|
The forest belongs to me....
The piano is closed. I never use it now. The sound of the wind in the trees is music enough for me. I rise from my bed and listen until I am half frozen. I, who was never stirred or pleased by the playing of virtuosi!
I have no more desires. Past and future both repose beneath a shroud of soft, mild fog. I am content to live like this. But the least event indoors wakes me from my lethargy. Yesterday Torp sent for the sweep. Catching sight of him in my room, I could not repress a scream. I could not think for the moment what the man could be doing here.
Another time a stray cat took refuge under my table. I was not aware of it, but no sooner had I sat down than I felt surcharged with electricity. I rang for Jeanne, and when she came into the room the creature darted from its hiding-place, and I was panic-stricken.
Jeanne carried it away, but for a long time afterwards I shivered at the sight of her.
Whence comes this horror of cats? Many people make pets of them. Personally I should prefer the company of a boa-constrictor.
* * * * *
A man whose vanity I had wounded once took it upon himself to tell me some plain truths. He did me this honour because I had not sufficiently appreciated his attentions.
He assured me that I was neither clever nor gifted, but that I was merely skilful at not letting myself be caught out, and had a certain quickness of repartee. He was quite right.
What time and energy I have spent in trying to keep up this reputation of being a clever woman, when I was really not born one!
My vanity demanded that I should not be run after for my appearance only; so I surrounded myself with clever men and let them call me intellectual. It was Hans Andersen's old tale of "The King's New Clothes" over again.
We spoke of political economy, of statesmanship, of art and literature, finance and religion. I knew nothing about all these things, but, thanks to an animated air of attention, I steered safely between the rocks and won a reputation for cleverness.
* * * * *
In English novels, with their insipid sweetness that always reminds me of the smell of frost-bitten potatoes, the heroine sometimes permits herself the luxury of being blind, lame, or disfigured by smallpox. The hero adores her just the same. How false to life! My existence would have been very different if ten years ago I had lost my long eyelashes, if my fingers had become deformed, or my nose shown signs of redness....
A red nose! It is the worst catastrophe that can befall a beautiful woman. I always suspected this was the reason why Adelaide Svanstroem took poison. Poor woman, unluckily she did not take a big enough dose!
* * * * *
JANUARY.
My senses are reawakening. Light and sound now bring me entirely new impressions; what I see, I now also feel, with nerves of which hitherto I did not suspect the existence. When evening draws on I stare into the twilight until everything seems to shimmer before my eyes, and I dream like a child....
Yesterday, before going to bed, I went on my balcony, as I usually do, to take a last glance at the sea. But it was the starry sky that fixed my attention. It seemed to reveal and offer itself to me. I felt I had never really seen it before, although I sleep with it over my head!
Each star was to me like a dewdrop created to slake my thirst. I drank in the sky like a plant that is almost dead for want of moisture. And while I drank it in, I was conscious of a sensation hitherto unknown to me. For the first time in my life I was aware of the existence of my soul. I threw back my head to gaze and gaze. Night enfolded me in all its splendour, and I wept.
What matter that I am growing old? What matter that I have missed the best in life? Every night I can look towards the stars and be filled with their chill, eternal peace.
I, who never could read a poem without secretly mocking the writer, who never believed in the poets' ecstasies over Nature, now I perceive that Nature is the one divinity worthy to be worshipped.
* * * * *
I miss Margarethe Ernst; especially her amusing ways. How she glided about among people, always ready to dart out her sharp tongue, always prepared to sting. And yet she is not really unkind, in spite of her little cunning smile. But her every movement makes a singular impression which is calculated.
We amused each other. We spoke so candidly about other people, and lied so gracefully to each other about ourselves. Moreover, I think she is loyal in her friendship, and of all my letters hers are the best written.
I should have liked to have drawn her out, but she was the one person who knew how to hold her own. I always felt she wore a suit of chain armour under her close-fitting dresses which was proof against the assaults of her most impassioned adorers.
She is one of those women who, without appearing to do so, manages to efface all her tracks as she goes. I have watched her change her tactics two or three times in the course of an evening, according to the people with whom she was talking. She glided up to them, breathed their atmosphere for an instant, and then established contact with them.
She is calculating, but not entirely for her own ends; she is like a born mathematician who thoroughly enjoys working out the most difficult problems.
I should like to have her here for a week.
She, too, dreads the transition years. She tries in vain to cheat old age. Lately she adopted a "court mourning" style of dress, and wore little, neat, respect-impelling mantillas round her thin, Spanish-looking face. One of these days, when she is close upon fifty, we shall see her return to all the colours of the rainbow and to ostrich plumes. She lives in hopes of a new springtide in life. Shall I invite her here?
She would come, of course, by the first train, scenting the air with wide nostrils, like a stag, and an array of trunks behind her!
No! To ask her would be a lamentable confession of failure.
* * * * *
The last few days I have arrived at a condition of mind which occasions great self-admiration. I am now sure that, even if the difference in our ages did not exist, I could never marry Malthe.
I could do foolish, even mean things for the sake of the one man I have loved with all my heart. I could humble myself to be his mistress; I could die with him. But set up a home with Joergen Malthe—never!
The terrible part of home life is that every piece of furniture in the house forms a link in the chain which binds two married people long after love has died out—if, indeed, it ever existed between them. Two human beings—who differ as much as two human beings always must do—are compelled to adopt the same tastes, the same outlook. The home is built upon this incessant conflict. The struggle often goes on in silence, but it is not the less bitter, even when concealed.
How often Richard and I gave way to each other with a consideration masking an annoyance that rankled more than a violent quarrel would have done.... What a profound contempt I felt for his tastes; and, without saying it in words, how he disapproved of mine!
No! His home was not mine, although we lived in it like an ideal couple, at one on all points. My person for his money—that was the bargain, crudely but truthfully expressed.
* * * * *
Just as one arranges the scenery for a tableau vivant, I prepared my "living grave" in this house, which Malthe built in ignorance of its future occupant. And here I have learnt that joy of possession which hitherto I have only known in respect of my jewellery.
This house is really my home. My first and only home. Everything here is dear to me, because it is my own.
I love the very earthworms because they do good to my garden. The birds in the trees round about the house are my property. I almost wish I could enclose the sky and clouds within a wall and make them mine.
In Richard's house in the Old Market I never felt at home. Yet when I left it I felt as though all my nerves were being torn from my body.
Joergen Malthe is the man I love; but apart from that he is a stranger to me. We do not think or feel alike. He has his world and I have mine. I should only be like a vampire to him. His work would be hateful to me before a month was past. All women in love are like Magna Wellmann. I shudder when I think of the big ugly room where he lives and works; the bare deal table, the dusty books, the trunk covered with a travelling rug, the dirty curtains and unpolished floor.
Who knows? Perhaps the sense of discomfort and poverty which came over me the day I visited his rooms was the chief reason why I never ventured to take the final step. He paced the carpetless floor and held forth interminably upon Brunelleschi's cupola. He sketched its form in the air with his hands, and all the time I was feeling in imagination their touch upon my head. Every word he spoke betrayed his passion, and yet he went on discussing this wretched dome—about which I cared as little as for the inkstains on his table.
I expressed my surprise that he could put up with such a room.
"But I get the sunshine," he said, blushing.
I am quite sure that he often stands at his window and builds the most superb palaces from the red-gold of the sunset sky, and marble bridges from the purple clouds at evening.
Big child that you are, how I love you!
But I will never, never start a home with you!
Well, surely one gardener can hardly suffice to poison the air of the place. If he is a nuisance I shall send him packing.
The man comes from a big estate. If he is content to cultivate my cabbage patch, it must be because, besides being very ugly, he has some undiscovered faults. But I really cannot undertake to make minute inquiries into the psychical qualities of Mr. Under-gardener Jensen.
His photograph was sent by a registry office, among many others. We examined them, Jeanne, Torp, and myself, with as deep an interest as though they had been fashion plates from Paris. To my silent amusement, I watched Torp unconsciously sniffing at each photograph as though she thought smells could be photographed, too.
Prudence prompted me to select this man; he is too ugly to disturb our peace of mind. On the other hand, as I had the wisdom not to pull down the hut in which the former proprietor lived, the two rooms there will have to do for Mr. Jensen, so that we can keep him at a little distance.
Torp asked if he was to take meals in the kitchen.
Certainly! I have no intention of having him for my opposite neighbour at table. But, on the whole, he had better have his meals in his hut, then we shall not be always smelling him.
* * * * *
Perhaps we are really descended from dogs, for the sense of smell can so powerfully influence our senses.
I would undertake in pitch darkness to recognise every man I know by the help of my nose alone; that is, if I passed near enough to him to sniff his atmosphere. I am almost ashamed to confess that men are the same to me as flowers; I judge them by their smell. I remember once a young English waiter in a restaurant who stirred all my sensibilities each time he passed the back of my chair. Luckily Richard was there! For the same reason I could not endure Herr von Brincken to come near me—and equally for the same reason Richard had power over my senses.
Every time I bite the stalk of a pansy I recall the neighbourhood of the young Englishman.
Men ought never to use perfumes. The Creator has provided them. But with women it is different....
* * * * *
To-day is my birthday. No one here knows it. Besides, what woman would enjoy celebrating her forty-third birthday? Only Lillie Rothe, I am sure!...
One day I was talking to a specialist about the thousands of women who are saved by medical science to linger on and lead a wretched semi-existence. These women who suffer for years physically and are oppressed by a melancholy for which there seems to be no special cause. At last they consult a doctor; enter a nursing home and undergo some severe operation. Then they resume life as though nothing had happened. Their surroundings are unchanged; they have to fulfil all the duties of everyday life—even the conjugal life is taken up once more. And these poor creatures, who are often ignorant of the nature of their illness, are plunged into despair because life seems to have lost its joy and interest.
I ventured to observe to the doctor with whom I was conversing that it would be better for them if they died under the anaesthetic. The surgeon reproved me, and inquired whether I was one of those people who thought that all born cripples ought to be put out of their misery at once.
I did not quite see the connection of ideas; but I suppressed my desire to close his argument by telling him of an example which is branded upon my memory.
Poor Mathilde Bremer! I remember her so well before and after the operation. She was not afraid to die, because she knew her husband was devoted to her. But she kept saying to the surgeon:
"You must either cure me or kill me. For my own sake and for his, I will not go on living this half-invalidish life."
She was pronounced "cured." Two years later she left her husband, very much against his will, but feeling she was doing the best for both of them.
She once said to me: "There is no torture to equal that which a woman suffers when she loves her husband and is loved by him; a woman for whom her husband is all in all, who longs to keep his devotion, but knows she must fail, because physically she is no longer herself."
The life Mathilde Bremer is now leading—that of a solitary woman divorced from her husband—is certainly not enviable. Yet she admits that she feels far better than she used to do.
* * * * *
Any one might suppose I was on the way to become a rampant champion of the Woman's Cause. May I be provided with some other occupation! I have quite enough to do to manage my own affairs.
Heaven be eternally praised that I have no children, and have been spared all the ailments which can be "cured" by women's specialists!
* * * * *
Ye powers! How interminable a day can be! Surely every day contains forty-eight hours!
I can actually watch the seconds oozing away, drop by drop.... Or rather, they fall slowly on my head, like dust upon a polished table. My hair is getting steadily greyer.
It is not surprising, because I neglect it.
But what is the use of keeping it artificially brown with lotions and pomades? Let it go grey!
Torp has observed that I take far more pleasure in good cooking than I did at first.
My dresses are getting too tight. I miss my masseuse.
* * * * *
To-day I inspected my linen cupboard with all the care of the lady superior of an aristocratic convent. I delighted in the spectacle of the snowy-white piles, and counted it all. I am careful with my money, and yet I like to have great supplies in the house. The more bottles, cases, and bags I see in the larder, the better pleased I am. In that respect Torp and I are agreed. If we were cut off from the outer world by flood, or an earthquake, we could hold out for a considerable time.
* * * * *
If I had more sensibility, and a little imagination—even as much as Torp, who makes verses with the help of her hymn-book—I think I should turn my attention to literature. Women like to wade in their memories as one wades through dry leaves in autumn. I believe I should be very clever in opening a series of whited sepulchres, and, without betraying any personalities, I should collect my exhumed mummies under the general title of, "Woman at the Dangerous Age." But besides imagination, I lack the necessary perseverance to occupy myself for long together with other people's affairs.
* * * * *
We most of us sail under a false flag; but it is necessary. If we were intended to be as transparent as glass, why were we born with our thoughts concealed?
If we ventured to show ourselves as we really are, we should be either hermits, each dwelling on his own mountain-top, or criminals down in the valleys.
* * * * *
Torp has gone to evening service. Angelic creature! She has taken a lantern with her, therefore we shall probably not see her again before midnight. In consequence of her religious enthusiasm, we dined at breakfast-time. Yes, Torp knows how to grease the wheels of her existence!
Naturally she is about as likely to attend church as I am. Her vespers will be read by one of the sailors whose ship has been laid up near here for the winter. Peace be with her—but I am dreadfully bored.
I have a bitter feeling as though Jeanne and I were doing penance, each in a dark corner of our respective quarters. The Sundays of my childhood were not worse than this.
In the distance a cracked, tinkling bell "tolls the knell of parting day." Jeanne and I are depressed by it. I have taken up a dozen different occupations and dropped them all.
If it were only summer! I am oppressed as though I were sitting in a close bower of jasmine; but we are in mid-winter, and I have not used a drop of scent for months.
But, after all, Sundays were no better in the Old Market Place. There I had Richard from morning till night. To be bored alone is bad; to be bored in the society of one other person is much worse. And to think that Richard never even noticed it! His incessant talk reminded me of a mill-wheel, and I felt as though all the flour was blowing into my eyes.
* * * * *
I will take a brisk constitutional.
* * * * *
What is the matter with me? I am so nervous that I can scarcely hold my pen. I have never seen a fog come on so suddenly; I thought I should never find my way back to the house. It is so thick I can hardly see the nearest trees. It has got into the room, and seems to be hanging from the ceiling. I am damp through and through.
The fire has gone out, and I am freezing. It is my own fault; I ought to have rung for Jeanne, or put on some logs myself, but I could not summon up resolution even for that.
What has become of Torp, that she is staying out half the day? How will she ever find her way home? With twenty lanterns it would be impossible to see ten yards ahead of one. My lamp burns as though water was mixed with the oil.
Overhead I hear Jeanne pacing up and down. I hear her, although she walks so lightly. She too is restless and upset. We have a kind of influence on each other, I have noticed it before.
If only she would come down of her own accord. At least there would be two of us.
I feel the same cold shivers down my back that I remember feeling long ago, when my nurse induced me to go into a churchyard. I thought I saw all the dead coming out of their graves. That was a foggy evening, too. How strange it is that such far-off things return so clearly to the mind.
The trees are quite motionless, as though they were listening for something. What do they hear? There is not a soul here—only Jeanne and myself.
Another time I shall forbid Torp to make these excursions. If she must go to church, she shall go in the morning.
It is very uncanny living here all alone in the forest, without a watch-dog, or a man near at hand. One is at the mercy of any passerby.
For instance, the other day, some tipsy sailors came and tried the handle of the front-door.... But then, I was not in the least frightened; I even inspired Torp with courage.
I have a feeling that Jeanne is sitting upstairs in mortal terror. I sit here with my pen in my hand like a weapon of defence. If I could only make up my mind to ring....
There, it is done! My hand is trembling like an aspen leaf, but I must not let her see that I am frightened. I must behave as though nothing had happened.
Poor girl! She rushed into the room without knocking, pale as a corpse, her eyes starting from her head. She clung to me like a child that has just awakened from a bad dream.
What is the matter with us? We are both terrified. The fog seems to have affected our wits.
I have lit every lamp and candle, and they flicker fitfully, like Jeanne's eyes.
The fog is getting more and more dense. Jeanne is sitting on the sofa, her hand pressed to her heart, and I seem to hear it beating, even from here.
I feel as though some one were dying near me—here in the room.
Joergen, is it you? Answer me, is it you?
Ah! I must have gone mad.... I am not superstitious, only depressed.
All the doors are locked and the shutters barred. There is not a sound. I cannot hear anything moving outside.
It is just this dead silence that frightens us.... Yes, that is what it is....
* * * * *
Now Jeanne is asleep. I can hardly see her through the fog.
She sits there like a shadow, an apparition, and the fog floats over her red hair like smoke over a fire.
I know nothing whatever about her. She is as reserved about her own concerns as I am about mine. Yet I feel as though during this hour of intense fear and agitation I had seen into the depths of her soul. I understand her, because we are both women. She suffers from the eternal unrest of the blood.
She has had a shock to her inmost feelings. At some time or other she has been so deeply wounded that she cannot live again in peace.
She and I have so much in common that we might be blood-relations. But we ought not to live under the same roof as mistress and servant.
* * * * *
Gradually the fog is dispersing, and the lights burn brighter. I seem to follow Jeanne's dreams as they pass beneath her brow. Her mouth has fallen a little open, as if she were dead. Every moment she starts up; but when she sees me she smiles and drops off again. Good heavens, how utterly exhausted she seems after these hours of fear!
But somebody is there! Yes ... outside ... there between the trees ... I see somebody coming....
It is only Torp, with her lantern, and the dressmaker from the neighbouring village. The moment she opened the basement door and I heard her voice I felt quite myself again.
* * * * *
We have eaten ravenously, like wolves. For the first time Jeanne sat at table with me and shared my meal. For the first and probably for the last time. Torp opened her eyes very wide, but she was careful to make no observations.
My fit of madness to-night has taught me that the sooner I have a man of some kind to protect the house the better.
* * * * *
Jeanne has confided in me. She was too upset to sleep, and came knocking at my bedroom door, asking if she might come in. I gave her permission, although I was already in bed. She sat at the foot of my bed and told me her story. It is so remarkable that I must set in down on paper.
Now I understand her nice hands and all her ways. I understand, too, how it came about that I found her one day turning over the pages of a volume by Anatole France, as though she could read French.
Her parents had been married twelve years when she was born. When she was thirteen they celebrated their silver wedding. Until that moment in her life she had grown up in the belief that they were a perfectly united couple. The father was a chemist in a small town, and they lived comfortably. The silver wedding festivities took place in their own house. At dinner the girl drank some wine and felt it had gone to her head. She left the table, saying to her mother, "I am going to lie down in my room for a little while." But on the way she turned so giddy that she went by mistake into a spare room that was occupied by a cavalry officer, a cousin of her mother's. Too tired to go a step farther, she fell asleep on a sofa in the darkened room. A little later she woke, and heard the sounds of music and dancing downstairs, but felt no inclination to join in the gaiety. Presently she dropped off again, and when she roused for the second time she was aware of whispers near her couch. In the first moment of awakening she felt ashamed of being caught there by some of the guests. She held her breath and lay very still. Then she recognized her mother's voice. After a few minutes she grasped the truth.... Her mother, whom she worshipped, and this officer, whom she admired in a childish way!
They lit the candles. She forced herself to lie motionless, and feigned to be fast asleep. She heard her mother's exclamation of horror: "Jeanne!" And the captain's words:
"Thank goodness she is sleeping like a log!"
Her mother rearranged her disordered hair, and they left the room.
After a few minutes she returned with a lamp, calling out:
"Jeanne, where are you, child? We have been searching all over the house!"
Her pretended astonishment when she discovered the girl made the whole scene more painful to Jeanne. But gathering up her self-control as best she could, she succeeded in replying:
"I am so tired: let me have my sleep out."
Her mother bent over her and kissed her several times. The child felt as though she would die while submitting to these caresses.
This one hour, with its cruel enlightenment, sufficed to destroy Jeanne's joy in life for ever. At the same time it filled her mind with impure thoughts that haunted her night and day. She matured precociously in the atmosphere of her own despair.
There was no one in whom she could confide; alone she bore the weight of a double secret, either of which was enough to crush her youth.
She could not bear to look her mother in the face. With her father, too, she felt ill at ease, as though she had in some way wronged him. Everything was soiled for her. She had but one desire; to get away from home.
About two years later her mother was seized with fatal illness. Jeanne could not bring herself to show her any tenderness. The piteous glance of the dying woman followed all her comings and goings, but she pretended not to see it. Once, when her father was out of the room, her mother called Jeanne to the bedside:
"You know?" she asked.
Jeanne only nodded her head in reply.
"Child, I am dying, forgive me."
But Jeanne moved away from the bed without answering the appeal.
No sooner had the doctor pronounced life to be extinct than she felt a strange anxiety. In her great desire to atone in some way for her past harshness, the girl resolved that, no matter what befell her, she would do her best to hide the truth from her father.
That night she entered the room where the dead woman lay, and ransacked every box and drawer until she found the letters she was seeking. They were at the bottom of her mother's jewel-case. Quickly she took possession of them; but just as she was replacing the case in its accustomed place, her father came in, having heard her moving about. She could offer no explanation of her presence, and had to listen in silence to his bitter accusation: "Are you so crazy about trinkets that you cannot wait until your poor mother is laid in her grave?"
In the course of that year one of the chemist's apprentices seduced her. But she laughed in his face when he spoke of marriage. Later on she ran away with a commercial traveller, and neither threats nor persuasion would induce her to return home.
After this, more than once she sought in some fleeting connection a happiness which never came to her. The only pleasure she got out of her adventures was the power of dressing well. When at last she saw that she was not made for this disorderly life, she obtained a situation in a German family travelling to the south of Europe.
There she remained until homesickness drove her back to Denmark. Her complete lack of ambition accounts for her being contented in this modest situation.
She never made any inquiries about her father, and only knows that he left his money to other people, which does not distress her in the least. Her sole reason for going on living is that she shrinks from seeking death voluntarily.
I wonder if there exists a man who could save her? A man who could make her forget the bitterness of the past? She assures me I am the only human being who has ever attracted her. If I were a man she would be devoted to me and sacrifice everything for my sake.
It is a strange case. But I am very sorry for the girl. I have never come across such a peculiar mixture of coldness and ardour.
When she had finished her story she went away very quietly. And I am convinced that to-morrow things will go on just as before. Neither of us will make any further allusion to the fog, nor to all that followed it.
SPRING.
I am driven mad by all this singing and playing! One would think the steamboats were driven by the force of song, and that atrocious orchestras were a new kind of motive power. From morning till night there is no cessation from patriotic choruses and folk-songs.
Sometimes The Sound looks like a huge drying-ground in which all these red and white sails are spread out to air.
How I wish these pleasure-boats were birds! I would buy a gun and practise shooting, in the hopes of killing a few. But this is the close season.... The principal thoroughfares of a large town could hardly be more bustling than the sea just now—the sea that in winter was as silent and deserted as a graveyard.
People begin to trespass in my forest and to prowl round my garden. I see their inquisitive faces at my gates. I think I must buy a dog to frighten them away. But then I should have to put up with his howling after some dear and distant female friend.
* * * * *
How that gardener enrages me! His eyes literally twinkle with sneaky thoughts. I would give anything to get rid of him.
But he moves so well! Never in my life have I seen a man with such a walk, and he knows it, and knows too that I cannot help looking at him when he passes by.
Torp is bewitched. She prepares the most succulent viands in his honour. Her French cookery book is daily in requisition, and, judging from the savoury smells which mount from the basement, he likes his food well seasoned.
Fortunately he is nothing to Jeanne, although she does notice the way he walks from his hips, and his fine carriage.
Midday is the pleasantest hour now. Then the sea is quiet and free from trippers. Even the birds cease to sing, and the gardener takes his sleep. Jeanne sits on the verandah, as I have given her permission to do, with some little piece of sewing. She is making artificial roses with narrow pink ribbon; a delightful kind of work.
* * * * *
DEAR PROFESSOR ROTHE,
Your letter was such a shock to me that I could not answer it immediately, as I should have wished to do. For that reason I sent you the brief telegram in reply, the words of which, I am sorry to say, I must now repeat: "I know nothing about the matter." Lillie has never spoken a word to me, or made the least allusion in my presence, which could cause me to suspect such a thing. I think I can truly say that I never heard her pronounce the name of Director Schlegel.
My first idea was that my cousin had gone out of her mind, and I was astonished that you—being a medical man—should not have come to the same conclusion. But on mature consideration (I have thought of nothing but Lillie for the last two days) I have changed my opinion. I think I am beginning to understand what has happened, but I beg you to remember that I alone am responsible for what I am going to say. I am only dealing with suppositions, nothing more.
Lillie has not broken her marriage vows. Any suspicion of betrayal is impossible, having regard to her upright and loyal nature. If to you, and to everybody else, she appeared to be perfectly happy in her married life, it was because she really was so. I implore you to believe this.
Lillie, who never told even a conventional falsehood, who watched over her children like an old-fashioned mother, careful of what they read and what plays they saw, how could she have carried on, unknown to you and to them, an intrigue with another man? Impossible, impossible, dear Professor! I do not say that your ears played you false as to the words she spoke, but you must have put a wrong interpretation upon them.
Not once, but thousands of times, Lillie has spoken to me about you. She loved and honoured you. You were her ideal as man, husband, and father. She was proud of you. Having no personal vanity or ambition, like so many good women, her pride and hopes were all centred in you.
She used literally to become eloquent on the subject of your operations; and I need hardly remind you how carefully she followed your work. She studied Latin in order to understand your scientific books, while, in spite of her natural repulsion from the sight of such things, she attended your anatomy classes and demonstrations.
When Lillie said, "I love Schlegel, and have loved him for years," her words did not mean "And all that time my love for you was extinct."
No, Lillie cared for Schlegel and for you too. The whole question is so simple, and at the same time so complicated.
Probably you are saying to yourself: "A woman must love one man or the other." With some show of reason, you will argue: "In leaving my house, at any rate, she proved at the moment that Schlegel alone claimed her affection."
Nevertheless I maintain that you are wrong.
Lillie showed every sign of a sane, well-balanced nature. Well, her famous equability and calm deceived us all. Behind this serene exterior was concealed the most feminine of all feminine qualities—a fanciful, visionary imagination.
Do you or I know anything about her first girlish dreams? Have you—in spite of your happy life together—ever really understood her innermost soul? Forgive my doubts, but I do not think you have. When a man possesses a woman as completely as you possessed Lillie, he thinks himself quite safe. You never knew a moment's doubt, or supposed it possible that, having you, she could wish for anything else. You believed that you fulfilled all her requirements.
How do you know that for years past Lillie has not felt some longings and deficiencies in her inner life of which she was barely conscious, or which she did not understand?
You are not only a clever and capable man; you are kind, and an entertaining companion; in short, you have many good qualities which Lillie exalted to the skies. But your nature is not very poetical. You are, in fact, rather prosaic, and only believe what you see. Your judgments and views are not hasty, but just and decisive.
Now contrast all this with Lillie's immense indulgence. Whence did she derive this if not from a sympathetic understanding of things which we do not possess? You remember how we used to laugh when she defended some criminal who was quite beyond defence and apology! Something intense and far-seeking came into her expression on those occasions, and her heart prompted some line of argument which reason could not support.
She stood all alone in her sympathy, facing us, cold and sceptical people.
But how she must have suffered!
Then recollect the pleasure it gave her to discuss religious and philosophical questions. She was not "religious" in the common acceptation of the word. But she liked to get to the bottom of things, and to use her imagination. We others were indifferent, or frankly bored, by such matters.
And Lillie, who was so gentle and lacking in self-assertion, gave way to us.
Recall, too, her passion for flowers. She felt a physical pang to see cut flowers with their stalks out of water. Once I saw her buy up the whole stock-in-trade of a flower-girl, because the poor things wanted water. Neither you nor your children have any love of flowers. You, as a doctor, are inclined to think it unhealthy to have plants in your rooms; consequently there were none, and Lillie never grumbled about it.
Lillie did not care for modern music. Cesar Franck bored her, and Wagner gave her a headache. Her favourite instrument was an old harpsichord, on which she played Mozart, while her daughters thundered out Liszt and Rubinstein upon a concert grand, and you, dear Professor, when in a good humour, strode about the house whistling horribly out of tune.
Finally, Lillie liked quiet, musical speech, and she was surrounded by people who talked at the top of their voices.
"Absurd trifles," I can hear you saying. Perhaps. But they explain the fact that although she was happy in a way, she still had many aspirations which were not only unsatisfied, but which, without meaning it unkindly, you daily managed to crush.
Lillie never blamed others. When she found that you did not understand the things she cared for, she immediately tried to think she was in the wrong, and her well-balanced nature helped her to conquer her own predilections.
She was happy because she willed to be happy. Once and for all she had made up her mind that she was the luckiest woman in existence; happy in every respect; and she was deeply grateful to you.
But in the depths of her heart—so deeply buried that perhaps it never rose to the surface even in the form of a dream—lay that secret something which led to the present misfortune.
I know nothing of her relations with Schlegel, but I think I may venture to say that they were chiefly limited to intercourse of the soul; and for that reason they were so fatal.
Have you ever observed the sound of Schlegel's voice? He spoke slowly and so softly; I can quite believe it attracted your wife in the beginning; and that afterwards, gradually, and almost imperceptibly, she gravitated towards him. He possessed so many qualities that she admired and missed.
The man is now at death's door, and can never explain to us what passed between them—even admitting that there was anything blameworthy. As far as I know, Schlegel was quite infatuated with a totally different woman. Had he really been in love with Lillie, would he have been contented with a few words and an occasional pressure of her hand? Therefore, since it is out of the question that your wife can have been unfaithful to you, I am inclined to think that Schlegel knew nothing of her feelings for him.
You will reply that in that case it must all be gross exaggeration on Lillie's part. But you, being a man, cannot understand how little satisfies a woman when her love is great enough.
Why, then, has Lillie left you, and why does she refuse to give you an explanation? Why does she allow you to draw the worst conclusions?
I will tell you: Lillie is in love with two men at the same time. Their different personalities and natures satisfy both sides of her character. If Schlegel had not fallen from his horse and broken his back, thereby losing all his faculties, Lillie would have remained with you and continued to be a model wife and mother. In the same way, had you been the victim of the accident, she would have clean forgotten Schlegel, and would have lived and breathed for you alone.
But fate decreed that the misfortune should be his.
Lillie had not sufficient strength to fight the first, sharp anguish. She was bewildered by the shock, and felt herself suddenly in a false position. The love on which her imagination had been feeding seemed to her at the moment the true one. She felt she was betraying you, Schlegel, and herself; and since self-sacrifice has become the law of her existence, she was prepared to renounce everything as a proof of her love.
As to you, Professor Rothe, you have acted very foolishly. You have done just what any average, conventional man would have done. Your injured vanity silenced the voice of your heart.
You had the choice of two alternatives: either Lillie was mad, or she was responsible for her actions. You were convinced that she was quite sane and was playing you false in cold blood. She wished to leave you; then let her go. What becomes of her is nothing to you; you wash your hands of her henceforth.
You write that you have only taken your two elder daughters into your confidence. How could you have found it in your heart to do this, instead of putting them off with any explanation rather than the true one!
Lillie knew you better than I supposed. She knew that behind your apparent kindness there lurked a cold and self-satisfied nature. She understood that she would be accounted a stranger and a sinner in your house the moment you discovered that she had a thought or a sentiment that was not subordinated to your will.
You have let her go, believing that she had been playing a pretty part behind your back, and that I was her confidante, and perhaps also the instigator of her wicked deeds.
Lillie has taken refuge with her children's old nurse.
How significant! Lillie, who has as many friends as either of us, knows by a subtle instinct that none of them would befriend her in her misfortune.
If you, Professor, were a large-hearted man, what would you do? You would explain to the chief doctor at the infirmary Lillie's great wish to remain near Schlegel until the end comes.
Weigh what I am saying well. Lillie is, and will always remain the same. She loves you, and such a line of conduct on your part would fill her with grateful joy. What does it matter if during the few days or weeks that she is with this poor condemned man, who can neither recognize her, nor speak, nor make the least movement, you have to put up with some inconvenience?
If Lillie had your consent to be near Schlegel, she would certainly not refuse to return to her wifely duties as soon as he was dead. It is possible that at first she might not be able to hide her grief from you; then it would be your task to help her win back her peace of mind.
I know something of Schlegel; during the last few years I have seen a good deal of him. Without being a remarkable personality, there was something about him that attracted women. They attributed to him all the qualities which belonged to the heroes of their dreams. Do you understand me? I can believe that a woman who admired strength and manliness might see in Schlegel a type of firm, inflexible manhood; while a woman attracted by tenderness might equally think him capable of the most yielding gentleness. The secret probably lay in the fact that this man, who knew so many women, possessed the rare faculty of taking each one according to her temperament.
Schlegel was a living man; but had he been a portrait, or character in a novel, Lillie would have fallen in love with him just the same, because her love was purely of the imagination.
You must do what you please. But one thing I want you to understand: if you are not going to act in the matter, I shall do so. I willingly confess that I am a selfish woman; but I am very fond of Lillie, and if you abandon her in this cruel and clumsy way, I shall have her to live with me here, and I shall do my best to console her for the loss of an ungrateful husband and a pack of stupid, indifferent children.
One word more before I finish my letter. Lillie, as far as I can recollect, is a year older than I am. Could you not—woman's specialist as you are—have found some explanation in this fact? Had Lillie been fifty-five or thirty-five, all this would never have happened. I do not care for strangers to look into my personal affairs, and although you are my cousin's husband you are practically a stranger to me. Nevertheless I may remind you that women at our time of life pass through critical moments, as I know by my daily experiences. The letter which I have written to you in a cool reasoning spirit might have been impossible a week or two ago. I should probably have reeled off pages of incoherent abuse.
Show Lillie that your pretended love was not selfishness pure and simple.
With kind greetings, Yours sincerely, ELSIE LINDTNER.
P.S.—I would rather not answer your personal attacks. I could not have acted differently and I regret nothing.
* * * * *
To-morrow morning I will get rid of that gardener without fail.
An extra month's wages and money for his journey—whatever is necessary—so long as he goes.
I wish to sleep in peace and to feel sure that my house is safely locked up, and I cannot sleep a wink so long as I know he comes to see Torp.
That my cook should have a man in does not shock me, but it annoys me. It makes me think of things I wish to forget.
I seem to hear them laughing and giggling downstairs.
Madness! I could not really hear anything that was going on in the basement. The birds were restless, because the night is too light to let them sleep. The sea gleams under the silver dome of the moonlit sky.
What is that?... Ah! Miss Jeanne going towards the forest.
Her head looks like one of those beautiful red fungi that grow among the fir-trees.
If the gardener had chosen her.... But Torp!
I should like to go wandering out into the woods and leave the house to those two creatures in the basement. But if I happened to meet Jeanne, what explanation could I give?
It would be too ridiculous for both of us to be straying about in the forest, because Torp was entertaining a sweetheart in the basement!
Doors and windows are wide open, and they are two floors below me, and yet I seem to smell the sour, disgusting odour of that man. Is it hysteria?...
No. I cannot sleep, and it is four in the morning. The sunrise is a glorious sight provided one is really in the mood to enjoy it. But at the present moment I should prefer the blackest night....
There he goes! Sneaking away like a thief. Not once does he look back; and yet I am sure the hateful female is standing at the door, waving to him and kissing her hand....
But what is the matter with Jeanne? Poor girl, she has hidden behind a tree. She does not want to be seen by him; and she is quite right, it would be paying the boor too great an honour.
* * * * *
Merely to watch Richard eating was—or rather it became—a daily torture. He handled his knife and fork with the utmost refinement. Yet I would have given anything if he would have occasionally put his elbows on the table, or bitten into an unpeeled apple, or smacked his lips.... Imagine Richard smacking his lips!
His manners at table were invariably correct.
I shall never forget the look of tender reproach he once cast upon me when I tore open a letter with my fingers, instead of waiting until he had passed me the paper-knife. Probably it got upon his nerves in the same way that he got upon mine when he contemplated himself in the looking-glass.
A spot upon the table-cloth annoyed and distracted him. He said nothing, but all the time he eyed the mark as though it was left from a murderer's track.
His mania for tidiness often forced me, against my nature, to a counteracting negligence. I intentionally disarranged the bookshelves in the library; but he would follow me five minutes afterwards and put everything in its place again.
Yet had I really cared for him, this fussiness would have been an added charm in my eyes.
Was Richard always faithful to me? Or, if not, did he derive any pleasure from his lapses? Naturally enough he must have had many temptations; and although I, as a mere woman, was hindered by a thousand conventional reasons, he had opportunities and reasonable excuses for taking what was offered him.
And probably he did not lose his chances; at any rate when he was away for long together on business. But I am convinced that his infidelities were a sort of indirect homage to his lawful wife, and that he did not derive much satisfaction from them. I am not afraid of being compared with other women.
After all, my good Richard may have remained absolutely true to me, thanks to his mania for having all things in order.
I am almost sorry that I never caught him in some disgraceful infidelity. Discovery, confession, scenes, sighs, and tears! Who knows but what it might have been a very good thing for us? The certainty of his unceasing attentions to me was rather tame; and he did not gain much by it in the long run, poor man.
The only time I ever remember to have felt jealous it was not a pleasant sensation, although I am sure there were no real grounds for it. It was brought about by his suggestion that we should invite Edith to go to Monaco with us. Richard went as white as a sheet when I asked him whether my society no longer sufficed for him....
I cannot understand how any grown-up man can take a girl of seventeen seriously. They irritate me beyond measure.
* * * * *
Malthe has come back from Vienna, they tell me. I did not know he had been to Vienna. I thought all this time he had been at Copenhagen.
It is strange how this news has upset me. What does it matter where he lives?
If he were ten years younger, or I ten years older, I might have adopted him. It would not be the first time that a middle-aged woman has replaced her lap-dog in that way. Then I should have found him a suitable wife! I should have surrounded myself by a swarm of pretty girls and chosen the pick of the bunch for him. What a fascinating prospect!
* * * * *
I have never made a fool of myself, and I am not likely to begin now.
* * * * *
I begin to meet people in the forest—my forest. They gather flowers and break branches, and I feel as though they were robbing me. If only I could forbid people to walk in the forest and to boat on The Sound!
It is quite bad enough to have the gardener prowling about in my garden. He is all over the place. The garden seems to have shrunk since he came. And yet, in spite of myself, I often stand watching the man when he is digging. He has such muscular strength and uses it so skilfully. He puts on very humble airs in my presence, but his insolent eyes take in everything.
Torp wears herself out evolving tasty dishes for him, and in return he plays cards with her.
Jeanne avoids him. She literally picks up her skirts when she has to go past him. I like to see her do this.
* * * * *
This morning Jeanne and I laughed like two children. I was standing on the shore looking at the sea, and said absent-mindedly:
"It must be splendid bathing here."
Jeanne replied:
"Yes, if we had a bathing-hut."
And I, still absent-minded, murmured:
"Yes, if we had a bathing-hut."
Suddenly we went off into fits of laughter. We could not stop ourselves.
Now Jeanne has gone hunting for workmen. We will make them work by the piece, otherwise they will never finish the job. I had some experience this autumn with the youth who was paid by the day to chop wood for us.
When the hut is built I will bathe every day in the sunshine.
* * * * *
They are both master-carpenters, and seem to be very good friends. Jeanne and I lie in the boat and watch them, and stimulate them with beer from time to time. But it does not seem to have much effect. One has a wife and twelve children who are starving. When they have starved for a while, they take to begging. The man sings like a lark. He has spent two years in America, but he assures me it is "all tommy-rot" the way they work like steam-engines there. Consequently he soon returned to his native land.
"Denmark," he says, "is such a nice little country, and all this water and the forests make it so pretty...."
Jeanne and I laugh at all this and amuse ourselves royally.
The day before yesterday neither of the men appeared. A child had died on the island, and one of them, who is also a coffin-maker, had to supply a coffin. This seemed a reasonable excuse. But when I inquired whether the coffin was finished, he replied:
"I bought one ready-made in the town ... saved me a lot of bother, that did."
His friend and colleague had been to the town with him to help him in his choice!
The water is clear and the sands are white and firm. I am longing to try the bathing. Jeanne, who rows well, volunteered to take me out in the boat. But to bathe from the boat and near these men! I would rather wait!
* * * * *
Full moon. In the far distance boats go by with their white sails. They glide through the dusk like swans on a lake. The silence is so intense that I can hear when a fish rises or a bird stirs in its nest. The scent of the red roses that blossomed yesterday ascends to my window here....
Joergen Malthe....
When I write his name it is as though I gave him one of those caressing touches for which my fingers yearn and quiver....
Yes, a dip in the sea will calm me.
I will undress in the house and wrap myself in my dressing-gown. Then I can slip through the pine-trees unseen....
* * * * *
It was glorious, glorious! What do I want a bathing-hut for? I go into the sea straight from my own garden, and the sand is soft and firm to my feet like the pine-needles under the trees.
The sea is phosphorescent; I seemed to be dipping my arms in liquid silver. I longed to splash about and make sparkles all around me. But I was very cautious. I swam only as far as the stakes to which the fishermen fasten their nets. The moon seemed to be suspended just over my head.
I thought of Malthe.
Ah, for one night! Just one night!
* * * * *
Jeanne has given me warning. I asked her why she wished to leave. She only shook her head and made no answer. She was very pale; I did not like to force her to speak.
It will be very difficult to replace her. On the other hand, how can I keep her if she has made up her mind to go? Wages are no attraction to her. If I only knew what she wanted. I have not inquired where she is going.
* * * * *
Ah, now I understand! It is the restlessness of the senses. She wants more life than she can get on this island. She knows I see through her, and casts her eyes downward when I look at her.
JOERGEN MALTHE,
You are the only man I ever loved. And now, by means of this letter, I am digging a fathomless pit between us. I am not the woman you thought me; and my true self you could never love.
I am like a criminal who has had recourse to every deceit to avoid confession, but whose strength gives way at last under the pressure of threats and torture, and who finds unspeakable relief in declaring his guilt.
Joergen Malthe, I have loved you for the last ten years; as long, in fact, as you have loved me. I lied to you when I denied it; but my heart has been faithful all through.
Had I remained any longer in Richard's house, I should have come to you one day and asked you to let me be your mistress. Not your wife. Do not contradict me. I am the stronger and wiser of the two.
To escape from this risk I ran away. I fled from my love—I fled, too, from my age. I am now forty-three, you know it well, and you are only thirty-five.
By this voluntary renunciation, I hoped to escape the curse that advancing age brings to most women. Alas! This year has taught me that we can neither deceive nor escape our destiny, since we carry it in our hearts and temperaments.
Here I am, and here I shall remain, until I have grown to be quite an old woman. Therefore, it is very foolish of me to pour out this confession to you, for it cannot be otherwise than painful reading. But I shall have no peace of mind until it is done.
My life has been poor. I have consumed my own heart.
* * * * *
As far as I am aware, my father, a widower, was a strictly honourable man. Misfortune befell him, and his whole life was ruined in a moment. An unexpected audit of the accounts of his firm revealed a deficiency. My father had temporarily borrowed a small sum to save a friend in a pressing emergency. Henceforward he was a marked man, at home and abroad. We left the town where we lived. The retiring pension which was granted to him in spite of what had happened sufficed for our daily needs. He lived lost in his disgrace, and I was left entirely to the care of a maid-servant. From her I gathered that our troubles were in some way connected with a lack of money; and money became the idol of my life.
I sometimes buried a coin that had been given me—as a dog buries his bone. Then I lay awake all night, fearing I should not find it again in the morning.
I was sent to school. A classmate said to me one day:
"Of course, a prince will marry you, for you are the prettiest girl here."
I carried the words home to the maid, who nodded her approval.
"That's true enough," she said. "A pretty face is worth a pocketful of gold."
"Can one sell a pretty face, then?" I asked.
"Yes, child, to the highest bidder," she replied, laughing.
From that moment I entered upon the accursed cult of my person which absorbed the rest of my childhood and all my first youth. To become rich was henceforth my one and only aim in life. I believed I possessed the means of attaining my ends, and the thought of money was like a poison working in my blood.
At school I was diligent and obedient, for I soon saw it paid best in the long run. I was delighted to see that I attracted the attention of the masters and mistresses, simply because of my good looks. I took in and pondered over every word of praise that concerned my appearance. But I put on airs of modesty, and no one guessed what went on within me.
I avoided the sun lest I should get freckles. I collected rain-water for washing. I slept in gloves; and though I adored sweets, I refrained from eating them on account of my teeth. I spent hours brushing my hair.
At home there was only one looking-glass. It was in my father's room, which I seldom entered, and was hung too high for me to use. In my pocket-mirror I could only see one eye at a time. But I had so much self-control that I resisted the temptation to stop and look at my reflection in the shop windows on my way to and from school.
I was surprised when I came home one day to find that the large mirror in its gold frame had been given over to me by my father and was hanging in my room. I made myself quite ill with excitement, and the maid had to put me to bed. But later on, when the house was quiet, I got up and lit my lamp. Then I spent hours gazing at my own reflection in the glass.
Henceforth the mirror became my confidant. It procured me the one happiness of my childhood. When I was indoors I passed most of my time practising smiles, and forming my expression. I was seized with terror lest I should lose the gift that was worth "a pocketful of gold."
I avoided the wild and noisy games of other girls for fear of getting scratched. Once, however, I was playing with some of my school friends in a courtyard. We were swinging on the shafts of a cart when I fell and ran a nail into my cheek. The pain was nothing compared to the thought of a permanent mark. I was depressed for months, until one day I heard a teacher say that the mark was all but gone—a mere beauty spot.
When I sat before the looking-glass, I only thought of the future. Childhood seemed to me a long, tiresome journey that must be got through before I reached the goal of riches, which to me meant happiness.
Our house overlooked the dwelling of the chief magistrate. It was a white building in the style of a palace, the walls of which were covered in summer-time with roses and clematis, and to my eyes it was the finest and most imposing house in the world.
It was surrounded by park-like grounds with trim lawns and tall trees. An iron railing with gilded spikes divided it from the common world.
Sometimes when the gate was standing open I peeped inside. It seemed as though the house came nearer and nearer to me. I caught a glimpse in the basement of white-capped serving-maids, which seemed to me the height of elegance. It was said that the yellow curtains on the ground floor were pure silk. As to the upstairs rooms, the shutters were generally closed. These apartments had not been opened since the death of Herr von Brincken's wife. He rarely entertained.
Sometimes while I was watching the house, Herr von Brincken would come riding home accompanied by a groom. He always bowed to me, and occasionally spoke a few words. One day an idea took possession of me, with such force that I almost involuntarily exclaimed aloud. My brain reeled as I said to myself, "Some day I will marry the great man and live in that house!"
This ambition occupied my thoughts day and night. Other things seemed unreal. I discovered by accident that Herr von Brincken often visited the parents of one of my schoolmates. I took great pains to cultivate her acquaintance, and we became inseparable.
Although I was not yet confirmed, I succeeded in getting an invitation to a party at which Von Brincken was to be present. At that time I ignored the meaning of love; I had not even felt that vague, gushing admiration that girls experience at that age. But when at table this man turned his eyes upon me with a look of astonishment, I felt uncomfortable, with the kind of discomfort that follows after eating something unpleasant. Later in the the evening he came and talked to me, and I managed to draw him on until he asked whether I should like to see his garden.
A few days later he called on my father, who was rather bewildered by this honour, and asked permission to take me to the garden. He treated me like a grown-up person, and after we had inspected the lawns and borders, and looked at the ripening bunches in the grape-house, I felt myself half-way to become mistress of the place. It never occurred to me that my plans might fall through.
At the same time it began to dawn upon me that the personality of Von Brincken, or rather the difference of our ages, inspired me with a kind of disgust. In spite of his style and good appearance, he had something of the "elderly gentleman" about him. This feeling possessed me when we looked over the house. In every direction there were lofty mirrors, and for the first time in my life I saw myself reflected in full-length—and by my side an old man.
This was the beginning. A year later, after I had been confirmed, I was sent to a finishing school at Geneva at Von Brincken's expense. I had not the least doubt that he meant to marry me as soon as my education was completed.
The other girls at the school were full of spirits and enthusiastic about the beauties of nature. I was a poor automaton. Neither lakes nor mountains had any fascination for me. I simply lived in expectation of the day when the bargain would be concluded.
When two years later I returned to Denmark, our engagement, which had been concluded by letter, was made public. His first hesitating kiss made me shudder; but I compelled myself to stand before the looking-glass and receive his caresses in imagination without disturbing my artificially radiant smile.
Sometimes I noticed that he looked at me in a puzzled kind of way, but I did not pay much attention to it. The wedding-day was actually fixed when I received a letter beginning:
"MY DEAR ELSIE,
"I give you back your promise. You do not love me.
"You do not realize what love is...."
This letter shattered all my hopes for the future. I could not, and would not, relinquish my chances of wealth and position. Henceforth I summoned all my will-power in order to efface the disastrous impression caused by my attitude. I assured my future husband that what he had mistaken for want of love was only the natural coyness of my youth. He was only too ready to believe me. We decided to hasten the marriage, and his delight knew no bounds.
One day I went to discuss with him some details of the marriage settlements. We had champagne at lunch, and I, being quite unused to wine, became very lively. Life appeared to me in a rosy light. Arm in arm, we went over the house together. He had ordered all the lights to be lit. At length we passed through the room that was to be our conjugal apartment. Misled, no doubt, by my unwonted animation, and perhaps a little excited himself by the wine he had taken, he forgot his usual prudent reserve, and embraced me with an ardour he had never yet shown. His features were distorted with passion, and he inspired me with repugnance. I tried to respond to his kisses, but my disgust overcame me and I nearly fainted. When I recovered, I tried to excuse myself on the ground that the champagne had been too much for me.
Von Brincken looked long and searchingly at me, and said in a sad and tired voice, which I shall never forget:
"Yes, you are right.... Evidently you cannot stand my champagne."
The following morning two letters were brought from his house. One was for my father, in which Von Brincken said he felt obliged to break off the engagement. He was suffering from a heart trouble, and a recent medical examination had proved to him that he would be guilty of an unpardonable wrong in marrying a young girl.
To me he wrote:
"You will understand why I give a fictitious reason to your father and to the world in general. I should be committing a moral murder were I to marry you under the circumstances. My love for you, great as it is, is not great enough to conquer the instinctive repugnance of your youth."
Once again he sent me abroad at his own expense. This time, at my own wish, I went to Paris, where I met a young artist who fell in love with me. Had I not, in the saddest way, ruled out of my life everything that might interfere with my ambitious projects, I could have returned his passion. But he was poor; and about the same time I met Richard. I cheated myself, and betrayed my first love, which might have saved me, and changed me from an automaton into a living being.
Under the eyes of the man who had stirred my first real emotions, I proceeded to draw Richard on. My first misfortune taught me wisdom. This time I had no intention of letting all my plans be shattered.
When I look back on that time, I see that my worst sin was not so much my resolve to sell myself for money, as my aptitude for playing the contemptible comedy of pretended love for days and months and years. I, who only felt a kind of indifference for Richard, which sometimes deepened into disgust, pretended to be moved by genuine passion. Yes, I have paid dearly, very dearly, for my golden cage in the Old Market.
Richard is not to blame. He could not have suspected the truth....
It is so fatally easy for a woman to simulate love. Every intelligent woman knows by infallible instinct what the man who loves her really wants in return. The woman of ardent temperament knows how to appear reserved with a lover who is not too emotional; while a cold woman can assume a passionate air when necessary.
I, Joergen, I, who for years cared for no one but myself, have left Richard firmly convinced to this day that I was greedy of his caresses.
You are an honest man, and what I have been telling you will come as a shock. You will not understand it, or me.
Yet I think that you, too, must have known and possessed women without loving them. But that is not the same. If it were, my guilt would be less.
I allowed my senses to be inflamed, while my mind remained cold, and my heart contracted with disgust. I consciously profaned the sacred words of love by applying them to a man whom I chose for his money.
Meanwhile I developed into the frivolous society woman everybody took me to be. Every woman wears the mask which best suits her purpose. My mask was my smile. I did not wish others to see through me. Sometimes, during a sudden silence, I have caught the echo of my own laugh—that laugh in which you, too, delighted—and hearing it I have shuddered.
No! That is not quite true. I was a different woman with you. A real, living creature lived and breathed behind the mask. You taught me to live. You looked into my eyes, and heard my real laughter.
How many hours we spent together, Joergen, you and I! But we did not talk much; we never came to the exchange of ideas. I hardly remember anything you ever said; although I often try to recall your words. How did we pass the happy time together?
You are the only man I ever loved.
When we first got to know each other you were five-and-twenty. So young—and I was eight years your senior. We fell in love with each other at once.
You had no idea that I cared for you.
From that moment I was a changed woman. Not better perhaps, but quite different. A thousand new feelings awoke in me; I saw, heard, and felt in an entirely new way. All humanity assumed a new aspect. I, who had hitherto been so indifferent to the weal or woe of my fellow-creatures, began to observe and to understand them. I became sympathetic. Towards women—not towards men. I do not understand the male sex, and this must be my excuse for the way in which I have so often treated men. For me there was, and is, only one man in the world: Joergen Malthe.
At first I never gave a thought to the difference in our ages. We were both young then. But you were poor. No one, least of all myself, guessed that you carried a field-marshal's baton in your knapsack. Money had not brought me happiness; but poverty still seemed to me the greatest misfortune that could befall any human being.
Then you received your first important commission, and I ventured to dream dreams for us both. I never dreamt of fame and honour; what did I care whether you carried out the restoration of the cathedral or not? The pleasure I showed in your talent I did not really feel. It was not to the man as artist, but as lover, that my heart went out.
Later, you had a brilliant future before you; one day you would make an income sufficient for us both. But you seemed so utterly indifferent to money that I was disappointed. My dreams died out like a fire for want of fuel.
Had you proposed that I should become your mistress, no power on earth would have held me back. But you were too honourable even to cherish the thought. Besides, I let you suppose I was attached to my husband....
I knew well enough that the moment you became aware of my feelings for you, you would leave no stone unturned until you could legitimately claim me as your wife.... Such is your nature, Joergen Malthe!
So I let happiness go by.
* * * * *
Two years ago Von Brincken died, leaving me a considerable share of his fortune—- and a letter, written on the night of the day when we last met.
I might then have left Richard. Your constancy would have been a sufficient guarantee for my future.
A mere accident destroyed my illusions. A friend of my own age had recently married an officer much younger than herself. At the end of a year's happiness he left her; and society, far from pitying her, laughed at her plight.
This drove me to make my supreme resolve—to abandon, and flee from, the one love of my life.
Joergen, I owe you the best hours I have known: those hours in which you showed me the plans for the "White Villa."
I feel a bitter, yet unspeakable joy when I think that you yourself built the walls within which I am living in solitary confinement.
Once I longed for you with a consuming ardour.
Now, alas, I am but a pile of burnt-out ashes. The winds of heaven have dispersed my dreams.
I go on living because it is not in my nature to do away with myself. I live, and shall continue to live.
If only you knew what goes on within me, and how low I have sunk that I can write this confession!
There are thoughts that a woman can never reveal to the man she loves—even if her own life and his were at stake....
It is night. The stars are bright overhead. Joergen Malthe, why have I written all this to you?... What do I really want of you?...
* * * * *
No, no!... never in this world....
You shall never read this letter. Never, never! What need you know more than that I love you? I love you! I love you!
I will write to you again, calmly, humbly, and tell you the simple truth: I was afraid of the future, and of the time when you would cease to love me. That is what I fled from.
I still fear the future, and the time when you will love me no more. But all my powers of resistance are shattered by this one truth: I love. For the first and only time in my life. Therefore I implore you to come to me; but now, at once. Do not wait a week or a month. My lime trees are fragrant with blossom. I want you, Joergen, now, while the limes are flowering. Then, what you ask of me shall be done.
If you want me for a wife, I will follow you as the women of old followed their lords and masters, in joyful submission. But if you only care to have me for a time, I will prepare the house for my desired guest.
Whatever you decide to do will be such an immense joy that I tremble lest anything should happen to hinder its fulfilment....
Then let the years go by! Then let age come to me!
I shall have sown so many memories of you and happiness that I shall have henceforth a forest of glad thoughts, wherein to wander and take my rest till Death comes to claim me.
The sun is flashing on the window-panes; the sunbeams seem to be weaving threads of joy in rainbow tints.
You child! How I love you!...
Come to me and stay with me—or go when we have had our hour of delight.
* * * * *
The letter has gone. Jeanne has rowed to the town with it.
She looked searchingly at me when I gave it to her and told her to hurry so that she should not lose the evening post. Both of us had tears in our eyes.
I will never part with Jeanne. Her place is with me—and with him. I stood at the window and watched her pull away in the little white boat. She pulled so hard at the oars. If only she is strong enough to keep it up.... It is a long way to the town.
Never has the evening been so calm. Everything seems folded in rest and silence. There lies a majesty on sky and earth. I wandered at random in the woods and fields, and scarcely seemed to feel the ground beneath my feet. The flowers smell so sweet, and I am so deeply moved.
How can I sleep! I feel I must remain awake until my letter is in his hands.
Now it is speeding to him through the quiet night. The letter yearns towards him as I do myself.
I am young again.... Yes, young, young!... How blue is the night! Not a single light is visible at sea.
If this were my last night on earth I would not complain. I feel my happiness drawing so near that my heart seems to open and drink in the night, as thirsty plants drink up the dew.
All that was has ceased to be. I am Elsie Bugge once more, and stand on the threshold of life in all its expanse and beauty.
* * * * *
He is coming....
He will come by the morning train. It seems too soon.
Why did he not wait a day or two? I want time to collect myself. There is so much to do....
How my hands tremble!
* * * * *
I carry his telegram next my heart. Now I feel quite calm. Why will Jeanne insist on my going to bed? I am not ill.
She says it is useless to arrange the flowers in the vases to-night, they will be faded by to-morrow. But can I rely on Torp's seeing that we have enough food in the house? My head is swimming.... The grass wants mowing, and the hedge must be cut.... Ah! What a fool I am! As though he would notice the lawn and the hedge!...
Jeanne asks, "Where will the gentleman sleep?" I cannot answer the question. I see she is getting the little room upstairs ready for him. The one that has most sun.
* * * * *
Has Jeanne read my thoughts? She proposes to sleep downstairs with Torp so long as I have "company."
* * * * *
I have begun a long letter to Richard, and that has passed the time so well. I wish he could find some dear little creature who would sweeten life for him. He is a good soul. During the last few days I seem to have started a kind of affection for him.
We will travel a great deal, Joergen and I. Hitherto I have seen nothing on my many trips abroad. Joergen must show me the world. We will visit all the places he once went to alone.
Now I understand the doubting apostle Thomas. Until my eyes behold I dare not believe.
Joergen has such a big powerful head! I sometimes feel as though I were clasping it with both my hands.
* * * * *
Torp suggests that to-morrow we should have the same menu that she prepared when the "State Councillor" entertained Prince Waldemar. Well! Provided she can get all she wants for her creations! She can amuse herself at the telegraph office as far as I am concerned. I am willing to help her; at any rate, I can stir the mayonnaise.
* * * * *
How stupid of me to have given Lillie my tortoiseshell combs! How can I ask to have them back without seeming rude? Joergen was used to them; he will miss them at once.
I have had out all my dresses, but I cannot make up my mind what to wear. I cannot appear in the morning in a dinner dress, and a white frock—at my age!... After all, why not?... The white embroidered one ... it fits beautifully. I have never worn it since Joergen's last visit to us in the country. It has got a little yellow from lying by, but he will never notice it.
* * * * *
To-night I will sleep—sleep like a top. Then I shall wake, take my bath, and go for a long walk. When I come home, I will sit in the garden and watch until the white boat appears in the distance.
* * * * *
I had to take a dose of veronal, but I managed to sleep round the clock, from 9. P.M. to 9. A.M. The gardener has gone off in the boat; and I have two hours in which to dress.
What is the matter with me? Now that my happiness is so close at hand, I feel strangely depressed.
* * * * *
Jeanne advises a little rouge. No! Joergen loves me just as I am....
* * * * *
How he will laugh at me when he hears that I cried because I cannot get into the white embroidered dress nowadays! It is my own fault; I eat too much and do not take enough exercise.
I put on another white dress, but I am very disappointed, for it does not suit me nearly as well.
* * * * *
I see the boat....
* * * * *
TWO DAYS LATER.
He came by the morning train, and left the same evening. That was the day before yesterday, and I have never slept since. Neither have I thought. There is time enough before me for thought.
He went away the same evening; so at least I was spared the night.
I have burnt his letter unread. What could it tell me that I did not already know? Could it hold any torture which I have not already suffered?
Do I really suffer? Have I not really become insensible to pain? Once the cold moon was a burning sun; her own central fires consumed it. Now she is cold and dead; her light a mere reflection and a falsehood.
* * * * *
His first glance told me all. He cast down his eyes so that he might not hurt me again. ... And I—coward that I was—I accepted without interrupting him the tender words he spoke, and even his caress....
But when our eyes met a second time we both knew that all was at an end between us.
One reads of "tears of blood." During the few hours he spent in my house I think we smiled "smiles of blood."
When we sat opposite to each other at table, we might have been sitting each side a deathbed. We only attempted to speak when Jeanne was waiting at table.
When we parted, he said:
"I feel like the worst of criminals!"
He has not committed a crime. He loved me once, now he no longer loves me. That is all.
* * * * *
But after what has happened I cannot remain here. Everything will remind me of my hours of joyful waiting; of my hours of failure and abasement.
Where can I go to hide my shame?
* * * * *
Richard....
* * * * *
Would that be too humiliating? Why should it be? Did I not give him my promise: "If I should ever regret my resolution," I said to him.
* * * * *
I will write to him, but first I must gather up my strength again. Jeanne goes long walks with me. We do not talk to each other, but it comforts me to find her so faithful.
* * * * *
DEAR RICHARD,
It is a long time since I wrote to you, but neither have you been quite so zealous a correspondent this summer, so it is tit for tat.
I often think of you, and wonder how you are really getting on in your solitude. Whether you have been living in the country and going up to town daily? Or if, like most of the "devoted husbands," you still only run down to the cottage for week-ends?
If I were not absolutely free from jealousy, in any form, I should envy you your new car. This neighbourhood is charming, but to explore it in a hired carriage, lined with dirty velvet, does not attract me. Now, dear friend, don't go and send off car and chauffeur post-haste to me. That would be like your good nature. But, of course, I am only joking.
Send me all the news of the town. I read the papers diligently, but there are items of interest which do not appear in the papers! Above all, tell me how things are going with Lillie. Will she soon be coming home? Do you think her conduct was much talked of outside her own circle? People chatter, but they soon forget.
Homes for nervous cases are all very well in their way; but I think our good Hermann Rothe went to extremes when he sent her to one. He is furious with me, because I told him what I thought in plain words. Naturally he did not in the least understand what I was driving at. But I think I made him see that Lillie had never been faithless to him in the physiological meaning of the word—and that is all that matters to men of his stamp.
I am convinced that Lillie would not have suffered half so much if she had really been unfaithful in the ordinary sense.
But to return to me and my affairs.
You cannot imagine what a wonderful business-woman the world has lost in me. Not only have I made both ends meet—I, who used to dread my Christmas bills—but I have so much to the good in solid coin of the realm that I could fill a dozen pairs of stockings. And I keep my accounts—think of that, Richard! Every Monday morning Torp appears with her slate and account-book, and they must balance to a farthing.
I bathe once or twice a day from my cosey little hut at the end of the garden, and in the evening I row about in my little white boat. Everything here is so neat and refined that I am sure your fastidious soul would rejoice to see it. Here I never bring in any mud on my shoes, as I used to do in the country, to your everlasting worry. And here the books are arranged tidily in proper order on the shelves. You would not be able to find a speck of dust on the furniture.
Of course the gardener from Frijsenborg, about whom I have already told you, is now courting Torp, and I am expecting an invitation to the wedding one of these next days. Otherwise he is very competent, and my vegetables are beyond criticism.
Personally, I should have liked to rear chickens, but Torp is so afflicted at the idea of poultry-fleas that she implored me not to keep fowls. Now we get them from the schoolmaster who cannot supply us with all we want.
I have an idea which will please you, Richard.
What if you paid me a short visit? Without committing either of us—you understand? Just a brief, friendly meeting to refresh our pleasant and unpleasant memories?
I am dying for somebody to speak to, and who could I ask better than yourself?
But, just to please me, come without saying a word to anyone. Nobody need know that you are on a visit to your former wife, need they? We are free to follow our own fancies, but there is no need to set people gossiping.
Who knows whether the time may not come when I may take my revenge and keep the promise I made you the last evening we spent together? When two people have lived together as long as we have, separation is a mere figure of speech. People do not separate after twenty-two years of married life, even if each goes a different road for a time.
But why talk of the future. The present concerns us more nearly, and interests me far more.
Come, then, dear friend, and I will give you such a welcome that you will not regret the journey.
* * * * *
Joergen Malthe paid me a flying visit last week. Business brought him into the neighbourhood, and he called unexpectedly and spent an hour with me.
I must say he has altered, and not for the better.
I hope he will not wear himself out prematurely with all his work.
If you should see him, do not say I mentioned his visit. It was rather painful. He was shy, and I, too, was nervous. One cannot spend a whole year alone on an island without feeling bewildered by the sudden apparition of a fellow-creature....
Tell your chauffeur to get the car ready. Should you find the neighbourhood very fascinating, you could always telegraph to him to bring it at once.
If the manufactory, or any other plans, prevent your coming, send me a few lines. Till we meet,
Your ELSIE,
who perhaps after all is not suited to a hermit's life.
* * * * *
So he has dared!...
So all his passion, and his grief at parting, were purely a part that he played!... Who knows? Perhaps he was really glad to get rid of me....
Ah, but this scorn and contempt!...
Elsie Lindtner, do you realise that in the same year, the same month, you have offered yourself to two men in succession and both have declined the honour? Luckily there is no one else to whom you can abase yourself.
One of these days, depend upon it, Richard will eat his heart out with regret. But then it will be too late, my dear man, too late!
That he should have dared to replace me by a mere chit of nineteen!
The whole town must be laughing at him. And I can do nothing....
But I am done for. Nothing is left to me, but to efface myself as soon as possible. I cannot endure the thought of being pitied by anyone, least of all by Richard.
How badly I have played my cards! I who thought myself so clever!
Good heavens! I understand the women who throw vitriol in the face of a rival. Unhappily I am too refined for such reprisals.
But if I had her here—whoever she may be—I would crush her with a look she could never forget.
* * * * *
Jeanne has agreed to go with me.
Nothing remains but to write my letter—and depart!
* * * * *
DEAREST RICHARD,
How your letter amused me, and how delighted I am to hear your interesting intelligence. You could not have given me better news. In future I am relieved of all need of sympathetic anxiety about you, and henceforth I can enjoy my freedom without a qualm, and dispose of life just as I please.
Every good wish, dear friend! We must hope that this young person will make you very happy; but, you know, young girls have their whims and fancies. Fortunately, you are not only a good-looking man in the prime of life, but also an uncommonly good match for any woman. The young girls of the present day are seldom blind to such advantages, and you will find her devotion very lasting, I have no doubt.
Who can she be? I have not the least idea. But I admire your discretion—you have not changed in that respect. In any case, be prepared, Richard, she will turn the house upside down and your work will be cut out for you to get it straight again.
I am sure she bikes; she will probably drop her cigarette ashes into your best Venetian glasses; she is certain to hate goloshes and long skirts, and will enjoy rearranging the furniture. Well, she will be able to have fine times in your spacious, well-ordered establishment!
I hope at any rate that you will be able to keep her so far within bounds that she will not venture to chaff you about "number one." Do not let her think that my taste predominates in the style and decorations of the house....
Dear friend, already I see you pushing the perambulator! Do you remember the ludicrous incident connected with the fat merchant Bang, who married late in life and was always called "gran'pa" by his youthful progeny? Of course, that will not happen in your case—you are a year or two younger than Bang, so your future family will more probably treat you like a playfellow.
You see, I am quite carried away by my surprise and delight.
If it were the proper thing, I should immensely like to be at the wedding; but I know you would not allow such a breach of all the conventions.
Where are you going for the honeymoon? You might bring her to see me here occasionally, in the depths of the country, so long as nobody knew.
One of my first thoughts was: how does she dress? Does she know how to do her hair? Because, you know, most of the girls in our particular set have the most weird notions as regards hair-dressing and frocks.
However, I can rely on the sureness of your taste, and if your wedding trip takes you to Paris, she will see excellent models to copy.
Now I understand why your letters got fewer and farther between. How long has the affair been on hand? Did it begin early in the summer? Or did you start it in the train between Hoerlsholm and Helsingoer, on your way to and from the factory? I only ask—you need not really trouble to answer.
I can see from your letter that you felt some embarrassment, and blushed when you wrote it. Every word reveals your state of mind; as though you were obliged to give some account of yourself to me, or were afraid I should take your news amiss. I have already drunk to your happiness all by myself in a glass of champagne.
You can tell your young lady, if you like.
Under the circumstances you had better not accept the invitation I gave you in my last letter; although I would give much to see your good, kind face, rejuvenated, as it doubtless is, by this new happiness. But it would not be wise. You know it is harder to catch and to keep a young girl than a whole sackful of those lively, hopping little creatures which are my horror.
Besides, a new idea has occurred to me, and I can hardly find patience to wait for its realisation.
Guess, Richard!... I intend to take a trip round the world. I have already written to Cook's offices, and am eagerly awaiting information as to tickets, fares, etc. I shall not go alone. I have not courage enough for that. I will take Jeanne with me. If I cannot manage it out of my income, I shall break into my capital, even if I have to live on a pittance hereafter.
No—do not make any more of your generous offers of help. You must not give any more money now to "women." Remember that, Richard!
The White Villa will be shut up during my absence; it cannot take to itself wings, nor eat its head off during my absence. Probably in future I shall spend my time between this place and various big towns abroad, so that I shall only be here in summer.
At the same time as this letter, I am sending a wedding present for your new bride. Girls are always crazy about jewellery. I have no further use for a diadem of brilliants; but you need not tell her where it comes from. You will recognise it. It was your first overwhelming gift, and on our wedding day I was so taken up with my new splendour that I never heard a word of the pastor's sermon. They said it was most eloquent.
I hope you will have the tact to remove the too numerous portraits of myself which adorn your walls. Sell them for the benefit of struggling artists; in that way, they will serve some good purpose, and I shall not run the risk of being disfigured by my successor.
If I should come across any pretty china, or fine embroidery, in Japan, I shall not forget your passion for collecting.
Let me know the actual date of the wedding, you can always communicate through my banker. But the announcement will suffice. Do not write. Henceforth you must devote yourself entirely to your role of young husband.
You quite forgot to answer my questions about Lillie, and I conclude from your silence that all is well with her.
Give her my love, and accept my affectionate greetings.
ELSIE LINDTNER.
P.S.—As yet I cannot grapple with the problem of my future appellation. I do not feel inclined to return to my maiden name. "Elizabeth Bugge" makes me think of an overgrown grave in a churchyard.
Well, you will be neither the first nor the last man with several wives scattered about the globe. The world may be a small place, but it is large enough to hold two "Mrs. Lindtners" without any chance of their running across each other.
THE END |
|