|
"And thou believest this fiction, Gelsomina?" she said, affecting pity for her cousin's credulity. "The characters of thy pretended daughter of Tiepolo and her governess are no secrets to those who frequent the piazza of San Marco."
"Hadst thou seen the beauty and innocence of the lady, Annina, thou would'st not say this!"
"Blessed San Teodoro! What is more beautiful than vice! 'Tis the cheapest artifice of the devil to deceive frail sinners. This thou hast heard of thy confessor, Gelsomina, or he is of much lighter discourse than mine."
"But why should a woman of this life enter the prisons?"
"They had good reasons to dread the Dalmatians, no doubt. But it is in my power to tell thee more, of these thou hast entertained, with such peril to thine own reputation. There are women in Venice who discredit their sex in various ways, and of these more particularly she who calls herself Florinda, is notorious for her agency in robbing St. Mark of his revenue. She has received a largess from the Neapolitan, of wines grown on his Calabrian mountains, and wishing to tamper with my honesty, she offered the liquor to me, expecting one like me to forget my duty, and to aid her in deceiving the Republic."
"Can this be true, Annina!"
"Why should I deceive thee! Are we not sisters' children, and though affairs on the Lido keep me much from thy company, is not the love between us natural! I complained to the authorities, and the liquors were seized, and the pretended noble ladies were obliged to hide themselves this very day. 'Tis thought they wish to flee the city with their profligate Neapolitan. Driven to take shelter, they have sent thee to acquaint him with their hiding-place, in order that he may come to their aid."
"And why art thou here, Annina?"
"I marvel that thou didst not put the question sooner. Gino, the gondolier of Don Camillo, has long been an unfavored suitor of mine, and when this Florinda complained of my having, what every honest girl in Venice should do, exposed her fraud to the authorities, she advised his master to seize me, partly in revenge, and partly with the vain hope of making me retract the complaint I have made. Thou hast heard of the bold violence of these cavaliers when thwarted in their wills."
Annina then related the manner of her seizure, with sufficient exactitude, merely concealing those facts that it was not her interest to reveal.
"But there is a lady of the Tiepolo, Annina!"
"As sure as there are cousins like ourselves. Santa Madre di Dio! that woman so treacherous and so bold should have met one of thy innocence! It would have been better had they fallen in with me, who am too ignorant for their cunning, blessed St. Anna knows!—but who have not to learn their true characters."
"They did speak of thee, Annina!"
The glance which the wine-seller's daughter threw at her cousin, was such as the treacherous serpent casts at the bird; but preserving her self-possession she added—
"Not to my favor; it would sicken me to hear words of favor from such as they!"
"They are not thy friends, Annina."
"Perhaps they told thee, child, that I was in the employment of the council?"
"Indeed they did."
"No wonder. Your dishonest people can never believe one can do an act of pure conscience. But here comes the Neapolitan.—Note the libertine, Gelsomina, and thou wilt feel for him the same disgust as I!"
The door opened, and Don Camillo Monforte entered. There was an appearance of distrust in his manner, which proved that he did not expect to meet his bride. Gelsomina arose, and, though bewildered by the tale of her cousin, and her own previous impressions, she stood resembling a meek statue of modesty, awaiting his approach. The Neapolitan was evidently struck by her beauty, and the simplicity of her air, but his brow was fixed, like that of a man who had steeled his feelings against deceit.
"Thou would'st see me?" he said.
"I had that wish, noble Signore, but—Annina—"
"Seeing another, thy mind hath changed."
"Signore, it has."
Don Camillo looked at her earnestly, and with manly regret.
"Thou art young for thy vocation—here is gold. Retire as thou earnest.—But hold—dost thou know this Annina?"
"She is my mother's sister's daughter, noble Duca.
"Per Diana! a worthy sisterhood! Depart together, for I have no need of either. But mark me," and as he spoke, Don Camillo took Annina by the arm, and led her aside, when he continued with a low but menacing voice—"Thou seest I am to be feared, as well as thy Councils. Thou canst not cross the threshold of thy father without my knowledge. If prudent, thou wilt teach thy tongue discretion. Do as thou wilt, I fear thee not; but remember, prudence."
Annina made an humble reverence, as if in acknowledgment of the wisdom of his advice, and taking the arm of her half-unconscious cousin, she again curtsied, and hurried from the room. As the presence of their master in his closet was known to them, none of the menials presumed to stop those who issued from the privileged room. Gelsomina, who was even more impatient than her wily companion to escape from a place she believed polluted, was nearly breathless when she reached the gondola. Its owner was in waiting on the steps, and in a moment the boat whirled away from a spot which both of those it contained were, though for reasons so very different, glad to quit.
Gelsomina had forgotten her mask in her hurry, and the gondola was no sooner in the great canal than she put her face at the window of the pavilion in quest of the evening air. The rays of the moon fell upon her guileless eye, and a cheek that was now glowing, partly with offended pride, and partly with joy at her escape from a situation she felt to be so degrading. Her forehead was touched with a finger, and turning she saw the gondolier making a sign of caution. He then slowly lifted his mask.
"Carlo!" had half burst from her lips, but another sign suppressed the cry.
Gelsomina withdrew her head, and, after her beating heart had ceased to throb, she bowed her face and murmured thanksgivings at finding herself, at such a moment, under the protection of one who possessed all her confidence.
The gondolier asked no orders for his direction. The boat moved on, taking the direction of the port, which appeared perfectly natural to the two females.
Annina supposed it was returning to the square, the place she would have sought had she been alone, and Gelsomina, who believed that he whom she called Carlo, toiled regularly as a gondolier for support, fancied, of course, that he was taking her to her ordinary residence.
But though the innocent can endure the scorn of the world, it is hard indeed to be suspected by those they love. All that Annina had told her of the character of Don Camillo and his associates came gradually across the mind of the gentle Gelsomina, and she felt the blood creeping to her temples, as she saw the construction her lover might put on her conduct. A dozen times did the artless girl satisfy herself with saying inwardly, "he knows me and will believe the best," and as often did her feelings prompt her to tell the truth. Suspense is far more painful, at such moments, than even vindication, which, in itself, is a humiliating duty to the virtuous. Pretending a desire to breathe the air, she left her cousin in the canopy. Annina was not sorry to be alone, for she had need to reflect on all the windings of the sinuous path on which she had entered.
Gelsomina succeeded in passing the pavilion, and in gaining the side of the gondolier.
"Carlo!"—she said, observing that he continued to row in silence.
"Gelsomina!"
"Thou hast not questioned me!"
"I know thy treacherous cousin, and can believe thou art her dupe. The moment to learn the truth will come."
"Thou didst not know me, Carlo, when I called thee from the bridge?"
"I did not. Any fare that would occupy my time was welcome."
"Why dost thou call Annina treacherous?"
"Because Venice does not hold a more wily heart, or a falser tongue."
Gelsomina remembered the warning of Donna Florinda. Possessed of the advantage of blood, and that reliance which the inexperienced always place in the integrity of their friends, until exposure comes to destroy the illusion, Annina had found it easy to persuade her cousin of the unworthiness of her guests. But here was one who had all her sympathies, who openly denounced Annina herself. In such a dilemma the bewildered girl did what nature and her feelings suggested. She recounted, in a low but rapid voice, the incidents of the evening, and Annina's construction of the conduct of the females whom she had left behind in the prison.
Jacopo listened so intently that his oar dragged in the water.
"Enough," he said, when Gelsomina, blushing with her own earnestness to stand exculpated in his eyes, had done; "I understand it all. Distrust thy cousin, for the Senate itself is not more false."
The pretended Carlo spoke cautiously, but in a firm voice. Gelsomina took his meaning, though wondering at what she heard, and returned to Annina within. The gondola proceeded, as if nothing had occurred.
CHAPTER XXV.
"Enough. I could be merry now: Hubert, I love thee; Well, I'll not say what I intend for thee: Remember." KING JOHN.
Jacopo was deeply practised in the windings of Venetian deceit. He knew how unceasingly the eyes of the Councils, through their agents, were on the movements of those in whom they took an interest, and he was far from feeling all the advantage circumstances had seemingly thrown in his way. Annina was certainly in his power, and it was not possible that she had yet communicated the intelligence, derived from Gelsomina, to any of her employers. But a gesture, a look in passing the prison-gates, the appearance of duresse, or an exclamation, might give the alarm to some one of the thousand spies of the police. The disposal of Annina's person in some place of safety, therefore, became the first and the most material act. To return to the palace of Don Camillo, would be to go into the midst of the hirelings of the Senate; and although the Neapolitan, relying on his rank and influence, had preferred this step, when little importance was attached to the detention of the girl, and when all she knew had been revealed, the case was altered, now that she might become the connecting link in the information necessary to enable the officers to find the fugitives.
The gondola moved on. Palace after palace was passed, and the impatient Annina thrust her head from a window to note its progress. They came among the shipping of the port, and her uneasiness sensibly increased. Making? pretext similar to that of Gelsomina, the wine-seller's daughter quitted the pavilion, to steal to the side of the gondolier.
"I would be landed quickly at the water-gate of the Doge's palace," she said, slipping a piece of silver into the hand of the boatman.
"You shall be served, Bella Donna. But—Diamine! I marvel that a girl of thy wit should not scent the treasures in yonder felucca!"
"Dost thou mean the Sorrentine?"
"What other padrone brings as well flavored liquors within the Lido! Quiet thy impatience to land, daughter of honest old Maso, and traffic with the padrone, for the comfort of us of the canals."
"How! Thou knowest me, then?"
"To be the pretty wine-seller of the Lido. Corpo di Bacco! Thou art as well known as the sea-wall itself to us gondoliers."
"Why art thou masked? Thou canst not be Luigi!"
"It is little matter whether I am called Luigi, or Enrico, or Giorgio; I am thy customer, and honor the shortest hair of thy eyebrows. Thou knowest, Annina, that the young patricians have their frolics, and they swear us gondoliers to keep secret till all danger of detection is over; were any impertinent eyes following me, I might be questioned as to the manner of having passed the earlier hours."
"Methinks it would be better to have given thee gold, and to have sent thee at once to thy home."
"To be followed like a denounced Hebrew to my door. When I have confounded my boat with a thousand others it will be time to uncover. Wilt thou to the Bella Sorrentina?"
"Nay, 'tis not necessary to ask, since thou takest the direction of thine own will?"
The gondolier laughed and nodded his head, as if he would give his companion to understand that he was master of her secret wishes. Annina was hesitating in what manner she should make him change his purpose, when the gondola touched the felucca's side.
"We will go up and speak to the padrone," whispered Jacopo.
"It is of no avail; he is without liquors."
"Trust him not; I know the man and his pretences,"
"Thou forgettest my cousin."
"She is an innocent and unsuspecting child."
Jacopo lifted Annina, as he spoke, on the deck of the Bella Sorrentina, in a manner between gallantry and force, and leaped after her. Without pausing, or suffering her to rally her thoughts, he led her to the cabin stairs, which she descended, wondering at his conduct, but determined not to betray her own secret wrongs on the customs to a stranger.
Stefano Milano was asleep in a sail on deck. A touch aroused him, and a sign gave him to understand that the imaginary Roderigo stood before him.
"A thousand pardons, Signore," said the gaping mariner; "is the freight come?"
"In part only. I have brought thee a certain Annina Torti, the daughter of old Tommaso Torti, a wine-seller of the Lido."
"Santa Madre! does the Senate think it necessary to send one like her from the city in secret?"
"It does; and it lays great stress on her detention. I have come hither with her, without suspicion of my object, and she has been prevailed on to enter thy cabin, under a pretence of some secret dealings in wines. According to our former understanding, it will be thy business to make sure of her presence."
"That is easily done," returned Stefano, stepping forward and closing the cabin-door, which he secured by a bolt.
"She is alone, now, with the image of our Lady, and a better occasion to repeat her aves cannot offer."
"This is well, if thou canst keep her so. It is now time to lift thy anchors, and to go beyond the tiers of the vessels with the felucca."
"Signore, there wants but five minutes for that duty, since we are ready."
"Then perform it, in all speed, for much depends on the management of this delicate duty. I will be with thee anon. Harkee, Master Stefano; take heed of thy prisoner, for the Senate makes great account of her security."
The Calabrian made such a gesture, as one initiated uses, when he would express a confidence in his own shrewdness. While the pretended Roderigo re-entered his gondola, Stefano began to awaken his people. As the gondola entered the canal of San Marco, the sails of the felucca fell, and the low Calabrian vessel stole along the tiers towards the clear water beyond.
The boat quickly touched the steps of the water-gate of the palace. Gelsomina entered the arch, and glided up the Giant's Stairway, the route by which she had quitted the palace. The halberdier was the same that watched as she went out. He spoke to her, in gallantry, but offered no impediment to her entrance.
"Haste, noble ladies, hasten for the love of the Holy Virgin!" exclaimed Gelsomina, as she burst into the room in which Donna Violetta and her companion awaited her appearance. "I have endangered your liberty by my weakness, and there is not a moment to lose. Follow while you may, nor stop to whisper even a prayer."
"Thou art hurried and breathless," returned Donna Florinda; "hast thou seen the Duca di Sant' Agata?"
"Nay, question me not, but follow, noble dames." Gelsomina seized the lamp, and casting a glance that appealed strongly to her visitors for tacit compliance, she led the way into the corridors. It is scarcely necessary to say that she was followed.
The prison was left in safety, the Bridge of Sighs was passed, for it will be remembered that Gelsomina was still mistress of the keys, and the party went swiftly by the great stairs of the palace into the open gallery. No obstruction was offered to their progress, and they all descended to the court, with the quiet demeanor of females who went out on their ordinary affairs.
Jacopo awaited at the water-gate. In less than a minute he was driving his gondola across the port, following the course of the felucca, whose white sail was visible in the moonlight, now bellying in the breeze, and now flapping as the mariners checked her speed. Gelsomina watched their progress for a moment in breathless interest, and then she crossed the bridge of the quay, and entered the prison by its public gate.
"Hast thou made sure of the old 'Maso's daughter?" demanded Jacopo, on reaching the deck of the Bella Sorrentina again.
"She is like shifting ballast, Master Roderigo; first on one side of the cabin, and then on the other; but you see the bolt is undrawn."
"'Tis well: here is more of thy freight; thou hast the proper passes for the galley of the guard?"
"All is in excellent order, Signore; when was Stefano Milano out of rule in a matter of haste? Diamine! let the breeze come, and though the Senate should wish us back again, it might send all its sbirri after us in vain."
"Excellent, Stefano! fill thy sails, then, for our masters watch your movements, and set a value on your diligence."
While the Calabrian complied, Jacopo assisted the females to come up out of the gondola. In a moment the heavy yards swung off, wing and wing, and the bubbles that appeared to glance past the side of the Bella Sorrentina, denoted her speed.
"Thou hast noble ladies in thy passengers," said Jacopo to the padrone, when the latter was released from the active duties of getting his vessel in motion; "and though policy requires that they should quit the city for a time, thou wilt gain favor by consulting their pleasures."
"Doubt me not, Master Roderigo; but thou forgettest that I have not yet received my sailing instructions; a felucca without a course is as badly off as an owl in the sun."
"That in good time; there will come an officer of the Republic to settle this matter with thee. I would not have these noble ladies know, that one like Annina is to be their fellow-passenger, while they are near the port; for they might complain of disrespect. Thou understandest, Stefano?"
"Cospetto! am I a fool? a blunderer? if so, why does the Senate employ me? the girl is out of hearing, and there let her stay. As long as the noble dames are willing to breathe the night air, they shall have none of her company."
"No fear of them. The dwellers of the land little relish the pent air of thy cabin. Thou wilt go without the Lido, Stefano, and await my coming. If thou should'st not see me before the hour of one, bear away for the port of Ancona, where thou wilt get further tidings."
Stefano, who had often previously received his instructions from the imaginary Roderigo, nodded assent, and they parted. It is scarcely necessary to add, that the fugitives had been fully instructed in the conduct they were to maintain.
The gondola of Jacopo never flew faster, than he now urged it towards the land. In the constant passage of the boats, the movements of one were not likely to be remarked; and he found, when he reached the quay of the square, that his passing and repassing had not been observed. He boldly unmasked and landed. It was near the hour when he had given Don Camillo a rendezvous in the piazza, and he walked slowly up the smaller square, towards the appointed place of meeting.
Jacopo, as has been seen in an earlier chapter, had a practice of walking near the columns of granite in the first hours of the night. It was the vulgar impression that he waited there for custom in his bloody calling, as men of more innocent lives take their stands in places of mark. When seen on his customary stand, he was avoided by all who were chary of their character, or scrupulous of appearances.
The persecuted and yet singularly tolerated Bravo, was slowly pacing the flags on his way to the appointed place, unwilling to anticipate the moment, when a laquais thrust a paper into his hand, and disappeared as fast as legs would carry him. It has been seen that Jacopo could not read, for that was an age when men of his class were studiously kept in ignorance. He turned to the first passenger who had the appearance of being likely to satisfy his wishes, and desired him to do the office of interpreter.
He had addressed an honest shop-keeper of a distant quarter. The man took the scroll, and good-naturedly commenced reading its contents aloud. "I am called away, and cannot meet thee, Jacopo!" At the name of Jacopo, the tradesman dropped the paper and fled.
The Bravo walked slowly back again towards the quay, ruminating on the awkward accident which had crossed his plans; his elbow was touched, and a masker confronted him when he turned.
"Thou art Jacopo Frontoni?" said the stranger.
"None else."
"Thou hast a hand to serve an employer faithfully?"
"I keep my faith."
"'Tis well, thou wilt find a hundred sequins in this sack."
"Whose life is set against this gold?" asked Jacopo, in an under tone.
"Don Camillo Monforte."
"Don Camillo Monforte!"
"The same; dost thou know the rich noble!"
"You have well described him, Signore. He would pay his barber this for letting blood."
"Do thy job thoroughly, and the price shall be doubled."
"I want the security of a name. I know you not, Signore."
The stranger looked cautiously around him, and raising his mask for an instant, he showed the countenance of Giacomo Gradenigo.
"Is the pledge sufficient?"
"Signore, it is. When must this deed be done?"
"This night. Nay, this hour, even."
"Shall I strike a noble of his rank in his palace—in his very pleasures?"
"Come hither, Jacopo, and thou shalt know more. Hast thou a mask?"
The Bravo signified his assent.
"Then keep thy face behind a cloud, for it is not in favor here, and seek thy boat. I will join thee."
The young patrician, whose form was effectually concealed by his attire, quitted his companion, with a view of rejoining him anew, where his person should not be known. Jacopo forced his boat from among the crowd at the quay, and having entered the open space between the tiers, he lay on his oar, well knowing that he was watched, and that he would soon be followed. His conjecture was right, for in a few moments a gondola pulled swiftly to the side of his own, and two men in masks passed from the strange boat into that of the Bravo, without speaking.
"To the Lido," said a voice, which Jacopo knew to be that of his new employer.
He was obeyed, the boat of Giacomo Gradenigo following at a little distance. When they were without the tiers, and consequently beyond the danger of being overheard, the two passengers came out of the pavilion, and made a sign to the Bravo to cease rowing.
"Thou wilt accept the service, Jacopo Frontoni?" demanded the profligate heir of the old senator.
"Shall I strike the noble in his pleasures, Signore?"
"It is not necessary. We have found means to lure him from his palace, and he is now in thy power, with no other hope than that which may come from his single arm and courage. Wilt thou take the service?"
"Gladly, Signore—It is my humor to encounter the brave."
"Thou wilt be gratified. The Neapolitan has thwarted me in my—shall I call it love, Hosea; or hast thou a better name?"
"Just Daniel! Signor Giacomo, you have no respect for reputations and surety! I see no necessity for a home thrust, Master Jacopo; but a smart wound, that may put matrimony out of the head of the Duca for a time at least, and penitence into its place, would be better—"
"Strike to the heart!" interrupted Giacomo. "It is the certainty of thy blow which has caused me to seek thee."
"This is usurious vengeance, Signor Giacomo," returned the less resolute Jew. "'Twill be more than sufficient for our purposes, if we cause the Neapolitan to keep house for a month."
"Send him to his grave. Harkee, Jacopo, a hundred for thy blow—a second for insurance of its depth—a third if the body shall be buried in the Orfano, so that the water will never give back the secret."
"If the two first must be performed, the last will be prudent caution," muttered the Jew, who was a wary villain, and who greatly preferred such secondary expedients as might lighten the load on his conscience. "You will not trust, young Signore, to a smart wound?"
"Not a sequin. 'Twill be heating the fancy of the girl with hopes and pity. Dost thou accept the terms, Jacopo?"
"I do."
"Then row to the Lido. Among the graves of Hosea's people—why dost thou pull at my skirts, Jew! would'st thou hope to deceive a man of this character with a flimsy lie—among the graves of Hosea's people thou wilt meet Don Camillo within the hour. He is deluded by a pretended letter from the lady of our common pursuit, and will be alone, in the hopes of flight; I trust to thee to hasten the latter, so far as the Neapolitan is concerned. Dost take my meaning?"
"Signore, it is plain."
"'Tis enough. Thou knowest me, and can take the steps necessary for thy reward as thou shalt serve me. Hosea, our affair is ended."
Giacomo Gradenigo made a sign for his gondola to approach, and dropping a sack which contained the retainer in this bloody business, he passed into it with the indifference of one who had been accustomed to consider such means of attaining his object lawful. Not so Hosea: he was a rogue rather than a villain. The preservation of his money, with the temptation of a large sum which had been promised him by both father and son in the event of the latter's success with Violetta, were irresistible temptations to one who had lived contemned by those around him, and he found his solace for the ruthless attempt in the acquisition of those means of enjoyment which are sought equally by Christian and Jew. Still his blood curdled at the extremity to which Giacomo would push the affair, and he lingered to utter a parting word to the Bravo.
"Thou art said to carry a sure stiletto, honest Jacopo," he whispered. "A hand of thy practice must know how to maim as well as to slay. Strike the Neapolitan smartly, but spare his life. Even the bearer of a public dagger like thine may not fare the worse, at the coming of Shiloh, for having been tender of his strength on occasion."
"Thou forgettest the gold, Hosea!"
"Father Abraham! what a memory am I getting in my years! Thou sayest truth, mindful Jacopo; the gold shall be forthcoming in any event—always provided that the affair is so managed as to leave my young friend a successful adventurer with the heiress."
Jacopo made an impatient gesture, for at that moment he saw a gondolier pulling rapidly towards a private part of the Lido. The Hebrew joined his companion, and the boat of the Bravo darted ahead. It was not long ere it lay on the strand of the Lido. The steps of Jacopo were rapid, as he moved towards those proscribed graves among which he had made his confession to the very man he was now sent to slay.
"Art thou sent to meet me?" demanded one who started from behind a rising in the sands, but who took the precaution to bare his rapier as he appeared.
"Signor Duca, I am," returned the Bravo, unmasking.
"Jacopo! This is even better than I had hoped. Hast thou tidings from my bride?"
"Follow, Don Camillo, and you shall quickly meet her."
Words were unnecessary to persuade, when there was such a promise. They were both in the gondola of Jacopo, and on their way to one of the passages through the Lido which conducts to the gulf, before the Bravo commenced his explanation. This, however, was quickly made, not forgetting the design of Giacomo Gradenigo on the life of his auditor.
The felucca, which had been previously provided with the necessary pass by the agents of the police itself, had quitted the port under easy sail by the very inlet through which the gondola made its way into the Adriatic. The water was smooth, the breeze fresh from the land, and in short all things were favorable to the fugitives. Donna Violetta and her governess were leaning against a mast, watching with impatient eyes the distant domes and the midnight beauty of Venice. Occasionally strains of music came to their ears from the canals, and then a touch of natural melancholy crossed the feelings of the former as she feared they might be the last sounds of that nature she should ever hear from her native town. But unalloyed pleasure drove every regret from her mind when Don Camillo leaped from the gondola and folded her in triumph to his heart.
There was little difficulty in persuading Stefano Milano to abandon for ever the service of the Senate for that of his feudal lord. The promises and commands of the latter were sufficient of themselves to reconcile him to the change, and all were convinced there was no time to lose. The felucca soon spread her canvas to the wind and slid away from the beach. Jacopo permitted his gondola to be towed a league to sea before he prepared to re-enter it.
"You will steer for Ancona, Signor Don Camillo," said the Bravo, leaning on the felucca's side, still unwilling to depart, "and throw yourself at once under the protection of the Cardinal Secretary. If Stefano keep the sea he may chance to meet the galleys of the Senate."
"Distrust us not—but thou, my excellent Jacopo—what wilt thou become in their hands?"
"Fear not for me, Signore. God disposes of all as he sees fit. I have told your eccellenza that I cannot yet quit Venice. If fortune favor me, I may still see your stout castle of Sant' Agata."
"And none will be more welcome within its secure walls; I have much fear for thee, Jacopo!"
"Signore, think not of it. I am used to danger—and to misery—and to hopelessness. I have known a pleasure this night, in witnessing the happiness of two young hearts, that God, in his anger, has long denied me. Lady, the Saints keep you, and God, who is above all, shield you from harm!"
He kissed the hand of Donna Violetta, who, half ignorant still of his services, listened to his words in wonder.
"Don Camillo Monforte," he continued, "distrust Venice to your dying day. Let no promises—no hopes—no desire of increasing your honors or your riches, ever tempt you to put yourself in her power. None know the falsehood of the state better than I, and with my parting words I warn you to be wary!"
"Thou speakest as if we were to meet no more, worthy Jacopo!"
The Bravo turned, and the action brought his features to the moon. There was a melancholy smile, in which deep satisfaction at the success of the lovers was mingled with serious forebodings for himself.
"We are certain only of the past," he said in a low voice.
Touching the hand of Don Camillo, he kissed his own and leaped hastily into his gondola. The fast was thrown loose, and the felucca glided away, leaving this extraordinary being alone on the waters. The Neapolitan ran to the taffrail, and the last he saw of Jacopo, the Bravo, was rowing leisurely back towards that scene of violence and deception from which he himself was so glad to have escaped.
CHAPTER XXVI.
"My limbs are bowed, though not with toil, But rusted with a vile repose, For they have been a dungeon's spoil, And mine hath been the fate of those To whom the goodly earth and air Are banned, and barred—forbidden fare." PRISONER OF CHILLON.
When the day dawned on the following morning the square of St. Mark was empty. The priests still chanted their prayers for the dead near the body of old Antonio, and a few fishermen still lingered in and near the cathedral, but half persuaded of the manner in which their companion had come to his end. But as was usual at that hour of the day the city appeared tranquil, for though a slight alarm had passed through the canals at the movement of the rioters, it had subsided in that specious and distrustful quiet, which is more or less the unavoidable consequence of a system that is not substantially based on the willing support of the mass.
Jacopo was again in the attic of the Doge's palace, accompanied by the gentle Gelsomina. As they threaded the windings of the building, he recounted to the eager ear of his companion all the details connected with the escape of the lovers; omitting, as a matter of prudence, the attempt of Giacomo Gradenigo on the life of Don Camillo. The unpractised and single-hearted girl heard him in breathless attention, the color of her cheek and the changeful eye betraying the force of her sympathies at each turn in their hazardous adventure.
"And dost thou think they can yet escape from those up above?" murmured Gelsomina, for few in Venice would trust their voices, by putting such a question aloud. "Thou knowest the Republic hath at all times its galleys in the Adriatic!"
"We have had thought of that, and the Calabrian is advised to steer for the mole of Ancona. Once within the States of the Church the influence of Don Camillo and the rights of his noble wife will protect them. Is there a place here whence we can look out upon the sea?"
Gelsomina led the Bravo into an empty room of the attic which commanded a view of the port, the Lido, and the waste of water beyond. The breeze came in strong currents over the roofs of the town, and causing the masts of the port to rock, it lighted on the Lagunes, without the tiers of the shipping. From this point to the barrier of sand, it was apparent by the stooping sails and the struggles of the gondoliers who pulled towards the quay, that the air was swift. Without the Lido itself, the element was shadowed and fitful, while further in the distance the troubled waters, with their crests of foam, sufficiently proved its power.
"Santa Maria be praised!" exclaimed Jacopo, when his understanding eye had run over the near and distant view—"they are already far down the coast, and with a wind like this they cannot fail to reach their haven in a few hours. Let us go to the cell."
Gelsomina smiled when he assured her of the safety of the fugitives, but her look saddened when he changed the discourse. Without reply, however, she did as he desired, and in a very few moments they were standing by the side of the prisoner's pallet. The latter did not appear to observe their entrance, and Jacopo was obliged to announce himself.
"Father!" he said, with that melancholy pathos which always crept into his voice when he addressed the old man, "it is I."
The prisoner turned, and though, evidently much enfeebled since the last visit, a wan smile gleamed on his wasted features.
"And thy mother, boy?" he asked, so eagerly as to cause Gelsomina to turn hastily aside.
"Happy, father—happy."
"Happy without me?"
"She is ever with thee in spirit, father. She thinks of thee in her prayers. Thou hast a saint for an intercessor in my mother—father."
"And thy good sister?"
"Happy too—doubt it not, father. They are both patient and resigned."
"The Senate, boy?"
"Is the same: soulless, selfish, and pretending!" answered Jacopo sternly; then turning away his face, in bitterness of heart, though without permitting the words to be audible, he cursed them.
"The noble Signori were deceived in believing me concerned in the attempt to rob their revenues," returned the patient old man; "one day they will see and acknowledge their error."
Jacopo made no answer, for unlettered as he was, and curtailed of that knowledge which should be, and is bestowed on all by every paternal government, the natural strength of his mind had enabled him to understand that a system, which on its face professed to be founded on the superior acquirements of a privileged few, would be the least likely to admit the fallacy of its theories, by confessing it could err.
"Thou dost the nobles injustice, son; they are illustrious patricians, and have no motive in oppressing one like me."
"None, father, but the necessity of maintaining the severity of the laws, which make them senators and you a prisoner."
"Nay, boy, I have known worthy gentlemen of the Senate! There was the late Signor Tiepolo, who did me much favor in my youth. But for this false accusation, I might now have been one of the most thriving of my craft in Venice."
"Father, we will pray for the soul of the Tiepolo."
"Is the senator dead?"
"So says a gorgeous tomb in the church of the Redentore."
"We must all die at last," whispered the old man, crossing himself. "Doge as well as patrician—patrician as well as gondolier,—Jaco—"
"Father!" exclaimed the Bravo, so suddenly as to interrupt the coming word; then kneeling by the pallet of the prisoner, he whispered in his ear, "thou forgettest there is reason why thou should'st not call me by that name. I have told thee often if thus called my visits must stop."
The prisoner looked bewildered, for the failing of nature rendered that obscure which was once so evident to his mind. After gazing long at his son, his eye wandered between him and the wall, and he smiled childishly.
"Wilt thou look, good boy, if the spider is come back?"
Jacopo groaned, but he rose to comply.
"I do not see it, father; the season is not yet warm."
"Not warm! my veins feel heated to bursting. Thou forgettest this is the attic, and that these are the leads, and then the sun—oh! the sun! The illustrious senators do not bethink them of the pain of passing the bleak winter below the canals, and the burning summers beneath hot metal."
"They think of nothing but their power," murmured Jacopo—"that which is wrongfully obtained, must be maintained by merciless injustice—but why should we speak of this, father; hast thou all thy body needs?"
"Air—son, air!—give me of that air, which God has made for the meanest living thing."
The Bravo rushed towards those fissures in the venerable but polluted pile he had already striven to open, and with frantic force he endeavored to widen them with his hands. The material resisted, though blood flowed from the ends of his fingers in the desperate effort.
"The door, Gelsomina, open wide the door!" he cried, turning away from the spot, exhausted with his fruitless exertions.
"Nay, I do not suffer now, my child—it is when thou hast left me, and when I am alone with my own thoughts, when I see thy weeping mother and neglected sister, that I most feel the want of air—are we not in the fervid month of August, son?"
"Father, it is not yet June."
"I shall then have more heat to bear! God's will be done, and blessed Santa Maria, his mother undefiled!—give me strength to endure it."
The eye of Jacopo gleamed with a wildness scarcely less frightful than the ghastly look of the old man, his chest heaved, his fingers were clenched, and his breathing was audible.
"No," he said, in a low, but in so determined a voice, as to prove how fiercely his resolution was set, "thou shalt not await their torments: arise, father, and go with me. The doors are open, the ways of the palace are known to me in the darkest night, and the keys are at hand. I will find means to conceal thee until dark, and we will quit the accursed Republic for ever."
Hope gleamed in the eye of the old captive, as he listened to this frantic proposal, but distrust of the means immediately altered its expression.
"Thou forgettest those up above, son."
"I think only of One truly above, father."
"And this girl—how canst thou hope to deceive her?"
"She will take thy place—she is with us in heart, and will lend herself to a seeming violence. I do not promise for thee idly, kindest Gelsomina?"
The frightened girl, who had never before witnessed so plain evidence of desperation in her companion, had sunk upon an article of furniture, speechless. The look of the prisoner changed from one to the other, and he made an effort to rise, but debility caused him to fall backwards, and not till then did Jacopo perceive the impracticability, on many accounts, of what, in a moment of excitement, he had proposed. A long silence followed. The hard breathing of Jacopo gradually subsided, and the expression of his face changed to its customary settled and collected look.
"Father," he said, "I must quit thee; our misery draws near a close."
"Thou wilt come to me soon again?"
"If the saints permit—thy blessing, father."
The old man folded his hands above the head of Jacopo, and murmured a prayer. When this pious duty was performed, both the Bravo and Gelsomina busied themselves a little time in contributing to the bodily comforts of the prisoner, and then they departed in company.
Jacopo appeared unwilling to quit the vicinity of the cell. A melancholy presentiment seemed to possess his mind, that these stolen visits were soon to cease. After a little delay, however, they descended to the apartments below, and as Jacopo desired to quit the palace without re-entering the prisons, Gelsomina prepared to let him out by the principal corridor.
"Thou art sadder than common, Carlo," she observed, watching with feminine assiduity his averted eye. "Methinks thou should'st rejoice in the fortunes of the Neapolitan, and of the lady of the Tiepolo."
"That escape is like a gleam of sunshine in a wintry day. Good girl—but we are observed! who is yon spy on our movements?"
"'Tis a menial of the palace; they constantly cross us in this part of the building: come hither, if thou art weary. The room is little used, and we may again look out upon the sea."
Jacopo followed his mild conductor into one of the neglected closets of the second floor, where, in truth, he was glad to catch a glimpse of the state of things in the piazza, before he left the palace. His first look was at the water, which was still rolling southward, before the gale from the Alps. Satisfied with this prospect, he bent his eye beneath. At the instant, an officer of the Republic issued from the palace gate, preceded by a trumpeter, as was usual, when there was occasion to make public proclamation of the Senate's will. Gelsomina opened the casement, and both leaned forward to listen. When the little procession had reached the front of the cathedral, the trumpet sounded, and the voice of the officer was heard.
"Whereas many wicked and ruthless assassinations have of late been committed on the persons of divers good citizens of Venice,"—he proclaimed—"the Senate, in its fatherly care of all whom it is charged to protect, has found reason to resort to extraordinary means of preventing the repetition of crimes so contrary to the laws of God and the security of society. The illustrious Ten therefore offer, thus publicly, a reward of one hundred sequins to him who shall discover the perpetrator of any of these most horrible assassinations; and, whereas, during the past night, the body of a certain Antonio, a well known fisherman, and a worthy citizen, much esteemed by the patricians, has been found in the Lagunes, and, whereas, there is but too much reason to believe that he has come to his death by the hands of a certain Jacopo Frontoni, who has the reputation of a common Bravo, but who has been long watched in rain by the authorities, with the hope of detecting him in the commission of some one of the aforesaid horrible assassinations; now, all good and honest citizens of the Republic are enjoined to assist the authorities in seizing the person of the said Jacopo Frontoni, even though he should take sanctuary: for Venice can no longer endure the presence of one of his sanguinary habits, and for the encouragement of the same, the Senate, in its paternal care, offers the reward of three hundred sequins." The usual words of prayer and sovereignty closed the proclamation.
As it was not usual for those who ruled so much in the dark to make their intentions public, all near listened with wonder and awe to the novel procedure. Some trembled, lest the mysterious and much-dreaded power was about to exhibit itself; while most found means of making their admiration of the fatherly interest of their rulers audible.
None heard the words of the officer with more feeling than Gelsomina. She bent her body far from the window, in order that not a syllable should escape her.
"Did'st thou hear, Carlo?" demanded the eager girl, as she drew back her head; "they proclaim, at last, money for the monster who has committed so many murders!"
Jacopo laughed; but to the ears of his startled companion the sounds were unnatural.
"The patricians are just, and what they do is right," he said. "They are of illustrious birth, and cannot err! They will do their duty."
"But here is no other duty than that they owe to God, and to the people."
"I have heard of the duty of the people, but little is said of the Senate's."
"Nay, Carlo, we will not refuse them credit when in truth they seek to keep the citizens from harm. This Jacopo is a monster, detested by all, and his bloody deeds have too long been a reproach to Venice. Thou hearest that the patricians are not niggard of their gold, when there is hope of his being taken. Listen! they proclaim again!"
The trumpet sounded, and the proclamation was repeated between the granite columns of the Piazzetta, and quite near to the window occupied by Gelsomina and her unmoved companion.
"Why dost thou mask, Carlo?" she asked, when the officer had done; "it is not usual to be disguised in the palace at this hour."
"They will believe it the Doge, blushing to be an auditor of his own liberal justice, or they may mistake me for one of the Three itself."
"They go by the quay to the arsenal; thence they will take boat, as is customary, for the Rialto."
"Thereby giving this redoubtable Jacopo timely notice to secrete himself! Your judges up above are mysterious when they should be open; and open when they should be secret. I must quit thee, Gelsomina; go, then, back to the room of thy father, and leave me to pass out by the court of the palace."
"It may not be, Carlo—thou knowest the permission of the authorities—I have exceeded—why should I wish to conceal it from thee—but it was not permitted to thee to enter at this hour."
"And thou hast had the courage to transgress the leave for my sake, Gelsomina?"
The abashed girl hung her head, and the color which glowed about her temples was like the rosy light of her own Italy.
"Thou would'st have it so," she said.
"A thousand thanks, dearest, kindest, truest Gelsomina; but doubt not my being able to leave the palace unseen. The danger was in entering. They who go forth do it with the air of having authority."
"None pass the halberdiers masked by day, Carlo, but they who have the secret word."
The Bravo appeared struck with this truth, and there was great embarrassment expressed in his manner. The terms of his admittance were so well understood to himself, that he distrusted the expediency of attempting to get upon the quays by the prison, the way he had entered, since he had little doubt that his retreat would be intercepted by those who kept the outer gate, and who were probably, by this time, in the secret of his true character. It now appeared that egress by the other route was equally hazardous. He had not been surprised so much by the substance of the proclamation, as by the publicity the Senate had seen fit to give to its policy, and he had heard himself denounced, with a severe pang, it is true, but without terror. Still he had so many means of disguise, and the practice of personal concealment was so general in Venice, that he had entertained no great distrust of the result until he now found himself in this awkward dilemma. Gelsomina read his indecision in his eye, and regretted that she should have caused him so much uneasiness.
"It is not so bad as thou seemest to think, Carlo," she observed; "they have permitted thee to visit thy father at stated hours, and the permission is a proof that the Senate is not without pity. Now that I, to oblige thy wishes, have forgotten one of their injunctions, they will not be so hard of heart as to visit the fault as a crime."
Jacopo gazed at her with pity, for well did he understand how little she knew of the real nature and wily policy of the state.
"It is time that we should part," he said, "lest thy innocence should be made to pay the price of my mistake. I am now near the public corridor, and must trust to my fortune to gain the quay."
Gelsomina hung upon his arm, unwilling to trust him to his own guidance in that fearful building.
"It will not do, Carlo; thou wilt stumble on a soldier, and thy fault will be known; perhaps they will refuse to let thee come again; perhaps altogether shut the door of thy poor father's cell."
Jacopo made a gesture for her to lead the way, and followed. With a beating, but still lightened heart, Gelsomina glided along the passages, carefully locking each door, as of wont, behind her, when she had passed through it. At length they reached the well known Bridge of Sighs. The anxious girl went on with a lighter step, when she found herself approaching her own abode, for she was busy in planning the means of concealing her companion in her father's rooms, should there be hazard in his passing out of the prison during the day.
"But a single minute, Carlo," she whispered, applying the key to the door which opened into the latter building—the lock yielded, but the hinges refused to turn. Gelsomina paled as she added—"They have drawn the bolts within!"
"No matter; I will go down by the court of the palace, and boldly pass the halberdier unmasked."
Gelsomina, after all, saw but little risk of his being known by the mercenaries who served the Doge, and, anxious to relieve him from so awkward a position, she flew back to the other end of the gallery. Another key was applied to the door by which they had just entered, with the same result. Gelsomina staggered back, and sought support against the waft.
"We can neither return nor proceed!" she exclaimed, frightened she knew not why.
"I see it all," answered Jacopo, "we are prisoners on the fatal bridge."
As he spoke, the Bravo calmly removed his mask, and showed the countenance of a man whose resolution was at its height.
"Santa Madre di Dio! what can it mean?"
"That we have passed here once too often, love. The council is tender of these visits."
The bolts of both doors grated, and the hinges creaked at the same instant. An officer of the inquisition entered armed, and bearing manacles. Gelsomina shrieked, but Jacopo moved not limb or muscle, while he was fettered and chained.
"I too!" cried his frantic companion. "I am the most guilty—bind me—cast me into a cell, but let poor Carlo go."
"Carlo!" echoed an officer, laughing unfeelingly.
"Is it such a crime to seek a father in his prison! They knew of his visits—they permitted them—he has only mistaken the hour."
"Girl, dost thou know for whom thou pleadest?"
"For the kindest heart—the most faithful son in Venice! Oh! if ye had seen him weep as I have done, over the sufferings of the old captive—if ye had seen his very form shivering in agony, ye would have pity on him!"
"Listen," returned the officer, raising a finger for attention.
The trumpeter sounded on the bridge of St. Mark, immediately beneath them, and proclamation was again made, offering gold for the arrest of the Bravo.
"'Tis the officer of the Republic, bidding for the head of one who carries a common stiletto," cried the half-breathless Gelsomina, who little heeded the ceremony at that instant; "he merits his fate."
"Then why resist it?"
"Ye speak without meaning!"
"Doting girl, this is Jacopo Frontoni!"
Gelsomina would have disbelieved her ears, but for the anguished expression of Jacopo's eye. The horrible truth burst upon her mind, and she fell lifeless. At that moment the Bravo was hurried from the bridge.
CHAPTER XXVII.
"Let us lift up the curtain, and observe What passes in that chamber." ROGERS.
There were many rumors uttered in the fearful and secret manner which characterized the manner of the town, in the streets of Venice that day. Hundreds passed near the granite columns, as if they expected to see the Bravo occupying his accustomed stand, in audacious defiance of the proclamation, for so long and so mysteriously had he been permitted to appear in public, that men had difficulty in persuading themselves he would quit his habits so easily. It is needless to say that the vague expectation was disappointed. Much was also said, vauntingly, in behalf of the Republic's justice, for the humbled are bold enough in praising their superiors; and he, who had been dumb for years on subjects of a public nature, now found his voice like a fearless freeman.
But the day passed away without any new occurrence to call the citizens from their pursuits. The prayers for the dead were continued with little intermission, and masses were said before the altars of half the churches for the repose of the fisherman's soul. His comrades, a little distrustful, but greatly gratified, watched the ceremonies with jealousy and exultation singularly blended. Ere the night set in again, they were among the most obedient of those the oligarchy habitually trod upon; for such is the effect of this species of domination, that it acquires a power to appease, by its flattery, the very discontents created by its injustice. Such is the human mind: a factitious but deeply-seated sentiment of respect is created by the habit of submission, which gives the subject of its influence a feeling of atonement, when he who has long played the superior comes down from his stilts, and confesses the community of human frailties!
The square of St. Mark filled at the usual hour, the patricians deserted the Broglio as of wont, and the gaieties of the place were again uppermost, before the clock had struck the second hour of the night. Gondolas, filled with noble dames, appeared on the canals; the blinds of the palaces were raised for the admission of the sea-breeze;—and music began to be heard in the port, on the bridges, and under the balconies of the fair. The course of society was not to be arrested, merely because the wronged were unavenged, or the innocent suffered.
There stood, then, on the grand canal, as there stand now, many palaces of scarcely less than royal magnificence. The reader has had occasion to become acquainted with one or two of these splendid edifices, and it is now our duty to convey him, in imagination, to another.
The peculiarity of construction, which is a consequence of the watery site of Venice, gives the same general character to all the superior dwellings of that remarkable town. The house to which the thread of the narrative now leads us, had its water-gate, its vestibule, its massive marble stairs, its inner court, its magnificent suites of rooms above, its pictures, its lustres, and its floors of precious stones embedded in composition, like all those which we have already found it necessary to describe.
The hour was ten, according to our own manner of computing time. A small but lovely family picture presented itself, deep within the walls of the patrician abode to which we have alluded. There was a father, a gentleman who had scarcely attained the middle age, with an eye in which spirit, intelligence, philanthropy, and, at that moment, paternal fondness were equally glowing. He tossed in his arms, with paternal pride, a laughing urchin of some three or four years, who rioted in the amusement which brought him, and the author of his being, for a time seemingly on a level. A fair Venetian dame, with golden locks and glowing cheeks, such as Titian loved to paint her sex, reclined on a couch nigh by, following the movements of both, with the joint feelings of mother and wife, and laughing in pure sympathy with the noisy merriment of her young hope. A girl, who was the youthful image of herself, with tresses that fell to her waist, romped with a crowing infant, whose age was so tender as scarcely to admit the uncertain evidence of its intelligence. Such was the scene as the clock of the piazza told the hour. Struck with the sound, the father set down the boy and consulted his watch.
"Dost thou use thy gondola to-night, love?" he demanded.
"With thee, Paolo?"
"Not with me, dearest; I have affairs which will employ me until twelve."
"Nay, thou art given to cast me off, when thy caprices are wayward."
"Say not so. I have named to-night for an interview with my agent, and I know thy maternal heart too well, to doubt thy being willing to spare me for that time, while I look to the interests of these dear ones."
The Donna Giulietta rang for her mantle and attendants. The crowing infant and the noisy boy were dismissed to their beds, while the lady and the eldest child descended to the gondola. Donna Giulietta was not permitted to go unattended to her boat, for this was a family in which the inclinations had fortunately seconded the ordinary calculations of interest when the nuptial knot was tied. Her husband kissed her hand fondly, as he assisted her into the gondola, and the boat had glided some distance from the palace ere he quitted the moist stones of the water-gate.
"Hast thou prepared the cabinet for my friends?" demanded the Signor Soranzo, for it was the same Senator who had been in company with the Doge when the latter went to meet the fishermen.
"Signore, si."
"And the quiet, and the lights—as ordered?"
"Eccellenza, all will be done."
"Thou hast placed seats for six—we shall be six."
"Signore, there are six arm-chairs."
"'Tis well: when the first of my friends arrive, I will join them."
"Eccellenza, there are already two cavaliers in masks within."
The Signor Soranzo started, again consulted his watch, and went hastily towards a distant and very silent part of the palace. He reached a small door unattended, and closing it, found himself at once in the presence of those who evidently awaited his appearance.
"A thousand pardons, Signori," cried the master of the house; "this is novel duty to me, at least—I know not what may be your honorable experience—and the time stole upon me unmarked. I pray for grace, Messires; future diligence shall repair the present neglect."
Both the visitors were older men than their host, and it was quite evident by their hardened visages they were of much longer practice in the world. His excuses were received with courtesy, and, for a little time, the discourse was entirely of usage and convention.
"We are in secret here, Signore?" asked one of the guests, after some little time had been wasted in this manner.
"As the tomb. None enter here unbidden but my wife, and she has this moment taken boat for better enjoyment of the evening."
"The world gives you credit, Signor Soranzo, for a happy menage. I hope you have duly considered the necessity of shutting the door even against the Donna Giulietta to-night?"
"Doubt me not, Signore; the affairs of St. Mark are paramount."
"I feel myself thrice happy, Signori, that in drawing a lot for the secret council, my good fortune hath given me so excellent colleagues. Believe me, I have discharged this awful trust, in my day, in less agreeable company."
This flattering speech, which the wily old senator had made regularly to all whom chance had associated with him in the inquisition, during a long life, was well received, and it was returned with equal compliments.
"It would appear that the worthy Signor Alessandro Gradenigo was one of our predecessors," he continued, looking at some papers; for though the actual three were unknown, at the time being, to all but a few secretaries and officers of the state, Venetian policy transmitted their names to their successors, as a matter of course,—"a noble gentleman, and one of great devotion to the state!"
The others assented, like men accustomed to speak with caution.
"We were about to have entered on our duties at a troublesome moment, Signori," observed another. "But it would seem that this tumult of the fishermen has already subsided. I understand the knaves had some reason for their distrust of the state."
"It is an affair happily settled," answered the senior of the three, who was long practised in the expediency of forgetting all that policy required should cease to be remembered after the object was attained. "The galleys must be manned, else would St. Mark quickly hang his head in shame."
The Signor Soranzo, who had received some previous instruction in his new duties, looked melancholy; but he, too, was merely the creature of a system.
"Is there matter of pressing import for our reflection?" he demanded.
"Signori, there is every reason to believe that the state has just sustained a grievous loss. Ye both well know the heiress of Tiepolo, by reputation at least, though her retired manner of life may have kept you from her company."
"Donna Giulietta is eloquent in praise of her beauty," said the young husband.
"We had not a better fortune in Venice," rejoined the third inquisitor.
"Excellent in qualities, and better in riches, as she is, I fear we have lost her, Signori! Don Camillo Monforte, whom God protect until we have no future use for his influence! had come near to prevail against us; but just as the state baffled his well laid schemes, the lady has been thrown by hazard into the hands of the rioters, since which time there is no account of her movements!"
Paolo Soranzo secretly hoped she was in the arms of the Neapolitan.
"A secretary has communicated to me the disappearance of the Duca di Sant' Agata also," observed the third; "nor is the felucca, usually employed in distant and delicate missions, any longer at her anchors."
The two old men regarded each other as if the truth was beginning to dawn upon their suspicions. They saw that the case was hopeless, and as theirs was altogether a practical duty, no time was lost in useless regrets.
"We have two affairs which press," observed the elder. "The body of the old fisherman must be laid quietly in the earth with as little risk of future tumult as may be; and we have this notorious Jacopo to dispose of."
"The latter must first be taken," said the Signor Soranzo.
"That has been done already. Would you think it, Sirs he was seized in the very palace of the Doge!"
"To the block with him without delay!"
The old men again looked at each other, and it was quite apparent that, as both of them had been in previous councils, they had a secret intelligence, to which their companion was yet a stranger. There was also visible in their glances something like a design to manage his feelings before they came more openly to the graver practices of their duties.
"For the sake of blessed St. Mark, Signori, let justice be done openly in this instance!" continued the unsuspecting member of the Three. "What pity can the bearer of a common stiletto claim? and what more lovely exercise of our authority than to make public an act of severe and much-required justice?"
The old senators bowed to this sentiment of their colleague, which was uttered with the fervor of young experience, and the frankness of an upright mind; for there is a conventional acquiescence in received morals which is permitted, in semblance at least, to adorn the most tortuous.
"It may be well, Signore Soranzo, to do this homage to the right," returned the elder. "Here have been sundry charges found in different lions' mouths against the Neapolitan, Signor Don Camillo Monforte. I leave it to your wisdom, my illustrious colleagues, to decide on their character."
"An excess of malice betrays its own origin," exclaimed the least practised member of the Inquisition. "My life on it, Signori, these accusations come of private spleen, and are unworthy of the state's attention. I have consorted much with the young lord of Sant' Agata, and a more worthy gentleman does not dwell among us."
"Still hath he designs on the hand of old Tiepolo's daughter!"
"Is it a crime in youth to seek beauty? He did great service to the lady in her need, and that youth should feel these sympathies is nothing strange."
"Venice hath her sympathies, as well as the youngest of us all, Signore."
"But Venice cannot wed the heiress!"
"True. St. Mark must be satisfied with playing the prudent father's part. You are yet young, Signore Soranzo, and the Donna Giulietta is of rare beauty! As life wears upon ye both, ye will see the fortunes of kingdoms, as well as of families, differently. But we waste our breath uselessly in this matter, since our agents have not yet reported their success in the pursuit. The most pressing affair, just now, is the disposition of the Bravo. Hath his Highness shown you the letter of the sovereign pontiff, in the question of the intercepted dispatches, Signore?"
"He hath. A fair answer was returned by our predecessors, and it must rest there."
"We will then look freely into the matter of Jacopo Frontoni. There will be necessity of our assembling in the chamber of the Inquisition, that we may have the prisoner confronted to his accusers. 'Tis a grave trial, Signori, and Venice would lose in men's estimation, were not the highest tribunal to take an interest in its decision."
"To the block with the villain!" again exclaimed the Signor Soranzo.
"He may haply meet with that fate, or even with the punishment of the wheel. A mature examination will enlighten us much on the course which policy may dictate."
"There can be but one policy when the protection of the lives of our citizens is in question. I have never before felt impatience to shorten the life of man, but in this trial I can scarce brook delay."
"Your honorable impatience shall be gratified, Signor Soranzo: for, foreseeing the urgency of the case, my colleague, the worthy senator who is joined with us in this high duty, and myself, have already issued the commands necessary to that object. The hour is near, and we will repair to the chamber of the Inquisition in time to our duty."
The discourse then turned on subjects of a more general concern. This secret and extraordinary tribunal, which was obliged to confine its meetings to no particular place, which could decide on its decrees equally in the Piazza or the palace, amidst the revelries of the masquerade or before the altar, in the assemblies of the gay or in their own closets, had of necessity much ordinary matter submitted to its inspection. As the chances of birth entered into its original composition, and God hath not made all alike fit for so heartless a duty, it sometimes happened, as in the present instance, that the more worldly of its members had to overcome the generous disposition of a colleague, before the action of the terrible machine could go on.
It is worthy of remark, that communities always establish a higher standard of justice and truth, than is exercised by their individual members. The reason is not to be sought for, since nature hath left to all a perception of that right, which is abandoned only under the stronger impulses of personal temptation. We commend the virtue we cannot imitate. Thus it is that those countries, in which public opinion has most influence, are always of the purest public practice. It follows as a corollary from this proposition, that a representation should be as real as possible, for its tendency will be inevitably to elevate national morals. Miserable, indeed, is the condition of that people, whose maxims and measures of public policy are below the standard of its private integrity, for the fact not only proves it is not the master of its own destinies, but the still more dangerous truth, that the collective power is employed in the fatal service of undermining those very qualities which are necessary to virtue, and which have enough to do, at all times, in resisting the attacks of immediate selfishness. A strict legal representation of all its interests is far more necessary to a worldly than to a simple people, since responsibility, which is the essence of a free government, is more likely to keep the agents of a nation near to its own standard of virtue than any other means. The common opinion that a Republic cannot exist without an extraordinary degree of virtue in its citizens, is so flattering to our own actual condition, that we seldom take the trouble to inquire into its truth; but, to us, it seems quite apparent that the effect is here mistaken for the cause. It is said, as the people are virtually masters in a Republic, that the people ought to be virtuous to rule well. So far as this proposition is confined to degrees, it is just as true of a Republic as of any other form of government. But kings do rule, and surely all have not been virtuous; and that aristocracies have ruled with the very minimum of that quality, the subject of our tale sufficiently shows. That, other things being equal, the citizens of a Republic will have a higher standard of private virtue than the subjects of any other form of government, is true as an effect, we can readily believe; for responsibility to public opinion existing in all the branches of its administration, that conventional morality which characterizes the common sentiment, will be left to act on the mass, and will not be perverted into a terrible engine of corruption, as is the case when factitious institutions give a false direction to its influence.
The case before us was in proof of the truth of what has here been said. The Signor Soranzo was a man of great natural excellence of character, and the charities of his domestic circle had assisted in confirming his original dispositions. Like others of his rank and expectations, he had, from time to time, made the history and polity of the self-styled Republic his study, and the power of collective interests and specious necessities had made him admit sundry theories, which, presented in another form, he would have repulsed with indignation. Still the Signor Soranzo was far from understanding the full effects of that system which he was born to uphold. Even Venice paid that homage to public opinion, of which there has just been question, and held forth to the world but a false picture of her true state maxims. Still, many of those which were too apparent to be concealed were difficult of acceptance, with one whose mind was yet untainted with practice; and the young senator rather shut his eyes on their tendency, or, as he felt their influence in every interest which environed him, but that of poor, neglected, abstract virtue, whose rewards were so remote, he was fain to seek out some palliative, or some specious and indirect good as the excuse for his acquiescence.
In this state of mind the Signor Soranzo was unexpectedly admitted a member of the Council of Three. Often, in the day-dreams of his youth, had he contemplated the possession of this very irresponsible power as the consummation of his wishes. A thousand pictures of the good he would perform had crossed his brain, and it was only as he advanced in life, and came to have a near view of the wiles which beset the best-intentioned, that he could bring himself to believe most of that which he meditated was impracticable. As it was, he entered into the council with doubts and misgivings. Had he lived in a later age, under his own system modified by the knowledge which has been a consequence of the art of printing, it is probable that the Signor Soranzo would have been a noble in opposition, now supporting with ardor some measure of public benevolence, and now yielding gracefully to the suggestions of a sterner policy, and always influenced by the positive advantages he was born to possess, though scarcely conscious himself he was not all he professed to be. The fault, however, was not so much that of the patrician as that of circumstances, which, by placing interest in opposition to duty, lures many a benevolent mind into still greater weaknesses.
The companions of the Signor Soranzo, however, had a more difficult task to prepare him for the duties of the statesman, which were so very different from those he was accustomed to perform as a man, than they had anticipated. They were like two trained elephants of the east, possessing themselves all the finer instincts and generous qualities of the noble animal, but disciplined by a force quite foreign to their natural condition into creatures of mere convention, placed one on each side of a younger brother, fresh from the plains, and whom it was their duty to teach new services for the trunk, new affections, and haply the manner in which to carry with dignity the howdah of a Rajah.
With many allusions to their policy, but with no direct intimation of their own intention, the seniors of the council continued the conversation until the hour for the meeting in the Doge's palace drew nigh. They then separated as privately as they had come together, in order that no vulgar eye might penetrate the mystery of their official character.
The most practised of the three appeared in an assembly of the patricians, which noble and beautiful dames graced with their presence, from which he disappeared in a manner to leave no clue to his motions. The other visited the death-bed of a friend, where he discoursed long and well with a friar, of the immortality of the soul and the hopes of a Christian: when he departed, the godly man bestowing his blessing, and the family he left being loud and eloquent in his praise.
The Signor Soranzo clung to the enjoyments of his own family circle until the last moment. The Donna Giulietta had returned, fresher and more lovely than ever, from the invigorating sea-breeze, and her soft voice, with the melodious laugh of his first-born, the blooming, ringlet-covered girl described, still rang in his ears, when his gondolier landed him beneath the bridge of the Rialto. Here he masked, and drawing his cloak about him, he moved with the current towards the square of St. Mark, by means of the narrow streets. Once in the crowd there was little danger of impertinent observation. Disguise was as often useful to the oligarchy of Venice as it was absolutely necessary to elude its despotism, and to render the town tolerable to the citizen. Paolo saw swarthy, bare-legged men of the Lagunes, entering occasionally into the cathedral. He followed, and found himself standing near the dimly lighted altar at which masses were still saying for the soul of Antonio.
"This is one of thy fellows?" he asked of a fisherman, whose dark eye glittered in that light, like the organ of a basilisk.
"Signore, he was—a more honest or a more just man did not cast his net in the gulf."
"He has fallen a victim to his craft?"
"Cospetto di Bacco! none know in what manner he came by his end. Some say St. Mark was impatient to see him in paradise, and some pretend he has fallen by the hand of a common Bravo, named Jacopo Frontoni."
"Why should a Bravo take the life of one like this?"
"By having the goodness to answer your own question, Signore, you will spare me some trouble. Why should he, sure enough? They say Jacopo is revengeful, and that shame and anger at his defeat in the late regatta, by one old as this, was the reason."
"Is he so jealous of his honor with the oar?"
"Diamine! I have seen the time when Jacopo would sooner die than lose a race; but that was before he carried a stiletto. Had he kept to his oar the thing might have happened, but once known for the hired blow, it seems unreasonable he should set his heart so strongly on the prizes of the canals."
"May not the man have fallen into the Lagunes by accident?"
"No doubt, Signore. This happens to some of us daily; but then we think it wiser to swim to the boat than to sink. Old Antonio had an arm in youth to carry him from the quay to the Lido."
"But he may have been struck in falling, and rendered unable to do himself this good office."
"There would be marks to show this, were it true, Signore!"
"Would not Jacopo have used the stiletto?"
"Perhaps not on one like Antonio. The gondola of the old man was found in the mouth of the Grand Canal, half a league from the body and against the wind! We note these things, Signore, for they are within our knowledge."
"A happy night to thee, fisherman."
"A most happy night, eccellenza," said the laborer of the Lagunes, gratified with having so long occupied the attention of one he rightly believed so much his superior. The disguised senator passed on. He had no difficulty in quitting the cathedral unobserved, and he had his private means of entering the palace, without attracting any impertinent eye to his movements. Here he quickly joined his colleagues of the fearful tribunal.
CHAPTER XXVIII.
"There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor." JOB.
The manner in which the Council of Three held its more public meetings, if aught connected with that mysterious body could be called public, has already been seen. On the present occasion there were the same robes, the same disguises, and the same officers of the inquisition, as in the scene related in a previous chapter. The only change was in the character of the judges, and in that of the accused. By a peculiar arrangement of the lamp, too, most of the light was thrown upon the spot it was intended the prisoner should occupy, while the side of the apartment on which the inquisitors sat, was left in a dimness that well accorded with their gloomy and secret duties. Previously to the opening of the door by which the person to be examined was to appear, there was audible the clanking of chains, the certain evidence that the affair in hand was considered serious. The hinges turned, and the Bravo stood in presence of those unknown men who were to decide on his fate.
As Jacopo had often been before the council, though not as a prisoner, he betrayed neither surprise nor alarm at the black aspect of all his eye beheld. His features were composed, though pale, his limbs immovable, and his mien decent. When the little bustle of his entrance had subsided, there reigned a stillness in the room.
"Thou art called Jacopo Frontoni?" said the secretary, who acted as the mouth-piece of the Three, on this occasion.
"I am."
"Thou art the son of a certain Ricardo Frontoni, a man well known as having been concerned in robbing the Republic's customs, and who is thought to have been banished to the distant islands, or to be otherwise punished?"
"Signore—or otherwise punished."
"Thou wert a gondolier in thy youth?"
"I was a gondolier."
"Thy mother is——"
"Dead," said Jacopo, perceiving the other paused to examine his notes.
The depth of the tone in which this word was uttered, caused a silence, that the secretary did not interrupt, until he had thrown a glance backwards at the judges.
"She was not accused of thy father's crime?"
"Had she been, Signore, she is long since beyond the power of the Republic."
"Shortly after thy father fell under the displeasure of the state, thou quittedst thy business of a gondolier?"
"Signore, I did."
"Thou art accused, Jacopo, of having laid aside the oar for the stiletto?"
"Signore, I am."
"For several years, the rumors of thy bloody deeds have been growing in Venice, until, of late, none have met with an untimely fate that the blow has not been attributed to thy hand?"
"This is too true, Signor Segretario—I would it were not!"
"The ears of his highness, and of the Councils, have not been closed to these reports, but they have long attended to the rumors with the earnestness which becomes a paternal and careful government. If they have suffered thee to go at large, it hath only been that there might be no hazard of sullying the ermine of justice, by a premature and not sufficiently supported judgment."
Jacopo bent his head, but without speaking. A smile so wild and meaning, however, gleamed on his face at this declaration, that the permanent officer of the secret tribunal, he who served as its organ of communication, bowed nearly to the paper he held, as it might be to look deeper into his documents. Let not the reader turn back to this page in surprise, when he shall have reached the explanation of the tale, for mysticisms quite as palpable, if not of so ruthless a character, have been publicly acted by political bodies in his own times.
"There is now a specific and a frightful charge brought against thee, Jacopo Frontoni," continued the secretary; "and, in tenderness of the citizen's life, the dreaded Council itself hath taken the matter in hand. Didst thou know a certain Antonio Vecchio, a fisherman here in our Lagunes?"
"Signore, I knew him well of late, and much regret that it was only of late."
"Thou knowest, too, that his body hath been found, drowned in the bay?"
Jacopo shuddered, signifying his assent merely by a sign. The effect of this tacit acknowledgment on the youngest of the three was apparent, for he turned to his companions, like one struck by the confession it implied. His colleagues made dignified inclinations in return, and the silent communication ceased.
"His death has excited discontent among his fellows, and its cause has become a serious subject of inquiry for the illustrious Council."
"The death of the meanest man in Venice should call forth the care of the patricians, Signore."
"Dost thou know, Jacopo, that thou art accused of being his murderer?"
"Signore, I do."
"It is said that thou earnest among the gondoliers in the late regatta, and that, but for this aged fisherman, thou would'st have been winner of the prize?"
"In that, rumor hath not lied, Signore."
"Thou dost not, then, deny the charge!" said the examiner, in evident surprise.
"It is certain that, but for the fisherman, I should have been the winner."
"And thou wished it, Jacopo?"
"Signore, greatly," returned the accused, with a show of emotion, that had not hitherto escaped him. "I was a man condemned of his fellows, and the oar had been my pride, from childhood to that hour."
Another movement of the third inquisitor betrayed equally his interest and his surprise.
"Dost thou confess the crime?"
Jacopo smiled, but more in derision than with any other feeling.
"If the illustrious senators here present will unmask, I may answer that question, haply, with greater confidence," he said.
"Thy request is bold and out of rule. None know the persons of the patricians who preside over the destinies of the state. Dost thou confess the crime?"
The entrance of an officer, in some haste, prevented a reply. The man placed a written report in the hands of the inquisitor in red, and withdrew. After a short pause, the guards were ordered to retire with their prisoner.
"Great senators!" said Jacopo, advancing earnestly towards the table, as if he would seize the moment to urge what he was about to say;—"Mercy! grant me your authority to visit one in the prisons, beneath the leads!—I have weighty reasons for the wish, and I pray you, as men and fathers, to grant it!"
The interest of the two, who were consulting apart on the new intelligence, prevented them from listening to what he urged. The other inquisitor, who was the Signer Soranzo, had drawn near the lamp, anxious to read the lineaments of one so notorious, and was gazing at his striking countenance. Touched by the pathos of his voice, and agreeably disappointed in the lineaments he studied, he took upon himself the power to grant the request.
"Humor his wish," he said to the halberdiers; "but have him in readiness to reappear."
Jacopo looked his gratitude, but fearful that the others might still interfere to prevent his wish, he hurried from the room.
The march of the little procession, which proceeded from the chamber of the inquisition to the summer cells of its victims, was sadly characteristic of the place and the government.
It went through gloomy and secret corridors, that were hid from the vulgar eye, while thin partitions only separated them from the apartments of the Doge, which, like the specious aspect of the state, concealed the nakedness and misery within, by their gorgeousness and splendor! On reaching the attic, Jacopo stopped, and turned to his conductors.
"If you are beings of God's forming," he said, "take off these clanking chains, though it be but for a moment."
The keepers regarded each other in surprise, neither offering to do the charitable office.
"I go to visit, probably for the last time," continued the prisoner, "a bed-ridden—I may say—a dying father, who knows nothing of my situation,—will ye that he should see me thus?"
The appeal which was made, more with the voice and manner, than in the words, had its effect. A keeper removed the chains, and bade him proceed. With a cautious tread, Jacopo advanced, and when the door was opened he entered the room alone, for none there had sufficient interest in an interview between a common Bravo and his father, to endure the glowing warmth of the place, the while. The door was closed after him, and the room became dark.
Notwithstanding his assumed firmness, Jacopo hesitated when he found himself so suddenly introduced to the silent misery of the forlorn captive. A hard breathing told him the situation of the pallet, but the walls, which were solid on the side of the corridor, effectually prevented the admission of light.
"Father!" said Jacopo with gentleness.
He got no answer.
"Father!" he repeated in a stronger voice.
The breathing became more audible, and then the captive spoke.
"Holy Maria hear my prayers!" he said feebly. "God hath sent thee, son, to close my eyes!"
"Doth thy strength fail thee, father?"
"Greatly—my time is come—I had hoped to see the light of the day again to bless thy dear mother and sister—God's will be done!"
"They pray for us both, father. They are beyond the power of the Senate."
"Jacopo, I do not understand thee!"
"My mother and sister are dead; they are saints in Heaven, father."
The old man groaned, for the tie of earth had not yet been entirely severed. Jacopo heard him murmuring a prayer, and he knelt by the side of his pallet.
"This is a sudden blow!" whispered the old man. "We depart together."
"They are long dead, father."
"Why hast thou not told me this before, Jacopo?"
"Hadst thou not sorrows enough without this? Now that thou art about to join them, it will be pleasant to know that they have so long been happy."
"And thou?—thou wilt be alone—give me thy hand—poor Jacopo!"
The Bravo reached forth and took the feeble member of his parent; it was clammy and cold.
"Jacopo," continued the captive, whose mind still sustained the body, "I have prayed thrice within the hour: once for my own soul—once for the peace of thy mother—lastly, for thee!"
"Bless thee, father!—bless thee! I have need of prayer!"
"I have asked of God favor in thy behalf. I have bethought me of all thy love and care—of all thy devotion to my age and sufferings. When thou wert a child, Jacopo, tenderness for thee tempted me to acts of weakness: I trembled lest thy manhood might bring upon me pain and repentance. Thou hast not known the yearnings of a parent for his offspring, but thou hast well requited them. Kneel, Jacopo, that I may ask of God, once more, to remember thee."
"I am at thy side, father."
The old man raised his feeble arms, and with a voice whose force appeared reviving, he pronounced a fervent and solemn benediction.
"The blessing of a dying parent will sweeten thy life, Jacopo," he added after a pause, "and give peace to thy last moments."
"It will do the latter, father."
A rude summons at the door interrupted them.
"Come forth, Jacopo," said a keeper, "the Council seeks thee!"
Jacopo felt the convulsive start of his father, but he did not answer.
"Will they not leave thee—a few minutes longer?" whispered the old man—"I shall not keep thee long!"
The door opened, and a gleam from the lamp fell on the group in the cell. The keeper had the humanity to shut it again, leaving all in obscurity. The glimpse which Jacopo obtained, by that passing light, was the last look he had of his father's countenance. Death was fearfully on it, but the eyes were turned in unutterable affection on his own.
"The man is merciful—he will not shut thee out!" murmured the parent.
"They cannot leave thee to die alone, father!"
"Son, I am with my God—yet I would gladly have thee by my side!—Didst thou say—thy mother and thy sister were dead!"
"Dead!"
"Thy young sister, too?"
"Father, both. They are saints in Heaven."
The old man breathed thick, and there was silence. Jacopo felt a hand moving in the darkness, as if in quest of him. He aided the effort, and laid the member in reverence on his own head.
"Maria undefiled, and her Son, who is God!—bless thee, Jacopo!" whispered a voice, that to the excited imagination of the kneeling Bravo appeared to hover in the air. The solemn words were followed by a quivering sigh. Jacopo hid his face in the blanket, and prayed. After which there was deep quiet.
"Father!" he added, trembling at his own smothered voice.
He was unanswered; stretching out a hand, it touched the features of a corpse. With a firmness that had the quality of desperation, he again bowed his head and uttered fervently a prayer for the dead.
When the door of the cell opened, Jacopo appeared to the keepers, with a dignity of air that belongs only to character, and which was heightened by the scene in which he had just been an actor. He raised his hands, and stood immovable while the manacles were replaced. This office done, they walked away together in the direction of the secret chamber. It was not long ere all were again in their places, before the Council of Three.
"Jacopo Frontoni," resumed the secretary, "thou art suspected of being privy to another dark deed that hath had place of late within our city. Hast thou any knowledge of a noble Calabrian, who hath high claim to the senate's honors, and who hath long had his abode in Venice?"
"Signore, I have."
"Hast thou had aught of concern with him?"
"Signore, yes."
A movement of common interest made itself apparent among the auditors.
"Dost thou know where the Don Camillo Monforte is at present."
Jacopo hesitated. He so well understood the means of intelligence possessed by the Council, that he doubted how far it might be prudent to deny his connexion with the flight of the lovers. Besides, at that moment, his mind was deeply impressed with a holy sentiment of truth.
"Canst thou say, why the young duca is not to be found in his palace?" repeated the secretary.
"Illustrissimo, he hath quitted Venice for ever."
"How canst thou know this?—Would he make a confidant of a common Bravo?"
The smile which crossed the features of Jacopo was full of superiority; it caused the conscious agent of the Secret Tribunal to look closely at his papers, like one who felt its power.
"Art thou his confidant—I ask again?"
"Signore, in this, I am—I have the assurance from the mouth of Don Camillo Monforte himself, that he will not return."
"This is impossible, since it would involve a loss of all his fair hopes and illustrious fortunes."
"He consoled himself, Signore, with the possession of the heiress of Tiepolo's love, and with her riches."
Again there was a movement among the Three, which all their practised restraint, and the conventional dignity of their mysterious functions, could not prevent.
"Let the keepers withdraw," said the inquisitor of the scarlet robe. So soon as the prisoner was alone with the Three, and their permanent officer, the examination continued; the Senators themselves, trusting to the effect produced by their masks, and some feints, speaking as occasion offered.
"This is important intelligence that thou hast communicated, Jacopo," continued he of the robe of flame. "It may yet redeem thy life, wert thou wise enough to turn it to account."
"What would your eccellenza at my hands? It is plain that the Council know of the flight of Don Camillo, nor will I believe that eyes, which so seldom are closed, have not yet missed the daughter of the Tiepolo."
"Both are true, Jacopo; but what hast thou to say of the means? Remember, that as thou findest favor with the council, thine own fate will be decided."
The prisoner suffered another of those freezing gleams to cross his face, which invariably caused his examiners to bend their looks aside.
"The means of escape cannot be wanting to a bold lover, Signore," he replied. "Don Camillo is rich, and might employ a thousand agents, had he need of them."
"Thou art equivocating; 'twill be the worse for thee, that thou triflest with the Council—who are these agents?"
"He had a generous household, Eccellenza;—many hardy gondoliers, and servitors of all conditions."
"Of these we have nothing to learn. He hath escaped by other means—or art thou sure he hath escaped at all?"
"Signore, is he in Venice?"
"Nay, that we ask of thee. Here is an accusation, found in the lion's mouth, which charges thee with his assassination."
"And the Donna Violetta's, too, eccellenza?"
"Of her, we have heard nothing. What answer dost make to the charge?"
"Signore, why should I betray my own secrets?"
"Ha! art thou equivocating and faithless? Remember that we have a prisoner beneath the leads, who can extract the truth from thee."
Jacopo raised his form to such an altitude as one might fancy to express the mounting of a liberated spirit. Still his eye was sad, and, spite of an effort to the contrary, his voice melancholy.
"Senators," he said, "your prisoner beneath the leads is free."
"How! thou art trifling, in thy despair!"
"I speak truth. The liberation, so long delayed, hath come at last."
"Thy father——"
"Is dead," interrupted Jacopo, solemnly.
The two elder members of the Council looked at each other in surprise, while their junior colleague listened with the interest of one who was just entering on a noviciate of secret and embarrassing duties. The former consulted together, and then they communicated as much of their opinions to the Signor Soranzo, as they deemed necessary to the occasion.
"Wilt thou consult thine own safety, Jacopo, and reveal all thou knowest of this affair of the Neapolitan?" continued the inquisitor, when this by-play was ended.
Jacopo betrayed no weakness at the menace implied by the words of the senator; but, after a moment's reflection, he answered writh as much frankness as he could have used at the confessional.
"It is known to you, illustrious senator," he said, "that the state had a desire to match the heiress of Tiepolo, to its own advantage; that she was beloved of the Neapolitan noble; and that, as is wont between young and virtuous hearts, she returned his love as became a maiden of her high condition and tender years. Is there anything extraordinary in the circumstance that two of so illustrious hopes should struggle to prevent their own misery? Signori, the night that old Antonio died, I was alone, among the graves of the Lido, with many melancholy and bitter thoughts, and life had become a burden to me. Had the evil spirit which was then uppermost, maintained its mastery, I might have died the death of a hopeless suicide. God sent Don Camillo Monforte to my succor. Praised be the immaculate Maria, and her blessed Son, for the mercy! It was there I learned the wishes of the Neapolitan, and enlisted myself in his service. I swore to him, senators of Venice, to be true—to die in his cause, should it be necessary, and to help him to his bride. This pledge have I redeemed. The happy lovers are now in the States of the Church, and under the puissant protection of the cardinal secretary, Don Camillo's mother's brother."
"Fool! why did'st thou this? Had'st thou no thought for thyself?"
"Eccellenza, but little. I thought more of finding a human bosom to pour out my sufferings to, than of your high displeasure. I have not known so sweet a moment in years, as that in which I saw the lord of Sant' Agata fold his beautiful and weeping bride to his heart!" |
|