|
The king consulted the opinion of the queen, who advised him not to relax the statute of the law which he had passed, whereby he gave warning that all who lost presents that were transmitted to him should be punished with death. Everyone else also said that the penalty by law appointed ought not to be remitted. And so the king, being counselled to allow the punishment as inevitable, gave leave for Koll to be hanged.
Then Frode began to accost Erik thus: "O thou, wantoning in insolent phrase, in boastful and bedizened speech, whence dost thou say that thou hast come hither, and why?"
Erik answered: "I came from Rennes Isle, and I took my seat by a stone."
Frode rejoined: "I ask, whither thou wentest next?"
Erik answered. "I went off from the stone riding on a beam, and often again took station by a stone."
Frode replied: "I ask thee whither thou next didst bend thy course, or where the evening found thee?"
Then said Erik: "Leaving a crag, I came to a rock, and likewise lay by a stone."
Frode said: "The boulders lay thick in those parts."
Erik answered: "Yet thicker lies the sand, plain to see."
Frode said: "Tell what thy business was, and whither thou struckest off thence."
Then said Erik: "Leaving the rock, as my ship ran on, I found a dolphin."
Frode said: "Now thou hast said something fresh, though both these things are common in the sea: but I would know what path took thee after that?"
Erik answered: "After a dolphin I went to a dolphin."
Frode said: "The herd of dolphins is somewhat common."
Then said Erik: "It does swim somewhat commonly on the waters."
Frode said: "I would fain blow whither thou wert borne on thy toilsome journey after leaving the dolphins?"
Erik answered: "I soon came upon the trunk of a tree."
Frode rejoined: "Whither didst thou next pass on thy journey?"
Then said Erik: "From a trunk I passed on to a log."
Frode said: "That spot must be thick with trees, since thou art always calling the abodes of thy hosts by the name of trunks."
Erik replied: "There is a thicker place in the woods."
Frode went on: "Relate whither thou next didst bear thy steps."
Erik answered: "Oft again I made my way to the lopped timbers of the woods; but, as I rested there, wolves that were sated on human carcases licked the points of the spears. There a lance-head was shaken from the shaft of the king, and it was the grandson of Fridleif."
Frode said: "I am bewildered, and know not what to think about the dispute: for thou hast beguiled my mind with very dark riddling."
Erik answered: "Thou owest me the prize for this contest that is finished: for under a veil I have declared to thee certain things thou hast ill understood. For under the name I gave before of 'spear-point' I signified Odd, whom my hand had slain."
And when the queen also had awarded him the palm of eloquence and the prize for flow of speech, the king straightway took a bracelet from his arm, and gave it to him as the appointed reward, adding: "I would fain learn from thyself thy debate with Grep, wherein he was not ashamed openly to avow himself vanquished."
Then said Erik: "He was smitten with shame for the adultery wherewith he was taxed; for since he could bring no defence, he confessed that he had committed it with thy wife."
The king turned to Hanund and asked her in what spirit she received the charge; and she not only confessed her guilt by a cry, but also put forth in her face a blushing signal of her sin, and gave manifest token of her fault. The king, observing not only her words, but also the signs of her countenance, but doubting with what sentence he should punish the criminal, let the queen settle by her own choice the punishment which her crime deserved. When she learnt that the sentence committed to her concerned her own guilt, she wavered awhile as she pondered how to appraise her transgression; but Grep sprang up and ran forward to transfix Erik with a spear, wishing to buy off his own death by slaying the accuser. But Roller fell on him with drawn sword, and dealt him first the doom he had himself purposed.
Erik said: "The service of kin is best for the helpless."
And Roller said: "In sore needs good men should be dutifully summoned."
Then Frode said: "I think it will happen to you according to the common saying, 'that the striker sometimes has short joy of his stroke', and 'that the hand is seldom long glad of the smiting'."
Erik answered: "The man must not be impeached whose deed justice excuses. For my work is as far as from that of Grep, as an act of self-defence is from an attack upon another."
Then the brethren of Grep began to spring up and clamour and swear that they would either bring avengers upon the whole fleet of Erik, or would fight him and ten champions with him.
Erik said to them: "Sick men have to devise by craft some provision for their journey. He whose sword-point is dull should only probe things that are soft and tender. He who has a blunt knife must search out the ways to cut joint by joint. Since, therefore, it is best for a man in distress to delay the evil, and nothing is more fortunate in trouble than to stave off hard necessity, I ask three days' space to get ready, provided that I may obtain from the king the skill of a freshly slain ox."
Frode answered: "He who fell on a hide deserves a hide"; thus openly taunting the asker with his previous fall. But Erik, when the hide was given him, made some sandals, which he smeared with a mixture of tar and sand, in order to plant his steps the more firmly, and fitted them on to the feet of himself and his people. At last, having meditated what spot he should choose for the fight—for he said that he was unskilled in combat by land and in all warfare—he demanded it should be on the frozen sea. To this both sides agreed. The king granted a truce for preparations, and bade the sons of Westmar withdraw, saying that it was amiss that a guest, even if he had deserved ill should be driven from his lodging. Then he went back to examine into the manner of the punishment, which he had left to the queen's own choice to exact. For she forebore to give judgment, and begged pardon for her slip. Erik added, that woman's errors must often be forgiven, and that punishment ought not to be inflicted, unless amendment were unable to get rid of her fault. So the king pardoned Hanund. As twilight drew near, Erik said: "With Gotar, not only are rooms provided when the soldiers are coming to feast at the banquet, but each is appointed a separate place and seat where he is to lie." Then the king gave up for their occupation the places where his own champions had sat; and next the servants brought the banquet. But Erik, knowing well the courtesy of the king, which made him forbid them to use up any of the meal that was left, cast away the piece of which he had tasted very little, calling whole portions broken bits of food. And so, as the dishes dwindled, the servants brought up fresh ones to the lacking and shamefaced guests, thus spending on a little supper what might have served for a great banquet.
So the king said: "Are the soldiers of Gotar wont to squander the meat after once touching it, as if it were so many pared-off crusts? And to spurn the first dishes as if they were the last morsels?"
Erik said: "Uncouthness claims no place in the manners of Gotar, neither does any disorderly habit feign there."
But Frode said: "Then thy manners are not those of thy lord, and thou hast proved that thou hast not taken all wisdom to heart. For he who goes against the example of his elders shows himself a deserter and a renegade."
Then said Erik: "The wise man must be taught by the wiser. For knowledge grows by learning, and instruction is advanced by doctrine."
Frode rejoined: "This affectation of thine of superfluous words, what exemplary lesson will it teach me?"
Erik said: "A loyal few are a safer defence for a king than many traitors."
Frode said to him: "Wilt thou then show us closer allegiance than the rest?"
Erik answered: "No man ties the unborn (horse) to the crib, or the unbegotten to the stall. For thou hast not yet experienced all things. Besides, with Gotar there is always a mixture of drinking with feasting; liquor, over and above, and as well as meat, is the joy of the reveller."
Frode said: "Never have I found a more shameless beggar of meat and drink."
Erik replied: "Few reckon the need of the silent, or measure the wants of him who holds his peace."
Then the king bade his sister bring forth the drink in a great goblet. Erik caught hold of her right hand and of the goblet she offered at the same time, and said: "Noblest of kings, hath thy benignity granted me this present? Dost thou assure me that what I hold shall be mine as an irrevocable gift?"
The king, thinking that he was only asking for the cup, declared it was a gift. But Erik drew the maiden to him, as if she was given with the cup. When the king saw it, he said: "A fool is shown by his deed; with us freedom of maidens is ever held inviolate."
Then Erik, feigning that he would cut off the girl's hand with his sword, as though it had been granted under the name of the cup, said: "If I have taken more than thou gavest, or if I am rash to keep the whole, let me at least get some." The king saw his mistake in his promise, and gave him the maiden, being loth to undo his heedlessness by fickleness, and that the weight of his pledge might seem the greater; though it is held an act more of ripe judgment than of unsteadfastness to take back a foolish promise.
Then, taking from Erik security that he would return, he sent him to the ships; for the time appointed for the battle was at hand. Erik and his men went on to the sea, then covered near with ice; and, thanks to the stability of their sandals, felled the enemy, whose footing was slippery and unsteady. For Frode had decreed that no man should help either side if it wavered or were distressed. Then he went back in triumph to the king. So Gotwar, sorrowing at the destruction of her children who had miserably perished, and eager to avenge them, announced that it would please her to have a flyting with Erik, on condition that she should gage a heavy necklace and he his life; so that if he conquered he should win gold, but if he gave in, death. Erik agreed to the contest, and the gage was deposited with Gunwar. So Gotwar began thus:
"Quando tuam limas admissa cote bipennem, Nonne terit tremulas mentula quassa nates?"
Erik rejoined:
"Ut cuivis natura pilos in corpore sevit, Omnis nempe suo barba ferenda loco est. Re Veneris homines artus agitare necesse est; Motus quippe suos nam labor omnis habet. Cum natis excipitur nate, vel cum subdita penem Vulva capit, quid ad haec addere mas renuit?"
Powerless to answer this, Gotwar had to give the gold to the man whom she had meant to kill, and thus wasted a lordly gift instead of punishing the slayer of her son. For her ill fate was crowned, instead of her ill-will being avenged. First bereaved, and then silenced by furious words, she lost at once her wealth and all reward of her eloquence. She made the man blest who had taken away her children, and enriched her bereaver with a present: and took away nothing to make up the slaughter of her sons save the reproach of ignorance and the loss of goods. Westmar, when he saw this, determined to attack the man by force, since he was the stronger of tongue, and laid down the condition that the reward of the conqueror should be the death of the conquered, so that the life of both parties was plainly at stake. Erik, unwilling to be thought quicker of tongue than of hand, did not refuse the terms.
Now the manner of combat was as follows. A ring, plaited of withy or rope, used to be offered to the combatants for them to drag away by wrenching it with a great effort of foot and hand; and the prize went to the stronger, for if either of the combatants could wrench it from the other, he was awarded the victory. Erik struggled in this manner, and, grasping the rope sharply, wrested it out of the hands of his opponent. When Erode saw this, he said: "I think it is hard to tug at a rope with a strong man."
And Erik said: "Hard, at any rate, when a tumour is in the body or a hunch sits on the back."
And straightway, thrusting his foot forth, he broke the infirm neck and back of the old man, and crushed him. And so Westmar failed to compass his revenge: zealous to retaliate, he fell into the portion of those who need revenging; being smitten down even as those whose slaughter he had desired to punish.
Now Frode intended to pierce Erik by throwing a dagger at him. But Gunwar knew her brother's purpose, and said, in order to warn her betrothed of his peril, that no man could be wise who took no forethought for himself. This speech warned Erik to ward off the treachery, and he shrewdly understood the counsel of caution. For at once he sprang up and said that the glory of the wise man would be victorious, but that guile was its own punishment; thus censuring his treacherous intent in very gentle terms. But the king suddenly flung his knife at him, yet was too late to hit him; for he sprang aside, and the steel missed its mark and ran into the wall opposite. Then said Erik: "Gifts should be handed to friends, and not thrown; thou hadst made the present acceptable if thou hadst given the sheath to keep the blade company."
On this request the king at once took the sheath from his girdle and gave it to him, being forced to abate his hatred by the self-control of his foe. Thus he was mollified by the prudent feigning of the other, and with goodwill gave him for his own the weapon which he had cast with ill will. And thus Erik, by taking the wrong done him in a dissembling manner, turned it into a favour, accepting as a splendid gift the steel which had been meant to slay him. For he put a generous complexion on what Frode had done with intent to harm. Then they gave themselves up to rest. In the night Gunwar awoke Erik silently, and pointed out to him that they ought to fly, saying that it was very expedient to return with safe chariot ere harm was done. He went with her to the shore, where he happened to find the king's fleet beached: so, cutting away part of the sides, he made it unseaworthy, and by again replacing some laths he patched it so that the damage might be unnoticed by those who looked at it. Then he caused the vessel whither he and his company had retired to put off a little from the shore.
The king prepared to give them chase with his mutilated ships, but soon the waves broke through; and though he was very heavily laden with his armour, he began to swim off among the rest, having become more anxious to save his own life than to attack that of others. The bows plunged over into the sea, the tide flooded in and swept the rowers from their seats. When Erik and Roller saw this they instantly flung themselves into the deep water, spurning danger, and by swimming picked up the king, who was tossing about. Thrice the waves had poured over him and borne him down when Erik caught him by the hair, and lifted him out of the sea. The remaining crowd of the wrecked either sank in the waters, or got with trouble to the land. The king was stripped of his dripping attire and swathed round with dry garments, and the water poured in floods from his chest as he kept belching it; his voice also seemed to fail under the exhaustion of continual pantings. At last heat was restored to his limbs, which were numbed with cold, and his breathing became quicker. He had not fully got back his strength, and could sit but not rise. Gradually his native force returned. But when he was asked at last whether he sued for life and grace, he put his hand to his eyes, and strove to lift up their downcast gaze. But as, little by little, power came back to his body, and as his voice became more assured, he said:
"By this light, which I am loth to look on, by this heaven which I behold and drink in with little joy, I beseech and conjure you not to persuade me to use either any more. I wished to die; ye have saved me in vain. I was not allowed to perish in the waters; at least I will die by the sword. I was unconquered before; thine, Erik, was the first wit to which I yielded: I was all the more unhappy, because I had never been beaten by men of note, and now I let a low-born man defeat me. This is great cause for a king to be ashamed. This is a good and sufficient reason for a general to die; it is right that he should care for nothing so much as glory. If he want that, then take it that he lacks all else. For nothing about a king is more on men's lips than his repute. I was credited with the height of understanding and eloquence. But I have been stripped of both the things wherein I was thought to excel, and am all the more miserable because I, the conqueror of kings, am seen conquered by a peasant. Why grant life to him whom thou hast robbed of honour? I have lost sister, realm, treasure, household gear, and, what is greater than them all, renown: I am luckless in all chances, and in all thy good fortune is confessed. Why am I to be kept to live on for all this ignominy? What freedom can be so happy for me that it can wipe out all the shame of captivity? What will all the following time bring for me? It can beget nothing but long remorse in my mind, and will savour only of past woes. What will prolonging of life avail, if it only brings back the memory of sorrow? To the stricken nought is pleasanter than death, and that decease is happy which comes at a man's wish, for it cuts not short any sweetness of his days, but annihilates his disgust at all things. Life in prosperity, but death in adversity, is best to seek. No hope of better things tempts me to long for life. What hap can quite repair my shattered fortunes? And by now, had ye not rescued me in my peril, I should have forgotten even these. What though thou shouldst give me back my realm, restore my sister, and renew my treasure? Thou canst never repair my renown. Nothing that is patched up can have the lustre of the unimpaired, and rumour will recount for ages that Frode was taken captive. Moreover, if ye reckon the calamities I have inflicted on you, I have deserved to die at your hands; if ye recall the harms I have done, ye will repent your kindness. Ye will be ashamed of having aided a foe, if ye consider how savagely he treated you. Why do ye spare the guilty? Why do ye stay your hand from the throat of your persecutor? It is fitting that the lot which I had prepared for you should come home to myself. I own that if I had happened to have you in my power as ye now have me, I should have paid no heed to compassion. But if I am innocent before you in act, I am guilty at least in will. I pray you, let my wrongful intention, which sometimes is counted to stand for the deed, recoil upon me. If ye refuse me death by the sword I will take care to kill myself with my own hand."
Erik rejoined thus: "I pray that the gods may turn thee from the folly of thy purpose; turn thee, I say, that thou mayst not try to end a most glorious life abominably. Why, surely the gods themselves have forbidden that a man who is kind to others should commit unnatural self-murder. Fortune has tried thee to find out with what spirit thou wouldst meet adversity. Destiny has proved thee, not brought thee low. No sorrow has been inflicted on thee which a happier lot cannot efface. Thy prosperity has not been changed; only a warning has been given thee. No man behaves with self-control in prosperity who has not learnt to endure adversity. Besides, the whole use of blessings is reaped after misfortunes have been graciously acknowledged. Sweeter is the joy which follows on the bitterness of fate. Wilt thou shun thy life because thou hast once had a drenching, and the waters closed over thee? But if the waters can crush thy spirit, when wilt thou with calm courage bear the sword? Who would not reckon swimming away in his armour more to his glory than to his shame? How many men would think themselves happy were they unhappy with thy fortune? The sovereignty is still thine; thy courage is in its prime; thy years are ripening; thou canst hope to compass more than thou hast yet achieved. I would not find thee fickle enough to wish, not only to shun hardships, but also to fling away thy life, because thou couldst not bear them. None is so unmanly as he who from fear of adversity loses heart to live. No wise man makes up for his calamities by dying. Wrath against another is foolish, but against a man's self it is foolhardy; and it is a coward frenzy which dooms its owner. But if thou go without need to thy death for some wrong suffered, or for some petty perturbation of spirit, whom dost thou leave behind to avenge thee? Who is so mad that he would wish to punish the fickleness of fortune by destroying himself? What man has lived so prosperously but that ill fate has sometimes stricken him? Hast thou enjoyed felicity unbroken and passed thy days without a shock, and now, upon a slight cloud of sadness, dost thou prepare to quit thy life, only to save thy anguish? If thou bear trifles so ill, how shalt thou endure the heavier frowns of fortune? Callow is the man who has never tasted of the cup of sorrow; and no man who has not suffered hardships is temperate in enjoying ease. Wilt thou, who shouldst have been a pillar of courage, show a sign of a palsied spirit? Born of a brave sire, wilt thou display utter impotence? Wilt thou fall so far from thy ancestors as to turn softer than women? Hast thou not yet begun thy prime, and art thou already taken with weariness of life? Whoever set such an example before? Shall the grandson of a famous man, and the child of the unvanquished, be too weak to endure a slight gust of adversity? Thy nature portrays the courage of thy sires; none has conquered thee, only thine own heedlessness has hurt thee. We snatched thee from peril, we did not subdue thee; wilt thou give us hatred for love, and set our friendship down as wrongdoing? Our service should have appeased thee, and not troubled thee. May the gods never desire thee to go so far in frenzy, as to persist in branding thy preserver as a traitor! Shall we be guilty before thee in a matter wherein we do thee good? Shall we draw anger on us for our service? Wilt thou account him thy foe whom thou hast to thank for thy life? For thou wert not free when we took thee, but in distress, and we came in time to help thee. And, behold, I restore thy treasure, thy wealth, thy goods. If thou thinkest thy sister was betrothed to me over-hastily, let her marry the man whom thou commandest; for her chastity remains inviolate. Moreover, if thou wilt accept me, I wish to fight for thee. Beware lest thou wrongfully steel thy mind in anger. No loss of power has shattered thee, none of thy freedom has been forfeited. Thou shalt see that I am obeying, not commanding thee. I agree to any sentence thou mayst pronounce against my life. Be assured that thou art as strong here as-in thy palace; thou hast the same power to rule here as in thy court. Enact concerning us here whatsoever would have been thy will in the palace: we are ready to obey." Thus much said Erik.
Now this speech softened the king towards himself as much as towards his foe. Then, everything being arranged and made friendly, they returned to the shore. The king ordered that Erik and his sailors should be taken in carriages. But when they reached the palace he had an assembly summoned, to which he called Erik, and under the pledge of betrothal gave him his sister and command over a hundred men. Then he added that the queen would be a weariness to him, and that the daughter of Gotar had taken his liking. He must, therefore, have a fresh embassy, and the business could best be done by Erik, for whose efforts nothing seemed too hard. He also said that he would stone Gotwar to death for her complicity in concealing the crime; but Hanund he would restore to her father, that he might not have a traitress against his life dwelling amongst the Danes. Erik approved his plans, and promised his help to carry out his bidding; except that he declared that it would be better to marry the queen, when she had been put away, to Roller, of whom his sovereignty need have no fears. This opinion Frode received reverentially, as though it were some lesson vouchsafed from above. The queen also, that she might not seem to be driven by compulsion, complied, as women will, and declared that there was no natural necessity to grieve, and that all distress of spirit was a creature of fancy: and, moreover, that one ought not to bewail the punishment that befell one's deserts. And so the brethren celebrated their marriages together, one wedding the sister of the king, and the other his divorced queen.
Then they sailed back to Norway, taking their wives with them. For the women could not be torn from the side of their husbands, either by distance of journey or by dread of peril, but declared that they would stick to their lords like a feather to something shaggy. They found that Ragnar was dead, and that Kraka had already married one Brak. Then they remembered the father's treasure, dug up the money, and bore it off. But Erik's fame had gone before him, and Gotar had learnt all his good fortune. Now when Gotar learnt that he had come himself, he feared that his immense self-confidence would lead him to plan the worst against the Norwegians, and was anxious to take his wife from him and marry him to his own daughter in her place: for his queen had just died, and he was anxious to marry the sister of Frode more than anyone. Erik, when he learnt of his purpose, called his men together, and told them that his fortune had not yet got off from the reefs. Also he said that he saw, that as a bundle that was not tied by a band fell to pieces, so likewise the heaviest punishment that was not constrained on a man by his own fault suddenly collapsed. They had experienced this of late with Frode; for they saw how at the hardest pass their innocence had been protected by the help of the gods; and if they continued to preserve it they should hope for like aid in their adversity. Next, they must pretend flight for a little while, if they were attacked by Gotar, for so they would have a juster plea for fighting. For they had every right to thrust out the hand in order to shield the head from peril. Seldom could a man carry to a successful end a battle he had begun against the innocent; so, to give them a better plea for assaulting the enemy, he must be provoked to attack them first.
Erik then turned to Gunwar, and asked her, in order to test her fidelity, whether she had any love for Gotar, telling her it was unworthy that a maid of royal lineage should be bound to the bed of a man of the people. Then she began to conjure him earnestly by the power of heaven to tell her whether his purpose was true or reigned? He said that he had spoken seriously, and she cried: "And so thou art prepared to bring on me the worst of shame by leaving me a widow, whom thou lovedst dearly as a maid! Common rumour often speaks false, but I have been wrong in my opinion of thee. I thought I had married a steadfast man; I hoped his loyalty was past question; but now I find him to be more fickle than the winds." Saying this, she wept abundantly.
Dear to Erik was his wife's fears; presently he embraced her and said: "I wished to know how loyal thou wert to me. Nought but death has the right to sever us, but Gotar means to steal thee away, seeking thy love by robbery. When he has committed the theft, pretend it is done with thy goodwill; yet put off the wedding till he has given me his daughter in thy place. When she has been granted, Gotar and I will hold our marriage on the same day. And take care that thou prepare rooms for our banqueting which have a common party-wall, yet are separate: lest perchance, if I were before thine eyes, thou shouldst ruffle the king with thy lukewarm looks at him. For this will be a most effective trick to baffle the wish of the ravisher." Then he bade Brak (one of his men), to lie in ambush not far from the palace with a chosen band of his quickest men, that he might help him at need.
Then he summoned Roller, and fled in his ship with his wife and all his goods, in order to tempt the king out, pretending panic: So, when he saw that the fleet of Gotar was pressing him hard, he said: "Behold how the bow of guile shooteth the shaft of treachery;" and instantly rousing his sailors with the war-shout, he steered the ship about. Gotar came close up to him and asked who was the pilot of the ship, and he was told that it was Erik. He also shouted a question whether he was the same man who by his marvellous speaking could silence the eloquence of all other men. Erik, when he heard this, replied that he had long since received the surname of the "Shrewd-spoken", and that he had not won the auspicious title for nothing. Then both went back to the nearest shore, where Gotar, when he learnt the mission of Erik, said that he wished for the sister of Frode, but would rather offer his own daughter to Frode's envoy, that Erik might not repent the passing of his own wife to another man. Thus it would not be unfitting for the fruit of the mission to fall to the ambassador.
Erik, he said, was delightful to him as a son-in-law, if only he could win alliance with Frode through Gunwar.
Erik lauded the kindness of the king and approved his judgment, declaring he could not have expected a greater thing from the immortal gods than what was now offered him unasked. Still, he said, the king must first discover Gunwar's own mind and choice. She accepted the flatteries of the king with feigned goodwill, and seemed to consent readily to his suit, but besought him to suffer Erik's nuptials to precede hers; because, if Erik's were accomplished first, there would be a better opportunity for the king's; but chiefly on this account, that, if she were to marry again, she might not be disgusted at her new marriage troth by the memory of the old recurring. She also declared it inexpedient for two sets of preparations to be confounded in one ceremony. The king was prevailed upon by her answers, and highly approved her requests.
Gotar's constant talks with Erik furnished him with a store of most fairshapen maxims, wherewith to rejoice and refresh his mind. So, not satisfied with giving him his daughter in marriage he also made over to him the district of Lither, thinking that their connection deserved some kindness. Now Kraka, whom Erik, because of her cunning in witchcraft, had brought with him on his travels, feigned weakness of the eyes, and muffled up her face in her cloak, so that not a single particle of her head was visible for recognition. When people asked her who she was, she said that she was Gunwar's sister, child of the same mother but a different father.
Now when they came to the dwelling of Gotar, the wedding-feast of Alfhild (this was his daughter's name) was being held. Erik and the king sat at meat in different rooms, with a party-wall in common, and also entirely covered on the inside with hanging tapestries. Gunwar sat by Gotar, but Erik sat close between Kraka on the one side and Alfhild on the other. Amid the merrymaking, he gradually drew a lath out of the wall, and made an opening large enough to allow the passage of a human body; and thus, without the knowledge of the guests, he made a space wide enough to go through. Then, in the course of the feast, he began to question his betrothed closely whether she would rather marry himself or Frode: especially since, if due heed were paid to matches, the daughter of a king ought to go to the arms of one as noble as herself, so that the lowliness of one of the pair might not impair the lordliness of the other. She said that she would never marry against the permission of her father; but he turned her aversion into compliance by promises that she should be queen, and that she should be richer than all other women, for she was captivated by the promise of wealth quite as much as of glory. There is also a tradition that Kraka turned the maiden's inclinations to Frode by a drink which she mixed and gave to her.
Now Gotar, after the feast, in order to make the marriage-mirth go fast and furious, went to the revel of Erik. As he passed out, Gunwar, as she had been previously bidden, went through the hole in the party-wall where the lath had been removed, and took the seat next to Erik. Gotar marvelled that she was sitting there by his side, and began to ask eagerly how and why she had come there. She said that she was Gunwar's sister, and that the king was deceived by the likeness of their looks. And when the king, in order to look into the matter, hurried back to the royal room, Gunwar returned through the back door by which she had come and sat in her old place in the sight of all. Gotar, when he saw her, could scarcely believe his eyes, and in the utmost doubt whether he had recognized her aright, he retraced his steps to Erik; and there he saw before him Gunwar, who had got back in her own fashion. And so, as often as he changed to go from one hall to the other, he found her whom he sought in either place. By this time the king was tormented by great wonder at what was no mere likeness, but the very same face in both places. For it seemed flatly impossible that different people should look exactly and undistinguishably alike. At last, when the revel broke up, he courteously escorted his daughter and Erik as far as their room, as the manner is at weddings, and went back himself to bed elsewhere.
But Erik suffered Alfhild, who was destined for Frode, to lie apart, and embraced Gunwar as usual, thus outwitting the king. So Gotar passed a sleepless night, revolving how he had been apparently deluded with a dazed and wandering mind: for it seemed to him no mere likeness of looks, but sameness. Thus he was filled with such wavering and doubtful judgment, that though he really discerned the truth he thought he must have been mistaken. At last it flashed across his mind that the wall might have been tampered with. He gave orders that it should be carefully surveyed and examined, but found no traces of a breakage: in fact, the entire room seemed to be whole and unimpaired. For Erik, early in the night, had patched up the damage of the broken wall, that his trick might not be detected. Then the king sent two men privily into the bedroom of Erik to learn the truth, and bade them stand behind the hangings and note all things carefully. They further received orders to kill Erik if they found him with Gunwar. They went secretly into the room, and, concealing themselves in the curtained corners, beheld Erik and Gunwar in bed together with arms entwined. Thinking them only drowsy, they waited for their deeper sleep, wishing to stay until a heavier slumber gave them a chance to commit their crime. Erik snored lustily, and they knew it was a sure sign that he slept soundly; so they straightway came forth with drawn blades in order to butcher him. Erik was awakened by their treacherous onset, and seeing their swords hanging over his head, called out the name of his stepmother, (Kraka), to which long ago he had been bidden to appeal when in peril, and he found a speedy help in his need. For his shield, which hung aloft from the rafter, instantly fell and covered his unarmed body, and, as if on purpose, covered it from impalement by the cutthroats. He did not fail to make use of his luck, but, snatching his sword, lopped off both feet of the nearest of them. Gunwar, with equal energy, ran a spear through the other: she had the body of a woman, but the spirit of a man.
Thus Erik escaped the trap; whereupon he went back to the sea and made ready to sail off by night. But Roller sounded on his horn the signal for those who had been bidden to watch close by, to break into the palace. When the king heard this, he thought it meant that the enemy was upon them, and made off hastily in a ship. Meanwhile Brak, and those who had broken in with him, snatched up the goods of the king, and got them on board Erik's ships. Almost half the night was spent in pillaging. In the morning, when the king found that they had fled, he prepared to pursue them, but was advised by one of his friends not to plan anything on a sudden or do it in haste. His friend, indeed, tried to convince him that he needed a larger equipment, and that it was ill-advised to pursue the fugitives to Denmark with a handful. But neither could this curb the king's impetuous spirit; it could not bear the loss; for nothing had stung him more than this, that his preparations to slay another should have recoiled on his own men. So he sailed to the harbour which is now called Omi. Here the weather began to be bad, provision failed, and they thought it better, since die they must, to die by the sword than by famine. And so the sailors turned their hand against one another, and hastened their end by mutual blows. The king with a few men took to the cliffs and escaped. Lofty barrows still mark the scene of the slaughter. Meanwhile Erik ended his voyage fairly, and the wedding of Alfhild and Frode was kept.
Then came tidings of an inroad of the Sclavs, and Erik was commissioned to suppress it with eight ships, since Frode as yet seemed inexperienced in war. Erik, loth ever to flinch from any manly undertaking, gladly undertook the business and did it bravely. Learning that the pirates had seven ships, he sailed up to them with only one of his own, ordering the rest to be girt with timber parapets, and covered over with pruned boughs of trees. Then he advanced to observe the number of the enemy more fully, but when the Sclavs pursued closely, he beat a quick retreat to his men. But the enemy, blind to the trap, and as eager to take the fugitives, rowed smiting the waters fast and incessantly. For the ships of Erik could not be clearly distinguished, looking like a leafy wood. The enemy, after venturing into a winding strait, suddenly saw themselves surrounded by the fleet of Erik. First, confounded by the strange sight, they thought that a wood was sailing; and then they saw that guile lurked under the leaves. Therefore, tardily repenting their rashness, they tried to retrace their incautious voyage: but while they were trying to steer about, they saw the enemy boarding them; Erik, however, put his ship ashore, and slung stones against the enemy from afar. Thus most of the Sclavs were killed, and forty taken, who afterwards under stress of bonds and famine, and in strait of divers torments, gave up the ghost.
Meantime Frode, in order to cross on an expedition into Sclavia, had mustered a mighty fleet from the Danes, as well as from neighbouring peoples. The smallest boat of this fleet could carry twelve sailors, and be rowed by as many oars. Then Erik, bidding his men await him patiently went to tell Frode the tidings of the defeat he had inflicted. As he sailed along he happened to see a pirate ship aground on some shallows; and being wont to utter weighty words upon chance occurrences, he said, "Obscure is the lot of the base-born, and mean is the fortune of the lowly." Then he brought his ship up close and destroyed the pirates, who were trying to get off their own vessel with poles, and busily engrossed in saving her. This accomplished, he made his way back to the king's fleet; and wishing to cheer Frode with a greeting that heralded his victory, he said, "Hail to the maker of a most prosperous peace!" The king prayed that his word might come true, and declared that the spirit of the wise man was prophetic. Erik answered that he spoke truly, and that the petty victory brought an omen of a greater one; declaring that a presage of great matters could often be got from trifles. Then the king counselled him to scatter his force, and ordered the horsemen of Jutland to go by the land way, while the rest of the army went by the short sea-passage. But the sea was covered with such a throng of vessels, that there were not enough harbours to take them in, nor shores for them to encamp on, nor money for their provisions; while the land army is said to have been so great that, in order to shorten the way, it levelled mountains, made marshes passable, filled up pits with material, and the hugest chasms by casting in great boulders.
Meanwhile Strunik the King of the Sclavs sent envoys to ask for a truce; but Frode refused him time to equip himself, saying that an enemy ought not to be furnished with a truce. Moreover, he said, he had hitherto passed his life without experience of war, and now he ought not to delay its beginning by waiting in doubt; for the man that conducted his first campaign successfully might hope for as good fortune in the rest. For each side would take the augury afforded by the first engagements as a presage of the combat; since the preliminary successes of war were often a prophecy of the sequel. Erik commended the wisdom of the reply, declaring that the game ought to be played abroad just as it had been begun at home: meaning that the Danes had been challenged by the Sclavs. After these words he fought a furious battle, slew Strunik with the bravest of his race, and received the surrender of the rest. Then Frode called the Sclavs together, and proclaimed by a herald that any man among them who had been trained to theft or plunder should be speedily given up; promising that he would reward the character of such men with the highest honours. He also ordered that all of them, who were versed in evil arts should come forth to have their reward. This offer pleased the Sclavs: and some of them, tempted by their hopes of the gift, betrayed themselves with more avarice than judgment, before the others could make them known. These were misled by such great covetousness, that they thought less of shame than lucre, and accounted as their glory what was really their guilt. When these had given themselves up of their own will, he said: "Sclavs! This is the pest from which you must clear your land yourselves." And straightway he ordered the executioners to seize them, and had them fixed upon the highest gallows by the hand of their own countrymen. The punishers looked fewer than the punished. And thus the shrewd king, by refusing to those who owned their guilt the pardon which he granted to the conquered foe, destroyed almost the entire stock of the Sclavic race. Thus the longing for an undeserved reward was visited with a deserved penalty, and the thirst for an undue wage justly punished. I should think that these men were rightly delivered to their doom, who brought the peril on their own heads by speaking, when they could have saved their lives by the protection of silence.
The king, exalted by the honours of his fresh victory, and loth to seem less strong in justice than in battle, resolved to remodel his army by some new laws, some of which are retained by present usage, while others men have chosen to abolish for new ones. (a) For he decreed, when the spoil was divided, that each of the vanguard should receive a greater share than the rest of the soldiery: while he granted all gold that was taken to the generals (before whom the standards were always borne in battle) on account of their rank; wishing the common soldiers to be content with silver. He ordered that the arms should go to the champions, but the captured ships should pass to the common people, as the due of those who had the right of building and equipping vessels. (b) Also he forbade that anyone should venture to lock up his household goods, as he would receive double the value of any losses from the treasury of the king; but if anyone thought fit to keep it in locked coffers, he must pay the king a gold mark. He also laid down that anyone who spared a thief should be punished as a thief. (d) Further, that the first man to flee in battle should forfeit all common rights. (e) But when he had returned into Denmark he wished to amend by good measures any corruption caused by the evil practices of Grep; and therefore granted women free choice in marriage, so that there might be no compulsory wedlock. And so he provided by law that women should be held duly married to those whom they had wedded without consulting their fathers. (f) But if a free woman agreed to marry a slave, she must fall to his rank, lose the blessing of freedom, and adopt the standing of a slave. (g) He also imposed on men the statute that they must marry any woman whom they had seduced. (h) He ordained that adulterers should be deprived of a member by the lawful husbands, so that continence might not be destroyed by shameful sins. (I) Also he ordained that if a Dane plundered another Dane, he should repay double, and be held guilty of a breach of the peace. (k) And if any man were to take to the house of another anything which he had got by thieving, his host, if he shut the door of his house behind the man, should incur forfeiture of all his goods, and should be beaten in full assembly, being regarded as having made himself guilty of the same crime. (l) Also, whatsoever exile should turn enemy to his country, or bear a shield against his countrymen, should be punished with the loss of life and goods. (m) But if any man, from a contumacious spirit, were slack in fulfilling the orders of the king, he should be punished with exile. For, on all occasion of any sudden and urgent war, an arrow of wood, looking like iron, used to be passed on everywhere from man to man as a messenger. (n) But if any one of the commons went in front of the vanguard in battle, he was to rise from a slave into a freeman, and from a peasant into a nobleman; but if he were nobly-born already, he should be created a governor. So great a guerdon did valiant men earn of old; and thus did the ancients think noble rank the due of bravery. For it was thought that the luck a man had should be set down to his valour, and not his valour to his luck. (o) He also enacted that no dispute should be entered on with a promise made under oath and a gage deposited; but whosoever requested another man to deposit a gage against him should pay that man half a gold mark, on pain of severe bodily chastisement. For the king had foreseen that the greatest occasions of strife might arise from the depositing of gages. (p) But he decided that any quarrel whatsoever should be decided by the sword, thinking a combat of weapons more honourable than one of words. But if either of the combatants drew back his foot, and stepped out of the ring of the circle previously marked, he was to consider himself conquered, and suffer the loss of his case. But a man of the people, if he attacked a champion on any score, should be armed to meet him; but the champion should only fight with a truncheon an ell long. (q) Further, he appointed that if an alien killed a Dane, his death should be redressed by the slaying of two foreigners.
Meanwhile, Gotar, in order to punish Erik, equipped his army for war: and Frode, on the other side, equipped a great fleet to go against Norway. When both alike had put into Rennes-Isle, Gotar, terrified by the greatness of Frode's name, sent ambassadors to pray for peace. Erik said to them, "Shameless is the robber who is the first to seek peace, or ventures to offer it to the good. He who longs to win must struggle: blow must counter blow, malice repel malice."
Gotar listened attentively to this from a distance, and then said, as loudly as he could: "Each man fights for valour according as he remembers kindness." Erik said to him: "I have requited thy kindness by giving thee back counsel." By this speech he meant that his excellent advice was worth more than all manner of gifts. And, in order to show that Gotar was ungrateful for the counsel he had received, he said: "When thou desiredst to take my life and my wife, thou didst mar the look of thy fair example. Only the sword has the right to decide between us." Then Gotar attacked the fleet of the Danes; he was unsuccessful in the engagement, and slain.
Afterwards Roller received his realm from Frode as a gift; it stretched over seven provinces. Erik likewise presented Roller with the province which Gotar had once bestowed upon him. After these exploits Frode passed three years in complete and tranquil peace.
Meanwhile the King of the Huns, when he heard that his daughter had been put away, allied himself with Olmar, King of the Easterlings, and in two years equipped an armament against the Danes. So Frode levied an army not only of native Danes, but also of Norwegians and Sclavs. Erik, whom he had sent to spy out the array of the enemy, found Olmar, who had received the command of the fleet, not far from Russia; while the King of the Huns led the land forces. He addressed Olmar thus:
"What means, prithee, this strong equipment of war? Or whither dost thou speed, King Olmar, mighty in thy fleet?"
Olmar. "We are minded to attack the son of Fridleif. And who art thou, whose bold lips ask such questions?"
Erik. "Vain hope of conquering the unconquered hath filled thy heart; over Frode no man can prevail."
Olmar. "Whatsoever befalls, must once happen for the first time; and often enough the unexpected comes to pass."
By this saying he let him know that no man must put too much trust in fortune. Then Erik rode up to inspect the army of the Huns. As it passed by him, and he in turn by it, it showed its vanguard to the rising and its rear to the setting sun. So he asked those whom he met, who had the command of all those thousands. Hun, the King of the Huns, happened to see him, and heard that he had undertaken to reconnoitre, and asked what was the name of the questioner. Erik said he was the man who came everywhere and was found nowhere. Then the king, when an interpreter was brought, asked what work Frode was about. Erik replied, "Frode never waits at home for a hostile army, nor tarries in his house for his foe. For he who covets the pinnacle of another's power must watch and wake all night. No man has ever won a victory by snoring, and no wolf has ever found a carcase by lying asleep."
The king, perceiving that he was a cunning speaker of choice maxims, said: "Here, perchance, is that Erik who, as I have heard, accused my daughter falsely."
But Erik, when they were bidden to seize him instantly, said that it was unseemly for one man to be dragged off by really; and by this saying he not only appeased the mind of the king, but even inclined him to be willing to pardon him. But it was clear that this impunity came more from cunning than kindness; for the chief reason why he was let go was that he might terrify Frode by the report of their vast numbers. When he returned, Frode bad him relate what he had discovered, and he said that he had seen six kings each with his fleet; and that each of these fleets contained five thousand ships, each ship being known to hold three hundred rowers. Each millenary of the whole total he said consisted of four wings; now, since the full number of a wing is three hundred, he meant that a millenary should be understood to contain twelve hundred men. When Frode wavered in doubt what he could do against so many, and looked eagerly round for reinforcements, Erik said: "Boldness helps the righteous; a valiant dog must attack the bear; we want wolf-hounds, and not little unwarlike birds." This said, he advised Frode to muster his fleet. When it was drawn up they sailed off against the enemy; and so they fought and subdued the islands lying between Denmark and the East; and as they advanced thence, met some ships of the Ruthenian fleet. Frode thought it shameful to attack such a handful, but Erik said: "We must seek food from the gaunt and lean. He who falls shall seldom fatten, nor has that man the power to bite whom the huge sack has devoured." By this warning he cured the king of all shame about making an assault, and presently induced him to attack a small number with a throng; for he showed him that advantage must be counted before honour.
After this they went on to meet Olmar, who because of the slowness of his multitude preferred awaiting the enemy to attacking it; for the vessels of the Ruthenians seemed disorganized, and, owing to their size, not so well able to row. But not even did the force of his multitudes avail him. For the extraordinary masses of the Ruthenians were stronger in numbers than in bravery, and yielded the victory to the stout handful of the Danes.
When Frode tried to return home, his voyage encountered an unheard-of difficulty. For the crowds of dead bodies, and likewise the fragments of shields and spears, bestrewed the entire gulf of the sea, and tossed on the tide, so that the harbours were not only straitened, but stank. The vessels stuck, hampered amid the corpses. They could neither thrust off with oars, nor drive away with poles, the rotting carcases that floated around, or prevent, when they had put one away, another rolling up and driving against the fleet. You would have thought that a war had arisen with the dead, and there was a strange combat with the lifeless.
So Frode summoned the nations which he had conquered, and enacted (a) that any father of a family who had fallen in that war should be buried with his horse and all his arms and decorations. And if any body-snatcher, in his abominable covetousness, made an attempt on him, he was to suffer for it, not only with his life, but also with the loss of burial for his own body; he should have no barrow and no funeral. For he thought it just that he who despoiled another's ashes should be granted no burial, but should repeat in his own person the fate he had inflicted on another. He appointed that the body of a centurion or governor should receive funeral on a pyre built of his own ship. He ordered that the bodies of every ten pilots should be burnt together with a single ship, but that every earl or king that was killed should be put on his own ship and burnt with it. He wished this nice attention to be paid in conducting the funerals of the slain, because he wished to prevent indiscriminate obsequies. By this time all the kings of the Russians except Olmar and Dag had fallen in battle. (b) He also ordered the Russians to conduct their warfare in imitation of the Danes, and never to marry a wife without buying her. He thought that bought marriages would have more security, believing that the troth which was sealed with a price was the safest. (d) Moreover, anyone who durst attempt the violation of a virgin was to be punished with the severance of his bodily parts, or else to requite the wrong of his intercourse with a thousand talents. (e) He also enacted that any man that applied himself to war, who aspired to the title of tried soldier, should attack a single man, should stand the attack of two, should only withdraw his foot a little to avoid three, but should not blush to flee from four. (f) He also proclaimed that a new custom concerning the pay of the soldiers should be observed by the princes under his sway. He ordered that each native soldier and housecarl should be presented in the winter season with three marks of silver, a common or hired soldier with two, a private soldier who had finished his service with only one. By this law he did injustice to valour, reckoning the rank of the soldiers and not their courage; and he was open to the charge of error in the matter, because he set familiar acquaintance above desert.
After this the king asked Erik whether the army of the Huns was as large as the forces of Olmar, and Erik answered in the following song:
"By Hercules, I came on a countless throng, a throng that neither earth nor wave could hold. Thick flared all their camp-fires, and the whole wood blazed up; the flame betokened a numberless array. The earth sank under the fraying of the horse-hoofs; creaking waggons rattled swiftly. The wheels rumbled, the driver rode upon the winds, so that the chariots sounded like thunder. The earth hardly bore the throngs of men-at-arms, speeding on confusedly; they trod it, but it could not bear their weight. I thought that the air crashed and the earth was shaken, so mighty was the motion of the stranger army. For I saw fifteen standards flickering at once; each of them had a hundred lesser standards, and after each of these could have been seen twenty; and the captains in their order were equal in number to the standards."
Now when Frode asked wherewithal he was to resist so many, Erik instructed him that he must return home and suffer the enemy first to perish of their own hugeness. His counsel was obeyed, the advice being approved as heartily as it was uttered. But the Huns went on through pathless deserts, and, finding provisions nowhere, began to run the risk of general starvation; for it was a huge and swampy district, and nothing could be found to relieve their want. At last, when the beasts of burden had been cut down and eaten, they began to scatter, lacking carriages as much as food. Now their straying from the road was as perilous to them as their hunger. Neither horses nor asses were spared, nor did they refrain from filthy garbage. At last they did not even spare dogs: to dying men every abomination was lawful; for there is nothing too hard for the bidding of extreme need. At last when they were worn out with hunger, there came a general mortality. Bodies were carried out for burial without end, for all feared to perish, and none pitied the perishing. Fear indeed had cast out humanity. So first the divisions deserted from the king little by little; and then the army melted away by companies. He was also deserted by the prophet Ygg, a man of unknown age, which was prolonged beyond the human span; this man went as a deserter to Frode, and told him of all the preparations of the Huns.
Meanwhile Hedin, prince of a considerable tribe of the Norwegians, approached the fleet of Frode with a hundred and fifty vessels. Choosing twelve out of these, he proceeded to cruise nearer, signalling the approach of friends by a shield raised on the mast. He thus greatly augmented the forces of the king, and was received into his closest friendship. A mutual love afterwards arose between this man and Hilda, the daughter of Hogni, a chieftain of the Jutes, and a maiden of most eminent renown. For, though they had not yet seen one another, each had been kindled by the other's glory. But when they had a chance of beholding one another, neither could look away; so steadfast was the love that made their eyes linger.
Meanwhile, Frode distributed his soldiers through the towns, and carefully gathered in the materials needed for the winter supplies; but even so he could not maintain his army, with its burden of expense: and plague fell on him almost as great as the destruction that met the Huns. Therefore, to prevent the influx of foreigners, he sent a fleet to the Elbe to take care that nothing should cross; the admirals were Revil and Mevil. When the winter broke up, Hedin and Hogni resolved to make a roving-raid together; for Hogni did not know that his partner was in love with his daughter. Now Hogni was of unusual stature, and stiff in temper; while Hedin was very comely, but short. Also, when Frode saw that the cost of keeping up his army grew daily harder to bear, he sent Roller to Norway, Olmar to Sweden, King Onef and Glomer, a rover captain, to the Orkneys for supplies, each with his own forces. Thirty kings followed Frode, and were his friends or vassals. But when Hun heard that Frode had sent away his forces he mustered another and a fresh army. But Hogni betrothed his daughter to Hedin, after they had sworn to one another that whichever of them should perish by the sword should be avenged by the other.
In the autumn, the men in search of supplies came back, but they were richer in trophies than in food. For Roller had made tributary the provinces Sundmor and Nordmor, after slaying Arthor their king. But Olmar conquered Thor the Long, the King of the Jemts and the Helsings, with two other captains of no less power, and also took Esthonia and Kurland, with Oland, and the isles that fringe Sweden; thus he was a most renowned conqueror of savage lands. So he brought back 700 ships, thus doubling the numbers of those previously taken out. Onef and Glomer, Hedin and Hogni, won victories over the Orkneys, and returned with 900 ships. And by this time revenues had been got in from far and wide, and there were ample materials gathered by plunder to recruit their resources. They had also added twenty kingdoms to the sway of Frode, whose kings, added to the thirty named before, fought on the side of the Danes.
Trusting in their strength, they engaged with the Huns. Such a carnage broke out on the first day of this combat that the three chief rivers of Russia were bestrewn with a kind of bridge of corpses, and could be crossed and passed over. Also the traces of the massacre spread so wide that for the space of three days' ride the ground was to be seen covered with human carcases. So, when the battle had been seven days prolonged, King Hun fell; and his brother of the same name, when he saw the line of the Huns giving way, without delay surrendered himself and his company. In that war 170 kings, who were either Huns or fighting amongst the Huns, surrendered to the king. This great number Erik had comprised in his previous description of the standards, when he was giving an account of the multitude of the Huns in answer to the questions of Frode. So Frode summoned the kings to assembly, and imposed a rule upon them that they should all live under one and the same law. Now he set Olmar over Holmgard; Onef over Conogard; and he bestowed Saxony on Hun, his prisoner, and gave Revil the Orkneys. To one Dimar he allotted the management of the provinces of the Helsings, of the Jarnbers, and the Jemts, as well as both Laplands; while on Dag he bestowed the government of Esthonia. Each of these men he burdened with fixed conditions of tribute, thus making allegiance a condition of his kindness. So the realms of Frode embraced Russia on the east, and on the west were bounded by the Rhine.
Meantime, certain slanderous tongues accused Hedin to Hogni of having tempted and defiled his daughter before the rites of betrothal; which was then accounted an enormous crime by all nations. So the credulous ears of Hogni drank in this lying report, and with his fleet he attacked Hedin, who was collecting the king's dues among the Slavs; there was an engagement, and Hogni was beaten, and went to Jutland. And thus the peace instituted by Frode was disturbed by intestine war, and natives were the first to disobey the king's law. Frode, therefore, sent men to summon them both at once, and inquired closely what was the reason of their feud. When he had heard it, he gave judgment according to the terms of the law he had enacted; but when he saw that even this could not reconcile them (for the father obstinately demanded his daughter back), he decreed that the quarrel should be settled by the sword—it seemed the only remedy for ending the dispute. The fight began, and Hedin was grievously wounded; but when he began to lose blood and bodily strength, he received unexpected mercy from his enemy. For though Hogni had an easy chance of killing him, yet, pitying youth and beauty, he constrained his cruelty to give way to clemency. And so, loth to cut off a stripling who was panting at his last gasp, he refrained his sword. For of old it was accounted shameful to deprive of his life one who was ungrown or a weakling; so closely did the antique bravery of champions take heed of all that could incline them to modesty. So Hedin, with the help of his men, was taken back to his ship, saved by the kindness of his foe.
In the seventh year after, these same men began to fight on Hedin's isle, and wounded each other so that they died. Hogni would have been lucky if he had shown severity rather than compassion to Hedin when he had once conquered him. They say that Hilda longed so ardently for her husband, that she is believed to have conjured up the spirits of the combatants by her spells in the night in order to renew the war.
At the same time came to pass a savage war between Alrik, king of the Swedes, and Gestiblind, king of the Goths. The latter, being the weaker, approached Frode as a suppliant, willing, if he might get his aid, to surrender his kingdom and himself. He soon received the aid of Skalk, the Skanian, and Erik, and came back with reinforcements. He had determined to let loose his attack on Alrik, but Erik thought that he should first assail his son Gunthion, governor of the men of Wermland and Solongs, declaring that the storm-weary mariner ought to make for the nearest shore, and moreover that the rootless trunk seldom burgeoned. So he made an attack, wherein perished Gunthion, whose tomb records his name. Alrik, when he heard of the destruction of his son, hastened to avenge him, and when he had observed his enemies, he summoned Erik, and, in a secret interview, recounted the leagues of their fathers, imploring him to refuse to fight for Gestiblind. This Erik steadfastly declined, and Alrik then asked leave to fight Gestiblind, thinking that a duel was better than a general engagement. But Erik said that Gestiblind was unfit for arms by reason of old age, pleading his bad health, and above all his years; but offered himself to fight in his place, explaining that it would be shameful to decline a duel on behalf of the man for whom he had come to make a war. Then they fought without delay: Alrik was killed, and Erik was most severely wounded; it was hard to find remedies, and he did not for long time recover health. Now a false report had come to Frode that Erik had fallen, and was tormenting the king's mind with sore grief; but Erik dispelled this sadness with his welcome return; indeed, he reported to Frode that by his efforts Sweden, Wermland, Helsingland, and the islands of the Sun (Soleyar) had been added to his realm. Frode straightway made him king of the nations he had subdued, and also granted to him Helsingland with the two Laplands, Finland and Esthonia, under a yearly tribute. None of the Swedish kings before him was called by the name of Erik, but the title passed from him to the rest.
At the same time Alf was king in Hethmark, and he had a son Asmund. Biorn ruled in the province of Wik, and had a son Aswid. Asmund was engaged on an unsuccessful hunt, and while he was proceeding either to stalk the game with dogs or to catch it in nets, a mist happened to come on. By this he was separated from his sharers on a lonely track, wandered over the dreary ridges, and at last, destitute of horse and clothing, ate fungi and mushrooms, and wandered on aimlessly till he came to the dwelling of King Biorn. Moreover, the son of the king and he, when they had lived together a short while, swore by every vow, in order to ratify the friendship which they observed to one another, that whichever of them lived longest should be buried with him who died. For their fellowship and love were so strong, that each determined he would not prolong his days when the other was cut off by death.
After this Frode gathered together a host of all his subject nations, and attacked Norway with his fleet, Erik being bidden to lead the land force. For, after the fashion of human greed, the more he gained the more he wanted, and would not suffer even the dreariest and most rugged region of the world to escape this kind of attack; so much is increase of wealth wont to encourage covetousness. So the Norwegians, casting away all hope of self-defence, and losing all confidence in their power to revolt, began to flee for the most part to Halogaland. The maiden Stikla also withdrew from her country to save her chastity, proferring the occupations of war to those of wedlock.
Meanwhile Aswid died of an illness, and was consigned with his horse and dog to a cavern in the earth. And Asmund, because of his oath of friendship, had the courage to be buried with him, food being put in for him to eat.
Now just at this time Erik, who had crossed the uplands with his army, happened to draw near the barrow of Aswid; and the Swedes, thinking that treasures were in it, broke the hill open with mattocks, and saw disclosed a cave deeper than they had thought. To examine it, a man was wanted, who would lower himself on a hanging rope tied around him. One of the quickest of the youths was chosen by lot; and Asmund, when he saw him let down in a basket following a rope, straightway cast him out and climbed into the basket. Then he gave the signal to draw him up to those above who were standing by and controlling the rope. They drew in the basket in the hopes of great treasure; but when they saw the unknown figure of the man they had taken out, they were scared by his extraordinary look, and, thinking that the dead had come to life, flung down the rope and fled all ways. For Asmund looked ghastly and seemed to be covered as with the corruption of the charnel. He tried to recall the fugitives, and began to clamour that they were wrongfully afraid of a living man. And when Erik saw him, he marvelled most at the aspect of his bloody face: the blood flowing forth and spurting over it. For Aswid had come to life in the nights, and in his continual struggles had wrenched off his left ear; and there was to be seen the horrid sight of a raw and unhealed scar. And when the bystanders bade him tell how he had got such a wound, he began to speak thus:—
"Why stand ye aghast, who see me colourless? Surely every live man fades among the dead. Evil to the lonely man, and burdensome to the single, remains every dwelling in the world. Hapless are they whom chance hath bereft of human help. The listless night of the cavern, the darkness of the ancient den, have taken all joy from my eyes and soul. The ghastly ground, the crumbling barrow, and the heavy tide of filthy things have marred the grace of my youthful countenance, and sapped my wonted pith and force. Besides all this, I have fought with the dead, enduring the heavy burden and grievous peril of the wrestle; Aswid rose again and fell on me with rending nails, by hellish might renewing ghastly warfare after he was ashes.
"Why stand ye aghast, who see me colourless? Surely every live man fades among the dead.
"By some strange enterprise of the power of hell the spirit of Aswid was sent up from the nether world, and with cruel tooth eats the fleet-footed (horse), and has given his dog to his abominable jaws. Not sated with devouring the horse or hound, he soon turned his swift nails upon me, tearing my cheek and taking off my ear. Hence the hideous sight of my slashed countenance, the blood-spurts in the ugly wound. Yet the bringer of horrors did it not unscathed; for soon I cut off his head with my steel, and impaled his guilty carcase with a stake.
"Why stand ye aghast who see me colourless? Surely every live man fades among the dead."
Frode had by this taken his fleet over to Halogaland; and here, in order to learn the numbers of his host, which seemed to surpass all bounds and measure that could be counted, he ordered his soldiers to pile up a hill, one stone being cast upon the heap for each man. The enemy also pursued the same method of numbering their host, and the hills are still to be seen to convince the visitor. Here Frode joined battle with the Norwegians, and the day was bloody. At nightfall both sides determined to retreat. As daybreak drew near, Erik, who had come across the land, came up and advised the king to renew the battle. In this war the Danes suffered such slaughter that out of 3,000 ships only 170 are supposed to have survived. The Northmen, however, were exterminated in such a mighty massacre, that (so the story goes) there were not men left to till even a fifth of their villages.
Frode, now triumphant, wished to renew peace among all nations, that he might ensure each man's property from the inroads of thieves and now ensure peace to his realms after war. So he hung one bracelet on a crag which is called Frode's Rock, and another in the district of Wik, after he had addressed the assembled Norwegians; threatening that these necklaces should serve to test the honesty which he had decreed, and threatening that if they were filched punishment should fall on all the governors of the district. And thus, sorely imperilling the officers, there was the gold unguarded, hanging up full in the parting of the roads, and the booty, so easy to plunder, a temptation to all covetous spirits. (a) Frode also enacted that seafarers should freely use oars wherever they found them; while to those who wished to cross a river he granted free use of the horse which they found nearest to the ford. He decreed that they must dismount from this horse when its fore feet only touched land and its hind feet were still washed by the waters. For he thought that services such as these should rather be accounted kindness than wrongdoing. Moreover, he ordained that whosoever durst try and make further use of the horse after he had crossed the river should be condemned to death. (b) He also ordered that no man should hold his house or his coffer under lock and key, or should keep anything guarded by bolts, promising that all losses should be made good threefold. Also, he appointed that it was lawful to claim as much of another man's food for provision as would suffice for a single supper. If anyone exceeded this measure in his takings, he was to be held guilty of theft. Now, a thief (so he enacted) was to be hung up with a sword passed through his sinews, with a wolf fastened by his side, so that the wicked man might look like the savage beast, both being punished alike. He also had the same penalty extended to accomplices in thefts. Here he passed seven most happy years of peace, begetting a son Alf and a daughter Eyfura.
It chanced that in these days Arngrim, a champion of Sweden, who had challenged, attacked, and slain Skalk the Skanian because he had once robbed him of a vessel, came to Frode. Elated beyond measure with his deed, he ventured to sue for Frode's daughter; but, finding the king deaf to him, he asked Erik, who was ruling Sweden, to help him. Erik advised him to win Frode's goodwill by some illustrious service, and to fight against Egther, the King of Permland, and Thengil, the King of Finmark, since they alone seemed to repudiate the Danish rule, while all men else submitted. Without delay he led his army to that country. Now, the Finns are the uttermost peoples of the North, who have taken a portion of the world that is barely habitable to till and dwell in. They are very keen spearmen, and no nation has a readier skill in throwing the javelin. They fight with large, broad arrows; they are addicted to the study of spells; they are skilled hunters. Their habitation is not fixed, and their dwellings are migratory; they pitch and settle wherever they have caught game. Riding on curved boards (skees or snow-skates), they run over ridges thick with snow. These men Arngrim attacked, in order to win renown, and he crushed them. They fought with ill success; but, as they were scattering in flight, they cast three pebbles behind them, which they caused to appear to the eyes of the enemy like three mountains. Arngrim's eyes were dazzled and deluded, and he called back his men from the pursuit of the enemy, fancying that he was checked by a barrier of mighty rocks. Again, when they engaged and were beaten on the morrow, the Finns cast snow upon the ground and made it look like a mighty river. So the Swedes, whose eyes were utterly deluded, were deceived by their misjudgment, for it seemed the roaring of an extraordinary mass of waters. Thus, the conqueror dreading the unsubstantial phantom of the waters, the Finns managed to escape. They renewed the war again on the third day; but there was no effective means of escape left any longer, for when they saw that their lines were falling back, they surrendered to the conqueror. Arngrim imposed on them the following terms of tribute: that the number of the Finns should be counted, and that, after the lapse of (every) three years, every ten of them should pay a carriage-full of deer-skins by way of assessment. Then he challenged and slew in single combat Egther, the captain of the men of Permland, imposing on the men of Permland the condition that each of them should pay one skin. Enriched with these spoils and trophies, he returned to Erik, who went with him into Denmark, and poured loud praises of the young warrior into the ear of Frode, declaring that he who had added the ends of the world to his realms deserved his daughter. Then Frode, considering his splendid deserts, thought it was not amiss to take for a son-in-law a man who had won wide-resounding fame by such a roll of noble deeds.
Arngrim had twelve sons by Eyfura, whose names I here subjoin: Brand, Biarbe, Brodd, Hiarrande; Tand, Tyrfing, two Haddings; Hiortuar, Hiartuar, Hrane, Anganty. These followed the business of sea-roving from their youth up; and they chanced to sail all in one ship to the island Samso, where they found lying off the coast two ships belonging to Hialmar and Arvarodd (Arrow-Odd) the rovers. These ships they attacked and cleared of rowers; but, not knowing whether they had cut down the captains, they fitted the bodies of the slain to their several thwarts, and found that those whom they sought were missing. At this they were sad, knowing that the victory they had won was not worth a straw, and that their safety would run much greater risk in the battle that was to come. In fact, Hialmar and Arvarodd, whose ships had been damaged by a storm, which had torn off their rudders, went into a wood to hew another; and, going round the trunk with their axes, pared down the shapeless timber until the huge stock assumed the form of a marine implement. This they shouldered, and were bearing it down to the beach, ignorant of the disaster of their friends, when the sons of Eyfura, reeking with the fresh blood of the slain, attacked them, so that they two had to fight many; the contest was not even equal, for it was a band of twelve against two. But the victory did not go according to the numbers. For all the sons of Eyfura were killed; Hialmar was slain by them, but Arvarodd gained the honours of victory, being the only survivor left by fate out of all that band of comrades. He, with an incredible effort, poised the still shapeless hulk of the rudder, and drove it so strongly against the bodies of his foes that, with a single thrust of it, he battered and crushed all twelve. And, so, though they were rid of the general storm of war, the band of rovers did not yet quit the ocean.
This it was that chiefly led Frode to attack the West, for his one desire was the spread of peace. So he summoned Erik, and mustered a fleet of all the kingdoms that bid him allegiance, and sailed to Britain with numberless ships. But the king of that island, perceiving that he was unequal in force (for the ships seemed to cover the sea), went to Frode, affecting to surrender, and not only began to flatter his greatness, but also promised to the Danes, the conquerors of nations, the submission of himself and of his country; proffering taxes, assessment, tribute, what they would. Finally, he gave them a hospitable invitation. Frode was pleased with the courtesy of the Briton, though his suspicions of treachery were kept by so ready and unconstrained a promise of everything, so speedy a surrender of the enemy before fighting; such offers being seldom made in good faith. They were also troubled with alarm about the banquet, fearing that as drunkenness came on their sober wits might be entangled in it, and attacked by hidden treachery. So few guests were bidden, moreover, that it seemed unsafe for them to accept the invitation; and it was further thought foolish to trust their lives to the good faith of an enemy whom they did not know.
When the king found their minds thus wavering he again approached Frode, and invited him to the banquet with 2,400 men; having before bidden him to come to the feast with 1,200 nobles. Frode was encouraged by the increase in the number of guests, and was able to go to the banquet with greater inward confidence; but he could not yet lay aside his suspicions, and privily caused men to scour the interior and let him know quickly of any treachery which they might espy. On this errand they went into the forest, and, coming upon the array of an armed encampment belonging to the forces of the Britons, they halted in doubt, but hastily retraced their steps when the truth was apparent. For the tents were dusky in colour, and muffled in a sort of pitchy coverings, that they might not catch the eye of anyone who came near. When Frode learned this, he arranged a counter-ambuscade with a strong force of nobles, that he might not go heedlessly to the banquet, and be cheated of timely aid. They went into hiding, and he warned them that the note of the trumpet was the signal for them to bring assistance. Then with a select band, lightly armed, he went to the banquet. The hall was decked with regal splendour; it was covered all round with crimson hangings of marvellous rich handiwork. A curtain of purple dye adorned the propelled walls. The flooring was bestrewn with bright mantles, which a man would fear to trample on. Up above was to be seen the twinkle of many lanterns, the gleam of lamps lit with oil, and the censers poured forth fragrance whose sweet vapour was laden with the choicest perfumes. The whole way was blocked by the tables loaded with good things; and the places for reclining were decked with gold-embroidered couches; the seats were full of pillows. The majestic hall seemed to smile upon the guests, and nothing could be noticed in all that pomp either inharmonious to the eye or offensive to the smell. In the midst of the hall stood a great butt ready for refilling the goblets, and holding an enormous amount of liquor; enough could be drawn from it for the huge revel to drink its fill. Servants, dressed in purple, bore golden cups, and courteously did the office of serving the drink, pacing in ordered ranks. Nor did they fail to offer the draught in the horns of the wild ox.
The feast glittered with golden bowls, and was laden with shining goblets, many of them studded with flashing jewels. The place was filled with an immense luxury; the tables groaned with the dishes, and the bowls brimmed over with divers liquors. Nor did they use wine pure and simple, but, with juices sought far and wide, composed a nectar of many flavours. The dishes glistened with delicious foods, being filled mostly with the spoils of the chase; though the flesh of tame animals was not lacking either. The natives took care to drink more sparingly than the guests; for the latter felt safe, and were tempted to make an orgy; while the others, meditating treachery, had lost all temptations to be drunken. So the Danes, who, if I may say so with my country's leave, were seasoned to drain the bowl against each other, took quantities of wine. The Britons, when they saw that the Danes were very drunk, began gradually to slip away from the banquet, and, leaving their guests within the hall, made immense efforts, first to block the doors of the palace by applying bars and all kinds of obstacles, and then to set fire to the house. The Danes were penned inside the hall, and when the fire began to spread, battered vainly at the doors; but they could not get out, and soon attempted to make a sally by assaulting the wall. And the Angles, when they saw that it was tottering under the stout attack of the Danes, began to shove against it on their side, and to prop the staggering pile by the application of large blocks on the outside, to prevent the wall being shattered and releasing the prisoners. But at last it yielded to the stronger hand of the Danes, whose efforts increased with their peril; and those pent within could sally out with ease. Then Frode bade the trumpet strike in, to summon the band that had been posted in ambush; and these, roused by the note of the clanging bugle, caught the enemy in their own trap; for the King of the Britons, with countless hosts of his men, was utterly destroyed. Thus the band helped Frode doubly, being both the salvation of his men and the destruction of his enemies.
Meantime the renown of the Danish bravery spread far, and moved the Irish to strew iron calthrops on the ground, in order to make their land harder to invade, and forbid access to their shores. Now the Irish use armour which is light and easy to procure. They crop the hair close with razors, and shave all the hair off the back of the head, that they may not be seized by it when they run away. They also turn the points of their spears towards the assailant, and deliberately point their sword against the pursuer; and they generally fling their lances behind their back, being more skilled at conquering by flight than by fighting. Hence, when you fancy that the victory is yours, then is the moment of danger. But Frode was wary and not rash in his pursuit of the foe who fled so treacherously, and he routed Kerwil (Cearbal), the leader of the nation, in battle. Kerwil's brother survived, but lost heart for resistance, and surrendered his country to the king (Frode), who distributed among his soldiers the booty he had won, to show himself free from all covetousness and excessive love of wealth, and only ambitious to gain honour.
After the triumphs in Britain and the spoiling of the Irish they went back to Denmark; and for thirty years there was a pause from all warfare. At this time the Danish name became famous over the whole world almost for its extraordinary valour. Frode, therefore, desired to prolong and establish for ever the lustre of his empire, and made it his first object to inflict severe treatment upon thefts and brigandage, feeling these were domestic evils and intestine plagues, and that if the nations were rid of them they would come to enjoy a more tranquil life; so that no ill-will should mar and hinder the continual extention of peace. He also took care that the land should not be devoured by any plague at home when the enemy was at rest, and that intestine wickedness should not encroach when there was peace abroad. At last he ordered that in Jutland, the chief district of his realm, a golden bracelet, very heavy, should be set up on the highways (as he had done before in the district of Wik), wishing by this magnificent price to test the honesty which he had enacted. Now, though the minds of the dishonest were vexed with the provocation it furnished, and the souls of the evil tempted, yet the unquestioned dread of danger prevailed. For so potent was the majesty of Frode, that it guarded even gold that was thus exposed to pillage, as though it were fast with bolts and bars. The strange device brought great glory upon its inventor. After dealing destruction everywhere, and gaining famous victories far and wide, he resolved to bestow quiet on all men, that the cheer of peace should follow the horrors of war, and the end of slaughter might be the beginning of safety. He further thought that for the same reason all men's property should be secured to them by a protective decree, so that what had been saved from a foreign enemy might not find a plunderer at home.
About the same time, the Author of our general salvation, coming to the earth in order to save mortals, bore to put on the garb of mortality; at which time the fires of war were quenched, and all the lands were enjoying the calmest and most tranquil peace. It has been thought that the peace then shed abroad so widely, so even and uninterrupted over the whole world, attended not so much an earthly rule as that divine birth; and that it was a heavenly provision that this extraordinary gift of time should be a witness to the presence of Him who created all times.
Meantime a certain matron, skilled in sorcery, who trusted in her art more than she feared the severity of the king, tempted the covetousness of her son to make a secret effort for the prize; promising him impunity, since Frode was almost at death's door, his body failing, and the remnant of his doting spirit feeble. To his mother's counsels he objected the greatness of the peril; but she bade him take hope, declaring, that either a sea-cow should have a calf, or that the king's vengeance should be baulked by some other chance. By this speech she banished her son's fears, and made him obey her advice. When the deed was done, Frode, stung by the affront, rushed with the utmost heat and fury to raze the house of the matron, sending men on to arrest her and bring her with her children. This the woman foreknew, and deluded her enemies by a trick, changing from the shape of a woman into that of a mare. When Frode came up she took the shape of a sea-cow, and seemed to be straying and grazing about the shore; and she also made her sons look like calves of smaller size. This portent amazed the king, and he ordered that they should be surrounded and cut off from returning to the waters. Then he left the carriage, which he used because of the feebleness of his aged body, and sat on the ground marvelling. But the mother, who had taken the shape of the larger beast, charged at the king with outstretched tusk, and pierced one of his sides. The wound killed him; and his end was unworthy of such majesty as his. His soldiers, thirsting to avenge his death, threw their spears and transfixed the monsters, and saw, when they were killed, that they were the corpses of human beings with the heads of wild beasts: a circumstance which exposed the trick more than anything.
So ended Frode, the most famous king in the whole world. The nobles, when he had been disembowelled, had his body kept embalmed for three years, for they feared the provinces would rise if the king's end were published. They wished his death to be concealed above all from foreigners, so that by the pretence that he was alive they might preserve the boundaries of the empire, which had been extended for so long; and that, on the strength of the ancient authority of their general, they might exact the usual tribute from their subjects. So, the lifeless corpse was carried away by them in such a way that it seemed to be taken, not in a funeral bier, but in a royal carriage, as if it were a due and proper tribute from the soldiers to an infirm old man not in full possession of his forces. Such splendour did his friends bestow on him even in death. But when his limbs rotted, and were seized with extreme decay, and when the corruption could not be arrested, they buried his body with a royal funeral in a barrow near Waere, a bridge of Zealand; declaring that Frode had desired to die and be buried in what was thought the chief province of his kingdom.
BOOK SIX.
After the death of Frode, the Danes wrongly supposed that Fridleif, who was being reared in Russia, had perished; and, thinking that the sovereignty halted for lack of an heir, and that it could no longer be kept on in the hands of the royal line, they considered that the sceptre would be best deserved by the man who should affix to the yet fresh grave of Frode a song of praise in his glorification, and commit the renown of the dead king to after ages by a splendid memorial. Then one HIARN, very skilled in writing Danish poetry, wishing to give the fame of the hero some notable record of words, and tempted by the enormous prize, composed, after his own fashion, a barbarous stave. Its purport, expressed in four lines, I have transcribed as follows:
"Frode, whom the Danes would have wished to live long, they bore long through their lands when he was dead. The great chief's body, with this turf heaped above it, bare earth covers under the lucid sky."
When the composer of this song had uttered it, the Danes rewarded him with the crown. Thus they gave a kingdom for an epitaph, and the weight of a whole empire was presented to a little string of letters. Slender expense for so vast a guerdon! This huge payment for a little poem exceeded the glory of Caesar's recompense; for it was enough for the divine Julius to pension with a township the writer and glorifier of those conquests which he had achieved over the whole world. But now the spendthrift kindness of the populace squandered a kingdom on a churl. Nay, not even Africanus, when he rewarded the records of his deed, rose to the munificence of the Danes. For there the wage of that laborious volume was in mere gold, while here a few callow verses won a sceptre for a peasant.
At the same time Erik, who held the governorship of Sweden, died of disease; and his son Halfdan, who governed in his father's stead, alarmed by the many attacks of twelve brothers of Norwegian birth, and powerless to punish their violence, fled, hoping for reinforcements, to ask aid of Fridleif, then sojourning in Russia. Approaching him with a suppliant face, he lamented that he was himself shattered and bruised by a foreign foe, and brought a dismal plaint of his wrongs. From him Fridleif heard the tidings of his father's death, and granting the aid he sought, went to Norway in armed array. At this time the aforesaid brothers, their allies forsaking them, built a very high rampart within an island surrounded by a swift stream, also extending their earthworks along the level. Trusting to this refuge, they harried the neighborhood with continual raids. For they built a bridge on which they used to get to the mainland when they left the island. This bridge was fastened to the gate of the stronghold; and they worked it by the guidance of ropes, in such a way that it turned as if on some revolving hinge, and at one time let them pass across the river; while at another, drawn back from above by unseen cords, it helped to defend the entrance. |
|