p-books.com
The Early Poems of Alfred Lord Tennyson
by Tennyson
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse

[Footnote 3: 1833. Screamed.]

[Footnote 4: The Latin 'testudo' formed of the shields of soldiers held over their heads.]

[Footnote 5: 1883 to 1848 inclusive. Stedfast.]

[Footnote 6: 1833.

Clasping jasmine turned Its twined arms festooning tree to tree.

Altered to present reading, 1842.]

[Footnote 7: A lady, i.e., Helen.]

[Footnote 8: Tennyson has here noticed what is so often emphasised by Greek writers, that tallness was a great beauty in women. See Aristotle, 'Ethics', iv., 3, and Homer, 'passim, Odyssey', viii., 416; xviii., 190 and 248; xxi., 6. So Xenophon in describing Panthea emphasises her tallness, 'Cyroped.', v.]

[Footnote 9: 1883. Sovran lady.]

[Footnote 10: As the old men say, 'Iliad', iii., 156-8.]

[Footnote 11: The one is Iphigenia.]

[Footnote 12: Aulis.]

[Footnote 13: It was not till 1884 that this line was altered to the reading of the final edition, 'i.e.', "Which men called Aulis in those iron years". For the "iron years" of that reading 'cf.' Thomson, 'Spring', 384, "'iron' times".]

[Footnote 14: From 1833 till 1853 this stanza ran:—

"The tall masts quivered as they lay afloat, The temples and the people and the shore, One drew a sharp knife thro' my tender throat Slowly,—and nothing more".

It is curious that Tennyson should have allowed the last line to stand so long; possibly it may have been to defy Lockhart's sarcastic commentary: "What touching simplicity, what pathetic resignation—he cut my throat, nothing more!" With Tennyson's picture should be compared AEschylus, 'Agamem.', 225-49, and Lucretius, i., 85-100. For the bold and picturesque substitution of the effect for the cause in the "bright death quiver'd" 'cf.' Sophocles, 'Electra', 1395,

[Greek: 'neakonaeton aima cheiroin ech_on,']

"with the newly-whetted blood on his hands". So "vulnus" is frequently used by Virgil, and 'cf.' Silius Italicus, 'Punica', ix., 368-9:—

Per pectora 'saevas' Exceptat 'mortes'.]



[Footnote 15: She expresses the same wish in 'Iliad', iii., 73-4.]

[Footnote 16: Cleopatra. The skill with which Tennyson has here given us, in quintessence as it were, Shakespeare's superb creation needs no commentary, but it is somewhat surprising to find an accurate scholar like Tennyson guilty of the absurdity of representing Cleopatra as of gipsy complexion. The daughter of Ptolemy Aulates and a lady of Pontus, she was of Greek descent, and had no taint at all of African intermixtures. See Peacock's remarks in 'Gryll Grange', p. 206, 7th edit., 1861.]

[Footnote 17: After this in 1833 and in 1842 are the following stanzas, afterwards excised:—

"By him great Pompey dwarfs and suffers pain, A mortal man before immortal Mars; The glories of great Julius lapse and wane, And shrink from suns to stars.

"That man of all the men I ever knew Most touched my fancy. O! what days and nights We had in Egypt, ever reaping new Harvest of ripe delights.

"Realm-draining revels! Life was one long feast, What wit! what words! what sweet words, only made Less sweet by the kiss that broke 'em, liking best To be so richly stayed!

"What dainty strifes, when fresh from war's alarms, My Hercules, my gallant Antony, My mailed captain leapt into my arms, Contented there to die!

"And in those arms he died: I heard my name Sighed forth with life: then I shook off all fear: Oh, what a little snake stole Caesar's fame! What else was left? look here!"

"With that she tore her robe apart," etc.]

[Footnote l8: This stanza was added in 1843.]

[Footnote 19: 1845-1848. Lybian.]

[Footnote 20: Added in 1845 as a substitute for

"What nights we had in Egypt! I could hit His humours while I crossed them: O the life I led him, and the dalliance and the wit, The flattery and the strife,

which is the reading of 1843. Canopus is a star in Argo, not visible in the West, but a conspicuous feature in the sky when seen from Egypt, as Pliny notices, 'Hist. Nat.', vi., xxiv. "Fatentes Canopum noctibus sidus ingens et clarum". 'Cf.' Manilius, 'Astron.', i., 216-17, "Nusquam invenies fulgere Canopum donec Niliacas per pontum veneris oras," and Lucan, 'Pharsal.', viii., 181-3.]

[Footnote 21: Substituted in 1843 for the reading of 1833 and 1842.]

[Footnote 22: Substituted in 1845 for the reading of 1833, 1842, 1843, which ran as recorded 'supra'. 1845 to 1848. Lybian. And for the reading of 1843

Sigh'd forth with life I had no further fear, O what a little worm stole Caesar's fame!]

[Footnote 23: A splendid transfusion of Horace's lines about her, Ode I., xxxvii.

Invidens Privata deduci superto Non humilis mulier triumpho.]

[Footnote 24: 1833 and 1842. Touched.]

[Footnote 25: For the story of Jephtha's daughter see Judges, chap. xi.]

[Footnote 26: All editions up to and including 1851. In his den.]

[Footnote 27: For reference see Judges xi, 33.]

[Footnote 28: 1833.

Ere I saw her, that in her latest trance Clasped her dead father's heart, or Joan of Arc.

The reference is, of course, to the well-known story of Margaret Roper, the daughter of Sir Thomas More, who is said to have taken his head when he was executed and preserved it till her death.]

[Footnote 29: Eleanor, the wife of Edward I., is said to have thus saved his life when he was stabbed at Acre with a poisoned dagger.]

[Footnote 30: The earliest and latest editions, 'i.e.', 1833 and 1853, have "tho'," and all the editions between "though". "Though culled," etc.]



MARGARET

First printed in 1833.

Another of Tennyson's delicious fancy portraits, the twin sister to Adeline.

1

O sweet pale Margaret, O rare pale Margaret, What lit your eyes with tearful power, Like moonlight on a falling shower? Who lent you, love, your mortal dower Of pensive thought and aspect pale, Your melancholy sweet and frail As perfume of the cuckoo-flower? From the westward-winding flood, From the evening-lighted wood, From all things outward you have won A tearful grace, as tho' [1] you stood Between the rainbow and the sun. The very smile before you speak, That dimples your transparent cheek, Encircles all the heart, and feedeth The senses with a still delight Of dainty sorrow without sound, Like the tender amber round, Which the moon about her spreadeth, Moving thro' a fleecy night.

2

You love, remaining peacefully, To hear the murmur of the strife, But enter not the toil of life. Your spirit is the calmed sea, Laid by the tumult of the fight. You are the evening star, alway Remaining betwixt dark and bright: Lull'd echoes of laborious day Come to you, gleams of mellow light Float by you on the verge of night.

3

What can it matter, Margaret, What songs below the waning stars The lion-heart, Plantagenet, [2] Sang looking thro' his prison bars? Exquisite Margaret, who can tell The last wild thought of Chatelet, [3] Just ere the falling axe did part The burning brain from the true heart, Even in her sight he loved so well?

4

A fairy shield your Genius made And gave you on your natal day. Your sorrow, only sorrow's shade, Keeps real sorrow far away. You move not in such solitudes, You are not less divine, But more human in your moods, Than your twin-sister, Adeline. Your hair is darker, and your eyes Touch'd with a somewhat darker hue, And less aerially blue, But ever trembling thro' the dew [4] Of dainty-woeful sympathies.

5

O sweet pale Margaret, O rare pale Margaret, Come down, come down, and hear me speak: Tie up the ringlets on your cheek: The sun is just about to set. The arching lines are tall and shady, And faint, rainy lights are seen, Moving in the leavy beech. Rise from the feast of sorrow, lady, Where all day long you sit between Joy and woe, and whisper each. Or only look across the lawn, Look out below your bower-eaves, Look down, and let your blue eyes dawn Upon me thro' the jasmine-leaves. [5]

[Footnote 1: All editions except 1833 and 1853. Though.]

[Footnote 2: 1833. Lion-souled Plantagenet. For songs supposed to have been composed by Richard I. during the time of his captivity see Sismondi, 'Litterature du Midi de l'Europe', vol. i., p. 149, and 'La Tour Tenebreuse' (1705), which contains a poem said to have been written by Richard and Blondel in mixed Romance and Provencal, and a love-song in Norman French, which have frequently been reprinted. See, too, Barney's 'Hist. of Music', vol. ii., p. 238, and Walpole's 'Royal and Noble Authors', sub.-tit. "Richard I.," and the fourth volume of Reynouard's 'Choix des Poesies des Troubadours'. All these poems are probably spurious.]

[Footnote 3: Chatelet was a poet-squire in the suite of the Marshal Damville, who was executed for a supposed intrigue with Mary Queen of Scots. See Tytler, 'History of Scotland', vi., p. 319, and Mr. Swinburne's tragedy.]

[Footnote 4: 1833.

And more aerially blue, And ever trembling thro' the dew.]

[Footnote 5: 1833. Jasmin-leaves.]



THE BLACKBIRD.

Not in 1833.

This is another poem placed among the poems of 1833, but not printed till 1842.

O blackbird! sing me something well: While all the neighbours shoot thee round, I keep smooth plats of fruitful ground, Where thou may'st warble, eat and dwell.

The espaliers and the standards all Are thine; the range of lawn and park: The unnetted black-hearts ripen dark, All thine, against the garden wall.

Yet, tho' I spared thee all the spring, [1] Thy sole delight is, sitting still, With that gold dagger of thy bill To fret the summer jenneting. [2]

A golden bill! the silver tongue, Cold February loved, is dry: Plenty corrupts the melody That made thee famous once, when young:

And in the sultry garden-squares, [3] Now thy flute-notes are changed to coarse, I hear thee not at all, [4] or hoarse As when a hawker hawks his wares.

Take warning! he that will not sing While yon sun prospers in the blue, Shall sing for want, ere leaves are new, Caught in the frozen palms of Spring.

[Footnote 1: 1842. Yet, though I spared thee kith and kin. And so till 1853, when it was altered to the present reading.]

[Footnote 2: 1842 to 1851. Jennetin, altered in 1853 to present reading.]

[Footnote 3: 1842. I better brook the drawling stares. Altered, 1843.]

[Footnote 4: 1842. Not hearing thee at all. Altered, 1843.]



THE DEATH OF THE OLD YEAR

First printed in 1833.

Only one alteration has been made in this poem, in line 41, where in 1842 "one' was altered to" twelve ".

Full knee-deep lies the winter snow, And the winter winds are wearily sighing: Toll ye the church-bell sad and slow, And tread softly and speak low, For the old year lies a-dying. Old year, you must not die; You came to us so readily, You lived with us so steadily, Old year, you shall not die.

He lieth still: he doth not move: He will not see the dawn of day. He hath no other life above. He gave me a friend, and a true, true-love, And the New-year will take 'em away. Old year, you must not go; So long as you have been with us, Such joy as you have seen with us, Old year, you shall not go.

He froth'd his bumpers to the brim; A jollier year we shall not see. But tho' his eyes are waxing dim, And tho' his foes speak ill of him, He was a friend to me. Old year, you shall not die; We did so laugh and cry with you, I've half a mind to die with you, Old year, if you must die.

He was full of joke and jest, But all his merry quips are o'er. To see him die, across the waste His son and heir doth ride post-haste, But he'll be dead before. Every one for his own. The night is starry and cold, my friend, And the New-year blithe and bold, my friend, Comes up to take his own.

How hard he breathes! over the snow I heard just now the crowing cock. The shadows flicker to and fro: The cricket chirps: the light burns low: 'Tis nearly twelve [1] o'clock. Shake hands, before you die. Old year, we'll dearly rue for you: What is it we can do for you? Speak out before you die.

His face is growing sharp and thin. Alack! our friend is gone. Close up his eyes: tie up his chin: Step from the corpse, and let him in That standeth there alone, And waiteth at the door. There's a new foot on the floor, my friend, And a new face at the door, my friend, A new face at the door.

[Footnote 1: 1833. One.]



TO J. S.

First published in 1833.

This beautiful poem was addressed to James Spedding on the death of his brother Edward.

The wind, that beats the mountain, blows More softly round the open wold, [1] And gently comes the world to those That are cast in gentle mould.

And me this knowledge bolder made, Or else I had not dared to flow [2] In these words toward you, and invade Even with a verse your holy woe.

'Tis strange that those we lean on most, Those in whose laps our limbs are nursed, Fall into shadow, soonest lost: Those we love first are taken first.

God gives us love. Something to love He lends us; but, when love is grown To ripeness, that on which it throve Falls off, and love is left alone.

This is the curse of time. Alas! In grief I am not all unlearn'd; Once thro' mine own doors Death did pass; [3] One went, who never hath return'd.

He will not smile—nor speak to me Once more. Two years his chair is seen Empty before us. That was he Without whose life I had not been.

Your loss is rarer; for this star Rose with you thro' a little arc Of heaven, nor having wander'd far Shot on the sudden into dark.

I knew your brother: his mute dust I honour and his living worth: A man more pure and bold [4] and just Was never born into the earth.

I have not look'd upon you nigh, Since that dear soul hath fall'n asleep. Great Nature is more wise than I: I will not tell you not to weep.

And tho' mine own eyes fill with dew, Drawn from the spirit thro' the brain, [5] I will not even preach to you, "Weep, weeping dulls the inward pain".

Let Grief be her own mistress still. She loveth her own anguish deep More than much pleasure. Let her will Be done—to weep or not to weep.

I will not say "God's ordinance Of Death is blown in every wind"; For that is not a common chance That takes away a noble mind.

His memory long will live alone In all our hearts, as mournful light That broods above the fallen sun, [6] And dwells in heaven half the night.

Vain solace! Memory standing near Cast down her eyes, and in her throat Her voice seem'd distant, and a tear Dropt on the letters [7] as I wrote.

I wrote I know not what. In truth, How should I soothe you anyway, Who miss the brother of your youth? Yet something I did wish to say:

For he too was a friend to me: Both are my friends, and my true breast Bleedeth for both; yet it may be That only [8] silence suiteth best.

Words weaker than your grief would make Grief more. 'Twere better I should cease; Although myself could almost take [9] The place of him that sleeps in peace.

Sleep sweetly, tender heart, in peace: Sleep, holy spirit, blessed soul, While the stars burn, the moons increase, And the great ages onward roll.

Sleep till the end, true soul and sweet. Nothing comes to thee new or strange. Sleep full of rest from head to feet; Lie still, dry dust, secure of change.

[Footnote 1: Possibly suggested by Tasso, 'Gerus.', lib. xx., st. lviii.:—

Qual vento a cui s'oppone o selva o colle Doppia nella contesa i soffi e l' ira; Ma con fiato piu placido e piu molle Per le compagne libere poi spira.]

[Footnote 2: 1833.

My heart this knowledge bolder made, Or else it had not dared to flow.

Altered in 1842.]

[Footnote 3: Tennyson's father died in March, 1831.]

[Footnote 4: 1833. Mild.]

[Footnote 5: 'Cf.' Gray's Alcaic stanza on West's death:—

O lacrymarum fons tenero sacros 'Ducentium ortus ex animo'.]

[Footnote 6: 1833. Sunken sun. Altered to present reading, 1842. The image may have been suggested by Henry Vaughan, 'Beyond the Veil':—

Their very memory is fair and bright, ... It glows and glitters in my cloudy breast Like stars ... Or those faint beams in which the hill is drest After the sun's remove.]

[Footnote 7: 1833, 1842, 1843. My tablets. This affected phrase was altered to the present reading in 1845.]

[Footnote 8: 1833. Holy. Altered to "only," 1842.]

[Footnote 9: 1833. Altho' to calm you I would take. Altered to present reading, 1842.]



"YOU ASK ME WHY, THO' ILL AT EASE..."

This is another poem which, though included among those belonging to 1833, was not published till 1842. It is an interesting illustration, like the next poem but one, of Tennyson's political opinions; he was, he said, "of the same politics as Shakespeare, Bacon and every sane man". He was either ignorant of the politics of Shakespeare and Bacon or did himself great injustice by the remark. It would have been more true to say—for all his works illustrate it—that he was of the same politics as Burke. He is here, and in all his poems, a Liberal-Conservative in the proper sense of the term. At the time this trio of poems was written England was passing through the throes which preceded, accompanied and followed the Reform Bill, and the lessons which Tennyson preaches in them were particularly appropriate. He belonged to the Liberal Party rather in relation to social and religious than to political questions. Thus he ardently supported the Anti-slavery Convention and advocated the measure for abolishing subscription to the Thirty-nine Articles, but he was, as a politician, on the side of Canning, Peel and the Duke of Wellington, regarding as they did the new-born democracy with mingled feelings of apprehension and perplexity. His exact attitude is indicated by some verses written about this time published by his son ('Life', i., 69-70). If Mr. Aubrey de Vere is correct this and the following poem were occasioned by some popular demonstrations connected with the Reform Bill and its rejection by the House of Lords. See 'Life of Tennyson', vol. i., appendix.

You ask me, why, tho' [1] ill at ease, Within this region I subsist, Whose spirits falter in the mist, [2] And languish for the purple seas?

It is the land that freemen till, That sober-suited Freedom chose, The land, where girt with friends or foes A man may speak the thing he will;

A land of settled government, A land of just and old renown, Where Freedom broadens slowly down From precedent to precedent:

Where faction seldom gathers head, But by degrees to fulness wrought, The strength of some diffusive thought Hath time and space to work and spread.

Should banded unions persecute Opinion, and induce a time When single thought is civil crime, And individual freedom mute;

Tho' Power should make from land to land [3] The name of Britain trebly great— Tho' every channel [4] of the State Should almost choke with golden sand—

Yet waft me from the harbour-mouth, Wild wind! I seek a warmer sky, And I will see before I die The palms and temples of the South.

[Footnote 1: 1842 and 1851. Though.]

[Footnote 2: 1842 to 1843. Whose spirits fail within the mist. Altered to present reading in 1845.]

[Footnote 3: All editions up to and including 1851. Though Power, etc.]

[Footnote 4: 1842-1850. Though every channel.]



"OF OLD SAT FREEDOM ON THE HEIGHTS..."

First published in 1842, but it seems to have been written in 1834. The fourth and fifth stanzas are given in a postscript of a letter from Tennyson to James Spedding, dated 1834.

Of old sat Freedom on the heights, The thunders breaking at her feet: Above her shook the starry lights: She heard the torrents meet.

There in her place [1] she did rejoice, Self-gather'd in her prophet-mind, But fragments of her mighty voice Came rolling on the wind.

Then stept she down thro' town and field To mingle with the human race, And part by part to men reveal'd The fullness of her face—

Grave mother of majestic works, From her isle-altar gazing down, Who, God-like, grasps the triple forks, [2] And, King-like, wears the crown:

Her open eyes desire the truth. The wisdom of a thousand years Is in them. May perpetual youth Keep dry their light from tears;

That her fair form may stand and shine, Make bright our days and light our dreams, Turning to scorn with lips divine The falsehood of extremes!



[Footnote 1: 1842 to 1850 inclusive. Within her place. Altered to present reading, 1850.]

[Footnote 2: The "trisulci ignes" or "trisulca tela" of the Roman poets.]



"LOVE THOU THY LAND, WITH LOVE FAR-BROUGHT..."

First published in 1842.

This poem had been written by 1834, for Tennyson sends it in a letter dated that year to James Spedding (see 'Life',, i., 173).

Love thou thy land, with love far-brought From out the storied Past, and used Within the Present, but transfused Thro' future time by power of thought.

True love turn'd round on fixed poles, Love, that endures not sordid ends, For English natures, freemen, friends, Thy brothers and immortal souls.

But pamper not a hasty time, Nor feed with crude imaginings The herd, wild hearts and feeble wings, That every sophister can lime.

Deliver not the tasks of might To weakness, neither hide the ray From those, not blind, who wait for day, Tho' [1] sitting girt with doubtful light.

Make knowledge [2] circle with the winds; But let her herald, Reverence, fly Before her to whatever sky Bear seed of men and growth [3] of minds.

Watch what main-currents draw the years: Cut Prejudice against the grain: But gentle words are always gain: Regard the weakness of thy peers:

Nor toil for title, place, or touch Of pension, neither count on praise: It grows to guerdon after-days: Nor deal in watch-words overmuch;

Not clinging to some ancient saw; Not master'd by some modern term; Not swift nor slow to change, but firm: And in its season bring the law;

That from Discussion's lip may fall With Life, that, working strongly, binds— Set in all lights by many minds, To close the interests of all.

For Nature also, cold and warm, And moist and dry, devising long, Thro' many agents making strong, Matures the individual form.

Meet is it changes should control Our being, lest we rust in ease. We all are changed by still degrees, All but the basis of the soul.

So let the change which comes be free To ingroove itself with that, which flies, And work, a joint of state, that plies Its office, moved with sympathy.

A saying, hard to shape an act; For all the past of Time reveals A bridal dawn of thunder-peals, Wherever Thought hath wedded Fact.

Ev'n now we hear with inward strife A motion toiling in the gloom— The Spirit of the years to come Yearning to mix himself with Life.

A slow-develop'd strength awaits Completion in a painful school; Phantoms of other forms of rule, New Majesties of mighty States—

The warders of the growing hour, But vague in vapour, hard to mark; And round them sea and air are dark With great contrivances of Power.

Of many changes, aptly join'd, Is bodied forth the second whole, Regard gradation, lest the soul Of Discord race the rising wind;

A wind to puff your idol-fires, And heap their ashes on the head; To shame the boast so often made, [4] That we are wiser than our sires.

Oh, yet, if Nature's evil star Drive men in manhood, as in youth, To follow flying steps of Truth Across the brazen bridge of war—[5]

If New and Old, disastrous feud, Must ever shock, like armed foes, And this be true, till Time shall close, That Principles are rain'd in blood;

Not yet the wise of heart would cease To hold his hope thro' shame and guilt, But with his hand against the hilt, Would pace the troubled land, like Peace;

Not less, tho' dogs of Faction bay, [6] Would serve his kind in deed and word, Certain, if knowledge bring the sword, That knowledge takes the sword away—

Would love the gleams of good that broke From either side, nor veil his eyes; And if some dreadful need should rise Would strike, and firmly, and one stroke:

To-morrow yet would reap to-day, As we bear blossom of the dead; Earn well the thrifty months, nor wed Raw haste, half-sister to Delay.

[Footnote 1: 1842 and so till 1851. Though.]

[Footnote 2: 1842. Knowledge is spelt with a capital K.]

[Footnote 3: 1842. Or growth.]

[Footnote 4: 1842. The boasting words we said.]

[Footnote 5: Possibly suggested by Homer's expression, [Greek: ana ptolemoio gephuras], 'Il'., viii., 549, and elsewhere; but Homer's and Tennyson's meaning can hardly be the same. In Homer the "bridges of war" seem to mean the spaces between the lines of tents in a bivouac: in Tennyson the meaning is probably the obvious one.]

[Footnote 6: All up to and including 1851. Not less, though dogs of Faction bay.]



THE GOOSE

This was first published in 1842. No alteration has since been made in it.

This poem, which was written at the time of the Reform Bill agitation, is a political allegory showing how illusory were the supposed advantages held out by the Radicals to the poor and labouring classes. The old woman typifies these classes, the stranger the Radicals, the goose the Radical programme, Free Trade and the like, the eggs such advantages as the proposed Radical measures might for a time seem to confer, the cluttering goose, the storm and whirlwind the heavy price which would have to be paid for them in the social anarchy resulting from triumphant Radicalism. The allegory may be narrowed to the Free Trade question.

I knew an old wife lean and poor, Her rags scarce held together; There strode a stranger to the door, And it was windy weather.

He held a goose upon his arm, He utter'd rhyme and reason, "Here, take the goose, and keep you warm, It is a stormy season".

She caught the white goose by the leg, A goose—'twas no great matter. The goose let fall a golden egg With cackle and with clatter.

She dropt the goose, and caught the pelf, And ran to tell her neighbours; And bless'd herself, and cursed herself, And rested from her labours.

And feeding high, and living soft, Grew plump and able-bodied; Until the grave churchwarden doff'd, The parson smirk'd and nodded.

So sitting, served by man and maid, She felt her heart grow prouder: But, ah! the more the white goose laid It clack'd and cackled louder.

It clutter'd here, it chuckled there; It stirr'd the old wife's mettle: She shifted in her elbow-chair, And hurl'd the pan and kettle.

"A quinsy choke thy cursed note!" Then wax'd her anger stronger: "Go, take the goose, and wring her throat, I will not bear it longer".

Then yelp'd the cur, and yawl'd the cat; Ran Gaffer, stumbled Gammer. The goose flew this way and flew that, And fill'd the house with clamour.

As head and heels upon the floor They flounder'd all together, There strode a stranger to the door, And it was windy weather:

He took the goose upon his arm, He utter'd words of scorning; "So keep you cold, or keep you warm, It is a stormy morning".

The wild wind rang from park and plain, And round the attics rumbled, Till all the tables danced again, And half the chimneys tumbled.

The glass blew in, the fire blew out, The blast was hard and harder. Her cap blew off, her gown blew up, And a whirlwind clear'd the larder;

And while on all sides breaking loose Her household fled the danger, Quoth she, "The Devil take the goose, And God forget the stranger!"



THE EPIC

First published in 1842; "tho'" for "though" in line 44 has been the only alteration made since 1850.

This Prologue was written, like the Epilogue, after "The Epic" had been composed, being added, Fitzgerald says, to anticipate or excuse "the faint Homeric echoes," to give a reason for telling an old-world tale. The poet "mouthing out his hollow oes and aes" is, we are told, a good description of Tennyson's tone and manner of reading.

At Francis Allen's on the Christmas-eve,— The game of forfeits done—the girls all kiss'd Beneath the sacred bush and past away— The parson Holmes, the poet Everard Hall, The host, and I sat round the wassail-bowl, Then half-way ebb'd: and there we held a talk, How all the old honour had from Christmas gone, Or gone, or dwindled down to some odd games In some odd nooks like this; till I, tired out With cutting eights that day upon the pond, Where, three times slipping from the outer edge, I bump'd the ice into three several stars, Fell in a doze; and half-awake I heard The parson taking wide and wider sweeps, Now harping on the church-commissioners, [1] Now hawking at Geology and schism; Until I woke, and found him settled down Upon the general decay of faith Right thro' the world, "at home was little left, And none abroad: there was no anchor, none, To hold by". Francis, laughing, clapt his hand On Everard's shoulder, with "I hold by him". "And I," quoth Everard, "by the wassail-bowl." "Why, yes," I said, "we knew your gift that way At college: but another which you had, I mean of verse (for so we held it then), What came of that?" "You know," said Frank, "he burnt His epic, his King Arthur, some twelve books "—[2] And then to me demanding why? "Oh, sir, He thought that nothing new was said, or else Something so said 'twas nothing—that a truth Looks freshest in the fashion of the day: God knows: he has a mint of reasons: ask. It pleased me well enough." "Nay, nay," said Hall, "Why take the style of those heroic times? For nature brings not back the Mastodon, Nor we those times; and why should any man Remodel models? these twelve books of mine [3] Were faint Homeric echoes, nothing-worth, Mere chaff and draff, much better burnt." "But I," Said Francis, "pick'd the eleventh from this hearth, And have it: keep a thing its use will come. I hoard it as a sugar-plum for Holmes." He laugh'd, and I, though sleepy, like a horse That hears the corn-bin open, prick'd my ears; For I remember'd Everard's college fame When we were Freshmen: then at my request He brought it; and the poet little urged, But with some prelude of disparagement, Read, mouthing out his hollow oes and aes, Deep-chested music, and to this result.

[Footnote 1: A burning topic with the clergy in and about 1833.]

[Footnote 2: 1842 to 1844. "You know," said Frank, "he flung His epic of King Arthur in the fire!" The present reading, 1850.]

[Footnote 3: 1842, 1843.

Remodel models rather than the life? And these twelve books of mine (to speak the truth).

Present reading, 1845.]



MORTE D'ARTHUR

This is Tennyson's first study from Malory's 'Morte d'Arthur'. We learn from Fitzgerald that it was written as early as the spring of 1835, for in that year Tennyson read it to Fitzgerald and Spedding, "out of a MS. in a little red book," and again we learn that he repeated some lines of it at the end of May, 1835, one calm day on Windermere, adding "Not bad that, Fitz., is it?" ('Life', i., 184). It is here represented as the eleventh book of an Epic, the rest of which had been destroyed, though Tennyson afterwards incorporated it, adding introductory lines, with what was virtually to prove an Epic in twelve books, 'The Idylls of the King'. The substance of the poem is drawn from the third, fourth and fifth chapters of the twenty-first book of Malory's 'Romance', which is followed very closely. It is called "an Homeric echo," but the diction bears a much closer resemblance to that of Virgil than to that of Homer, though the rhythm is perhaps more Homeric than Virgilian. It is Tennyson's masterpiece in "the grand style," and is indeed as near perfection as any work of this kind could be. In spite of its singular mixture of simplicity, purely Homeric, and artificiality, at times ultra-Virgilian, the incongruity never shocks, so noble and impressive is the general effect. The text of 1842 was never subsequently altered except in the spelling of "mere" and "though" in lines 37, 77, 147, 155, 162, 272, and in the insertion in 1853 of the line:—

"Across the ridge and pac'd beside the mere."



So all day long the noise of battle roll'd Among the mountains by the winter sea; Until King Arthur's table, man by man, Had fall'n in Lyonness about their Lord, King Arthur: then, because his wound was deep, The bold Sir Bedivere uplifted him, Sir Bedivere, the last of all his knights, And bore him to a chapel nigh the field, [1] A broken chancel with a broken cross, That stood on a dark strait of barren land. On one side lay the Ocean, and on one Lay a great water, and the moon was full. Then spake King Arthur to Sir Bedivere: "The sequel of to-day unsolders all The goodliest fellowship of famous knights Whereof this world holds record. Such a sleep They sleep—the men I loved. I think that we Shall never more, at any future time, Delight our souls with talk of knightly deeds, Walking about the gardens and the halls Of Camelot, as in the days that were. I perish by this people which I made,— Tho' Merlin sware that I should come again To rule once more—but let what will be, be, I am so deeply smitten thro' the helm That without help I cannot last till morn. Thou therefore take my brand [2] Excalibur, Which was my pride: for thou rememberest how In those old days, one summer noon, an arm Rose up from out the bosom of the lake, Clothed in white samite, mystic, wonderful, Holding the sword—and how I row'd across And took it, and have worn it, like a king: And, wheresoever I am sung or told In aftertime, this also shall be known: But now delay not: take Excalibur, And fling him far into the middle mere: Watch what thou seest, and lightly bring me word." To him replied the bold Sir Bedivere: "It is not meet, Sir King, to leave thee thus, Aidless, alone, and smitten thro' the helm. A little thing may harm a wounded man. Yet I thy hest will all perform at full, Watch what I see, and lightly bring thee word." So saying, from the ruin'd shrine he stept And in the moon athwart the place of tombs, Where lay the mighty bones of ancient men, Old knights, and over them the sea-wind sang Shrill, chill, with flakes of foam. He, stepping down By zig-zag paths, and juts of pointed rock, Came on the shining levels of the lake. There drew he forth the brand Excalibur, And o'er him, drawing it, the winter moon, Brightening the skirts of a long cloud, ran forth And sparkled keen with frost against the hilt: For all the haft twinkled with diamond sparks, [3] Myriads of topaz-lights, and jacinth-work Of subtlest jewellery. He gazed so long That both his eyes were dazzled, as he stood, This way and that dividing the swift mind, [4] In act to throw: but at the last it seem'd Better to leave Excalibur conceal'd There in the many-knotted waterflags, That whistled stiff and dry about the marge. So strode he back slow to the wounded king. Then spake King Arthur to Sir Bedivere: "Hast thou perform'd my mission which I gave? What is it thou hast seen? or what hast heard?" And answer made the bold Sir Bedivere: "I heard the ripple washing in the reeds, [5] And the wild water lapping on the crag." To whom replied King Arthur, faint and pale: "Thou hast betray'd thy nature and thy name, Not rendering true answer, as beseem'd Thy fealty, nor like a noble knight: For surer sign had follow'd, either hand, Or voice, or else a motion of the mere. This is a shameful thing for men to lie. Yet now, I charge thee, quickly go again [6] As thou art lief and dear, and do the thing I bade thee, watch, and lightly bring me word." Then went Sir Bedivere the second time Across the ridge, and paced beside the mere, [7] Counting the dewy pebbles, fix'd in thought; But when he saw the wonder of the hilt, How curiously and strangely chased, he smote His palms together, and he cried aloud, "And if indeed I cast the brand away, Surely a precious thing, one worthy note, Should thus be lost for ever from the earth, Which might have pleased the eyes of many men. What good should follow this, if this were done? What harm, undone? deep harm to disobey, Seeing obedience is the bond of rule, Were it well to obey then, if a king demand An act unprofitable against himself? The king is sick, and knows not what he does. What record, or what relic of my lord Should be to aftertime, but empty breath And rumours of a doubt? but were this kept, Stored in some treasure-house of mighty kings, Some one might show it at a joust of arms, Saying, 'King Arthur's sword, Excalibur, Wrought by the lonely maiden of the Lake. Nine years she wrought it, sitting in the deeps Upon the hidden bases of the hills." So might some old man speak in the aftertime To all the people, winning reverence. But now much honour and much fame were lost." So spake he, clouded with his own conceit, And hid Excalibur the second time, And so strode back slow to the wounded King. Then spoke King Arthur, breathing heavily: "What is it thou hast seen? or what hast heard?" And answer made the bold Sir Bedivere: "I heard the water lapping on the crag, And the long ripple washing in the reeds." To whom replied King Arthur, much in wrath: "Ah, miserable and unkind, untrue, [8] Unknightly, traitor-hearted! Woe is me! Authority forgets a dying king, [9] Laid widow'd of the power in his eye That bow'd the will. I see thee what thou art, For thou, the latest-left of all my knights, In whom should meet the offices of all, Thou wouldst betray me for the precious hilt; Either from lust of gold, or like a girl Valuing the giddy pleasure of the eyes. Yet, for a man may fail in duty twice, And the third time may prosper, get thee hence: But, if thou spare to fling Excalibur, I will arise and slay thee with my hands." Then quickly rose Sir Bedivere, and ran, [10] And, leaping down the ridges lightly, plunged Among the bulrush-beds, and clutch'd the sword, And strongly wheel'd and threw it. The great brand Made lightnings in the splendour of the moon, And flashing round and round, and whirl'd in an arch, Shot like a streamer of the northern morn, Seen where the moving isles of winter shock By night, with noises of the northern sea. So flash'd and fell the brand Excalibur: But ere he dipt the surface, rose an arm Clothed in white samite, mystic, wonderful, And caught him by the hilt, and brandish'd him Three times, and drew him under in the mere. And lightly went the other to the King. Then spoke King Arthur, drawing thicker breath: "Now see I by thine eyes that this is done. Speak out: what is it thou hast heard, or seen?" And answer made the bold Sir Bedivere: "Sir King, I closed mine eyelids, lest the gems Should blind my purpose, for I never saw, Nor shall see, here or elsewhere, till I die, Not tho' I live three lives of mortal men, So great a miracle as yonder hilt. Then with both hands I flung him, wheeling him; But when I look'd again, behold an arm, Clothed in white samite, mystic, wonderful, That caught him by the hilt, and brandish'd him Three times, and drew him under in the mere." And answer made King Arthur, breathing hard: "My end draws nigh;'tis time that I were gone. Make broad thy shoulders to receive my weight, And bear me to the margin; yet I fear [11] My wound hath taken cold, and I shall die." So saying, from the pavement he hath rose, Slowly, with pain, reclining on his arm, And looking wistfully with wide blue eyes As in a picture. Him Sir Bedivere Remorsefully regarded thro' his tears, And would have spoken, but he found not words, Then took with care, and kneeling on one knee, O'er both his shoulders drew the languid hands, And rising bore him thro' the place of tombs. But, as he walk'd, King Arthur panted hard, Like one that feels a nightmare on his bed When all the house is mute. So sigh'd the King, Muttering and murmuring at his ear" Quick, quick! I fear it is too late, and I shall die ". But the other swiftly strode from ridge to ridge, Clothed with his breath, and looking, as he walk'd, Larger than human on the frozen hills. He heard the deep behind him, and a cry Before. His own thought drove him like a goad. Dry clash'd his harness in the icy caves And barren chasms, and all to left and right The bare black cliff clang'd round him, as he based His feet on juts of slippery crag that rang Sharp-smitten with the dint of armed heels— And on a sudden, lo! the level lake, And the long glories of the winter moon. Then saw they how there hove a dusky barge, [12] Dark as a funeral scarf from stem to stern, Beneath them; and descending they were ware That all the decks were dense with stately forms Black-stoled, black-hooded, like a dream—by these Three Queens with crowns of gold—and from them rose A cry that shiver'd to the tingling stars, And, as it were one voice, an agony Of lamentation, like a wind, that shrills All night in a waste land, where no one comes, Or hath come, since the making of the world. Then murmur'd Arthur, "Place me in the barge," And to the barge they came. There those three Queens Put forth their hands, and took the King, and wept. But she, that rose the tallest of them all And fairest, laid his head upon her lap, And loosed the shatter'd casque, and chafed his hands, And call'd him by his name, complaining loud, And dropping bitter tears against his brow Striped with dark blood: for all his face was white And colourless, and like the wither'd moon Smote by the fresh beam of the springing east; And all his greaves and cuisses dash'd with drops Of onset; and the light and lustrous curls— That made his forehead like a rising sun High from the daeis-throne—were parch'd with dust; Or, clotted into points and hanging loose, Mix'd with the knightly growth that fringed his lips. So like a shatter'd column lay the King; Not like that Arthur who, with lance in rest, From spur to plume a star of tournament, Shot thro' the lists at Camelot, and charged Before the eyes of ladies and of kings. Then loudly cried the bold Sir Bedivere, [13] "Ah! my Lord Arthur, whither shall I go? Where shall I hide my forehead and my eyes? For now I see the true old times are dead, When every morning brought a noble chance, And every chance brought out a noble knight. Such times have been not since the light that led The holy Elders with the gift of myrrh. But now the whole ROUND TABLE is dissolved Which was an image of the mighty world; And I, the last, go forth companionless. And the days darken round me, and the years, Among new men, strange faces, other minds." And slowly answer'd Arthur from the barge: "The old order changeth, yielding place to new, And God fulfils Himself in many ways, [14] Lest one good custom should corrupt the world. Comfort thyself: what comfort is in me? I have lived my life, and that which I have done May He within Himself make pure! but thou, If thou shouldst never see my face again, Pray for my soul. More things are wrought by prayer Than this world dreams of. Wherefore, let thy voice Rise like a fountain for me night and day. For what are men better than sheep or goats That nourish a blind life within the brain, If, knowing God, they lift not hands of prayer Both for themselves and those who call them friend? For so the whole round earth is every way Bound by gold chains [15] about the feet of God. But now farewell. I am going a long way With these thou seest—if indeed I go— (For all my mind is clouded with a doubt) To the island-valley of Avilion; Where falls not hail, or rain, [16] or any snow, Nor ever wind blows loudly; but it lies Deep-meadow'd, happy, fair with orchard-lawns And bowery hollows crown'd with summer sea, [17] Where I will heal me of my grievous wound." So said he, and the barge with oar and sail Moved from the brink, like some full-breasted swan That, fluting a wild carol ere her death, Ruffles her pure cold plume, and takes the flood With swarthy webs. Long stood Sir Bedivere Revolving many memories, till the hull Look'd one black dot against the verge of dawn. And on the mere the wailing died away.

Here ended Hall, and our last light, that long Had wink'd and threaten'd darkness, flared and fell: At which the Parson, sent to sleep with sound, And waked with silence, grunted "Good!" but we Sat rapt: It was the tone with which he read— Perhaps some modern touches here and there Redeem'd it from the charge of nothingness— Or else we loved the man, and prized his work; I know not: but we sitting, as I said, The cock crew loud; as at that time of year The lusty bird takes every hour for dawn: Then Francis, muttering, like a man ill-used, "There now—that's nothing!" drew a little back, And drove his heel into the smoulder'd log, That sent a blast of sparkles up the flue; And so to bed; where yet in sleep I seem'd To sail with Arthur under looming shores. Point after point; till on to dawn, when dreams Begin to feel the truth and stir of day, To me, methought, who waited with a crowd, There came a bark that, blowing forward, bore, King Arthur, like a modern gentleman Of stateliest port; and all the people cried, "Arthur is come again: he cannot die". Then those that stood upon the hills behind Repeated—"Come again, and thrice as fair"; And, further inland, voices echoed— "Come With all good things, and war shall be no more". At this a hundred bells began to peal, That with the sound I woke, and heard indeed The clear church-bells ring in the Christmas morn.

[Footnote 1: 'Cf. Morte d'Arthur', xxxi., iv.: "They led him betwixt them to a little chapel from the not far seaside".]

[Footnote 2: 'Cf. Id.', v.:

"'Therefore,' said Arthur, 'take thou my good sword Excalibur and go with it to yonder waterside. And when thou comest there I charge thee throw my sword on that water and come again and tell me what thou there seest.'

'My lord,' said Bedivere, 'your commandment shall be done and lightly will I bring thee word again.'

So Sir Bedivere departed and by the way he beheld that noble sword, that the pommel and the haft were all of precious stones, and then he said to himself, 'If I throw this rich sword in the water, thereof shall never come to good but harm and loss'. And then Sir Bedivere hid Excalibur under a tree."]

[Footnote 3: 1842-1853. Studs.]

[Footnote 4: Literally from Virgil ('AEn.', iv., 285).

"Atque animum nunc huc celerem nunc dividit illuc."]

[Footnote 5: 'Cf. Romance, Id.', v.:

"'I saw nothing but the waters wap and the waves wan.'"]

[Footnote 6: 'Romance, Id.', v.:

"'That is untruly said of thee,' said the king, 'therefore go thou lightly again and do my command as thou to me art lief and dear; spare not, but throw in.'

Then Sir Bedivere returned again and took the sword in his hand, and then him thought sin and shame to throw away that noble sword, and so eft he hid the sword and returned again, and told the king that he had been to the water and done his commandment."]

[Footnote 7: This line was not inserted till 1853.]

[Footnote 8: 'Romance, Id.', v.:

"'Ah, traitor untrue!' said King Arthur, 'now thou hast betrayed me twice. Who would have weened that thou that hast been so lief and dear, and thou that art named a noble knight, would betray me for the riches of the sword. But now go again lightly.... And but if thou do not now as I bid thee, if ever I may see thee I shall slay thee with mine own hands."']

[Footnote 9: There is a curious illustration of this in an anecdote told of Queen Elizabeth. "Cecil intimated that she must go to bed, if it were only to satisfy her people.

'Must!' she exclaimed; 'is must a word to be addressed to princes? Little man, little man, thy father if he had been alive durst not have used that word, but thou hast grown presumptuous because thou knowest that I shall die.'"

Lingard, 'Hist'., vol. vi., p. 316.]

[Footnote 10: 'Romance, Id'., v.:

"Then Sir Bedivere departed and went to the sword and lightly took it up and went to the waterside, and then he bound the girdle about the hilt and then he threw the sword as far into the water as he might, and then came an arm and a hand above the water, and met it and caught it and so shook it thrice and brandished it, and then vanished away the hand with the sword in the water."]

[Footnote 11: 'Romance, Id.', v.:

"'Alas,' said the king, 'help me hence for I dread me I have tarried over long'.

Then Sir Bedivere took the king upon his back and so went with him to that water."]

[Footnote 12: 'Romance, Id'., v.:

"And when they were at the waterside even fast by the bank hoved a little barge and many fair ladies in it, and among them all was a queen and all they had black hoods and all they wept and shrieked when they saw King Arthur. 'Now put me into the barge,' said the king, and so they did softly. And there received him three queens with great mourning, and so they set him down and in one of their laps King Arthur laid his head; and then that queen said: 'Ah, dear brother, why have ye tarried so long from me?'"]

[Footnote 13: 'Romance, Id'., v.:

"Then Sir Bedivere cried: 'Ah, my Lord Arthur, what shall become of me now ye go from me and leave me here alone among mine enemies?'

'Comfort thyself,' said the king, 'and do as well as thou mayest, for in me is no trust to trust in. For I will unto the vale of Avilion to heal me of my grievous wound. And if thou never hear more of me, pray for my soul.'"]

[Footnote 14: With this 'cf>/i>. Greene, 'James IV'., v., 4:—

"Should all things still remain in one estate Should not in greatest arts some scars be found Were all upright nor chang'd what world were this? A chaos made of quiet, yet no world."

And 'cf'. Shakespeare, 'Coriolanus', ii., iii.:—

What custom wills in all things should we do it, The dust on antique Time would be unswept, And mountainous error too highly heaped For Truth to overpeer.]

[Footnote 15: 'Cf.' Archdeacon Hare's "Sermon on the Law of Self-Sacrifice".

"This is the golden chain of love whereby the whole creation is bound to the throne of the Creator."

For further illustrations see 'Illust. of Tennyson', p. 158.]

[Footnote 16: Paraphrased from 'Odyssey', vi., 42-5, or 'Lucretius', iii., 18-22.]

[Footnote 17: The expression "'crowned' with summer 'sea'" from 'Odyssey', x., 195: [Greek: naeson taen peri pontos apeiritos estaphan_otai.]]



THE GARDENER'S DAUGHTER; OR, THE PICTURES

First published in 1842.

In the 'Gardener's Daughter' we have the first of that delightful series of poems dealing with scenes and characters from ordinary English life, and named appropriately 'English Idylls'. The originator of this species of poetry in England was Southey, in his 'English Eclogues', written before 1799. In the preface to these eclogues, which are in blank verse, Southey says: "The following eclogues, I believe, bear no resemblance to any poems in our language. This species of composition has become popular in Germany, and I was induced to attempt it by an account of the German idylls given me in conversation." Southey's eclogues are eight in number: 'The Old Mansion House', 'The Grandmother's Tale', 'Hannah', 'The Sailor's Mother', 'The Witch', 'The Ruined Cottage', 'The Last of the Family' and 'The Alderman's Funeral'. Southey was followed by Wordsworth in 'The Brothers' and 'Michael'. Southey has nothing of the charm, grace and classical finish of his disciple, but how nearly Tennyson follows him, as copy and model, may be seen by anyone who compares Tennyson's studies with 'The Ruined Cottage'. But Tennyson's real master was Theocritus, whose influence pervades these poems not so much directly in definite imitation as indirectly in colour and tone.

'The Gardener's Daughter' was written as early as 1835, as it was read to Fitzgerald in that year ('Life of Tennyson', i., 182). Tennyson originally intended to insert a prologue to be entitled 'The Antechamber', which contained an elaborate picture of himself, but he afterwards suppressed it. It is given in the 'Life', i., 233-4. This poem stands alone among the Idylls in being somewhat overloaded with ornament. The text of 1842 remained unaltered through all the subsequent editions except in line 235. After 1851 the form "tho'" is substituted for "though".

This morning is the morning of the day, When I and Eustace from the city went To see the Gardener's Daughter; I and he, Brothers in Art; a friendship so complete Portion'd in halves between us, that we grew The fable of the city where we dwelt. My Eustace might have sat for Hercules; So muscular he spread, so broad of breast. He, by some law that holds in love, and draws The greater to the lesser, long desired A certain miracle of symmetry, A miniature of loveliness, all grace Summ'd up and closed in little;—Juliet, she [1] So light of foot, so light of spirit—oh, she To me myself, for some three careless moons, The summer pilot of an empty heart Unto the shores of nothing! Know you not Such touches are but embassies of love, To tamper with the feelings, ere he found Empire for life? but Eustace painted her, And said to me, she sitting with us then, "When will you paint like this?" and I replied, (My words were half in earnest, half in jest), "'Tis not your work, but Love's. Love, unperceived, A more ideal Artist he than all, Came, drew your pencil from you, made those eyes Darker than darkest pansies, and that hair More black than ashbuds in the front of March." And Juliet answer'd laughing, "Go and see The Gardener's daughter: trust me, after that, You scarce can fail to match his masterpiece ". And up we rose, and on the spur we went. Not wholly in the busy world, nor quite Beyond it, blooms the garden that I love. News from the humming city comes to it In sound of funeral or of marriage bells; And, sitting muffled in dark leaves, you hear The windy clanging of the minster clock; Although between it and the garden lies A league of grass, wash'd by a slow broad stream, That, stirr'd with languid pulses of the oar, Waves all its lazy lilies, and creeps on, Barge-laden, to three arches of a bridge Crown'd with the minster-towers.

The fields between Are dewy-fresh, browsed by deep-udder'd kine, And all about the large lime feathers low, The lime a summer home of murmurous wings. [2] In that still place she, hoarded in herself, Grew, seldom seen: not less among us lived Her fame from lip to lip. Who had not heard Of Rose, the Gardener's daughter? Where was he, So blunt in memory, so old at heart, At such a distance from his youth in grief, That, having seen, forgot? The common mouth, So gross to express delight, in praise of her Grew oratory. Such a lord is Love, And Beauty such a mistress of the world. And if I said that Fancy, led by Love, Would play with flying forms and images, Yet this is also true, that, long before I look'd upon her, when I heard her name My heart was like a prophet to my heart, And told me I should love. A crowd of hopes, That sought to sow themselves like winged seeds, Born out of everything I heard and saw, Flutter'd about my senses and my soul; And vague desires, like fitful blasts of balm To one that travels quickly, made the air Of Life delicious, and all kinds of thought, That verged upon them sweeter than the dream Dream'd by a happy man, when the dark East, Unseen, is brightening to his bridal morn. And sure this orbit of the memory folds For ever in itself the day we went To see her. All the land in flowery squares, Beneath a broad and equal-blowing wind, Smelt of the coming summer, as one large cloud [3] Drew downward: but all else of heaven was pure Up to the Sun, and May from verge to verge, And May with me from head to heel. And now, As tho' 'twere yesterday, as tho' it were The hour just flown, that morn with all its sound (For those old Mays had thrice the life of these), Rings in mine ears. The steer forgot to graze, And, where the hedge-row cuts the pathway, stood, Leaning his horns into the neighbour field, And lowing to his fellows. From the woods Came voices of the well-contented doves. The lark could scarce get out his notes for joy, But shook his song together as he near'd His happy home, the ground. To left and right, The cuckoo told his name to all the hills; The mellow ouzel fluted in the elm; The redcap [4] whistled; [5] and the nightingale Sang loud, as tho' he were the bird of day. And Eustace turn'd, and smiling said to me, "Hear how the bushes echo! by my life, These birds have joyful thoughts. Think you they sing Like poets, from the vanity of song? Or have they any sense of why they sing? And would they praise the heavens for what they have?" And I made answer, "Were there nothing else For which to praise the heavens but only love, That only love were cause enough for praise". Lightly he laugh'd, as one that read my thought, And on we went; but ere an hour had pass'd, We reach'd a meadow slanting to the North; Down which a well-worn pathway courted us To one green wicket in a privet hedge; This, yielding, gave into a grassy walk Thro' crowded lilac-ambush trimly pruned; And one warm gust, full-fed with perfume, blew Beyond us, as we enter'd in the cool. The garden stretches southward. In the midst A cedar spread his dark-green layers of shade. The garden-glasses shone, and momently The twinkling laurel scatter'd silver lights. "Eustace," I said, "This wonder keeps the house." He nodded, but a moment afterwards He cried, "Look! look!" Before he ceased I turn'd, And, ere a star can wink, beheld her there. For up the porch there grew an Eastern rose, That, flowering high, the last night's gale had caught, And blown across the walk. One arm aloft— Gown'd in pure white, that fitted to the shape— Holding the bush, to fix it back, she stood. A single stream of all her soft brown hair Pour'd on one side: the shadow of the flowers Stole all the golden gloss, and, wavering Lovingly lower, trembled on her waist— Ah, happy shade—and still went wavering down, But, ere it touch'd a foot, that might have danced The greensward into greener circles, dipt, And mix'd with shadows of the common ground! But the full day dwelt on her brows, and sunn'd Her violet eyes, and all her Hebe-bloom, And doubled his own warmth against her lips, And on the bounteous wave of such a breast As never pencil drew. Half light, half shade, She stood, a sight to make an old man young. So rapt, we near'd the house; but she, a Rose In roses, mingled with her fragrant toil, Nor heard us come, nor from her tendance turn'd Into the world without; till close at hand, And almost ere I knew mine own intent, This murmur broke the stillness of that air Which brooded round about her: "Ah, one rose, One rose, but one, by those fair fingers cull'd, Were worth a hundred kisses press'd on lips Less exquisite than thine." She look'd: but all Suffused with blushes—neither self-possess'd Nor startled, but betwixt this mood and that, Divided in a graceful quiet—paused, And dropt the branch she held, and turning, wound Her looser hair in braid, and stirr'd her lips For some sweet answer, tho' no answer came, Nor yet refused the rose, but granted it, And moved away, and left me, statue-like, In act to render thanks. I, that whole day, Saw her no more, altho' I linger'd there Till every daisy slept, and Love's white star Beam'd thro' the thicken'd cedar in the dusk. So home we went, and all the livelong way With solemn gibe did Eustace banter me. "Now," said he, "will you climb the top of Art; You cannot fail but work in hues to dim The Titianic Flora. Will you match My Juliet? you, not you,—the Master, Love, A more ideal Artist he than all."

So home I went, but could not sleep for joy, Reading her perfect features in the gloom, Kissing the rose she gave me o'er and o'er, And shaping faithful record of the glance That graced the giving—such a noise of life Swarm'd in the golden present, such a voice Call'd to me from the years to come, and such A length of bright horizon rimm'd the dark. And all that night I heard the watchmen peal The sliding season: all that night I heard The heavy clocks knolling the drowsy hours. The drowsy hours, dispensers of all good, O'er the mute city stole with folded wings, Distilling odours on me as they went To greet their fairer sisters of the East.

Love at first sight, first-born, and heir to all, Made this night thus. Henceforward squall nor storm Could keep me from that Eden where she dwelt. Light pretexts drew me: sometimes a Dutch love For tulips; then for roses, moss or musk, To grace my city-rooms; or fruits and cream Served in the weeping elm; and more and more A word could bring the colour to my cheek; A thought would fill my eyes with happy dew; Love trebled life within me, and with each The year increased. The daughters of the year, One after one, thro' that still garden pass'd: Each garlanded with her peculiar flower Danced into light, and died into the shade; And each in passing touch'd with some new grace Or seem'd to touch her, so that day by day, Like one that never can be wholly known, [6] Her beauty grew; till Autumn brought an hour For Eustace, when I heard his deep "I will," Breathed, like the covenant of a God, to hold From thence thro' all the worlds: but I rose up Full of his bliss, and following her dark eyes Felt earth as air beneath me, [7] till I reach'd The wicket-gate, and found her standing there. There sat we down upon a garden mound, Two mutually enfolded; Love, the third, Between us, in the circle of his arms Enwound us both; and over many a range Of waning lime the gray cathedral towers, Across a hazy glimmer of the west, Reveal'd their shining windows: from them clash'd The bells; we listen'd; with the time we play'd; We spoke of other things; we coursed about The subject most at heart, more near and near, Like doves about a dovecote, wheeling round The central wish, until we settled there. [8] Then, in that time and place, I spoke to her, Requiring, tho' I knew it was mine own, Yet for the pleasure that I took to hear, Requiring at her hand the greatest gift, A woman's heart, the heart of her I loved; And in that time and place she answer'd me, And in the compass of three little words, More musical than ever came in one, The silver fragments of a broken voice, Made me most happy, faltering [9] "I am thine". Shall I cease here? Is this enough to say That my desire, like all strongest hopes, By its own energy fulfilled itself, Merged in completion? Would you learn at full How passion rose thro' circumstantial grades Beyond all grades develop'd? and indeed I had not staid so long to tell you all, But while I mused came Memory with sad eyes, Holding the folded annals of my youth; And while I mused, Love with knit brows went by, And with a flying finger swept my lips, And spake, "Be wise: not easily forgiven Are those, who setting wide the doors, that bar The secret bridal chambers of the heart. Let in the day". Here, then, my words have end. Yet might I tell of meetings, of farewells— Of that which came between, more sweet than each, In whispers, like the whispers of the leaves That tremble round a nightingale—in sighs Which perfect Joy, perplex'd for utterance, Stole from her [10] sister Sorrow. Might I not tell Of difference, reconcilement, pledges given, And vows, where there was never need of vows, And kisses, where the heart on one wild leap Hung tranced from all pulsation, as above The heavens between their fairy fleeces pale Sow'd all their mystic gulfs with fleeting stars; Or while the balmy glooming, crescent-lit, Spread the light haze along the river-shores, And in the hollows; or as once we met Unheedful, tho' beneath a whispering rain Night slid down one long stream of sighing wind, And in her bosom bore the baby, Sleep. But this whole hour your eyes have been intent On that veil'd picture—veil'd, for what it holds May not be dwelt on by the common day. This prelude has prepared thee. Raise thy soul; Make thine heart ready with thine eyes: the time Is come to raise the veil. Behold her there, As I beheld her ere she knew my heart, My first, last love; the idol of my youth, The darling of my manhood, and, alas! Now the most blessed memory of mine age.

[Footnote 1: 'Cf. Romeo and Juliet', ii., vi.:—

O so light a foot Will ne'er wear out the everlasting flint.]

[Footnote 2: 'Cf.' Keats, 'Ode to Nightingale':—

The murmurous haunt of flies on summer eves.]

[Footnote 3: 'Cf'. Theocritus, 'Id'., vii., 143:—

[Greek: pant' _osden thereos mala pionos.]]

[Footnote 4: Provincial name for the goldfinch. See Tennyson's letter to the Duke of Argyll, 'Life', ii., 221.]

[Footnote 5: This passage is imitated from Theocritus, vii., 143 'seqq'.]

[Footnote 6: This passage originally ran:—$

Her beauty grew till drawn in narrowing arcs The southing autumn touch'd with sallower gleams The granges on the fallows. At that time, Tir'd of the noisy town I wander'd there. The bell toll'd four, and by the time I reach'd The wicket-gate I found her by herself.

But Fitzgerald pointing out that the autumn landscape was taken from the background of Titian (Lord Ellesmere's 'Ages of Man') Tennyson struck out the passage. If this was the reason he must have been in an unusually scrupulous mood. See his 'Life', i., 232.]

[Footnote 7: So Massinger, 'City Madam', iii., 3:—

I am sublim'd. Gross earth Supports me not. 'I walk on air'.]

[Footnote 8: Cf. Dante, 'Inferno', v., 81-83:—

Quali columbe dal desio chiamate, Con 1' ali aperte e ferme, al dolce nido Volan.]

[Footnote 9: 1842-1850. Lisping.]

[Footnote 10: In privately printed volume 1842. His.]



DORA

First published in 1842.

This poem had been written as early as 1835, when it was read to Fitzgerald and Spedding ('Life', i., 182). No alterations were made in the text after 1853. The story in this poem was taken even to the minutest details from a prosestory of Miss Mitford's, namely, 'The Tale of Dora Creswell' ('Our Village', vol. in., 242-53), the only alterations being in the names, Farmer Cresswell, Dora Creswell, Walter Cresswell, and Mary Hay becoming respectively Allan, Dora, William, and Mary Morrison. How carefully the poet has preserved the picturesque touches of the original may be seen by comparing the following two passages:—

And Dora took the child, and went her way Across the wheat, and sat upon a mound That was unsown, where many poppies grew. ... She rose and took The child once more, and sat upon the mound; And made a little wreath of all the flowers That grew about, and tied it round his hat.

"A beautiful child lay on the ground at some distance, whilst a young girl, resting from the labour of reaping, was twisting a rustic wreath of enamelled cornflowers, brilliant poppies ... round its hat."

The style is evidently modelled closely on that of the 'Odyssey'.

With farmer Allan at the farm abode William and Dora. William was his son, And she his niece. He often look'd at them, And often thought "I'll make them man and wife". Now Dora felt her uncle's will in all, And yearn'd towards William; but the youth, because He had been always with her in the house, Thought not of Dora. Then there came a day When Allan call'd his son, and said, "My son: I married late, but I would wish to see My grandchild on my knees before I die: And I have set my heart upon a match. Now therefore look to Dora; she is well To look to; thrifty too beyond her age. She is my brother's daughter: he and I Had once hard words, and parted, and he died In foreign lands; but for his sake I bred His daughter Dora: take her for your wife; For I have wish'd this marriage, night and day, For many years." But William answer'd short; "I cannot marry Dora; by my life, I will not marry Dora". Then the old man Was wroth, and doubled up his hands, and said: "You will not, boy! you dare to answer thus! But in my time a father's word was law, And so it shall be now for me. Look to it; Consider, William: take a month to think, And let me have an answer to my wish; Or, by the Lord that made me, you shall pack, And never more darken my doors again." But William answer'd madly; bit his lips, And broke away. [1] The more he look'd at her The less he liked her; and his ways were harsh; But Dora bore them meekly. Then before The month was out he left his father's house, And hired himself to work within the fields; And half in love, half spite, he woo'd and wed A labourer's daughter, Mary Morrison.

Then, when the bells were ringing, Allan call'd His niece and said: "My girl, I love you well; But if you speak with him that was my son, Or change a word with her he calls his wife, My home is none of yours. My will is law." And Dora promised, being meek. She thought, "It cannot be: my uncle's mind will change!"

And days went on, and there was born a boy To William; then distresses came on him; And day by day he pass'd his father's gate, Heart-broken, and his father helped him not. But Dora stored what little she could save, And sent it them by stealth, nor did they know Who sent it; till at last a fever seized On William, and in harvest time he died.

Then Dora went to Mary. Mary sat And look'd with tears upon her boy, and thought Hard things of Dora. Dora came and said: "I have obey'd my uncle until now, And I have sinn'd, for it was all thro' me This evil came on William at the first. But, Mary, for the sake of him that's gone, And for your sake, the woman that he chose, And for this orphan, I am come to you: You know there has not been for these five years So full a harvest, let me take the boy, And I will set him in my uncle's eye Among the wheat; that when his heart is glad Of the full harvest, he may see the boy, And bless him for the sake of him that's gone." And Dora took the child, and went her way Across the wheat, and sat upon a mound That was unsown, where many poppies grew. Far off the farmer came into the field And spied her not; for none of all his men Dare tell him Dora waited with the child; And Dora would have risen and gone to him, But her heart fail'd her; and the reapers reap'd And the sun fell, and all the land was dark. But when the morrow came, she rose and took The child once more, and sat upon the mound; And made a little wreath of all the flowers That grew about, and tied it round his hat To make him pleasing in her uncle's eye. Then when the farmer passed into the field He spied her, and he left his men at work, And came and said: "Where were you yesterday? Whose child is that? What are you doing here?" So Dora cast her eyes upon the ground, And answer'd softly, "This is William's child?" "And did I not," said Allan, "did I not Forbid you, Dora?" Dora said again: "Do with me as you will, but take the child And bless him for the sake of him that's gone!" And Allan said: "I see it is a trick Got up betwixt you and the woman there. I must be taught my duty, and by you! You knew my word was law, and yet you dared To slight it. Well—for I will take the boy; But go you hence, and never see me more." So saying, he took the boy, that cried aloud And struggled hard. The wreath of flowers fell At Dora's feet. She bow'd upon her hands, And the boy's cry came to her from the field, More and more distant. She bow'd down her head, Remembering the day when first she came, And all the things that had been. She bow'd down And wept in secret; and the reapers reap'd, And the sun fell, and all the land was dark. Then Dora went to Mary's house, and stood Upon the threshold. Mary saw the boy Was not with Dora. She broke out in praise To God, that help'd her in her widowhood. And Dora said, "My uncle took the boy; But, Mary, let me live and work with you: He says that he will never see me more". Then answer'd Mary, "This shall never be, That thou shouldst take my trouble on thyself: And, now, I think, he shall not have the boy, For he will teach him hardness, and to slight His mother; therefore thou and I will go, And I will have my boy, and bring him home; And I will beg of him to take thee back; But if he will not take thee back again, Then thou and I will live within one house, And work for William's child until he grows Of age to help us." So the women kiss'd Each other, and set out, and reach'd the farm. The door was off the latch: they peep'd, and saw The boy set up betwixt his grandsire's knees, Who thrust him in the hollows of his arm, And clapt him on the hands and on the cheeks, Like one that loved him; and the lad stretch'd out And babbled for the golden seal, that hung From Allan's watch, and sparkled by the fire. Then they came in: but when the boy beheld His mother, he cried out to come to her: And Allan set him down, and Mary said: "O Father!—if you let me call you so— I never came a-begging for myself, Or William, or this child; but now I come For Dora: take her back; she loves you well. O Sir, when William died, he died at peace With all men; for I ask'd him, and he said, He could not ever rue his marrying me— I have been a patient wife: but, Sir, he said That he was wrong to cross his father thus: 'God bless him!' he said, 'and may he never know The troubles I have gone thro'!' Then he turn'd His face and pass'd—unhappy that I am! But now, Sir, let me have my boy, for you Will make him hard, and he will learn to slight His father's memory; and take Dora back, And let all this be as it was before." So Mary said, and Dora hid her face By Mary. There was silence in the room; And all at once the old man burst in sobs: "I have been to blame—to blame. I have kill'd my son. I have kill'd him—but I loved him—my dear son. May God forgive me!—I have been to blame. Kiss me, my children." Then they clung about The old man's neck, and kiss'd him many times. And all the man was broken with remorse; And all his love came back a hundredfold; And for three hours he sobb'd o'er William's child, Thinking of William. So those four abode Within one house together; and as years Went forward, Mary took another mate; But Dora lived unmarried till her death.

[Footnote 1: In 1842 thus:—

"Look to't, Consider: take a month to think, and give An answer to my wish; or by the Lord That made me, you shall pack, and nevermore Darken my doors again." And William heard, And answered something madly; bit his lips, And broke away.

All editions previous to 1853 have

"Look to't.]



AUDLEY COURT

First published in 1842.

Only four alterations were made in the text after 1842, all of which are duly noted. Tennyson told his son that the poem was partially suggested by Abbey Park at Torquay where it was written, and that the last lines described the scene from the hill looking over the bay. He saw he said "a star of phosphorescence made by the buoy appearing and disappearing in the dark sea," but it is curious that the line describing that was not inserted till long after the poem had been published. The poem, though a trifle, is a triumph of felicitous description and expression, whether we regard the pie or the moonlit bay.

"The Bull, the Fleece are cramm'd, and not a room For love or money. Let us picnic there At Audley Court." I spoke, while Audley feast Humm'd like a hive all round the narrow quay, To Francis, with a basket on his arm, To Francis just alighted from the boat, And breathing of the sea. "With all my heart," Said Francis. Then we shoulder'd thro' [1] the swarm, And rounded by the stillness of the beach To where the bay runs up its latest horn. We left the dying ebb that faintly lipp'd The flat red granite; so by many a sweep Of meadow smooth from aftermath we reach'd The griffin-guarded gates and pass'd thro' all The pillar'd dusk [2] of sounding sycamores And cross'd the garden to the gardener's lodge, With all its casements bedded, and its walls And chimneys muffled in the leafy vine. There, on a slope of orchard, Francis laid A damask napkin wrought with horse and hound, Brought out a dusky loaf that smelt of home, And, half-cut-down, a pasty costly-made, Where quail and pigeon, lark and leveret lay, Like fossils of the rock, with golden yolks [3] Imbedded and injellied; last with these, A flask of cider from his father's vats, Prime, which I knew; and so we sat and eat And talk'd old matters over; who was dead, Who married, who was like to be, and how The races went, and who would rent the hall: Then touch'd upon the game, how scarce it was This season; glancing thence, discuss'd the farm, The fourfield system, and the price of grain; [4] And struck upon the corn-laws, where we split, And came again together on the king With heated faces; till he laugh'd aloud; And, while the blackbird on the pippin hung To hear him, clapt his hand in mine and sang— "Oh! who would fight and march and counter-march, Be shot for sixpence in a battle-field, And shovell'd up into a [5] bloody trench Where no one knows? but let me live my life. "Oh! who would cast and balance at a desk, Perch'd like a crow upon a three-legg'd stool, Till all his juice is dried, and all his joints Are full of chalk? but let me live my life. "Who'd serve the state? for if I carved my name Upon the cliffs that guard my native land, I might as well have traced it in the sands; The sea wastes all: but let me live my life. "Oh! who would love? I wooed a woman once, But she was sharper than an eastern wind, And all my heart turn'd from her, as a thorn Turns from the sea: but let me live my life." He sang his song, and I replied with mine: I found it in a volume, all of songs, Knock'd down to me, when old Sir Robert's pride, His books—the more the pity, so I said— Came to the hammer here in March—and this— I set the words, and added names I knew. "Sleep, Ellen Aubrey, sleep and dream of me: Sleep, Ellen, folded in thy sister's arm, And sleeping, haply dream her arm is mine. "Sleep, Ellen, folded in Emilia's arm; Emilia, fairer than all else but thou, For thou art fairer than all else that is. "Sleep, breathing health and peace upon her breast: Sleep, breathing love and trust against her lip: I go to-night: I come to-morrow morn. "I go, but I return: I would I were The pilot of the darkness and the dream. Sleep, Ellen Aubrey, love, and dream of me." So sang we each to either, Francis Hale, The farmer's son who lived across the bay, My friend; and I, that having wherewithal, And in the fallow leisure of my life A rolling stone of here and everywhere, [6] Did what I would; but ere the night we rose And saunter'd home beneath a moon that, just In crescent, dimly rain'd about the leaf Twilights of airy silver, till we reach'd The limit of the hills; and as we sank From rock to rock upon the gloomy quay, The town was hush'd beneath us: lower down The bay was oily-calm: the harbour buoy With one green sparkle ever and anon [7] Dipt by itself, and we were glad at heart. [8]

[Footnote 1: 1842 to 1850. Through.]

[Footnote 2: 'cf'. Milton, 'Paradise Lost', ix., 1106-7:—

A pillar'd shade High overarch'd.]

[Footnote 3: 1842. Golden yokes.]

[Footnote 4: That is planting turnips, barley, clover and wheat, by which land is kept constantly fresh and vigorous.]

[Footnote 5: 1872. Some.]

[Footnote 6: Inserted in 1857.]

[Footnote 7: Here was inserted, in 1872, the line—Sole star of phosphorescence in the calm.]

[Footnote 8: Like the shepherd in Homer at the moonlit landscape, 'gegaethe de te phrena poimaen', 'Il'., viii., 559.]



WALKING TO THE MAIL

First published in 1842. Not altered in any respect after 1853.

'John'. I'm glad I walk'd. How fresh the meadows look Above the river, and, but a month ago, The whole hill-side was redder than a fox. Is yon plantation where this byway joins The turnpike? [1]

'James'. Yes.

'John'. And when does this come by?

'James'. The mail? At one o'clock.

'John'. What is it now?

James'. A quarter to.

'John'. Whose house is that I see? [2] No, not the County Member's with the vane: Up higher with the yewtree by it, and half A score of gables.

'James'. That? Sir Edward Head's: But he's abroad: the place is to be sold.

'John'. Oh, his. He was not broken?

'James'. No, sir, he, Vex'd with a morbid devil in his blood That veil'd the world with jaundice, hid his face From all men, and commercing with himself, He lost the sense that handles daily life— That keeps us all in order more or less— And sick of home went overseas for change.

'John'. And whither?

'James'. Nay, who knows? he's here and there. But let him go; his devil goes with him, As well as with his tenant, Jockey Dawes.

'John'. What's that?

'James-. You saw the man—on Monday, was it?—[3] There by the hump-back'd willow; half stands up And bristles; half has fall'n and made a bridge; And there he caught the younker tickling trout— Caught in 'flagrante'—what's the Latin word?— 'Delicto'; but his house, for so they say, Was haunted with a jolly ghost, that shook The curtains, whined in lobbies, tapt at doors, And rummaged like a rat: no servant stay'd: The farmer vext packs up his beds and chairs, And all his household stuff; and with his boy Betwixt his knees, his wife upon the tilt, Sets out, [4] and meets a friend who hails him, "What! You're flitting!" "Yes, we're flitting," says the ghost (For they had pack'd the thing among the beds). "Oh, well," says he, "you flitting with us too— Jack, turn the horses' heads and home again". [5]

'John'. He left 'his' wife behind; for so I heard.

'James'. He left her, yes. I met my lady once: A woman like a butt, and harsh as crabs.

'John'. Oh, yet, but I remember, ten years back— 'Tis now at least ten years—and then she was— You could not light upon a sweeter thing: A body slight and round and like a pear In growing, modest eyes, a hand a foot Lessening in perfect cadence, and a skin As clean and white as privet when it flowers.

'James'. Ay, ay, the blossom fades and they that loved At first like dove and dove were cat and dog. She was the daughter of a cottager, Out of her sphere. What betwixt shame and pride, New things and old, himself and her, she sour'd To what she is: a nature never kind! Like men, like manners: like breeds like, they say. Kind nature is the best: those manners next That fit us like a nature second-hand; Which are indeed the manners of the great.

'John'. But I had heard it was this bill that past, And fear of change at home, that drove him hence.

'James'. That was the last drop in the cup of gall. I once was near him, when his bailiff brought A Chartist pike. You should have seen him wince As from a venomous thing: he thought himself A mark for all, and shudder'd, lest a cry Should break his sleep by night, and his nice eyes Should see the raw mechanic's bloody thumbs Sweat on his blazon'd chairs; but, sir, you know That these two parties still divide the world— Of those that want, and those that have: and still The same old sore breaks out from age to age With much the same result. Now I myself, [6] A Tory to the quick, was as a boy Destructive, when I had not what I would. I was at school—a college in the South: There lived a flayflint near; we stole his fruit, His hens, his eggs; but there was law for 'us'; We paid in person. He had a sow, sir. She, With meditative grunts of much content, [7] Lay great with pig, wallowing in sun and mud. By night we dragg'd her to the college tower From her warm bed, and up the corkscrew stair With hand and rope we haled the groaning sow, And on the leads we kept her till she pigg'd. Large range of prospect had the mother sow, And but for daily loss of one she loved, As one by one we took them—but for this— As never sow was higher in this world— Might have been happy: but what lot is pure! We took them all, till she was left alone Upon her tower, the Niobe of swine, And so return'd unfarrowed to her sty.

'John.' They found you out?

'James.' Not they.

'John.' Well—after all—What know we of the secret of a man? His nerves were wrong. What ails us, who are sound, That we should mimic this raw fool the world, Which charts us all in its coarse blacks or whites, As ruthless as a baby with a worm, As cruel as a schoolboy ere he grows To Pity—more from ignorance than will, But put your best foot forward, or I fear That we shall miss the mail: and here it comes With five at top: as quaint a four-in-hand As you shall see—three pyebalds and a roan.



[Footnote 1: 1842.

'John'. I'm glad I walk'd. How fresh the country looks! Is yonder planting where this byway joins The turnpike?]

[Footnote 2: Thus 1843 to 1850:—

'John'. Whose house is that I see Beyond the watermills?

'James'. Sir Edward Head's: But he's abroad, etc.]

[Footnote 3: Thus 1842 to 1851:—

'James'. You saw the man but yesterday: He pick'd the pebble from your horse's foot. His house was haunted by a jolly ghost That rummaged like a rat.]

[Footnote 4: 1842. Sets forth. Added in 1853.]

[Footnote 5: This is a folk-lore story which has its variants, Mr. Alfred Nutt tells me, in almost every country in Europe. The Lincolnshire version of it is given in Miss Peacock's MS. collection of Lincolnshire folk-lore, of which she has most kindly sent me a copy, and it runs thus:—"There is a house in East Halton which is haunted by a hob-thrush.... Some years ago, it is said, a family who had lived in the house for more than a hundred years were much annoyed by it, and determined to quit the dwelling. They had placed their goods on a waggon, and were just on the point of starting when a neighbour asked the farmer whether he was leaving. On this the hobthrush put his head out of the splash-churn, which was amongst the household stuff, and said, 'Ay, we're flitting'. Whereupon the farmer decided to give up the attempt to escape from it and remain where he was." The same story is told of a Cluricaune in Croker's 'Fairy Legends and Traditions' in the South of Ireland. See 'The Haunted Cellar' in p. 81 of the edition of 1862, and as Tennyson has elsewhere in 'Guinevere' borrowed a passage from the same story (see 'Illustrations of Tennyson', p. 152) it is probable that that was the source of the story here, though there the Cluricaune uses the expression, "Here we go altogether".]

[Footnote 6: 1842 and 1843. I that am. Now, I that am.]

[Footnote 7: 1842.

scored upon the part Which cherubs want.]



THE EARLY POEMS OF

EDWIN MORRIS;

OR, THE LAKE

This poem first appeared in the seventh edition of the Poems, 1851. It was written at Llanberis. Several alterations were made in the eighth edition of 1853, since then none, with the exception of "breath" for "breaths" in line 66.

O Me, my pleasant rambles by the lake, My sweet, wild, fresh three-quarters of a year, My one Oasis in the dust and drouth Of city life! I was a sketcher then: See here, my doing: curves of mountain, bridge, Boat, island, ruins of a castle, built When men knew how to build, upon a rock, With turrets lichen-gilded like a rock: And here, new-comers in an ancient hold, New-comers from the Mersey, millionaires, Here lived the Hills—a Tudor-chimnied bulk Of mellow brickwork on an isle of bowers. O me, my pleasant rambles by the lake With Edwin Morris and with Edward Bull The curate; he was fatter than his cure.

But Edwin Morris, he that knew the names, Long-learned names of agaric, moss and fern, [1] Who forged a thousand theories of the rocks, Who taught me how to skate, to row, to swim, Who read me rhymes elaborately good, His own—I call'd him Crichton, for he seem'd All-perfect, finish'd to the finger nail.[2] And once I ask'd him of his early life, And his first passion; and he answer'd me; And well his words became him: was he not A full-cell'd honeycomb of eloquence Stored from all flowers? Poet-like he spoke.

"My love for Nature is as old as I; But thirty moons, one honeymoon to that, And three rich sennights more, my love for her. My love for Nature and my love for her, Of different ages, like twin-sisters grew, [3] Twin-sisters differently beautiful. To some full music rose and sank the sun, And some full music seem'd to move and change With all the varied changes of the dark, And either twilight and the day between; For daily hope fulfill'd, to rise again Revolving toward fulfilment, made it sweet To walk, to sit, to sleep, to wake, to breathe." [4]

Or this or something like to this he spoke. Then said the fat-faced curate Edward Bull, "I take it, God made the woman for the man, And for the good and increase of the world, A pretty face is well, and this is well, To have a dame indoors, that trims us up, And keeps us tight; but these unreal ways Seem but the theme of writers, and indeed Worn threadbare. Man is made of solid stuff. I say, God made the woman for the man, And for the good and increase of the world."

"Parson," said I, "you pitch the pipe too low: But I have sudden touches, and can run My faith beyond my practice into his: Tho' if, in dancing after Letty Hill, I do not hear the bells upon my cap, I scarce hear [5] other music: yet say on. What should one give to light on such a dream?" I ask'd him half-sardonically. "Give? Give all thou art," he answer'd, and a light Of laughter dimpled in his swarthy cheek; "I would have hid her needle in my heart, To save her little finger from a scratch No deeper than the skin: my ears could hear Her lightest breaths: her least remark was worth The experience of the wise. I went and came; Her voice fled always thro' the summer land; I spoke her name alone. Thrice-happy days! The flower of each, those moments when we met, The crown of all, we met to part no more."

Were not his words delicious, I a beast To take them as I did? but something jarr'd; Whether he spoke too largely; that there seem'd A touch of something false, some self-conceit, Or over-smoothness: howsoe'er it was, He scarcely hit my humour, and I said:—

"Friend Edwin, do not think yourself alone Of all men happy. Shall not Love to me, As in the Latin song I learnt at school, Sneeze out a full God-bless-you right and left? [6] But you can talk: yours is a kindly vein: I have I think—Heaven knows—as much within; Have or should have, but for a thought or two, That like a purple beech [7] among the greens Looks out of place: 'tis from no want in her: It is my shyness, or my self-distrust, Or something of a wayward modern mind Dissecting passion. Time will set me right."

So spoke I knowing not the things that were. Then said the fat-faced curate, Edward Bull: "God made the woman for the use of man, And for the good and increase of the world". And I and Edwin laugh'd; and now we paused About the windings of the marge to hear The soft wind blowing over meadowy holms And alders, garden-isles [8]; and now we left The clerk behind us, I and he, and ran By ripply shallows of the lisping lake, Delighted with the freshness and the sound. But, when the bracken rusted on their crags, My suit had wither'd, nipt to death by him That was a God, and is a lawyer's clerk, The rentroll Cupid of our rainy isles. [9]

'Tis true, we met; one hour I had, no more: She sent a note, the seal an Elle vous suit, [10] The close "Your Letty, only yours"; and this Thrice underscored. The friendly mist of morn Clung to the lake. I boated over, ran My craft aground, and heard with beating heart The Sweet-Gale rustle round the shelving keel; And out I stept, and up I crept: she moved, Like Proserpine in Enna, gathering flowers: [11] Then low and sweet I whistled thrice; and she, She turn'd, we closed, we kiss'd, swore faith, I breathed In some new planet: a silent cousin stole Upon us and departed: "Leave," she cried, "O leave me!" "Never, dearest, never: here I brave the worst:" and while we stood like fools Embracing, all at once a score of pugs And poodles yell'd within, and out they came Trustees and Aunts and Uncles. "What, with him! "Go" (shrill'd the cottonspinning chorus) "him!" I choked. Again they shriek'd the burthen "Him!" Again with hands of wild rejection "Go!— Girl, get you in!" She went—and in one month [12] They wedded her to sixty thousand pounds, To lands in Kent and messuages in York, And slight Sir Robert with his watery smile And educated whisker. But for me, They set an ancient creditor to work: It seems I broke a close with force and arms: There came a mystic token from the king To greet the sheriff, needless courtesy! I read, and fled by night, and flying turn'd: Her taper glimmer'd in the lake below: I turn'd once more, close-button'd to the storm; So left the place, [13] left Edwin, nor have seen Him since, nor heard of her, nor cared to hear. Nor cared to hear? perhaps; yet long ago I have pardon'd little Letty; not indeed, It may be, for her own dear sake but this, She seems a part of those fresh days to me; For in the dust and drouth of London life She moves among my visions of the lake, While the prime swallow dips his wing, or then While the gold-lily blows, and overhead The light cloud smoulders on the summer crag.

[Footnote 1: Agaric (some varieties are deadly) is properly the fungus on the larch; it then came to mean fungus generally. Minshew calls it "a white soft mushroom". See Halliwell, 'Dict. of Archaic and Provincial Words, sub vocent'.]

[Footnote 2: The Latin factus 'ad unguem'. For Crichton, a half-mythical figure, see Tytler's 'Life' of him.]

[Footnote 3: 1851. Of different ages, like twin-sisters throve.]

[Footnote 4: 1853. To breathe, to wake.]

[Footnote 5: 1872. Have.]

[Footnote 6: The reference is to the 'Acme' and 'Septimius' of Catullus, xliv.—

Hoc ut dixit, Amor, sinistram, ut ante, Dextram sternuit approbationem.]

[Footnote 7: 1851. That like a copper beech.]

[Footnote 8: 1851.

garden-isles; and now we ran By ripply shallows.]

[Footnote 9: 1851. The rainy isles.]

[Footnote 10: Cf. Byron, 'Don Juan', i., xcvii.:—

The seal a sunflower—'elle vous suit partout'.]

[Footnote 11: 'Cf'. Milton, 'Par. Lost', iv., 268-9:—

Not that fair field Of Enna where Proserpine gathering flowers ... Was gather'd.]

[Footnote 12: 1851.

"Go Sir!" Again they shrieked the burthen "Him!" Again with hands of wild rejection "Go! Girl, get you in" to her—and in one month, etc.]

[Footnote 13: 1851.

I read and wish'd to crush the race of man, And fled by night; turn'd once upon the hills; Her taper glimmer'd in the lake; and then I left the place, etc.]



ST. SIMEON STYLITES

First published in 1842, reprinted in all the subsequent editions of the poems but with no alterations in the text, except that in eighth line from the end "my" was substituted for "mine" in 1846. Tennyson informed a friend that it was not from the 'Acta Sanctorum', but from Hone's 'Every-Day Book', vol. i., pp. 35-36, that he got the material for this poem, and a comparison with the narrative in Hone and the poem seems to show that this was the case.

It is not easy to identify the St. Simeon Stylites of Hone's narrative and Tennyson's poem, whether he is to be identified with St. Simeon the Elder, of whom there are three memoirs given in the 'Acta Sanctorum', tom. i., 5th January, 261-286, or with St. Simeon Stylites, Junior, of whom there is an elaborate biography in Greek by Nicephorus printed with a Latin translation and notes in the 'Acta Sanctorum', tom. v., 24th May, 298-401. It seems clear that whoever compiled the account popularised by Hone had read both and amalgamated them. The main lines in the story of both saints are exactly the same. Both stood on columns, both tortured themselves in the same ways, both wrought miracles, and both died at their posts of penance. St. Simeon the Elder was born at Sisan in Syria about A.D. 390, and was buried at Antioch in A.D. 459 or 460. The Simeon the Younger was born at Antioch A. D. 521 and died in A.D. 592. His life, which is of singular interest, is much more elaborately related.

This poem is not simply a dramatic study. It bears very directly on Tennyson's philosophy of life. In these early poems he has given us four studies in the morbid anatomy of character: 'The Palace of Art', which illustrates the abuse of aesthetic and intellectual enjoyment of self; 'The Vision of Sin', which illustrates the effects of similar indulgence in the grosser pleasures of the senses; 'The Two Voices', which illustrates the mischief of despondent self-absorption, while the present poem illustrates the equally pernicious indulgence in an opposite extreme, asceticism affected for the mere gratification of personal vanity.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7     Next Part
Home - Random Browse