p-books.com
The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. IV
by Editor-in-Chief: Kuno Francke
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse

The birth of the Romantic School can be pretty definitely set at about 1796; its cradle was in the quaint university town of Jena, at that time the home of Schiller and his literary-esthetic enterprises, and only a few miles away from Goethe in Weimar. Five names embody about all that was most significant in the earlier movement: Fichte, the brothers Friedrich and Wilhelm Schlegel, Tieck, and Novalis.

The discussion of Fichte belonging to another division of this work, it is enough to recall here that he was already professor of philosophy at Jena when the Schlegel brothers made their home there in 1796, and that it was while there that he published his Doctrine of Science, the charter of independence of the Romantic School, announcing the annihilation of physical values, proclaiming the soul as above things perceived, the inner spirit as that alembic in which all objects are produced. With almost insolent freshness Fichte asserted a re-valuation of all values: what had been "enlightenment" was now to be called shallowness; "ancient crudities" were to be reverenced as deeper perceptions of truth; "fine literature" was to be accounted a frivolous thing. Fichte made a stirring appeal to young men, especially, as being alone able to perceive the meaning of science and poetry.

To take part in the contagion of these ideas, there settled in Jena in 1796 the two phenomenal Schlegel brothers. It is not easy or necessary to separate, at this period, the activities of their agile minds. From their early days, as sons in a most respectable Lutheran parsonage in North Germany, both had shown enormous hunger for cultural information, both had been voracious in exploiting the great libraries within their reach. It is generally asserted that they were lacking in essential virility and stamina; as to the brilliancy of their acquisitions, their fineness of appreciation, and their wit, there can be no question whatever. Madame de Stael called them "the fathers of modern criticism," a title which has not been challenged by the best authorities of our time.

Friedrich von Schlegel (1772-1829), the younger of the two, is counted to be the keener and more original mind. He had a restless and unsettled youth, mostly spent in studies; after various disappointments, he determined to make classical antiquity his life-work; while mastering the body of ancient literature, he was assimilating, with much the same sort of eagerness, the philosophical systems of Kant and Fichte. His first notable publication was an esthetic-philosophic essay, in the ample style of Schiller's later discourses, Concerning the Study of Greek Poetry. He found in the Greeks of the age of Sophocles the ideal of a fully developed humanity, and exhibited throughout the discussion a remarkable mastery of the whole field of classical literature. Just at this time he removed to Jena to join his older brother, Wilhelm, who was connected with Schiller's monthly The Hours and his annual Almanac of the Muses. By a strange condition of things Friedrich was actively engaged at the moment in writing polemic reviews for the organs of Reichardt, one of Schiller's most annoying rivals in literary journalism; these reviews became at once noticeable for their depth and vigorous originality, particularly that one which gave a new and vital characterization of Lessing. In 1797 he moved to Berlin, where he gathered a group about him, including Tieck, and in this way established the external and visible body of the Romantic School, which the brilliant intellectual atmosphere of the Berlin salons, with their wealth of gifted and cultured women, did much to promote. In 1799 both he and Tieck joined the Romantic circle at Jena.

In Berlin he published in 1798 the first volume of the Athenaeum, that journal which in a unique way represents the pure Romantic ideal at its actual fountain-head. It survived for three years, the last volume appearing in 1800. Its aim was to "collect all rays of human culture into one focus," and, more particularly, to confute the claim of the party of "enlightenment" that the earlier ages of human development were poor and unworthy of respect on the part of the closing eighteenth century. A very large part of the journal was written by the two brothers, Friedrich furnishing the most aggressive contributions, more notably being responsible for the epigrammatic Fragments, which became, in their, detached brevity and irresponsibility, a very favorite model for the form of Romantic doctrine. "I can talk daggers," he had said when younger, and he wrote the greater part of these, though some were contributed by Wilhelm Schlegel, by his admirable wife Caroline, by Schleiermacher, and Novalis. The root of this form lies in French thinking and expression—especially the short deliverances of Chamfort, the epigrammatist of the French Revolution. These Orphic-apocalyptic sentences are a sort of foundation for a new Romantic bible. They are absolutely disconnected, they show a mixture and interpenetration of different spheres of thought and observation, with an unexpected deference to the appraisals of classic antiquity. Their range is unlimited: philosophy and psychology, mathematics and esthetics, philosophy and natural science, sociology and society, literature and the theatre are all largely represented in their scope.

Friedrich Schlegel's epigrammatic wit is the direct precursor of Heine's clever conceits in prose: one is instantly reminded of him by such Athenaeum-fragments as "Kant, the Copernicus of Philosophy;" "Plato's philosophy is a worthy preface to the religion of the future;" "So-called 'happy marriages' are related to love, as a correct poem to an improvised song;" "In genuine prose all words should be printed in italics;" "Catholicism is naive Christianity; Protestantism is sentimental." The sheer whimsicality of phrase seems to be at times its own excuse for being, as in an explanation of certain elegiac poems as "the sensation of misery in the contemplation of the silliness of the relations of banality to craziness;" but there are many sentences which go deep below the surface—none better remembered, perhaps, than the dictum, "The French Revolution, Fichte's Doctrine of Science, and Goethe's Wilhelm Meister are the greatest symptoms of our age."

In the Athenaeum both brothers give splendid testimony to their astonishing and epoch-making gift in transferring classical and Romance metrical forms into elegant, idiomatic German; they give affectionate attention to the insinuating beauty of elegiac verse, and secure charming effects in some of the most alien Greek forms, not to mention terza rima, ottava rima, the Spanish gloss, and not a few very notable sonnets.

The literary criticisms of the Athenaeum are characteristically free and aggressive, particularly in the frequent sneers at the flat "homely" poetry of sandy North Germany. At the end of the second volume, the "faked" Literary Announcements are as daring as any attempts of American newspaper humor. When the sum of the contents and tendency of the journal is drawn, it is a strange mixture of discriminating philosophy, devoted Christianity, Greek sensuousness, and pornographic mysticism. There is a never-ending esthetic coquetry with the flesh, with a serious defense of some very Greek practices indeed. All of this is thoroughly typical of the spirit of the Romantic school, and it is by no means surprising that Friedrich's first book, the novel Lucinda (1799), should stand as the supreme unsavory classic in this field. That excellent divine, Schleiermacher, exalted this document of the Rights of the Flesh as "a paean of Love, in all its completeness," but it is a feeble, tiresome performance, absolutely without structure, quite deserving the saucy epigram on which it was pilloried by the wit of the time:

Pedantry once of Fancy begged the dole Of one brief kiss; she pointed him to Shame. He, impotent and wanton, then Shame's favors stole. Into the world at length a dead babe came— "Lucinda" was its name.

The preaching of "religion," "womanliness," and the "holy fire of divine enjoyment" makes an unedifying melange: "The holiest thing in any human being is his own mind, his own power, his own will;" "You do all according to your own mind, and refuse to be swayed by what is usual and proper." Schleiermacher admired in it that "highest wisdom and profoundest religion" which lead people to "yield to the rhythm of fellowship and friendship, and to disturb no harmony of love." In more prosaic diction, the upshot of its teaching was the surrender to momentary feelings, quite divorced from Laws or Things. The only morality is "full Humanity;" "Nature alone is worthy of honor, and sound health alone is worthy of love;" "Let the discourse of love," counsels Julius, "be bold and free, not more chastened than a Roman elegy"—which is certainly not very much—and the skirmishes of inclination are, in fact, set forth with an almost antique simplicity. Society is to be developed only by "wit," which is seriously put into comparison with God Almighty. As to practical ethics, one is told that the most perfect life is but a pure vegetation; the right to indolence is that which really makes the discrimination between choice and common beings, and is the determining principle of nobility. "The divine art of being indolent" and "the blissful bosom of half-conscious self-forgetfulness" naturally lead to the thesis that the empty, restless exertion of men in general is nothing but Gothic perversity, and "boots naught but ennui to ourselves and others." Man is by nature "a serious beast; one must labor to counteract this shameful tendency." Schleiermacher ventured, it is true, to raise the question as to whether the hero ought not to have some trace of the chivalrous about him, or ought not to do something effective in the outer world—and posterity has fully supported this inquiry.

Friedrich's next most important move was to Paris (1802), where he gave lectures on philosophy, and attempted another journal. Here he began his enthusiastic studies of the Sanskrit language and literature, which proved to have an important influence on the development of modern philology. This is eminently true of his work On the Language and Wisdom of the Indians (1808). In 1804 he removed to Cologne, where he entered with great eagerness into the work of re-discovering the medieval Lower Rhenish School of religious art and Gothic architecture. In 1808 he, with his wife Dorothea (the daughter of Moses Mendelssohn, who years before this time had left her home and family to become his partner for life), entered the Roman Catholic church, the interests of which engaged much of his energies for the remainder of his life.



He lived most of the time in Vienna, partly engaged in the literary service of the Austrian government, partly in lecturing on history and literature. He died in 1829 in Dresden, whither he had gone to deliver a course of lectures.

Friedrich Schlegel's philosophy of life was based upon the theory of supremacy of the artist, the potency of poetry, with its incidental corollaries of disregard for the Kantian ideal of Duty, and aversion to all Puritanism and Protestantism. "There is no great world but that of artists," he declared in the Athenaeum; "artists form a higher caste; they should separate themselves, even in their way of living, from other people." Poetry and philosophy formed in his thought an inseparable unit, forever joined, "though seldom together—like Castor and Pollux." His interest is in "Humanity," that is to say, a superior type of the species, with a corresponding contempt for "commonness," especially for the common man as a mere machine of "duty." On performances he set no great store: "Those countenances are most interesting to me in which Nature seems to have indicated a great design without taking time to carry it out."

August Wilhelm von Schlegel (1767-1845), more simply known as "Wilhelm," was the more balanced, dignified, and serene nature, and possessed in a far higher degree than Friedrich the art of steering his course smoothly through life. Of very great significance in his training were his university years at Goettingen, and his acquaintance there with the poet Buerger, that early apostle of revolt from a formal literature, whose own life had become more and more discredited and was destined to go out in wretchedness and ignominy; the latter's fecundating activities had never been allowed full scope, but something of his spirit of adventure into new literary fields was doubtless caught by the younger man. Buerger's attempts at naturalizing the sonnet, for instance, are interesting in view of the fact that Wilhelm Schlegel became the actual creator of this literary form among the Germans. Schlegel's own pursuits as a student were prevailingly in the field of Hellenism, in which his acquisitions were astounding; his influence was especially potent in giving a philological character to much of the work of the Romanticists. In Goettingen he became acquainted with one of the most gifted women which Germany has ever produced, Caroline, the daughter of the Goettingen professor Michaelis, at the time a young widow in the home of her father, and destined to become not only his wife, but the Muse of much of his most important work. This office she performed until the time of their unfortunate separation.

After finishing his university studies, Wilhelm was for a while private tutor in a wealthy family at Amsterdam, where conditions of living were most agreeable, but where a suitable stimulus to the inborn life of his mind was lacking. He accordingly gave up this position and returned, with little but hopes, to Germany. Then came a call which was both congenial and honorable. Schiller's attention had been drawn, years before, to a review of his own profound philosophical poem, The Artists, by an unknown young man, whom he at once sought to secure as a regular contributor to his literary journal, The New Thalia. Nothing came of this, chiefly because of Schlegel's intimate relations to Buerger at the time. Schiller had published, not long before, his annihilatory review of Buerger's poems, which did so much to put that poet out of serious consideration for the remainder of his days. In the meantime Schiller had addressed himself to his crowning enterprise, the establishing of a literary journal which should be the final dictator of taste and literary criticism throughout the German-speaking world. In 1794 the plan for The Hours was realized under favorable auspices, and in the same year occurred the death of Buerger. In 1796 Schiller invited Wilhelm to become one of the regular staff of The Hours, and this invitation Schlegel accepted, finding in it the opportunity to marry Caroline, with whom he settled in Jena in July of that year. His first contribution to The Hours was a masterful and extended treatise on Dante, which was accompanied by translations which were clearly the most distinguished in that field which the German language had ever been able to offer. Schlegel also furnished elaborated poems, somewhat in Schiller's grand style, for the latter's Almanac of the Muses. During the years of his residence at Jena (which continued until 1801) Schlegel, with the incalculable assistance of his wife, published the first eight volumes of those renderings of Shakespeare's plays into German which doubtless stand at the very summit of the art of transferring a poet to an alien region, and which have, in actual fact, served to make the Bard of Avon as truly a fellow-citizen of the Germans as of the Britons. Wilhelm's brother Friedrich had remained but a year with him in Jena, before his removal to Berlin and his establishment of the Athenaeum. Although separated from his brother, Wilhelm's part in the conduct of the journal was almost as important as Friedrich's, and, in effect, they conducted the whole significant enterprise out of their own resources. The opening essay, The Languages, is Wilhelm's, and properly, for at this time he was by far the better versed in philological and literary matters. His cultural acquisitions, his tremendous spoils of reading, were greater, and his judgment more trustworthy. In all his work in the Athenaeum he presents a seasoned, many-sided sense of all poetical, phonetic and musical values: rhythm, color, tone, the lightest breath and aroma of an elusive work of art. One feels that Wilhelm overhauls the whole business of criticism, and clears the field for coming literary ideals. Especially telling is his demolition of Klopstock's violent "Northernism," to which he opposes a far wider philosophy of grammar and style. The universality of poetry, as contrasted with a narrow "German" clumsiness, is blandly defended, and a joyous abandon is urged as something better than the meticulous anxiety of chauvinistic partisanism. In all his many criticisms of literature there are charm, wit, and elegance, an individuality and freedom in the reviewer, who, if less penetrating than his brother, displays a far more genial breadth and humanity, and more secure composure. His translations, more masterly than those of Friedrich, carry out Herder's demand for complete absorption and re-creation.

In 1801 Schlegel went to Berlin, where for three successive winters he lectured on art and literature. His subsequent translations of Calderon's plays (1803-1809) and of Romance lyrics served to naturalize a large treasure of southern poetry upon German soil. In 1804, after having separated from his wife, he became attached to the household of Madame de Stael, and traversed Europe with her. It is through this association that she was enabled to write her brilliant work, On Germany. In 1808 he delivered a series of lectures on dramatic art and literature in Vienna, which enjoyed enormous popularity, and are still reckoned the crowning achievement of his career; perhaps the most significant of these is his discourse on Shakespeare. In the first volume of the Athenaeum, Shakespeare's universality had already been regarded as "the central point of romantic art." As Romanticist, it was Schlegel's office to portray the independent development of the modern English stage, and to defend Shakespeare against the familiar accusations of barbaric crudity and formlessness. In surveying the field, it was likewise incumbent upon him to demonstrate in what respects the classic drama differed from the independently developed modern play, and his still useful generalization regards antique art as limited, clear, simple, and perfected—as typified by a work of sculpture; whereas romantic art delights in mingling its subjects—as a painting, which embraces many objects and looks out into the widest vistas. Apart from the clarity and smoothness of these Vienna discourses, their lasting merit lies in their searching observation of the import of dramatic works from their inner soul, and in a most discriminating sense of the relation of all their parts to an organic whole.

In 1818 Schlegel accepted a professorship at the University of Bonn, in which place he exercised an incalculable influence upon one of the rising stars of German literature, young Heinrich Heine, who derived from him (if we may judge from his own testimony at the time; Heine's later mood is a very different matter) an inspiration amounting to captivation. The brilliant young student discovered here a stimulating leader whose wit, finish, and elegance responded in full measure to the hitherto unsatisfied cravings of his own nature. Although Heine had become a very altered person at the time of writing his Romantic School (1836), this book throws a scintillating illumination upon certain sides of Schlegel's temperament, and offers a vivid impression of his living personality.

In these last decades of his life Schlegel turned, as had his younger brother, to the inviting field of Sanskrit literature and philology, and extracted large and important treasures which may still be reckoned among mankind's valued resources. When all discount has been made on the side of a lack of specific gravity in Wilhelm Schlegel's character, it is only just to assert that throughout his long and prolific life he wrought with incalculable effect upon the civilization of modern Europe as a humanizer of the first importance.

Ludwig Tieck (1773-1853) is reckoned by many students of the Romantic period to be the best and most lasting precipitate which the entire movement has to show. For full sixty years a most prolific writer, and occupied in the main with purely literary production, it is not strange that he came to be regarded as the poetic mouthpiece of the school.

His birth was in a middle-class family of Berlin. A full university training at Halle, Goettingen and Erlangen was accorded him, during which he cannot be said to have distinguished himself by any triumph in the field of formal studies, but in the course of which he assimilated at first hand the chief modern languages of culture, without any professional guidance. At an early stage in his growth he discovered and fed full upon Shakespeare. As a university student he also fell in love with the homely lore of German folk-poetry. In 1794 he came back to Berlin, and turned to rather banal hack-writing for the publisher Nicolai, chief of all exponents of rationalism. Significant was his early rehabilitation of popular folk-tales and chapbooks, as in The Wonderful Love-Story of Beautiful Magelone and Count Peter of Provence (1797). The stuff was that of one of the prose chivalry-stories of the middle ages, full of marvels, seeking the remote among strange hazards by land and sea. The tone of Tieck's narrative is childlike and naive, with rainbow-glows of the bliss of romantic love, glimpses of the poetry and symbolism of Catholic tradition, and a somewhat sugary admixture of the spirit of the Minnelied, with plenty of refined and delicate sensuousness. With the postulate that song is the true language of life, the story is sprinkled with lyrics at every turn. The whole adventure is into the realm of dreams and vague sensations.

Tieck must have been liberally baptized with Spree-water, for the instantaneous, corrosive Berlin wit was a large part of his endowment. His cool irony associated him more closely to the Schlegels than to Novalis, with his life-and-death consecrations. His absurd play-within-a-play, Puss in Boots (1797), is delicious in its bizarre ragout of satirical extravaganzas, where the naive and the ironic lie side by side, and where the pompous seriousness of certain complacent standards is neatly excoriated.

Such publications as the two mentioned were hailed with rejoicing by the Schlegels, who at once adopted Tieck as a natural ally. Even more after their own hearts was the long novel, Franz Sternbald's Wanderings (1798), a vibrant confession, somewhat influenced by Wilhelm Meister, of the Religion of Art (or the Art of Religion): "Devout worship is the highest and purest joy in Art, a joy of which our natures are capable only in their purest and most exalted hours."



Sternbald, a pupil of Albrecht Duerer, makes a roving journey to the Low Countries, the Rhine, and Italy, in order to deepen his artistic nature. The psychology of the novel is by no means always true to the spirit of the sixteenth century; in fact a good part of the story reflects aristocratic French chateau-life in the eighteenth century. The intensities of romantic friendship give a sustained thrill, and the style is rhythmic, though the action is continually interrupted by episodes, lyrics, and discourses. In the unworldliness, the delicacy of sensibility, and the somewhat vague outlines of the story one may be reminded, at times, of The Marble Faun. Its defense of German Art, as compared with that of the Italian Renaissance, is its chief message.

This novel has been dwelt upon because of its direct influence upon German painting and religion. A new verb, "sternbaldisieren," was coined to parody a new movement in German art toward the medieval, religious spirit. It is this book which Heine had in mind when he ridiculed Tieck's "silly plunge into medieval naivete." Overbeck and Cornelius in Rome, with their pre-Raphaelite, old-German and catholicizing tendencies, became the leaders of a productive school. Goethe scourged it for its "mystic-religious" aspirations, and demanded a more vigorous, cheerful and progressive outlook for German painting.

Having already formed a personal acquaintance with Friedrich Schlegel in Berlin, Tieck moved to Jena in 1799, came into very close relations with Fichte, the Schlegels, and Novalis, and continued to produce works in the spirit of the group, notably the tragedy Life and Death of Saint Genoveva (1800). His most splendid literary feat at this period, however, was the translation of Don Quixote (1799-1801), a triumph over just those subtle difficulties which are well-nigh insurmountable, a rendering which went far beyond any mere literalness of text, and reproduced the very tone and aura of its original.

In 1803 he published a graceful little volume of typical Minnelieder, renewed from the middle high-German period. The note of the book (in which Runge's copperplate outlines are perhaps as significant as the poems) is spiritualized sex-love: the utterance of its fragrance and delicacy, its unique place in the universe as a pathway to the Divine—a point of view to which the modern mind is prone to take some exceptions, considering a religion of erotics hardly firm enough ground to support an entire philosophy of living. All the motives of the old court-lyric are well represented—the torments and rewards of love, the charm of spring, the refinements of courtly breeding—and the sophisticated metrical forms are handled with great virtuosity. Schiller, it is true, compared them to the chatter of sparrows, and Goethe also paid his compliments to the "sing-song of the Minnesingers," but it was this same little book which first gave young Jakob Grimm the wish to become acquainted with these poets in their original form.

That eminently "Romantic" play, Emperor Octavian (1804), derived from a familiar medieval chap-book, lyric in tone and loose in form, is a pure epitome of the movement, and the high-water mark of Tieck's apostleship and service. Here Tieck shows his intimate sense of the poetry of inanimate nature; ironic mockery surrenders completely to religious devotion; the piece is bathed in—

The light that never was on sea or land, The consecration and the poet's dream.

It is in the prologue to this play that personified Romance declares her descent from Faith, her father, and Love, her mother, and introduces the action by the command:

"Moonshine-lighted magic night Holding every sense in thrall; World, which wondrous tales recall, Rise, in ancient splendors bright!"

During a year's residence in Italy Tieck applied himself chiefly to reading old-German manuscripts, in the Library of the Vatican, and wavered upon the edge of a decision to devote himself to Germanic philology.



The loss to science is not serious, for Tieck hardly possessed the grasp and security which could have made him a peer of the great pioneers in this field. From the time of his leaving for Italy, Tieck's importance for the development of Romanticism becomes comparatively negligible.

After a roving existence of years, during which he lived in Vienna, Munich, Prague and London, he made a settled home in Dresden. Here he had an enviable place in the very considerable literary and artistic group, and led an existence of almost suspiciously "reasonable" well-being, from a Romantic view-point. The "dramatic evenings" at his home, in which he read plays aloud before a brilliant gathering, were a feature of social life. For seventeen years he had an influential position as "dramaturg" of the Royal Theatre, it being his duty to pass on plays to be performed and to decide upon suitable actors for the parts.

During his long residence in Dresden Tieck produced a very large number of short stories (Novellen) which had a decided vogue, though they differ widely from his earlier writings in dealing with real, contemporary life.

It is pleasant to record that the evening of Tieck's long life was made secure from anxieties by a call to Berlin from Friedrich Wilhelm IV., the "Romantic king." His last eleven years were spent there in quiet and peace, disturbed only by having to give dramatic readings before a self-sufficient court circle which was imperfectly equipped for appreciating the merits of Tieck's performances.

The early Romantic movement found its purest expression in the person and writings of Friedrich von Hardenberg, better known under his assumed literary name Novalis (1772-1801). Both his father, Baron von Hardenberg (chief director of the Saxon salt-works), and his mother belonged to the Moravians, that devoted group of mystical pietists whose sincere consecration to the things of the spirit has achieved a deathless place in the annals of the religious history of the eighteenth century, and, more particularly, determined the beginnings and the essential character of the world-wide Methodist movement. His gentle life presents very little of dramatic incident: he was a reserved, somewhat unsocial boy, greatly devoted to study and to the reading of poetry. He was given a most thorough education, and, while completing his university career, became acquainted with Friedrich Schlegel, and remained his most intimate friend. He also came to know Fichte, and eagerly absorbed his Doctrine of Science. A little later he came into close relations with Wilhelm Schlegel and Tieck in Jena. He experienced a seraphic love for a delicate girl of thirteen, whose passing away at the age of fifteen served to transport the youth's interests almost exclusively to the invisible world: "Life is a sickness of the spirit, a passionate Doing." His chief conversation lay in solitude, in seeking for a mystic inner solution of the secrets of external nature. He loved to discourse on these unseen realms, and to create an ideal connection between them all. The testimony of his friend Tieck, who in company with Friedrich Schlegel edited his works in a spirit of almost religious piety, runs: "The common life environed him like some tale of fiction, and that realm which most men conceive as something far and incomprehensible was the very Home of his Soul." He was not quite twenty-nine years old at the time of his peaceful death, which plunged the circle of his Romantic friends into deepest grief.

The envelope of his spiritual nature was so tenuous that he seemed to respond to all the subtler influences of the universe; a sensitive chord attuned to poetic values, he appeared to exercise an almost mediumistic refraction and revelation of matters which lie only in the realm of the transcendental—

"Weaving about the commonplace of things The golden haze of morning's blushing glow."

In reading Novalis, it is hardly possible to discriminate between discourse and dreaming; his passion was for remote, never-experienced things—

"Ah, lonely stands, and merged in woe, Who loves the past with fervent glow!"

His homesickness for the invisible world became an almost sensuous yearning for the joys of death.

In the first volume of the Athenaeum (1798) a place of honor was given to his group of apothegms, Pollen (rather an unromantic translation for "Bluethenstaub"); these were largely supplemented by materials found after his death, and republished as Fragments. In the last volume of the same journal (1800) appeared his Hymns to Night. Practically all of his other published works are posthumous: his unfinished novel, Henry of Ofterdingen; a set of religious hymns; the beginnings of a "physical novel," The Novices at Sais.

Novalis's aphoristic "seed-thoughts" reveal Fichte's transcendental idealistic philosophy as the fine-spun web of all his observations on life. The external world is but a shadow; the universe is in us; there, or nowhere, is infinity, with all its systems, past or future; the world is but a precipitate of human nature.

The Novices at Sais, a mystical contemplation of nature reminding us of the discourses of Jakob Boehme, has some suggestion of the symbolistic lore of parts of Goethe's Wilhelm Meister, and proves a most racking riddle to the uninitiated. The penetration into the meaning of the Veiled Image of Nature is attempted from the point of view that all is symbolic: only poetic, intuitive souls may enter in; the merely physical investigator is but searching through a charnel-house. Nature, the countenance of Divinity, reveals herself to the childlike spirit; to such she will, at her own good pleasure, disclose herself spontaneously, though gradually. This seems to be the inner meaning of the episodic tale, Hyacinth and Rose-Blossom. The rhythmic prose Hymns to Night exhale a delicate melancholy, moving in a vague haze, and yet breathing a peace which comes from a knowledge of the deeper meanings of things, divined rather than experienced. Their stealing melody haunts the soul, however dazed the mind may be with their vagueness, and their exaltation of death above life. In his Spiritual Poems we feel a simple, passionate intensity of adoration, a yearning sympathy for the hopeless and the heavy-laden; in their ardent assurance of love, peace, and rest, they are surely to be reckoned among the most intimate documents in the whole archives of the "varieties of religious experience."

The unfinished novel Henry of Ofterdingen reaches a depth of obscurity which is saved from absurdity only by the genuinely fervent glow of a soul on the quest for its mystic ideals: "The blue flower it is that I yearn to look upon!" No farcical romance of the nursery shows more truly the mingled stuff that dreams are made on, yet the intimation that the dream is not all a dream, that the spirit of an older day is symbolically struggling for some expression in words, gave it in its day a serious importance at which our own age can merely marvel. It brings no historical conviction; it is altogether free from such conventional limits as Time and Space. Stripped of its dreamy diction, there is even a tropical residue of sensuousness, to which the English language is prone to give a plainer name. It develops into a fantastic melange which no American mind can possibly reckon with; what its effect would be upon a person relegated to reading it in close confinement, it would not be safe to assert, but it is quite certain that "this way madness lies."

To generalize about the Romantic movement, may seem about as practical as to attempt to make a trigonometrical survey of the Kingdom of Dreams. No epoch in all literary history is so hopelessly entangled in the meshes of subtle philosophical speculation, derived from the most complex sources. To deal with the facts of classic art, which is concerned with seeking a clearly-defined perfection, is a simple matter compared with the unbounded and undefined concepts of a school which waged war upon "the deadliness of ascertained facts" and immersed itself in vague intimations of glories that were to be. Its most authorized exponent declared it to be "the delineation of sentimental matter in fantastic form." A more elaborated authoritative definition is given in the first volume of the Athenaeum:

"Romantic poetry is a progressive universal-poetry. Its aim is not merely to reunite all the dispersed classes of poetry, and to place poetry in touch with philosophy and rhetoric; it aims and ought to aim to mingle and combine poetry and prose, genius and criticism, artistic and natural poetry; to make poetry lively and social, to make life and society poetic; to poetize wit, to saturate all the forms of art with worthy materials of culture and enliven them by the sallies of humor. It embraces everything that is poetic, from the greatest and most inclusive system of art, to the sigh, the kiss, that the poetic child utters in artless song. Other classes of poetry are complete, and may now be exhaustively dissected; romantic poetry is still in process of becoming—in fact this is its chief characteristic, that it forever can merely become, but never be completed. It can never be exhausted by any theory, and only an intuitive criticism could dare to attempt to characterize its ideals. It alone is endless, as it alone is free, and asserts as its first law that the whim of the poet tolerates no law above itself. Romantic poetry is the only sort which is more than a class, and, as it were, the art of poetry itself."

We may in part account for Romanticism by recalling that it was the product of an age which was no longer in sympathy with its own tasks, an age of political miseries and restrained powers, which turned away from its own surroundings and sought to be free from all contact with them, striving to benumb its sensations by an auto-intoxication of dreams.

Romanticism is built upon the imposing corner-stone of the unique importance of the Individual: "To become God, to be man, to develop one's own being, these are expressions for the same thing." As personality is supreme, it is natural that there should follow a contempt for the mediocrity of current majorities, standards and opinions. It abhorred universal abstractions, as opposed to the truth and meaning of individual phenomena. It stoutly believed in an inexpugnable right to Illusions, and held clarity and earnestness to be foes of human happiness. "The poem gained great applause, because it had so strange, so well-nigh unintelligible a sound. It was like music itself, and for that very reason attracted so irresistibly. Although the hearers were awake, they were entertained as though in a dream."

Hence a purely lyric attitude toward life, which was apprehended only on transcendent, musical valuations. Poetry was to be the heart and centre of actual living; modern life seemed full of "prose and pettiness" as compared with the Middle Ages; it was the doctrine of this Mary in the family of Bethany to leave to the Martha of dull externalists the care of many things, while she "chose the better part" in contemplative lingering at the vision of what was essentially higher. A palpitant imagination outranks "cold intelligence;" sensation, divorced from all its bearings or functions, is its own excuse for being. Of responsibility, hardly a misty trace; realities are playthings and to be treated allegorically.

The step was not a long one to the thesis that "disorder and confusion are the pledge of true efficiency"—such being one of the "seed-thoughts" of Novalis. In mixing all species, Romanticism amounts to unchartered freedom, "die gesunde, kraeftige Ungezogenheit." It is no wonder that so many of its literary works remain unfinished fragments, and that many of its exponents led unregulated lives.

"Get you irony, and form yourself to urbanity" is the counsel of Friedrich Schlegel. The unbridgeable chasm between Ideal and Life could not be spanned, and the baffled idealist met this hopelessness with the shrug of irony. The every-day enthusiasm of the common life invited only a sneer, often, it is true, associated with flashing wit.

Among its more pleasing manifestations, Romanticism shows a remarkable group of gifted, capable women, possibly because this philosophy of intuition corresponds to the higher intimations of woman's soul. Other obvious fruits of the movement were the revival of the poetry and dignity of the Middle Ages, both in art and life—that colorful, form-loving musical era which the Age of Enlightenment had so crassly despised. That this yearning for the beautiful background led to reaction in politics and religion is natural enough; more edifying are the rich fruits which scholarship recovered when Romanticism had directed it into the domains of German antiquity and philology, and the wealth of popular song. In addition to these, we must reckon the spoils which these adventurers brought back from their quest into the faery lands of Poetry in southern climes.

When all is said, and in spite of Romanticism's weak and unmanly quitting of the field of duty, in spite of certain tendencies to ignore and supersede the adamant foundations of morality upon which the "humanities" as well as society rest, one cannot quite help hoping that somehow good may be the final hint of it all. Like Mary Stuart, it is, at least, somewhat better than its worst repute, as formulated by its enemies. Estimates change; even the excellent Wordsworth was held by the English reviewers to be fantastic and vague in his Ode to Duty. We should not forget that the most shocking pronouncements of the Romanticists were uttered half-ironically, to say the least. After its excursion into the fantastic jungle of Romanticism, the world has found it restful and restorative, to be sure, to return to the limited perfection of the serene and approved classics; yet perchance it is the last word of all philosophy that the astounding circumambient Universe is almost entirely unperceived by our senses and reasoning powers.

Let us confess, and without apology, that the country which claims a Hawthorne, a Poe, and a youthful Longfellow, can never surrender unconditionally its hold upon the "True Romance:"

"Through wantonness if men profess They weary of Thy parts, E'en let them die at blasphemy And perish with their arts; But we that love, but we that prove Thine excellence august, While we adore discover more Thee perfect, wise, and just....

A veil to draw 'twixt God His Law And Man's infirmity; A shadow kind to dumb and blind The shambles where we die; A sum to trick th' arithmetic Too base of leaguing odds; The spur of trust, the curb of lust— Thou handmaid of the Gods!"



AUGUST WILHELM SCHLEGEL

* * * * *

LECTURES ON DRAMATIC ART[11] (1809)

TRANSLATED BY JOHN BLACK

LECTURE XXII

Comparison of the English and Spanish Theatres—Spirit of the Romantic Drama—Shakespeare—His age and the circumstances of his Life.

In conformity with the plan which we laid down at the first, we shall now proceed to treat of the English and Spanish theatres. We have been, on various occasions, compelled in passing to allude cursorily, sometimes to the one and sometimes to the other, partly for the sake of placing, by means of contrast, many ideas in a clearer light, and partly on account of the influence which these stages have had on the theatres of other countries. Both the English and Spaniards possess a very rich dramatic literature, both have had a number of prolific and highly talented dramatists, among whom even the least admired and celebrated, considered as a whole, display uncommon aptitude for dramatic animation and insight into the essence of theatrical effect. The history of their theatres has no connection with that of the Italians and French, for they developed themselves wholly out of the abundance of their own intrinsic energy, without any foreign influence: the attempts to bring them back to an imitation of the ancients, or even of the French, have either been attended with no success, or not been made till a late period in the decay of the drama. The formation of these two stages, again, is equally independent of each other; the Spanish poets were altogether unacquainted with the English; and in the older and most important period of the English theatre I could discover no trace of any knowledge of Spanish plays (though their novels and romances were certainly known), and it was not till the time of Charles II. that translations from Calderon first made their appearance.

So many things among men have been handed down from century to century and from nation to nation, and the human mind is in general so slow to invent, that originality in any department of mental exertion is everywhere a rare phenomenon. We are desirous of seeing the result of the efforts of inventive geniuses when, regardless of what in the same line has elsewhere been carried to a high degree of perfection, they set to work in good earnest to invent altogether for themselves; when they lay the foundation of the new edifice on uncovered ground, and draw all the preparations, all the building materials, from their own resources. We participate, in some measure, in the joy of success, when we see them advance rapidly from their first helplessness and need to a finished mastery in their art. The history of the Grecian theatre would afford us this cheering prospect could we witness its rudest beginnings, which were not preserved, for they were not even committed to writing; but it is easy, when we compare AEschylus and Sophocles, to form some idea of the preceding period. The Greeks neither inherited nor borrowed their dramatic art from any other people; it was original and native, and for that very reason was it able to produce a living and powerful effect. But it ended with the period when Greeks imitated Greeks; namely, when the Alexandrian poets began learnedly and critically to compose dramas after the model of the great tragic writers. The reverse of this was the case with the Romans; they received the form and substance of their dramas from the Greeks; they never attempted to act according to their own discretion, or to express their own way of thinking; and hence they occupy so insignificant a place in the history of dramatic art. Among the nations of modern Europe, the English and Spaniards alone (for the German stage is but forming) possess as yet a theatre entirely original and national, which, in its own peculiar shape, has arrived at maturity.



Those critics who consider the authority of the ancients, as models, to be such that in poetry, as in all the other arts, there can be no safety out of the pale of imitation, affirm that, as the nations in question have not followed this course, they have brought nothing but irregular works on the stage, which, though they may possess occasional passages of splendor and beauty, must yet, as a whole, be forever reprobated as barbarous and wanting in form. We have already, in the introductory part of these Lectures, stated our sentiments generally on this way of thinking; but we must now examine the subject somewhat more closely.

If the assertion be well founded, all that distinguishes the works of the greatest English and Spanish dramatists, a Shakespeare and a Calderon, must rank them far below the ancients; they could in no wise be of importance for theory, and would at most appear remarkable, on the assumption that the obstinacy of these nations in refusing to comply with the rules may have afforded a more ample field to the poets to display their native originality, though at the expense of art. But even this assumption, on a closer examination, appears extremely questionable. The poetic spirit requires to be limited, that it may move with a becoming liberty within its proper precincts, as has been felt by all nations on the first invention of metre; it must act according to laws derivable from its own essence, otherwise its strength will evaporate in boundless vacuity.

The works of genius cannot therefore be permitted to be without form; but of this there is no danger. However, that we may answer this objection of want of form, we must understand the exact meaning of the term "form," since most critics, and more especially those who insist on a stiff regularity, interpret it merely in a mechanical, and not in an organical sense. Form is mechanical when, through external force, it is imparted to any material merely as an accidental addition without reference to its quality; as, for example, when we give a particular shape to a soft mass that it may retain the same after its induration. Organical form, again, is innate; it unfolds itself from within, and requires its determination contemporaneously with the perfect development of the germ. We everywhere discover such forms in nature throughout the whole range of living powers, from the crystallization of salts and minerals to plants and flowers, and from these again to the human body. In the fine arts, as well as in the domain of nature, the supreme artist, all genuine forms are organical, that is, determined by the quality of the work. In a word, the form is nothing but a significant exterior, the speaking physiognomy of each thing, which, as long as it is not disfigured by any destructive accident, gives a true evidence of its hidden essence.

Hence it is evident that the spirit of poetry, which, though imperishable, migrates, as it were, through different bodies, must, so often as it is newly born in the human race, mold to itself, out of the nutrimental substance of an altered age, a body of a different conformation. The forms vary with the direction taken by the poetical sense; and when we give to the new kinds of poetry the old names, and judge of them according to the ideas conveyed by these names, the application which we make of the authority of classical antiquity is altogether unjustifiable. No one should be tried before a tribunal to which he is not amenable. We may safely admit that most of the English and Spanish dramatic works are neither tragedies nor comedies in the sense of the ancients; they are romantic dramas. That the stage of a people in its foundation and formation, who neither knew nor wished to know anything of foreign models, will possess many peculiarities, and not only deviate from, but even exhibit a striking contrast to, the theatres of other nations who had a common model for imitation before their eyes, is easily supposable, and we should only be astonished were it otherwise.



But when in two nations, differing so widely as the English and Spanish in physical, moral, political, and religious respects, the theatres (which, without being known to one another, arose about the same time) possess, along with external and internal diversities, the most striking features of affinity, the attention even of the most thoughtless cannot but be turned to this phenomenon; and the conjecture will naturally occur that the same, or, at least, a kindred principle must have prevailed in the development of both. This comparison, however, of the English and Spanish theatre, in their common contrast with every dramatic literature which has grown up out of an imitation of the ancients, has, so far as we know, never yet been attempted. Could we raise from the dead a countryman, a contemporary and intelligent admirer of Shakespeare, and another of Calderon, and introduce to their acquaintance the works of the poet to which in life they were strangers, they would both, without doubt, considering the subject rather from a national than a general point of view, enter with difficulty into the above idea and have many objections to urge against it. But here a reconciling criticism[12] must step in; and this, perhaps, may be best exercised by a German, who is free from the national peculiarities of either Englishmen or Spaniards, yet by inclination friendly to both, and prevented by no jealousy from acknowledging the greatness which has been earlier exhibited in other countries than his own.

The similarity of the English and Spanish theatres does not consist merely in the bold neglect of the Unities of Place and Time, or in the commixture of comic and tragic elements; that they were unwilling or unable to comply with the rules and with right reason (in the meaning of certain critics these terms are equivalent), may be considered as an evidence of merely negative properties. The ground of the resemblance lies far deeper, in the inmost substance of the fictions and in the essential relations through which every deviation of form becomes a true requisite, which, together with its validity, has also its significance. What they have in common with each other is the spirit of the romantic poetry, giving utterance to itself in a dramatic shape. However, to explain ourselves with due precision, the Spanish theatre, in our opinion, down to its decline and fall in the commencement of the eighteenth century, is almost entirely romantic; the English is completely so in Shakespeare alone, its founder and greatest master; but in later poets the romantic principle appears more or less degenerated, or is no longer perceivable, although the march of dramatic composition introduced by virtue of it has been, outwardly at least, pretty generally retained. The manner in which the different ways of thinking of the two nations, one a northern and the other a southern, have been expressed; the former endowed with a gloomy, the latter with a glowing imagination; the one nation possessed of a scrutinizing seriousness disposed to withdraw within itself, the other impelled outwardly by the violence of passion—the mode in which all this has been accomplished will be most satisfactorily explained at the close of this section, when we come to institute a parallel between Shakespeare and Calderon, the only two poets who are entitled to be called great.

Of the origin and essence of the romantic I treated in my first Lecture, and I shall here, therefore, merely briefly mention the subject. The ancient art and poetry rigorously separate things which are dissimilar; the romantic delights in indissoluble mixtures; all contrarieties—nature and art, poetry and prose, seriousness and mirth, recollection and anticipation, spirituality and sensuality, terrestrial and celestial, life and death, are by it blended in the most intimate combination. As the oldest law-givers delivered their mandatory instructions and prescriptions in measured melodies; as this is fabulously ascribed to Orpheus, the first softener of the yet untamed race of mortals; in like manner the whole of ancient poetry and art is, as it were, a rhythmical nomos (law), a harmonious promulgation of the permanently established legislation of a world submitted to a beautiful order and reflecting in itself the eternal images of things. Romantic poetry, on the other hand, is the expression of the secret attraction to a chaos which lies concealed in the very bosom of the ordered universe, and is perpetually striving after new and marvelous births; the life-giving spirit of primal love broods here anew on the face of the waters. The former is more simple, clear, and like to nature in the self-existent perfection of her separate works; the latter, notwithstanding its fragmentary appearance, approaches nearer to the secret of the universe. For Conception can only comprise each object separately, but nothing in truth can ever exist separately and by itself; Feeling perceives all in all at one and the same time.

Respecting the two species of poetry with which we are here principally occupied, we compared the ancient Tragedy to a group in sculpture, the figures corresponding to the characters, and their grouping to the action; and to these two, in both productions of art, is the consideration exclusively directed, as being all that is properly exhibited. But the romantic drama must be viewed as a large picture, where not merely figure and motion are exhibited in larger, richer groups, but where even all that surrounds the figures must also be portrayed; where we see not merely the nearest objects, but are indulged with the prospect of a considerable distance; and all this under a magical light which assists in giving to the impression the particular character desired.

Such a picture must be bounded less perfectly and less distinctly than the group; for it is like a fragment cut out of the optic scene of the world. However, the painter, by the setting of his foreground, by throwing the whole of his light into the centre, and by other means of fixing the point of view, will learn that he must neither wander beyond the composition nor omit anything within it.

In the representation of figure, Painting cannot compete with Sculpture, since the former can exhibit it only by a deception and from a single point of view; but, on the other hand, it communicates more life to its imitations by colors which in a picture are made to imitate the lightest shades of mental expression in the countenance. The look, which can be given only very imperfectly by Sculpture, enables us to read much deeper in the mind and perceive its lightest movements. Its peculiar charm, in short, consists in this, that it enables us to see in bodily objects what is least corporeal, namely, light and air.

The very same description of beauties are peculiar to the romantic drama. It does not (like the Old Tragedy) separate seriousness and the action, in a rigid manner, from among the whole ingredients of life; it embraces at once the whole of the chequered drama of life with all its circumstances; and while it seems only to represent subjects brought accidentally together, it satisfies the unconscious requisitions of fancy, buries us in reflections on the inexpressible signification of the objects which we view blended by order, nearness and distance, light and color, into one harmonious whole; and thus lends, as it were, a soul to the prospect before us.

The change of time and of place (supposing its influence on the mind to be included in the picture and that it comes to the aid of the theatrical perspective, with reference to what is indicated in the distance, or half-concealed by intervening objects); the contrast of gayety and gravity (supposing that in degree and kind they bear a proportion to each other); finally, the mixture of the dialogical and the lyrical elements (by which the poet is enabled, more or less perfectly, to transform his personages into poetical beings)—these, in my opinion, are not mere licenses, but true beauties in the romantic drama. In all these points, and in many others also, the English and Spanish works, which are preeminently worthy of this title of Romantic, fully resemble each other, however different they may be in other respects.

Of the two we shall first notice the English theatre, because it arrived at maturity earlier than the Spanish. In both we must occupy ourselves almost exclusively with a single artist, with Shakespeare in the one and Calderon in the other; but not in the same order with each, for Shakespeare stands first and earliest among the English; any remarks we may have to make on earlier or contemporary antiquities of the English stage may be made in a review of his history. But Calderon had many predecessors; he is at once the summit and almost the close of dramatic art in Spain.

The wish to speak with the brevity which the limits of my plan demand, of a poet to the study of whom I have devoted many years of my life, places me in no little embarrassment. I know not where to begin; for I should never be able to end, were I to say all that I have felt and thought, on the perusal of his works. With the poet, as with the man, a more than ordinary intimacy prevents us, perhaps, from putting ourselves in the place of those who are first forming an acquaintance with him: we are too familiar with his most striking peculiarities to be able to pronounce upon the first impression which they are calculated to make on others. On the other hand, we ought to possess, and to have the power of communicating, more correct ideas of his mode of procedure, of his concealed or less obvious views, and of the meaning and import of his labors, than others whose acquaintance with him is more limited.

Shakespeare is the pride of his nation. A late poet has, with propriety, called him "the genius of the British isles." He was the idol of his contemporaries during the interval, indeed, of puritanical fanaticism, which broke out in the next generation and rigorously proscribed all liberal arts and literature, and, during the reign of the second Charles, when his works were either not acted at all, or, if so, very much changed and disfigured, his fame was awhile obscured, only to shine forth again about the beginning of the last century with more than its original brightness; but since then it has only increased in lustre with the course of time; and for centuries to come (I speak it with the greatest confidence) it will, like an Alpine avalanche, continue to gather strength at every moment of its progress. Of the future extension of his fame, the enthusiasm with which he was naturalized in Germany, the moment that he was known, is a significant earnest. In the South of Europe,[13] his language and the great difficulty of translating him with fidelity will be, perhaps, an invincible obstacle to his general diffusion. In England, the greatest actors vie with one another in the impersonation of his characters; the printers in splendid editions of his works; and the painters in transferring his scenes to the canvas. Like Dante, Shakespeare has received the perhaps inevitable but still cumbersome honor of being treated like a classical author of antiquity. The oldest editions have been carefully collated, and, where the readings seemed corrupt, many corrections have been suggested; and the whole literature of his age has been drawn forth from the oblivion to which it had been consigned, for the sole purpose of explaining the phrases and illustrating the allusions of Shakespeare. Commentators have succeeded one another in such number that their labors alone, with the critical controversies to which they have given rise, constitute of themselves no inconsiderable library. These labors deserve both our praise and gratitude—more especially the historical investigations into the sources from which Shakespeare drew the materials of his plays and also into the previous and contemporary state of the English stage, as well as other kindred subjects of inquiry. With respect, however, to their merely philological criticisms, I am frequently compelled to differ from the commentators; and where, too, considering him simply as a poet, they endeavor to enter into his views and to decide upon his merits, I must separate myself from them entirely. I have hardly ever found either truth or profundity in their remarks; and these critics seem to me to be but stammering interpreters of the general and almost idolatrous admiration of his countrymen. There may be people in England who entertain the same views of them with myself, at least it is a well-known fact that a satirical poet has represented Shakespeare, under the hands of his commentators, by Actaeon worried to death by his own dogs; and, following up the story of Ovid, designated a female writer on the great poet as the snarling Lycisca.

We shall endeavor, in the first place, to remove some of these false views, in order to clear the way for our own homage, that we may thereupon offer it the more freely without let or hindrance.

From all the accounts of Shakespeare which have come down to us it is clear that his contemporaries knew well the treasure they possessed in him, and that they felt and understood him better than most of those who succeeded him. In those days a work was generally ushered into the world with Commendatory Verses; and one of these, prefixed to an early edition of Shakespeare, by an unknown author, contains some of the most beautiful and happy lines that were ever applied to any poet.[14] An idea, however, soon became prevalent that Shakespeare was a rude and wild genius, who poured forth at random, and without aim or object, his unconnected compositions. Ben Jonson, a younger contemporary and rival of Shakespeare, who labored in the sweat of his brow, but with no great success, to expel the romantic drama from the English stage and to form it on the model of the ancients, gave it as his opinion that Shakespeare did not blot enough, and that, as he did not possess much school-learning, he owed more to nature than to art. The learned, and sometimes rather pedantic Milton was also of this opinion, when he says—

Our sweetest Shakespeare, fancy's child, Warbles his native wood-notes wild.

Yet it is highly honorable to Milton that the sweetness of Shakespeare, the quality which of all others has been least allowed, was felt and acknowledged by him. The modern editors, both in their prefaces, which may be considered as so many rhetorical exercises in praise of the poet, and in their remarks on separate passages, go still farther. Judging them by principles which are not applicable to them, not only do they admit the irregularity of his pieces, but, on occasion, they accuse him of bombast, of a confused, ungrammatical, and conceited mode of writing, and even of the most contemptible buffoonery. Pope asserts that he wrote both better and worse than any other man. All the scenes and passages which did not square with the littleness of his own taste, he wished to place to the account of interpolating players; and he was on the right road, had his opinion been taken, of giving us a miserable dole of a mangled Shakespeare. It is, therefore, not to be wondered at if foreigners, with the exception of the Germans latterly, have, in their ignorance of him, even improved upon these opinions.[15] They speak in general of Shakespeare's plays as monstrous productions, which could have been given to the world only by a disordered imagination in a barbarous age; and Voltaire crowns the whole with more than usual assurance when he observes that Hamlet, the profound masterpiece of the philosophical poet, "seems the work of a drunken savage." That foreigners, and, in particular, Frenchmen, who ordinarily speak the most strange language of antiquity and the middle ages, as if cannibalism had been terminated in Europe only by Louis XIV., should entertain this opinion of Shakespeare, might be pardonable; but that Englishmen should join in calumniating that glorious epoch of their history,[16] which laid the foundation of their national greatness, is incomprehensible.

Shakespeare flourished and wrote in the last half of the reign of Queen Elizabeth and first half of that of James I.; and, consequently, under monarchs who were learned themselves and held literature in honor. The policy of modern Europe, by which the relations of its different states have been so variously interwoven with one another, commenced a century before. The cause of the Protestants was decided by the accession of Elizabeth to the throne; and the attachment to the ancient belief cannot therefore be urged as a proof of the prevailing darkness. Such was the zeal for the study of the ancients that even court ladies, and the queen herself, were acquainted with Latin and Greek, and taught even to speak the former—a degree of knowledge which we should in vain seek for in the courts of Europe at the present day. The trade and navigation which the English carried on with all the four quarters of the world made them acquainted with the customs and mental productions of other nations; and it would appear that they were then more indulgent to foreign manners than they are in the present day. Italy had already produced nearly all that still distinguishes her literature, and, in England, translations in verse were diligently, and even successfully, executed from the Italian. Spanish literature also was not unknown, for it is certain that Don Quixote was read in England soon after its first appearance. Bacon, the founder of modern experimental philosophy, and of whom it may be said that he carried in his pocket all that even in this eighteenth century merits the name of philosophy, was a contemporary of Shakespeare. His fame as a writer did not, indeed, break forth into its glory till after his death; but what a number of ideas must have been in circulation before such an author could arise! Many branches of human knowledge have, since that time, been more extensively cultivated, but such branches as are totally unproductive to poetry—chemistry, mechanics, manufactures, and rural and political economy—will never enable a man to become a poet. I have elsewhere[17] examined into the pretensions of modern enlightenment, as it is called, which looks with such contempt on all preceding ages; I have shown that at bottom it is all small, superficial, and unsubstantial. The pride of what has been called "the existing maturity of human intensity" has come to a miserable end; and the structures erected by those pedagogues of the human race have fallen to pieces like the baby-houses of children.

With regard to the tone of society in Shakespeare's day, it is necessary to remark that there is a wide difference between true mental cultivation and what is called polish. That artificial polish which puts an end to everything like free original communication and subjects all intercourse to the insipid uniformity of certain rules, was undoubtedly wholly unknown to the age of Shakespeare, as in a great measure it still is at the present day in England. It possessed, on the other hand, a fulness of healthy vigor, which showed itself always with boldness, and sometimes also with coarseness. The spirit of chivalry was not yet wholly extinct, and a queen, who was far more jealous in exacting homage to her sex than to her throne, and who, with her determination, wisdom, and magnanimity, was in fact well qualified to inspire the minds of her subjects with an ardent enthusiasm, inflamed that spirit to the noblest love of glory and renown. The feudal independence also still survived in some measure; the nobility vied with one another in splendor of dress and number of retinue, and every great lord had a sort of small court of his own. The distinction of ranks was as yet strongly marked—a state of things ardently to be desired by the dramatic poet. In conversation they took pleasure in quick and unexpected answers; and the witty sally passed rapidly like a ball from mouth to mouth, till the merry game could no longer be kept up. This, and the abuse of the play on words (of which King James was himself very fond, and we need not therefore wonder at the universality of the mode), may, doubtless, be considered as instances of a bad taste; but to take them for symptoms of rudeness and barbarity is not less absurd than to infer the poverty of a people from their luxurious extravagance. These strained repartees are frequently employed by Shakespeare, with the view of painting the actual tone of the society in his day; it does not, however, follow that they met with his approbation; on the contrary, it clearly appears that he held them in derision. Hamlet says, in the scene with the gravedigger, "By the Lord, Horatio, these three years I have taken note of it: the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe." And Lorenzo, in the Merchant of Venice, alluding to Launcelot:

O dear discretion, how his words are suited! The fool hath planted in his memory An army of good words: and I do know A many fools, that stand in better place, Garnish'd like him, that for a tricksy word Defy the matter.

Besides, Shakespeare, in a thousand places, lays great and marked stress on a correct and refined tone of society, and lashes every deviation from it, whether of boorishness or affected foppery; not only does he give admirable discourses on it, but he represents it in all its shades and modifications by rank, age, or sex. What foundation is there, then, for the alleged barbarity of his age, its offences against propriety? But if this is to be admitted as a test, then the ages of Pericles and Augustus must also be described as rude and uncultivated; for Aristophanes and Horace, who were both considered as models of urbanity, display, at times, the coarsest indelicacy. On this subject, the diversity in the moral feeling of ages depends on other causes. Shakespeare, it is true, sometimes introduces us to improper company; at others, he suffers ambiguous expressions to escape in the presence of women, and even from women themselves. This species of indelicacy was probably not then unusual. He certainly did not indulge in it merely to please the multitude, for in many of his pieces there is not the slightest trace of this sort to be found; and in what virgin purity are many of his female parts worked out! When we see the liberties taken by other dramatic poets in England in his time, and even much later, we must account him comparatively chaste and moral. Neither must we overlook certain circumstances in the existing state of the theatre. The female parts were not acted by women, but by boys; and no person of the fair sex appeared in the theatre without a mask. Under such a carnival disguise, much might be heard by them, and much might be ventured to be said in their presence, which in other circumstances would have been absolutely improper. It is certainly to be wished that decency should be observed on all public occasions, and consequently also on the stage. But even in this it is possible to go too far. That carping censoriousness which scents out impurity in every bold sally, is, at best, but an ambiguous criterion of purity of morals; and beneath this hypocritical guise there often lurks the consciousness of an impure imagination. The determination to tolerate nothing which has the least reference to the sensual relation between the sexes, may be carried to a pitch extremely oppressive to a dramatic poet and highly prejudicial to the boldness and freedom of his compositions. If such considerations were to be attended to, many of the happiest parts of Shakespeare's plays, for example, in Measure for Measure, and All's Well that Ends Well, which, nevertheless, are handled with a due regard to decency, must be set aside as sinning against this would-be propriety.

Had no other monuments of the age of Elizabeth come down to us than the works of Shakespeare, I should, from them alone, have formed the most favorable idea of its state of social culture and enlightenment. When those who look through such strange spectacles as to see nothing in them but rudeness and barbarity cannot deny what I have now historically proved, they are usually driven to this last resource, and demand, "What has Shakespeare to do with the mental culture of his age? He had no share in it. Born in an inferior rank, ignorant and uneducated, he passed his life in low society, and labored to please a vulgar audience for his bread, without ever dreaming of fame or posterity."

In all this there is not a single word of truth, though it has been repeated a thousand times. It is true we know very little of the poet's life; and what we do know consists for the most part of raked-up and chiefly suspicious anecdotes, of about such a character as those which are told at inns to inquisitive strangers who visit the birthplace or neighborhood of a celebrated man. Within a very recent period some original documents have been brought to light, and, among them, his will, which give us a peep into his family concerns. It betrays more than ordinary deficiency of critical acumen in Shakespeare's commentators, that none of them, so far as we know, has ever thought of availing himself of his sonnets for tracing the circumstances of his life. These sonnets paint most unequivocally the actual situation and sentiments of the poet; they make us acquainted with the passions of the man; they even contain remarkable confessions of his youthful errors. Shakespeare's father was a man of property, whose ancestors had held the office of alderman and bailiff in Stratford; and in a diploma from the Heralds' Office for the renewal or confirmation of his coat of arms, he is styled gentleman. Our poet, the oldest son but third child, could not, it is true, receive an academic education, as he married when hardly eighteen, probably from mere family considerations. This retired and unnoticed life he continued to lead but a few years; and he was either enticed to London from wearisomeness of his situation, or banished from home, as it is said, in consequence of his irregularities. There he assumed the profession of a player, which he considered at first as a degradation, principally, perhaps, because of the wild excesses[18] into which he was seduced by the example of his comrades. It is extremely probable that the poetical fame which, in the progress of his career, he afterward acquired, greatly contributed to ennoble the stage and to bring the player's profession into better repute. Even at a very early age he endeavored to distinguish himself as a poet in other walks than those of the stage, as is proved by his juvenile poems of Adonis and Lucrece. He quickly rose to be a sharer or joint proprietor, and also manager, of the theatre for which he wrote. That he was not admitted to the society of persons of distinction is altogether incredible. Not to mention many others, he found a liberal friend and kind patron in the Earl of Southampton, the friend of the unfortunate Essex. His pieces were not only the delight of the great public, but also in great favor at court; the two monarchs under whose reigns he wrote were, according to the testimony of a contemporary, quite "taken" with him.[19] Many plays were acted at court; and Elizabeth appears herself to have commanded the writing of more than one to be acted at her court festivals. King James, it is well known, honored Shakespeare so far as to write to him with his own hand. All this looks very unlike either contempt or banishment into the obscurity of a low circle. By his labors as a poet, player, and stage-manager, Shakespeare acquired a considerable property, which, in the last years of his too short life, he enjoyed in his native town in retirement and in the society of a beloved daughter. Immediately after his death a monument was erected over his grave, which may be considered sumptuous for those times.

In the midst of such brilliant success, and with such distinguished proofs of respect and honor from his contemporaries, it would be singular indeed if Shakespeare, notwithstanding the modesty of a great mind, which he certainly possessed in a peculiar degree, should never have dreamed of posthumous fame. As a profound thinker he had quite accurately taken the measure of the circle of human capabilities, and he could say to himself with confidence that many of his productions would not easily be surpassed. What foundation then is there for the contrary assertion, which would degrade the immortal artist to the situation of a daily laborer for a rude multitude? Merely this, that he himself published no edition of his whole works. We do not reflect that a poet, always accustomed to labor immediately for the stage, who has often enjoyed the triumph of overpowering assembled crowds of spectators and drawing from them the most tumultuous applause, who the while was not dependent on the caprice of crotchety stage directors, but left to his own discretion to select and determine the mode of theatrical representation, naturally cares much less for the closet of the solitary reader. During the first formation of a national theatre, more especially, we find frequent examples of such indifference. Of the almost innumerable pieces of Lope de Vega, many undoubtedly were never printed, and are consequently lost; and Cervantes did not print his earlier dramas, though he certainly boasts of them as meritorious works. As Shakespeare, on his retiring from the theatre, left his manuscripts behind with his fellow-managers, he may have relied on theatrical tradition for handing them down to posterity, which would indeed have been sufficient for that purpose if the closing of the theatres, under the tyrannical intolerance of the Puritans, had not interrupted the natural order of things. We know, besides, that the poets used then to sell the exclusive copyright of their pieces to the theatre:[20] it is therefore not improbable that the right of property in his unprinted pieces was no longer vested in Shakespeare, or had not, at least, yet reverted to him. His fellow-managers entered on the publication seven years after his death (which probably cut short his own intention), as it would appear on their own account and for their own advantage.

LECTURE XXIII

Ignorance or Learning of Shakespeare—Costume as observed by Shakespeare, and how far necessary, or may be dispensed with in the Drama—Shakespeare the greatest drawer of Character—Vindication of the genuineness of his pathos—Play on words—Moral delicacy—Irony—Mixture of the Tragic and Comic—The part of the Fool or Clown—Shakespeare's Language and Versification.

Our poet's want of scholarship has been the subject of endless controversy, and yet it is surely a very easy matter to decide. Shakespeare was poor in dead school-cram, but he possessed a rich treasury of living and intuitive knowledge. He knew a little Latin, and even something of Greek, though it may be not enough to read with ease the writers in the original. With modern languages also, the French and Italian, he had, perhaps, but a superficial acquaintance. The general direction of his mind was not to the collection of words but of facts. With English books, whether original or translated, he was extensively acquainted: we may safely affirm that he had read all that his native language and literature then contained that could be of any use to him in his poetical avocations. He was sufficiently intimate with mythology to employ it, in the only manner he could wish, in the way of symbolical ornament. He had formed a correct notion of the spirit of Ancient History, and more particularly of that of the Romans; and the history of his own country was familiar to him even in detail. Fortunately for him it had not as yet been treated in a diplomatic and pragmatic spirit, but merely in the chronicle-style; in other words, it had not yet assumed the appearance of dry investigations respecting the development of political relations, diplomatic negotiations, finances, etc., but exhibited a visible image of the life and movement of an age prolific of great deeds. Shakespeare, moreover, was a nice observer of nature; he knew the technical language of mechanics and artisans; he seems to have been well traveled in the interior of his own country, while of others he inquired diligently of traveled navigators respecting their peculiarity of climate and customs. He thus became accurately acquainted with all the popular usages, opinions, and traditions which could be of use in poetry.

The proofs of his ignorance, on which the greatest stress is laid, are a few geographical blunders and anachronisms. Because in a comedy founded on an earlier tale, he makes ships visit Bohemia, he has been the subject of much laughter. But I conceive that we should be very unjust toward him, were we to conclude that he did not, as well as ourselves, possess the useful but by no means difficult knowledge that Bohemia is nowhere bounded by the sea. He could never, in that case, have looked into a map of Germany, but yet describes elsewhere, with great accuracy, the maps of both Indies, together with the discoveries of the latest navigators.[21] In such matters Shakespeare is faithful only to the details of the domestic stories. In the novels on which he worked, he avoided disturbing the associations of his audience, to whom they were known, by novelties—the correction of errors in secondary and unimportant particulars. The more wonderful the story, the more it ranged in a purely poetical region, which he transfers at will to an indefinite distance. These plays, whatever names they bear, take place in the true land of romance and in the very century of wonderful love stories. He knew well that in the forest of Ardennes there were neither the lions and serpents of the torrid zone, nor the shepherdesses of Arcadia; but he transferred both to it,[22] because the design and import of his picture required them. Here he considered himself entitled to take the greatest liberties. He had not to do with a hair-splitting, hypercritical age like ours, which is always seeking in poetry for something else than poetry; his audience entered the theatre, not to learn true chronology, geography, and natural history, but to witness a vivid exhibition. I will undertake to prove that Shakespeare's anachronisms are, for the most part, committed of set purpose and deliberately. It was frequently of importance to him to move the exhibited subjects out of the background of time and bring it quite near us. Hence in Hamlet, though avowedly an old Northern story, there runs a tone of modish society, and in every respect the customs of the most recent period. Without those circumstantialities it would not have been allowable to make a philosophical inquirer of Hamlet, on which trait, however, the meaning of the whole is made to rest. On that account he mentions his education at a university, though, in the age of the true Hamlet of history, universities were not in existence. He makes him study at Wittenberg, and no selection of a place could have been more suitable. The name was very popular: the story of Dr. Faustus of Wittenberg had made it well known; it was of particular celebrity in Protestant England, as Luther had taught and written there shortly before, and the very name must have immediately suggested the idea of freedom in thinking. I cannot even consider it an anachronism that Richard the Third should speak of Machiavelli. The word is here used altogether proverbially the contents, at least, of the book entitled Of the Prince (Del Principe) have been in existence ever since the existence of tyrants; Machiavelli was merely the first to commit them to writing.

That Shakespeare has accurately hit the essential custom, namely, the spirit of ages and nations, is at least acknowledged generally by the English critics; but many sins against external costume may be easily remarked. Yet here it is necessary to bear in mind that the Roman pieces were acted upon the stage of that day in the European dress. This was, it is true, still grand and splendid, not so silly and tasteless as it became toward the end of the seventeenth century. (Brutus and Cassius appeared in the Spanish cloak; they wore, quite contrary to the Roman custom, the sword by their side in time of peace, and, according to the testimony of an eye witness,[23] it was, in the dialogue where Brutus stimulates Cassius to the conspiracy, drawn, as if involuntarily, half out of the sheath). This does in no way agree with our way of thinking: we are not content without the toga.

The present, perhaps, is not an inappropriate place for a few general observations on costume, considered with reference to art. It has never been more accurately observed than in the present day; art has become a slop-shop for pedantic antiquities. This is because we live in a learned and critical, but by no means poetical age. The ancients before us used, when they had to represent the religions of other nations which deviated very much from their own, to bring them into conformity with the Greek mythology. In Sculpture, again, the same dress, namely, the Phrygian, was adopted, once for all, for every barbaric tribe. Not that they did not know that there were as many different dresses as nations; but in art they merely wished to acknowledge the great contrast between barbarian and civilized: and this, they thought, was rendered most strikingly apparent in the Phrygian garb. The earlier Christian painters represent the Savior, the Virgin Mary, the Patriarchs, and the Apostles in an ideal dress, but the subordinate actors or spectators of the action in the dresses of their own nation and age. Here they were guided by a correct feeling: the mysterious and sacred ought to be kept at an awe-inspiring distance, but the human cannot be rightly understood if seen without its usual accompaniments. In the middle ages all heroical stories of antiquity, from Theseus and Achilles down to Alexander, were metamorphosed into true tales of chivalry. What was related to themselves spoke alone an intelligible language to them; of differences and distinctions they did not care to know. In an old manuscript of the Iliad, I saw a miniature illumination representing Hector's funeral procession, where the coffin is hung with noble coats of arms and carried into a Gothic church. It is easy to make merry with this piece of simplicity, but a reflecting mind will see the subject in a very different light. A powerful consciousness of the universal validity and the solid permanency of their own manner of being, an undoubting conviction that it has always so been and will ever continue so to be in the world—these feelings of our ancestors were symptoms of a fresh fulness of life; they were the marrow of action in reality as well as in fiction. Their plain and affectionate attachment to everything around them, handed down from their fathers, is by no means to be confounded with the obstreperous conceit of ages of mannerism, for they, out of vanity, introduce the fleeting modes and fashion of the day into art, because to them everything like noble simplicity seems boorish and rude. The latter impropriety is now abolished: but, on the other hand, our poets and artists, if they would hope for our approbation, must, like servants, wear the livery of distant centuries and foreign nations. We are everywhere at home except at home. We do ourselves the justice to allow that the present mode of dressing, forms of politeness, etc., are altogether unpoetical, and art is therefore obliged to beg, as an alms, a poetical costume from the antiquaries. To that simple way of thinking, which is merely attentive to the inward truth of the composition, without stumbling at anachronisms or other external inconsistencies, we cannot, alas! now return; but we must envy the poets to whom it offered itself; it allowed them a great breadth and freedom in the handling of their subject.

Many things in Shakespeare must be judged of according to the above principles, respecting the difference between the essential and the merely learned costume. They will also in their measure admit of an application to Calderon.

So much with respect to the spirit of the age in which Shakespeare lived, and his peculiar mental culture and knowledge. To me he appears a profound artist, and not a blind and wildly luxuriant genius. I consider, generally speaking, all that has been said on the subject a mere fable, a blind and extravagant error. In other arts the assertion refutes itself; for in them acquired knowledge is an indispensable condition of clever execution. But even in such poets as are usually given out as careless pupils of nature, devoid of art or school discipline, I have always found, on a nearer consideration of the works of real excellence they may have produced, even a high cultivation of the mental powers, practice in art, and views both worthy in themselves and maturely considered. This applies to Homer as well as to Dante. The activity of genius is, it is true, natural to it, and, in a certain sense, unconscious; and, consequently, the person who possesses it is not always at the moment able to render an account of the course which he may have pursued; but it by no means follows that the thinking power had not a great share in it. It is from the very rapidity and certainty of the mental process, from the utmost clearness of understanding, that thinking in a poet is not perceived as something abstracted, does not wear the appearance of reflex meditation. That notion of poetical inspiration, which many lyrical poets have brought into circulation, as if they were not in their senses, and, like Pythia when possessed by the divinity, delivered oracles unintelligible to themselves—this notion (a mere lyrical invention) is least of all applicable to dramatic composition, one of the most thoughtful productions of the human mind. It is admitted that Shakespeare has reflected, and deeply reflected, on character and passion, on the progress of events and human destinies, on the human constitution, on all the things and relations of the world; this is an admission which must be made, for one alone of thousands of his maxims would be a sufficient refutation of any who should attempt to deny it. So that it was only for the structure of his own pieces that he had no thought to spare? This he left to the dominion of chance, which blew together the atoms of Epicurus. But supposing that, devoid of any higher ambition to approve himself to judicious critics and posterity, and wanting in that love of art which longs for self-satisfaction in the perfection of its works, he had merely labored to please the unlettered crowd; still this very object alone and the pursuit of theatrical effect would have led him to bestow attention to the structure and adherence of his pieces. For does not the impression of a drama depend in an especial manner on the relation of the parts to one another? And, however beautiful a scene may be in itself, if yet it be at variance with what the spectators have been led to expect in its particular place, so as to destroy the interest which they had hitherto felt, will it not be at once reprobated by all who possess plain common sense and give themselves up to nature? The comic intermixtures may be considered merely as a sort of interlude, designed to relieve the straining of the mind after the stretch of the more serious parts, so long as no better purpose can be found in them; but in the progress of the main action, in the concatenation of the events, the poet must, if possible, display even more expenditure of thought than in the composition of individual character and situations, otherwise he would be like the conductor of a puppet-show who has so entangled his wires that the puppets receive from their mechanism quite different movements from those which he actually intended.

The English critics are unanimous in their praise of the truth and uniform consistency of his characters, of his heartrending pathos, and his comic wit. Moreover, they extol the beauty and sublimity of his separate descriptions, images, and expressions. This last is the most superficial and cheap mode of criticising works of art. Johnson compares him who should endeavor to recommend this poet by passages unconnectedly torn from his works, to the pedant in Hierocles, who exhibited a brick as a sample of his house. And yet how little, and how very unsatisfactorily does he himself speak of the pieces considered as a whole! Let any man, for instance, bring together the short characters which he gives at the close of each play, and see if the aggregate will amount to that sum of admiration which he himself, at his outset, has stated as the correct standard for the appreciation of the poet. It was, generally speaking, the prevailing tendency of the time which preceded our own, and which has showed itself particularly in physical science, to consider everything having life as a mere accumulation of dead parts, to separate what exists only in connection and cannot otherwise be conceived, instead of penetrating to the central point and viewing all the parts as so many irradiations from it. Hence nothing is so rare as a critic who can elevate himself to the comprehensive contemplation of a work of art. Shakespeare's compositions, from the very depth of purpose displayed in them, have been especially liable to the misfortune of being misunderstood. Besides, this prosaic species of criticism requires always that the poetic form should be applied to the details of execution; but when the plan of the piece is concerned, it never looks for more than the logical connection of causes and effects, or some partial and trite moral by way of application; and all that cannot be reconciled therewith is declared superfluous, or even a pernicious appendage. On these principles we must even strike out from the Greek tragedies most of the choral songs, which also contribute nothing to the development of the action, but are merely an harmonious echo of the impressions the poet aims at conveying. In this they altogether mistake the rights of poetry and the nature of the romantic drama, which, for the very reason that it is and ought to be picturesque, requires richer accompaniments and contrasts for its main groups. In all Art and Poetry, but more especially in the romantic, the Fancy lays claims to be considered as an independent mental power governed according to its own laws.

In an essay on Romeo and Juliet,[24] written a number of years ago, I went through the whole of the scenes in their order and demonstrated the inward necessity of each with reference to the whole; I showed why such a particular circle of characters and relations was placed around the two lovers; I explained the signification of the mirth here and there scattered, and justified the use of the occasional heightening given to the poetical colors. From all this it seemed to follow unquestionably that, with the exception of a few criticisms, now become unintelligible or foreign to the present taste (imitations of the tone of society of that day), nothing could be taken away, nothing added, nothing otherwise arranged, without mutilating and disfiguring the perfect work. I would readily undertake to do the same for all the pieces of Shakespeare's maturer years, but to do this would require a separate book. Here I am reduced to confine my observations to tracing his great designs with a rapid pencil; but still I must previously be allowed to deliver my sentiments in a general manner on the subject of his most eminent peculiarities.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse