|
'Twas some time before the Florentines ceased to look on Tedaldo as a portent, as if he were risen from the dead; and a shadow of doubt whether he were really Tedaldo or no continued to lurk in the minds of not a few, including even his brothers: they had no assured belief; and in that frame had perchance long continued, but for a casual occurrence that shewed them who the murdered man was. It so befell that one day some men-at-arms from Lunigiana passed by their house, and seeing Tedaldo accosted him, saying:— "Good-morrow to thee, Faziuolo." To whom Tedaldo, in the presence of his brothers, answered:—"You take me for another." Whereat they were abashed, and asked his pardon, saying:—"Sooth to tell, you are liker than we ever knew any man like to another to a comrade of ours, Faziuolo da Pontremoli by name, who came hither a fortnight ago, or perhaps a little more, since when we have not been able to learn what became of him. Most true it is that your dress surprised us, because he, like ourselves, was a soldier." Whereupon Tedaldo's eldest brother came forward, and asked how their comrade had been accoutred. They told him, and 'twas found to have been exactly as they said: by which and other evidence 'twas established that 'twas Faziuolo that had been murdered, and not Tedaldo; of whom thenceforth no suspicion lurked in the minds of his brothers or any one else.
So, then, Tedaldo returned home very rich, and remained constant in his love; nor did the lady again treat him harshly; but, using discretion, they long had mutual solace of their love. God grant us solace of ours.
(1) As pointed out by Mr. Payne, these words are not from any of the Gospels, but from the first verse of the Acts of the Apostles. Boccaccio doubtless used "Evangelio" in a large sense for the whole of the New Testament.
(2) Schiavina, Low Lat. sclavina, the long coarse frock worn, among others, by palmers.
NOVEL VIII.
— Ferondo, having taken a certain powder, is interred for dead; is disinterred by the abbot, who enjoys his wife; is put in prison and taught to believe that he is in purgatory; is then resuscitated, and rears as his own a boy begotten by the abbot upon his wife. —
Ended Emilia's long story, which to none was the less pleasing for its length, but was deemed of all the ladies brief in regard of the number and variety of the events therein recounted, a gesture of the queen sufficed to convey her behest to Lauretta, and cause her thus to begin:—"Dearest ladies, I have it in mind to tell you a true story, which wears far more of the aspect of a lie than of that which it really was: 'tis brought to my recollection by that which we have heard of one being bewailed and buried in lieu of another. My story then is of one that, living, was buried for dead, and after believed with many others that he came out of the tomb not as one that had not died but as one risen from the dead; whereby he was venerated as a saint who ought rather to have been condemned as a criminal."
Know then that there was and still is in Tuscany an abbey, situate, as we see not a few, in a somewhat solitary spot, wherein the office of abbot was held by a monk, who in all other matters ordered his life with great sanctity, save only in the commerce with women, and therein knew so well how to cloak his indulgence, that scarce any there were that so much as suspected—not to say detected it—so holy and just was he reputed in all matters. Now the abbot consorted much with a very wealthy contadino, Ferondo by name, a man coarse and gross beyond measure, whose friendship the abbot only cared for because of the opportunities which it afforded of deriving amusement from his simplicity; and during their intercourse the abbot discovered that Ferondo had a most beautiful wife of whom he became so hotly enamoured that he could think of nought else either by day or by night. But learning that, however simple and inept in all other matters, Ferondo shewed excellent good sense in cherishing and watching over this wife of his, he almost despaired. However, being very astute, he prevailed so far with Ferondo, that he would sometimes bring his wife with him to take a little recreation in the abbey-garden, where he discoursed to them with all lowliness of the blessedness of life eternal, and the most pious works of many men and women of times past, insomuch that the lady conceived a desire to confess to him, and craved and had Ferondo's leave therefor. So, to the abbot's boundless delight, the lady came and seated herself at his feet to make her confession, whereto she prefixed the following exordium:—"If God, Sir, had given me a husband, or had not permitted me to have one, perchance 'twould be easy for me, under your guidance, to enter the way, of which you have spoken, that leads to life eternal. But, considering what manner of man Ferondo is, and his stupidity, I may call myself a widow, while yet I am married in that, so long as he lives, I may have no other husband; and he, fool that he is, is without the least cause so inordinately jealous of me that 'tis not possible but that my life with him be one of perpetual tribulation and woe. Wherefore before I address myself to make further confession, I in all humility beseech you to be pleased to give me some counsel of this matter, for here or nowhere is to be found the source of the amelioration of my life, and if it be not found, neither confession nor any other good work will be of any avail." The abbot was overjoyed to hear her thus speak, deeming that Fortune had opened a way to the fulfilment of his hearts desire. Wherefore he said:—"My daughter, I doubt not that 'tis a great affliction to a lady, fair and delicate as you are, to have a fool for a husband, and still more so he should be jealous: and as your husband is both the one and the other, I readily credit what you say of your tribulation. But, to come to the point, I see no resource or remedy in this case, save this only, that Ferondo be cured of his jealousy. The medicine that shall cure him I know very well how to devise, but it behoves you to keep secret what I am about to tell you." "Doubt not of it, my father," said the lady; "for I had rather suffer death than tell any aught that you forbade me to tell. But the medicine, how is it to be devised?" "If we would have him cured," replied the abbot, "it can only be by his going to purgatory." "And how may that be?" returned the lady; "can he go thither while he yet lives?" "He must die," answered the abbot; "and so he will go thither; and when he has suffered pain enough to be cured of his jealousy, we have certain prayers with which we will supplicate God to restore him to life, and He will do so." "Then," said the lady; "am I to remain a widow?" "Yes," replied the abbot, "for a certain time, during which you must be very careful not to let yourself be married to another, because 'twould offend God, and when Ferondo was restored to life, you would have to go back to him, and he would be more jealous than ever." "Be it so then," said the lady; "if he be but cured of his jealousy, and so I be not doomed to pass the rest of my days in prison, I shall be content: do as you think best." "And so will I," said the abbot; "but what reward shall I have for such a service?" "My father," said the lady, "what you please; so only it be in my power. But what may the like of me do that may be acceptable to a man such as you?" "Madam," replied the abbot, "'tis in your power to do no less for me than I am about to do for you: as that which I am minded to do will ensure your comfort and consolation, so there is that which you may do which will be the deliverance and salvation of my life." "If so it be," said the lady, "I shall not be found wanting." "In that case," said the abbot, "you will give me your love, and gratify my passion for you, with which I am all afire and wasting away." Whereto the lady, all consternation, replied:— "Alas! my father, what is this you crave? I took you for a holy man; now does it beseem holy men to make such overtures to ladies that come to them for counsel?" "Marvel not, fair my soul," returned the abbot; "hereby is my holiness in no wise diminished, for holiness resides in the soul, and this which I ask of you is but a sin of the flesh. But, however it may be, such is the might of your bewitching beauty, that love constrains me thus to act. And, let me tell you, good cause have you to vaunt you of your beauty more than other women, in that it delights the saints, who are used to contemplate celestial beauties; whereto I may add that, albeit I am an abbot, yet I am a man even as others, and, as you see, not yet old. Nor need this matter seem formidable to you, but rather to be anticipated with pleasure, for, while Ferondo is in purgatory, I shall be your nightly companion, and will give you such solace as he should have given you; nor will it ever be discovered by any, for all think of me even as you did a while ago, or even more so. Reject not the grace that God accords you; for 'tis in your power to have, and, if you are wise and follow my advice, you shall have that which women not a few desire in vain to have. And moreover I have jewels fair and rare, which I am minded shall be yours and none other's. Wherefore, sweet my hope, deny me not due guerdon of the service which I gladly render you."
The lady, her eyes still downcast, knew not how to deny him, and yet scrupled to gratify him: wherefore the abbot, seeing that she had hearkened and hesitated to answer, deemed that she was already half won, and following up what he had said with much more to the like effect, did not rest until he had persuaded her that she would do well to comply: and so with some confusion she told him that she was ready to obey his every behest; but it might not be until Ferondo was in purgatory. The abbot, well content, replied:—"And we will send him thither forthwith: do but arrange that he come hither to stay with me to-morrow or the day after." Which said, he slipped a most beautiful ring on her finger, and dismissed her. Pleased with the gift, and expecting more to come, the lady rejoined her attendants, with whom she forthwith fell a talking marvellous things of the abbot's sanctity, and so went home with them.
Some few days after, Ferondo being come to the abbey, the abbot no sooner saw him than he resolved to send him to purgatory. So he selected from among his drugs a powder of marvellous virtue, which he had gotten in the Levant from a great prince, who averred that 'twas wont to be used by the Old Man of the Mountain, when he would send any one to or bring him from his paradise, and that, without doing the recipient any harm, 'twould induce in him, according to the quantity of the dose, a sleep of such duration and quality that, while the efficacy of the powder lasted, none would deem him to be alive.(1) Whereof he took enough to cause a three days' sleep, and gave it to Ferondo in his cell in a beaker that had still some wine in it, so that he drank it unwittingly: after which he took Ferondo to the cloister, and there with some of his monks fell to making merry with him and his ineptitudes. In no long time, however, the powder so wrought, that Ferondo was seized in the head with a fit of somnolence so sudden and violent that he slept as he stood, and sleeping fell to the ground. The abbot put on an agitated air, caused him to be untrussed, sent for cold water, and had it sprinkled on his face, and applied such other remedies as if he would fain call back life and sense banished by vapours of the stomach, or some other intrusive force; but, as, for all that he and his monks did, Ferondo did not revive, they, after feeling his pulse and finding there no sign of life, one and all pronounced him certainly dead. Wherefore they sent word to his wife and kinsfolk, who came forthwith, and mourned a while; after which Ferondo in his clothes was by the abbot's order laid in a tomb. The lady went home, saying that nothing should ever part her from a little son that she had borne Ferondo; and so she occupied herself with the care of her son and Ferondo's estate. At night the abbot rose noiselessly, and with the help of a Bolognese monk, in whom he reposed much trust, and who was that very day arrived from Bologna, got Ferondo out of the tomb, and bore him to a vault, which admitted no light, having been made to serve as a prison for delinquent monks; and having stripped him of his clothes, and habited him as a monk, they laid him on a truss of straw, and left him there until he should revive. Expecting which event, and instructed by the abbot how he was then to act, the Bolognese monk (none else knowing aught of what was afoot) kept watch by the tomb.
The day after, the abbot with some of his monks paid a pastoral visit to the lady's house, where he found her in mourning weeds and sad at heart; and, after administering a little consolation, he gently asked her to redeem her promise. Free as she now felt herself, and hampered neither by Ferondo nor by any other, the lady, who had noticed another beautiful ring on the abbot's finger, promised immediate compliance, and arranged with the abbot that he should visit her the very next night. So, at nightfall, the abbot donned Ferondo's clothes, and, attended by his monk, paid his visit, and lay with her until matins to his immense delight and solace, and so returned to the abbey; and many visits he paid her on the same errand; whereby some that met him, coming or going that way, supposed that 'twas Ferondo perambulating those parts by way of penance; and fables not a few passed from mouth to mouth of the foolish rustics, and sometimes reached the ears of the lady, who was at no loss to account for them.
As for Ferondo, when he revived, 'twas only to find himself he knew not where, while the Bolognese monk entered the tomb, gibbering horribly, and armed with a rod, wherewith, having laid hold of Ferondo, he gave him a severe thrashing. Blubbering and bellowing for pain, Ferondo could only ejaculate:—"Where am I?" "In purgatory," replied the monk. "How?" returned Ferondo, "am I dead then?" and the monk assuring him that 'twas even so, he fell a bewailing his own and his lady's and his son's fate, after the most ridiculous fashion in the world. The monk brought him somewhat to eat and drink. Of which when Ferondo caught sight, "Oh!" said he, "dead folk eat then, do they?" "They do," replied the monk, "And this, which I bring thee, is what the lady that was thy wife sent this morning to the church by way of alms for masses for thy soul; and God is minded that it be assigned to thee." "Now God grant her a happy year," said Ferondo; "dearly I loved her while I yet lived, and would hold her all night long in my arms, and cease not to kiss her, ay, and would do yet more to her, when I was so minded." Whereupon he fell to eating and drinking with great avidity, and finding the wine not much to his taste, he said:—"Now God do her a mischief! Why gave she not the priest of the wine that is in the cask by the wall?" When he had done eating, the monk laid hold of him again, and gave him another sound thrashing with the rod. Ferondo bellowed mightily, and then cried out:— "Alas! why servest thou me so?" "God," answered the monk, "has decreed that thou be so served twice a day." "For why?" said Ferondo. "Because," returned the monk, "thou wast jealous, notwithstanding thou hadst to wife a woman that has not her peer in thy countryside." "Alas," said Ferondo, "she was indeed all that thou sayst, ay, and the sweetest creature too,—no comfit so honeyed—but I knew not that God took it amiss that a man should be jealous, or I had not been so." "Of that," replied the monk, "thou shouldst have bethought thee while thou wast there, and have amended thy ways; and should it fall to thy lot ever to return thither, be sure that thou so lay to heart the lesson that I now give thee, that thou be no more jealous." "Oh!" said Ferondo; "dead folk sometimes return to earth, do they?" "They do," replied the monk; "if God so will." "Oh!" said Ferondo; "if I ever return, I will be the best husband in the world; never will I beat her or scold her, save for the wine that she has sent me this morning, and also for sending me never a candle, so that I have had perforce to eat in the dark." "Nay," said the monk, "she sent them, but they were burned at the masses." "Oh!" said Ferondo, "I doubt not you say true; and, of a surety, if I ever return, I will let her do just as she likes. But tell me, who art thou that entreatest me thus?" "Late of Sardinia I," answered the monk, "dead too; and, for that I gave my lord much countenance in his jealousy, doomed by God for my proper penance to entreat thee thus with food and drink and thrashings, until such time as He may ordain otherwise touching thee and me." "And are we two the only folk here?" inquired Ferondo. "Nay, there are thousands beside," answered the monk; "but thou canst neither see nor hear them, nor they thee." "And how far," said Ferondo, "may we be from our country?" "Oh! ho!" returned the monk, "why, 'tis some miles clean out of shitrange." "I'faith," said Ferondo, "that is far indeed: methinks we must be out of the world."
In such a course, alternately beaten, fed and amused with idle tales, was Ferondo kept for ten months, while the abbot, to his great felicity, paid many a visit to the fair lady, and had the jolliest time in the world with her. But, as misfortunes will happen, the lady conceived, which fact, as soon as she was aware of it, she imparted to the abbot; whereupon both agreed that Ferondo must without delay be brought back from purgatory to earth and her, and be given to understand that she was with child of him. So the very next night the abbot went to the prison, and in a disguised voice pronounced Ferondo's name, and said to him:—"Ferondo, be of good cheer, for God is minded that thou return to earth; and on thy return thou shalt have a son by thy lady, and thou shalt call him Benedetto; because 'tis in answer to the prayers of thy holy abbot and thy lady, and for love of St. Benedict, that God accords thee this grace." Whereat Ferondo was overjoyed, and said:- -"It likes me well. God give a good year to Master Lord God, and the abbot, and St. Benedict, and my cheese-powdered, honey-sweet wife." Then, in the wine that he sent him, the abbot administered enough of the powder to cause him to sleep for four hours; and so, with the aid of the monk, having first habited him in his proper clothes, he privily conveyed him back to the tomb in which he had been buried. On the morrow at daybreak Ferondo revived, and perceiving through a chink in the tomb a glimmer of light, to which he had been a stranger for full ten months, he knew that he was alive, and began to bellow:—"Let me out, let me out:" then, setting his head to the lid of the tomb, he heaved amain; whereby the lid, being insecure, started; and he was already thrusting it aside, when the monks, matins being now ended, ran to the spot and recognized Ferondo's voice, and saw him issue from the tomb; by which unwonted event they were all so affrighted that they took to flight, and hied them to the abbot: who, rising as if from prayer, said:—"Sons, be not afraid; take the cross and the holy water, and follow me, and let us see what sign of His might God will vouchsafe us." And so he led the way to the tomb; beside which they found Ferondo, standing, deathly pale by reason of his long estrangement from the light. On sight of the abbot he ran and threw himself at his feet, saying:—"My father, it has been revealed to me that 'tis to your prayers and those of St. Benedict and my lady that I owe my release from purgatorial pain, and restoration to life; wherefore 'tis my prayer that God give you a good year and good calends, to-day and all days." "Laud we the power of God!" said the abbot. "Go then, son, as God has restored thee to earth, comfort thy wife, who, since thou didst depart this life, has been ever in tears, and mayst thou live henceforth in the love and service of God." "Sir," answered Ferondo, "'tis well said; and, for the doing, trust me that, as soon as I find her, I shall kiss her, such is the love I bear her." So saying, he went his way; and the abbot, left alone with his monks, made as if he marvelled greatly at the affair, and caused devoutly chant the Miserere. So Ferondo returned to his hamlet, where all that saw him fleeing, as folk are wont to flee from spectacles of horror, he called them back, asseverating that he was risen from the tomb. His wife at first was no less timorous: but, as folk began to take heart of grace, perceiving that he was alive, they plied him with many questions, all which he answered as one that had returned with ripe experience, and gave them tidings of the souls of their kinsfolk, and told of his own invention the prettiest fables of the purgatorial state, and in full folkmoot recounted the revelation vouchsafed him by the mouth of Ragnolo Braghiello(2) before his resuscitation.
Thus was Ferondo reinstated in his property and reunited to his wife, who, being pregnant, as he thought, by himself, chanced by the time of her delivery to countenance the vulgar error that the woman must bear the infant in the womb for exactly nine months, and gave birth to a male child, who was named Benedetto Ferondi. Ferondo's return from purgatory, and the report he brought thence, immeasurably enhanced the fame of the abbot's holiness. So Ferondo, cured of his jealousy by the thrashings which he had gotten for it, verified the abbot's prediction, and never offended the lady again in that sort. Wherefore she lived with him, as before, in all outward seemliness; albeit she failed not, as occasion served, to forgather with the holy abbot, who had so well and sedulously served her in her especial need.
(1) By the Old Man of the Mountain is meant the head of the confraternity of hashish-eaters (Assassins), whose chief stronghold was at Alamut in Persia (1090-1256). Cf. Marco Polo, ed. Yule, I. cap. xxiii.
(2) Derisively for Agnolo Gabriello (the h having merely the effect of preserving the hardness of the g before i), i. e. Angel Gabriel.
NOVEL IX.
— Gillette of Narbonne cures the King of France of a fistula, craves for spouse Bertrand de Roussillon, who marries her against his will, and hies him in despite to Florence, where, as he courts a young woman, Gillette lies with him in her stead, and has two sons by him; for which cause he afterwards takes her into favour and entreats her as his wife. —
Lauretta's story being ended, and the queen being minded not to break her engagement with Dioneo, 'twas now her turn to speak. Wherefore without awaiting the call of her subjects, thus with mien most gracious she began:— Now that we have heard Lauretta's story, who shall tell any to compare with it for beauty? Lucky indeed was it that she was not the first; for few that followed would have pleased; and so, I misdoubt me, 'twill fare ill with those that remain to complete the day's narration. However, for what it may be worth, I will tell you a story which seems to me germane to our theme.
Know, then, that in the realm of France there was a gentleman, Isnard, Comte de Roussillon, by name, who, being in ill-health, kept ever in attendance on him a physician, one Master Gerard of Narbonne. The said Count had an only son named Bertrand, a very fine and winsome little lad; with whom were brought up other children of his own age, among them the said physician's little daughter Gillette; who with a love boundless and ardent out of all keeping with her tender years became enamoured of this Bertrand. And so, when the Count died, and his son, being left a ward of the King, must needs go to Paris, the girl remained beside herself with grief, and, her father dying soon after, would gladly have gone to Paris to see Bertrand, might she but have found a fair excuse; but no decent pretext could she come by, being left a great and sole heiress and very closely guarded. So being come of marriageable age, still cherishing Bertrand's memory, she rejected not a few suitors, to whom her kinsfolk would fain have married her, without assigning any reason.
Now her passion waxing ever more ardent for Bertrand, as she learned that he was grown a most goodly gallant, tidings reached her that the King of France, in consequence of a tumour which he had had in the breast, and which had been ill tended, was now troubled with a fistula, which occasioned him extreme distress and suffering; nor had he as yet come by a physician that was able, though many had essayed, to cure him, but had rather grown worse under their hands; wherefore in despair he was minded no more to have recourse to any for counsel or aid. Whereat the damsel was overjoyed, deeming not only that she might find therein lawful occasion to go to Paris, but, that, if the disease was what she took it to be, it might well betide that she should be wedded to Bertrand. So—for not a little knowledge had she gotten from her father—she prepared a powder from certain herbs serviceable in the treatment of the supposed disease, and straightway took horse, and hied her to Paris. Arrived there she made it her first concern to have sight of Bertrand; and then, having obtained access to the King, she besought him of his grace to shew her his disease. The King knew not how to refuse so young, fair and winsome a damsel, and let her see the place. Whereupon, no longer doubting that she should cure him, she said:—"Sire, so please you, I hope in God to cure you of this malady within eight days without causing you the least distress or discomfort." The King inly scoffed at her words, saying to himself:—"How should a damsel have come by a knowledge and skill that the greatest physicians in the world do not possess?" He therefore graciously acknowledged her good intention, and answered that he had resolved no more to follow advice of physician. "Sire," said the damsel, "you disdain my art, because I am young and a woman; but I bid you bear in mind that I rely not on my own skill, but on the help of God, and the skill of Master Gerard of Narbonne, my father, and a famous physician in his day." Whereupon the King said to himself:—"Perchance she is sent me by God; why put I not her skill to the proof, seeing that she says that she can cure me in a short time, and cause me no distress?" And being minded to make the experiment, he said:—"Damsel, and if, having caused me to cancel my resolve, you should fail to cure me, what are you content should ensue?" "Sire," answered the damsel, "set a guard upon me; and if within eight days I cure you not, have me burned; but if I cure you, what shall be my guerdon?" "You seem," said the King, "to be yet unmarried; if you shall effect the cure, we will marry you well and in high place." "Sire," returned the damsel, "well content indeed am I that you should marry me, so it be to such a husband as I shall ask of you, save that I may not ask any of your sons or any other member of the royal house." Whereto the King forthwith consented, and the damsel, thereupon applying her treatment, restored him to health before the period assigned. Wherefore, as soon as the King knew that he was cured:—"Damsel," said he, "well have you won your husband." She, answered:—"In that case, Sire, I have won Bertrand de Roussillon, of whom, while yet a child, I was enamoured, and whom I have ever since most ardently loved." To give her Bertrand seemed to the King no small matter; but, having pledged his word, he would not break it: so he sent for Bertrand, and said to him:—"Bertrand, you are now come to man's estate, and fully equipped to enter on it; 'tis therefore our will that you go back and assume the governance of your county, and that you take with you a damsel, whom we have given you to wife." "And who is the damsel, Sire?" said Bertrand. "She it is," answered the King, "that has restored us to health by her physic." Now Bertrand, knowing Gillette, and that her lineage was not such as matched his nobility, albeit, seeing her, he had found her very fair, was overcome with disdain, and answered:—"So, Sire, you would fain give me a she-doctor to wife. Now God forbid that I should ever marry any such woman." "Then," said the King, "you would have us fail of the faith which we pledged to the damsel, who asked you in marriage by way of guerdon for our restoration to health." "Sire," said Bertrand, "you may take from me all that I possess, and give me as your man to whomsoever you may be minded; but rest assured that I shall never be satisfied with such a match." "Nay, but you will," replied the King; "for the damsel is fair and discreet, and loves you well; wherefore we anticipate that you will live far more happily with her than with a dame of much higher lineage." Bertrand was silent; and the King made great preparations for the celebration of the nuptials. The appointed day came, and Bertrand, albeit reluctantly, nevertheless complied, and in the presence of the King was wedded to the damsel, who loved him more dearly than herself. Which done, Bertrand, who had already taken his resolution, said that he was minded to go down to his county, there to consummate the marriage; and so, having craved and had leave of absence of the King, he took horse, but instead of returning to his county he hied him to Tuscany; where, finding the Florentines at war with the Sienese, he determined to take service with the Florentines, and being made heartily and honourably welcome, was appointed to the command of part of their forces, at a liberal stipend, and so remained in their service for a long while. Distressed by this turn of fortune, and hoping by her wise management to bring Bertrand back to his county, the bride hied her to Roussillon, where she was received by all the tenants as their liege lady. She found that, during the long absence of the lord, everything had fallen into decay and disorder; which, being a capable woman, she rectified with great and sedulous care, to the great joy of the tenants, who held her in great esteem and love, and severely censured the Count, that he was not satisfied with her. When the lady had duly ordered all things in the county, she despatched two knights to the Count with the intelligence, praying him, that, if 'twas on her account that he came not home, he would so inform her; in which case she would gratify him by departing. To whom with all harshness he replied:—"She may even please herself in the matter. For my part I will go home and live with her, when she has this ring on her finger and a son gotten of me upon her arm." The ring was one which he greatly prized, and never removed from his finger, by reason of a virtue which he had been given to understand that it possessed. The knights appreciated the harshness of a condition which contained two articles, both of which were all but impossible; and, seeing that by no words of theirs could they alter his resolve, they returned to the lady, and delivered his message. Sorely distressed, the lady after long pondering determined to try how and where the two conditions might be satisfied, that so her husband might be hers again. Having formed her plan, she assembled certain of the more considerable and notable men of the county, to whom she gave a consecutive and most touching narrative of all that she had done for love of the Count, with the result; concluding by saying that she was not minded to tarry there to the Count's perpetual exile, but to pass the rest of her days in pilgrimages and pious works for the good of her soul: wherefore she prayed them to undertake the defence and governance of the county, and to inform the Count that she had made entire and absolute cession of it to him, and was gone away with the intention of never more returning to Roussillon. As she spoke, tears not a few coursed down the cheeks of the honest men, and again and again they besought her to change her mind, and stay. All in vain, however; she commended them to God, and, accompanied only by one of her male cousins and a chambermaid (all three habited as pilgrims and amply provided with money and precious jewels), she took the road, nor tarried until she was arrived at Florence. There she lodged in a little inn kept by a good woman that was a widow, bearing herself lowly as a poor pilgrim, and eagerly expectant of news of her lord.
Now it so befell that the very next day she saw Bertrand pass in front of the inn on horseback at the head of his company; and though she knew him very well, nevertheless she asked the good woman of the inn who he was. The hostess replied:—"'Tis a foreign gentleman—Count Bertrand they call him—a very pleasant gentleman, and courteous, and much beloved in this city; and he is in the last degree enamoured of one of our neighbours here, who is a gentlewoman, but in poor circumstances. A very virtuous damsel she is too, and, being as yet unmarried by reason of her poverty, she lives with her mother, who is an excellent and most discreet lady, but for whom, perchance, she would before now have yielded and gratified the Count's desire." No word of this was lost on the lady; she pondered and meditated every detail with the closest attention, and having laid it all to heart, took her resolution: she ascertained the names and abode of the lady and her daughter that the Count loved, and hied her one day privily, wearing her pilgrim's weeds, to their house, where she found the lady and her daughter in very evident poverty, and after greeting them, told the lady that, if it were agreeable to her, she would speak with her. The gentlewoman rose and signified her willingness to listen to what she had to say; so they went into a room by themselves and sate down, and then the Countess began thus:—"Madam, methinks you are, as I am, under Fortune's frown; but perchance you have it in your power, if you are so minded, to afford solace to both of us." The lady answered that, so she might honourably find it, solace indeed was what she craved most of all things in the world. Whereupon the Countess continued:—"I must first be assured of your faith, wherein if I confide and am deceived, the interests of both of us will suffer." "Have no fear," said the gentlewoman, "speak your whole mind without reserve, for you will find that there is no deceit in me." So the Countess told who she was, and the whole course of her love affair, from its commencement to that hour, on such wise that the gentlewoman, believing her story the more readily that she had already heard it in part from others, was touched with compassion for her. The narrative of her woes complete, the Countess added:—"Now that you have heard my misfortunes, you know the two conditions that I must fulfil, if I would come by my husband; nor know I any other person than you, that may enable me to fulfil them; but so you may, if this which I hear is true, to wit, that my husband is in the last degree enamoured of your daughter." "Madam," replied the gentlewoman, "I know not if the Count loves my daughter, but true it is that he makes great shew of loving her; but how may this enable me to do aught for you in the matter that you have at heart?" "The how, madam," returned the Countess, "I will shortly explain to you; but you shall first hear what I intend shall ensue, if you serve me. Your daughter, I see, is fair and of marriageable age, and, by what I have learned and may well understand, 'tis because you have not the wherewith to marry her that you keep her at home. Now, in recompense of the service that you shall do me, I mean to provide her forthwith from my own moneys with such a dowry as you yourself shall deem adequate for her marriage." The lady was too needy not to be gratified by the proposal; but, nevertheless, with the true spirit of the gentlewoman, she answered:—"Nay but, madam, tell me that which I may do for you, and if it shall be such as I may honourably do, gladly will I do it, and then you shall do as you may be minded." Said then the Countess:—"I require of you, that through some one in whom you trust you send word to the Count, my husband, that your daughter is ready to yield herself entirely to his will, so she may be sure that he loves her even as he professes; whereof she will never be convinced, until he send her the ring which he wears on his finger, and which, she understands, he prizes so much: which, being sent, you shall give to me, and shall then send him word that your daughter is ready to do his pleasure, and, having brought him hither secretly, you shall contrive that I lie by his side instead of your daughter. Perchance, by God's grace I shall conceive, and so, having his ring on my finger, and a son gotten of him on my arm, shall have him for my own again, and live with him even as a wife should live with her husband, and owe it all to you."
The lady felt that 'twas not a little that the Countess craved of her, for she feared lest it should bring reproach upon her daughter: but she reflected that to aid the good lady to recover her husband was an honourable enterprise, and that in undertaking it she would be subserving a like end; and so, trusting in the good and virtuous disposition of the Countess, she not only promised to do as she was required, but in no long time, proceeding with caution and secrecy, as she had been bidden, she both had the ring from the Count, loath though he was to part with it, and cunningly contrived that the Countess should lie with him in place of her daughter. In which first commingling, so ardently sought by the Count, it so pleased God that the lady was gotten, as in due time her delivery made manifest, with two sons. Nor once only, but many times did the lady gratify the Countess with the embraces of her husband, using such secrecy that no word thereof ever got wind, the Count all the while supposing that he lay, not with his wife, but with her that he loved, and being wont to give her, as he left her in the morning, some fair and rare jewel, which she jealously guarded.
When she perceived that she was with child, the Countess, being minded no more to burden the lady with such service, said to her:—"Madam, thanks be to God and to you, I now have that which I desired, and therefore 'tis time that I make you grateful requital, and take my leave of you." The lady answered that she was glad if the Countess had gotten aught that gave her joy; but that 'twas not as hoping to have guerdon thereof that she had done her part, but simply because she deemed it meet and her duty so to do. "Well said, madam," returned the Countess, "and in like manner that which you shall ask of me I shall not give you by way of guerdon, but because I deem it meet and my duty to give it." Whereupon the lady, yielding to necessity, and abashed beyond measure, asked of her a hundred pounds wherewith to marry her daughter. The Countess, marking her embarrassment, and the modesty of her request, gave her five hundred pounds besides jewels fair and rare, worth, perhaps, no less; and having thus much more than contented her, and received her superabundant thanks, she took leave of her and returned to the inn. The lady, to render purposeless further visits or messages on Bertrand's part, withdrew with her daughter to the house of her kinsfolk in the country; nor was it long before Bertrand, on the urgent entreaty of his vassals and intelligence of the departure of his wife, quitted Florence and returned home. Greatly elated by this intelligence, the Countess tarried awhile in Florence, and was there delivered of two sons as like as possible to their father, whom she nurtured with sedulous care. But by and by she saw fit to take the road, and being come, unrecognized by any, to Montpellier, rested there a few days; and being on the alert for news of the Count and where he was, she learned that on All Saints' day he was to hold a great reception of ladies and gentlemen at Roussillon. Whither, retaining her now wonted pilgrim's weeds, she hied her, and finding that the ladies and gentlemen were all gathered in the Count's palace and on the point of going to table, she tarried not to change her dress, but went up into the hall, bearing her little ones in her arms, and threading her way through the throng to the place where she saw the Count stand, she threw herself at his feet, and sobbing, said to him:—"My lord, thy hapless bride am I, who to ensure thy homecoming and abidance in peace have long time been a wanderer, and now demand of thee observance of the condition whereof word was brought me by the two knights whom I sent to thee. Lo in my arms not one son only but twain, gotten of thee, and on my finger thy ring. 'Tis time, then, that I be received of thee as thy wife according to thy word." Whereat the Count was all dumfounded, recognizing the ring and his own lineaments in the children, so like were they to him; but saying to himself nevertheless:— "How can it have come about?" So the Countess, while the Count and all that were present marvelled exceedingly, told what had happened, and the manner of it, in precise detail. Wherefore the Count, perceiving that she spoke truth, and having regard to her perseverance and address and her two fine boys, and the wishes of all his vassals and the ladies, who with one accord besought him to own and honour her thenceforth as his lawful bride, laid aside his harsh obduracy, and raised the Countess to her feet, and embraced and kissed her, and acknowledged her for his lawful wife, and the children for his own. Then, having caused her to be rearrayed in garments befitting her rank, he, to the boundless delight of as many as were there, and of all other his vassals, gave up that day and some that followed to feasting and merrymaking; and did ever thenceforth honour, love and most tenderly cherish her as his bride and wife.
NOVEL X.
— Alibech turns hermit, and is taught by Rustico, a monk, how the Devil is put in hell. She is afterwards conveyed thence, and becomes the wife of Neerbale. —
Dioneo, observing that the queen's story, which he had followed with the closest attention, was now ended, and that it only remained for him to speak, waited not to be bidden, but smilingly thus began:—
Gracious ladies, perchance you have not yet heard how the Devil is put in hell; wherefore, without deviating far from the topic of which you have discoursed throughout the day, I will tell you how 'tis done; it may be the lesson will prove inspiring; besides which, you may learn therefrom that, albeit Love prefers the gay palace and the dainty chamber to the rude cabin, yet, for all that, he may at times manifest his might in wilds matted with forests, rugged with alps, and desolate with caverns: whereby it may be understood that all things are subject to his sway. But—to come to my story—I say that in the city of Capsa(1) in Barbary there was once a very rich man, who with other children had a fair and dainty little daughter, Alibech by name. Now Alibech, not being a Christian, and hearing many Christians, that were in the city, speak much in praise of the Christian Faith and the service of God, did one day inquire of one of them after what fashion it were possible to serve God with as few impediments as might be, and was informed that they served God best who most completely renounced the world and its affairs; like those who had fixed their abode in the wilds of the Thebaid desert. Whereupon, actuated by no sober predilection, but by childish impulse, the girl, who was very simple and about fourteen years of age, said never a word more of the matter, but stole away on the morrow, and quite alone set out to walk to the Thebaid desert; and, by force of resolution, albeit with no small suffering, she after some days reached those wilds; where, espying a cabin a great way off, she hied her thither, and found a holy man by the door, who, marvelling to see her there, asked her what she came there to seek. She answered that, guided by the spirit of God, she was come thither, seeking, if haply she might serve Him, and also find some one that might teach her how He ought to be served. Marking her youth and great beauty, the worthy man, fearing lest, if he suffered her to remain with him, he should be ensnared by the Devil, commended her good intention, set before her a frugal repast of roots of herbs, crab-apples and dates, with a little water to wash them down, and said to her:—"My daughter, there is a holy man not far from here, who is much better able to teach thee that of which thou art in quest than I am; go to him, therefore;" and he shewed her the way. But when she was come whither she was directed, she met with the same answer as before, and so, setting forth again, she came at length to the cell of a young hermit, a worthy man and very devout— his name Rustico—whom she interrogated as she had the others. Rustico, being minded to make severe trial of his constancy, did not send her away, as the others had done, but kept her with him in his cell, and when night came, made her a little bed of palm-leaves; whereon he bade her compose herself to sleep. Hardly had she done so before the solicitations of the flesh joined battle with the powers of Rustico's spirit, and he, finding himself left in the lurch by the latter, endured not many assaults before he beat a retreat, and surrendered at discretion: wherefore he bade adieu to holy meditation and prayer and discipline, and fell a musing on the youth and beauty of his companion, and also how he might so order his conversation with her, that without seeming to her to be a libertine he might yet compass that which he craved of her. So, probing her by certain questions, he discovered that she was as yet entirely without cognizance of man, and as simple as she seemed: wherefore he excogitated a plan for bringing her to pleasure him under colour of serving God. He began by giving her a long lecture on the great enmity that subsists between God and the Devil; after which he gave her to understand that, God having condemned the Devil to hell, to put him there was of all services the most acceptable to God. The girl asking him how it might be done, Rustico answered:—"Thou shalt know it in a trice; thou hast but to do that which thou seest me do." Then, having divested himself of his scanty clothing, he threw himself stark naked on his knees, as if he would pray; whereby he caused the girl, who followed his example, to confront him in the same posture. Whereupon Rustico, seeing her so fair, felt an accession of desire, and therewith came an insurgence of the flesh, which Alibech marking with surprise, said:—"Rustico, what is this, which I see thee have, that so protrudes, and which I have not?" "Oh! my daughter," said Rustico, "'tis the Devil of whom I have told thee: and, seest thou? he is now tormenting me most grievously, insomuch that I am scarce able to hold out." Then:—"Praise be to God," said the girl, "I see that I am in better case than thou, for no such Devil have I." "Sooth sayst thou," returned Rustico; "but instead of him thou hast somewhat else that I have not." "Oh!" said Alibech, "what may that be?" "Hell," answered Rustico: "and I tell thee, that 'tis my belief that God has sent thee hither for the salvation of my soul; seeing that, if this Devil shall continue to plague me thus, then, so thou wilt have compassion on me and permit me to put him in hell, thou wilt both afford me great and exceeding great solace, and render to God an exceeding most acceptable service, if, as thou sayst, thou art come into these parts for such a purpose." In good faith the girl made answer:—"As I have hell to match your Devil, be it, my father, as and when you will." Whereupon:—"Bless thee, my daughter," said Rustico, "go we then, and put him there, that he leave me henceforth in peace." Which said, he took the girl to one of the beds and taught her the posture in which she must lie in order to incarcerate this spirit accursed of God. The girl, having never before put any devil in hell, felt on this first occasion a twinge of pain: wherefore she said to Rustico:—"Of a surety, my father, he must be a wicked fellow, this devil, and in very truth a foe to God; for there is sorrow even in hell—not to speak of other places—when he is put there." "Daughter," said Rustico, "'twill not be always so." And for better assurance thereof they put him there six times before they quitted the bed; whereby they so thoroughly abased his pride that he was fain to be quiet. However, the proud fit returning upon him from time to time, and the girl addressing herself always obediently to its reduction, it so befell that she began to find the game agreeable, and would say to Rustico:—"Now see I plainly that 'twas true, what the worthy men said at Capsa, of the service of God being so delightful: indeed I cannot remember that in aught that ever I did I had so much pleasure, so much solace, as in putting the Devil in hell; for which cause I deem it insensate folly on the part of any one to have a care to aught else than the service of God." Wherefore many a time she would come to Rustico, and say to him:—"My father, 'twas to serve God that I came hither, and not to pass my days in idleness: go we then, and put the Devil in hell." And while they did so, she would now and again say:—"I know not, Rustico, why the Devil should escape from hell; were he but as ready to stay there as hell is to receive and retain him, he would never come out of it." So, the girl thus frequently inviting and exhorting Rustico to the service of God, there came at length a time when she had so thoroughly lightened his doublet that he shivered when another would have sweated; wherefore he began to instruct her that the Devil was not to be corrected and put in hell, save when his head was exalted with pride; adding, "and we by God's grace have brought him to so sober a mind that he prays God he may be left in peace;" by which means he for a time kept the girl quiet. But when she saw that Rustico had no more occasion for her to put the Devil in hell, she said to him one day:—"Rustico, if thy Devil is chastened and gives thee no more trouble, my hell, on the other hand, gives me no peace; wherefore, I with my hell have holpen thee to abase the pride of thy Devil, so thou wouldst do well to lend me the aid of thy Devil to allay the fervent heat of my hell." Rustico, whose diet was roots of herbs and water, was scarce able to respond to her demands: he told her that 'twould require not a few devils to allay the heat of hell; but that he would do what might be in his power; and so now and again he satisfied her; but so seldom that 'twas as if he had tossed a bean into the jaws of a lion. Whereat the girl, being fain of more of the service of God than she had, did somewhat repine. However, the case standing thus (deficiency of power against superfluity of desire) between Rustico's Devil and Alibech's hell, it chanced that a fire broke out in Capsa, whereby the house of Alibech's father was burned, and he and all his sons and the rest of his household perished; so that Alibech was left sole heiress of all his estate. And a young gallant, Neerbale by name, who by reckless munificence had wasted all his substance, having discovered that she was alive, addressed himself to the pursuit of her, and, having found her in time to prevent the confiscation of her father's estate as an escheat for failure of heirs, took her, much to Rustico's relief and against her own will, back to Capsa, and made her his wife, and shared with her her vast patrimony. But before he had lain with her, she was questioned by the ladies of the manner in which she had served God in the desert; whereto she answered, that she had been wont to serve Him by putting the Devil in hell, and that Neerbale had committed a great sin, when he took her out of such service. The ladies being curious to know how the Devil was put in hell, the girl satisfied them, partly by words, partly by signs. Whereat they laughed exorbitantly (and still laugh) and said to her:—"Be not down-hearted, daughter; 'tis done here too; Neerbale will know well how to serve God with you in that way." And so the story passing from mouth to mouth throughout the city, it came at last to be a common proverb, that the most acceptable service that can be rendered to God is to put the Devil in hell; which proverb, having travelled hither across the sea, is still current. Wherefore, young ladies, you that have need of the grace of God, see to it that you learn how to put the Devil in hell, because 'tis mightily pleasing to God, and of great solace to both the parties, and much good may thereby be engendered and ensue.
(1) Now Gafsa, in Tunis.
A thousand times or more had Dioneo's story brought the laugh to the lips of the honourable ladies, so quaint and curiously entertaining found they the fashion of it. And now at its close the queen, seeing the term of her sovereignty come, took the laurel wreath from her head, and with mien most debonair, set it on the brow of Filostrato, saying:—"We shall soon see whether the wolf will know better how to guide the sheep than the sheep have yet succeeded in guiding the wolves." Whereat Filostrato said with a laugh:- -"Had I been hearkened to, the wolves would have taught the sheep to put the Devil in hell even as Rustico taught Alibech. Wherefore call us not wolves, seeing that you have not shewn yourselves sheep: however, as best I may be able, I will govern the kingdom committed to my charge." Whereupon Neifile took him up: "Hark ye, Filostrato," she said, "while you thought to teach us, you might have learnt a lesson from us, as did Masetto da Lamporecchio from the nuns, and have recovered your speech when the bones had learned to whistle without a master."(1) Filostrato, perceiving that there was a scythe for each of his arrows, gave up jesting, and addressed himself to the governance of his kingdom. He called the seneschal, and held him strictly to account in every particular; he then judiciously ordered all matters as he deemed would be best and most to the satisfaction of the company, while his sovereignty should last; and having so done, he turned to the ladies, and said:—"Loving ladies, as my ill luck would have it, since I have had wit to tell good from evil, the charms of one or other of you have kept me ever a slave to Love: and for all I shewed myself humble and obedient and conformable, so far as I knew how, to all his ways, my fate has been still the same, to be discarded for another, and go ever from bad to worse; and so, I suppose, 'twill be with me to the hour of my death. Wherefore I am minded that to-morrow our discourse be of no other topic than that which is most germane to my condition, to wit, of those whose loves had a disastrous close: because mine, I expect, will in the long run be most disastrous; nor for other cause was the name, by which you address me, given me by one that well knew its signification." Which said, he arose, and dismissed them all until supper-time.
So fair and delightsome was the garden that none saw fit to quit it, and seek diversion elsewhere. Rather—for the sun now shone with a tempered radiance that caused no discomfort—some of the ladies gave chase to the kids and conies and other creatures that haunted it, and, scampering to and fro among them as they sate, had caused them a hundred times, or so, some slight embarrassment. Dioneo and Fiammetta fell a singing of Messer Guglielmo and the lady of Vergiu.(2) Filomena and Pamfilo sat them down to a game of chess; and, as thus they pursued each their several diversions, time sped so swiftly that the supper-hour stole upon them almost unawares: whereupon they ranged the tables round the beautiful fountain, and supped with all glad and festal cheer.
When the tables were removed, Filostrato, being minded to follow in the footsteps of his fair predecessors in sway, bade Lauretta lead a dance and sing a song. She answered:—"My lord, songs of others know I none, nor does my memory furnish me with any of mine own that seems meet for so gay a company; but, if you will be content with what I have, gladly will I give you thereof." "Nought of thine," returned the king, "could be other than goodly and delectable. Wherefore give us even what thou hast." So encouraged, Lauretta, with dulcet voice, but manner somewhat languishing, raised the ensuing strain, to which the other ladies responded:—
What dame disconsolate May so lament as I, That vainly sigh, to Love still dedicate?
He that the heaven and every orb doth move Formed me for His delight Fair, debonair and gracious, apt for love; That here on earth each soaring spirit might Have foretaste how, above, That beauty shews that standeth in His sight. Ah! but dull wit and slight, For that it judgeth ill, Liketh me not, nay, doth me vilely rate.
There was who loved me, and my maiden grace Did fondly clip and strain, As in his arms, so in his soul's embrace, And from mine eyes Love's fire did drink amain, And time that glides apace In nought but courting me to spend was fain Whom courteous I did deign Ev'n as my peer to entreat; But am of him bereft! Ah! dolorous fate!
Came to me next a gallant swol'n with pride, Brave, in his own conceit, And no less noble eke. Whom woe betide That he me took, and holds in all unmeet Suspicion, jealous-eyed! And I, who wot that me the world should greet As the predestined sweet Of many men, well-nigh Despair, to be to one thus subjugate.
Ah! woe is me! cursed be the luckless day, When, a new gown to wear, I said the fatal ay; for blithe and gay In that plain gown I lived, no whit less fair; While in this rich array A sad and far less honoured life I bear! Would I had died, or e'er Sounded those notes of joy (Ah! dolorous cheer!) my woe to celebrate!
So list my supplication, lover dear, Of whom such joyance I, As ne'er another, had. Thou that in clear Light of the Maker's presence art, deny Not pity to thy fere, Who thee may ne'er forget; but let one sigh Breathe tidings that on high Thou burnest still for me; And sue of God that He me there translate.
So ended Lauretta her song, to which all hearkened attentively, though not all interpreted it alike. Some were inclined to give it a moral after the Milanese fashion, to wit, that a good porker was better than a pretty quean. Others construed it in a higher, better and truer sense, which 'tis not to the present purpose to unfold. Some more songs followed by command of the king, who caused torches not a few to be lighted and ranged about the flowery mead; and so the night was prolonged until the last star that had risen had begun to set. Then, bethinking him that 'twas time for slumber, the king bade all good-night, and dismissed them to their several chambers.
(1) I.e. when you were so emaciated that your bones made music like a skeleton in the wind.
(2) Evidently some version of the tragical conte "de la Chastelaine de Vergi, qui mori por laialment amer son ami." See "Fabliaux et Contes," ed. Barbazan, iv. 296: and cf. Bandello, Pt. iv. Nov. v, and Heptameron, Journee vii. Nouvelle lxx.
— Endeth here the third day of the Decameron, beginneth the fourth, in which, under the rule of Filostrato, discourse is had of those whose loves had a disastrous close. —
Dearest ladies, as well from what I heard in converse with the wise, as from matters that not seldom fell within my own observation and reading, I formed the opinion that the vehement and scorching blast of envy was apt to vent itself only upon lofty towers or the highest tree-tops: but therein I find that I misjudged; for, whereas I ever sought and studied how best to elude the buffetings of that furious hurricane, and to that end kept a course not merely on the plain, but, by preference, in the depth of the valley; as should be abundantly clear to whoso looks at these little stories, written as they are not only in the vulgar Florentine, and in prose, and without dedicatory flourish, but also in as homely and simple a style as may be; nevertheless all this has not stood me in such stead but that I have been shrewdly shaken, nay, all but uprooted by the blast, and altogether lacerated by the bite of this same envy. Whereby I may very well understand that 'tis true, what the sages aver, that only misery is exempt from envy in the present life. Know then, discreet my ladies, that some there are, who, reading these little stories, have alleged that I am too fond of you, and that 'tis not a seemly thing that I should take so much pleasure in ministering to your gratification and solace; and some have found more fault with me for praising you as I do. Others, affecting to deliver a more considered judgment, have said that it ill befits my time of life to ensue such matters, to wit, the discoursing of women, or endeavouring to pleasure them. And not a few, feigning a mighty tender regard to my fame, aver that I should do more wisely to keep ever with the Muses on Parnassus, than to forgather with you in such vain dalliance. Those again there are, who, evincing less wisdom than despite, have told me that I should shew sounder sense if I bethought me how to get my daily bread, than, going after these idle toys, to nourish myself upon the wind; while certain others, in disparagement of my work, strive might and main to make it appear that the matters which I relate fell out otherwise than as I set them forth. Such then, noble ladies, are the blasts, such the sharp and cruel fangs, by which, while I champion your cause, I am assailed, harassed and well-nigh pierced through and through. Which censures I hear and mark, God knows, with equal mind: and, though to you belongs all my defence, yet I mean not to be niggard of my own powers, but rather, without dealing out to them the castigation they deserve, to give them such slight answer as may secure my ears some respite of their clamour; and that without delay; seeing that, if already, though I have not completed the third part of my work, they are not a few and very presumptuous, I deem it possible, that before I have reached the end, should they receive no check, they may have grown so numerous, that 'twould scarce tax their powers to sink me; and that your forces, great though they be, would not suffice to withstand them. However I am minded to answer none of them, until I have related in my behoof, not indeed an entire story, for I would not seem to foist my stories in among those of so honourable a company as that with which I have made you acquainted, but a part of one, that its very incompleteness may shew that it is not one of them: wherefore, addressing my assailants, I say:—That in our city there was in old time a citizen named Filippo Balducci, a man of quite low origin, but of good substance and well versed and expert in matters belonging to his condition, who had a wife that he most dearly loved, as did she him, so that their life passed in peace and concord, nor there was aught they studied so much as how to please each other perfectly. Now it came to pass, as it does to every one, that the good lady departed this life, leaving Filippo nought of hers but an only son, that she had had by him, and who was then about two years old. His wife's death left Filippo as disconsolate as ever was any man for the loss of a loved one: and sorely missing the companionship that was most dear to him, he resolved to have done with the world, and devote himself and his little son to the service of God. Wherefore, having dedicated all his goods to charitable uses, he forthwith betook him to the summit of Monte Asinaio, where he installed himself with his son in a little cell, and living on alms, passed his days in fasting and prayer, being careful above all things to say nothing to the boy of any temporal matters, nor to let him see aught of the kind, lest they should distract his mind from his religious exercises, but discoursing with him continually of the glory of the life eternal and of God and the saints, and teaching him nought else but holy orisons: in which way of life he kept him not a few years, never suffering him to quit the cell or see aught but himself. From time to time the worthy man would go Florence, where divers of the faithful would afford him relief according to his needs, and so he would return to his cell. And thus it fell out that one day Filippo, now an aged man, being asked by the boy, who was about eighteen years old, whither he went, told him. Whereupon:—"Father," said the boy, "you are now old, and scarce able to support fatigue; why take you me not with you for once to Florence, and give me to know devout friends of God and you, so that I, who am young and fitter for such exertion than you, may thereafter go to Florence for our supplies at your pleasure, and you remain here?"
The worthy man, bethinking him that his son was now grown up, and so habituated to the service of God as hardly to be seduced by the things of the world, said to himself:—"He says well." And so, as he must needs go to Florence, he took the boy with him. Where, seeing the palaces, the houses, the churches, and all matters else with which the city abounds, and of which he had no more recollection than if he had never seen them, the boy found all passing strange, and questioned his father of not a few of them, what they were and how they were named; his curiosity being no sooner satisfied in one particular than he plied his father with a further question. And so it befell that, while son and father were thus occupied in asking and answering questions, they encountered a bevy of damsels, fair and richly arrayed, being on their return from a wedding; whom the young man no sooner saw, than he asked his father what they might be. "My son," answered the father, "fix thy gaze on the ground, regard them not at all, for naughty things are they." "Oh!" said the son, "and what is their name?" The father, fearing to awaken some mischievous craving of concupiscence in the young man, would not denote them truly, to wit, as women, but said:—"They are called goslings." Whereupon, wonderful to tell! the lad who had never before set eyes on any woman, thought no more of the palaces, the oxen, the horses, the asses, the money, or aught else that he had seen, but exclaimed:—"Prithee, father, let me have one of those goslings." "Alas, my son," replied the father, "speak not of them; they are naughty things." "Oh!" questioned the son; "but are naughty things made like that?" "Ay," returned the father. Whereupon the son:—"I know not," he said, "what you say, nor why they should be naughty things: for my part I have as yet seen nought that seemed to me so fair and delectable. They are fairer than the painted angels that you have so often shewn me. Oh! if you love me, do but let us take one of these goslings up there, and I will see that she have whereon to bill." "Nay," said the father, "that will not I. Thou knowest not whereon they bill;" and straightway, being ware that nature was more potent than his art, he repented him that he had brought the boy to Florence.
But enough of this story: 'tis time for me to cut it short, and return to those, for whose instruction 'tis told. They say then, some of these my censors, that I am too fond of you, young ladies, and am at too great pains to pleasure you. Now that I am fond of you, and am at pains to pleasure you, I do most frankly and fully confess; and I ask them whether, considering only all that it means to have had, and to have continually, before one's eyes your debonair demeanour, your bewitching beauty and exquisite grace, and therewithal your modest womanliness, not to speak of having known the amorous kisses, the caressing embraces, the voluptuous comminglings, whereof our intercourse with you, ladies most sweet, not seldom is productive, they do verily marvel that I am fond of you, seeing that one who was nurtured, reared, and brought up on a savage and solitary mountain, within the narrow circuit of a cell, without other companion than his father, had no sooner seen you than 'twas you alone that he desired, that he demanded, that he sought with ardour? Will they tear, will they lacerate me with their censures, if I, whose body Heaven fashioned all apt for love, whose soul from very boyhood was dedicate to you, am not insensible to the power of the light of your eyes, to the sweetness of your honeyed words, to the flame that is kindled by your gentle sighs, but am fond of you and sedulous to pleasure you; you, again I bid them remember, in whom a hermit, a rude, witless lad, liker to an animal than to a human being, found more to delight him than in aught else that he saw? Of a truth whoso taxes me thus must be one that, feeling, knowing nought of the pleasure and power of natural affection, loves you not, nor craves your love; and such an one I hold in light esteem. And as for those that go about to find ground of exception in my age, they do but shew that they ill understand that the leek, albeit its head is white, has a green tail. But jesting apart, thus I answer them, that never to the end of my life shall I deem it shameful to me to pleasure those to whom Guido Cavalcanti and Dante Alighieri in their old age, and Messer Cino da Pistoia in extreme old age, accounted it an honour and found it a delight to minister gratification. And but that 'twere a deviation from the use and wont of discourse, I would call history to my aid, and shew it to abound with stories of noble men of old time, who in their ripest age studied above all things else to pleasure the ladies; whereof if they be ignorant, go they and get them to school. To keep with the Muses on Parnassus is counsel I approve; but tarry with them always we cannot, nor they with us, nor is a man blameworthy, if, when he happen to part from them, he find his delight in those that resemble them. The Muses are ladies, and albeit ladies are not the peers of the Muses, yet they have their outward semblance; for which cause, if for no other, 'tis reasonable that I should be fond of them. Besides which, ladies have been to me the occasion of composing some thousand verses, but of never a verse that I made were the Muses the occasion. Howbeit 'twas with their aid, 'twas under their influence that I composed those thousand verses, and perchance they have sometimes visited me to encourage me in my present task, humble indeed though it be, doing honour and paying, as it were, tribute, to the likeness which the ladies have to them; wherefore, while I weave these stories, I stray not so far from Mount Parnassus and the Muses as not a few perchance suppose. But what shall we say to those, in whom my hunger excites such commiseration that they bid me get me bread? Verily I know not, save this:— Suppose that in my need I were to beg bread of them, what would be their answer? I doubt not they would say:—"Go seek it among the fables." And in sooth the poets have found more bread among their fables than many rich men among their treasures. And many that have gone after fables have crowned their days with splendour, while, on the other hand, not a few, in the endeavour to get them more bread than they needed, have perished miserably. But why waste more words on them? Let them send me packing, when I ask bread of them; not that, thank God, I have yet need of it, and should I ever come to be in need of it, I know, like the Apostle, how to abound and to be in want, and so am minded to be beholden to none but myself. As for those who say that these matters fell out otherwise than as I relate them, I should account it no small favour, if they would produce the originals, and should what I write not accord with them, I would acknowledge the justice of their censure, and study to amend my ways; but, until better evidence is forthcoming than their words, I shall adhere to my own opinion without seeking to deprive them of theirs, and give them tit for tat. And being minded that for this while this answer suffice, I say that with God and you, in whom I trust, most gentle ladies, to aid and protect me, and patience for my stay, I shall go forward with my work, turning my back on this tempest, however it may rage; for I see not that I can fare worse than the fine dust, which the blast of the whirlwind either leaves where it lies, or bears aloft, not seldom over the heads of men, over the crowns of kings, of emperors, and sometimes suffers to settle on the roofs of lofty palaces, and the summits of the tallest towers, whence if it fall, it cannot sink lower than the level from which it was raised. And if I ever devoted myself and all my powers to minister in any wise to your gratification, I am now minded more than ever so to do, because I know that there is nought that any can justly say in regard thereof, but that I, and others who love you, follow the promptings of nature, whose laws whoso would withstand, has need of powers pre-eminent, and, even so, will oft-times labour not merely in vain but to his own most grievous disadvantage. Such powers I own that I neither have, nor, to such end, desire to have; and had I them, I would rather leave them to another than use them myself. Wherefore let my detractors hold their peace, and if they cannot get heat, why, let them shiver their life away; and, while they remain addicted to their delights, or rather corrupt tastes, let them leave me to follow my own bent during the brief life that is accorded us. But this has been a long digression, fair ladies, and 'tis time to retrace our steps to the point where we deviated, and continue in the course on which we started.
The sun had chased every star from the sky, and lifted the dank murk of night from the earth, when, Filostrato being risen, and having roused all his company, they hied them to the fair garden, and there fell to disporting themselves: the time for breakfast being come, they took it where they had supped on the preceding evening, and after they had slept they rose, when the sun was in his zenith, and seated themselves in their wonted manner by the beautiful fountain; where Fiammetta, being bidden by Filostrato to lead off the story-telling, awaited no second command, but debonairly thus began.
NOVEL I.
— Tancred, Prince of Salerno, slays his daughter's lover, and sends her his heart in a golden cup: she pours upon it a poisonous distillation, which she drinks and dies. —
A direful theme has our king allotted us for to-day's discourse seeing that, whereas we are here met for our common delectation, needs must we now tell of others' tears, whereby, whether telling or hearing, we cannot but be moved to pity. Perchance 'twas to temper in some degree the gaiety of the past days that he so ordained, but, whatever may have been his intent, his will must be to me immutable law; wherefore I will narrate to you a matter that befell piteously, nay woefully, and so as you may well weep thereat.
Tancred, Prince of Salerno, a lord most humane and kind of heart, but that in his old age he imbrued his hands in the blood of a lover, had in the whole course of his life but one daughter; and had he not had her, he had been more fortunate.
Never was daughter more tenderly beloved of father than she of the Prince, who, for that cause not knowing how to part with her, kept her unmarried for many a year after she had come of marriageable age: then at last he gave her to a son of the Duke of Capua, with whom she had lived but a short while, when he died and she returned to her father. Most lovely was she of form and feature (never woman more so), and young and light of heart, and more knowing, perchance, than beseemed a woman. Dwelling thus with her loving father, as a great lady, in no small luxury, nor failing to see that the Prince, for the great love he bore her, was at no pains to provide her with another husband, and deeming it unseemly on her part to ask one of him, she cast about how she might come by a gallant to be her secret lover. And seeing at her father's court not a few men, both gentle and simple, that resorted thither, as we know men use to frequent courts, and closely scanning their mien and manners, she preferred before all others the Prince's page, Guiscardo by name, a man of very humble origin, but pre-eminent for native worth and noble bearing; of whom, seeing him frequently, she became hotly enamoured, hourly extolling his qualities more and more highly. The young man, who for all his youth by no means lacked shrewdness, read her heart, and gave her his own on such wise that his love for her engrossed his mind to the exclusion of almost everything else. While thus they burned in secret for one another, the lady, desiring of all things a meeting with Guiscardo, but being shy of making any her confidant, hit upon a novel expedient to concert the affair with him. She wrote him a letter containing her commands for the ensuing day, and thrust it into a cane in the space between two of the knots, which cane she gave to Guiscardo, saying:—"Thou canst let thy servant have it for a bellows to blow thy fire up to night." Guiscardo took it, and feeling sure that 'twas not unadvisedly that she made him such a present, accompanied with such words, hied him straight home, where, carefully examining the cane, he observed that it was cleft, and, opening it, found the letter; which he had no sooner read, and learned what he was to do, than, pleased as ne'er another, he fell to devising how to set all in order that he might not fail to meet the lady on the following day, after the manner she had prescribed.
Now hard by the Prince's palace was a grotto, hewn in days of old in the solid rock, and now long disused, so that an artificial orifice, by which it received a little light, was all but choked with brambles and plants that grew about and overspread it. From one of the ground-floor rooms of the palace, which room was part of the lady's suite, a secret stair led to the grotto, though the entrance was barred by a very strong door. This stair, having been from time immemorial disused, had passed out of mind so completely that there was scarce any that remembered that it was there: but Love, whose eyes nothing, however secret, may escape, had brought it to the mind of the enamoured lady. For many a day, using all secrecy, that none should discover her, she had wrought with her tools, until she had succeeded in opening the door; which done, she had gone down into the grotto alone, and having observed the orifice, had by her letter apprised Guiscardo of its apparent height above the floor of the grotto, and bidden him contrive some means of descending thereby. Eager to carry the affair through, Guiscardo lost no time in rigging up a ladder of ropes, whereby he might ascend and descend; and having put on a suit of leather to protect him from the brambles, he hied him the following night (keeping the affair close from all) to the orifice, made the ladder fast by one of its ends to a massive trunk that was rooted in the mouth of the orifice, climbed down the ladder, and awaited the lady. On the morrow, making as if she would fain sleep, the lady dismissed her damsels, and locked herself into her room: she then opened the door of the grotto, hied her down, and met Guiscardo, to their marvellous mutual satisfaction. The lovers then repaired to her room, where in exceeding great joyance they spent no small part of the day. Nor were they neglectful of the precautions needful to prevent discovery of their amour; but in due time Guiscardo returned to the grotto; whereupon the lady locked the door and rejoined her damsels. At nightfall Guiscardo reascended his ladder, and, issuing forth of the orifice, hied him home; nor, knowing now the way, did he fail to revisit the grotto many a time thereafter.
But Fortune, noting with envious eye a happiness of such degree and duration, gave to events a dolorous turn, whereby the joy of the two lovers was converted into bitter lamentation. 'Twas Tancred's custom to come from time to time quite alone to his daughter's room, and tarry talking with her a while. Whereby it so befell that he came down there one day after breakfast, while Ghismonda—such was the lady's name—was in her garden with her damsels; so that none saw or heard him enter; nor would he call his daughter, for he was minded that she should not forgo her pleasure. But, finding the windows closed and the bed-curtains drawn down, he seated himself on a divan that stood at one of the corners of the bed, rested his head on the bed, drew the curtain over him, and thus, hidden as if of set purpose, fell asleep. As he slept Ghismonda, who, as it happened, had caused Guiscardo to come that day, left her damsels in the garden, softly entered the room, and having locked herself in, unwitting that there was another in the room, opened the door to Guiscardo, who was in waiting. Straightway they got them to bed, as was their wont; and, while they there solaced and disported them together, it so befell that Tancred awoke, and heard and saw what they did: whereat he was troubled beyond measure, and at first was minded to upbraid them; but on second thoughts he deemed it best to hold his peace, and avoid discovery, if so he might with greater stealth and less dishonour carry out the design which was already in his mind. The two lovers continued long together, as they were wont, all unwitting of Tancred; but at length they saw fit to get out of bed, when Guiscardo went back to the grotto, and the lady hied her forth of the room. Whereupon Tancred, old though he was, got out at one of the windows, clambered down into the garden, and, seen by none, returned sorely troubled to his room. By his command two men took Guiscardo early that same night, as he issued forth of the orifice accoutred in his suit of leather, and brought him privily to Tancred; who, as he saw him, all but wept, and said:—"Guiscardo, my kindness to thee is ill requited by the outrage and dishonour which thou hast done me in the person of my daughter, as to-day I have seen with my own eyes." To whom Guiscardo could answer nought but:—"Love is more potent than either, you or I." Tancred then gave order to keep him privily under watch and ward in a room within the palace; and so 'twas done. Next day, while Ghismonda wotted nought of these matters, Tancred, after pondering divers novel expedients, hied him after breakfast, according to his wont, to his daughter's room, where, having called her to him and locked himself in with her, he began, not without tears, to speak on this wise:—"Ghismonda, conceiving that I knew thy virtue and honour, never, though it had been reported to me, would I have credited, had I not seen with my own eyes, that thou wouldst so much as in idea, not to say fact, have ever yielded thyself to any man but thy husband: wherefore, for the brief residue of life that my age has in store for me, the memory of thy fall will ever be grievous to me. And would to God, as thou must needs demean thyself to such dishonour, thou hadst taken a man that matched thy nobility; but of all the men that frequent my court; thou must needs choose Guiscardo, a young man of the lowest condition, a fellow whom we brought up in charity from his tender years; for whose sake thou hast plunged me into the abyss of mental tribulation, insomuch that I know not what course to take in regard of thee. As to Guiscardo, whom I caused to be arrested last night as he issued from the orifice, and keep in durance, my course is already taken, but how I am to deal with thee, God knows, I know not. I am distraught between the love which I have ever borne thee, love such as no father ever bare to daughter, and the most just indignation evoked in me by thy signal folly; my love prompts me to pardon thee, my indignation bids me harden my heart against thee, though I do violence to my nature. But before I decide upon my course, I would fain hear what thou hast to say to this." So saying, he bent his head, and wept as bitterly as any child that had been soundly thrashed.
Her father's words, and the tidings they conveyed that not only was her secret passion discovered, but Guiscardo taken, caused Ghismonda immeasurable grief, which she was again and again on the point of evincing, as most women do, by cries and tears; but her high spirit triumphed over this weakness; by a prodigious effort she composed her countenance, and taking it for granted that her Guiscardo was no more, she inly devoted herself to death rather than a single prayer for herself should escape her lips. Wherefore, not as a woman stricken with grief or chidden for a fault, but unconcerned and unabashed, with tearless eyes, and frank and utterly dauntless mien, thus answered she her father:—"Tancred, your accusation I shall not deny, neither will I cry you mercy, for nought should I gain by denial, nor aught would I gain by supplication: nay more; there is nought I will do to conciliate thy humanity and love; my only care is to confess the truth, to defend my honour by words of sound reason, and then by deeds most resolute to give effect to the promptings of my high soul. True it is that I have loved and love Guiscardo, and during the brief while I have yet to live shall love him, nor after death, so there be then love, shall I cease to love him; but that I love him, is not imputable to my womanly frailty so much as to the little zeal thou shewedst for my bestowal in marriage, and to Guiscardo's own worth. It should not have escaped thee, Tancred, creature of flesh and blood as thou art, that thy daughter was also a creature of flesh and blood, and not of stone or iron; it was, and is, thy duty to bear in mind (old though thou art) the nature and the might of the laws to which youth is subject; and, though thou hast spent part of thy best years in martial exercises, thou shouldst nevertheless have not been ignorant how potent is the influence even upon the aged—to say nothing of the young—of ease and luxury. And not only am I, as being thy daughter, a creature of flesh and blood, but my life is not so far spent but that I am still young, and thus doubly fraught with fleshly appetite, the vehemence whereof is marvellously enhanced by reason that, having been married, I have known the pleasure that ensues upon the satisfaction of such desire. Which forces being powerless to withstand, I did but act as was natural in a young woman, when I gave way to them, and yielded myself to love. Nor in sooth did I fail to the utmost of my power so to order the indulgence of my natural propensity that my sin should bring shame neither upon thee nor upon me. To which end Love in his pity, and Fortune in a friendly mood, found and discovered to me a secret way, whereby, none witting, I attained my desire: this, from whomsoever thou hast learned it, howsoever thou comest to know it, I deny not. 'Twas not at random, as many women do, that I loved Guiscardo; but by deliberate choice I preferred him before all other men, and of determinate forethought I lured him to my love, whereof, through his and my discretion and constancy, I have long had joyance. Wherein 'twould seem that thou, following rather the opinion of the vulgar than the dictates of truth, find cause to chide me more severely than in my sinful love, for, as if thou wouldst not have been vexed, had my choice fallen on a nobleman, thou complainest that I have forgathered with a man of low condition; and dost not see that therein thou censurest not my fault but that of Fortune, which not seldom raises the unworthy to high place and leaves the worthiest in low estate. But leave we this: consider a little the principles of things: thou seest that in regard of our flesh we are all moulded of the same substance, and that all souls are endowed by one and the same Creator with equal faculties, equal powers, equal virtues. 'Twas merit that made the first distinction between us, born as we were, nay, as we are, all equal, and those whose merits were and were approved in act the greatest were called noble, and the rest were not so denoted. Which law, albeit overlaid by the contrary usage of after times, is not yet abrogated, nor so impaired but that it is still traceable in nature and good manners; for which cause whoso with merit acts, does plainly shew himself a gentleman; and if any denote him otherwise, the default is his own and not his whom he so denotes. Pass in review all thy nobles, weigh their merits, their manners and bearing, and then compare Guiscardo's qualities with theirs: if thou wilt judge without prejudice, thou wilt pronounce him noble in the highest degree, and thy nobles one and all churls. As to Guiscardo's merits and worth I did but trust the verdict which thou thyself didst utter in words, and which mine own eyes confirmed. Of whom had he such commendation as of thee for all those excellences whereby a good man and true merits commendation? And in sooth thou didst him but justice; for, unless mine eyes have played me false, there was nought for which thou didst commend him but I had seen him practise it, and that more admirably than words of thine might express; and had I been at all deceived in this matter, 'twould have been by thee. Wilt thou say then that I have forgathered with a man of low condition? If so, thou wilt not say true. Didst thou say with a poor man, the impeachment might be allowed, to thy shame, that thou so ill hast known how to requite a good man and true that is thy servant; but poverty, though it take away all else, deprives no man of gentilesse. Many kings, many great princes, were once poor, and many a ditcher or herdsman has been and is very wealthy. As for thy last perpended doubt, to wit, how thou shouldst deal with me, banish it utterly from thy thoughts. If in thy extreme old age thou art minded to manifest a harshness unwonted in thy youth, wreak thy harshness on me, resolved as I am to cry thee no mercy, prime cause as I am that this sin, if sin it be, has been committed; for of this I warrant thee, that as thou mayst have done or shalt do to Guiscardo, if to me thou do not the like, I with my own hands will do it. Now get thee gone to shed thy tears with the women, and when thy melting mood is over, ruthlessly destroy Guiscardo and me, if such thou deem our merited doom, by one and the same blow." |
|