|
He also allotted him so large a share in the prize taken in this battle, that Horatio was already become rich enough to avow his pretensions to the daughter of the baron de Palfoy; but, dear as she was to him, his love and admiration of the king of Sweden, joined to the ambition of desiring still more than he had received, kept him from entertaining the least desire of quitting the service he was in.
In eight or nine weeks did the two kings clear the country round, and drove their enemies into the heart of Lithuania. As they were about to return, they were met by the welcome news that general Renchild had been no less successful, and entirely routed the whole army of Shullenburgh, and also that the diet of Ratisbon, fearing the king of Sweden would enter Germany, had come to a resolution to declare him an enemy to the empire, in case he offered to pass the Oder with his army.
They could not have taken a more effectual step to bring on what they dreaded, than by daring him to it by this menace. He took but little time for consideration, before he determined to carry the war into Saxony, and drive Augustus from his electorate, as he had done from his kingdom.
He had no sooner made known his resolution, than the troops began to march, and with a chearfulness and alacrity, which shewed they had no will but that of their king:—indeed he seemed the soul of this mighty body, of which every single man was a member, and actuated only by him.
It is certain his heart was set on establishing Stanislaus on the throne, and he knew no better way of preventing Augustus from molesting him, than by calling off all communication between his electorate and Poland:—accordingly he bent his course to Saxony, marched thro' Silesia and Lusatia, plundered the open country, laid the rich city of Leipsic, and other towns, under contribution, and at length encamped at Alranstadt, near the plains of Lutsen, whence he sent to the estates of Saxony, to give him an estimate of what they could supply, and obliged them to levy whatever sums he had occasion for: not that he had the least spark of avarice in his nature, but his hatred to Augustus, who had by his injustice made him become his enemy, was so great, that it extended to all those of his country, so far, as to humble and impoverish the once opulent inhabitants, making them not only support his numerous army, but laid on them besides many unnecessary imposts, which he divided among his soldiers, so that they were all cloathed in gold and silver, and every private man had the appearance of a general, the king himself still preferring his usual plainness; but he loved, he said, to see the Saxon riches upon Swedish backs.
Horatio had now a second opportunity of writing to France, which he did not fail to do, and, as there was no talk of the army decamping for some time, let his friends know he hoped to hear from them at Alranstadt.
Augustus, in the mean time deprived of every thing, and a wanderer in that kingdom where he had lately reigned, sent a mean submission to him, entreating peace, and that he might have leave to return to his electorate. This was granted by the conqueror, on condition he would renounce, for ever, all thoughts of re-entering Poland, or giving any disturbance to Stanislaus. But as the treaty was going to be signed, the czar sent an army of 20,000 men to his relief, who defeated general Mayerfield, whom the king had left to guard that kingdom; and the dethroned monarch once more entered Warsaw, the capital of Poland, in triumph.
Charles XII. was so exasperated when he received this intelligence, that he gave immediate orders to decamp, resolving he should not long enjoy the benefit of his breach of faith; but the pusillanimity of Augustus prevented him: that prince was afraid the czar should discover the peace he had been secretly negotiating, and withdraw his troups; and as he had neither any of his own, nor money to assist him, he sent the articles demanded of him by the king of Sweden, signed with his own hand, and set out to Alranstadt, hoping, by his presence and persuasions, to mollify his indignation, and be permitted to enjoy his own Saxony in peace.
What more could the utmost ambition of man require than the king of Sweden now received, to see a prince, so lately his equal and inveterate enemy, come to solicite favour of him in his camp, almost at his feet; but whatever were his sentiments on this occasion he concealed them, and tho' he could not but despise such an act of meanness, he treated him with the utmost politeness, tho' without making any abatement of the demands he had exacted from him. On the contrary, he insisted on his delivering up to him general Patkul, ambassador from the czar, who at that time was a prisoner in Saxony, being determined to put him to death as a traitor, having been born his subject, and now entered into the service of his sworn enemy.
Augustus beseeched him in the most abject manner to relinquish this one point, and remonstrated to him that the czar, his present master, would look on it as the utmost indignity offered to himself in the person of his ambassador: he assured him he hated Patkul, but feared the giving him up would be resented by all the princes of Europe. All he could urge on this head was to no effect; the king of Sweden was not to be moved from any resolution he had once made; and the unfortunate Patkul was sent to Alranstadt and chained to a stake for three whole months, and afterwards conducted to Casimir, where he was to receive his sentence.
Horatio, who was an entire stranger to the motive of this behaviour in the king, and had never seen any thing before in him that looked like a cruel disposition, was one day mentioning his surprize at it to a young officer with whom he had contracted a great intimacy, on which he gave him the following account:
This Patkul, said he, is a Livonian born, which, tho' a free country, is part of the dominions annexed to the crown of Sweden: Charles XI. began to introduce a more absolute form of government than was consistent with the humour of that people; his son has been far from receding in that point, and Patkul being a person of great consideration among them, stood up for their liberties in a manner which our king could not forgive:—he ordered him to be seized, but he made his escape, and was proscribed in Sweden; on which he entered into the service of king Augustus, and was made his general; but on some misunderstanding; between him and the chancellor, he quitted Poland and went to Russia, where he got into great favour with the czar, was highly promoted, and sent his residentiary ambassador in Saxony. Augustus, whose fate it has been to disoblige every body, on some pretence clapp'd into prison the representative of his only friend, and now, we see, has given him up to death, to satiate the demands of his greatest enemy.
Horatio could not keep himself from falling into a deep musing at the recital of this adventure: he thought Patkul worthy of compassion, yet found reasons to justify the king's resentment; and as this officer had often disburthened himself to him with the greatest freedom, he had no reserve toward him, and this led them into a discourse on arbitrary power.—Horatio said, that he could not help believing that nature never intended millions to be subjected to the despotic will of one person, and that a limited government was the most conformable to reason. The officer agreed with him in that; except the person who ruled had really more perfections than all those he ruled over and if so, said he, and his commands are always calculated for the happiness of the subject, they cannot be more happy than in an implicite obedience. True, replied Horatio, I am confident that such a prince as ours knows how to chuse for his people much better than they do for themselves; but how can they be certain that his descendants will have the same virtues; and when once an absolute power is granted to a good prince, it will be in vain that the people will endeavour to wrest it from the hands of a bad one.—Never can any point be redeemed from the crown without a vast effusion of blood, and the endangering such calamities on the country, that the relief would be as bad as the disease. Upon the whole, therefore, I cannot think Patkul in the wrong for attempting to maintain the liberty of his country, tho' I do for entering into the service of the avowed enemy of his master.
It is that, I believe, resumed the other, that the king chiefly resents: his majesty is too just to condemn a man for maintaining the principles he was bred in, however they may disagree with his own; but to become his enemy, to enlist himself in the service of those who aim at the destruction of his lawful prince, is certainly a treason of the blackest dye.
As they were in this discourse, colonel Poniatosky came in, and hearing they were speaking of Patkul,—I have just now, said he, received a letter from one of my friends in Saxony concerning that general, which deeply affects me, not for his own, but for the sake of a lady, to whom, after a long series of disappointments, he was just going to be married, when Augustus, against the law of nations, made him a prisoner. I will relate the whole adventure to you, continued he; on which the others assuring him they should think themselves obliged to him, he went on.
When he first entered into the service of Augustus, he became passionately in love with madam d' Ensilden, a young lady, whose beauty, birth, and fortune rendered her worthy the affections of a man of more honour than he had testified in his public capacity: her friends at least thought so; and chancellor Flemming making his addresses to her at the same time, had the advantage in every thing but in her heart: there Patkul triumphed in spight of all objections: and tho' king Augustus vouchsafed himself to sollicite in behalf of his favourite, her constancy remained unshaken as a rock; which so incensed a monarch haughty and imperious in his nature, before humbled by our glorious Charles, that he made use of his authority, and forbid her to think of marrying any other: to which she resolutely answered, that she knew no right princes had to interfere with the marriages of private persons; but since his majesty commanded it, she would endeavour to obey and live single. This not satisfying the king, he hated Patkul from that moment; and the rivals soon after meeting in madam d' Ensilden's apartment, some hot words arose between them, which being by Flemming reported to his master, he sent, in the moment of his passion, to require Patkul to resign his office of general: he did so, but with a murmur that was far from abating the royal resentments; and he had then ordered him into confinement, but that private intelligence being given him, he made his escape before the officers, commissioned for that purpose, reached his house. He then went to the czar, who knowing him an experienced general, of which at that time he stood greatly in need, gladly received him; and it was there he first merited the hate of all good men, by countenancing and abetting those ambitious projects his new master was then forming against the king of Sweden: but see the fate of treason, he persuaded him to enter into an alliance with, Poland and Saxony against Sweden, which laid the foundation of this unjust war, and for which Augustus has so dearly paid; and being sent Ambassador, in order to negotiate these affairs, again renewed those of his love. Augustus, now obliged to the czar for the preservation of his dominions, durst not openly espouse chancellor Flemming, but no sooner heard that the marriage was near being compleated, than he ventured every thing to prevent it; and, under a pretence of his own forging, confined Patkul in the castle of Konisting, where he lay a considerable time; the czar being too much taken up with combating the fortune of our victorious king, to examine into this affair, and besides, unwilling to break with Augustus, as things then stood. Madam d' Ensilden did all this time whatever could be expected from a sincere affection, in order to procure his enlargement; but the interest of her friends, at least of those who would be employed in this intercession, were infinitely too weak to oppose that of Flemming and the king's own inclination, so that he remained a prisoner, without being permitted either to write to madam d' Ensilden or see her, till the time of his being delivered into our hands. But on hearing he was so, my friend informs me her great spirit, which till now had made her support her misfortune without discovering to the world any part of the agonies she sustained, in an instant quite forsook her: she abandoned herself to despair and grief, equally exclaiming against the Czar, Augustus, and Charles XII; has ever since shut herself up in her apartment, which she has caused to be hung with black, the windows closed, and no light but what a small lamp affords, and only adds more horror to the melancholy scene: she weeps incessantly, and, as she expects her lover will obtain no mercy, declares, she only waits till she hears the sentence of his fate is given, to dye, if possible, at the same moment of his execution.
I must confess, continued Poniatosky, the history of this lady's sufferings touch me very much; and tho' I think her lover well worthy of the death he will undoubtedly receive, could wish some unexpected chance might once more set him free, and in a condition to recompence so tender a passion, which Augustus has now no longer any power to oppose.
Horatio had a heart too tender, and too sensible of the woes of love, not to be greatly affected with this passage; and as they all were young, and probably had each of them a lady to whom their affections were given, could not help sympathizing in the misfortunes of two persons who seemed to have fallen into them merely by the sincere attachment they had for each other.
CHAP. XVIII.
King Stanislaus quits Alranstadt to appease the troubles in Poland: Charles XII. gives laws to the empire: a courier arrives from Paris: Horatio receives letters which give him great surprize.
Augustus being able to obtain no better conditions from the king of Sweden, than leave to return to his almost ruined electorate, took leave of his conqueror with an almost broken heart.—Intelligence soon after arriving that Poland was half demolished by the violence of different factions, who, in the absence of both their kings, contended with equal fury for the sovereign power, Stanislaus took an affectionate farewell of his dear friend and patron, and went to appease the troubles of that kingdom, and make himself peaceably acknowledged for what he was, their lawful king, not only by election, but by the gift of the conqueror, Charles XII. of Sweden. He was attended by 10,000 Swedish horse, and twice the number of foot, in order to make good his claim against any of his rebellious subjects.
Charles having now accomplished all he could desire in relation to the Polish affairs, began to grow weary of the idle life he led at Alranstadt, and was thinking which way he should turn his arms; he had been used ill by the czar, who, as has been before observed, plotted his destruction while a minor, and began hostilities when he thought him not in a condition to defend himself, much less to make any reprisals: his resentment therefore against him was no less implacable than it had been against Augustus,—But the emperor had also disobliged him. Count Zobor, the chamberlain, had taken very indecent and unbecoming liberties with his character, in the presence of his own Ambassador at Vienna; and that court had given shelter to 1500 Muscovites, who having escaped his arms, fled thither for protection. As he was now so near, he therefore thought best to call the emperor first to account, and then proceed to attack the czar.
To this end he sent to demand count Zobor, and the 1500 Muscovites should be given into his hands: the timid emperor complied with the first and sent his chamberlain to be punished as the king thought fit; but it was not in his power to acquiesce with the other; the Roman envoy, then at Vienna, having intelligence of it, provided for their escape by different routs. The king of Sweden then sent a second mandate, requiring protection for all the Lutherans throughout Germany, particularly in Silesia, and that they should be restored to all the liberties and privileges established by the treaty of Westphalia. The emperor, who would have yielded any thing to get the king of Sweden out of his neighbourhood, granted even this, disobliging as it was to the pope and his own catholic subjects: and having ratified these concessions, the king vouchsafed to let his chamberlain return, without any other punishment than imprisonment, so long as these affairs remained in agitation.
Having thus given laws to Germany and terror to the emperor, he resolved to turn where he might expect more opposition; and accordingly he ordered count Piper to acquaint the officers, that they must now begin to think of preparing for a march.
In the mean time ambassadors from all the courts of Europe were sent to his camp, most of them being apprehensive that they should be the next who felt the terror of his arms: but those who had nothing of this kind to dread, and more really his friends, made use of all the arguments in their power to prevail on him to return to Stockholm. France in particular sent courier after courier, remonstrating to him that his glory was complete; that he had already exceeded Alexander, and should now return covered, as he was, with lawrels, and let his subjects enjoy the blessing of his presence. The court of St. Germains added their entreaties to that of Versailles, but each were equally ineffectual; nor could even the thoughts of the beautiful princess Louisa, his betrothed spouse, and whom he was to marry at the end of this war, put a stop to the vehemence of his impatience to revenge the many injuries he had received from the czar of Muscovy.
These were the sentiments by which this conquering monarch were agitated; but Horatio, tho' no less fond of glory, had a softness in his nature, which made him languish for the sight of his dear Charlotta, whom he had been absent from near two years; and being now blessed with a fortune from the plunder of Saxony, which might countenance his pretensions to her, passionately longed for an opportunity of returning without incurring the censure of cowardice or ingratitude. By these couriers he received letters from the baron de la Valiere, and several others of his friends, but none from the father of Charlotta; nor did any of them make any mention of that lady, tho' he knew the passion he had for her was now no secret to any of them.
He was very much surprized that the baron de Palfoy had not wrote, because as he had in a manner promised to correspond with him by desiring him to write, he had a right to expect that favour when they came to Alranstadt; for till then it was scarce possible, by reason of the army's continual and uncertain motions; but he was much more so, that the baron de la Valiere had not been so good as to give him some information of an affair, of which he could not be insensible his peace so much depended: that he did not do it, he therefore presently concluded, was owing to the having nothing pleasing to acquaint him with.
As love is always apprehensive of the worst that can possibly befal, he thought now of nothing but her being obliged to give her hand to some rival approved by her father:—what avails it, cried he, that fortune has raised me to an equality with her, if, by other means, I am deprived of her!
He was beginning to give way to a despair little befitting a soldier, when another courier arriving from Versailles with dispatches to the king, he also received a packet, in which were three letters. The first he cast his eye upon had on it the characters of Charlotta: amazed and transported he hastily broke the seal, and found it contained these lines:
To Colonel HORATIO.
SIR,
"I have the permission of my father to pursue my inclinations, in giving you this testimony how sincerely I congratulate your good fortune; tho' I ought not to call it by that name, since I find every-body allows your rewards have not exceeded your merits; but as neither has been found deficient either for your ambition or the satisfaction of your friends, all who are truly such think you ought to be content, and run no future hazards.—Be assured you have many well-wishers here, among the number of whom you will be guilty of great injustice not to place
CHARLOTTA DE PALFOY."
How well were all the late anxieties he had endured attoned for by this billet; it was short indeed, and wrote with a more distant air than he might have expected, had the dear authoress been at liberty to pursue the dictates of her heart; but as it informed him it was permitted by her father, and was doubtless under his inspection, the knowledge that he had authorized her to write at all, was more flattering to his hopes of happiness than all she could have said without that Sanction. After having indulged the raptures this condescention excited, he proceeded to the rest, and found the next he opened was from the baron de Palfoy, who expressed himself to him in these terms:
To Colonel HORATIO.
"I think myself obliged to you for so much exceeding the character I gave you; but I value myself on knowing mankind, and am glad to find I was not deceived in you, when I expected you to do more than I durst venture on my own opinion to assure the count. He tells me, in a letter I received from him the last courier, that the victorious Charles XII. himself cannot behave with greater bravery in the time of action, nor more moderation after it is over.—This is a great praise, indeed, from such a man as he; and I acquaint you with it not to make you vain, for that would blemish the lustre of your other good qualities, but that you may know how to make proper acknowledgments to that minister."
"Our court, I know, makes pressing influences to the king of Sweden not to carry on the way any farther: I wish they may succeed, or if they should not, that you might be able to find some opportunity of quitting the service for reasons which you will see in a letter that accompanies this, and to which nothing can be added to convince you what part you ought to take.—I shall therefore say no more than that I am, with a very tender regard,
Yours,
PALFOY"
Rejoiced as he was at receiving a letter from the father of his mistress, wrote in a manner which he might look upon as a kind of confirmation he no longer would be refractory to his wishes, the latter part of it contained an enigma he could by no means comprehend.—It seemed impossible to him there could be any reasons prevalent enough to make him quit, with honour, a prince who had so liberally rewarded his service; but hoping a further explanation, he lost not any time in conjectures; and tearing open the other letter without giving himself time to examine the hand in which it was directed, found, to his inexpressible astonishment, the name of Dorilaus subscribed. It was indeed wrote by that gentleman, and contained at follows:
Dear Horatio,
"Accidents, which at our parting neither of us could foresee, have doubtless long since made you cease to hope any continuance of that kindness my former behaviour seemed to promise; but never, perhaps did heaven deal its blessings with a more mysterious hand than it has done to you.—That seeming neglect in me, at a time when you were a prisoner among strangers, and had most need of my assistance, had the appearance of the greatest misfortune could befall you; yet has it been productive of the greatest good, and laid the foundation of a happiness which cannot be but lasting.—I reserve the explanation of this riddle till you arrive at Paris, where I now am, and intend to continue my whole life.—That I impatiently desire to see you, ought to be a sufficient inducement for you to return with as much expedition as possible:—I will therefore make this experiment of that affection, I might add duty, you owe me, and only give you leave to guess what recompence this proof of your obedience will entitle you to.—If therefore the king of Sweden is resolute to extend his conquests, entreat his permission to resign: I know the obligations you have to that excellent prince; but I know also you have others to me which cannot be dispensed with:—besides, his majesty's affairs cannot suffer by the loss of one man: yours will be in danger, if not totally ruined, by your continuance with him, and myself deprived at the same time of the only remaining comfort of my days.—Your sister left me soon after you did:—she went to Aix la Chapelle, since which I have never been able to hear any thing of her.—Let me not lose you both; if you have any regard for your own interest, or the peace of him whom you have ever found a father in his care and affection, and whom you will now find so more than you can possibly expect.
DORILAUS."
Impossible is it to conceive, without being in the very circumstances Horatio was, what a strange variety of mingled passions agitated his breast on having to read, and considered these letters:—to find such unhoped condescension from the baron de Palfoy and that Dorilaus was still living, and had the same, if not more tender inclinations for him than ever, the latter of which he had long since ceased to hope, was sufficient to have overwhelmed even the most phlegmatic person with an excess of joy:—but then the dark expressions in both these letters put his brain on the rack.—The baron had seemed to refer to an explanation of what he darkly hinted at in the letter of Dorilaus, but that he found rather more obsolete: he could imagine nothing farther than that Dorilaus having resolved to make him his heir, as he remembered some people said before he left England, on the knowledge of that intelligence the baron de Palfoy had consented to his marriage with mademoiselle Charlotta, and this, her being permitted to write to him confirmed.—This indeed was the supreme aim of his desires; and this it was that made him quit St. Germains, in hope of raising himself to a condition which might enable her to own her affection to him without a blush: but transporting as this idea was, it was mingled with disquiet, to reflect on the terms which both the Baron and Dorilaus seemed to insist on for the accomplishment of his wishes, tho' he impatiently longed to see Dorilaus after so long an absence.—Tho' in the possession of Charlotta all his hopes were centered, yet to leave a prince who had so highly favoured him, and under whose banners he had gained so much consideration, was a piece of ingratitude, which it was worse than death for him to be guilty of.—No! said he, it would be to render me unworthy of all the blessings they make me hope, should I purchase them on such conditions!—How can they demand them of me!—The Baron, Charlotta, and Dorilaus, have all of them the highest notions of honour, generosity and gratitude, and can they approve that in me, which I am certain they would not be guilty of themselves!—Sure it is but to try me, they seem to exact what they are sensible I cannot yield to, without the breach of every thing that can entitle me to esteem or love!
Thus did he argue within himself for one moment; the next, other reasons, directly opposite to these, presented themselves.—Dorilaus, cried he, demands all my obedience;—all my gratitude:—without protection I had been an outcast in the world!—Whatever honours, whatever happiness I enjoy, is it not to him I owe them! Can I refuse then to comply with commands, which, he says, are necessary to his peace!—Besides, was it not Charlotta that inspired this ardor in me for great actions! Was not the possession of that charming maid, the sole end I proposed to myself in all I have undertaken! and shall I, by refusing her request, madly run the risque of losing her for ever!—Does not she wish, her father persuade, and Dorilaus enjoin me to return!—Does not love, friendship, duty call me to partake the joys that each affords!—And shall I refuse the tender invitation!—No! the world cannot condemn me for following motives such as these; and even the royal Charles himself is too generous not to acquit me of ingratitude or cowardice.
It must indeed be confessed he had potent inducements for his return to Paris, to combat against those of continuing in the king of Sweden's service; and both by turns appeared so prevalent, that it is uncertain which would have got the better, had not an accident happened, which unhappily determined him in favour of the latter.
Colonel Poniatosky, who had attended Stanislaus into Poland, now the disturbances of that kingdom were quieted, on hearing the king of Sweden was on some new expedition, obtained leave of Stanislaus to return to the camp, and implored his majesty's permission to be one of those who should partake the glorious toils he was now re-entering into. To which he replied, that he should be glad to have him near his person, but feared he would be wanted in Poland. No, may it please your majesty, resumed Poniatosky, there seems to be no longer any business in that kingdom for a soldier:—all seem ready to obey the royal Stanislaus out of affection to his person, and admiration of those virtues they are now perfectly convinced of; nor is Augustus in a condition to violate the treaty of resignation:—refuse me not therefore I beseech your majesty, continued he, falling upon both his knees, what I look on as my greatest happiness, as it is my greatest glory.
The king seemed very well pleased at the emphasis with which he expressed himself; and having raised him from the posture he was in, be it so, cried he, henceforward we will be inseparable.
Horatio was charmed with this testimony of love and zeal in a person, who had doubtless friends and kindred who would have been glad he had less attachment to a service so full of dangers as that of the king of Sweden, and somewhat ashamed he had ever entertained a thought of quitting it, resolved, as he had been more obliged, not to shew less gratitude than Poniatosky. Therefore, without any further deliberation, retired to his quarters, and prepared the following answers to the letters had been brought him. As all things in a lover's heart yields to the darling object, the first he wrote was to his mistress.
To mademoiseile DE PALFOY.
"With what transports I received yours, adorable Charlotta, I am little able to express!—To find I am not forgotten!—That what I have done is approved by her for whom alone I live, and whose praise alone can make me vain, so swallowed up all other considerations, that it had almost made me quit Alranstadt that moment, and fly to pour beneath your feet my gratitude and joy!—But glory, tyrannic glory, would not suffer me to obey the soft impulse, nor re-enjoy that blessing till conscious I deserved it better!—My friends over-rate my services; and tho' that partial indulgence is the ultimate of my ambition, I would dare not abuse what they are so good to offer."
"To feast my long, long famished sight with gazing once more on your charms, I would forgo every thing but the hope of rendering myself one day more worthy of it!—Too dear I prize the good wishes you vouchsafe to have for me, not to attempt every thing in my power to prevent the disappointment of them: the little I have yet done, alas! serves but to prove how much the man, who has in view rendering himself acceptable to the divine Charlotta, dares to do, when dangers worthy of his courage present themselves.—A small time may, perhaps, afford me an opportunity:—yet did you know how dear this self-denial costs me, you would confess it the greatest proof of affection ever man gave:—permit me therefore to gratify an ambition which has no other aim than a justification of the favours I receive:—continue to look with a favourable eye on my endeavours, and they cannot then fail of such success, as may give me a claim to the glorious. title of my most adored and loved Charlotta's.
Everlasting Slave,
HORATIO."
To her father he wrote in the following manner:
To the baron DE PALFOY,
My Lord;
"The favours your goodness confers upon me are such as can be equalled by but one thing in the world, and that is my just and grateful sense of them.—Charming would be the toils of war, did all employed in them meet a recompence like mine!—Is there a man, so mean, so poor in spirit, that praises such as I receive might not animate to actions worthy of them!—What acknowledgments can I make the count suitable to the immense obligations I owe him, for inspiring your lordship with sentiments, which, tho' the supreme wish of my aspiring soul, I never durst allow myself to hope; and which afford a prospect of future accumulated blessings, such as I could scarce flatter myself with being real, were not the transporting idea in some measure confirmed to me, by your having given a sanction to a correspondence I so lately despaired of ever obtaining!—Blessed change!—Extatic condescensions!—Fortune has done all she can for me, and anticipated all the good that, after a long train of services and approved fidelity, I scarce should have presumed to hope!—Oh my lord! I have no words to thank you as I ought! It is deeds alone, and rendering myself worthy of your indulgence, that must preserve your good opinion, and keep you from repenting having overwhelmed me with this profusion of happiness!—Yet how joyfully could I now pursue the rout to Paris, and content myself with owing every thing merely to your goodness, were I not with-held by all the considerations that ought to have weight with a man of honour!—My royal general is inflexible to the persuasions of almost all the courts in Christendom, and hurried by his thirst of fame, or some other more latent motive, has given orders to prepare for a march, where, or against whom, is yet a secret to the army; but by the preparations for it, we believe they are not short journeys we are to take.—Should I now quit a service where I have been promoted so much beyond my merit, what, my lord, but cowardice or ingratitude could be imputed to me as the motive! —Not all my reasons, powerful as they are, would have any weight with a prince, who is deaf to every thing but the calls of glory; and I must return loaden with his displeasure, and the reproaches of all I leave behind!—Now to return is certain infamy!—To go, is in pursuit of honour!—Your lordship will not therefore be surprized I make choice of the latter, since no hazard can be equal to that of forfeiting the little reputation I have acquired, and which alone can render me worthy any part of the favours I have received.
I am,
With the extremest respect and submission,
_Your lordship's
Eternally devoted servant,_
HORATIO."
The last and most difficult task he had to go thro', was the refusal he must give to Dorilaus, who had laid his commands on him in such express terms; and it was not without a good deal of blotting, altering, and realtering, he at length formed an epistle to him in these terms:
To my more than father, my only patron, protector and benefactor, the most worthy DORILAUS.
Most dear and ever honoured Sir,
"To hear you are living, and still remember me with kindness, affords too great a transport to suffer me to throw away any thought either on the motives of your long silence, or that happiness, which you tell me, I may expect has been the produce of it:—it is sufficient for me to know I am still blessed in the favor of the most excellent person that ever lived, and am not in the least anxious for an explanation of any farther good.
To tell you with how much ardency I long to throw myself at your feet, to relate to you all the various accidents that have befallen me since first you condescended to put me in the paths of glory, and to pour out my soul before you with thanksgiving, would be as impossible as it is for me at present to enjoy that blessing!—The king's affairs, it is true, would suffer nothing by my absence; but, sir, what would the world say of me, if, after a whole year of inactivity and idleness, I flew, on the first appearance of danger, and forsook a prince, by whom I have been so highly favoured?—Instead of the character I have always been ambitious of attaining, should I not be branded with everlasting infamy!—Put not therefore, I beseech you, to so severe a test that love and duty, to which you cannot have a greater claim than I a readiness to pay?—Did you command my life, it is yours:—I owe it to you, and with it all that can render it agreeable; but, sir, my honour, my reputation, must survive when I am no more; it was the first, and will be the last bent of my desires. No perils can come in any degree of competition with those of being deprived of that, nor any indulgencies of fortune compensate for the loss of it:—pardon then this enforced disobedience, and believe it is the only thing in which I could be guilty of it.— I very much lament my sister's absence, as I find by yours she went without your permission: time and reflection will doubtless bring her to a more just sense of what she, as well as myself, ought to have of your goodness to us, and make her return full of sincere contrition for having offended you. I should implore your favourable opinion of her actions in the mean time, were not all the interest I have in you too little to apologize for my own behaviour.—All, sir, I dare to implore is pardon for myself, and that you will be assured no son, no dependant whatever, would more rejoice in an opportunity of testifying his duty, affection, gratitude and submission, than him who is now constrained by ties, which I flatter myself you will not hereafter disapprove, to swerve in some measure from them, and whose soul and all the faculties of it are
Entirely devoted to you.
HORATIO."
These dispatches being sent away, he became more composed, and set his whole mind on his departure, and taking leave of those friends and acquaintance he had contracted at Leipsic and Alranstadt; the time of the army marching being fixed in a few days, tho' what rout they were to take none, except count Piper, general Renchild, count Hoorn, and some few others of the cabinet council, were made privy to.
CHAP. XIX.
The king of Sweden leaves Saxony, marches into Lithuania, meets with an instance of Russian brutality, drives the czar out of Grodno, and pursues him to the Borysthenes. Horatio, with others, is taken prisoner by the Russians, and carried to Petersburg, where they suffer the extremest miseries.
The word at length being given, the tents were struck, the trumpets sounded, and the whole army was immediately in motion. Never was a more gay and glorious fight; the splendor of their arms, and the richness of their habits blazed against the sun; but what was yet more pleasing, and spread greater terror among their enemies, was the chearfulness that sat on every face, and shewed they followed with the utmost alacrity their beloved and victorious monarch.
It was in the latter end of September, a season extremely cold in those parts, that they began their march but hardships were natural to the king of Sweden's troops; and as they perceived they were going into Lithuania, a place where their valour had been so well proved against the invading Muscovites, their cheeks glowed with a fresher red on the remembrance of their former victories. They passed near Dresden, the capital of the electorate of Saxony, and made Augustus tremble in his palace, tho' the word of the king, which ever was inviolable, had been given that he should enjoy those dominions in peace.
During the course of this, the czar had fallen upon the frontiers of Poland above twenty times, not like a general, desiring to come to a decisive battle, but like a robber, plundering, ravaging, and destroying the defenceless country people, and immediately flying on the approach of any troops either of Charles XII or king Stanislaus. The Swedes in their march met several parties sent on these expeditions, but who retired on sight of the army into woods, and were most of them either killed or taken prisoners by detachments sent in pursuit of them by the king of Sweden.
In their march towards Grodno they found the remains of an encampment, several pieces of cannon and ammunition of all forts, but not one creature to guard it, the troops to whom it belonged having all dispersed and hid themselves. On examining the tents, they were surprized with the sight of a very beautiful woman, who was lying on the ground in one of them, with three others, who seemed endeavouring to comfort her, and, by the respect they paid her, that they were her dependents; but had all of them their garments torn and bloody, their hair hanging in strange disorder about their ears, their flesh discoloured with bruises and other marks of violence, and, as well as their disconsolate superior, were spectacles of the utmost distress.
The king of Sweden himself, followed by general Hoorn, Poniatolky, Horatio, and several others, who hardly ever lost sight of him, came into this tent, and, being touched with so moving a scene, demanded the Occasion; on which the prostrate lady being told who it was that spoke, started suddenly up, and throwing herself at his feet:—Oh king! cried she in the German language, as famous for justice as for being invincible in war, revenge the cause of helpless innocence and virtue!—Oh let the murderous brutal Russians find heaven's vindictive arm in you its great vicegerent.—She was able to utter no more: the inward agonies she sustained, on being about to relate the story of her wrongs, became too violent for speech, and she sunk motionless on the earth. Two of the women, assisted by some Swedes, carried her out of the tent, as thinking the open air most proper to revive her; and she who remained, satisfied the king's curiosity in these words:
May it please your majesty, said she, my mistress, that afflicted lady who just now implored your royal pity, is of the noble family of the Casselburgh, in Saxony, only daughter to the present count: her person, before these heavy misfortunes fell upon her, was deservedly reputed one of the most beautiful that graced the court of Dresden: her birth, her youth, her charms, and the great fortune it was expected she would be mistress of, attracted a great number of persons who addressed her for marriage: her own inclinations, as well as the count her father's commands, disposed of her to Emmermusky, a Polish nobleman; and she had been scarce one month a bride, before they unhappily took this journey to visit my lord's mother who lives at Travenstadt.—In our way we met a party of straggling Muscovites, who, notwithstanding the strict league between our elector and the czar, and the knowledge they had by our passports that we were Saxons, stripped us of every thing, killed all our men-servants and having given my lord several wounds, left him for dead upon the place, then dragged us miserable women to the camp.—My lady, in the midst of faintings, and when she was incapable even of flying to death for refuse, was brutally ravished, and we her wretched attendants suffered the same abuse.—Shame will not let me, continued she, blushing and weeping, acquaint your majesty with the shocking and repeated violations we were compelled to bear!—the wretches casting lots who first should gratify his monstrous desires!—We were all bound to trees, and without any means of opposition but our shrieks and cries to unrelenting heaven!—My lord having a little recovered himself, had crawled, as well as his wounds would give him leave, after us, and arrived even while the horrid scene was acting: rage giving him new strength and spirits; he snatched a sword that lay upon the earth, and sent to perdition the villain who was about to add to the dishonour which had been, alas! but too much completed by others. The death of their companion incensing the accursed Muscovites, they turned upon him, and in a moment laid him dead just at the feet of his ruined and almost expiring wife! After having satiated their wicked will, they left us, bound as we were, where we continued the remainder of the day and whole night, and had doubtless perished thro' hunger and extreme cold, if a second party had not passed that way, who having been out on a maroding, were then returning to the camp.—Being actuated by somewhat more compassion than the former, one of the officers made us be untied, and having heard our story, blamed the cruelty with which we had been treated, and brought us to his tent, the same we now are in, and ordered something should be given for our refreshment; but my lady has continued obstinate to dye, and to that end has refused all subsistence. This, oh invincible monarch! is the sad history of our misfortunes:—misfortunes, which, alas! can never be retrieved, nor admit any consolation but in the hope of vengeance!
Here a torrent of tears closed the sad narration; and the king cried out, turning as he spoke to us that followed him,—It is the cause of heaven and earth, my friends, said he, to punish these barbarians, and shew them that there is a God; for sure at present they are ignorant of it!
The generous monarch after this gave orders that these afflicted and abused woman should be escorted to a place of safety, and for that purpose halted for the space of two days, then proceeded towards Grodno with such expedition, that after-ages will look upon it as incredible that so large an army, and also encumbered with a great quantity of baggage, could have marched in the time they did.
But the king of Sweden was on fire to encounter in person the czar of Muscovy, who, with about 2000 men, was then in that city: so great was his impatience, that he galloped before his troops, not above 600 of those best mounted being able to keep pace with him, till he came in sight of the south gate, which gave him entrance without any opposition, while the czar and his forces made their escape out at the north gate, not doubting but the king of Sweden's whole army were come up with him.
He was afterward so much vexed and ashamed to think he had quitted the town to no more than 600 of the enemy, that, to retrieve a mistake which he feared might be looked upon as cowardice, being informed the body, of the army was near five leagues off, he sent a party of 1500 horse in order to surprize the king and his few guards. The Muscovites entered by night; but the alarm being given, the fortune which still had waited on the Swedish armies, immediately put them all to the rout; and the army soon after arriving, the conqueror lost no time, but pursued those that remained alive into the forest of Mensky, on the other side of which the czar had then entrenched himself, and had made the general rendezvous of the Russian army, which was continually divided into parties; and sometimes falling on the Swedes in the rear, and sometimes in the flank, very much annoyed them in their march: these brave men had also other difficulties to encounter with; the forest was so extremely thick, that the infantry were obliged to fell down trees every moment, during the whole time of their passage, to make way for the baggage and troops.
Their industry and vigour surmounting all these obstacles, they once more found themselves in an open country, but on the banks of a river, on the opposite side of which were 20,000 Muscovites placed to oppose their crossing. The king made no delay, but quitting his horse, threw himself into the river, and was instantly followed by all the foot, while the troops under the command of general Renchild and Hoorn, galloped round thro' the morrass in which that river ended, and both together charged the enemy, who, after some faint shew of resistance, fled with the utmost precipitation. The whole army being now joined marched on toward the Boristhenes, but with fatigues which are impossible to be described: Horatio kept still close to the king, and whether he fought or marched, was on foot or on horsback, was always in his fight ready to bear his commands to the generals, or assist him in the time of danger. More than once had the conqueror been indebted to this young warrior, for turning the point of the destructive sword from giving him the same death he was dealing about to others; yet in all the dangers he had been in never had he received one wound, and this often made the king say, who was a firm believer in predestination, that heaven designed him for a soldier: his fortune, his valour, his activity, added to his obliging and modest behaviour, indeed rendered him so dear to his royal master, that there were very few, if any, to whom he gave greater marks of his favour. And had Dorilaus, or even Charlotta herself, all tender as she was, and trembling for the hazards she knew he had been exposed to, seen him thus caressed and honoured by the most glorious prince and greatest hero in the world, they could scarce have wished him to quit the post he was in, much less persuaded him to do it.
He hitherto indeed had experienced only the happiness of a martial life, for the fatigues, hardships, and dangers of it he as little regarded as the intrepid and indefatigable prince he served; but now arrived the time which was to inflict on him the worst miseries of it, and make him almost curse a vocation he had been in his soul so much attached to.
The king of Sweden, with his usual success having passed the Boristhenes, encountered a party of 10,000 Muscovites and 6000 Calmuck Tartars; but they gave way on the first onset and fled into a wood, where the king, following the dictates of his great courage more than prudence, pursuing them, fell into an ambuscade, which, throwing themselves between him and three regiments of horse that were with him, hem'd him in, and now began a very unequal fight.—Many of the gallant Swedes were cut to pieces, and the Muscovites made quite up to his majesty:—two aid-de-camps were killed within his presence, his own horse was shot under him, and as an equerry was presenting him with another, both horse and man was struck dead in the same moment.—Horatio immediately alighted in order to mount the king, who now on foot behaved with incredible valour, in that action was surrounded and taken prisoner, as were several others that had fought near his person. He had the satisfaction, however, while they were disarming and tying his hands, to see colonel Dardoff with his regiment force thro' the Calmucks, and arrive timely enough to disengage the king, after which the army recovering its rank, and pouring in upon the enemy, he was not without hopes of regaining his liberty; but he was sat upon a horse and bound fast to the saddle, and compelled, with the others that were taken with him, to accompany the Muscovites in their flight, so was ignorant in what manner this re-encounter ended. Soon after repairing to the czar's quarters, these unfortunate officers of the king of Sweden were, with some others who had before become their prize, sent under a strong guard to Petersburgh, and thrown altogether into a miserable dungeon.
It would be impossible to describe the horrors of this place:—light there was, but it was only so much as just served to shew to each of these unhappy sufferers the common calamity of them all.—The roof was arched indeed, but so low, that the shortest among them could scarce stand upright:—no kind of furniture, not even straw to cover the damp earthen floor, which served them for a seat by day and bed at night. Inured as they had been to hardships, the noisomeness of this dreadful vault killed many of them, and among the rest a young Swedish officer named Gullinstern, one with whom Horatio had contracted a very intimate friendship, and who, for his many excellent qualities, had been so dear to the king, that seeing him one day greatly wounded, and in danger of being taker, prisoner, that generous prince obliged him to mount on his own horse, and fought on foot himself till another could be brought.
The light of this gentleman expiring in his arms, filled Horatio with so poignant an anguish, that he wanted but little of following him; and, indeed, had it not been for the sanguine hopes that the king would in a short time complete the ruin of the czar, and not only restore them liberty, but also add vengeance to it for the ill treatment they had found in his dominions, few, if any of them, had been able to support the miseries inflicted on them by these inhuman wretches, who, not content with burying them in a manner alive, for the dungeon they were in was deep underground, and allowing them no other food than bread and water once in four and twenty hours, made savage sport at their condition, ridiculed the conquests of their king, and spoke in the most opprobrious terms of his royal person, which, when some of them were unable to restrain themselves from answering in a manner befitting their duty and love of justice, they were silenced by the most cruel stripes.
Thus were the officers of the king of Sweden, the meanest of whom were fit to be generals in any other army, subjected to the servile taunts, and insolent behaviour of wretches undeserving to be ranked among the human species.
A very little time had doubtless made them all find graves among these barbarians; scarce a day passed over without their company decreasing by two or three, who were no sooner dead than dragged out by the heels, and thrown like dogs into a pit without the least funeral rites. But providence at length thought fit to send them a relief by means they least expected.
In one of the incursions made by the Muscovites into Poland, a very beautiful lady, whose father had been killed in asserting the cause of Stanislaus, was made prisoner: prince Menzikoff, who commanded these batallions, saw her, and became enamoured of her charms: she was destitute of all friends, and in the conqueror's power, so thought it best to yield what otherwise she found him determined to seize: in fine, she was his mistress; and her ready compliance with his desires, together with the love she either had or feigned to have for him, afterward gained her an absolute ascendant over him. Every one knows the interest he had with the czar; and he so far exerted it, as to get this fair favourite lodged in the palace, where she was served with the same state and respect as if she had been his wife.
This lady, whose name was Edella, happened to be walking with some of her attendants near where these unfortunate gentlemen were buried, at a time when three of them were dragged to their wretched sepulchre, was touched with compassion to see any thing that had a human shape thus coarsely treated, tho' after death, and had the curiosity to order one of her people to enquire who those persons were, and what they had done, which hindered them from being allowed a christian burial.
She was no sooner informed that they were Swedish prisoners, than her soul shuddered at the thoughts of the Russian barbarity; and not doubting but their usage during life had been of a piece with that after their death, she resolved, if possible, to procure some abatement of the miseries of those who yet survived.
To this end she made it her business to examine what number of prisoners had been brought, of what condition they were, and where lodged; and being well acquainted with all she wanted to know, went to the governor of Petersburg, and so well represented how dishonourable it was to the czar, and how opposite to the law of nations, to treat prisoners of war in a worse manner than they would do condemned felons, that he knowing the power of prince Menzikoff, and fearing to disoblige one so dear to him by a refusal, consented they should be removed into an upper part of the prison where they would have more air, and also that they should have an allowance of meat every day.
As the governor was a true Muscovite in his nature and had an implacable hatred to the king of Sweden and all that belonged to him, this was gaining a great deal; but it was not enough to satisfy the charitable disposition of Edella; after their removal, she went in person to visit those of them whom she heard were gentlemen, and finding them covered only with rags, which some of the soldiers had put on them after having stripped them of their own rich habits, she ordered others lined with furs to be made for them, to defend them from the coldness of the season; and not content to retrench a great part of her own table, sold several fine jewels, and other trinkets the prince had bestowed on her, to supply them with wine, and whatever necessaries she supposed them to be accustomed to. That she might be certain those entrusted by her did not abuse her good intentions, she went often to the prison herself to see how they were served, and would sometimes enter into discourse with them concerning the battles they had been in, the settlement of Stanislaus, and many other things relating to the Polish affairs. The gallant and courtly manner in which Horatio expressed himself on every occasion, made her take a particular pleasure in hearing him speak: that rough blunt behaviour to which she had been accustomed since her being brought a captive into Muscovy, gave double charms to the politeness with which she found herself entertained by our young warrior; his blooming years, and the gracefulness of his person, contributed not a little also towards rendering every thing he said more agreeable. Her liking of him grew by degrees into a friendship, no less tender than that one feels for very near relations, and who have never done any thing to disoblige us, are more endeared by being under undeserved calamity: but as the inclination she had for him was perfectly innocent, and no ways prejudicial to the prince who was in possession of her person, she made no secret of it either to himself or those she conversed with, and was always talking of the wit, delicacy, and handsomeness of one of those prisoners, whom it was well known were pensioners to her bounty. But how dangerous is it to be too open before persons who, void of all true generosity, or the lead principle of honour themselves, never fail to put the worst construction on the actions of others. Edella was very near being undone by her sincerity in acknowledging the distinction she paid to merit, or the compassion she felt for misfortunes, in a country where humanity to enemies is looked upon as a crime, friendship to those of the same party altogether unknown, and even common civility never practised but for the gratification of self-interest, or some favourite passion.
This beautiful Polander however being treated by the Muscovites, on account of the influence she had over the prince Menzikoff, with as much complaisance as it was in their power to shew, imagined their disposition less savage than it was in reality; and when she testified the pity she had for those unhappy gentlemen, it was with design to excite it in others, and engage them to join with her in petitioning the czar, at his return, for their enlargement, there being no cartel or exchange of prisoners subsisting between him and the king of Sweden.
Among the number she hoped to gain to her party was Mattakesa, the relique of a general who had been in great favour with his prince. This lady, who could speak French, having learned it of a recusant that took shelter in Russia, consented to go with her one day to the prison, and no sooner saw Horatio, than, unfortunately for him, Edella, and herself, she became charmed with him: as she was of the number of those who think nothing a crime that suits their own inclination, she took not the least pains to subdue the growing passion, but rather indulged it, in order to receive the highest degree of pleasure in the gratification. She doubted not but Edella was her rival, and that it was for his sake alone she had been so beneficent to his fellow-sufferers: to supplant her, therefore, was the first step she had to take, and she resolved to omit nothing for that purpose.
CHAP. XX.
The treachery of a Russian lady to her friend: her passion for Horatio: the method he took to avoid making any return, and some other entertaining occurrences.
It is easy to believe that Horatio, tho' relieved from that extremity of misery he suffered while in the dungeon, was far from being able to content himself with his present condition:—a thousand times he reproached himself for pursuing the dictates of a glory which now seemed so tyrannic:—Have I, cried he, hazarded the eternal displeasure of the best of men,—refused the invitation of the adorable Charlotta,—slighted the condescentions of her father,—been deaf both to interest and love, to become a prisoner to the worst of barbarians!—Who now will pity me!—Or if they yet would be so good, how shall I acquaint them with my wretched fate!—Nay, were there even a possibility of that, what would the compassion of the whole world avail, since a slave to those, who, contrary to the law of nations, and even common humanity, refuse, on any terms, to release the wretches fallen into their savage power!
In this manner did he bewail himself night and day, and indeed had but too just reasons for doing so:—he had heard that the last time the czar had been at Petersburg, he had sent all the prisoners he had then taken to Siberia, and other province of the greater Tartary, where they were compelled, without any distinction, to do the work of horses rather than men, and doubted not but at his next return all those now in his power would meet the same fate, tho' the generous king of Sweden had sent back the Muscovites he had taken, by 1500 and 2000 at a time.—This, however, may be said in favour of the czar, that by the many attempts he made to civilize his barbarous subjects, it must be supposed he would have been glad to have imitated this generosity, had it been confident with his safety; but the case had this difference, Charles XII. feared not the number of the Muscovites, but the czar feared the courage of the Swedes.
What also increased the affliction of these gentlemen, was, that being debarred from all intelligence, they could hear nothing of their king, whom each of them loved with a kind of filial affection and duty.—Horatio and two others had been witnesses of the extreme danger in which they left him; and tho' at the time they were seized he had killed thirteen or fourteen Muscovites with his own hand, and they perceived general Dardoff had come up to his relief, yet they could not be certain of his safety; till at length the sweet-conditioned Edella perceiving the despair they were in on this account, informed them that his majesty was not only well, but as successful as ever; that he had passed far into Ukrania, had defeated the Muscovites in five battles, and so far reduced the czar, that he had condescended to make some overtures of peace; which having been rejected, it was the common opinion, that in a very short time the Swedes would enter Moscow, and become arbiters of Russia as they had been of Poland.
Adequate to their late grief was their satisfaction at this joyful news:—Horatio was transported above his companions, and threw himself at the feet of the fair intelligencer; but she desired they would all of them moderate their contentment so far as to hinder the guards, who had the care of them, from perceiving it, because, said she, it might not only draw on yourselves worse treatment, but also render me suspected of being against the interest of a court, on which my fate has reduced me to become a dependant.
Horatio, as well as the others, assured her he would take care to manage the felicity she had bestowed upon them, so as not to be any way prejudicial to her; and she took her leave, promising to be with them again in a few days, and bring them farther information, a courier from the camp, she said, being expected every hour.
But while this compassionate lady was pleasing herself, by giving all the ease in her power to the distressed, the cruel Mattakesa was plotting her destruction.—She had several of her kindred, and a great many acquaintance in the army, who were in considerable posts, to all of whom she exclaimed against the loose behaviour, as she termed it, of Edelia, and represented her charities to the prisoners as the effects of a wanton inclination:—this she doubted not but would come to prince Menzikoff's ears, and perhaps incense him enough to cause her to be privately made away with; for as she imagined nothing less than the most amorous intercourse between her and Horatio, she thought it unadvisable to declare the passion she had for him, till a rival so formidable, by the advantages she had over her in youth and beauty, should be removed.
This base woman therefore impatiently waited the arrival of the next courier, to find how far her stratagem had succeeded; and the moment she heard he had delivered his dispatches, flew to the apartment of Edella, in hopes of being informed of what she so much desired to know.
She was not altogether deceived in her expectations: she found that lady drowned in tears, with a letter lying open before her; and on her enquiring, with a shew of the utmost concern, the motives of her grief, the other, who looked on her as her real friend, replied, alas! Mattakesa, I have cruel enemies; I cannot guess for what cause, for willingly I never gave offence to any one;—but see, continued she, how barbarously they have abused my innocence, and represented actions which, heaven knows, were influenced only by charity and compassion as the worst of crimes! with these words she gave her the letter which she had just received from the prince,
Mattakesa took it with a greedy pleasure, and found it contained these lines:
To EDELLA.
Madam,
"I left you in a place, furnished, as I thought, with every thing necessary for your satisfaction; but I find I was mistaken in your constitution, and that there was something wanting, which, rather than not possess, you must have recourse to a prison to procure:—ungrateful as you are to the affection I have treated you with, I am sorry for your ill conduct, and could with you had been, at least, more private in your amours: few men but would have sent an order for removing you and the persons, for whose sake you have made these false steps, into a place where you would have cause to curse the fatal inclination that seduced you: think therefore how much you owe a prince, who, instead of punishing your faults, contents himself with letting you know he is not ignorant of them.—If you make a right use of the lenity I shew on this occasion, you may perhaps retrieve some part of the influence you once had over me; but see the Swedish prisoners no more, if you hope or desire ever to see
MENZIKOFF."
Mattakesa affected the greatest astonishment on having read this letter; and after having cursed the persons that put such vile suspicions into the prince's head, asked her what she intended to do.
What can I do! answered the sorrowful Edella, but write to my lord all the assurances that words, can give him, which heaven knows I can truly do, that I never wronged him even in wish or thought; and that since there are people so cruel to misinterpret to my dishonour, what was nothing but mere charity, to obey his commands with the utmost punctuality, and never set my foot into that prison more?
Her false friend could not but applaud her resolution, yet told her it was pity that ill tongues should deprive those unfortunate gentlemen of the relief she had hitherto afforded them, or herself of the pleasure she took in their conversation.
As for the first, said Edella, heaven may perhaps raise the mother friends more capable of lifting them; and as to the other, were it infinitely greater, it would be my inclination, as it is my duty, to sacrifice every thing to the will of a prince whom I love, and to whom I am so much obliged.
Mattakesa having thus compared her design, so far as to be under no apprehensions of being interrupted by her imagined rival, tho' she had rather she had been poisoned or strangled, went directly to the prison and told the gentlemen, it was with the utmost concern she must acquaint them that Edella would never visit them any more, nor continue the weekly pension she had hitherto allowed them.
Those among them who understood her, and the others to whom Horatio interpreted what she said, looked one upon another with a great deal of consternation, as imagining one of them had done something to offend her, and thereby the rest were thought unworthy of her favours.—Everyone endeavoured to clear himself of what he easily saw his companions suspected him guilty of; till Mattakesa, with a scornful smile, told them, that it was not owing to the behaviour of any of them, but to Edella's own inconstant disposition, that they owed the withdrawing of her bounty; but to console them for the loss of it, she promised to speak to some of her friends in their behalf, and also to contribute something herself towards alleviating their misfortunes; but, added she, I am not the mistress of a prince and first favourite, so have it not in my power to act as the generosity of my nature inclines me to do.
She stayed with them a considerable time, and entertained them with little else than railing on Edella; and to make her appear as odious and contemptible as she could to Horatio, insinuated that it was for the sake of a young needy favourite she had been obliged to withdraw the allowance they had from her.
On taking leave she found means to slip a little billet into Horatio's hands, unperceived by any of the company, which, as soon as he had a convenient opportunity, he opened, and found these words in French:
To the agreeable HORATIO.
SIR,
"Tho' I have not perhaps so much beauty as Edella, I have twice her sincerity, and not many years older: such as I am, however, I fancy you will think a correspondence with me of too much advantage to be refused:—if you will counterfeit an indisposition, to-morrow I will out of excessive charity visit you, and bring you a refreshment, I flatter myself, will not be disagreeable to a man in your circumstances:—farewell;—be secret,—and love as well as you can,
Yours,
MATTAKESA."
Of all the accidents that had befallen Horatio since his leaving England, none ever so much surprized him as the prodigious impudence of this lady: he had heard talk of such adventures, but never till now believed there could be any such thing in nature, as a woman that offered herself in this manner, without the least sollicitation from the person on whom she wished to lavish what ought only to be the reward of an approved, or at least a shew of the most violent passion.
The dilemma he was in how to behave, was also equal to his astonishment:—had she been the most lovely of her sex, as she was very much the reverse, the ever present idea of his dear Charlotta would have defended his heart from the invasions of any other charms; but he needed not that pre-engagement to make him look with detestation on a woman of Mattakesa's principles:—when he reflected on what she had said concerning Edella, he found her base, censorious, and unjust:—and when he considered the manner in which she proceeded in regard to himself, he saw a lewdness and audacity which rendered her doubly odious, to him:—he doubted not but she was wicked and subtle enough to contrive some means of revenging herself, in case she met with a disappointment in her wishes, yet had too great an abhorrence to be able to entertain one thought of gratifying them.
As he was young and unexperienced in the world, he would have been glad of some advice how to act so as not to incur her resentment, yet avoid her love; but the strict notions he had of honour remonstrated to him that he ought not to betray a secret of that nature, tho' confided in him by an ill woman.—Her baseness, cried he to himself, would be no excuse for mine; and it is better for me to risque whatever her malice may inflict, than forfeit my character, by exposing a woman who pretends to love me.
These thoughts kept him waking the whole night; and his restlessness being observed by an old Swedish officer who by with him, he was very much importuned by him to discover to him the occasion.—Horatio defended himself for a good while by the considerations before recited; but at length reflecting; that the person who was so desirous of being let into the secret, had a great deal of discretion, he at length suffered himself to be prevailed upon, and told him what Mattakesa had wrote to him, for he did not understand a word of French, so could not read the letter.
This officer no sooner heard the story, than he laughed heartily at the scruples of Horatio, in thinking himself bound to conceal an affair of this nature with a woman of the character Mattakesa must needs be:—he also rallied his delicacy, as he termed it, in hesitating one moment whether he should gratify the lady's inclinations.—One would imagine, said he, that so long a fall from love as we have had, should render our appetites more keen:—what, tho' Mattakesa be neither handsome nor very young, she is a woman, and amorous, and methinks there should need no other excitements to a young man like you.
Horatio, tho' naturally gay, was not at present in a disposition to continue this raillery, and told his friend, he looked on this inclination of Mattakesa to be as great a misfortune as could happen to them; for, said he, as it is wholly out of my power to make her any returns, that violence of temper which has transported her to forget the modesty of her sex, will probably, when she finds herself rejected, make her as easily throw off all the softness of it; and you may all feel the effects of that revenge she will endeavour to take on me.
The other was entirely of his opinion; and they both agreed that, some way ought to thought on to avert the storm, her resentment might in all probability occasion.
After many fruitless inventions, they at last hit upon one which had a prospect of success: they had in their company a gentleman called Mullern, nephew to chancellor Mullern, who had attended the king in all his wars: he was handsome, well made, and his age, tho' much superior to that of Horatio, yet was not so far advanced as to render him disagreeable to the fair sex: he was of a more than ordinary sanguine disposition, and had often said, of all the hardships their captivity had inflicted on them, he felt none so severely as being deprived of a free conversation with women.—In the ravages the king of Sweden's arms had made in Lithuania, Saxony and Poland, he was sure to secure to himself three or four of the finest women; and tho' he had been often checked by his uncle, and even by the king himself, for giving too great a loose to his amorous inclinations, yet all their admonitions were too weak to restrain the impetuosity of his desires this way. To him, therefore, they resolved to communicate the affair; and as he was in other respects the most proper object among them to succeed in supplanting Horatio, so he was also by being perfectly well versed in the French language, which the rest were ignorant of.
Accordingly they told him what had happened, shewed him the letter, and how willing Horatio would be to transfer all the interest he had in this lady to him, if he could by any means ingratiate himself into her favour. Mullern was transported at the idea; and the stratagem contrived among them for this purpose was executed in the following manner:
Mattakesa was punctual to the promise she had made in her letter; and when she came into the room, where she usually found the gentlemen altogether, it being that where they dined, and saw not Horatio, she doubted not but he had observed her directions, and pretended himself indisposed, so asked for him, expecting to be told that he was ill; but when they answered that he was gone with one of the keepers to the top of the round tower, in order to satisfy his curiosity in taking a view of the town, she was confounded beyond expression, and could not imagine what had occasioned him to slight an assignation, she had flattered herself he would receive with extacy.
As she was in a little resvery, endeavouring to comprehend, if possible, the motive of so manifest a neglect, Mullern drew near to her, and beginning to speak of the beauties of that fine city which the czar had erected in the midst of war, he told her, that having a little skill in drawing, he had ventured to make a little sketch of it in chalk on the walls of the room where he lay, and entreated her in the most gallant manner to look upon it, and give him her opinion how far he had done justice to an edifice so much admired.
It cannot be supposed that Mattakesa had in her soul any curiosity to see a work of this nature, yet, to hide as much as she could the disorder she was in at her disappointment, gave him her hand, in order to be concluded to the place where he pretended to have been exercising his genius.
As soon as they were entered he threw the door, as if by incident, which having a spring lock, immediately was made fast—She either did not, or seemed not to regard what he had done; but casting her eyes round the room, and seeing nothing of what he had mentioned,—Where is this drawing? cried she. In my heart, adorable Mattakesa, answered he, falling at her feet at the same time:—it is not the city of Petersburg, but the charming image of its brightest ornament, that the god of love has engraven on my heart in characters too indelible ever to be erased:—from the first moment I beheld those eyes my soul has been on fire, and I must have consumed with inward burnings had I not revealed my flame:—pardon, continued he, the boldness of a passion which knows no bounds; and tho' I may not be so worthy of your love as the too happy Horatio, I am certainly not less deserving of your pity.
Surprize, and perhaps a mixture of secret satisfaction prevented her from interrupting him during the first part of his discourse; but rage, at the mention of Horatio, forced from her this exclamation:—has the villain then betrayed me! cried she.—No, madam, replied he, justice obliges me to acquit him, tho' my rival.—He had the misfortune, in putting your billet into his pocket, to let it fall; I took it up unseen by him,—opened it, read it, and must confess, that all my generosity to my friend was wholly swallowed up in my passion for you.—I returned not to him that kind declaration you were pleased to make him, and he is ignorant of the blessing you intended for him:—if the crime I have been guilty of seem unpardonable in your eyes, command my death, I will instantly obey you, for life would be a torment under your displeasure; and if, in my last moments, you vouchsafe some part of that softness to the occasion of my fate, that you so lavishly bestowed on the fortunate Horatio, I will bless the lovely mouth that dooms me to destruction!
He pronounced all this with an emphasis, which made her not doubt the power of her charms; and surveying him while he was speaking, found enough in his person to compensate for the disappointment she had met with from Horatio: besides, she reflected, that if what he had told her concerning the dropping her letter, was a fiction, it was however an ingenious one, and shewed his wit, as well as love, in bringing both himself and friend off in so handsome a manner. She was infatuated with the praises he gave her;—the pathetic expressions he made use of, assured her of the ardency of his desires, and as she could not be certain of being able to inspire Horatio with the same, she wisely chose to accept the present offer, rather than wait for what might perhaps at last deceive her expectations. She made, however, no immediate answer; but her eyes told him she was far from being displeased with what he had said, and gave him courage to take up one of her hands and kiss it, with an eagerness which confirmed his protestations.
At last,—Well, Mullern, said she, looking languishingly on him, since chance has made you acquainted with my foible, I think I must bribe you to secrecy, by forgiving the liberties you take with me:—and if I were convinced you really love me as well as you pretend, might indulge you yet farther.—An unaccountable caprice indeed swayed me in favour of Horatio, but I am now half inclinable to believe you are more deserving my regard;—but rise, continued she, I will hear nothing from you while in that posture.
Mullern, who was no less bold in love than war, immediately obeyed her, and testified his gratitude for her condescention, by giving a sudden spring and snatching her to his breast, pressed her in so arduous a manner, that she would have been incapable of resisting, even tho' she had an inclination to do so: but she, no less transported than himself, returned endearment for endearment, and not only permitted, but assisted all his raptures,—absolutely forgot Horatio, as well as all sense of her own shame, and yielded him a full enjoyment without even an affectation of repugnance.
Both parties, in fine, were perfectly satisfied with each other, and having mutually sworn a thousand oaths of fidelity which neither of them, it is probable, had any intention to keep, Mullern took upon himself the care of continuing to entertain her in private as often as she came to the prison, and in return she made him a present of a purse of gold, after which they passed into the outer room to prevent censures on their staying too long together.
On their return they found Horatio with the other gentlemen. Abandoned as Mattakesa was, she could not keep herself from blushing a little at sight of him; but soon recovering herself by the help of her natural audacity,—Well, Horatio, said she, what do you think of the little French epigram I put into your hands yesterday;—has it not a very agreeable point?
Horatio had such an aversion to all kind of deceit, that even here, where it was so necessary, he could not, without some hesitation, answer to what she said in these words.—Some accident or other, cried he, deprived me of the pleasure you were so good to intend me; for when I put my hand in my pocket thinking to read it, I perceived I was so unhappy as to have lost, it:—I looked for it in vain:—it was irrecoverably gone, and I am an utter stranger to the contents.
And ever shall be so, replied she tartly, only to punish your carelessness of a lady's favour; know, that it was a piece of wit which would have been highly agreeable to you:—but don't expect I shall take the pains to write it over again, or even tell you the subject on which it turned.
Horatio cooly said, he could not but confess he had been to blame, and must therefore allow the justice of her proceeding. As none present besides himself, his bedfellow, and Mullern, knew the truth of this affair, what passed between them was taken by the others as literally spoken, and little suspected to couch the mystery it really did.
Mullern, after this, by the assistance of Horatio and the old officer, had frequent opportunities of gratifying his own and the amorous Mattakesa's desires.—The testimonies she gave him how well she was pleased with his conversation, were for the common good of his companions.—Horatio was easy in finding himself out of all danger of any solicitations he was determined never to acquiesce in; and those three who were in the secret passed their time pleasantly enough, whenever they had an opportunity of talking on this adventure, without any of the others being witnesses of what they said.
CHAP. XXI.
The prisoners expectations raised: a terrible disappointment: some of the chief carried to prince Menzikoff's palace: their usage there. Horatio set at liberty, and the occasion.
Our captives had soon after a new matter of rejoicing: a Polander in the service of Muscovy, who had been taken prisoner by the Swedes, and was discharged and sent home, with a great number of others, by the unparallell'd generosity of Charles XII. was one of the guards who now did duty in the prison. It was often his turn to bring them their poor allowance of provision; and having some pity for their condition, as well as gratitude for a people who had used him and his companions in a different manner, told them, that they might be of good heart, for, said he, you will soon be set at liberty:—our emperor has enough to do to keep his ground in Ukraina: Charles is as victorious as ever:—the prince of the Cosaques, one of the bravest men on earth, next to himself, has entered into an alliance with him:—king Stanislaus is sending him succours from Poland:—a powerful reinforcement is coming to him from Lithuania; and when these armies are joined, as I believe they already are, nothing can withstand them:—you will hear the Swedish march beat from this prison walls,—and perhaps see your present conquerors change places with you; and, to confirm the truth of what I say, continued he, I can further assure you that the czar, before I left the camp, was in the utmost confusion:—his council, as well as army, were at a stand, and he had twice made overtures of peace, and been refused. |
|