WILLIAM I. TO BISMARCK

Berlin, September 23, '87.

You celebrate on September 23, my dear Prince, the day on which, twenty-five years ago, I called you into my Ministry of State, and shortly afterwards gave the Premiership into your hands. The distinguished services you had previously rendered to the Fatherland in the most varied and important positions justified me in conferring on you this highest post. The history of the last quarter of a century proves that I did not err in my choice!

A shining example of true patriotism, of untiring activity often to the utter disregard of your health, you have been indefatigable in keeping a close watch on what were frequently overwhelming difficulties in peace and war, and have used them to lead Prussia in honor and glory to a Position in the world's history which had never been dreamed of! Such achievements have been performed that the twenty-fifth anniversary of September 23 must be celebrated with thanks to God for placing you at my side in order to execute His will on earth!

And I now once more impress these thanks on you, as I have so frequently expressed and manifested them hitherto!

From a heart filled with thankfulness I congratulate you on the celebration of such a day, and hope from my heart that your strength may long be preserved unimpaired, to be a blessing to the Crown and to the Fatherland! Your eternally grateful King and friend

WILHELM.

P.S.—In memory of the past twenty-five years I am sending you a view of the building in which we have discussed and taken such weighty resolutions which it is to be hoped will redound to the honor and welfare of Prussia and of Germany.

* * * * *

BISMARCK. TO EMPEROR WILLIAM I.

Friedrichsruh, September 26, '87.

I thank your Majesty in deep respect for the gracious letter of the 23d inst., and for the gracious present of the picture of the palace in which for so many years I have had the honor to make my reports to your Majesty, and to take your Majesty's orders. The day received especial consecration for me through the greeting in your Majesty's name with which their royal Highnesses Prince William and Prince Henry honored me. Even without this fresh proof of favor, the feeling with which I greeted the twenty-fifth anniversary of my appointment as a Minister was one of most cordial and respectful gratitude to your Majesty. Every sovereign appoints ministers, but it is a rare occurrence in modern times for a monarch to retain a Prime Minister and to uphold him for twenty-five years, in troublous times when everything does not succeed, against all animosity and intrigues. During this period I have seen many a former friend become an opponent, but your Majesty's favor and confidence have remained unwaveringly with me. The thought of this is a rich reward to me for all my work, and a consolation in illness and solitude. I love my Fatherland, the German as well as the Prussian, but I should not have served it with gladness if it had not been granted to me to serve to the satisfaction of my King. The high position which I owe to your Majesty's favor is based on, and has as its indestructible core, your Majesty's Brandenburg liegeman and Prussian officer, and therefore I am rendered happy by your Majesty's satisfaction, without which every popularity would be valueless to me. * * * Besides many telegrams and addresses from home and abroad, I received very gracious greetings and congratulations on the twenty-third from their Majesties of Saxony and Wurtemburg, from his Royal Highness the Regent of Bavaria, the Grand-Dukes of Weimar, Baden, and Mecklenburg, and other rulers, and from his Majesty the King of Italy and Minister Crispi. The two latter touched politics, and were difficult to answer; as the text of their letters may perhaps interest your Majesty, I have instructed the Foreign Office to forward them.

I pray God that He may still longer grant me the pleasure of serving your Majesty to your Majesty's satisfaction.

VOL. X-9 V. BISMARCK.

FOOTNOTES:

[Footnote 21: Permission: Frederick A. Stokes Company, New York.]

[Footnote 22: Admiral Irminger was charged with the task of notifying in Berlin and Vienna Christian IX.'s accession to the throne; he was granted no audience in Berlin, and left that city on the 5th for Vienna as, in Bismarck's opinion, the Emperor would more easily receive him than the King of Prussia could.]

[Footnote 23: About L60,000.]

[Footnote 24: Silver wedding.]

[Footnote 25: Minister for the Interior, and Vice President of the Ministry of State.]

* * * * *



FROM "THOUGHTS AND RECOLLECTIONS" [26]

TRANSLATED UNDER THE SUPERVISION OF A.J. BUTLER

Late Fellow of Trinity College, Cambridge

I

TO THE FIRST UNITED DIET

Left school at Easter, 1832, a normal product of our state system of education; a Pantheist, and, if not a Republican, at least with the persuasion that the Republic was the most rational form of government; reflecting too upon the causes which could decide millions of men permanently to obey one man, when all the while I was hearing from grown up people much bitter or contemptuous criticism of their rulers. Moreover, I had brought away with me "German-National" impressions from Plamann's preparatory school, conducted on Jahn's drill-system, in which I lived from my sixth to my twelfth year. These impressions remained in the stage of theoretical reflections, and were not strong enough to extirpate my innate Prussian monarchical sentiments. My historical sympathies remained on the side of authority. To my childish ideas of justice Harmodius and Aristogeiton, as well as Brutus, were criminals, and Tell a rebel and murderer. Every German prince who resisted the Emperor before the Thirty Years' war roused my ire; but from the Great Elector onwards I was partisan enough to take an anti-imperial view, and to find it natural that things should have been in readiness for the Seven Years' war. Yet the German-National feeling remained so strong in me that, at the beginning of my university life, I at once entered into relations with the Burschenschaft, or group of students which made the promotion of a national sentiment its aim. But, after personal intimacy with its members, I disliked their refusal to "give satisfaction," as well as their want of breeding in externals and of acquaintance with the forms and manners of good society; and a still closer acquaintance bred an aversion to the extravagance of their political views, based upon a lack of either culture or knowledge of the conditions of life which historical causes had brought into existence, and which I, with my seventeen years, had had more opportunities of observing than most of these students, for the most part older than myself. Their ideas gave me the impression of an association between Utopian theories and defective breeding. Nevertheless, I retained my own private National sentiments, and my belief that in the near future events would lead to German unity; in fact, I made a bet with my American friend Coffin that this aim would be attained in twenty years.

In my first half-year at Goettingen occurred the Hambach festival[27] (May 27, 1832), the "festal ode" of which still remains in my memory; in my third the Frankfort outbreak[28](April 3, 1833). These manifestations revolted me. Mob interference with political authority conflicted with my Prussian schooling, and I returned to Berlin with less liberal opinions than when I quitted it; but this reaction was again somewhat mitigated when I was brought into immediate connection with the workings of the political machine. Upon foreign politics, with which the public at that time occupied itself but little, my views, as regards the War of Liberation, were taken from the standpoint of a Prussian officer. On looking at the map, the Possession of Strasburg by France exasperated me, and a visit to Heidelberg, Spires, and the Palatinate made me feel revengeful and militant. In the period before 1848 succeed in laying a coat of European varnish over the specifically Prussian bureaucrat. How these observations acted in practice is clearly shown when we go through the list of our diplomatists of those days: one is astonished to find so few native Prussians among them. The fact of being the son of a foreign ambassador accredited to Berlin was of itself ground for preference. The diplomatists who had grown up in small courts and had been taken into the Prussian service had not infrequently the advantage over natives of greater assurance in Court circles and a greater absence of shyness. An especial example of this tendency was Herr von Schleinitz. In the list we find also members of noble houses in whom descent supplied the place of talent. I scarcely remember from the period when I was appointed to Frankfort anyone of Prussian descent being appointed chief of an important mission, except myself, Baron Carl von Werther, Canitz, and Count Max Hatzfeldt (who had a French wife). Foreign names were at a premium: Brassier, Perponcher, Savigny, Oriola. It was presumed that they had greater fluency in French, and they were more out of the common. Another feature was the disinclination to accept personal responsibility when not covered by unmistakable instructions, just as was the case in the military service in 1806 in the old school of the Frederickian period. Even in those days we were breeding stuff for officers, even as high as the rank of regimental commander, to a pitch of perfection attained by no other state; but beyond that rank the native Prussian blood was no longer fertile in talents, as in the time of Frederick the Great. Our most successful commanders, Bluecher, Gneisenau, Moltke, Goeben, were not original Prussian products, any more than Stein, Hardenberg, Motz, and Grolmann in the Civil Service. It is as though our statesmen, like the trees in nurseries, needed transplanting in order that their roots might find full development.

Ancillon advised me first of all to pass my examination as Regierungs-Assessor, and then, by the circuitous route of employment in the Zollverein to seek admittance into the German diplomacy of Prussia; he did not, it would seem, anticipate in a scion of the native squirearchy a vocation for European diplomacy. I took his hint to heart, and resolved first of all to go up for my examination as Regierungs-Assessor.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse