|
"But enough about letters; I have no fear of not satisfying you by writing, especially if in that kind of activity you will not scorn my efforts. I did grieve that you were away from us so long, inasmuch as I was deprived of the enjoyment of most delightful companionship, but now I rejoice because, in your absence, you have attained all your ends without sacrificing your dignity in the slightest degree, and because in all your undertakings the outcome has corresponded to my desires. What my boundless affection for you forces me to urge upon you is briefly put. So great a hope is based, shall I say, on your spirit or on your abilities, that I do not hesitate to beseech and implore you to come back to us with a character so moulded that you may be able to preserve and maintain this confidence in you which you have aroused. And since forgetfulness shall never blot out my remembrance of your services to me, I beg you to remember that whatever improvements may come in your fortune, or in your station in life, you would not have been able to secure them, if you had not as a boy in the old days followed my most loyal and loving counsels. Wherefore you ought to have such a feeling toward us, that we, who are now growing heavy with years, may find rest in your love and your youth."
In a most unexpected place, in one of Cicero's fiery invectives against Antony,[120] we come upon an episode illustrating his affectionate care of Curio during Curio's youth. The elder Curio lies upon a couch, prostrate with grief at the wreck which his son has brought on the house by his dissolute life and his extravagance. The younger Curio throws himself at Cicero's feet in tears. Like a foster-father, Cicero induces the young man to break off his evil habits, and persuades the father to forgive him and pay his debts. This scene which he describes here, reminds us of Curio's first appearance in Cicero's correspondence, where, with Curio's wild life in mind, he is spoken of as filiola Curionis.[121]
It is an appropriate thing that a man destined to lead so stormy a life as Curio did, should come on the stage as a leader in the wild turmoil of the Clodian affair. What brought the two Curios to the front in this matter as champions of Cicero's future enemy Clodius, it is not easy to say. It is interesting to notice in passing, however, that our Curio enters politics as a Democrat. He was the leader, in fact, of the younger element in that party, of the "Catilinarian crowd," as Cicero styles them, and arrayed himself against Lucullus, Hortensius, Messala, and other prominent Conservatives. What the methods were which Curio and his followers adopted, Cicero graphically describes.[122] They blocked up the entrances to the polling places with professional rowdies, and allowed only one kind of ballots to be distributed to the voters. This was in 61 B.C., when Curio can scarcely have been more than twenty-three years old.
In the following year Caesar was back in Rome from his successful propraetorship in Spain, and found little difficulty in persuading Pompey and Crassus to join him in forming that political compact which controlled the fortunes of Rome for the next ten years. As a part of the agreement, Caesar was made consul in 59 B.C., and forced his radical legislation through the popular assembly in spite of the violent opposition of the Conservatives. This is the year, too, of the candidacy of Clodius for the tribunate. Toward both these movements the attitude of Curio is puzzling. He reports to Cicero[123] that Clodius's main object in running for the tribunate is to repeal the legislation of Caesar. It is strange that a man who had been in the counsels of Clodius, and was so shrewd on other occasions in interpreting political motives, can have been so deceived. We can hardly believe that he was double-faced toward Cicero. We must conclude, I think, that his strong dislike for Caesar's policy and political methods colored his view of the situation. His fierce opposition to Caesar is the other strange incident in this period of his life. Most of the young men of the time, even those of good family, were enthusiastic supporters of Caesar. Curio, however, is bitterly opposed to him.[124] Perhaps he resented Caesar's repression of freedom of speech, for he tells Cicero that the young men of Rome will not submit to the high-handed methods of the triumvirs, or perhaps he imbibed his early dislike for Caesar from his father, whose sentiments are made clear enough by a savage epigram at Caesar's expense, which Suetonius quotes from a speech of the elder Curio.[125] At all events he is the only man who dares speak out. He is the idol of the Conservatives, and is surrounded by enthusiastic crowds whenever he appears in the forum. He is now the recognized leader of the opposition to Caesar, and a significant proof of this fact is furnished at the great games given in honor of Apollo in the summer of 59. When Caesar entered the theatre there was faint applause; when Curio entered the crowd rose and cheered him, "as they used to cheer Pompey when the commonwealth was safe."[126] Perhaps the mysterious Vettius episode, an ancient Titus Oates affair, which belongs to this year, reflects the desire of the triumvirs to get rid of Curio, and shows also their fear of his opposition. This unscrupulous informer is said to have privately told Curio of a plot against the life of Pompey, in the hope of involving him in the meshes of the plot. Curio denounced him to Pompey, and Vettius was thrown into prison, where he was afterward found dead, before the truth of the matter could be brought out. Of course Curio's opposition to Caesar effected little, except, perhaps, in drawing Caesar's attention to him as a clever politician.
To Curio's quaestorship in Asia reference has already been made. It fell in 53 B.C., and from his incumbency of this office we can make an approximate estimate of his date of birth. Thirty or thirty-one was probably the minimum age for holding the quaestorship at this time, so that Curio must have been born about 84 B.C. From Cicero's letter to him, which has been given above, it would seem to follow that he had performed his duties in his province with eminent success. During his absence from Rome his father died, and with his father's death one stimulating cause of his dislike for Caesar may have disappeared. To Curio's absence in his province we owe six of the charming letters which Cicero wrote to him. In one of his letters of this year he writes:[127] "There are many kinds of letters, as you well know, but one sort, for the sake of which letter-writing was invented, is best recognized: I mean letters written for the purpose of informing those who are not with us of whatever it may be to our advantage or to theirs that they should know. Surely you are not looking for a letter of this kind from me, for you have correspondents and messengers from home who report to you about your household. Moreover, so far as my concerns go, there is absolutely nothing new. There are two kinds of letters left which please me very much: one, of the informal and jesting sort; the other, serious and weighty. I do not feel that it is unbecoming to adopt either of these styles. Am I to jest with you by letter? On my word I do not think that there is a citizen who can laugh in these days. Or shall I write something of a more serious character? What subject is there on which Cicero can write seriously to Curio, unless it be concerning the commonwealth? And on this matter this is my situation: that I neither dare to set down in writing that which I think, nor wish to write what I do not think."
The Romans felt the same indifference toward affairs in the provinces that we show in this country, unless their investments were in danger. They were wrapped up in their own concerns, and politics in Rome were so absorbing in 53 B.C. that people in the city probably paid little attention to the doings of a quaestor in the far-away province of Asia. But, as the time for Curio's return approached, men recalled the striking role which he played in politics in earlier days, and wondered what course he would take when he came back. Events were moving rapidly toward a crisis. Julia, Caesar's daughter, whom Pompey had married, died in the summer of 54 B.C., and Crassus was defeated and murdered by the Parthians in 53 B.C. The death of Crassus brought Caesar and Pompey face to face, and Julia's death broke one of the strongest bonds which had held these two rivals together. Caesar's position, too, was rendered precarious by the desperate struggle against the Belgae, in which he was involved in 53 B.C. In Rome the political pot was boiling furiously. The city was in the grip of the bands of desperadoes hired by Milo and Clodius, who broke up the elections during 53 B.C., so that the first of January, 52, arrived with no chief magistrates in the city. To a man of Curio's daring and versatility this situation offered almost unlimited possibilities, and recognizing this fact, Cicero writes earnestly to him,[128] on the eve of his return, to enlist him in support of Milo's candidacy for the consulship. Curio may have just arrived in the city when matters reached a climax, for on January 18, 52 B.C., Clodius was killed in a street brawl by the followers of Milo, and Pompey was soon after elected sole consul, to bring order out of the chaos, if possible.
Curio was not called upon to support Milo for the consulship, because Milo's share in the murder of Clodius and the elevation of Pompey to his extra-constitutional magistracy put an end to Milo's candidacy. What part he took in supporting or in opposing Pompey's reform legislation of 52 B.C., and what share he had in the preliminary skirmishes between Caesar and the senate during the early part of 51, we have no means of knowing. As the situation became more acute, however, toward the end of the year, we hear of him again as an active political leader. Cicero's absence from Rome from May, 51 to January, 49 B.C., is a fortunate thing for us, for to it we owe the clever and gossipy political letters which his friend Caelius sent him from the capital. In one of these letters, written August 1, 51 B.C., we learn that Curio is a candidate for the tribunate for the following year, and in it we find a keen analysis of the situation, and an interesting, though tantaizingly brief, estimate of his character. Coming from an intimate friend of Curio, it is especially valuable to us. Caelius writes:[129] "He inspires with great alarm many people who do not know him and do not know how easily he can be influenced, but judging from my hopes and wishes, and from his present behavior, he will prefer to support the Conservatives and the senate. In his present frame of mind he is simply bubbling over with this feeling. The source and reason of this attitude of his lies in the fact that Caesar, who is in the habit of winning the friendship of men of the worst sort at any cost whatsoever, has shown a great contempt for him. And of the whole affair it seems to me a most delightful outcome, and the view has been taken by the rest, too, to such a degree that Curio, who does nothing after deliberation, seems to have followed a definite policy and definite plans in avoiding the traps of those who had made ready to oppose his election to the tribunate—I mean the Laelii, Antonii, and powerful people of that sort." Without strong convictions or a settled policy, unscrupulous, impetuous, radical, and changeable, these are the qualities which Caelius finds in Curio, and what we have seen of his career leads us to accept the correctness of this estimate. In 61 he had been the champion of Clodius, and the leader of the young Democrats, while two years later we found him the opponent of Caesar, and an ultra-Conservative. It is in the light of his knowledge of Curio's character, and after receiving this letter from Caelius, that Cicero writes in December, 51 B.C., to congratulate him upon his election to the tribunate. He begs him "to govern and direct his course in all matters in accordance with his own judgment, and not to be carried away by the advice of other people." "I do not fear," he says, "that you may do anything in a fainthearted or stupid way, if you defend those policies which you yourself shall believe to be right.... Commune with yourself, take yourself into counsel, hearken to yourself, determine your own policy."
The other point in the letter of Caelius, his analysis of the political situation, so far as Curio is concerned, is not so easy to follow. Caelius evidently believes that Curio had coquetted with Caesar and had been snubbed by him, that his intrigues with Caesar had at first led the aristocracy to oppose his candidacy, but that Caesar's contemptuous treatment of his advances had driven him into the arms of the senatorial party. It is quite possible, however, that an understanding may have been reached between Caesar and Curio even at this early date, and that Caesar's coldness and Curio's conservatism may both have been assumed. This would enable Curio to pose as an independent leader, free from all obligations to Caesar, Pompey, or the Conservatives, and anxious to see fair play and safeguard the interests of the whole people, an independent leader who was driven over in the end to Caesar's side by the selfish and factious opposition of the senatorial party to his measures of reform and his advocacy of even-handed justice for both Caesar and Pompey.[130]
Whether Curio came to an understanding with Caesar before he entered on his tribunate or not, his policy from the outset was well calculated to make the transfer of his allegiance seem forced upon him, and to help him carry over to Caesar the support of those who were not blinded by partisan feelings. Before he had been in office a fortnight he brought in a bill which would have annulled the law, passed by Caesar in his consulship, assigning land in Campania to Pompey's veterans.[131] The repeal of this law had always been a favorite project with the Conservatives, and Curio's proposal seemed to be directed equally against Caesar and Pompey. In February of 50 B.C. he brought in two bills whose reception facilitated his passage to the Caesarian party. One of them provided for the repair of the roads, and, as Appian tells us,[132] although "he knew that he could not carry any such measure, he hoped that Pompey's friends would oppose him so that he might have that as an excuse for opposing Pompey." The second measure was to insert an intercalary month. It will be remembered that before Caesar reformed the calendar, it was necessary to insert an extra month in alternate years, and 50 B.C. was a year in which intercalation was required. Curio's proposal was, therefore, a very proper one. It would recommend itself also on the score of fairness. March 1 had been set as the day on which the senate should take up the question of Caesar's provinces, and after that date there would be little opportunity to consider other business. Now the intercalated month would have been inserted, in accordance with the regular practice, after February 23, and by its insertion time would have been given for the proper discussion of the measures which Curio had proposed. Incidentally, and probably this was in Curio's mind, the date when Caesar might be called upon to surrender his provinces would be postponed. The proposal to insert the extra month was defeated, and Curio, blocked in every move by the partisan and unreasonable opposition of Pompey and the Conservatives, found the pretext for which lie had been working, and came out openly for Caesar.[133] Those who knew him well were not surprised at the transfer of his allegiance. It was probably in fear of such a move that Cicero had urged him not to yield to the influence of others, and when Cicero in Cilicia hears the news, he writes to his friend Caelius: "Is it possible? Curio is now defending Caesar! Who would have expected it?—except myself, for, as surely as I hope to live, I expected it. Heavens! how I miss the laugh we might have had over it." Looking back, as we can now, on the political role which Curio played during the next twelve months, it seems strange that two of his intimate friends, who were such far-sighted politicians as Cicero and Caelius were, should have underestimated his political ability so completely. It shows Caesar's superior political sagacity that he clearly saw his qualities as a leader and tactician. What terms Caesar was forced to make to secure his support we do not know. Gossip said that the price was sixty million sesterces,[134] or more than two and a half million dollars. He was undoubtedly in great straits. The immense sums which he had spent in celebrating funeral games in honor of his father had probably left him a bankrupt, and large amounts of money were paid for political services during the last years of the republic. Naturally proof of the transaction cannot be had, and even Velleius Paterculus, in his savage arraignment of Curio,[135] does not feel convinced of the truth of the story, but the tale is probable.
It was high time for Caesar to provide himself with an agent in Rome. The month of March was near at hand, when the long-awaited discussion of his provinces would come up in the senate. His political future, and his rights as a citizen, depended upon his success in blocking the efforts of the senate to take his provinces from him before the end of the year, when he could step from the proconsulship to the consulship. An interval of even a month in private life between the two offices would be all that his enemies would need for bringing political charges against him that would effect his ruin. His displacement before the end of the year must be prevented, therefore, at all hazards. To this task Curio addressed himself, and with surpassing adroitness. He did not come out at once as Caesar's champion. His function was to hold the scales true between Caesar and Pompey, to protect the Commonwealth against the overweening ambition and threatening policy of both men. He supported the proposal that Caesar should be called upon to surrender his army, but coupled with it the demand that Pompey also should be required to give up his troops and his proconsulship. The fairness of his plan appealed to the masses, who would not tolerate a favor to Pompey at Caesar's expense. It won over even a majority of the senate. The cleverness of his policy was clearly shown at a critical meeting of the senate in December of the year 50 B.C. Appian tells us the story:[136] "In the senate the opinion of each member was asked, and Claudius craftily divided the question and took the votes separately, thus: 'Shall Pompey be deprived of his command?' The majority voted against the latter proposition, and it was decreed that successors to Caesar should be sent. Then Curio put the question whether both should lay down their commands, and twenty-two voted in the negative, while three hundred and seventy went back to the opinion of Curio in order to avoid civil discord. Then Claudius dismissed the senate, exclaiming: 'Enjoy your victory and have Caesar for a master!'" The senate's action was vetoed, and therefore had no legal value, but it put Caesar and Curio in the right and Pompey' s partisans in the wrong.
As a part of his policy of defending Caesar by calling attention to the exceptional position and the extra-constitutional course of Pompey, Curio offset the Conservative attacks on Caesar by public speeches fiercely arraigning Pompey for what he had done during his consulship, five years before. When we recall Curio's biting wit and sarcasm, and the unpopularity of Pompey's high-handed methods of that year, we shall appreciate the effectiveness of this flank attack.
Another weapon which he used freely was his unlimited right of veto as tribune. As early as April Caelius appreciated how successful these tactics would be, and he saw the dilemma in which they would put the Conservatives, for he writes to Cicero: "This is what I have to tell you: if they put pressure at every point on Curio, Caesar will defend his right to exercise the veto; if, as seems likely, they shrink [from overruling him], Caesar will stay [in his province] as long as he likes." The veto power was the weapon which he used against the senate at the meeting of that body on the first of December, to which reference has already been made. The elections in July had gone against Caesar. Two Conservatives had been returned as consuls. In the autumn the senate had found legal means of depriving Caesar of two of his legions. Talk of a compromise was dying down. Pompey, who had been desperately ill in the spring, had regained his strength. He had been exasperated by the savage attacks of Curio. Sensational stories of the movements of Caesar's troops in the North were whispered in the forum, and increased the tension. In the autumn, for instance, Caesar had occasion to pay a visit to the towns in northern Italy to thank them for their support of Mark Antony, his candidate for the tribunate, and the wild rumor flew to Rome that he had advanced four legions to Placentia,[137] that his march on the city had begun, and tumult and confusion followed. It was in these circumstances that the consul Marcellus moved in the senate that successors be sent to take over Caesar's provinces, but the motion was blocked by the veto of Curio, whereupon the consul cried out: "If I am prevented by the vote of the senate from taking steps for the public safety, I will take such steps on my own responsibility as consul." After saying this he darted out of the senate and proceeded to the suburbs with his colleague, where he presented a sword to Pompey, and said: "My colleague and I command you to march against Caesar in behalf of your country, and we give you for this purpose the army now at Capua, or in any other part of Italy, and whatever additional forces you choose to levy."[138] Curio had accomplished his purpose. He had shown that Pompey as well as Caesar was a menace to the state; he had prevented Caesar's recall; he had shown Antony, who was to succeed him in the tribunate, how to exasperate the senate into using coercive measures against his sacrosanct person as tribune and thus justify Caesar's course in the war, and he had goaded the Conservatives into taking the first overt step in the war by commissioning Pompey to begin a campaign against Caesar without any authorization from the senate or the people.
The news of the unconstitutional step taken by Marcellus and Pompey reached Rome December 19 or 20. Curio's work as tribune was done, and on the twenty-first of the month he set out for the North to join his leader. The senate would be called together by the new consuls on January 1, and since, before the reform in the calendar, December had only twenty-nine days, there were left only eight days for Curio to reach Caesar's head-quarters, lay the situation before him, and return to the city with his reply. Ravenna, where Caesar had his head-quarters, was two hundred and forty miles from Rome. He covered the distance, apparently, in three days, spent perhaps two days with Caesar, and was back in Rome again for the meeting of the senate on the morning of January 1. Consequently, he travelled at the rate of seventy-five or eighty miles a day, twice the rate of the ordinary Roman courier.
We cannot regret too keenly the fact that we have no account of Curio's meeting with Caesar, and his recital to Caesar of the course of events in Rome. In drawing up the document which was prepared at this conference, Caesar must have been largely influenced by the intimate knowledge which Curio had of conditions in the capital, and of the temper of the senate. It was an ultimatum, and, when Curio presented it to the senate, that body accepted the challenge, and called upon Caesar to lay down his command on a specified date or be declared a public enemy. Caesar replied by crossing the border of his province and occupying one town after another in northern Italy in rapid succession. All this had been agreed upon in the meeting between Curio and Caesar, and Velleius Paterculus[139] is probably right in putting the responsibility for the war largely on the shoulders of Curio, who, as he says, brought to naught the fair terms of peace which Caesar was ready to propose and Pompey to accept. The whole situation points to the conclusion that Caesar did not desire war, and was not prepared for it. Had he anticipated its immediate outbreak, he would scarcely have let it arise when he had only one legion with him on the border, while his other ten legions were a long distance away.
From the outset Curio took an active part in the war which he had done so much to bring about, and it was an appropriate thing that the closing events in his life should have been recorded for us by his great patron, Caesar, in his narrative of the Civil War. On the 18th or 19th of January, within ten days of the crossing of the Rubicon, we hear of his being sent with a body of troops to occupy Iguvium,[140] and a month later he is in charge of one of the investing camps before the stronghold of Corfinium.[141] With the fall of Corfinium, on the 21st of February, Caesar's rapid march southward began, which swept the Pompeians out of Italy within a month and gave Caesar complete control of the peninsula. In that brilliant campaign Curio undoubtedly took an active part, for at the close of it Caesar gave him an independent commission for the occupation of Sicily and northern Africa. No more important command could have been given him, for Sicily and Africa were the granaries of Rome, and if the Pompeians continued to hold them, the Caesarians in Italy might be starved into submission. To this ill-fated campaign Caesar devotes the latter half of the second book of his Civil War. In the beginning of his account of it he remarks: "Showing at the outset a total contempt for the military strength of his opponent, Publius Attius Varus, Curio crossed over from Sicily, accompanied by only two of the four legions originally given him by Caesar, and by only five hundred cavalry."[142] The estimate which Caelius had made of him was true, after all, at least in military affairs. He was bold and impetuous, and lacked a settled policy. Where daring and rapidity of movement could accomplish his purpose, he succeeded, but he lacked patience in finding out the size and disposition of the enemy's forces and calmness of judgment in comparing his own strength with that of his foe. It was this weakness in his character as a military leader which led him to join battle with Varus and Juba's lieutenant, Saburra, without learning beforehand, as he might have done, that Juba, with a large army, was encamped not six miles in the rear of Saburra. Curio's men were surrounded by the enemy and cut down as they stood. His staff begged him to seek safety in flight, but, as Caesar writes,[143] "He answered without hesitation that, having lost the army which Caesar had entrusted to his charge, he would never return to look him in the face, and with that answer he died fighting."
Three years later the fortunes of war brought Caesar to northern Africa, and he traversed a part of the region where Curio's luckless campaign had been carried on. With the stern eye of the trained soldier, he marked the fatal blunders which Curio had made, but he recalled also the charm of his personal qualities, and the defeat before Utica was forgotten in his remembrance of the great victory which Curio had won for him, single-handed, in Rome. Even Lucan, a partisan of the senate which Curio had flouted, cannot withhold his admiration for Curio's brilliant career, and his pity for Curio's tragic end. As he stands in imagination before the fallen Roman leader, he exclaims:[144] "Happy wouldst thou be, O Rome, and destined to bless thy people, had it pleased the gods above to guard thy liberty as it pleased them to avenge its loss. Lo! the noble body of Curio, covered by no tomb, feeds the birds of Libya. But to thee, since it profiteth not to pass in silence those deeds of thine which their own glory defends forever 'gainst the decay of time, such tribute now we pay, O youth, as thy life has well deserved. No other citizen of such talent has Rome brought forth, nor one to whom the law would be indebted more, if he the path of right had followed out. As it was, the corruption of the age ruined the city when desire for office, pomp, and the power which wealth gives, ever to be dreaded, had swept away his wavering mind with sidelong flood, and the change of Curio, snared by the spoils of Gaul and the gold of Caesar, was that which turned the tide of history. Although mighty Sulla, fierce Marius, the blood-bespattered Cinna, and all the line of Caesar's house have held our throats at their mercy with the sword, to whom was e'er such power vouchsafed? All others bought, he sold the state."
Gaius Matius, a Friend of Caesar
"Non enim Caesarem ... sum secutus, sed amicum."
Gaius Matius, the subject of this sketch, was neither a great warrior, nor statesman, nor writer. If his claim to remembrance rested on what he did in the one or the other of these roles, he would long ago have been forgotten. It is his genius for friendship which has kept his memory green, and that is what he himself would have wished. Of his early life we know little, but it does not matter much, because the interest which he has for us centres about his relations to Caesar in early manhood. Being of good birth, and a man of studious tastes, he probably attended the University at Athens, and heard lectures there as young Cicero and Messala did at a later period. He must have been a man of fine tastes and cultivation, for Cicero, in writing to a friend, bestows on Matius the title "doctissimus," the highest literary compliment which one Roman could pay another, and Apollodorus of Pergamum dedicated to him his treatise on rhetoric. Since he was born about 84 B.C., he returned from his years of study at Athens about the time when Caesar was setting out on his brilliant campaign in Gaul. Matius joined him, attracted perhaps by the personal charms of the young proconsul, perhaps by the love of adventure, perhaps, like his friend Trebatius, by the hope of making a reputation.
At all events he was already with Caesar somewhere in Gaul in 53 B.C., and it is hard to think of an experience better suited to lay bare the good and the bad qualities in Caesar's character than the years of camp life which Matius spent with him in the wilds of Gaul and Britain. As aide-de-camp, or orderly, for such a position he probably held, his place was by Caesar's side. They forded the rivers together, walked or rode through woodland or open side by side, shared the same meagre rations, and lay in the same tent at the end of the day's march, ready to spring from the ground at a moment's warning to defend each other against attack from the savage foe. Caesar's narrative of his campaigns in Gaul is a soldier's story of military movements, and perhaps from our school-boy remembrance of it we may have as little a liking for it as Horace had for the poem of Livius Andronicus, which he studied under "Orbilius of the rods," but even the obscurities of the Latin subjunctive and ablative cannot have blinded us entirely to the romance of the desperate siege of Alesia and the final struggle which the Gauls made to drive back the invader. Matius shared with Caesar all the hardships and perils of that campaign, and with Caesar he witnessed the final scene of the tragedy when Vercingetorix, the heroic Gallic chieftain, gave up his sword, and the conquest of Gaul was finished. It is little wonder that Matius and the other young men who followed Caesar were filled with admiration of the man who had brought all this to pass.
It was a notable group, including Trebatius, Hirtius, Pansa, Oppius, and Matius in its number. All of them were of the new Rome. Perhaps they were dimly conscious that the mantle of Tiberius Gracchus had fallen upon their leader, that the great political struggle which had been going on for nearly a century was nearing its end, and that they were on the eve of a greater victory than that at Alesia. It would seem that only two of them, Matius and Trebatius, lived to see the dawning of the new day. But it was not simply nor mainly the brilliancy of Caesar as a leader in war or in politics which attracted Matius to him. As he himself puts it in his letter to Cicero: "I did not follow a Caesar, but a friend." Lucullus and Pompey had made as distinguished a record in the East as Caesar had in the West, but we hear of no such group of able young men following their fortunes as attached themselves to Caesar. We must find a reason for the difference in the personal qualities of Caesar, and there is nothing that more clearly proves the charm of his character than the devotion to him of this group of men. In the group Matius is the best representative of the man and the friend. When Caesar came into his own, Matius neither asked for nor accepted the political offices which Caesar would gladly have given him. One needs only to recall the names of Antony, Labienus, or Decimus Brutus to realize the fact that Caesar remembered and rewarded the faithful services of his followers. But Matius was Caesar's friend and nothing more, not his master of the horse, as Antony was, nor his political and financial heir, as Octavius was. In his loyalty to Caesar he sought for no other reward than Caesar's friendship, and his services to him brought with them their own return. Indeed, through his friend he suffered loss, for one of Caesar's laws robbed him of a part of his estate, as he tells us, but this experience did not lessen his affection. How different his attitude was from that of others who professed a friendship for Caesar! Some of them turned upon their leader and plotted against his life, when disappointed in the favors which they had received at his hands, and others, when he was murdered, used his name and his friendship for them to advance their own ambitious designs. Antony and Octavius struggle with each other to catch the reins of power which have fallen from his hands; Dolabella, who seems to regard himself as an understudy of Caesar, plays a serio-comic part in Rome in his efforts to fill the place of the dead dictator; while Decimus Brutus hurries to the North to make sure of the province which Caesar had given him.
From these men, animated by selfishness, by jealousy, by greed for gain, by sentimentalism, or by hypocritical patriotism, Matius stands aloof, and stands perhaps alone. For him the death of Caesar means the loss of a friend, of a man in whom he believed. He can find no common point of sympathy either with those who rejoice in the death of the tyrant, as Cicero does, for he had not thought Caesar a tyrant, nor with those who use the name of Caesar to conjure with. We have said that he accepted no political office. He did accept an office, that of procurator, or superintendent, of the public games which Caesar had vowed on the field of Pharsalus, but which death had stepped in to prevent him from giving, and it was in the pious fulfilment of this duty which he took upon himself that he brought upon his head the anger of the "auctores libertatis," as he ironically calls them. He had grieved, too, at the death of Caesar, although "a man ought to rate the fatherland above a friend," as the liberators said. Matius took little heed of this talk. He had known of it from the outset, but it had not troubled him. Yet when it came to his ears that his friend Cicero, to whom he had been attached from boyhood, to whom he had proved his fidelity at critical moments, was among his accusers, he could not but complain bitterly of the injustice. Through a common friend, Trebatius, whose acquaintance he had made in Gaul, he expresses to Cicero the sorrow which he feels at his unkindness. What Cicero has to say in explanation of his position and in defence of himself, we can do no better than to give in his own words:
"Cicero to Matins, greeting:[145]
"I am not yet quite clear in my own mind whether our friend Trebatius, who is as loyal as he is devoted to both of us, has brought me more sorrow or pleasure: for I reached my Tusculan villa in the evening, and the next day, early in the morning, he came to see me, though he had not yet recovered his strength. When I reproved him for giving too little heed to his health, he said that nothing was nearer his heart than seeing me. 'There's nothing new,' say I? He told me of your grievance against me, yet before I make any reply in regard to it, let me state a few facts.
"As far back as I can recall the past I have no friend of longer standing than you are; but long duration is a thing characteristic of many friendships, while love is not. I loved you on the day I met you, and I believed myself loved by you. Your subsequent departure, and that too for a long time, my electoral canvass, and our different modes of life did not allow our inclination toward one another to be strengthened by intimacy; still I saw your feeling toward me many years before the Civil War, while Caesar was in Gaul; for the result which you thought would be of great advantage to me and not of disadvantage to Caesar himself you accomplished: I mean in bringing him to love me, to honor me, to regard me as one of his friends. Of the many confidential communications which passed between us in those days, by word of mouth, by letter, by message, I say nothing, for sterner times followed. At the breaking out of the Civil War, when you were on your way toward Brundisium to join Caesar, you came to me to my Formian villa. In the first place, how much did that very fact mean, especially at those times! Furthermore, do you think I have forgotten your counsel, your words, the kindness you showed? I remember that Trebatius was there. Nor indeed have I forgotten the letter which you sent to me after meeting Caesar, in the district near Trebula, as I remember it. Next came that ill-fated moment when either my regard for public opinion, or my sense of duty, or chance, call it what you will, compelled me to go to Pompey. What act of kindness or thoughtfulness either toward me in my absence or toward my dear ones in Rome did you neglect? In fact, whom have all my friends thought more devoted to me and to themselves than you are? I came to Brundisium. Do you think I have forgotten in what haste, as soon as you heard of it, you came hurrying to me from Tarentum? How much your presence meant to me, your words of cheer to a courage broken by the fear of universal disaster! Finally, our life at Rome began. What element did our friendship lack? In most important matters I followed your advice with reference to my relations toward Caesar; in other matters I followed my own sense of duty. With whom but myself, if Caesar be excepted, have you gone so far as to visit his house again and again, and to spend there many hours, oftentimes in the most delightful discourse? It was then too, if you remember, that you persuaded me to write those philosophical essays of mine. After his return, what purpose was more in your thoughts than to have me as good a friend of Caesar as possible? This you accomplished at once.
"What is the point, then, of this discourse, which is longer than I had intended it should be? This is the point, that I have been surprised that you, who ought to see these things, have believed that I have taken any step which is out of harmony with our friendly relations, for beside these facts which I have mentioned, which are undisputed and self-evident facts, there are many more intimate ties of friendship which I can scarcely put in words. Everything about you charms me, but most of all, on the one hand, your perfect loyalty in matters of friendship, your wisdom, dignity, steadfastness; on the other hand, your wit, refinement, and literary tastes.
"Wherefore—now I come back to the grievance—in the first place, I did not think that you had voted for that law; in the second place, if I had thought so, I should never have thought that you had done it without some sufficient reason. Your position makes whatever you do noticeable; furthermore, envy puts some of your acts in a worse light than the facts warrant. If you do not hear these rumors I do not know what to say. So far as I am concerned, if I ever hear them I defend you as I know that I am always defended by you against my detractors. And my defence follows two lines: there are some things which I always deny in toto, as, for instance, the statement in regard to that very vote; there are other acts of yours which I maintain were dictated by considerations of affection and kindness, as, for instance, your action with reference to the management of the games. But it does not escape you, with all your wisdom, that, if Caesar was a king—which seems to me at any rate to have been the case—with respect of your duty two positions may be maintained, either the one which I am in the habit of taking, that your loyalty and friendship to Caesar are to be praised, or the one which some people take, that the freedom of one's fatherland is to be esteemed more than the life of one's friend. I wish that my discussions springing out of these conversations had been repeated to you.
"Indeed, who mentions either more gladly or more frequently than I the two following facts, which are especially to your honor? The fact that you were the most influential opponent of the Civil War, and that you were the most earnest advocate of temperance in the moment of victory, and in this matter I have found no one to disagree with me. Wherefore I am grateful to our friend Trebatius for giving me an opportunity to write this letter, and if you are not convinced by it, you will think me destitute of all sense of duty and kindness; and nothing more serious to me than that or more foreign to your own nature can happen."
In all the correspondence of Cicero there is not a letter written with more force and delicacy of feeling, none better suited to accomplish its purpose than this letter to Matius. It is a work of art; but in that fact lies its defect, and in that respect it is in contrast to the answer which it called forth from Matius, The reply of Matius stands on a level with another better-known non-Ciceronian epistle, the famous letter of condolence which Servius wrote to Cicero after the death of Cicero's daughter, Tullia; but it is finer, for, while Servius is stilted and full of philosophical platitudes, Matius, like Shakespeare's Antony, "only speaks right on," in telling Cicero of his grief at Caesar's death, of his indignation at the intolerant attitude of the assassins, and his determination to treasure the memory of Caesar at any cost. This is his letter:
"Matius to Cicero, greeting[146]
"I derived great pleasure from your letter, because I saw that you held such an opinion about me as I had hoped you would hold, and wished you to hold; and although, in regard to that opinion, I had no misgivings, still, inasmuch as I considered it a matter of the greatest importance, I was anxious that it should continue unchanged. And then I was conscious of having done nothing to offend any good citizen; therefore I was the less inclined to believe that you, endowed as you are with so many excellent qualities, could be influenced by any idle rumors, especially as my friendship toward you had been and was sincere and unbroken. Since I know that matters stand in this respect as I have wished them to stand, I will reply to the charges, which you have often refuted in my behalf in such a way as one would expect from that kindness of heart characteristic of you and from our friendship. It is true that what men said against me after the death of Caesar was known to me. They call it a sin of mine that I sorrow over the death of a man dear to me, and because I grieve that he whom I loved is no more, for they say that 'fatherland should be above friendship,' just as if they had proved already that his death has been of service to the state. But I will make no subtle plea. I confess that I have not attained to your high philosophic planes; for, on the one hand, in the Civil War I did not follow a Caesar, but a friend, and although I was grieved at the state of things, still I did not desert him; nor, on the other hand, did I at any time approve of the Civil War, nor even of the reason for strife, which I most earnestly sought to extinguish when it was kindling. Therefore, in the moment of victory for one bound to me by the closest ties, I was not captivated by the charm either of public office or of gold, while his other friends, although they had less influence with him than I, misused these rewards in no small degree. Nay, even my own property was impaired by a law of Caesar's, thanks to which very law many who rejoice at the death of Caesar have remained at Rome. I have worked as for my own welfare that conquered citizens might be spared.
"Then may not I, who have desired the welfare of all, be indignant that he, from whom this favor came, is dead? especially since the very men who were forgiven have brought him both unpopularity and death. You shall be punished, then, they say, 'since you dare to disapprove of our deed.' Unheard of arrogance, that some men glory in their crime, that others may not even sorrow over it without punishment! But it has always been the unquestioned right, even of slaves, to fear, to rejoice, to grieve according to the dictates of their own feelings rather than at the bidding of another man; of these rights, as things stand now, to judge from what these champions of freedom keep saying, they are trying to deprive us by intimidation; but their efforts are useless. I shall never be driven by the terrors of any danger from the path of duty or from the claims of friendship, for I have never thought that a man should shrink from an honorable death; nay, I have often thought that he should seek it. But why are they angry at me, if I wish them to repent of their deed? for I desire to have Caesar's death a bitter thing to all men.
"'But I ought as a citizen to desire the welfare of the state.' Unless my life in the past and my hope for the future, without words from me, prove that I desire that very end, I do not seek to establish the fact by words. Wherefore I beg you the more earnestly to consider deeds more than words, and to believe, if you feel that it is well for the right to prevail, that I can have no intercourse with dishonorable men. For am I now, in my declining years, to change that course of action which I maintained in my youth, when I might even have gone astray with hope of indulgence, and am I to undo my life's work? I will not do so. Yet I shall take no step which may be displeasing to any man, except to grieve at the cruel fate of one most closely bound to me, of one who was a most illustrious man. But if I were otherwise minded, I would never deny what I was doing lest I should be regarded as shameless in doing wrong, a coward and a hypocrite in concealing it.
"'Yet the games which the young Caesar gave in memory of Caesar's victory I superintended.' But that has to do with my private obligation and not with the condition of the state; a duty, however, which I owed to the memory and the distinguished position of a dear friend even though he was dead, a duty which I could not decline when asked by a young man of most excellent promise and most worthy of Caesar. 'I even went frequently to the house of the consul Antony to pay my respects!' to whom you will find that those who think that I am lacking in devotion to my country kept coming in throngs to ask some favor forsooth or secure some reward. But what arrogance this is that, while Caesar never interfered with my cultivating the friendship of men whom I pleased, even when he himself did not like them, these men who have taken my friend from me should try to prevent me by their slander from loving those whom I will.
"But I am not afraid lest the moderation of my life may prove too weak to withstand false reports, or that even those who do not love me because of my loyalty to Caesar may not prefer to have friends like me rather than like themselves. So far as I myself am concerned, if what I prefer shall be my lot, the life which is left me I shall spend in retirement at Rhodes; but if some untoward circumstance shall prevent it, I shall live at Rome in such a wise as to desire always that right be done. Our friend Trebatius I thank heartily in that he has disclosed your sincere and friendly feeling toward me, and has shown me that him whom I have always loved of my own free will I ought with the more reason to esteem and honor. Bene vale et me dilige."
With these words our knowledge of Matius comes almost to an end. His life was prolonged into the imperial period, and, strangely enough, in one of the few references to him which we find at a later date, he is characterized as "the friend of Augustus" (divi Augusti amicus). It would seem that the affection which he felt for Caesar he transferred to Caesar's heir and successor. He still holds no office or title. In this connection it is interesting to recall the fact that we owe the best of Cicero's philosophical work to him, the "Academics," the "De Finibus," and the "Tusculan Questions," for Cicero tells us in his letter that he was induced to write his treatises on philosophy by Matius. It is a pleasant thing to think that to him we may also be indebted for Cicero's charming essay "On Friendship." The later life of Matius, then, we may think was spent in retirement, in the study of philosophy, and in the pursuit of literature. His literary pursuits give a homely and not unpleasant touch to his character. They were concerned with gastronomy, for Columella, in the first century of our era, tells us[147] that Matius composed three books, bearing the titles of "The Cook," "The Butler," and "The Picklemaker," and his name was transmitted to a later generation in a dish known as "mincemeat a la Matius" (minutal Matianum).[148] He passes out of the pages of history in the writings of Pliny the Elder as the man who "invented the practice of clipping shrubbery."[149] To him, then, we perhaps owe the geometrical figures, and the forms of birds and beasts which shrubs take in the modern English garden. His memory is thus ever kept green, whether in a way that redounds to his credit or not is left for the reader to decide.
Index
Acta Diurna. Anoyran monument. Anglo-Saxons, compared with Romans, in government; in private affairs. Arval Hymn, the. Ascoli's theory of the differentiation of the Romance languages. Augustus, "Res Gestae"; his benefactions.
Batha, a municipal expense. Benefactions, private, co-operation with the government; objects; comparison of ancient and modern objects; of AEmilius; of Pompey; of Augustus; motives; expected of prominent men; attempts at regulation; a recognized responsibility; a legal obligation on municipal officials; offices thereby limited to the rich; of rich private citizens; effect on municipal life and character; on private citizens; charity. Burial societies.
Caelius, estimate of Curio. Caesar, expenditures as sedile; and Curio; secures Curio as agent in Rome; unprepared for civil war; et passim in chapters on Curio and Matius. Cato the elder, his diction. Charity. Church, the Christian, influence on the spread of Latin. Cicero, quotation from a letter in colloquial style; his "corrupt practices act,"; and Scaptius; and Curio; correspondence with Matius. Civic pride of Romans. Civil war, outbreak of. Combinations in restraint of trade; government intervention. Common people, their language logical; progressive and conservative elements. Common people of Rome, their language (see Latin, colloquial); their religious beliefs; philosophy of life; belief in future life. Controversiae of the schools of rhetoric. Corporations; aid the government; collect taxes; in politics; many small stockholders. Cromer, Lord, "Ancient and Modern Imperialism,". Curio, funeral games in his father's honor; character; family; relations with Cicero; beginning of public life; relations with Caesar; openly espouses Caesar's cause; popularity; as quaestor; in the Clodian affair; Caelius's opinion of him; as tribune; relations with Pompey; forces conservatives to open hostilities; his part in the civil war; death.
Dacia, Latin in. Dialects in Italy, their disappearance. Diez, the Romance philologist. Diocletian's policy; his edict to regulate prices; content; discovery of document; amount extant; date; style; provisions of the edict; extracts; discussion; made prices uniform; its prices are retail; interesting deductions; effect; repeal.
English language in India. Epitaphs, deal with the common people; length of Roman epitaphs; along Appian Way; sentiments expressed; show religious beliefs; gods rarely named; Mother Earth. Epitaphs, metrical, praises of women predominate; literary merit; art. Etienne, Henri, first scholar to notice colloquial Latin.
Food, cost of, comparison with to-day; free distribution of.
Gracchi, the. Greek language, in Italy; not conquered by Latin; influence on Latin. Groeber's theory of the differentiation of the Romance languages; criticism of. Guilds; were non-political; inscriptional evidence; comparison of conditions in East and West; objects; dinners; temples; rules; no attempts to raise wages; religious character; began to enter politics; attitude of government toward; decline.
Hempl's theory of language rivalry. Horace, his "curiosa felicitas,".
Inscription from Pompeii, in colloquial Latin.
Julia, death of. Julian's edict to regulate the price of grain.
Labor-unions. (See Guilds.) Lactantius, "On the Deaths of Those Who Persecuted (the Christians),". Languages spoken in Italy in the early period; influence of other languages on Latin, 22. (See also Greek.) Latin language, extent; unifying influences; uniformity; evidence of inscriptions; causes of its spread; colonies; roads; merchants; soldiers; government officials; the church; its superiority not a factor; sentiment a cause; "peaceful invasion,". Latin, colloquial, its study neglected till recently; first noticed in modern times by Henri Etienne; its forms, how determined; ancient authority for its existence; evidence of the Romance languages; aid derived from a knowledge of spoken English; analytical formation of tenses; slang; extant specimens; causes of variation; external influences on; influence of culture; definition of colloquial Latin; relation to literary Latin; careless pronunciation; accent different from literary Latin; confusion of genders; monotonous style; tendencies in vocabulary, 64-7: in syntax; effect of loss of final letters; reunion with literary Latin; still exists in the Romance languages; date when it became the separate Romance language; specimens quoted. Latin, literary, modelled on Greek; relation to colloquial Latin; standardized by grammarians; style unnatural; reunion with colloquial Latin; disappearance. Latin, preliterary. Laws of the Twelve Tables; excerpt from. Living, cost of, comparison with to-day. Livius Andronicus. Lucan's account of the death of Curio.
Matius, Gaius, early life and character; with Caesar in Gaul; friendship with Caesar, passim; accepted no office; devotion to Caesar; unpopularity due to it; correspondence with Cicero; defence of his devotion to Caesar; prompted Cicero's best philosophical works; later life; literary works. Menippean satire. Milesian tales. Money, unit of.
Naevius. Ninus romance; and Petronius.
Organization, of capitalists (see Corporations); of labor (see Guilds). Oscan.
Paternalism, beginnings of, in Rome; effect on people. Patron, office of; benefactions of. Pervigilium Veneris. Petronius, Satirae; excerpt from; original size; motif; Trimalchio's Dinner; satirical spirit; literary criticism; Horatian humor; cynical attitude; realism; prose-poetic form; origin of this genre of literature; the Satirae and the epic; and the heroic romance; and the Menippean satire; and the Milesian tale; and the prologue of comedy; and the mime; the Satirae perhaps a mixture of many types; originated with Petronius. Plautus. Poetry of the common people, dedicatory; ephemeral; graffiti; borrowed from the Augustan poets; folk poetry; children's jingles. Pompey, his benefactions; ordered to march against Caesar; et passim in chapter on Curio. Prices, controlled by corporations; attempts at government regulation. Probus, the "Appendix" of. Prose-poetic form.
Ritschl, the Plautine scholar. Romance, the realistic, origin obscure. (See Petronius, Satirae.) Romance languages, causes of their differentiation, Groeber's theory; Ascoli's theory; date of their beginning; descended from colloquial Latin; reasons of their agreement; common source. Romances, the Greek, theory of origin.
Salaries of municipal officers. (See also Wages.) Scaptius and Cicero. Seneca the elder, "Controversiae,". Strasburg oath. Strikes.
Theatres a municipal expense. Trimalchio's Dinner.
Umbrian. Urso, constitution of.
Wages in Roman times; compared with to-day; and guilds; and slavery. (See also Salaries.)
Footnotes
[1] Cf. A. Ernout, Le Parler de Preneste, Paris, 1905.
[2] The relation between Latin and the Italic dialects may be illustrated by an extract or two from them with a Latin translation. An Umbrian specimen may be taken from one of the bronze tablets found at Iguvium, which reads in Umbrian: Di Grabouie, saluo seritu ocrem Fisim, saluam seritu totam Iiouinam (Iguvinian Tables VI, a. 51), and in Latin: Deus Grabovi, salvam servato arcem Fisiam, salvam servato civitatem Iguvinam. A bit of Oscan from the Tabula Bantina (Tab. Bant. 2, 11) reads: suaepis contrud exeic fefacust auti comono hipust, molto etanto estud, and in Latin: siquis contra hoc fecerit aut comitia habuerit, multa tanta esto.
[3] Corpus Inscriptionum Latinarum, IX, 782, furnishes a case in point.
[4] Cf. G. Mohl, Introduction a la chronologie du Latin vulgaire, Paris, 1899.
[5] Pauly-Wissowa, Real-Encyclopadie, IV, 1179 ff.
[6] Marquardt, Roemische Staatsverwaltung, II, p. 463.
[7] Cf., e.g., Pirson, La langue des inscriptions Latines de la Gaule, Bruxelles, 1901; Carnoy, Le Latin d'Espagne d'apres les inscriptions, Bruxelles, 1906; Hoffmann, De titulis Africae Latinis quaestiones phoneticae, 1907; Kuebler, Die lateinische Sprache auf afrikanischen Inschriften (Arch, fuer lat. Lex., vol. VIII), and Martin, Notes on the Syntax of the Latin Inscriptions Found in Spain, Baltimore, 1909.
[8] Cf. L. Hahn, Rom und Romanismus im griechisch-roemischen Osten (esp. pp. 222-268), Leipzig, 1906.
[9] Proceedings of the American Philological Association, XXIX (1898), pp. 31-47. For a different theory of the results of language-conflict, cf. Groeber, Grundriss der romanischen Philologie, I, pp. 516, 517.
[10] A very interesting sketch of the history of the Latin language in this region may be seen in Ovide Densusianu's Histoire de la langue Roumaine, Paris, 1902.
[11] Gorra, Lingue Neolatine, pp. 66-68.
[12] Groeber, Grundriss der romanischen Philologie, pp. 517 and 524.
[13] Cf. Groeber in Archiv fuer lateinische Lexikographie und Grammatik, I, p. 210 ff.
[14] Is Modern-Language Teaching a Failure? Chicago, 1907.
[15] Cf. Abbott, History of Rome, pp. 246-249.
[16] Schuchardt, Vokalismus des Vulgaerlateins, I, 103 ff.
[17] Cf. Groeber, Archiv fuer lateinische Lexikographie und Grammatik, I, 45.
[18] Thielmann, Archiv, II, 48 ff.; 157 ff.
[19] From the "Laws of the Twelve Tables" of the fifth century B.C. See Bruns, Fontes iuris Romani antiqui, sixth edition, p. 31.
[20] Appendix Probi, in Keil's Grammatici Latini, IV, 197 ff.
[21] "The Accent in Vulgar and Formal Latin," in Classical Philology, II (1907), 445 ff.
[22] Buecheler, Carmina Latina epigraphica, No. 53. The originals of all the bits of verse which are translated in this paper may be found in the collection whose title is given here. Hereafter reference to this work will be by number only.
[23] No. 443.
[24] No. 92.
[25] No. 128.
[26] No. 127.
[27] No. 876.
[28] No. 1414.
[29] No. 765.
[30] No. 843.
[31] No. 95.
[32] No. 1578.
[33] Nos. 1192 and 1472.
[34] No. 1037.
[35] No. 1039.
[36] G. W. Van Bleek, Quae de hominum post mortem eondicione doceant carmina sepulcralia Latina.
[37] No. 1495.
[38] No. 1496.
[39] No. 86.
[40] No. 1465.
[41] No. 1143.
[42] No. 1559.
[43] No. 1433.
[44] No. 225.
[45] No. 143.
[46] No. 83.
[47] No. 1500.
[48] No. 190.
[49] No. 244.
[50] No. 1499.
[51] No. 856.
[52] Society and Politics in Ancient Rome, p. 183.
[53] No. 562.
[54] No. 52.
[55] No. 1251.
[56] No. 106.
[57] No. 967.
[58] No. 152.
[59] No. 1042.
[60] No. 1064.
[61] No. 98.
[62] Buecheler, Carmina Latino epigraphica, No. 899.
[63] No. 19.
[64] No. 866.
[65] No. 863.
[66] No. 937.
[67] No. 949.
[68] No. 943.
[69] No. 945.
[70] No. 354.
[71] Corpus Inscriptionum Latinarum, IV, 6892.
[72] Buecheler, No. 928.
[73] No. 333.
[74] No. 931.
[75] No. 933.
[76] No. 38.
[77] No. 270.
[78] Habeat scabiem quisquis ad me venerit novissimus.
[79] Rex erit qui recte faciet, qui non faciet non erit.
[80]
Gallos Caesar in triumphum ducit, idem in curiam; Galli bracas deposuerunt, latum clavom sumpserunt.
[81]
Brutus quia reges eiecit, consul primus factus est; Hic quia consoles eiecit, rex postremo factus est.
[82] Salva Roma, salva patria, salvus est Germanicus.
[83] Cf. Schmid, "Der griechische Roman," Neue Jahrb., Bd XIII (1904), 465-85; Wilcken, in Hermes, XXVIII, 161 ff., and in Archiv f. Papyrusforschung, I, 255 ff.; Grenfell-Hunt, Fayum Towns and Their Papyri (1900), 75 ff., and Rivista di Filologia, XXIII, I ff.
[84] Some of the important late discussions of the Milesian tale are by Buerger, Hermes (1892), 351 ff.; Norden, Die antike Kunstprosa, II, 602, 604, n.; Rohde, Kleine Schriften, II, 25 ff.; Buerger, Studien zur Geschichte d. griech. Romans, I (Programm von Blankenburg a. H., 1902); W. Schmid, Neue Jahrb. f. d. klass. Alt. (1904), 474 ff.; Lucas, "Zu den Milesiaca des Aristides," Philologus, 61 (1907), 16 ff.
[85] On the origin of the prosimetrum cf. Hirzel, Der Dialog, 381 ff.; Norden, Die antike Kunstprosa, 755.
[86] Cf. Rosenbluth, Beitraege zur Quellenkunde von Petrons Satiren. Berlin, 1909.
[87] This theory in the main is suggested by Rohde, Der griechische Roman, 2d ed., 267 (Leipzig, 1900), and by Ribbeck, Geschichte d. roem. Dichtung, 2d ed., III, 150.
[88] Corpus Inscriptionum Latinarum, vol. III, pp. 1926-1953. Mommsen's text with a commentary has been published by H. Bluemner, in Der Maximaltarif des Diocletian, Berlin, 1893. A brief description of the edict may be found in the Pauly-Wissowa Real-Encyclopadie der classischen Altertumswissenschaft, under "Edictum Diocletiani," and K. Buecher has discussed some points in it in the Zeitschrift fuer die gesamte Staatswissenschaft, vol. L (1894), pp. 189-219 and 672-717.
[89] The method of arrangement may be illustrated by an extract from the first table, which deals with grain and vegetables.
[90] The present-day prices which are given in the third column of these two tables are taken from Bulletin No. 77 of the Bureau of Labor, and from the majority and minority reports of the Select Committee of the U.S. Senate on "Wages and Prices of Commodities" (Report, No. 912, Documents, Nos. 421 and 477). In setting down a number to represent the current price of an article naturally a rough average had to be struck of the rates charged in different parts of the country. Bulletin No. 77, for instance, gives the retail price charged for butter at 226 places in 68 different cities, situated in 39 different States. At one point in Illinois the price quoted in 1906 was 22 cents, while at a point in Pennsylvania 36 cents was reported, but the prevailing price throughout the country ranged from 26 to 32, so that these figures were set down in the table. A similar method has been adopted for the other items. A special difficulty arises in the case of beef, where the price varies according to the cut. The price of wheat is not given in the extant fragment of the edict, but has been calculated by Bluemner from statements in ancient writers. So far as the wages of the ancient and modern workman are concerned we must remember that the Roman laborer in many cases received "keep" from his employer. Probably from one-third to three-sevenths should be added to his daily wage to cover this item. Statistics published by the Department of Agriculture show that the average wage of American farm laborers per month during 1910 was $27.50 without board and $19.21 with board. The item of board, therefore, is three-sevenths of the money paid to the laborer when he keeps himself. One other point of difference between ancient and modern working conditions must be borne in mind in attempting a comparison. We have no means of knowing the length of the Roman working day. However, it was probably much longer than our modern working day, which, for convenience' sake, is estimated at eight hours.
[91] Wholesale price in 1909.
[92] Receives "keep" also.
[93] Eight-hour day assumed.
[94] Cf. Report of the Commissioner of Labor, pp. 622-625. In England between one-third and one-fourth; cf. Bulletin, No. 77, p. 345.
[95] Corpus Inscriptionum Latinarum, II, 5489.
[96] Wilmanns, Exempla Inscriptionum Latinarum, 1772.
[97] Ibid., 2037.
[98] Ibid., 1859.
[99] Ibid., 2054.
[100] Ibid., 2099.
[101] 23:48f.
[102] Cic., ad Att., 5.21. 10-13; 6.1. 5-7; 6.2.7; 6.3.5.
[103] 6.17.
[104] Captivi, 489 ff.
[105] Livy, 38. 35.
[106] Plautus, Pseudolus, 189.
[107] Some of the most important discussions of workmen's guilds among the Romans are to be found in Waltzing's Etude historique sur les corporations professionnelles chez les Romains, 3 vols., Louvain, 1895-9; Liebenam's Zur Geschichte und Organisation des roemischen Vereinswesen, Leipzig, 1890; Ziebarth's Das Griechische Vereinswesen, Leipzig, 1896, pp. 96-110; Kornemann's article, "Collegium," in the Pauly-Wissowa Real Encyclopadie. Other literature is cited by Waltzing, I, pp. 17-30, and by Kornemann, IV, columns 479-480.
[108] Corpus Inscriptionum Latinarum, XI, 5047.
[109] Ibid., V, 7906.
[110] Ibid., III, p. 953.
[111] Ibid., VIII, 14683.
[112] Ibid., III, 3583.
[113] Ibid., XIV, 2112.
[114] Ibid., XIV, 326.
[115] E.g., Clodius and Milo.
[116] Lucan, 4. 814 ff.; Velleius, 2. 48; Pliny, Nat. Hist., 7. 116 ff.
[117] Cicero, Brutus, 122, 210, 214.
[118] Ibid., 280.
[119] Cicero, Epist. ad Fam., 2. 1.
[120] Cicero, Phil., 2. 45 f.
[121] Cicero, ad Att., 1. 14. 5.
[122] Ibid., 1. 14. 5.
[123] Ibid., 2. 12. 2.
[124] Ibid., 2.7.3; 2.8.1; 2.12.2.
[125] Suet., Julius, 52.
[126]Ad Att., 2. 19. 3.
[127] Ad fam., 2.4.
[128] Ibid., 2.6.
[129]Ibid., 8. 4. 2.
[130] Dio's account (40. 61) of Curio's course seems to harmonize with this interpretation.
[131] "Cicero, ad fam., 8.10.4.
[132] White's Civil Wars of Appian, 2.27.
[133] Cicero, ad fam., 8.6.5.
[134] Valerius Maximus, 9.1.6.
[135] Vell. Pat., 2.48.
[136] Civil Wars, 2.30.
[137] Ad Att., 6.9.4.
[138] Civil Wars of Appian, 2.31.
[139] Velleius Paterculus, 2.48.
[140] Caesar, Civil War, 1. 12.
[141] Ibid., 1.182
[142] Ibid., 2.23.
[143] Ibid., 2.42.
[144] Pharsalia, 4. 807-824.
[145] Cicero, Epistulae ad famiares, 11.27.
[146] Cicero, Epist. ad fam., 11.28.
[147] 12.46.1.
[148] Apicius, 4.174.
[149] Naturalis Historia, 12.13.
THE END |
|