|
Here is a country which formerly existed and which lived only in its past, and which to-day presents itself with promises, aspirations, claims on the future. It was only an historic tradition, a sad souvenir, a geographical expression, a land of the dead, where everything was lacking except the sun, which still shone as a lamp which cast a mournful light on the tomb of a departed glory. This land has to-day become quite young again. There are towns now, where formerly the shepherd led his flock silently among the ruins of a past which he did not know. Athens, formerly an insignificant village, is to-day the finest town in the East, and may be compared with the first cities of the West. She numbers, according to the recent census, more than 70,000 inhabitants; the Piraeus, which contains more than 20,000 of this number, has latterly become the centre of the industrial activity of the new State. All the large towns of Greece are now centres of commerce, of manufactures, of culture. The population which existed at the time of the creation of the new kingdom has been doubled, in consequence of the material development of the country, whose prosperity is every day attracting foreign capital. The credit of Greece is assured in the money-markets of Europe in consequence of the much desired agreement which has been come to between the Government and the creditors of the unfortunate loan of 1824. Already the Times is raising its voice in favour of the Greek exterior loan recently contracted at Paris. Greece has, indeed, yet other unworked resources; she lacks only sufficient means by the aid of which she might continue her civilizing march in history.
The disquietude and uncertainty in the condition of Eastern affairs which have followed upon the war and changed the political condition of the Balkan peninsula have not been able to completely arrest the intellectual movement which is a peculiar trait of the Hellenic race. On the contrary, there has in recent years been observed in the life of the nation a more active and serious tendency to a radical improvement and a more complete reorganization of the education of the country, and particularly of popular instruction. This famous word, which for some time past has been going the round of Europe, and according to which it was the German schoolmaster who gained the victory over France, is in Greece also, as everywhere in Europe, the watchword of the day, which occupies individuals as well as the Government. The impetus which was at first given by the Syllogoi on this fundamental question of a more complete instruction of the nation has been followed by the Government, which does not ordinarily distinguish itself by taking the initiative in general questions which do not particularly affect its political interests. Primary normal schools, on the model of those of Germany, without, however, losing sight of the character and the individuality of the Hellenic mind, have been founded in different parts of the kingdom, and in the Turkish provinces; and we hope that this lively and generous impulse will produce the most glorious and most useful fruits in the future of the nation. A thorough and living popular education is always the fundamental basis of the morality and liberty of nations. It is always the surest guarantee of their intellectual and national independence. In modern society, in which, according to the famous saying of Royer Collard, democracy moves like a ship in full sail, in which the people, by universal suffrage, take a direct part in the affairs of the State, popular instruction ought to be always very extensive and scattered abundantly among the people. We would even say, quoting from M. Jules Simon, that no citizen who does not know how to read and write ought to take any part in the concerns of the State. Our Governments unfortunately do not take the initiative in order to revive the noble tendencies of the nation. However, there are here individuals, associations, and societies (Syllogoi), who, in a way different from that which is taking place in other countries, have the preponderance and make up for the deficiencies of the Government.
It is to the "Society for the Propagation of Greek Literature" that we owe this new impetus which has been given to public instruction. Popular instruction, methodical, practical, according to principles and experience of modern science, at present occupies all the enlightened minds in our nation, both in independent Greece and in the Greek provinces of Turkey. The principal aim of this society is the instruction of the two sexes, especially in the Greek communities of Turkey, and the publication of works useful for the young and for the people generally. It has, according to the latest returns, founded at Thessalonica a model school similar to those of Germany, in which are four classes, five masters, and 118 pupils. It has, moreover, established in the same town a normal school to educate masters for primary instruction. This same Society has also opened, in several communes and communities of enslaved Greece, schools for boys and girls. It has subsidized several schools in the communes of Greece and in the Greek communities of Turkey concurrently with other Societies, which have the same end in view, of instructing the people and of maintaining the patriotic idea in the Greek provinces of Turkey, which the rising wave of Panslavism to-day threatens to engulf. In order to attain this object, the Society has, up to the present time, published several works of instruction, and has expended considerable sums in the purchase and distribution of books for the use of the people. It has founded at its own cost, or aided by the liberality of generous fellow-countrymen, several prize competitions, the most important of which have for their subjects the Greek language, education in Greece, the mercantile marine of the country, labour, the improvement and encouragement of agriculture, manufactured and artistic products, commerce, and the means of communication and circulation in general. At the present moment one of our fellow-countrymen, who knows how to put his fortune to the most noble use, M. Zaphiropoulo, a rich merchant of Marseilles, has placed at the disposal of the Society the necessary funds for publishing some geographical maps, in order to give a better knowledge of the historical geography of Greece. These maps are those of "Ancient Hellenism," of "Macedonian Hellenism," and of "Hellenism during the Middle Ages." These maps, taken in conjunction with that which was recently published at the cost of the same donor, will serve to give the most exact and complete idea of the historic and national unity of Hellenism.
The "Parnassus," a Society of young men connected with literature and the sciences, has for its object the progress of the nation and general usefulness. This Society is developing day by day, and will soon become one of the most active and serviceable agents of the literary education and the scientific movement of the country. The Parnassus pursues this aim by the reading during its sessions of articles and memoirs, by the collecting of documents and materials relating to the language, songs, and popular legends, as well as by the publication of these works in a Review which appears under the title of [Greek: Neoellenika Analekta]. In this collection are published popular songs of modern Greece, riddles, proverbs, distichs, tales, &c. Under the auspices of this same Society is published another Review, bearing the name of the Syllogos, which has already won, by its articles so interesting and full of learning, the first place in the periodical press of Greece. But what specially indicates the exalted and philanthropic point of view in which this Society has placed itself is the foundation of a school, almost unique of its kind, and which does not exist even in Europe—that which is called the "School for Poor Children." In this school the classes are held in the evening. They comprise reading, writing, arithmetic, grammar, physical geography, Greek history, and elements of natural philosophy and chemistry. It is an interesting sight to see attending these lessons each evening a number of orphan children, who, by means of a suitable education, will one day be good citizens and useful members of society, whose enemies they would probably have become had they remained without education and without a moral influence on their character.
It is perhaps needless for me to enlarge upon other learned societies and associations having an analogous object in view—such as the Archaeological Society, the Association of Friends of the People, the League of Instruction, the Musical and Dramatic Society, and other similar ones, which demonstrate that activity of the Greek mind—always vigorous, always aspiring after moral victories—which is the characteristic feature of all its history.
This movement was manifested in a brilliant manner some time ago, when the general congress of all the societies and associations assembled under the initiative of the Parnassus Society. This was a most evident proof of the intellectual and national unity of Greece. Representatives from all points wherever Hellenism is scattered—of free Greece, of enslaved Greece, and of the Greek colonies established in all parts of Europe—assembled at Athens, that Jerusalem of the dispersed people. The congress, which lasted a fortnight, discussed several questions touching the future of Greece and her mission in the East. We are unable at this moment to say what were the results. What we hope is that from this moment may commence a new era of work and of activity, greater, more important, than that which has already preceded our modern history. Alone, more or less proscribed, finding in the policy of the Western Powers only a cold indifference, our future depends entirely upon continual and persevering labour. Greece, though, doubtless, she has not yet produced men worthy to be compared to the ancients,—those masters in every branch of science, art, and literature,—is nevertheless the most active agent in the propagation of Western civilization in the East. We have seen this phenomenon produced in the Congress of the Syllogoi, where might be seen the representatives of Athens and of Constantinople, of Macedonia and of Asia Minor, of Alexandria and of the Greek colonies established in Europe—of all places, in short, where the beautiful and sonorous Greek tongue makes itself heard—discussing all the questions which constitute the vital force of Hellenism. The words of an ancient writer who called Athens "the Greece of Greece" were brought to my memory when the president, in a parting address to the members of the congress, called this latter "the organized manifestation of the public consciousness, and the incarnation of the intellectual unity of the nation."
This unity is concentrated in the University of Athens. This is the most brilliant star, which directs the nation in the ways of civilization and progress. It exercises a great and salutary influence as well in the free country as in the neighbouring provinces. Pupils of the University of Athens become zealous apostles, who propagate in all corners of the East devotion to the national sentiment, and reawaken the ancient traditions and hopes of the future. At the doors of the University young men from all the Hellenic countries, who will form the generations of the future, meet and mingle, more and more. This fusion of the nation, fortunately already begun by those great struggles for independence during which all have passed through the same dangers and kept up the same combats under the same standard, the University is gradually completing, by prosecuting unremittingly the double aim which it proposes to itself,—that is to say, the education and the unity of the Hellenic race. More than two hundred doctors of every branch of science go forth from the University annually, and spread themselves throughout the East, among the Greeks or other nations, carrying with them the salutary influence of civilization and of the spirit of modern times. The University, which includes four chief faculties, possesses at the present time an endowment of nearly L166,000, made up of the donations of various liberal fellow-countrymen, one of whom, recently deceased, bequeathed to it L33,000. According to the return of the last rector of the University, from the foundation to the end of the academical year 1877-78, 8426 students have attended the lectures, of whom 3130 have obtained diplomas. We think that in these figures, more than in the whole of our argument, may be seen that vital force of Hellenism which it exercises on the destinies and the future of the East.
The character of the intellectual movement in Greece is didactic rather than scientific, in the widest acceptation of the term. We have not yet here those strifes and debates which at the present time agitate and enliven the modern mind in Europe. We teach, and teach. This is our mission for the present. Debate, which, if I may so express myself, is the luxury of science,—strife, which betokens a vigorous body trained by labour for the combat, have not yet disturbed the peace of our intellectual arena. We do not concern ourselves with philosophical, theological, or social discussions, and latterly we have abandoned even political discussions, which a few years ago were the exclusive occupation of the newspapers and of the professional politicians at Athens and in the provinces, because the whole attention of the nation has been turned towards the Eastern Question, the solution of which concerns alike its present and its future.
We are in the epoch of translations, but not yet in that of production. Our printing-offices are every day reproducing the results of Western science by means of translations, which spread abroad useful information for the instruction of the nation.
There have not been many original productions within the last few months. M. Koumanondis, the distinguished archaeologist, the well-known author of a learned work, [Greek: 'Attikes epigraphai epitymbioi] (Sepulchral Inscriptions of Attica), frequently publishes in a Periodical Review of the University, the [Greek: Athenaion], very interesting papers on the archaeological discoveries which are daily being made in Hellenic soil. M. Anagnostakis, one of the most eminent professors of our Faculty of Medicine, has recently published two pamphlets full of interest relating to the archaeology of that science—[Greek: Melitai peri ten optiken ton archaion] (Studies on the Optics of the Ancients); and another small work in French, "Encore deux mots sur l'extraction de la Catarracte chez les Anciens."
But a work by the eloquent Professor of History at the University is that which is most deserving of particular mention—viz., the [Greek: Epilogos tes historias tou hellenikou ethnous], which has been published in French under the title of "Histoire de la Civilisation hellenique." It is a summary of his large work in five volumes on the history of the Hellenic nation from the most distant period down to our own time. The writer has had for his object to establish the idea of Hellenic civilization and history, so often called in question in the West. We may boldly affirm that the author has attained the object of his labour. At a moment when Greece is condemned in Europe unheard, this book has appeared very opportunely as a defence of Hellenism. It is thus that the European press characterizes this product of an enlightened patriotism, in analyzing it in terms as flattering to the author as to the nation for whose apology this book serves.
We have here made a rapid sketch of the intellectual work of the last few months. We do not wish to speak now of other publications and labours of young men who promise still more than they realize for science. What we have to say to-day is that Greece, which has taken some eminent steps in progress and in modern culture, ought to repeat to Europe with assurance these words of her Archimedes: [Greek: Dos moi pou sto kai ten gen kineso] (Give me a fulcrum, and I will shake the earth). The narrow horizon within which this small kingdom was enclosed when it was created does not allow of that intellectual spring and flight which is necessary for the accomplishment of the views and wishes of those who see in Greece the most active and enlightened propagator of civilization among the peoples of the East. Lord Beaconsfield has said of us recently, that we ought to hope, because the future belongs to us. I know not whether these words are a biting irony of the author of "Coningsby," or whether they express his sincere opinion on the future of Greece in the East. Doubtless the future belongs to those who hope and work; but no nation can produce anything great by struggling on a soil so small, so barren, and so narrow, just as no individual can work efficiently if deprived of every resource, and kept without air and light.
Such is the position of Greece to-day. She can neither work sufficiently for her physical and moral development, nor become powerful and capable of contending against the Panslavist invasion in the East. Europe will, no doubt, understand this at last; but it will then be too late.
N. KASASIS.
FOOTNOTES:
[76] See CONTEMPORARY REVIEW, December, 1876.
[77] "Histoire de la Civilisation hellenique," 399, 400.
CONTEMPORARY BOOKS.
I.—BIBLICAL LITERATURE.
(Under the Direction of the Hon. and Rev. W. H. FREMANTLE.)
The Bishop of Natal has published his seventh and final volume on the Pentateuch (The Pentateuch and Book of Joshua critically Examined, by the Right Rev. J. W. Colenso, D.D., Bishop of Natal. Part VII. Longmans: 1879). In the preface he notices the various works, including the Speaker's Commentary, the work of Alford on the Pentateuch, and those of Kalisch, Graf, and Kuenen, which have appeared of late years, together with the New Table of Lessons, and explains the method of the present volume. The body of the work consists of an examination of the Scriptural books from Judges to the Canticles, undertaken with the view of showing what testimony they yield to the views maintained by the author in the earlier part of the work. Incidentally, however, the books themselves come under review, and the opinion of the author on their age, authorship, and purpose is given. The general results of this laborious criticism may be given as follows:—
It is believed that five persons or sets of persons, at five different periods, composed or rehandled the Pentateuch and the other historical books. These are (1) the first Elohist (E), who was Samuel or one of his scholars; (2) the second Elohist (E), who wrote about the end of Saul's reign or early in that of David; (3) the Jehovist or Jahvist (J), who wrote towards the end of David's or the beginning of Solomon's reign, who may be identified with Nathan, and may possibly be the same with E; (4) the Deuteronomist (D), who probably was Jeremiah; and (5) the Levitical Legislators (LL), who wrote about 250 B.C., or even later.
The share which each of these is supposed to have had in the six first books of the Bible is given in the final appendix, a "Synoptical Table of the Hexateuch." In another appendix, the author explains the changes in his views of numerous passages, which have led to the more precise conclusions now put forward, and the task is attempted of giving (1) the story of E alone in Exodus and Numbers, and (2) the story of E and J by themselves in Numbers, Deuteronomy, and Joshua. Thus the author gives the reader the fullest means of judging of his theory.
It may be best to give the author's conclusions as to the authorship of the various books in order:—
Genesis, chiefly written by E and J, with some additions by E and D.
Exodus, mostly by J and D, with a shorter narrative by the earlier authors.
Leviticus, a very late work, wholly by LL.
Numbers, mainly by J and D, but with considerable additions by LL.
Deuteronomy, almost wholly by D, but with a few verses by J and LL.
Joshua, shared between all the writers, but in the proportions indicated by the numbers 1, 1, 4, 4, 7.
Judges, mostly by E.
1 Sam. to 1 Kings xi., by J.
The rest of the books of Kings, by D.
The books of Chronicles, Ezra, and half Nehemiah, by LL; a late, hierarchical, and quite untrustworthy work.
Esther, a mere romance of a late date.
Job, written after the Captivity, about 450 B.C.
Psalms, at various times; great stress is laid on Ps. lxviii., which is assigned to the age of David, "the golden age of Hebrew literature," which produced also the Songs of Moses and Deborah.
Proverbs, written at various times from Solomon till after the Exile.
Ecclesiastes, in the age of Antiochus.
Canticles, in the time of Rehoboam II., about 800, and in the Northern kingdom.
The Bishop believes that the name Jahveh was originally used by some of the tribes of Canaan, that it was then merely a name like that of Chemosh or Milum, but that it was adopted by E, the great writer of the early days of David, as the name of the national deity of Israel, and inserted by him in his narrative of the Exodus, and under the influence of the Prophets came gradually to be associated with the noble ideas of purity and righteousness.
The criticisms upon the authors of the latest books are severe and vehement. In the books of Chronicles "the real facts of Jewish history, as given in Samuel and Kings, have been systematically distorted and falsified, in order to support the fictions of the LL, and glorify the priestly and Levitical body, to which the Chronicler himself belonged." In the books of Ezra and Nehemiah, not only the whole narrative (except part of Nehemiah) but also the decrees of the kings of Persia, the letters of the governor, and the prayers of Ezra and the Levites are "pure fictions of the Chronicler;" and the book of Esther is an unhistorical romance, suggested by a wish to account for the existence of the Feast of Purim, which was probably no more than the commemoration of the choosing by lot of the new inhabitants of Jerusalem in the days of Nehemiah.
It was said by Dr. Arnold that the Old Testament required a Niebuhr; and Bishop Colenso is not a Niebuhr. Indeed, it is but fair to him to say that he is modest enough to disclaim functions such as those of the great German, and to regard himself as preparing the way for their future exercise. Many of his criticisms are telling and convincing. But in his construction he is weak. Even if men can be persuaded that the employment of fiction in the Old Testament histories is as extensive as the Bishop supposes, and that at every turn they are to be on the watch, not only for a Levitical colouring of the narrative but for the most barefaced invention, yet they will hardly be persuaded that the name of Moses should be "regarded as merely that of the imaginary leader of the people out of Egypt, a personage quite as shadowy and unhistorical as AEneas in the history of Rome or our own King Arthur." Indeed, when even Kuenen attempts a reconstruction of the earlier history, his narrative is merely a bald and meagre statement of the events as usually believed. The impartial reader will close this book with the conviction that the goal has not been reached, and will await the time when mere criticism must give way to positive history.
The work of the Bishop of Natal has extended over eighteen years. It closes in a different tone and amid different feelings on the subject from those in which it was begun. It arose in a panic about the doctrine of inspiration; and it created a panic. In the first volume sound criticism could hardly see clearly or escape the series of absurdities on account of the clouds of controversy. In the last volume all this is changed. The author writes calmly and in the consciousness that many of the views it propounds are no longer unacceptable. The present state of theological thought in the English Church (how far brought about by the work itself each man must judge for himself) is such that any serious criticism will be weighed quietly and without prejudice.
* * * * *
The plan of the New Testament Commentary for English Readers (A New Testament Commentary for English Readers.) By Various Authors. Edited by C. J. Ellicott, D.D., Lord Bishop of Gloucester and Bristol. Vol. II. Cassell, Petter and Galpin: 1879 has been given in our notice of the first volume (CONTEMPORARY REVIEW for August, 1878). The second volume is in every respect worthy of the first. The Acts of the Apostles and the Second Epistle to Corinthians are taken by Professor Plumptre; the Epistles to the Romans and Galatians by Mr. Sanday; the First Epistle to the Corinthians by Mr. Teignmouth Shore.
The Acts of the Apostles afford Professor Plumptre a congenial field for his powers. He considers that the main purpose of the book is "to inform a Gentile convert of Rome how the Gospel had been brought to him, and how it gained the width and freedom with which it was actually presented." He admits, but justifies, the mediating or reconciling character of the work. This is done successfully, for the most part; but perhaps his vindication of the omission of the dispute between St. Peter and St. Paul at Antioch will be felt to be somewhat constrained, both when he remarks that "there is absolutely no evidence that he (St. Luke) was acquainted with that fact," and when he says: "Would a writer of English Church History during the last fifty years think it an indispensable duty to record such a difference as that which showed itself between Bishop Thirlwall and Bishop Selwyn at the Pan-Anglican Conference of 1807?" The introduction, besides the usual dissertations on the authorship, &c., contains some important and suggestive sections on the relation of the work to the controversies of the time, to the Epistles of St. Paul, and to external history, and on the sources from which St. Luke probably derived his information. It contains also lists of the coincidences between the Acts and St. Paul's and St. Peter's Epistles, of their points of contact with the contemporary history of the outer world, and of the incidents which show the naturalness and veracity of the narrative. The introduction closes with an excellent chronological table from A.D. 28 to 100.
The Book of the Acts is treated throughout as sound history, and this enables the commentator to find himself at home in all the circumstances of the contemporary world, both within and without the Church. In the scene on the Day of Pentecost full scope is allowed to the physical phenomena, the storm and darkness, the earthquake and the lightning. Ananias' death is understood as in the familiar phrase "by the visitation of God." The state of Peter in his deliverance from prison (xii. 9) is understood by reference to the phenomena of somnambulism. The "revelation" by which St. Paul went up to the Council at Jerusalem is explained in harmony with the assertion of the Acts that he was sent by the Church at Antioch, as "a thought coming into his mind, as by an inspiration, that this was the right solution of the problem." The healing of the sick by handkerchiefs and aprons that had touched the body of St. Paul (xix. 12) is likened to that attributed to the relics of saints. The accounts of Theudas, Judas, Gamaliel (v. 57), of Claudius (xi. 28), of Herod (xii.), of the early life of St. Paul (vii. 58), of the numbers composing the first congregation at Jerusalem (iv. 37), are interesting and suggestive. Under the vivid realizations expressed in these notes we seem to see the Apostles sitting in permanent conclave (iv. 35), the daughters of Philip as members of an incipient, "order of Virgins" (xxi. 9), or the rapacious Felix catching at the words "alms and offerings" when uttered by St. Paul (xxiv. 26). The extreme fertility of conjecture which we noticed in the Commentary on the Gospels is somewhat chastened, and is exercised in a more legitimate field. The possibility, for instance, of Stephen's having had some connection with Samaria, as accounting for various statements in his speech (note on vii. 16), the possibility that the words of St. Paul's description of God's goodness at Lystra (xiv. 17) may have formed part of an ancient sacrificial hymn, the conjecture that Apollos may have been the author of the apocryphal Book of the Wisdom of Solomon, are all interesting and worthy of consideration.
Turning to Mr. Sanday's portion of the work, on the Epistles to the Romans and Galatians, we have in the introduction to the former Epistle a vigorous and original conception of the object of both Epistles. We give this in the words of the author:—
"The key to the theology of the Apostolic age is its relation to the Messianic expectation among the Jews. The central point in the teaching of the Apostles is the fact that with the coming of Christ was inaugurated the Messianic reign. It was the universal teaching of the Jewish doctors—a teaching fully adopted and endorsed by the Apostles—that this reign was to be characterized by righteousness.... The means by which this state of righteousness is brought about is naturally that by which the believer obtains admission into the Messianic kingdom,—in other words, Faith. Righteousness is the Messianic condition, Faith is the Messianic conviction. But by Faith is meant, not merely an acceptance of the Messiahship of Jesus, but that intense and living adhesion which such acceptance inspired, and which the life and death of Jesus were eminently qualified to call out."
In accordance with this view, Mr. Sanday, in his analysis of the Epistle, terms it "A treatise on the Christian scheme as a divinely-appointed means for producing righteousness in man, and so realizing the Messianic reign."
The simple view thus indicated, which is also borne out by the "Excursus on Faith, Righteousness and Imputation," is somewhat impaired by another Excursus (D), in which Sacrifice is regarded as the infliction of a penalty. In the notes also this view exercises a weakening influence, and, combined with some other similar features, produces a sense of indistinctness. Otherwise, the notes are written with great care, impartiality, and freedom. There is a devout sense of the greatness of the subject, and much modesty in the treatment of it, while at the same time the commentator does not hesitate to treat all the latter part of Gal. ii. as St. Paul's afterthoughts or comments upon his own words (a suggestion which has a wide application to other passages both in the Gospels and in the Epistles); or to speak of words such as those of Gal. v. 10: "I would that they were even cut off that trouble you," as "momentary ebullitions" which "are among the very few flaws in a truly noble and generous character." As regards the curious question suggested by the MS. discrepancies in the last three chapters of the Epistle to the Romans—namely, whether the Epistle was sent to the Romans alone—Mr. Sanday follows Dr. Lightfoot in believing that its original form was such as we now have it, with the exception of the last three verses, and that these formed an appendix, added on at the end of chapter xiv., when, during his captivity at Rome, St. Paul converted the earlier part into a circular epistle. The interesting view of M. Renan, who believes it to have been originally a circular epistle, and takes the four endings (xv. 33, and xvi. 20, 24 and 27) as the endings of the copies addressed respectively to the Churches of Rome, Asia, Macedonia, and some other unknown, is rather too curtly discussed with the remark that it fails when applied in detail. There is one more serious omission in this part of the commentary. Though honourable mention is made of the commentaries of Dr. Vaughan and Dr. Lightfoot, of Meyer and Wieseler, Alford and Wordsworth, not a single allusion is made to that of Professor Jowett. We can hardly believe that the old theological prejudice against the author has blinded the present commentator to the great exegetical and philosophical value of Professor Jowett's labours. But we cannot account for this strange omission of a work to which all English students of St. Paul's Epistles are so much indebted.
The two Epistles to the Corinthians are commented on respectively by Mr. Teignmouth Shore and Professor Plumptre. It is hardly possible that anything new or striking should be written on these Epistles, which in our day have not only passed through the hands of writers like Alford and Wordsworth, but have been a specially congenial field for the genius of F. W. Robertson and of Stanley. But Mr. Shore and Dr. Plumptre have well represented to English readers the sense and spirit of these Epistles and the Church-life which they reveal to us. Mr. Shore's judgment is, perhaps, at fault in a few special instances; he still believes not only in a non-extant Epistle to the Corinthians, but in an unrecorded visit of St. Paul to them; in which Professor Plumptre differs from him (conf. p. 285 with note on 2 Cor. xii. 14 and xiv. 1); he attributes the words, "It is good for a man not to touch a woman" (1 Cor. vii. 1) to St. Paul, not to those who wrote to him; and he thinks the history of the Last Supper was revealed to the Apostle directly in a trance—as to which he might be corrected by Professor Plumptre's explanation of St. Paul's "going up to Jerusalem by revelation" in the note on Acts xv. 2. But these are comparatively small blots, if they be blots, in an exposition which is well worthy to take its place in this most useful of modern Commentaries on the New Testament.
We are glad to hear that Professor Plumptre's "Commentary on the Acts" has been reprinted for the use of schools, and we hope that the other parts of the Commentary may be similarly treated.
* * * * *
The translation of Professor Cremer's "Biblico-Theological Lexicon," from the German, by Mr. Urwick (Biblico-Theological Lexicon of New Testament Greek, by Hermann Cremer, D.D., Professor of Theology in the University of Griefswald. Translated by W. Urwick, M.A. Edinburgh: T. and T. Clark), supplies a great want in our helps to the study of the New Testament. Parkhurst is out of date and limited in his range of reference. Winer is a Grammar, not a Lexicon. Archbishop Trench's Synonyms, with all their value, do not cover the whole ground. The student turns, therefore, with eagerness to such a book as that of Professor Cremer. And he will not be disappointed. The book is what it professes to be. The author speaks modestly and truly of his work: "The work which, after a labour of nine years, I have now brought to completion is certainly an attempt only, and effort to do, not a result accomplished; it simply prepares the way for a cleverer hand than mine." He writes as an earnest believer, a pupil of Tholuck's, whose commentaries he singles out as alone fully investigating the great conceptions embodied in particular words of the New Testament Greek. He seems to have been fired by an expression of Schleiermacher's, which might be taken as the motto for his work: "A collection of all the various elements in which the language-moulding power of Christianity manifests itself would be an adumbration of New Testament doctrine and ethics." Like so many of Tholuck's pupils, he has tested his theology by the practical work of the ministry, not, however, neglecting the student's part, which after many years' toil has issued in the important work which has won him his professorship. The work has reached a second edition, and it is from this second edition (which contains an addition of 120 words) that the present translation is made.
Some words will, we may hope, be added in future editions. Such a word, for instance, as [Greek: threskeia] (James i.), which is used for religion itself; or, again, such a word as [Greek: peroo], with its compounds, which St. Paul makes the vehicle of so much teaching in Rom. xi.; or [Greek: aresko], a word which may be said to have been converted by the language-forming power of Christianity, and others of equal or greater importance, have as yet no part in this Lexicon. The classical use of the words is fully noticed; it is, he says, in many cases "a vessel prepared to receive the Christian thought." The use of Greek words in the Septuagint is also worked out, though the author laments that the helps for this are so few. Of the Rabbinical or Post-Biblical writings use is also made, and of some of the earlier Fathers of the Church. But we miss the wide range of varied illustration from mediaeval and modern literature which charms us in the work of Archbishop Trench. One source of illustration is deliberately put aside. "The works of Philo and Josephus," he says, "afford little help, because of their endeavour to import Greek ideas and Greek philosophy into Judaistic thought." Most students will be surprised to find that, even in reference to the conception of the [Greek: Logos], Professor Cremer considers that Philo's use of the word has no bearing on its use by St. John, which he considers to be simply an adaptation of the "Word of the Lord," as commonly used in the Old Testament and the Rabbinical writers. The object of the work is to discover the conceptions or ideas of the New Testament (or, as the writer expresses it with Rothe, "the language of the Holy Ghost"), by bringing together the passages in which the words are used. Whether he has always succeeded in this, or whether, as in the case of [Greek: aion] (where he says that [Greek: O aion mellon] is even in Matt. xiii. and xxiv. the new age of the world inaugurated by the resurrection of the dead and the second coming of Christ), or as in the case of [Greek: soma] (where he does not even refer to the apparent use of the word by St. Paul in 1 Cor. xv. and otherwise elsewhere as implying hardly more than personality), he has not at times been dominated by conventional views, each reader must judge. But every student will find in the careful enumeration of passages, and the discriminating and decided but not dogmatic judgment pronounced upon them, materials which will assist him in working out (as each man must do) his own theological conceptions.
* * * * *
An edition of the Septuagint, with a literal translation into English (The Septuagint Version of the Old Testament; with an English Translation, and with various Readings and Critical Notes: Samuel Bagster and Sons), is a work attempted by no one, we believe, before Mr. Bagster, and will be welcomed by the increasing number of thoughtful students of the Bible. There is a short introduction, stating all that is known of the origin of the Septuagint; the Greek text and English translations are given in parallel columns, in neat and small type, which enables the whole work to be comprised in a moderate quarto volume; and short notes are added which notice variations of readings, alternative translations, and the additions made by the Hebrew original, and direct attention to the passages quoted from the Septuagint in the New Testament. There is also an Appendix noticing a very few words as to which some difficulty arises, and a few passages which are supplied from the Alexandrine text. No mention is made of the Apocrypha.
The translation is for the most part exact and literal, yet made to read fluently, where this was possible—perhaps more fluently than the Greek text. The following passage from Isaiah ix. 1-5, is a good specimen of the translation, and, being well known as the Lesson for Christmas Day, will enable the reader to appreciate the singular discrepancies often existing between the Septuagint and the original text as it stands in our Bible. The passage begins in the English version with the words, "Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation." In the translation of the Septuagint it stands thus—
"Drink this first. Act quickly, O land of Zabulon, land of Niphthalim, and the rest inhabiting the seacoast and the land beyond Jordan, Galilee of the Gentiles.
"O people walking in darkness, behold a great light: ye that dwell in the region and shadow of death, a light shall shine upon you. The multitude of the people which thou hast brought down in thy joy, they shall even rejoice before thee as they that rejoice in harvest, and as they that divide the spoil. Because the yoke that was laid upon them has been taken away, and the rod that was on their neck; for he has broken the rod of the exacters as in the day of Midian. For they shall compensate for every garment that has been acquired by deceit, and all raiment with restitution; and they shall be willing, even if they were burnt with fire.
"For a child is born to us, and a son is given to us, whose government is upon his shoulder; and his name is called the Messenger of great counsel; for I will bring peace upon the princes, and health to him."
II.—ESSAYS, NOVELS, POETRY, &c.
(Under the Direction of MATTHEW BROWNE.)
There is something very winning about Mr. Peter Bayne, who, by-the-by, has just received a Doctor's degree from his University, and read whatever you will of his, you quit the page with respect and liking for the author. You will, indeed, go far to find books or articles which more plainly bear the stamp of manliness, kindliness, intelligence, and wide reading. These are some of the most necessary qualities of a critic, whether of life or literature, and most of them are of especial value in historical criticism. That has lately taken up with principles and methods not very favourable to the just appreciation of such a book as Mr. Bayne's last, "The Chief Actors in the Puritan Revolution;" and it struck some of us that the best points in that work were missed by too many of its reviewers. A venture of a very different kind is Lessons from my Masters: Carlyle, Tennyson, and Ruskin (James Clarke & Co.). This large volume has grown out of articles which were originally published in the Literary World, but these have now been much elaborated by Dr. Bayne, and have received considerable additions. The essay on Carlyle is beyond dispute the most valuable of the three studies, but they all belong to a class of writing which is sure of a welcome. We feel quite certain, however, that Dr. Bayne imposed upon himself a little, or more than a little, when he undertook his task. He tells the reader plainly he found, as he went on with it, that he could not maintain the attitude of mere pupil, as he had fancied he might. Of coarse not; and he need not have apologized even indirectly for the freedom of his criticisms, which might well have been much bolder. The real attraction of the work he undertook was, that it would give him scope for widely-ranging comment; and it is the inevitable, by no means inartistic or unhealthy discursiveness of the treatment which makes it difficult to do justice to it. But we will venture upon a point or two nearly at random.
In discussing "Model Prisons," or rather the assumptions of that Latter-day Pamphlet, Mr. Bayne takes a view of our duty to criminals with which we agree, and he quotes the fact that the majority of those who belong to the criminal class are found to have abnormal brains and often diseased bodies. He also treats just in the way we might expect the dictum that stupidity means badness. The last meaning of that, we almost fear, Mr. Bayne has not quite caught; as John Bunyan meant it, and as Carlyle means it, it is surely true. Again, it seems doubtful if Mr. Bayne, in taking up Kant's complaint that, while there is so much kindness in the world, there is so little justice, has put the complaint in the right place. It is awfull true, and not to be hidden from any honest and acute observer, that the love of justice and truth is very weak in most human beings; while the instinct of kindness is comparatively strong. Again, Dr. Bayne nearly surprises us by adopting the commonplace that great talents bring with them an increase of moral responsibility. Well, we all know the insuperable difficulties of the subject, how they all run up at last into one final problem of which the most plausible-looking solutions turn out to be only paradoxes. But, after all, can it be maintained that there is really any final difference in the degree of moral responsibility to be assigned to a man with a constitution like Byron's or Edgar Poe's, and that which is to be assigned to one of those criminals with abnormal brains? Shelley's grandfather was crazed; the father, Sir Timothy, was half-crazed; what Shelley was we know. And can we consistently say that his faults (we do not speak of any particular act) were one shade less the natural result of the constitution of his brain than are those of any of Mr. Carlyle's "dog-faced" criminals? Is there any sense in suggesting that the splendid powers of such a man ought to be expected to act as breakwaters against the force of his special temptations? Of course we know how the enlightened British juryman would answer such a question, and equally of course there are rocks ahead answer it as you may; but we must pause a little longer on it than Dr. Bayne does (page 89) over the question "What is justice?"
Passing over other things, we now come to smoother water—the Essay on Tennyson. Here there is, of course, much to say "on both sides." Many of us would have liked a little less poet-worship, and a little more scrutiny. "The Princess" is dismissed with a line or two of apology—but it is far more, for Dr. Bayne's purpose, than "a serio-comic poem,"—it contains, indirectly, a great deal of self-disclosure. There is something very wrong about M. Taine's way of looking at Mr. Tennyson's domestic sweetness, but he has a glimpse of a truth about the poet and his work. Whatever the worshippers of Mr. Tennyson may say, his poetry contains more feeling after human passion if haply he may find it, than of passion itself; and he is conventional. He has never been right out and away into the wilderness. His poetry wants largeness, boldness, and breadth of atmosphere. We find no fault—being profoundly grateful for what this exquisite singer has given us; and knowing better than to expect contradictory qualities from the same harp; and certainly M. Taine has made a great blunder in setting up Alfred de Musset on the other side of his antithesis—but it is a fact that Mr. Tennyson has shown in his writings a tendency (or sub-tendency, if the phrase may pass) to please Mrs. Grundy, as well as the higher Pallas—a tendency which does a little to excuse those who insult the poor old soul without occasion; and who, indeed, are sometimes thought to be grimacing at the Divine Wisdom, when they are only teasing the old lady.
The subject of "Emendations" interests Mr. Bayne more than it does us, and we decidedly disagree with him in his general apology for the digging up of early writings which the writers may be presumed to wish kept dark. The alteration in the words of Iphigenia in the "Dream of Fair Women" is not as good as it might be, and Mr. Bayne most justly condemns "the bright death," but it is quite clear that the lines as they originally stood—
"One drew a sharp knife through my tender throat Slowly—and nothing more—"
did not, grammatically considered, express the poet's meaning; and are certainly open to ridicule on other grounds. The words, "And I knew no more," do express the meaning.
The alterations and additions in "Maud" appear to us to be about as bad as they could be. Explanatory additions were wanted, but not those flat prosaic lines, though Mr. Bayne appears to like them. On the other hand, the verse—
"I kissed her slender hand, She took the kiss sedately, Maud is not seventeen, But she is tall and stately,"
which our intelligent critic does not like, appears to us perfect—in its place. Sweeter love-poetry than the finest parts of "Maud" is not to be found in the language; the remark being confined to the more superficial kinds of love. For the "tender passion" of the poem is, after all, superficial and thin: the strongest parts being the cynical. It has always been a grief to us that so much exquisite poetry (Cantos XII., XVIII., XXII., in Part I; and IV. in Part II.) should have been framed in what is really nothing but a very poor "sensation" novel, with a moral or lesson which is poorer still. Poetry is not bound to be unintermittingly poetic; there must be flat passages,—but such second-hand phrasing as "a war in defence of the right"—"that an iron tyranny now should bend or cease"—"a cause that I felt to be pure and true"—"a giant liar"—is intolerable in a poem of which the climax is so high-pitched. Better the merest conversational familiarity, than this rhetorical magniloquence.
Before passing from Tennyson's poems, we cannot help noting a curious example of Dr. Bayne's tendency to excessive praise and admiration. In that very poor poem, "Sea-Dreams," the city clerk's wife induces her husband to forgive the just-dead man who has robbed them of their savings. Upon which Dr. Bayne remarks; "There is not a nobler heroine in literature than this wife of a city clerk, and I see no reason to believe that there are not many such to be found in London." Nor do we—six women out of ten exhibit every week of their lives "heroism" just as "noble." It is perfectly commonplace; and it is the critic's warm-heartedness which betrays him into these extravagancies of language.
The Essay on Ruskin has been nearly all rewritten, and it is a fine specimen of studious candour, and something more. All we will add is, that we hope Mr. Bayne holds, along with Mr. Ruskin—though it hardly looks as if he did—that "the destruction of beauty is a sacrilege and a sin." This is undoubtedly a fair account of what Mr. Ruskin means in certain portions of his writings, and he is not the only one who has suffered "anguish," little short of despair, at certain "works of profanation." Mr. Bayne quotes Mr. Ruskin's passionate words about the befouling and desecration of the "pools and streams" around Carshalton. Now, it would not be easy, perhaps, to prove that God made those "pools and streams," still lovely in their degradation, in a sense in which he did not make the human beings who have "insolently defiled" them; but we may at least say that the human will was concerned not only in the "defiling" but in the production of the defilers, while it was not concerned in the production of those "pools and streams." And we may conjecture that if Mr. Ruskin had been asked to decide whether the "pools and streams" should retain their original clearness and beauty, and the human beings remain unproduced, or whether the latter should come into existence and the "pools and streams" be defiled—he would have stood for the first alternative. But if he afterwards followed out his decision to its consequence, it would make an end of what Mr. Bayne rightly calls the "communistic" element in his writings. It is painfully certain that if Mr. and Mrs. Wordsworth had been disgusted by "people from Birthwaite" before the "Excursion" was written, that poem would have been very different here and there.
* * * * *
Mr. John Addington Symonds writes much, and he writes with absorbing pains. When he called his new book Sketches and Studies in Italy (Smith, Elder, & Co.), had he forgotten a previous title of his, Sketches in Italy and Greece? In any case there is a wide difference between the two volumes; in the former we had more of the traveller, in the latter we have more of the scholar, though the traveller is still present; for instance, in the Essay, "Amalfi, Paestum, Capri," and in the "Lombard Vignettes." In the Essay on the "Orfeo" of Poliziano, and that on the "Popular Italian Poetry of the Renaissance," we are again glad to recognize the author's masterly power in certain kinds of translation; and those the kinds in which the labourers are few, though the harvest is so large. In about seventy pages, close pages it is true, Mr. Symonds presents us with a sketch of Florentine history, the like of which, for compactness and minuteness of information, one knows not where to seek. Mr. Symonds is a striking example of the modern school of "culture"—using that word in its more special sense. Unwearied in the pursuit of detail, it occasionally tires the reader. There is a want of emphasis—not to say a shamefaced avoidance of it; there is the want of grasp which comes of the absence of hearty controlling emotion, or of any purpose beyond what may belong to the monograph before you. There is too much colour, and too little motion—the reader would even be glad of a jolt now and then; almost anything rather than this eternally grave gliding manner, in which the end is like the beginning, the beginning like the middle, and the quorsum haec? seldom answered with anything like energy. If we take an Essay like that on "Lucretius," we become conscious, indeed, of an effort, but it seems rather an effort to lift a weight, than the effort of a living mind in free movement over a large subject. Inevitably we have much that is true, very much of refinement and accomplishment, and of course a good apercu now and then; but such interest as there is appears a little forced, as if the author only half-believed in his own points, and too often endeavoured to give an air of breadth to literary stippling by mere largeness of phrase. These hints apply (in our opinion) with peculiar force to the paper on "Lucretius;" but they are not wholly inapplicable to that entitled "Antinous," which does not fall far short of being tedious. But no apology was necessary for reprinting the essays on blank verse, &c., which are contained in the Appendix, though in those also there seems an excessive tendency to make small "points," and force large meanings on trifles. The volume has a finely-executed steel engraving of the Ildefonso group (Antinous) in the museum at Madrid.
* * * * *
There is nothing rude, we trust, in wondering aloud how many readers will know quite off-hand, without glancing lower down, who wrote this exquisite little poem, though scarcely any one will read it without a sob, and none will ever forget it:—
"My little son, who looked from thoughtful eyes, And moved and spoke in quiet grown-up wise, Having my law the seventh time disobey'd, I struck him and dismiss'd With hard words and unkiss'd, His mother, who was patient, being dead. Then, fearing lest his grief should hinder sleep, I visited his bed, But found him slumbering deep, With darkened eyelids, and their lashes yet From his late sobbing wet. And I, with moan, Kissing away his tears, left others of my own; For, on a table drawn beside his head, He had put, within his reach, A box of counters and a red-veined stone, A piece of glass abraded by the beach, And six or seven shells, A bottle with bluebells, And two French copper coins ranged there with careful art, To comfort his sad heart. So, when that night I pray'd To God, I wept and said: Ah, when at last we lie with tranced breath, Not vexing Thee in death, And Thou rememberest of what toys We made our joys, How weakly understood Thy great commanded good, Then, fatherly not less Than I whom Thou hast moulded from the clay, Thou'lt leave Thy wrath and say, 'I will be sorry for their childishness.'"
Only we hope the number of those who can readily assign the poem to its author is after all, considerable: for it would be an ill omen if "The Angel in the House," "Faithful for Ever," the "Unknown Eros," and their companion poems did not find a fairly large, as well as a choice public. "The Unknown Eros, and other Odes," was published in 1877. Though it contained the little poem we have just quoted, and a few others of the most pellucid simplicity and the most homely sweetness, these were found in the company of "odes" in which the theme was as high-strung as the title, and a few in which the author's peculiarities were stretched to the utmost. On the whole that volume could hardly be supposed to appeal to any but a few. Several years ago, there was a very cheap edition of "Tamerton Church Tower," and most of the other poems (including the "Angel in the House"), and we should conjecture that it sold well—but it is now out of print, we are told. We have now, published by Messrs. George Bell & Sons, a selection from Mr. Patmore's poems, made by Mr. Richard Garnett (himself a poet) and entitled Florilegium Amantis. It makes 230 pages in a very handy little volume, and contains some of the most exquisite things Mr. Patmore has printed; along with a few that are new to us. We are not sure that we miss many of the very best (or best-loved) pieces; but judging, as we are at the moment compelled to do, from the earlier editions of the poems, we fancy there has been some "cooking,"—the sort of thing which an affectionate reader who gets his poet by heart always resents a little. The "Wedding Sermon," as we have it here, looks like an extension of Dean Churchill's letter to Frederick in "Faithful for Ever"—though we note some changes in the old familiar lines. Some very charming touches are omitted in "The Rosy Bosom'd Hours;" but we are not surprised, for we had them struck out once by an editor! The first four lines, about the curtained and locked "coupe" in the train, were, we presume, looked upon as sure to set the hogs snorting over any such touch as "the isthmus of your waist." Some portions of "The Victories of Love" seem to have been worked into "Amelia." The piece entitled "Alexander and Lycon" does not strike us as being good enough for its company. But certainly we know of no such "lover's garland" as this, and do not well see how there can be such another. This must not be taken to imply that Mr. Patmore will seem to every thoughtful reader consistent in his presentation of the ethics of his topic. For example, Dean Churchill's Sermon will not hang together with Mrs. Graham's beautiful letter to Frederick upon the difficulties of married life.
If there is any real defect in this nosegay, it is, perhaps, that we do not see a little more of Lady Clitheroe, with her ever-delightful humour. But perhaps Mr. Garnett—or Mr. Patmore, looking over his shoulder—remembered Mr. Shandy's advice to my Uncle Toby, to eschew mirth while paying his addresses to Widow Wadman. We, however, are under no restraint in this respect, and recommend everybody who takes up Mr. Patmore to make the most of Lady Clitheroe, and not to pass thoughtlessly over her most playful sayings; for they are usually quite as wise and good as the serious passage which we now extract from her letter to a newly-married couple:—
"Age has romance almost as sweet, And much more generous than this Of your's and John's. With all the bliss Of the evenings when you coo'd with him, And upset home for your sole whim, You might have envied, were you wise, The tears within your mother's eyes Which, I dare say you did not see. But let that pass! Yours yet will be I hope, as happy, kind, and true As lives which now seem void to you. Have you not seen shop-painters paste Their gold in sheets, then rub to waste Full half, and, lo, you read the name? Well, Time, my dear, does much the same With this unmeaning glare of love."
These are the last words of the book, and, having read them, the worst enemy of lovers' garlands will not accuse Mr. Patmore of "putting stuff and nonsense into people's heads" about love and marriage.
Two more slight but perhaps not uninteresting remarks. It may be from our ignorance, but we have never been able perfectly to enjoy the lines—
"It was as if a harp with wires, Was traversed by the breath I drew."
The force of the "harp" suggestion is plain, and it is good, but why "a harp with wires?" The other small matter is amusing. The piece in praise of England (p. 76), reproduced from "Faithful for Ever," is dated 1856, and this is the only date given in the volume. What does it mean? We conjecture that Mr. Patmore has an almost savage wish to make it clear that since what he has elsewhere called "the year of the great crime, when the false English nobles, with their Jew, slew their trust," he thinks this beautiful description has become inapplicable to his country:—
"Remnant of Honour, brooding in the dark, Over your bitter cark, Staring, as Rizpah stared, astonied seven days, Upon the corpses of so many sons Who loved her once, Dead in the dim and lion-haunted ways, Who could have dreamt That times should come like these?"
Those are a few of the bitter lines about England which abound in "The Unknown Eros, and other Odes."
* * * * *
Among books to possess—books to be bought, begged, or stolen, pleasant to look at, pleasant to dip into, and useful to refer to, we give a place in the front rank to Poems of Rural Life in the Dorset Dialect, by William Barnes (C. Kegan Paul & Co.), and nobody will dispute this award. Many of these poems are familiar upon the tongue, or laid up silent-sweet in the memory of hundreds of world-weary Cockneys, who never set eyes on a Dorset vale, and probably never will. Mr. Barnes writes a modest and characteristic preface explaining that two of these three Collections of rural poems had long been out of print (we are glad to hear it), and also calling attention to the glossary at the end of the volume, "with some hints on Dorset word-shapes." Mr. Barnes is past reviewing, and we will only add that this complete collection (467 pages) forms a handsome and well-printed volume, and is altogether a thing to be delightedly thankful for.
* * * * *
Titles often prove misleading things, and it is not often that the outside of any book gives the faintest hint of its quality, unless it tells you, or nearly tells you, the publisher's name, for of course there are publishers who very rarely issue bad, or even weak books. Memories: a Life's Epilogue. New Edition. With a Lament for Princess Alice. This is so very unpromising a title-page that if it had not been for the names, Longmans, Green & Co. at the foot of it, we might well have begun to turn over the leaves with some prejudice against the anonymous author. But a very casual glance informs the reader, in this case, that he has to deal with a highly intelligent man of the old school, with plenty of caustic humour in him. The author appears to be a gentleman advanced in years, and the "Memoirs" consist of recollections of incidents in his father's life and his own, going back at least as far as the days of Cribb and Molyneux, and taking in some pleasant scenes of Continental travel. There is something exceedingly quaint, almost ludicrous, in the author's way of employing the Spenserian stanza, and as it is not always clear that he is conscious of the humour there is in it, the reader's attention is kept on the alert in the very last way that would commend itself to a critic:—
"The matron of the house obligingly Led him to two large rooms on the first floor, Where he would have more light and liberty, With a good walk along the corridor; Besides which, they expected one or more Nice gentlemen to-morrow afternoon. The gentleman who left the day before— Poor man! he had a cough would kill him soon— Ten months he had been with them on the twelfth of June."
This is certainly odd, and the puzzle is that though the author, as we have said, has true and biting humour in him, he never drives his stanza with the conscious lilt that you find in, for example, Byron's use of a substantially kindred measure in "Beppo," or "Morgante Maggiore." Take the first lines that occur to one's mind in the latter:—
"There being a want of water in the place, Orlando, like a trusty brother, said, Morgante, I could wish you in this case To go for water. You shall be obeyed," &c.
Here Byron is making the flat prose of the metre (so to speak), a source of humour in itself: but we cannot find that the author of these "Memories" intends anything of the kind. We agree with some of our brethren in finding the occasional lyrics good, and the opening lines of the seventh canto contain hints of genuine poetic quality. Altogether the book is a noticeable budget of gossip in verse, with not a few strong, pointed passages to relieve the effect of the flat or weak pages; which latter are, to speak the truth, too numerous. We should guess the author to be a very "clubable man."
* * * * *
This is a very pleasant title, at all events, A Nook in the Appennines, or a Summer Beneath the Chestnuts, by Leader Scott, author of "The Painter's Ordeal," &c., &c. With twenty-seven Illustrations, chiefly from Original Sketches (C. Kegan Paul & Co.), and the book is pleasant too. Finding the heat at Florence, on the 11th of June—not last June—too much for them, it being 96 deg. in the shade, an English family flee to a nook in the mountains, where an old villa has been got ready for them; and there they sit, "at the receipt of coolness," like Lamb's "gentle giantess," till September. The villa on the Apennines is 2220 feet above the level of the sea, and the thermometer stands only at 70 deg. in the open air. Now 70 deg. is ordinary agreeable summer heat for England; though it is many degrees higher than anything we have seen (up to the middle of July) in England this dreadful year. The illustrations are helpful, and, without being obtrusively antiquarian, have most of them a retrospective or historical interest, as well as the more obvious one which is common to illustrations. The forty short chapters of which the book consists are filled with sketches of the life our English friends lived in the mountain nook, and of the manners and daily lives of the peasantry by whom they were surrounded—and these will be more instructive to a reader who knows a little about the Etruscans than to one who knows nothing of them. The interest of the narrative is never strong, but it is strong enough to carry the attention equably forward to the end, and there is no affectation; but it is a great mistake, and an unkindness to the reader, to omit, in a case of this sort, giving a sufficiently full, complete, and picturesque account of the travelling party themselves. We ought to be told how many there were, their ages, relationships, &c., and something of their previous travelling experience, if any.
* * * * *
Of course it is a good thing when a first-rate French, German, or Scandinavian novel is translated into English, and this is pretty sure to happen, when it does happen, through the agency of high-class publishers. But it is a very different thing when translations of foreign novels are thrown at our heads by the score, by writers or publishers whose chief object is to pander to certain questionable tastes. We fear that this evil is upon us, or not far off. But a word of pleasant, if qualified, welcome is due to A Distinguished Man: a Humorous Romance, by A. Von Winterfeld, translated by W. Laird-Clowes, (C. Kegan Paul & Co. 3 vols.). The chief thing to qualify the welcome is the fact that the author is too fond of hinting at the skeleton in the cupboard of what people call "modern thought." But apart from this, the book is amusing, and often more than amusing. It belongs to a type which is very rare in English literature—a sort of child-like farce, that is exceedingly difficult to describe; but it must be a very saturnine reader that can help a good laugh at some of the wild adventures of the German schoolmaster and German doctor upon English ground. These two men are rivals in love, and have both sought the hand of a German butcher's daughter. In the fulfilment of a certain ordeal, or test, which he imposes, they have to travel by way of Ostend to London, and thence to Edinburgh; the one who is first at certain marked points in a given route, to be the winner of the fair prize. Make up your mind that you are going to read some nonsense, and you will enjoy the book. The accuracy of the German in guide-book matters, in spelling, and in just those matters in which a French author always fails, is very striking. But we fear he is a little off the line once or twice. Is there in London any teacher of mathematics who keeps a man-servant, and covers his floor with carpets of velvet pile?
THE END |
|