|
[34] Or, "coffers," "cupboards," "safes."
[35] Cf. "Anab." III. ii. 19, "firmly planted on terra firma."
[36] Or, "like the rhythm of a song," {euruthmon}. See Mr. Ruskin's most appropriate note ("Bib. Past." i. 59), "A remarkable word, as significant of the complete rhythm ({ruthmos}) whether of sound or motion, that was so great a characteristic of the Greek ideal (cf. xi. 16, {metarruthmizo})," and much more equally to the point.
[37] "Just as a chorus, the while its dancers weave a circling dance."
[38] Or, "contrasting with the movement and the mazes of the dance, a void appears serene and beautiful."
"The truth of what I say, we easily can test, my wife," I added, "by direct experiment, and that too without cost at all or even serious trouble. [39] Nor need you now distress yourself, my wife, to think how hard it will be to discover some one who has wit enough to learn the places for the several things and memory to take and place them there. We know, I fancy, that the goods of various sorts contained in the whole city far outnumber ours many thousand times; and yet you have only to bid any one of your domestics go buy this, or that, and bring it you from market, and not one of them will hesitate. The whole world knows both where to go and where to find each thing.
[39] Lit. "now whether these things I say are true (i.e. are facts), we can make experiment of the things themselves (i.e. of actual facts to prove to us)."
"And why is this?" I asked. "Merely because they lie in an appointed place. But now, if you are seeking for a human being, and that too at times when he is seeking you on his side also, often and often shall you give up the search in sheer despair: and of this again the reason? Nothing else save that no appointed place was fixed where one was to await the other." Such, so far as I can now recall it, was the conversation which we held together touching the arrangement of our various chattels and their uses.
IX
Well (I replied), and did your wife appear, Ischomachus, to lend a willing ear to what you tried thus earnestly to teach her?
Isch. Most certainly she did, with promise to pay all attention. Her delight was evident, like some one's who at length has found a pathway out of difficulties; in proof of which she begged me to lose no time in making the orderly arrangement I had spoken of.
And how did you introduce the order she demanded, Ischomachus? (I asked).
Isch. Well, first of all I thought I ought to show her the capacities of our house. Since you must know, it is not decked with ornaments and fretted ceilings, [1] Socrates; but the rooms were built expressly with a view to forming the most apt receptacles for whatever was intended to be put in them, so that the very look of them proclaimed what suited each particular chamber best. Thus our own bedroom, [2] secure in its position like a stronghold, claimed possession of our choicest carpets, coverlets, and other furniture. Thus, too, the warm dry rooms would seem to ask for our stock of bread-stuffs; the chill cellar for our wine; the bright and well-lit chambers for whatever works or furniture required light, and so forth.
[1] Or, "curious workmanship and paintings." See "Mem." III. viii. 10. Cf. Plat. "Rep." vii. 529 B; "Hipp. maj." 298 A. See Becker, "Charicles," Exc. i. 111.
[2] Or, "the bridal chamber." See Becker, op. cit. p. 266. Al. "our store-chamber." See Hom. "Od." xxi. 9:
{be d' imenai thalamonde sun amphipoloisi gunaixin eskhaton, k.t.l.}
"And she (Penelope) betook her, with her handmaidens, to the treasure-chamber in the uttermost part of the house, where lay the treasures of her lord, bronze and gold and iron well wrought."—Butcher and Lang. Cf. "Od." ii. 337; "Il." vi. 288.
Next I proceeded to point out to her the several dwelling-rooms, all beautifully fitted up for cool in summer and for warmth in winter. [3] I showed her how the house enjoyed a southern aspect, whence it was plain, in winter it would catch the sunlight and in summer lie in shade. [4] Then I showed her the women's apartments, separated from the men's apartments by a bolted door, [5] whereby nothing from within could be conveyed without clandestinely, nor children born and bred by our domestics without our knowledge and consent [6]—no unimportant matter, since, if the act of rearing children tends to make good servants still more loyally disposed, [7] cohabiting but sharpens ingenuity for mischief in the bad.
[3] See "Mem." III. viii. 8.
[4] See "Mem." ib. 9.
[5] "By bolts and bars." Lit. "a door fitted with a bolt-pin." See Thuc. ii. 4; Aristoph. "Wasps," 200.
[6] Cf. (Aristot.) "Oecon." i. 5, {dei de kai exomereuein tais teknopoiiais}.
[7] Lit. "since (you know) if the good sort of servant is rendered, as a rule, better disposed when he becomes a father, the base, through intermarrying, become only more ripe for mischief."
When we had gone over all the rooms (he continued), we at once set about distribution our furniture [8] in classes; and we began (he said) by collecting everything we use in offering sacrifice. [9] After this we proceeded to set apart the ornaments and holiday attire of the wife, and the husband's clothing both for festivals and war; then the bedding used in the women's apartments, and the bedding used in the men's apartments; then the women's shoes and sandals, and the shoes and sandals of the men. [10] There was one division devoted to arms and armour; another to instruments used for carding wood; another to implements for making bread; another to utensils for cooking condiments; another to utensils for the bath; another connected with the kneading trough; another with the service of the table. All these we assigned to separate places, distinguishing one portion for daily and recurrent use and the rest for high days and holidays. Next we selected and set aside the supplies required for the month's expenditure; and, under a separate head, [11] we stored away what we computed would be needed for the year. [12] For in this way there is less chance of failing to note how the supplies are likely to last to the end.
[8] "Movable property," "meubles."
[9] Holden cf. Plut. "De Curios." 515 E, {os gar Xenophon legei toi Oikonomikois, k.t.l.}
[10] Cf. "Cyrop." VIII. ii. 5. See Becker, op. cit. p. 447.
[11] See Cic. ap. Col. who curiously mistranslates {dikha}.
[12] Schneider, etc., cf. Aristot. "Oecon." i. 6.
And so having arranged the different articles of furniture in classes, we proceeded to convey them to their appropriate places. That done, we directed our attention to the various articles needed by our domestics for daily use, such as implements or utensils for making bread, cooking relishes, spinning wool, and anything else of the same sort. These we consigned to the care of those who would have to use them, first pointing out where they must stow them, and enjoining on them to return them safe and sound when done with.
As to the other things which we should only use on feast-days, or for the entertainment of guests, or on other like occasions at long intervals, we delivered them one and all to our housekeeper. Having pointed out to her their proper places, and having numbered and registered [13] the several sets of articles, we explained that it was her business to give out each thing as required; to recollect to whom she gave them; and when she got them back, to restore them severally to the places from which she took them. In appointing our housekeeper, we had taken every pains to discover some one on whose self-restraint we might depend, not only in the matters of food and wine and sleep, but also in her intercourse with men. She must besides, to please us, be gifted with no ordinary memory. She must have sufficient forethought not to incur displeasure through neglect of our interests. It must be her object to gratify us in this or that, and in return to win esteem and honour at our hands. We set ourselves to teach and train her to feel a kindly disposition towards us, by allowing her to share our joys in the day of gladness, or, if aught unkind befell us, by inviting her to sympathise in our sorrow. We sought to rouse in her a zeal for our interests, an eagerness to promote the increase of our estate, by making her intelligent of its affairs, and by giving her a share in our successes. We instilled in her a sense of justice and uprightness, by holding the just in higher honour than the unjust, and by pointing out that the lives of the righteous are richer and less servile than those of the unrighteous; and this was the position in which she found herself installed in our household. [14]
[13] Or, "having taken an inventory of the several sets of things." Cf. "Ages." i. 18; "Cyrop." VII. iv. 12. See Newman, op. cit. i. 171.
[14] Or, "and this was the position in which we presently established her herself."
And now, on the strength of all that we had done, Socrates (he added), I addressed my wife, explaining that all these things would fail of use unless she took in charge herself to see that the order of each several part was kept. Thereupon I taught her that in every well-constituted city the citizens are not content merely to pass good laws, but they further choose them guardians of the laws, [15] whose function as inspectors is to praise the man whose acts are law-abiding, or to mulct some other who offends against the law. Accordingly, I bade her believe that she, the mistress, was herself to play the part of guardian of the laws to her whole household, examining whenever it seemed good to her, and passing in review the several chattels, just as the officer in command of a garrison [16] musters and reviews his men. She must apply her scrutiny and see that everything was well, even as the Senate [17] tests the condition of the Knights and of their horses. [18] Like a queen, she must bestow, according to the power vested in her, praise and honour on the well-deserving, but blame and chastisement on him who stood in need thereof.
[15] See Plat. "Laws," vi. 755 A, 770 C; Aristot. "Pol." iii. 15, 1287 A; iv. 14, 1298 B; vi. 8, 1323 A; "Ath. Pol." viii. 4; and Cic. ap. Col. xii. 3. 10 f. Holden cf. Cic. "de Legg." iii. 20, S. 46; "C. I. G." 3794.
[16] Lit. Phrourarch, "the commandant."
[17] Or, "Council" at Athens.
[18] Cf. "Hipparch." i. 8, 13.
Nor did my lessons end here (added he); I taught her that she must not be annoyed should I seem to be enjoining upon her more trouble than upon any of our domestics with regard to our possessions; pointing out to her that these domestics have only so far a share in their master's chattels that they must fetch and carry, tend and guard them; nor have they the right to use a single one of them except the master grant it. But to the master himself all things pertain to use as he thinks best. And so I pointed the conclusion: he to whom the greater gain attaches in the preservation of the property or loss in its destruction, is surely he to whom by right belongs the larger measure of attention. [19]
[19] Or, "he it is on whom devolves as his concern the duty of surveillance."
When, then (I asked), Ischomachus, how fared it? was your wife disposed at all to lend a willing ear to what you told her? [20]
[20] Lit. "when she heard did she give ear at all?"
Bless you, [21] Socrates (he answered), what did she do but forthwith answer me, I formed a wrong opinion if I fancied that, in teaching her the need of minding our property, I was imposing a painful task upon her. A painful task it might have been [22] (she added), had I bade her neglect her personal concerns! But to be obliged to fulfil the duty of attending to her own domestic happiness, [23] that was easy. After all it would seem to be but natural (added he); just as any honest [24] woman finds it easier to care for her own offspring than to neglect them, so, too, he could well believe, an honest woman might find it pleasanter to care for than to neglect possessions, the very charm of which is that they are one's very own.
[21] Lit. "By Hera!" Cf. the old formula "Marry!" or "By'r lakin!"
[22] Lit. "more painful had it been, had I enjoined her to neglect her own interests than to be obliged..."
[23] {ton oikeion agathon}, cp. "charity begins at home." See Joel, op. cit. p. 448.
[24] Or, "true and honest"; "any woman worthy of the name." {sophroni} = with the {sophrosune} of womanhood; possibly transl. "discreet and sober-minded."
X
So (continued Socrates), when I heard his wife had made this answer, I exclaimed: By Hera, Ischomachus, a brave and masculine intelligence the lady has, as you describe her.
(To which Ischomachus) Yes, Socrates, and I would fain narrate some other instances of like large-mindedness on her part: shown in the readiness with which she listened to my words and carried out my wishes.
What sort of thing? (I answered). Do, pray, tell me, since I would far more gladly learn about a living woman's virtues than that Zeuxis [1] should show me the portrait of the loveliest woman he has painted.
[1] See "Mem." I. iv. 3.
Whereupon Ischomachus proceeded to narrate as follows: I must tell you, Socrates, I one day noticed she was much enamelled with white lead, [2] no doubt to enhance the natural whiteness of her skin; she had rouged herself with alkanet [3] profusely, doubtless to give more colour to her cheeks than truth would warrant; she was wearing high-heeled shoes, in order to seem taller than she was by nature. [4]
[2] Cf. Aristoph. "Eccl." 878; ib. 929, {egkhousa mallon kai to son psimuthion}: ib. 1072; "Plut." 1064.
[3] Lit. "enamelled or painted with anchusa or alkanet," a plant, the wild bugloss, whose root yields a red dye. Cf. Aristoph. "Lys." 48; Theophr. "H. Pl." vii. 8. 3.
[4] See Becker, op. cit. p. 452; Breit. cf. "Anab." III. ii. 25; "Mem." II. i. 22; Aristot. "Eth. Nic." iv. 3, 5, "True beauty requires a great body."
Accordingly I put to her this question: [5] "Tell me, my wife, would you esteem me a less lovable co-partner in our wealth, were I to show you how our fortune stands exactly, without boasting of unreal possessions or concealing what we really have? Or would you prefer that I should try to cheat you with exaggeration, exhibiting false money to you, or sham [6] necklaces, or flaunting purples [7] which will lose their colour, stating they are genuine the while?"
[5] Lit. "So I said to her, 'Tell me, my wife, after which fashion would you find me the more delectable partner in our joint estate —were I to...? or were I to...?'"
[6] Lit. "only wood coated with gold."
[7] See Becker, op. cit. p. 434 f; Holden cf. Athen. ix. 374, xii. 525; Ael. "V. H." xii. 32; Aristoph. "Plut." 533.
She caught me up at once: "Hush, hush!" she said, "talk not such talk. May heaven forfend that you should ever be like that. I could not love you with my whole heart were you really of that sort."
"And are we two not come together," I continued, "for a closer partnership, being each a sharer in the other's body?"
"That, at any rate, is what folk say," she answered.
"Then as regards this bodily relation," I proceeded, "should you regard me as more lovable or less did I present myself, my one endeavour and my sole care being that my body should be hale and strong and thereby well complexioned, or would you have me first anoint myself with pigments, [8] smear my eyes with patches [9] of 'true flesh colour,' [10] and so seek your embrace, like a cheating consort presenting to his mistress's sight and touch vermillion paste instead of his own flesh?"
[8] "Red lead."
[9] Cf. Aristoph. "Ach." 1029.
[10] {andreikelon}. Cf. Plat. "Rep." 501 B, "the human complexion"; "Crat." 424 E.
"Frankly," she answered, "it would not please me better to touch paste than your true self. Rather would I see your own 'true flesh colour' than any pigment of that name; would liefer look into your eyes and see them radiant with health than washed with any wash, or dyed with any ointment there may be."
"Believe the same, my wife, of me then," Ischomachus continued (so he told me); "believe that I too am not better pleased with white enamel or with alkanet than with your own natural hue; but as the gods have fashioned horses to delight in horses, cattle in cattle, sheep in their fellow sheep, so to human beings the human body pure and undefiled is sweetest; [11] and as to these deceits, though they may serve to cheat the outside world without detection, yet if intimates try to deceive each other, they must one day be caught; in rising from their beds, before they make their toilet; by a drop of sweat they stand convicted; tears are an ordeal they cannot pass; the bath reveals them as they truly are."
[11] See "Mem." II. i. 22.
What answer (said I) did she make, in Heaven's name, to what you said?
What, indeed (replied the husband), save only, that thenceforward she never once indulged in any practice of the sort, but has striven to display the natural beauty of her person in its purity. She did, however, put to me a question: Could I advise her how she might become not in false show but really fair to look upon?
This, then, was the counsel which I gave her, Socrates: Not to be for ever seated like a slave; [12] but, with Heaven's help, to assume the attitude of a true mistress standing before the loom, and where her knowledge gave her the superiority, bravely to give the aid of her instruction; where her knowledge failed, as bravely try to learn. I counselled her to oversee the baking woman as she made the bread; to stand beside the housekeeper as she measured out her stores; to go tours of inspection to see if all things were in order as they should be. For, as it seemed to me, this would at once be walking exercise and supervision. And, as an excellent gymnastic, I recommended her to knead the dough and roll the paste; to shake the coverlets and make the beds; adding, if she trained herself in exercise of this sort she would enjoy her food, grow vigorous in health, and her complexion would in very truth be lovelier. The very look and aspect of the wife, the mistress, seen in rivalry with that of her attendants, being as she is at once more fair [13] and more beautifully adorned, has an attractive charm, [14] and not the less because her acts are acts of grace, not services enforced. Whereas your ordinary fine lady, seated in solemn state, would seem to court comparison with painted counterfeits of womanhood.
[12] See Becker, p. 491. Breit., etc., cf. Nicostr. ap. Stob. "Tit." lxxiv. 61.
[13] Lit. "more spotles"; "like a diamond of purest water." Cf. Shakesp. "Lucr." 394, "whose perfect white Showed like an April daisy in the grass."
[14] Or, "is wondrous wooing, and all the more with this addition, hers are acts of grace, theirs services enforced."
And, Socrates, I would have you know that still to-day, my wife is living in a style as simple as that I taught her then, and now recount to you.
XI
The conversation was resumed as follows: Thanking Ischomachus for what he had told me about the occupations of his wife; on that side I have heard enough (I said) perhaps for a beginning; the facts you mention reflect the greatest credit on both wife and husband; but would you now in turn describe to me your work and business? In doing so you will have the pleasure of narrating the reason of your fame. And I, for my part, when I have heard from end to end the story of a beautiful and good man's works, if only my wits suffice and I have understood it, shall be much indebted.
Indeed (replied Ischomachus), it will give me the greatest pleasure to recount to you my daily occupations, and in return I beg you to reform me, where you find some flaw or other in my conduct. [1]
[1] Lit. "in order that you on your side may correct and set me right where I seem to you to act amiss." {metarruthmises}—remodel. Cf. Aristot. "Nic. Eth." x. 9. 5.
The idea of my reforming you! (I said). How could I with any show of justice hope to reform you, the perfect model [2] of a beautiful, good man—I, who am but an empty babbler, [3] and measurer of the air, [4] who have to bear besides that most senseless imputation of being poor—an imputation which, I assure you, Ischomachus, would have reduced me to the veriest despair, except that the other day I chanced to come across the horse of Nicias, [5] the foreigner? I saw a crowd of people in attendance staring, and I listened to a story which some one had to tell about the animal. So then I stepped up boldly to the groom and asked him, "Has the horse much wealth?" The fellow looked at me as if I were hardly in my right mind to put the question, and retorted, "How can a horse have wealth?" Thereat I dared to lift my eyes from earth, on learning that after all it is permitted a poor penniless horse to be a noble animal, if nature only have endowed him with good spirit. If, therefore, it is permitted even to me to be a good man, please recount to me your works from first to last, I promise, I will listen, all I can, and try to understand, and so far as in me lies to imitate you from to-morrow. To-morrow is a good day to commence a course of virtue, is it not?
[2] Cf. Plat. "Rep." 566 A, "a tyrant full grown" (Jowett).
[3] Cf. Plat. "Phaed." 70 C; Aristoph. "Clouds," 1480.
[4] Or rather, "a measurer of air"—i.e. devoted not to good sound solid "geometry," but the unsubstantial science of "aerometry." See Aristoph. "Clouds," i. 225; Plat. "Apol." 18 B, 19 B; Xen. "Symp." vi. 7.
[5] Nothing is known of this person.
You are pleased to jest, Socrates (Ischomachus replied), in spite of which I will recount to you those habits and pursuits by aid of which I seek to traverse life's course. If I have read aright life's lesson, it has taught me that, unless a man first discover what he needs to do, and seriously study to bring the same to good effect, the gods have placed prosperity [6] beyond his reach; and even to the wise and careful they give or they withhold good fortune as seemeth to them best. Such being my creed, I begin with service rendered to the gods; and strive to regulate my conduct so that grace may be given me, in answer to my prayers, to attain to health, and strength of body, honour in my own city, goodwill among my friends, safety with renown in war, and of riches increase, won without reproach.
[6] "The gods have made well-doing and well-being a thing impossible." Cf. "Mem." III. ix. 7, 14.
I, when I heard these words, replied: And are you then indeed so careful to grow rich, Ischomachus?—amassing wealth but to gain endless trouble in its management?
Most certainly (replied Ischomachus), and most careful must I needs be of the things you speak of. So sweet I find it, Socrates, to honour God magnificently, to lend assistance to my friends in answer to their wants, and, so far as lies within my power, not to leave my city unadorned with anything which riches can bestow.
Nay (I answered), beautiful indeed the works you speak of, and powerful the man must be who would essay them. How can it be otherwise, seeing so many human beings need the help of others merely to carry on existence, and so many are content if they can win enough to satisfy their wants. What of those therefore who are able, not only to administer their own estates, but even to create a surplus sufficient to adorn their city and relieve the burthen of their friends? Well may we regard such people as men of substance and capacity. But stay (I added), most of us are competent to sing the praises of such heroes. What I desire is to hear from you, Ischomachus, in your own order, [7] first how you study to preserve your health and strength of body; and next, how it is granted to you [8] to escape from the perils of war with honour untarnished. And after that (I added), it will much content me to learn from your own lips about your money-making.
[7] "And from your own starting-point."
[8] As to the construction {themis einai} see Jebb ad "Oed. Col." 1191, Appendix.
Yes (he answered), and the fact is, Socrates, if I mistake not, all these matters are in close connection, each depending on the other. Given that a man have a good meal to eat, he has only to work off the effect by toil [9] directed rightly; and in the process, if I mistake not, his health will be confirmed, his strength added to. Let him but practise the arts of war and in the day of battle he will preserve his life with honour. He needs only to expend his care aright, sealing his ears to weak and soft seductions, and his house shall surely be increased. [10]
[9] See "Mem." I. ii. 4; "Cyrop." I. ii. 16. Al. "bring out the effect of it by toil."
[10] Lit. "it is likely his estate will increase more largely."
I answered: So far I follow you, Ischomachus. You tell me that by labouring to his full strength, [11] by expending care, by practice and training, a man may hope more fully to secure life's blessings. So I take your meaning. But now I fain would learn of you some details. What particular toil do you impose on yourself in order to secure good health and strength? After what particular manner do you practise the arts of war? How do you take pains to create a surplus which will enable you to benefit your friends and to gratify the state?
[11] Or, "by working off ill-humours," as we should say.
Why then (Ischomachus replied), my habit is to rise from bed betimes, when I may still expect to find at home this, that, or the other friend, whom I may wish to see. Then, if anything has to be done in town, I set off to transact the business and make that my walk; [12] or, if there is no business to do in town, my serving-boy leads my horse to the farm; I follow, and so make the country-road my walk, which suits my purpose quite as well, or better, Socrates, perhaps, than pacing up and down the colonnade. [13] Then when I have reached the farm, where mayhap some of my men are planting trees, or breaking fallow, sowing or getting in the crops, I inspect their various labours with an eye to every detail, and, whenever I can improve upon the present system, I introduce reform. After this, as a rule, I mount my horse and take a canter. I put him through his paces, suiting these, as far as possible, to those inevitable in war [14]—in other words, I avoid neither steep slope [15] nor sheer incline, neither trench nor runnel, only giving my utmost heed the while so as not to lame my horse while exercising him. When that is over, the boy gives the horse a roll, [16] and leads him homewards, taking at the same time from the country to town whatever we may chance to need. Meanwhile I am off for home, partly walking, partly running, and having reached home I take a bath and give myself a rub; [17] and then I breakfast—a repast which leaves me neither empty nor replete, [18] and will suffice to last me through the day.
[12] See "Mem." III. xiii. 5.
[13] {xusto}—the xystus, "a covered corridor in the gymnasium where the athletes exercised in winter." Vitruv. v. 11. 4; vi. 7. 5. See Rich, "Companion," s.n.; Becker, op. cit. p. 309. Cf. Plat. "Phaedr." 227—Phaedrus loq.: "I have come from Lysias the son of Cephalus, and I am going to take a walk outside the wall, for I have been sitting with him the whole morning; and our common friend Acumenus advises me to walk in the country, which he says is more invigorating than to walk in the courts."—Jowett.
[14] See "Horsemanship," iii. 7 foll.; ib. viii.; "Hipparch," i. 18.
[15] "Slanting hillside."
[16] See "Horsemanship," v. 3; Aristoph. "Clouds," 32.
[17] Lit. "scrape myself clean" (with the {stleggis} or strigil). Cf. Aristoph. "Knights," 580. See Becker, op. cit. p. 150.
[18] See "Lac. Pol." ii. 5. Cf. Hor. "Sat." i. 6. 127:
pransus non avide, quantum interpellet inani ventre diem durare.
Then eat a temperate luncheon, just to stay A sinking stomach till the close of day (Conington).
By Hera (I replied), Ischomachus, I cannot say how much your doings take my fancy. How you have contrived, to pack up portably for use—together at the same time—appliances for health and recipes for strength, exercises for war, and pains to promote your wealth! My admiration is raised at every point. That you do study each of these pursuits in the right way, you are yourself a standing proof. Your look of heaven-sent health and general robustness we note with our eyes, while our ears have heard your reputation as a first-rate horseman and the wealthiest of men.
Isch. Yes, Socrates, such is my conduct, in return for which I am rewarded with—the calumnies of half the world. You thought, I daresay, I was going to end my sentence different, and say that a host of people have given me the enviable title "beautiful and good."
I was indeed myself about to ask, Ischomachus (I answered), whether you take pains also to acquire skill in argumentative debate, the cut and thrust and parry of discussion, [19] should occasion call?
[19] Lit. "to give a reason and to get a reason from others." Cf. "Cyrop." I. iv. 3.
Isch. Does it not strike you rather, Socrates, that I am engaged in one long practice of this very skill, [20] now pleading as defendant that, as far as I am able, I do good to many and hurt nobody? And then, again, you must admit, I play the part of prosecutor when accusing people whom I recognise to be offenders, as a rule in private life, or possibly against the state, the good-for-nothing fellows?
[20] "The arts of the defendant, the apologist; and of the plaintiff, the prosecutor."
But please explain one other thing, Ischomachus (I answered). Do you put defence and accusation into formal language? [21]
[21] "Does your practice include the art of translating into words your sentiments?" Cf. "Mem." I. ii. 52.
Isch. "Formal language," say you, Socrates? The fact is, I never cease to practise speaking; and on this wise: Some member of my household has some charge to bring, or some defence to make, [22] against some other. I have to listen and examine. I must try to sift the truth. Or there is some one whom I have to blame or praise before my friends, or I must arbitrate between some close connections and endeavour to enforce the lesson that it is to their own interests to be friends not foes. [23]... We are present to assist a general in court; [24] we are called upon to censure some one; or defend some other charged unjustly; or to prosecute a third who has received an honour which he ill deserves. It frequently occurs in our debates [25] that there is some course which we strongly favour: naturally we sound its praises; or some other, which we disapprove of: no less naturally we point out its defects.
[22] Or, "One member of my household appears as plaintiff, another as defendant. I must listen and cross-question."
[23] The "asyndeton" would seem to mark a pause, unless some words have dropped out. See the commentators ad loc.
[24] The scene is perhaps that of a court-martial (cf. "Anab." V. viii.; Dem. "c. Timocr." 749. 16). (Al. cf. Sturz, "Lex." s.v. "we are present (as advocates) and censure some general"), or more probably, I think, that of a civil judicial inquiry of some sort, conducted at a later date by the Minister of Finance ({to stratego to epi tas summorias eremeno}).
[25] Or, "Or again, a frequent case, we sit in council" (as members of the Boule). See Aristot. "Pol." iv. 15.
He paused, then added: Things have indeed now got so far, Socrates, that several times I have had to stand my trial and have judgment passed upon me in set terms, what I must pay or what requital I must make. [26]
[26] See "Symp." v. 8. Al. {dielemmenos} = "to be taken apart and have ..."
And at whose bar (I asked) is the sentence given? That point I failed to catch. [27]
[27] Or, "so dull was I, I failed to catch the point."
Whose but my own wife's? (he answered).
And, pray, how do you conduct your own case? (I asked). [28]
[28] See "Mem." III. vii. 4; Plat. "Euth." 3 E.
Not so ill (he answered), when truth and interest correspond, but when they are opposed, Socrates, I have no skill to make the worse appear the better argument. [29]
[29] See Plat. "Apol." 19-23 D; Aristoph. "Clouds," 114 foll.
Perhaps you have no skill, Ischomachus, to make black white or falsehood truth (said I). [30]
[30] Or, "It may well be, Ischomachus, you cannot manufacture falsehood into truth." Lit. "Like enough you cannot make an untruth true."
XII
But (I continued presently), perhaps I am preventing you from going, as you long have wished to do, Ischomachus?
To which he: By no means, Socrates. I should not think of going away until the gathering in the market is dispersed. [1]
[1] Lit. "until the market is quite broken up," i.e. after mid-day. See "Anab." I. viii. 1; II. i. 7; "Mem." I. i. 10. Cf. Herod. ii. 173; iii. 104; vii. 223.
Of course, of course (I answered), you are naturally most careful not to forfeit the title they have given you of "honest gentleman"; [2] and yet, I daresay, fifty things at home are asking your attention at this moment; only you undertook to meet your foreign friends, and rather than play them false you go on waiting.
[2] Lit. "beautiful and good."
Isch. Let me so far correct you, Socrates; in no case will the things you speak of be neglected, since I have stewards and bailiffs [3] on the farms.
[3] Cf. Becker, op. cit. p. 363.
Soc. And, pray, what is your system when you need a bailiff? Do you search about, until you light on some one with a natural turn for stewardship; and then try to purchase him?—as, I feel certain, happens when you want a carpenter: first, you discover some one with a turn for carpentry, and then do all you can to get possession of him. [4] Or do you educate your bailiffs yourself?
[4] The steward, like the carpenter, and the labourers in general, would, as a rule, be a slave. See below, xxi. 9.
Isch. Most certainly the latter, Socrates; I try to educate them, as you say, myself; and with good reason. He who is properly to fill my place and manage my affairs when I am absent, my "alter ego," [5] needs but to have my knowledge; and if I am fit myself to stand at the head of my own business, I presume I should be able to put another in possession of my knowledge. [6]
[5] Or, "my other self."
[6] Lit. "to teach another what I know myself."
Soc. Well then, the first thing he who is properly to take your place when absent must possess is goodwill towards you and yours; for without goodwill, what advantage will there be in any knowledge whatsoever which your bailiff may possess?
Isch. None, Socrates; and I may tell you that a kindly disposition towards me and mine is precisely what I first endeavour to instil.
Soc. And how, in the name of all that is holy, do you pick out whom you will and teach him to have kindly feeling towards yourself and yours?
Isch. By kindly treatment of him, to be sure, whenever the gods bestow abundance of good things upon us.
Soc. If I take your meaning rightly, you would say that those who enjoy your good things grow well disposed to you and seek to render you some good?
Isch. Yes, for of all instruments to promote good feeling this I see to be the best.
Soc. Well, granted the man is well disposed to you does it therefore follow, Ischomachus, that he is fit to be your bailiff? It cannot have escaped your observation that albeit human beings, as a rule, are kindly disposed towards themselves, yet a large number of them will not apply the attention requisite to secure for themselves those good things which they fain would have.
Isch. Yes, but believe me, Socrates, when I seek to appoint such men as bailiffs, I teach them also carefulness and application. [7]
[7] {epimeleia} is a cardinal virtue with the Greeks, or at any rate with Xenophon, but it has no single name in English.
Soc. Nay, now in Heaven's name, once more, how can that be? I always thought it was beyond the power of any teacher to teach these virtues. [8]
[8] For the Socratic problem {ei arete didakte} see Grote, "H. G." viii. 599.
Isch. Nor is it possible, you are right so far, to teach such excellences to every single soul in order as simply as a man might number off his fingers.
Soc. Pray, then, what sort of people have the privilege? [9] Should you mind pointing them out to me with some distinctness?
[9] Lit. "what kind of people can be taught them? By all means signify the sort to me distinctly."
Ishc. Well, in the first place, you would have some difficulty in making intemperate people diligent—I speak of intemperance with regard to wine, for drunkenness creates forgetfulness of everything which needs to be done.
Soc. And are persons devoid of self-control in this respect the only people incapable of diligence and carefulness? or are there others in like case?
Isch. Certainly, people who are intemperate with regard to sleep, seeing that the sluggard with his eyes shut cannot do himself or see that others do what is right.
Soc. What then? [10] Are we to regard these as the only people incapable of being taught this virtue of carefulness? or are there others in a like condition?
[10] Or, "What then—is the list exhausted? Are we to suppose that these are the sole people..."
Isch. Surely we must include the slave to amorous affection. [11] Your woeful lover [12] is incapable of being taught attention to anything beyond one single object. [13] No light task, I take it, to discover any hope or occupation sweeter to him than that which now employs him, his care for his beloved, nor, when the call for action comes, [14] will it be easy to invent worse punishment than that he now endures in separation from the object of his passion. [15] Accordingly, I am in no great hurry to appoint a person of this sort to manage [16] my affairs; the very attempt to do so I regard as futile.
[11] See "Mem." I. iii. 8 foll.; II. vi. 22.
[12] {duserotes}. Cf. Thuc. vi. 13, "a desperate craving" (Jowett).
[13] Cf. "Symp." iv. 21 foll.; "Cyrop." V. i. 7-18.
[14] Or, "where demands of business present themselves, and something must be done."
[15] Cf. Shakesp. "Sonnets," passim.
[16] Or, "I never dream of appointing as superintendent." See above, iv. 7.
Soc. Well, and what of those addicted to another passion, that of gain? Are they, too, incapable of being trained to give attention to field and farming operations?
Isch. On the contrary, there are no people easier to train, none so susceptible of carefulness in these same matters. One needs only to point out to them that the pursuit is gainful, and their interest is aroused.
Soc. But for ordinary people? Given they are self-controlled to suit your bidding, [17] given they possess a wholesome appetite for gain, how will you lesson them in carefulness? how teach them growth in diligence to meet your wishes?
[17] Or, "in matters such as you insist on."
Isch. By a simple method, Socrates. When I see a man intent on carefulness, I praise and do my best to honour him. When, on the other hand, I see a man neglectful of his duties, I do not spare him: I try in every way, by word and deed, to wound him.
Soc. Come now, Ischomachus, kindly permit a turn in the discussion, which has hitherto concerned the persons being trained to carefulness themselves, and explain a point in reference to the training process. Is it possible for a man devoid of carefulness himself to render others more careful?
No more possible (he answered) than for a man who knows no music to make others musical. [18] If the teacher sets but an ill example, the pupil can hardly learn to do the thing aright. [19] And if the master's conduct is suggestive of laxity, how hardly shall his followers attain to carefulness! Or to put the matter concisely, "like master like man." I do not think I ever knew or heard tell of a bad master blessed with good servants. The converse I certainly have seen ere now, a good master and bad servants; but they were the sufferers, not he. [20] No, he who would create a spirit of carefulness in others [21] must have the skill himself to supervise the field of labour; to test, examine, scrutinise. [22] He must be ready to requite where due the favour of a service well performed, nor hesitate to visit the penalty of their deserts upon those neglectful of their duty. [23] Indeed (he added), the answer of the barbarian to the king seems aposite. You know the story, [24] how the king had met with a good horse, but wished to give the creature flesh and that without delay, and so asked some one reputed to be clever about horses: "What will give him flesh most quickly?" To which the other: "The master's eye." So, too, it strikes me, Socrates, there is nothing like "the master's eye" to call forth latent qualities, and turn the same to beautiful and good effect. [25]
[18] Or, "to give others skill in 'music.'" See Plat. "Rep." 455 E; "Laws," 802 B. Al. "a man devoid of letters to make others scholarly." See Plat. "Phaedr." 248 D.
[19] Lit. "when the teacher traces the outline of the thing to copy badly." For {upodeiknuontos} see "Mem." IV. iii. 13; "Horsem." ii. 2. Cf. Aristot. "Oecon." i. 6; "Ath. Pol." 41. 17; and Dr. Sandys' note ad loc.
[20] Or, "but they did not go scot-free"; "punishments then were rife."
[21] Cf. Plat. "Polit." 275 E: "If we say either tending the herds, or managing the herds, or having the care of them, that will include all, and then we may wrap up the statesman with the rest, as the argument seems to require."—Jowett.
[22] Or, "he must have skill to over-eye the field of labour, and be scrutinous."
[23] "For every boon of service well performed he must be eager to make requital to the author of it, nor hesitate to visit on the heads of those neglectful of their duty a just recompense." (The language is poetical.)
[24] See Aristot. "Oecon." i. 6; Aesch. "Pers." 165; Cato ap. Plin. "H. N." xviii. 5. Cic. ap. Colum. iv. 18; ib. vi. 21; La Fontaine, "L'Oeil du Maitre."
[25] Or, "so, too, in general it seems to me 'the master's eye' is aptest to elicit energy to issue beautiful and good."
XIII
But now (I ventured), suppose you have presented strongly to the mind of some one [1] the need of carefulness to execute your wishes, is a person so qualified to be regarded as fit at once to be your bailiff? or is there aught else which he must learn in order to play the part of an efficient bailiff?
[1] Breit. cf. "Pol. Lac." xv. 8. Holden cf. Plat. "Rep." 600 C.
Most certainly there is (he answered): it still remains for him to learn particulars—to know, that is, what things he has to do, and when and how to do them; or else, if ignorant of these details, the profit of this bailiff in the abstract may prove no greater than the doctor's who pays a most precise attention to a sick man, visiting him late and early, but what will serve to ease his patient's pains [2] he knows not.
[2] Lit. "what it is to the advantage of his patient to do, is beyond his ken."
Soc. But suppose him to have learnt the whole routine of business, will he need aught else, or have we found at last your bailiff absolute? [3]
[3] Cf. Plat. "Rep." 566 D. Or, "the perfect and consummate type of bailiff."
Isch. He must learn at any rate, I think, to rule his fellow-workmen.
What! (I exclaimed): you mean to say you educate your bailiffs to that extent? Actually you make them capable of rule?
At any rate I try to do so (he replied).
And how, in Heaven's name (I asked), do you contrive to educate another in the skill to govern human beings?
Isch. I have a very simple system, Socrates; so simple, I daresay, you will simply laugh at me.
Soc. The matter, I protest, is hardly one for laughter. The man who can make another capable of rule, clearly can teach him how to play the master; and if can make him play the master, he can make him what is grander still, a kingly being. [4] Once more, therefore, I protest: A man possessed of such creative power is worthy, not of ridicule, far from it, but of the highest praise.
[4] i.e. {arkhikos} includes (1) {despotikos}, i.e. an arbitrary head of any sort, from the master of one's own family to the {turannos kai despotes} (Plat. "Laws," 859 A), despotic lord or owner; (2) {basilikos}, the king or monarch gifted with regal qualities.
Thus, then, I reason, [5] Socrates (he answered): The lower animals are taught obedience by two methods chiefly, partly through being punished when they make attempts to disobey, partly by experiencing some kindness when they cheerfully submit. This is the principle at any rate adopted in the breaking of young horses. The animal obeys its trainer, and something sweet is sure to follow; or it disobeys, and in place of something sweet it finds a peck of trouble; and so on, until it comes at last to yield obedience to the trainer's every wish. Or to take another instance: Young dogs, [6] however far inferior to man in thought and language, [7] can still be taught to run on errands and turn somersaults, [8] and do a host of other clever things, precisely on this same principle of training. Every time the animal obeys it gets something or other which it wanted, and every time it misbehaves it gets a whipping. But when it comes to human beings: in man you have a creature still more open to persuasion through appeals to reason; [9] only make it plain to him "it is his interest to obey." Or if they happen to be slaves, [10] the more ignoble training of wild animals tamed to the lure will serve to teach obedience. Only gratify their bellies in the matter of appetite, and you will succeed in winning much from them. [11] But ambitious, emulous natures feel the spur of praise, [12] since some natures hunger after praise no less than others crave for meats and drinks. My practice then is to instruct those whom I desire to appoint as my bailiffs in the various methods which I have found myself to be successful in gaining the obedience of my fellows. To take an instance: There are clothes and shows and so forth, with which I must provide my workfolk. [13] Well, then, I see to it that these are not all alike in make; [14] but some will be of better, some of less good quality: my object being that these articles for use shall vary with the service of the wearer; the worse man will receive the worse things as a gift, the better man the better as a mark of honour. For I ask you, Socrates, how can the good avoid despondency seeing that the work is wrought by their own hands alone, in spite of which these villains who will neither labour nor face danger when occasion calls are to receive an equal guerdon with themselves? And just as I cannot bring myself in any sort of way to look upon the better sort as worthy to receive no greater honour than the baser, so, too, I praise my bailiffs when I know they have apportioned the best things among the most deserving. And if I see that some one is receiving preference by dint of flatteries or like unworthy means, I do not let the matter pass; I reprimand my bailiff roundly, and so teach him that such conduct is not even to his interest.
[5] {oukoun}. "This, then, is my major premiss: the dumb animal..." (lit. "the rest of animals").
[6] {ta kunidia} possibly implies "performing poodles."
[7] {te gnome... te glotte}, i.e. mental impression and expression, "mind and tongue."
[8] Or, "to run round and round and turn heels over head." Al. "dive for objects."
[9] "Logic, argument." Or, "a creature more compliant; merely by a word demonstrate to him..."
[10] Cf. Plat. "Rep." 591 C.
[11] See Pater, "Plato and Platonism," "Lacedaemon," p. 196 foll.
[12] See "Cyrop." passim.
[13] {ergastersi}, Xenophontic for the common Attic {ergatais}. See Hold. ad loc. for similar forms, and cf. Rutherford, "New Phrynichus," 59.
[14] Cf. Aristot. "Oecon." i. 5 (where the thesis is developed further).
XIV
Soc. Well, then, Ischomachus, supposing the man is now so fit to rule that he can compel obedience, [1] is he, I ask once more, your bailiff absolute? or even though possessed of all the qualifications you have named, does he still lack something? [2]
[1] Or, "that discipline flows from him;" al. "he presents you with obedient servants."
[2] Lit. "will he still need something further to complete him?"
Most certainly (replied Ischomachus). One thing is still required of him, and that is to hold aloof from property and goods which are his master's; he must not steal. Consider, this is the very person through whose hands the fruits and produce pass, and he has the audacity to make away with them! perhaps he does not leave enough to cover the expenses of the farming operations! Where would be the use of farming the land by help of such an overseer?
What (I exclaimed), can I believe my ears? You actually undertake to teach them virtue! What really, justice!
Isch. To be sure, I do. but it does not follow therefore that I find all equally apt to lend an ear to my instruction. However, what I do is this. I take a leaf now out of the laws of Draco and again another out of the laws of Solon, [3] and so essay to start my household on the path of uprightness. And indeed, if I mistake not (he proceeded), both those legislators enacted many of their laws expressly with a view to teaching this branch of justice. [4] It is written, "Let a man be punished for a deed of theft"; "Let whosoever is detected in the act be bound and thrown in prison"; "If he offer violence, [5] let him be put to death." It is clear that the intention of the lawgivers in framing these enactments was to render the sordid love of gain [6] devoid of profit to the unjust person. What I do, therefore, is to cull a sample of their precepts, which I supplement with others from the royal code [7] where applicable; and so I do my best to shape the members of my household into the likeness of just men concerning that which passes through their hands. And now observe—the laws first mentioned act as penalties, deterrent to transgressors only; whereas the royal code aims higher: by it not only is the malefactor punished, but the righteous and just person is rewarded. [8] The result is, that many a man, beholding how the just grow ever wealthier than the unjust, albeit harbouring in his heart some covetous desires, is constant still to virtue. To abstain from unjust dealing is engrained in him. [9]
[3] Cobet, "Pros. Xen." cf. Plut. "Solon," xvii. {proton men oun tous Drakontos nomous aneile k.t.l.} "First, then, he repealed all Draco's laws, except those concerning homicide, because they were too severe and the punishments too great; for death was appointed for almost all offences, insomuch that those that were convicted of idleness were to die, and those that stole a cabbage or an apple to suffer even as villains that committed sacrilege or murder" (Clough, i. 184). See Aul. Gell. "N. A." xi. 13.
[4] "The branch of justice which concerns us, viz. righteous dealing between man and man."
[5] For this sense of {tous egkheirountas} cf. Thuc. iv. 121; "Hell." IV. v. 16. Al. {dedesthai tous egkheirountas kai thanatousthai en tis alo poion} (Weiske), "let the attempt be punished with imprisonment"; "let him who is caught in the act be put to death."
[6] Cf. Plat. "Laws," 754 E.
[7] Or, "the royal laws," i.e. of Persia. Cf. "Anab." I. ix. 16; "Cyrop." I. ii. 2, 3. Or possibly = "regal"; cf. Plat. "Minos," 317 C; {to men orthon nomos esti basilikos}.
[8] Lit. "benefited."
[9] Lit. "Whereby, beholding the just becoming wealthier than the unjust, many albeit covetous at heart themselves most constantly abide by abstinence from evil-doing."
Those of my household (he proceeded) whom, in spite of kindly treatment, I perceive to be persistently bent on evil-doing, in the end I treat as desperate cases. Incurable self-seekers, [10] plain enough to see, whose aspiration lifts them from earth, so eager are they to be reckoned just men, not by reason only of the gain derivable from justice, but through passionate desire to deserve my praise—these in the end I treat as free-born men. I make them wealthy, and not with riches only, but in honour, as befits their gentle manliness. [11] For if, Socrates, there be one point in which the man who thirsts for honour differs from him who thirsts for gain, it is, I think, in willingness to toil, face danger, and abstain from shameful gains—for the sake of honour only and fair fame. [12]
[10] Lit. "Those, on the other hand, whom I discover to be roused" (to honesty—not solely because honesty is the best policy).
[11] Or, "men of fair and noble type"; "true gentlemen." This passage suggests the "silver lining to the cloud" of slavery.
[12] Cf. Hom. "Il." ix. 413, {oleto men moi nostos, atar kleos aphthiton estai}, "but my fame shall be imperishable."
XV
Soc. But now, suppose, Ischomachus, you have created in the soul of some one a desire for your welfare; have inspired in him not a mere passive interest, but a deep concern to help you to achieve prosperity; further, you have obtained for him a knowledge of the methods needed to give the operations of the field some measure of success; you have, moreover, made him capable of ruling; and, as the crowning point of all your efforts, this same trusty person shows no less delight, than you might take yourself, in laying at your feet [1] earth's products, each in due season richly harvested—I need hardly ask concerning such an one, whether aught else is lacking to him. It is clear to me [2] an overseer of this sort would be worth his weight in gold. But now, Ischomachus, I would have you not omit a topic somewhat lightly handled by us in the previous argument. [3]
[1] {apodeiknuon}, i.e. in presenting the inventory of products for the year. Cf. "Hell." V. iii. 17; "Revenues," ii. 7.
[2] {ede}, at this stage of the discussion.
[3] Or, "that part of the discussion which we ran over in a light and airy fashion," in reference to xiii. 2.
What topic, pray, was that? (he asked).
Soc. You said, if I mistake not, that it was most important to learn the methods of conducting the several processes of husbandry; for, you added, unless a man knows what things he has to do and how to do them, all the care and diligence in the world will stand him in no stead.
At this point [4] he took me up, observing: So what you now command me is to teach the art itself of tillage, Socrates?
[4] Keeping the vulg. order of SS. 3-9, which many commentators would rearrange in various ways. See Breit. ad loc.; Lincke, op. cit. p. 111 foll.
Yes (I replied), for now it looks as if this art were one which made the wise and skilled possessor of it wealthy, whilst the unskilled, in spite of all the pains he takes, must live in indigence.
Isch. Now shall you hear, then, [5] Socrates, the generous nature of this human art. For is it not a proof of something noble in it, that being of supreme utility, so sweet a craft to exercise, so rich in beauty, so acceptable alike to gods and men, the art of husbandry may further fairly claim to be the easiest of all the arts to learn? Noble I name it! this, at any rate, the epithet we give to animals which, being beautiful and large and useful, are also gentle towards the race of man. [6]
[5] Or, "Listen, then, and whilst I recount to you at once the loving-kindness of this art, to man the friendliest."
[6] Schenkl regards this sentence as an interpolation. For the epithet {gennaios} applied to the dog see "Cyrop." I. iv. 15, 21; "Hunting," iv. 7.
Allow me to explain, Ischomachus (I interposed). Up to a certain point I fully followed what you said. I understand, according to your theory, how a bailiff must be taught. In other words, I follow your descriptions both as to how you make him kindly disposed towards yourself; and how, again, you make him careful, capable of rule, and upright. But at that point you made the statement that, in order to apply this diligence to tillage rightly, the careful husbandman must further learn what are the different things he has to do, and not alone what things he has to do, but how and when to do them. These are the topics which, in my opinion, have hitherto been somewhat lightly handled in the argument. Let me make my meaning clearer by an instance: it is as if you were to tell me that, in order to be able to take down a speech in writing, [7] or to read a written statement, a man must know his letters. Of course, if not stone deaf, I must have garnered that for a certain object knowledge of letters was important to me, but the bare recognition of the fact, I fear, would not enable me in any deeper sense to know my letters. So, too, at present I am easily persuaded that if I am to direct my care aright in tillage I must have a knowledge of the art of tillage. But the bare recognition of the fact does not one whit provide me with the knowledge how I ought to till. And if I resolved without ado to set about the work of tilling, I imagine, I should soon resemble your physician going on his rounds and visiting his patients without knowing what to prescribe or what to do to ease their sufferings. To save me from the like predicaments, please teach me the actual work and processes of tillage.
[7] Or, "something from dictation."
Isch. But truly, [8] Socrates, it is not with tillage as with the other arts, where the learner must be well-nigh crushed [9] beneath a load of study before his prentice-hand can turn out work of worth sufficient merely to support him. [10] The art of husbandry, I say, is not so ill to learn and cross-grained; but by watching labourers in the field, by listening to what they say, you will have straightway knowledge enough to teach another, should the humour take you. I imagine, Socrates (he added), that you yourself, albeit quite unconscious of the fact, already know a vast amount about the subject. The fact is, other craftsmen (the race, I mean, in general of artists) are each and all disposed to keep the most important [11] features of their several arts concealed: with husbandry it is different. Here the man who has the most skill in planting will take most pleasure in being watched by others; and so too the most skilful sower. Ask any question you may choose about results thus beautifully wrought, and not one feature in the whole performance will the doer of it seek to keep concealed. To such height of nobleness (he added), Socrates, does husbandry appear, like some fair mistress, to conform the soul and disposition of those concerned with it.
[8] "Nay, if you will but listen, Socrates, with husbandry it is not the same as with the other arts."
[9] {katatribenai}, "worn out." See "Mem." III. iv. 1; IV. vii. 5. Al. "bored to death."
[10] Or, "before the products of his pupilage are worth his keep."
[11] Or, "critical and crucial."
The proem [12] to the speech is beautiful at any rate (I answered), but hardly calculated to divert the hearer from the previous question. A thing so easy to be learnt, you say? then, if so, do you be all the readier for that reason to explain its details to me. No shame on you who teach, to teach these easy matters; but for me to lack the knowledge of them, and most of all if highly useful to the learner, worse than shame, a scandal.
[12] Or, "the prelude to the piece."
XVI
Isch. First then, Socrates, I wish to demonstrate to you that what is called [1] "the intricate variety in husbandry" [2] presents no difficulty. I use a phrase of those who, whatever the nicety with which they treat the art in theory, [3] have but the faintest practical experience of tillage. What they assert is, that "he who would rightly till the soil must first be made acquainted with the nature of the earth."
[1] "They term"; in reference to the author of some treatise.
[2] Or, "the riddling subtlety of tillage." See "Mem." II. iii. 10; Plat. "Symp." 182 B; "Phileb." 53 E.
[3] Theophr. "De Caus." ii. 4, 12, mentions Leophanes amongst other writers on agriculture preceding himself.
And they are surely right in their assertion (I replied); for he who does not know what the soil is capable of bearing, can hardly know, I fancy, what he has to plant or what to sow.
But he has only to look at his neighbour's land (he answered), at his crops and trees, in order to learn what the soil can bear and what it cannot. [4] After which discovery, it is ill work fighting against heaven. Certainly not by dint of sowing and planting what he himself desires will he meet the needs of life more fully than by planting and sowing what the earth herself rejoices to bear and nourish on her bosom. Or if, as well may be the case, through the idleness of those who occupy it, the land itself cannot display its native faculty, [5] it is often possible to derive a truer notion from some neighbouring district that ever you will learn about it from your neighbour's lips. [6] Nay, even though the earth lie waste and barren, it may still declare its nature; since a soil productive of beautiful wild fruits can by careful tending be made to yield fruits of the cultivated kind as beautiful. And on this wise, he who has the barest knowledge [7] of the art of tillage can still discern the nature of the soil.
[4] Holden cf. Virg. "Georg." i. 53; iv. 109. According to the commentator Servius, the poet drew largely upon Xenophon's treatise.
[5] Or, "cannot prove its natural aptitude."
[6] Or, "from a neighbouring mortal."
[7] Or, "a mere empiric in the art of husbandry."
Thank you (I said), Ischomachus, my courage needs no further fanning upon that score. I am bold enough now to believe that no one need abstain from agriculture for fear he will not recognise the nature of the soil. Indeed, I now recall to mind a fact concerning fishermen, how as they ply their business on the seas, not crawling lazily along, nor bringing to, for prospect's sake, but in the act of scudding past the flying farmsteads, [8] these brave mariners have only to set eyes upon crops on land, and they will boldly pronounce opinion on the nature of the soil itself, whether good or bad: this they blame and that they praise. And these opinions for the most part coincide, I notice, with the verdict of the skilful farmer as to quality of soil. [9]
[8] Or, "the flying coastland, fields and farmyards."
[9] Lit. "And indeed the opinions they pronounce about 'a good soil' mostly tally with the verdict of the expert farmer."
Isch. At what point shall I begin then, Socrates, to revive your recollection [10] of the art of husbandry? since to explain to you the processes employed in husbandry means the statement of a hundred details which you know yourself full well already.
[10] Or, "begin recalling to your mind." See Plat. "Meno," for the doctrine of Anamensis here apparently referred to.
Soc. The first thing I should like to learn, Ischomachus, I think, if only as a point befitting a philosopher, is this: how to proceed and how to work the soil, did I desire to extract the largest crops of wheat and barley.
Isch. Good, then! you are aware that fallow must be broken up in readiness [11] for sowing?
[11] Or, "ploughed up." Cf. Theophr. "Hist. Pl." iii. i. 6; Dion. Hal. "Ant." x. 17.
Soc. Yes, I am aware of that.
Isch. Well then, supposing we begin to plough our land in winter?
Soc. It would not do. There would be too much mud.
Isch. Well then, what would you say to summer?
Soc. The soil will be too hard in summer for a plough and a pair of oxen to break up.
Isch. It looks as if spring-time were the season to begin this work, then? What do you say?
Soc. I say, one may expect the soil broken up at that season of the year to crumble [12] best.
[12] {kheisthai} = laxari, dissolvi, to be most friable, to scatter readily.
Isch. Yes, and grasses [13] turned over at that season, Socrates, serve to supply the soil already with manure; while as they have not shed their seed as yet, they cannot vegetate. [14] I am supposing that you recognise a further fact: to form good land, a fallow must be clean and clear of undergrowth and weeds, [15] and baked as much as possible by exposure to the sun. [16]
[13] "Herbage," whether grass or other plants, "grass," "clover," etc; Theophr. "Hist. Pl." i. 3. 1; Holden, "green crops."
[14] Lit. "and not as yet have shed their seed so as to spring into blade."
[15] Or, "quitch."
[16] Holden cf. Virg. "Georg." i. 65, coquat; ii. 260, excoquere. So Lucr. vi. 962.
Soc. Yes, that is quite a proper state of things, I should imagine.
Isch. And to bring about this proper state of things, do you maintain there can be any other better system than that of turning the soil over as many times as possible in summer?
Soc. On the contrary, I know precisely that for either object, whether to bring the weeds and quitch grass to the surface and to wither them by scorching heat, or to expose the earth itself to the sun's baking rays, there can be nothing better than to plough the soil up with a pair of oxen during mid-day in midsummer.
Isch. And if a gang of men set to, to break and make this fallow with the mattock, it is transparent that their business is to separate the quitch grass from the soil and keep them parted?
Soc. Just so!—to throw the quitch grass down to wither on the surface, and to turn the soil up, so that the crude earth may have its turn of baking.
XVII
You see, Socrates (he said, continuing the conversation), we hold the same opinion, both of us, concerning fallow.
Why, so it seems (I said)—the same opinion.
Isch. But when it comes to sowing, what is your opinion? Can you suggest a better time for sowing than that which the long experience of former generations, combined with that of men now living, recognises as the best? See, so soon as autumn time has come, the faces of all men everywhere turn with a wistful gaze towards high heaven. "When will God moisten the earth," they ask, "and suffer men to sow their seed?" [1]
[1] See Dr. Holden's interesting note at this point: "According to Virgil ('Georg.' i. 215), spring is the time," etc.
Yes, Ischomachus (I answered), for all mankind must recognise the precept: [2] "Sow not on dry soil" (if it can be avoided), being taught wisdom doubtless by the heavy losses they must struggle with who sow before God's bidding.
[2] Or, "it is a maxim held of all men."
Isch. It seems, then, you and I and all mankind hold one opinion on these matters?
Soc. Why, yes; where God himself is teacher, such accord is apt to follow; for instance, all men are agreed, it is better to wear thick clothes [3] in winter, if so be they can. We light fires by general consent, provided we have logs to burn.
[3] Or, "a thick cloak." See Rich, s.v. Pallium (= {imation}).
Yet as regards this very period of seed-time (he made answer), Socrates, we find at once the widest difference of opinion upon one point; as to which is better, the early, or the later, [4] or the middle sowing?
[4] See Holden ad loc. Sauppe, "Lex. Xen.," notes {opsimos} as Ionic and poet. See also Rutherford, "New Phryn." p. 124: "First met with in a line of the 'Iliad' (ii. 325), {opsimos} does not appear till late Greek except in the 'Oeconomicus,' a disputed work of Xenophon."
Soc. Just so, for neither does God guide the year in one set fashion, but irregularly, now suiting it to early sowing best, and now to middle, and again to later.
Isch. But what, Socrates, is your opinion? Were it better for a man to choose and turn to sole account a single sowing season, be it much he has to sow or be it little? or would you have him begin his sowing with the earliest season, and sow right on continuously until the latest?
And I, in my turn, answered: I should think it best, Ischomachus, to use indifferently the whole sowing season. [5] Far better [6] to have enough of corn and meal at any moment and from year to year, than first a superfluity and then perhaps a scant supply.
[5] Or, "share in the entire period of seed time." Zeune cf. "Geop." ii. 14. 8; Mr. Ruskin's translators, "Bibl. Past." vol. i.; cf. Eccles. xi. 6.
[6] Lit. "according to my tenet," {nomizo}.
Isch. Then, on this point also, Socrates, you hold a like opinion with myself—the pupil to the teacher; and what is more, the pupil was the first to give it utterance.
So far, so good! (I answered). Is there a subtle art in scattering the seed?
Isch. Let us by all means investigate that point. That the seed must be cast by hand, I presume you know yourself?
Soc. Yes, by the testimony of my eyes. [7]
[7] Lit. "Yes, for I have seen it done."
Isch. But as to actual scattering, some can scatter evenly, others cannot. [8]
[8] Holden cf. W. Harte, "Essays on Husbandry," p. 210, 2nd ed., "The main perfection of sowing is to disperse the seeds equally."
Soc. Does it not come to this, the hand needs practice (like the fingers of a harp-player) to obey the will?
Isch. Precisely so, but now suppose the soil is light in one part and heavy in another?
Soc. I do not follow; by "light" do you mean weak? and by "heavy" strong?
Isch. Yes, that is what I mean. And the question which I put to you is this: Would you allow both sorts of soil an equal share of seed? or which the larger? [9]
[9] See Theophr. "Hist. Pl." viii. 6. 2; Virg. "Georg." ii. 275. Holden cf. Adam Dickson, "Husbandry of the Ancients," vol. ii. 35. 33 f. (Edin. 1788), "Were the poor light land in Britain managed after the manner of the Roman husbandry, it would certainly require much less seed than under its present management."
Soc. The stronger the wine the larger the dose of water to be added, I believe. The stronger, too, the man the heavier the weight we will lay upon his back to carry: or if it is not porterage, but people to support, there still my tenet holds: the broader and more powerful the great man's shoulders, the more mouths I should assign to him to feed. But perhaps a weak soil, like a lean pack-horse, [10] grows stronger the more corn you pour into it. This I look to you to teach me. [11]
[10] Or, "lean cattle."
[11] Or, "Will you please answer me that question, teacher?"
With a laugh, he answered: Once more you are pleased to jest. Yet rest assured of one thing, Socrates: if after you have put seed into the ground, you will await the instant when, while earth is being richly fed from heaven, the fresh green from the hidden seed first springs, and take and turn it back again, [12] this sprouting germ will serve as food for earth: as from manure an inborn strength will presently be added to the soil. But if you suffer earth to feed the seed of corn within it and to bring forth fruit in an endless round, at last [13] it will be hard for the weakened soil to yield large corn crops, even as a weak sow can hardly rear a large litter of fat pigs.
[12] "If you will plough the seedlings in again."
[13] {dia telous... es telos}, "continually... in the end." See references in Holden's fifth edition.
Soc. I understand you to say, Ischomachus, that the weaker soil must receive a scantier dose of seed?
Isch. Most decidedly I do, and you on your side, Socrates, I understand, give your consent to this opinion in stating your belief that the weaker the shoulders the lighter the burdens to be laid on them.
Soc. But those hoers with their hoes, Ischomachus, tell me for what reason you let them loose [14] upon the corn.
[14] Cf. "Revenues," iv. 5.
Isch. You know, I daresay, that in winter there are heavy rains? [15]
[15] "And melting snows, much water every way."
Soc. To be sure, I do.
Isch. We may suppose, then, that a portion of the corn is buried by these floods beneath a coat of mud and slime, or else that the roots are laid quite bare in places by the torrent. By reason of this same drench, I take it, oftentimes an undergrowth of weeds springs up with the corn and chokes it.
Soc. Yes, all these ills are likely enough to happen.
Isch. Are you not agreed the corn-fields sorely need relief at such a season?
Soc. Assuredly.
Isch. Then what is to be done, in your opinion? How shall we aid the stricken portion lying mud-bedabbled?
Soc. How better than by lifting up and lightening the soil?
Isch. Yes! and that other portion lying naked to the roots and defenceless, how aid it?
Soc. Possibly by mounding up fresh earth about it. [16]
[16] "Scraping up a barrier of fresh earth about it."
Isch. And what when the weeds spring up together with the corn and choke it? or when they rob and ruthlessly devour the corn's proper sustenance, like unserviceable drones [17] that rob the working bees of honey, pilfering the good food which they have made and stored away with labour: what must we do?
[17] Cf. Shakesp. "Lazy yawning drones," "Henry V." I. ii. 204.
Soc. In good sooth, there can be nothing for it save to cut out the noisome weed, even as drones are cleared out from the hive.
Isch. You agree there is some show of reason for letting in these gangs of hoers?
Soc. Most true. And now I am turning over in my mind, [18] Ischomachus, how grand a thing it is to introduce a simile or such like figure well and aptly. No sooner had you mentioned the word "drones" than I was filled with rage against those miserable weeds, far more than when you merely spoke of weeds and undergrowth.
[18] Or, "I was just this moment pondering the virtue of a happy illustration." Lit. "what a thing it is to introduce an 'image' ({tas eikonas}) well." See Plat. "Rep." 487 E, {de eikonos}, "in a parable" (Jowett); "Phaed." 87 B, "a figure"; Aristoph. "Clouds," 559; Plat. "Phaedr." 267 C; Aristot. "Rhet." III. iv. As to the drones, J. J. Hartman, "An. X." 186, aptly cf. Aristoph. "Wasps," 1114 f.
XVIII
But, not to interrupt you further (I continued), after sowing, naturally we hope to come to reaping. If, therefore, you have anything to say on that head also, pray proceed to teach me.
Isch. Yes, by all means, unless indeed you prove on this head also to know as much yourself already as your teacher. To begin then: You know that corn needs cutting?
Soc. To be sure, I know that much at any rate.
Isch. Well, then, the next point: in the act of cutting corn how will you choose to stand? facing the way the wind blows, [1] or against the wind?
[1] Lit. "(on the side) where the wind blows or right opposite."
Soc. Not against the wind, for my part. Eyes and hands must suffer, I imagine, if one stood reaping face to face with husks and particles of straw. [2]
[2] i.e. "with particles of straw and beards of corn blowing in one's face."
Isch. And should you merely sever the ears at top, or reap close to the ground? [3]
[3] See Holden ad loc.; Sir Anthony Fitzherbert, "Husbandry," 27 (ed. 1767), "In Somersetshire... they do share theyr wheate very lowe...."
If the stalk of corn were short (I answered), I should cut down close, to secure a sufficient length of straw to be of use. But if the stalk be tall, you would do right, I hold, to cut it half-way down, whereby the thresher and the winnower will be saved some extra labour (which both may well be spared). [4] The stalk left standing in the field, when burnt down (as burnt it will be, I presume), will help to benefit the soil; [5] and laid on as manure, will serve to swell the volume of manure. [6]
[4] Lit. "will be spared superfluous labour on what they do not want."
[5] Al. "if burnt down...; if laid on as manure..."
[6] "Help to swell the bulk" (Holden). For the custom see Virg. "Georg." i. 84; J. Tull, op. cit. ix. 141: "The custom of burning the stubble on the rich plains about Rome continues to this time."
Isch. There, Socrates, you are detected "in the very act"; you know as much about reaping as I do myself.
It looks a little like it (I replied). But I would fain discover whether I have sound knowledge also about threshing.
Isch. Well, I suppose you are aware of this much: corn is threshed by beasts of burthen? [7]
[7] Holden cf. Dr. Davy, "Notes and Observations on the Ionian Islands." "The grain is beaten out, commonly in the harvest field, by men, horses, or mules, on a threshing-floor prepared extempore for the purpose, where the ground is firm and dry, and the chaff is separated by winnowing."—Wilkinson, "Ancient Egyptians," ii. 41 foll.
Soc. Yes, I am aware of that much, and beast of burthen is a general name including oxen, horses, mules, and so forth. [8]
[8] See Varro, i. 52, as to tritura and ventilatio.
Isch. Is it your opinion that these animals know more than merely how to tread the corn while driven with the goad?
Soc. What more can they know, being beasts of burthen?
Isch. Some one must see, then, that the beasts tread out only what requires threshing and no more, and that the threshing is done evenly itself: to whom do you assign that duty, Socrates?
Soc. Clearly it is the duty of the threshers who are in charge. [9] It is theirs to turn the sheaves, and ever and again to push the untrodden corn under the creatures' feet; and thus, of course, to keep the threshing-floor as smooth, and finish off the work as fast, as possible.
[9] Or, "to the over-threshers," "the drivers" (Holden).
Isch. Your comprehension of the facts thus far, it seems, keeps pace with mine.
Soc. Well, after that, Ischomachus, we will proceed to cleanse the corn by winnowing. [10]
[10] Breit. cf. Colum. "de r. r." ii. 10, 14, 21; vide Rich, s.v. ventilabrum.
Isch. Yes, but tell me, Socrates; do you know that if you begin the process from the windward portion (of the threshing-floor), you will find your chaff is carried over the whole area.
Soc. It must be so.
Isch. Then it is more than likely the chaff will fall upon the corn.
Soc. Yes, considering the distance, [11] the chaff will hardly be carried across the corn into the empty portion of the threshing-floor.
[11] Lit. "it is a long space for the chaff to be carried." Al. (1) "It is of great consequence the chaff should be carried beyond the corn." (2) "It often happens that the corn is blown not only on to the corn, but over and beyond it into the empty portion of the threshing-floor." So Breit.
Isch. But now, suppose you begin winnowing on the "lee" side of the threshing-floor? [12]
[12] Or, "on the side of the threshing-floor opposite the wind." Al. "protected from the wind."
Soc. It is clear the chaff will at once fall into the chaff-receiver. [13]
[13] A hollowed-out portion of the threshing-floor, according to Breitenbach.
Isch. And when you have cleansed the corn over half the floor, will you proceed at once, with the corn thus strewn in front of you, to winnow the remainder, [14] or will you first pack the clean grain into the narrowest space against the central pillar? [15]
[14] Lit. "of the chaff," where we should say "corn," the winnowing process separating chaff from grain and grain from chaff.
[15] If that is the meaning of {ton polon}. Al. "the outer edge or rim of the threshing-floor."
Soc. Yes, upon my word! first pack together the clean grain, and proceed. My chaff will now be carried into the empty portion of the floor, and I shall escape the need of winnowing twice over. [16]
[16] Or, "the same chaff (i.e. unwinnowed corn, Angl. corn) twice."
Isch. Really, Socrates, you are fully competent yourself, it seems, to teach an ignorant world [17] the speediest mode of winnowing.
[17] Lit. "After all, Socrates, it seems you could even teach another how to purge his corn most expeditiously."
Soc. It seems, then, as you say, I must have known about these matters, though unconsciously; and here I stand and beat my brains, [18] reflecting whether or not I may not know some other things—how to refine gold and play the flute and paint pictures—without being conscious of the fact. Certainly, as far as teaching goes, no one ever taught me these, no more than husbandry; while, as to using my own eyes, I have watched men working at the other arts no less than I have watched them till the soil.
[18] Lit. "all this while, I am thinking whether..."
Isch. Did I not tell you long ago that of all arts husbandry was the noblest, the most generous, just because it is the easiest to learn?
Soc. That it is without a doubt, Ischomachus. It seems I must have known the processes of sowing, without being conscious of my knowledge. [19]
[19] Or, "but for all my science, I was ignorant (of knowing my own knowledge)."
XIX
Soc. (continuing). But may I ask, is the planting of trees [1] a department in the art of husbandry?
[1] i.e. of fruit trees, the vine, olive, fig, etc.
Isch. Certainly it is.
Soc. How is it, then, that I can know about the processes of sowing and at the same time have no knowledge about planting?
Isch. Is it so certain that you have no knowledge?
Soc. How can you ask me? when I neither know the sort of soil in which to plant, nor yet the depth of hole [2] the plant requires, nor the breadth, or length of ground in which it needs to be embedded; [3] nor lastly, how to lay the plant in earth, with any hope of fostering its growth. [4]
[2] Reading {to phuto}, "nor yet how deep or broad to sink (the hole) for the plant." Holden (ed. 1886) supplies {bothunon}. Al. {bothron}.
[3] See Loudon, "Encycl. of Agric." S. 407, ap. Holden: "In France plantations of the vine are made by dibbling in cuttings of two feet of length; pressing the earth firmly to their lower end, an essential part of the operation, noticed even by Xenophon."
[4] Lit. "how, laid in the soil, the plant will best shoot forth or grow."
Isch. Come, then, to lessons, pupil, and be taught whatever you do not know already! You have seen, I know, the sort of trenches which are dug for plants?
Soc. Hundreds of times.
Isch. Did you ever see one more than three feet deep?
Soc. No, I do not think I ever saw one more than two and a half feet deep.
Isch. Well, as to the breadth now. Did you ever see a trench more than three feet broad? [5]
[5] Or, "width," "wide." The commentators cf. Plin. "H. N." xvii. 11, 16, 22; Columell. v. 5. 2; ib. iii. 15. 2; Virg. "Georg." ii. 288.
Soc. No, upon my word, not even more than two feet broad.
Isch. Good! now answer me this question: Did you ever see a trench less than one foot deep?
Soc. No, indeed! nor even less than one foot and a half. Why, the plants would be no sooner buried than dug out again, if planted so extremely near the surface.
Isch. Here, then, is one matter, Socrates, which you know as well as any one. [6] The trench is not to be sunk deeper than two feet and a half, or shallower than one foot and a half.
[6] Lit. "quite adequately."
Soc. Obviously, a thing so plain appeals to the eye at once.
Isch. Can you by eyesight recognise the difference between a dry soil and a moist?
Soc. I should certainly select as dry the soil round Lycabettus, [7] and any that resembles it; and as moist, the soil in the marsh meadows of Phalerum, [8] or the like.
[7] See Leake, "Topog. of Athens," i. 209.
[8] Or, "the Phaleric marsh-land." See Leake, ib. 231, 427; ii. 9.
Isch. In planting, would you dig (what I may call) deep trenches in a dry soil or a moist?
Soc. In a dry soil certainly; at any rate, if you set about to dig deep trenches in the moist you will come to water, and there and then an end to further planting.
Isch. You could not put it better. We will suppose, then, the trenches have been dug. Does your eyesight take you further? [9] Have you noticed at what season in either case [10] the plants must be embedded?
[9] Lit. "As soon as the trenches have been dug then, have you further noticed..."
[10] (1) The vulg. reading {openika... ekatera} = "at what precise time... either (i.e. 'the two different' kinds of) plant," i.e. "vine and olive" or "vine and fig," I suppose; (2) Breit. emend. {opotera... en ekatera} = "which kind of plant... in either soil..."; (3) Schenkl. etc., {openika... en ekatera} = "at what season... in each of the two sorts of soil..."
Soc. Certainly. [11]
[11] There is an obvious lacuna either before or after this remark, or at both places.
Isch. Supposing, then, you wish the plants to grow as fast as possible: how will the cutting strike and sprout, do you suppose, most readily?—after you have laid a layer of soil already worked beneath it, and it merely has to penetrate soft mould? or when it has to force its way through unbroken soil into the solid ground? |
|