|
what art thou, O wild beast, whose like in my life I never saw, nor ever espied one goodlier of form or more eloquent of tongue than thou? What is thy case?' Replied the man, 'O lord of wild beasts, as to myself I am a carpenter; but as to who hath wronged me, verily he is a son of Adam, and by break of dawn after this coming night[FN#141] he will be with thee in this place.' When the lion whelp heard these words of the carpenter, the light was changed to night before his sight and he snorted and roared with ire and his eyes cast forth sparks of fire. Then he cried out saying, 'By Allah, I will assuredly watch through this coming night till dawn, nor will I return to my father till I have won my will.' Then he turned to the carpenter and asked, 'Of a truth I see thou art short of step and I would not hurt thy feelings for that I am generous of heart; yet do I deem thee unable to keep pace with the wild beasts: tell me then whither thou goest?' Answered the carpenter, 'Know that I am on my way to thy father's Wazir, the lynx; for when he heard that the son of Adam had set foot in this country he feared greatly for himself and sent one of the wild beasts on a message for me, to make him a house wherein he should dwell, that it might shelter him and fend off his enemy from him, so not one of the sons of Adam should come at him. Accordingly I took up these planks and set forth to find him.' Now when the young lion heard these words he envied the lynx and said to the carpenter, 'By my life there is no help for it but thou make me a house with these planks ere thou make one for Sir Lynx! When thou hast done my work, go to him and make him whatso he wisheth.' The carpenter replied, 'O lord of wild beasts, I cannot make thee aught till I have made the lynx what he desireth: then will I return to thy service and build thee a house as a fort to ward thee from thy foe.' Exclaimed the lion whelp, 'By Allah, 'I will not let thee leave this place till thou build me a house of planks.' So saying he made for the carpenter and sprang upon him, thinking to jest with him, and cuffed him with his paw knocking the basket off his shoulder; and threw him down in a fainting fit, whereupon the young lion laughed at him and said, 'Woe to thee, O carpenter, of a truth thou art feeble and hast no force; so it is excusable in thee to fear the son of Adam.' Now when the carpenter fell on his back, he waxed exceeding wroth; but he dissembled his wrath for fear of the whelp and sat up and smiled in his face, saying, 'Well, I will make for thee the house.' With this he took the planks he had brought and nailed together the house, which he made in the form of a chest after the measure of the young lion. And he left the door open, for he had cut in the box a large aperture, to which he made a stout cover and bored many holes therein. Then he took out some newly wrought nails and a hammer and said to the young lion, 'Enter the house through this opening, that I may fit it to thy measure.' Thereat the whelp rejoiced and went up to the opening, but saw that it was strait; and the carpenter said to him, 'Enter and crouch down on thy legs and arms!' So the whelp did thus and entered the chest, but his tail remained outside. Then he would have drawn back and come . out; but the carpenter said to him, 'Wait patiently a while till I see if there be room for thy tail with thee.' The young lion did as he was bid when the carpenter twisted up his tail and, stuffing it into the chest, whipped the lid on to the opening and nailed it down; whereat the whelp cried out and said, 'O carpenter, what is this narrow house thou hast made me? Let me out, sirrah!' But the carpenter answered, 'Far be it, far be it from thy thought! Repentance for past avails naught, and indeed of this place thou shalt not come out.' He then laughed and resumed, 'Verily thou art fallen into the trap and from thy duress there is no escape, O vilest of wild beasts!' Rejoined the whelp, 'O my brother, what manner of words are these thou addresses" to me?' The carpenter replied 'know, O dog of the desert! that thou hast fa]len into that which thou fearedst: Fate hath upset thee, nor shall caution set thee up. ' When the whelp heard these words, O my sister, he knew that this was indeed the very son of Adam, against whom he had been warned by his sire in waking state and by the mysterious Voice in sleeping while; and I also was certified that this was indeed he without doubt; wherefore great fear of him for myself seized me and I withdrew a little apart from him and waited to see what he would do with the young lion. Then I saw, O my sister, the son of Adam dig a pit in that place hard by the chest which held the whelp and, throwing the box into the hole, heap dry wood upon it and burn the young lion with fire. At this sight, O sister mine, my fear of the son of Adam redoubled and in my affright I have been these two days fleeing from him." But when the peahen heard from the duck this story,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the One Hundred and Forty-seventh Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the peahen heard from the duck this story, she wondered with exceeding wonder and said to her, "O my sister, here thou art safe from the son of Adam, for we are in one of the islands of the sea whither there is no way for the son of Adam; so do thou take up thine abode with us till Allah make easy thy case and our case. Quoth the duck, "I fear lest some calamity come upon me by night, for no runaway can rid him of fate by flight." Rejoined the peahen, "Abide with us, and be like unto, us;" and ceased not to persuade her, till she yielded, saying, "O my sister, thou knowest how weak is my resistance; but verily had I not seen thee here, I had not remained." Said the peahen, "That which is on our foreheads[FN#142] we must indeed fulfil, and when our doomed day draweth near, who shall deliver us? But not a soul departeth except it have accomplished its predestined livelihood and term. Now the while they talked thus, a cloud of dust appeared and approached them, at sight of which the duck shrieked aloud and ran down into the sea, crying out, "Beware! beware! though flight there is not from Fate and Lot!"[FN#143] After awhile the dust opened out and discovered under it an antelope; whereat the duck and the peahen were reassured and the peacock's wife said to her companion, "O my sister, this thou seest and wouldst have me beware of is an antelope, and here he is, making for us. He will do us no hurt, for the antelope feedeth upon the herbs of the earth and, even as thou art of the bird kind, so is he of the beast kind. Be there fore of good cheer and cease care taking; for care taking wasteth the body." Hardly had the peahen done speaking, when the antelope came up to them, thinking to shelter him under the shade of the tree; and, sighting the peahen and the duck, saluted them and said, 'I came to this island to-day and I have seen none richer in herbage nor pleasanter for habitation." Then he besought them for company and amity and, when they saw his friendly behaviour to them, they welcomed him and gladly accepted his offer. So they struck up a sincere friendship and sware thereto; and they slept in one place and they ate and drank together; nor did they cease dwelling in safety, eating and drinking their fill, till one day there came thither a ship which had strayed from her course in the sea. She cast anchor near them and the crew came forth and dispersed about the island. They soon caught sight of the three friends, antelope, peahen and duck, and made for them; whereupon the peahen flew up into the tree and thence winged her way through air; and the antelope fled into the desert, but the duck abode paralyzed by fear. So they chased her till they caught her and she cried out and said, "Caution availed me naught against Fate and Lot!'; and they bore her off to the ship. Now when the peahen saw what had betided the duck, she removed from the island, saying, "I see that misfortunes lie in ambush for all. But for yonder ship, parting had not befallen between me and this duck, because she was one of the truest of friends." Then she flew off and rejoined the antelope, who saluted her and gave her joy of her safety and asked for the duck, to which she replied, "The enemy hath taken her, and I loathe the sojourn of this island after her." Then she wept for the loss of the duck and began repeating,
"The day of parting cut my heart in twain:* In twain may Allah cut the parting-day!
And she spake also this couplet,
"I pray some day that we reunion gain, * So may I tell him Parting's ugly way."
The antelope sorrowed with great sorrow, but dissuaded the peahen from her resolve to remove from the island. So they abode there together with him, eating and drinking, in peace and safety, except that they ceased not to mourn for the loss of the duck; and the antelope said to the peahen, "O my sister, thou seest how the folk who came forth of the ship were the cause of our severance from the duck and of her destruction; so do thou beware of them and guard thyself from them and from the wile of the son of Adam and his guile." But the peahen replied, I am assured that nought caused her death save her neglecting to say Subhan' Allah, glory to God; indeed I often said to her, 'Exclaim thou, 'Praised be Allah, and verily I fear for thee, because thou neglectest to laud the Almighty; for all things created by Allah glorify Him on this wise, and whoso neglecteth the formula of praise[FN#144] him destruction waylays.'" When the antelope heard the peahen's words he exclaimed, "Allah make fair thy face!" and betook himself to repeating the formula of praise, and ceased not there from a single hour. And it is said that his form of adoration was as follows, "Praise be to the Requiter of every good and evil thing, the Lord of Majesty and of Kings the King!" And a tale is also told on this wise of
The Hermits.
A certain hermit worshipped on a certain mountain, whither resorted a pair of pigeons; and the worshipper was wont to make two parts of his daily bread,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the One Hundred and Forty-eighth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that the worshipper was wont to make two parts of his daily bread, eating one half himself and giving the other to the pigeon pair. He also prayed for them both that they might be blest with issue so they increased and multiplied greatly. Now they resorted only to that mountain where the hermit was, and the reason of their fore- gathering with the holy man was their assiduity in repeating "Praised be Allah!" for it is recounted that the pigeon[FN#145] in praise, "Praised be the Creator of all Creatures, the Distributor of daily bread, the Builder of the heavens and Dispreader of the earths!" And that couple ceased not to dwell together in the happiest of life, they and their brood till the holy man died, when the company of the pigeons was broken up and they dispersed among the towns and villages and mountains. Now it is told that on a certain other mountain there dwelt a shepherd, a man of piety and good sense and chastity; and he had flocks of sheep which he tended, and he made his living by their milk and wool. The mountain which gave him a home abounded in trees and pasturage and also in wild beasts, but these had no power over his flocks; so he ceased not to dwell upon that highland in full security, taking no thought to the things of the world, by reason of his beatitude and his assiduity in prayer and devotion, till Allah ordained that he should fall sick with exceeding sickness. Thereupon he betook himself to a cavern in the mountain and his sheep used to go out in the morning to the pasturage and take refuge at night in the cave. But Allah Almighty, being minded to try him and prove his patience and his obedience, sent him one of His angels, who came in to him in the semblance of a fair woman and sat down before him. When the shepherd saw that woman seated before him, his flesh shuddered at her with horripilation[FN#146] and he said to her, 'O thou woman, what was it invited thee to this my retreat? I have no need of thee, nor is there aught betwixt me and thee which calleth for thy coming in to me." Quoth she, "O man, cost thou not behold my beauty and loveliness and the fragrance of my breath; and knowest thou not the need women have of men and men of women? So who shall forbid thee from me when I have chosen to be near thee and desire to enjoy thy company? Indeed, I come to thee willingly and do not withhold myself from thee, and near us there is none whom we need fear; and I wish to abide with thee as long as thou sojournest in this mountain, and be thy companion and thy true friend. I offer myself to thee, for thou needest the service of woman: and if thou have carnal connection with me and know me, thy sickness shall be turned from thee and health return to thee; and thou wilt repent thee of the past for having foresworn the company of women during the days that are now no more. In very sooth, I give thee good advice: so incline to my counsel and approach me." Quoth the shepherd, "Go out from me, O woman deceitful and perfidious! I will not incline to thee nor approach thee. I want not thy company nor wish for union with thee; he who coveteth the coming life renounceth thee, for thou seducest mankind, those of past time and those of present time. Allah the Most High lieth in wait for His servants and woe unto him who is cursed with thy company!" Answered she, "O thou that errest from the truth and wanderest from the way of reason, turn thy face to me and look upon my charms and take thy full of my nearness, as did the wise who have gone before thee. Indeed, they were richer than thou in experience and sharper of wit; withal they rejected not, as thou rejectest, the enjoyment of women; nay, they took their pleasure of them and their company even as thou renouncest them, and it did them no hurt in things temporal or things spiritual. Wherefore do thou recede from thy resolve and thou shalt praise the issue of thy case." Rejoined the shepherd, "All thou sayest I deny and abhor, and all thou offerest I reject: for thou art cunning and perfidious and there is no honesty in thee nor is there honour. How much of foulness hidest thou under thy beauty, and how many a pious man hast thou seduced from his duty and made his end penitence and perdition? Avaunt from me, O thou who devotest thyself to corrupt others!" Thereupon, he threw his goat's hair cloak over his head that he might not see her face, and betook himself to calling upon the name of his Lord. And when the angel saw the excellence of his submission to the Divine Will, he went out from him and ascended to heaven. Now hard by the hermit's hill was a village wherein dwelt a pious man, who knew not the other's station, till one night he heard in a dream a Voice saying to him, "In such a place near to thee is a devout man: go thou to him and be at his command!" So when morning dawned he set out to wend thither, and what time the heat was grievous upon him, he came to a tree which grew beside a spring of running water. So he sat down to rest in the shadow of that tree and behold, he saw beasts and birds coming to that fount to drink, but when they caught sight of the devotee sitting there, they took fright and fled from before his face. Then said he, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah! I rest not here but to the hurt of these beasts and fowls." So he arose, blaming him self and saying, "Verily my tarrying here this day hath wronged these animals, and what excuse have I towards my Creator and the Creator of these birds and beasts for that I was the cause of their flight from their drink and their daily food and their place of pasturage? Alas for my shame before my Lord on the day when He shall avenge the hornless sheep on the sheep with horns!''[FN#147] And he wept and began repeating these couplets,
"Now an, by Allah, unto man were fully known * Why he is made, in careless sleep he ne'er would wone: First Death, then cometh Wake and dreadful Day of Doom, * Reproof with threats sore terror, frightful malison. Bid we or else forbid we, all of us are like * The Cave companions[FN#148] when at length their sleep was done."
Then he again wept for that he had driven the birds and beasts from the spring by sitting down under the tree, and he fared on till he came to the shepherd's dwelling and going in, saluted him. The shepherd returned his salutation and embraced him, weeping and saying, "What hath brought thee to this place where no man hath ever yet come to me." Quoth the other devotee, "I saw in my sleep one who described to me this thy stead and bade me repair to thee and salute thee: so I came, in obedience to the commandment." The shepherd welcomed him, rejoicing in his company and the twain abode upon that mountain, worshipping Allah with the best of worship; and they ceased not serving their Lord in the cavern and living upon the flesh and milk of their sheep, having clean put away from them riches and children and what not, till the Certain, the Inevitable became their lot. And this is the end of their story. Then said King Shahyrar, "O Shahrazad, thou wouldst cause me to renounce my kingdom and thou makest me repent of having slain so many women and maidens. Hast thou any bird stories?" "Yes," replied she, and began to tell the
TALE OF THE WATER FOWL AND THE TORTOISE.
It is related by truthful men, O King, that a certain bird flew high up firmament wards and presently lit on a rock in the midst of water which was running. And as he sat there, behold, the current carried to him the carcass of a man, and lodged it against the rock, for being swollen it floated. The bird, which was a water fowl, drew near and examining it, found that it was the dead body of a son of Adam and saw in it sign of spear and stroke of sword. So he said to himself, "I presume that this man who hath been slain was some evil doer, and that a company banded themselves together against him and put him to death and were at peace from him and his evil doing." And as he continued marvelling at this, suddenly the vultures and kites came down upon the carcass from all sides and get round it; which when the water fowl saw, he feared with sore affright and said, "I cannot abide here any longer." So he flew away in quest of a place where he might wone, till that carcass should come to an end and the birds of prey leave it; and he stayed not in his flight, till he found a river with a tree in its midst. So he alighted on the tree, troubled and distraught and sore grieved for departing from his birth place, and said to himself, "Verily sorrows cease not to follow me: I was at my ease when I saw that carcass, and rejoiced therein with much joy, saying, 'This is a gift of daily bread which Allah hath dealt to me:' but my joy became annoy and my gladness turned to sadness, for the ravenous birds, which are like lions, seized upon it and tare it to pieces and came between me and my prize So how can I hope to be secure from misfortune in this world, or put any trust therein? Indeed, the proverb saith,'The world is the dwelling of him who hath no dwelling': he who hath no wits is cozened by it and entrusteth it with his wealth and his child and his family and his folk; and whoso is cozened ceaseth not to rely upon it, pacing proudly upon earth until he is laid under earth and the dust is cast over his corpse by him who of all men was dearest to him and nearest. But naught is better for generous youth than patience under its cares and miseries. I have left my native place and it is abhorrent to me to quit my brethren and friends and loved ones." Now whilst he was thus musing lo! a male tortoise descended into the river and, approaching the water fowl, saluted him, saying, "O my lord, what hath exiled thee and driven thee so far from thy place?" Replied the water fowl, "The descent of enemies thereon; for the wise brooketh not the neighbourhood of his foe; and how well saith the poet,
Whenas on any land the oppressor doth alight, * There's nothing left for those, that dwell therein, but flight.'''[FN#149]
Quoth the tortoise, "If the matter be as thou sayest and the case as thou describest, I will not leave thee nor cease to stand before thee, that I may do thy need and fulfil thy service; for it is said that there is no sorer desolation than that of him who is an exile, cut off from friends and home; and it is also said that no calamity equalleth that of severance from the good; but the best solace for men of understanding is to seek companionship in strangerhood and be patient under sorrows and adversity. Wherefore I hope that thou wilt approve of my company, for I will be to thee a servant and a helper." Now when the water fowl heard the tortoise's words he answered, "Verily, thou art right in what thou sayest for, by my life, I have found grief and pain in separation, what while I have been parted from my place and sundered from my brethren and friends; seeing that in severance is an admonition to him who will be admonished and matter of thought for him who will take thought. If the generous youth find not a companion to console him, weal is forever cut off from him and ill is eternally established with him; and there is nothing for the sage but to solace himself in every event with brethren and be constant in patience and endurance: indeed these two are praiseworthy qualities, and both uphold one under calamities and vicissitudes of the world and ward off startling sorrows and harrowing cares, come what will." Rejoined the tortoise, "Beware of sorrow, for it will spoil thy life and waste thy manliness." And the two gave not over conversing till the bird said, "Never shall I cease fearing the shifts of time and vicissitudes of events." When the tortoise heard this, he came up to him and, kissing him between the eyes, said to him, "Never may the company of the birds cease to be blest in thee and through thee, and find wisdom in thy good counsel! How shalt thou be burdened with care and harm?" And he went on to comfort the water fowl and soothe his terrors till he became reassured. Then he flew to the place where the carcass was and found on arriving there the birds of prey gone, and they had left nothing of the body but bones; whereupon he returned to the tortoise and acquainted him with the fact that the foe had disappeared from his place, saying, "Know that of a truth I long for return homewards to enjoy the society of my friends; for the sage cannot endure separation from his native place." So they both went thither and found naught to affright them; whereupon the water fowl began repeating,
"And haply whenas strait descends on lot of generous youth * Right sore, with Allah only lies his issue from annoy: He's straitened, but full oft when rings and meshes straitest clip, * He 'scapes his strait and joyance finds, albe I see no joy."
So the twain abode in that island; and while the water fowl was enjoying a life of peace and gladness, suddenly Fate led thither a hungry falcon, which drove its talons into the bird's belly and killed him, nor did caution avail him when his term of life was ended. Now the cause of his death was that he neglected to use the formula of praise, and it is said that his form of adoration was as follows, "Praised be our Lord in that He ordereth and ordaineth; and praised be our Lord in that He enricheth and impoverisheth!" Such was the waterfowl's end and the tale of the ravenous birds. And when it was finished quoth the Sultan, "O Shahrazad, verily thou overwhelmest me with admonitions and salutary instances. Hast thou any stories of beasts?" "Yes," answered she, and began to tell the
TALE OF THE WOLF AND THE FOX.[FN#150]
Know, O King, that a fox and a wolf once cohabited in the same den, harbouring therein together by day and resorting thither by night; but the wolf was cruel and oppressive to the fox. They abode thus awhile, till it so befel that the fox exhorted the wolf to use gentle dealing and leave off his ill deeds, saying, "If thou persist in thine arrogance, belike Allah will give the son of Adam power over thee, for he is past master in guile and wile; and by his artifice he bringeth down the birds from the firmament and he haleth the mighty fish forth of the flood-waters: and he cutteth the mountain and transporteth it from place to place. All this is of his craft and wiliness: wherefore do thou betake thyself to equity and fair dealing and leave frowardness and tyranny; and thou shalt fare all the better for it." But the wolf would not accept his counsel and answered him roughly, saying, "What right hast thou to speak of matters of weight and importance?" And he dealt the fox a cuff that laid him senseless; but, when he revived, he smiled in the wolf's face and, excusing himself for his unseemly speech, repeated these two couplets,
"If any sin I sinned, or did I aught * In love of you, which hateful mischief wrought; My sin I sore repent and pardon sue; * So give the sinner gift of pardon sought."
The wolf accepted his excuse and held his hand from further ill-treatment, saying, "Speak not of whatso concerneth thee not, lest thou hear what will please thee not." Answered the fox, "To hear is to obey!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the One Hundred and Forty-ninth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth the wolf to the fox, "Speak not of whatso concerneth thee not, lest thou hear what will please thee not!" Answered the fox, "To hear is to obey! I will abstain henceforth from what pleaseth thee not; for the sage saith, 'Have a care that thou speak not of that whereof thou art not asked; leave that which concerneth thee not for that which concerneth thee, and by no means lavish good counsel on the wrongous, for they will repay it to thee with wrong.'" And reflecting on the words of the wolf he smiled in his face, but in his heart he meditated treachery against him and privily said, "There is no help but that I compass the destruction of this wolf." So he bore with his injurious usage, saying to himself, "Verily insolence and evil-speaking are causes of perdition and cast into confusion, and it is said, 'The insolent is shent and the ignorant doth repent; and whose feareth, to him safety is sent': moderation marketh the noble and gentle manners are of gains the grandest. It behoveth me to dissemble with this tyrant and needs must he be cast down." Then quoth he to the wolf, "Verily, the Lord pardoneth his erring servant and relenteth towards him, if he confess his offences; and I am a weak slave and have offended in presuming to counsel thee. If thou knewest the pain that befel me by thy buffet, thou wouldst ken that even the elephant could not stand against it nor endure it: but I complain not of this blow's hurt, because of the joy and gladness that hath betided me through it; for though it was to me exceeding sore yet was its issue of the happiest. And with sooth saith the sage, 'The blow of the teacher is at first right hurtful, but the end of it is sweeter than strained honey.'" Quoth the wolf, "I pardon thine offence and I cancel thy fault; but beware of my force and avow thyself my thrall; for thou hast learned my severity unto him who showeth his hostility!" Thereupon the fox prostrated himself before the wolf, saying, "Allah lengthen thy life and mayst thou never cease to overthrow thy foes!" And he stinted not to fear the wolf and to wheedle him and dissemble with him. Now it came to pass that one day, the fox went to a vineyard and saw a breach in its walls; but he mistrusted it and said to himself, "Verily, for this breach there must be some cause and the old saw saith, 'Whoso seeth a cleft in the earth and shunneth it not and is not wary in approaching it, the same is self-deluded and exposeth himself to danger and destruction.' Indeed, it is well known that some folk make the figure of a fox in their vineyards; nay, they even set before the semblance grapes in plates, that foxes may see it and come to it and fall into perdition. In very sooth I regard this breach as a snare and the proverb saith, 'Caution is one half of cleverness.' Now prudence requireth that I examine this breach and see if there be aught therein which may lead to perdition; and coveting shall not make me cast myself into destruction." So he went up to the hole and walked round it right warily, and lo! it was a deep pit, which the owner of the vineyard had dug to trap therein the wild beasts which laid waste his vines. Then he said to himself, "Thou hast gained, for that thou hast refrained!"; and he looked and saw that the hole was lightly covered with dust and matting. So he drew back from it saying, "Praised be Allah that I was wary of it! I hope that my enemy, the wolf, who maketh my life miserable, will fall into it; so will the vineyard be left to me and I shall enjoy it alone and dwell therein at peace." Saying thus, he shook his head and laughed a loud laugh and began versifying,
"Would Heaven I saw at this hour * The Wolf fallen down in this well, He who anguisht my heart for so long, * And garred me drain eisel and fel! Heaven grant after this I may live * Free of Wolf for long fortunate spell When I've rid grapes and vineyard of him, * And in bunch-spoiling happily dwell."
His verse being finished he returned in haste to the wolf and said to him, "Allah hath made plain for thee the way into the vineyard without toil and moil. This is of thine auspicious fortune; so good luck to thee and mayest thou enjoy the plentiful plunder and the profuse provaunt which Allah hath opened up to thee without trouble!" Asked the wolf, "What proof hast thou of what thou assertest?": and the fox answered, "I went up to the vineyard and found that the owner was dead, having been torn to pieces by wolves: so I entered the orchard and saw the fruit shining upon the trees." The wolf doubted not the fox's report and his gluttony gat hold of him; so he arose and repaired to the cleft, for that greed blinded him; whilst the fox falling behind him lay as one dead, quoting to the case the following couplet,
"For Layla's[FN#151] favour dost thou greed? But, bear in mind * Greed is a yoke of harmful weight on neck of man."
And when the wolf had reached the breach the fox said, "Enter the vineyard: thou art spared the trouble of climbing a ladder, for the garden-wall is broken down, and with Allah it resteth to fulfil the benefit." So the wolf went on walking and thought to enter the vineyard; but when he came to the middle of the pit-covering he fell through; whereupon the fox shook for joy and gladness; his care and concern left him and he sang out for delight and improvised these couplets,
"Fortune had mercy on the soul of me, * And for my torments now shows clemency, Granting whatever gift my heart desired, * And far removing what I feared to see: I will, good sooth, excuse her all her sins * She sinned in days gone by and much sinned she: Yea, her injustice she hath shown in this, * She whitened locks that were so black of blee: But now for this same wolf escape there's none, * Of death and doom he hath full certainty. Then all the vineyard comes beneath my rule, * I'll brook no partner who's so fond a fool."
Then the fox looked into the cleft and, seeing the wolf weeping in repentance and sorrow for himself, wept with him; whereupon the wolf raised his head to him and asked, "Is it of pity for me thou weepest, O Father of the Fortlet[FN#152]?" Answered the fox, "No, by Him who cast thee into this pit! I weep for the length of thy past life and for regret that thou didst not fall into the pit before this day; for hadst thou done so before I foregathered with thee, I had rested and enjoyed repose: but thou wast spared till the fulfilment of thine allotted term and thy destined time." Then the wolf said to him as one jesting, "O evil-doer, go to my mother and tell her what hath befallen me; haply she may devise some device for my release." Replied the fox, "Of a truth thou hast been brought to destruction by the excess of thy greed and thine exceeding gluttony, since thou art fallen into a pit whence thou wilt never escape. Knowest thou not the common proverb, O thou witless wolf, 'Whoso taketh no thought as to how things end, him shall Fate never befriend nor shall he safe from perils wend." "O Reynard," quoth the wolf, "thou was wont to show me fondness and covet my friendliness and fear the greatness of my strength. Hate me not rancorously because of that I did with thee; for he who hath power and forgiveth, his reward Allah giveth; even as saith the poet,
'Sow kindness-seed in the unfittest stead; * 'Twill not be wasted whereso thou shalt sow: For kindness albe buried long, yet none * Shall reap the crop save sower who garred it grow.'"
Rejoined the fox, "O witlessest of beasts of prey and stupidest of the wild brutes which the wolds overstray! Hast thou forgotten thine arrogance and insolence and tyranny, and thy disregarding the due of goodfellowship and thy refusing to be advised by what the poet saith?
'Wrong not thy neighbour e'en if thou have power; * The wronger alway vengeance-harvest reaps: Thine eyes shall sleep, while bides the wronged on wake * A-cursing thee; and Allah's eye ne'er sleeps.'"
"O Abu 'l-Hosayn," replied the wolf, "twit me not with my past sins; for forgiveness is expected of the generous and doing kind deeds is the truest of treasures. How well saith the poet,
'Haste to do kindness while thou hast much power, * For at all seasons thou hast not such power.'"
And he ceased not to humble himself before the fox and say, "Haply, thou canst do somewhat to deliver me from destruction." Replied the fox, "O thou wolf, thou witless, deluded, deceitful trickster! hope not for deliverance, for this is but the just reward of thy foul dealing and its due retaliation." Then he laughed with chops wide open and repeated these two couplets,
"No longer beguile me, * Thou'lt fail of thy will! What can't be thou seekest; * Thou hast sown so reap Ill!"
Quoth the wolf, "O gentlest of ravenous beasts, I fain hold thee too faithful to leave me in this pit." Then he wept and complained and, with tears streaming from his eyes, recited these two couplets,
"O thou whose favours have been out of compt, * Whose gifts are more than may be numbered! Never mischance befel me yet from time * But that I found thy hand right fain to aid."
"O thou ninny foe," quoth the fox, "how art thou reduced to humiliation and prostration and abjection and submission, after insolence and pride and tyranny and arrogance! Verily, I kept company with thee only for fear of thy fury and I cajoled thee without one hope of fair treatment from thee: but now trembling is come upon thee and vengeance hath overtaken thee." And he repeated these two couplets,
"O thou who seekest innocence to 'guile, * Thou'rt caught in trap of thine intentions vile: Now drain the draught of shamefullest mischance, * And be with other wolves cut off, thou scroyle!"
Replied the wolf, "O thou clement one, speak not with the tongue of enemies nor look with their eyes; but fulfil the covenant of fellowship with me, ere the time of applying remedy cease to be. Rise and make ready to get me a rope and tie one end of it to a tree; then let the other down to me, that I may lay hold of it, so haply I shall from this my strait win free, and I will give thee all my hand possesseth of wealth and fee." Quoth the fox, "Thou persistest in conversation concerning what will not procure thy liberation. Hope not for this, for thou shalt never, never get of me wherewithal to set thee at liberty; but call to mind thy past misdeeds and the craft and perfidy thou didst imagine against me and bethink thee how near thou art to being stoned to death. For know that thy soul is about the world to quit and cease in it and depart from it; so shalt thou to destruction hie and ill is the abiding-place thou shalt aby!"[FN#153] Rejoined the wolf, "O Father of the Fortlet, hasten to return to amity and persist not in this rancorous enmity. Know that whoso from ruin saveth a soul, is as if he had quickened it and made it whole; and whoso saveth a soul alive, is as if he had saved all mankind.[FN#154] Follow not frowardness, for the wise forbid it: and it were most manifest frowardness to leave me in this pit draining the agony of death and dight to look upon mine own doom, whenas it lieth in thy power to deliver me from my stowre. So do thy best to release me and deal with me benevolently." Answered the fox, "O thou base and barbarous wretch, I compare thee, because of the fairness of thy professions and expressions, and the foulness of thy intentions and thy inventions to the Falcon and the Partridge." Asked the wolf, "How so?"; and the fox began to tell
The Tale of the Falcon[FN#155] and the Partridge.[FN#156]
Once upon a time I entered a vineyard to eat of its grapes; and, whilst so doing behold, I saw a falcon stoop upon a partridge and seize him; but the partridge escaped from the seizer and, entering his nest, hid himself there. The falcon followed apace and called out to him, saying, "O imbecile, I saw thee an-hungered in the wold and took pity on thee; so I picked up for thee some grain and took hold of thee that thou mightest eat; but thou fleddest from me; and I wot not the cause of thy flight, except it were to put upon me a slight. Come out, then, and take the grain I have brought thee to eat and much good may it do thee, and with thy health agree." When the partridge heard these words, he believed and came out to him, whereupon the falcon struck his talons into him and seized him. Cried the partridge, "Is this that which thou toldest me thou hadst brought me from the wold, and whereof thou badest me eat, saying, 'Much good may it do thee, and with thy health agree?' Thou hast lied to me, and may Allah cause what thou eatest of my flesh to be a killing poison in thy maw!" So when the falcon had eaten the partridge, his feathers fell off and his strength failed and he died on the spot. "Know, then, O wolf!" (pursued the fox), "that he who diggeth for his brother a pit himself soon falleth into it, and thou first deceivedst me in mode unfit." Quoth the wolf, "Spare me this discourse nor saws and tales enforce, and remind me not of my former ill course, for sufficeth me the sorry plight I endure perforce, seeing that I am fallen into a place, in which even my foe would pity me, much more a true friend. Rather find some trick to deliver me and be thou thereby my saviour. If this cause thee trouble, remember that a true friend will undertake the sorest travail for his true friend's sake and will risk his life to deliver him from evil; and indeed it hath been said, 'A leal friend is better than a real brother.' So if thou stir thyself to save me and I be saved, I will forsure gather thee such store as shall be a provision for thee against want however sore; and truly I will teach thee rare tricks whereby to open whatso bounteous vineyards thou please and strip the fruit-laden trees." Rejoined the fox, laughing, "How excellent is what the learned say of him who aboundeth in ignorance like unto thee!" Asked the wolf, "What do the wise men say?" And the fox answered, "They have observed that the gross of body are gross of mind, far from intelligence and nigh unto ignorance. As for thy saying, O thou stupid, cunning idiot! that a true friend should undertake sore travail for his true friend's sake, it is sooth as thou sayest, but tell me, of thine ignorance and poverty of intelligence, how can I be a true friend to thee, considering thy treachery. Dost thou count me thy true friend? Nay, I am thy foe who joyeth in thy woe; and couldst thou trow it, this word were sorer to thee than slaughter by shot of shaft. As for thy promise to provide me a store against want however sore and teach me tricks, to plunder whatso bounteous vineyards I please, and spoil fruit-laden trees, how cometh it, O guileful traitor, that thou knowest not a wile to save thyself from destruction? How far art thou from profiting thyself and how far am I from accepting thy counsel! If thou have any tricks, make shift for thyself to save thee from the risk, wherefrom I pray Allah to make thine escape far distant! So look, O fool, if there be any trick with thee; and therewith save thyself from death ere thou lavish instruction upon thy neighbours. But thou art like a certain man attacked by a disease, who went to another diseased with the same disease, and said to him, 'Shall I heal thee of thy disease?' Replied the sick man, 'Why dost thou not begin by healing thyself?' So he left him and went his way. And thou, O ignorant wolf, art like this; so stay where thou art and under what hath befallen thee be of good heart!" When the wolf heard what the fox said, he knew that from him he had no hope of favour; so he wept for himself, saying, "Verily, I have been heedless of my weal; but if Allah deliver me from this ill I will assuredly repent of my arrogance towards those who are weaker than I, and will wear woollens[FN#157] and go upon the mountains, celebrating the praises of Almighty Allah and fearing His punishment. And I will withdraw from the company of other wild beasts and forsure will I feed the poor fighters for the Faith." Then he wept and wailed, till the heart of the fox softened when he heard his humble words and his professions of penitence for his past insolence and arrogance. So he took pity upon him and sprang up joyfully and, going to the brink of the breach, squatted down on his hind quarters and let his tail hang in the hole; whereupon the wolf arose and putting out his paw, pulled the fox's tail, so that he fell down in the pit with him. Then said the wolf, "O fox of little mercy, why didst thou exult in my misery, thou that wast my companion and under my dominion? Now thou art fallen into the pit with me and retribution hath soon overtaken thee. Verily, the sages have said, 'If one of you reproach his brother with sucking the dugs of a bitch, he also shall suck her.' And how well quoth the poet,
'When Fortune weighs heavy on some of us, * And makes camel kneel by some other one,[FN#158] Say to those who rejoice in our ills: —Awake! * The rejoicer shall suffer as we have done!'
And death in company is the best of things;[FN#159] wherefore I will certainly and assuredly hasten to slay thee ere thou see me slain." Said the fox to himself, "Ah! Ah! I am fallen into the snare with this tyrant, and my case calleth for the use of craft and cunning; for indeed it is said that a woman fashioneth her jewellery for the day of display, and quoth the proverb, 'I have not kept thee, O my tear, save for the time when distress draweth near.' And unless I make haste to circumvent this prepotent beast I am lost without recourse; and how well saith the poet,
'Make thy game by guile, for thou'rt born in a Time * Whose sons are lions in forest lain; And turn on the leat[FN#160] of thy knavery * That the mill of subsistence may grind thy grain; And pluck the fruits or, if out of reach, * Why, cram thy maw with the grass on plain.'"
Then said the fox to the wolf, "Hasten not to slay me, for that is not the way to pay me and thou wouldst repent it, O thou valiant wild beast, lord of force and exceeding prowess! An thou accord delay and consider what I shall say, thou wilt ken what purpose I proposed; but if thou hasten to kill me it will profit thee naught and we shall both die in this very place." Answered the wolf "O thou wily trickster, what garreth thee hope to work my deliverance and thine own, that thou prayest me to grant thee delay? Speak and propound to me thy purpose." Replied the fox, "As for the purpose I proposed, it was one which deserveth that thou guerdon me handsomely for it; for when I heard thy promises and thy confessions of thy past misdeeds and regrets for not having earlier repented and done good; and when I heard thee vowing, shouldst thou escape from this strait, to leave harming thy fellows and others; forswear the eating of grapes and of all manner fruits; devote thyself to humility; cut thy claws and break thy dog-teeth; don woollens and offer thyself as an offering to Almighty Allah, then indeed I had pity upon thee, for true words are the best words. And although before I had been anxious for thy destruction, whenas I heard thy repenting and thy vows of amending should Allah vouchsafe to save thee, I felt bound to free thee from this thy present plight. So I let down my tail, that thou mightest grasp it and be saved. Yet wouldest thou not quit thy wonted violence and habit of brutality; nor soughtest thou to save thyself by fair means, but thou gavest me a tug which I thought would sever body from soul, so that thou and I are fallen into the same place of distress and death. And now there is but one thing can save us and, if thou accept it of me, we shall both escape; and after it behoveth thee to fulfil the vows thou hast made and I will be thy veritable friend." Asked the wolf, "What is it thou proposest for mine acceptance?" Answered the fox, "It is that thou stand up at full height till I come nigh on a level with the surface of the earth. Then will I give a spring and reach the ground; and, when out of the pit, I will bring thee what thou mayst lay hold of, and thus shalt thou make thine escape." Rejoined the wolf, "I have no faith in thy word, for sages have said, 'Whoso practiseth trust in the place of hate, erreth;' and, 'Whoso trusteth in the untrustworthy is a dupe; he who re-trieth him who hath been tried shall reap repentance and his days shall go waste; and he who cannot distinguish between case and case, giving each its due, and assigneth all the weight to one side, his luck shall be little and his miseries shall be many.' How well saith the poet,
'Let thy thought be ill and none else but ill; * For suspicion is best of the worldling's skill: Naught casteth a man into parlous place * But good opinion and (worse) good-will!'
And the saying of another,
'Be sure all are villains and so bide safe; * Who lives wide awake on few Ills shall light: Meet thy foe with smiles and a smooth fair brow, * And in heart raise a host for the battle dight!'
And that of yet another,[FN#161]
'He thou trusted most is thy worst unfriend; * 'Ware all and take heed with whom thou wend: Fair opinion of Fortune is feeble sign; * So believe her ill and her Ills perpend!'"
Quoth the fox, "Verily mistrust and ill opinion of others are not to be commended in every case; nay trust and confidence are the characteristics of a noble nature and the issue thereof is freedom from stress of fear. Now it behoveth thee, O thou wolf, to devise some device for thy deliverance from this thou art in, and our escape will be better to us both than our death: so quit thy distrust and rancour; for if thou trust in me one of two things will happen; either I shall bring thee something whereof to lay hold and escape from this case, or I shall abandon thee to thy doom. But this thing may not be, for I am not safe from falling into some such strait as this thou art in, which, indeed, would be fitting punishment of perfidy. Of a truth the adage saith, 'Faith is fair and faithlessness is foul.'[FN#162] So it behoveth thee to trust in me, for I am not ignorant of the haps and mishaps of the world; and delay not to contrive some device for our deliverance, as the case is too close to allow further talk." Replied the wolf, "For all my want of confidence in thy fidelity, verily I knew what was in thy mind and that thou wast moved to deliver me whenas thou heardest my repentance, and I said to myself, 'If what he asserteth be true, he will have repaired the ill he did; and if false, it resteth with the Lord to requite him.' So, look'ee, I have accepted thy proposal and, if thou betray me, may thy traitorous deed be the cause of thy destruction!" Then the wolf stood bolt upright in the pit and, taking the fox upon his shoulders, raised him to the level of the ground, whereupon Reynard gave a spring from his back and lighted on the surface of the earth. When he found himself safely out of the cleft he fell down senseless and the wolf said to him, "O my friend! neglect not my case and delay not to deliver me." The fox laughed with a loud haw-haw and replied, "O dupe, naught threw me into thy hands save my laughing at thee and making mock of thee; for in good sooth when I heard thee profess repentance, mirth and gladness seized me and I frisked about and made merry and danced, so that my tail hung low into the pit and thou caughtest hold of it and draggedst me down with thee. And the end was that Allah Almighty delivered me from thy power. Then why should I be other than a helper in thy destruction, seeing that thou art of Satan's host? I dreamt yesterday that I danced at thy wedding and I told my dream to an interpreter who said to me, 'Verily thou shalt fall into imminent deadly danger and thou shalt escape therefrom.' So now I know that my falling into thy hand and my escape are the fulfillment of my dream, and thou, O imbecile, knowest me for thy foe; so how couldest thou, of thine ignorance and unintelligence, nurse desire of deliverance at my hands, after all thou hast heard of harsh words from me; and wherefore should I attempt thy salvation whenas the sages have said, 'In the death of the wicked is rest for mankind and a purge for the earth'? But, were it not that I fear to bear more affliction by keeping faith with thee than the sufferings which follow perfidy, I had done mine endeavour to save thee." When the wolf heard this, he bit his forehand for repentance. —And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the One Hundred and Fiftieth Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the wolf heard the fox's words he bit his forehand for repentance. Then he gave the fox fair words, but this availed naught and he was at his wits' end for what to do; so he said to him in soft, low accents, "Verily, you tribe of foxes are the most pleasant people in point of tongue and the subtlest in jest, and this is but a joke of thine; but all times are not good for funning and jesting." The fox replied, "O ignoramus, in good sooth jesting hath a limit which the jester must not overpass; and deem not that Allah will again give thee possession of me after having once delivered me from thy hand." Quoth the wolf, "It behoveth thee to compass my release, by reason of our brotherhood and good fellowship; and, if thou release me, I will assuredly make fair thy recompense." Quoth the fox, "Wise men say, 'Take not to brother the wicked fool, for he will disgrace thee in lieu of gracing thee; nor take to brother the liar for, if thou do good, he will conceal it; and if thou do ill he will reveal it.' And again, the sages have said, 'There is help for everything but death: all may be warded off, except Fate.' As for the reward thou declarest to be my due from thee, I compare thee herein with the serpent which fled from the charmer.[FN#163] A man saw her affrighted and said to her, 'What aileth thee, O thou serpent?' Replied she, 'I am fleeing from the snake-charmer, for he seeketh to trap me and, if thou wilt save me and hide me with thee, I will make fair thy reward and do thee all manner of kindness.' So he took her, incited thereto by lust for the recompense and eager to find favour with Heaven, and set her in his breastpocket. Now when the charmer had passed and had wended his way and the serpent had no longer any cause to fear, he said to her, 'Where is the reward thou didst promise me? Behold, I have saved thee from that thou fearedest and soughtest to fly.' Replied she, 'Tell me in what limb or in what place shall I strike thee with my fangs, for thou knowest we exceed not that recompense.' So saying, she gave him a bite whereof he died. And I liken thee, O dullard, to the serpent in her dealings with that man. Hast thou not heard what the poet saith?
'Trust not to man when thou hast raised his spleen * And wrath, nor that 'twill cool do thou misween: Smooth feels the viper to the touch and glides * With grace, yet hides she deadliest venene.'"
Quoth the wolf, "O thou glib of gab and fair of face, ignore not my case and men's fear of me; and well thou weetest how I assault the strongly walled place and uproot the vines from base. Wherefore, do as I bid thee, and stand before me even as the thrall standeth before his lord." Quoth the fox, "O stupid dullard who seekest a vain thing, I marvel at thy folly and thy front of brass in that thou biddest me serve thee and stand up before thee as I were a slave bought with thy silver; but soon shalt thou see what is in store for thee, in the way of cracking thy sconce with stones and knocking out thy traitorous dog-teeth." So saying the fox clomb a hill overlooking the vineyard and standing there, shouted out to the vintagers; nor did he give over shouting till he woke them and they, seeing him, all came up to him in haste. He stood his ground till they drew near him and close to the pit wherein was the wolf; and then he turned and fled. So the folk looked into the cleft and, spying the wolf, set to pelting him with heavy stones, and they stinted not smiting him with stones and sticks, and stabbing him with spears, till they killed him and went away. Thereupon the fox returned to that cleft and, standing over the spot where his foe had been slain, saw the wolf dead: so he wagged his head for very joyance and began to recite these couplets,
"Fate the Wolf's soul snatched up from wordly stead; * Far be from bliss his soul that perished! Abu Sirhan![FN#164] how sore thou sought'st my death; * Thou, burnt this day in fire of sorrow dread: Thou'rt fallen into pit, where all who fall * Are blown by Death-blast down among the dead."
Thenceforward the aforesaid fox abode alone in the vineyard unto the hour of his death secure and fearing no hurt. And such are the adventures of the wolf and the fox. But men also tell a
TALE OF THE MOUSE AND THE ICHNEUMON[FN#165]
A mouse and an ichneumon once dwelt in the house of a peasant who was very poor; and when one of his friends sickened, the doctor prescribed him husked sesame. So the hind sought of one of his comrades sesame to be husked by way of healing the sick man; and, when a measure thereof was given to him, he carried it home to his wife and bade her dress it. So she steeped it and husked it and spread it out to dry. Now when the ichneumon saw the grain, she went up to it and fell to carrying it away to her hole, and she toiled all day, till she had borne off the most of it. Presently, in came the peasant's wife and, seeing much of the grain gone, stood awhile wondering; after which she sat down to watch and find out who might be the intruder and make him account for her loss. After a while, out crept the ichneumon to carry off the grain as was her wont, but spying the woman seated there, knew that she was on the watch for her and said in her mind, "Verily, this affair is like to end blameably; and sore I fear me this woman is on the look-out for me, and Fortune is no friend to who attend not to issue and end: so there is no help for it but that I do a fair deed, whereby I may manifest my innocence and wash out all the ill-doings I have done." So saying, she began to take the sesame out of her hole and carry it forth and lay it back upon the rest. The woman stood by and, seeing the ichneumon do thus, said to herself, "Verily this is not the cause of our loss, for she bringeth it back from the hole of him who stole it and returneth it to its place; and of a truth she hath done us a kindness in restoring us the sesame, and the reward of those who do us good is that we do them the like good. It is clear that it is not she who stole the grain; but I will not cease my watching till he fall into my hands and I find out who is the thief." The ichneumon guess what was in her mind, so she went to the mouse and said to her, "O my sister, there is no good in one who observeth not the claims of neighborship and who showeth no constancy in friendship." The mouse replied, "Even so, O my friend, and I delight in thee and in they neighborhood; but what be the motive of this speech?" Quoth the ichneumon, "The house- master hath brought home sesame and hath eaten his fill of it, he and his family, and hath left much; every living being hath eaten of it and, if thou take of it in they turn, thou art worthier thereof than any other." This pleased the mouse and she squeaked for joy and danced and frisked her ears and tail, and greed for the grain deluded her; so she rose at once and issuing forth of her home, saw the sesame husked and dry, shining with whiteness, and the woman sitting at watch and ward. The mouse, taking no thought to the issue of the affair (for the woman had armed herself with a cudgel), and unable to contain herself, ran up to the sesame and began turning it over and eating of it; whereupon the woman smote her with that club and cleft her head: so the cause of her destruction were her greed and heedlessness of consequences. Then said the Sultan, "O Shahrazad, by Allah! this be a goodly parable! Say me, hast thou any story bearing on the beauty of true friendship and the observance of its duty in time of distress and rescuing from destruction?" Answered she:—Yes, it hath reached me that they tell a tale of
THE CAT[FN#166] AND THE CROW
Once upon a time, a crow and a cat lived in brotherhood; and one day as they were together under a tree, behold, they spied a leopard making towards them, and they were not aware of his approach till he was close upon them. The crow at once flew up to the tree-top; but the cat abode confounded and said to the crow, "O my friend, hast thou no device to save me, even as all my hope is in thee?" Replied the crow, "Of very truth it behoveth brethren, in case of need, to cast about for a device when peril overtaketh them, and how well saith the poet,
'A friend in need is he who, ever true, * For they well-doing would himself undo: One who when Fortune gars us parting rue * Victimeth self reunion to renew.'"
Now hard by that tree were shepherds with their dogs; so the crow flew towards them and smote the face of the earth with his wings, cawing and crying out. Furthermore he went up to one of the dogs and flapped his wings in his face and flew up a little way, whilst the dog ran after him thinking to catch him. Presently, one of the shepherds raised his head and saw the bird flying near the ground and lighting alternately; so he followed him, and the crow ceased not flying just high enough to save himself and to throw out the dogs; and yet tempting them to follow for the purpose of tearing him to pieces. But as soon as they came near him, he would fly up a little; and so at last he brought them to the tree, under which was the leopard. And when the dogs saw him they rushed upon him and he turned and fled. Now the leopard thought to eat the cat who was saved by the craft of his friend the crow. This story, O King, showeth that the friendship of the Brothers of Purity[FN#167] delivereth and saveth from difficulties and from falling into mortal dangers. And they also tell a tale of
THE FOX AND THE CROW
A Fox once dwelt in a cave of a certain mountain and, as often as a cub was born to him and grew stout, he would eat the young one, for he had died of hunger, had he instead of so doing left the cub alive and bred it by his side and preserved and cherished his issue. Yet was this very grievous to him. Now on the crest of the same mountain a crow had made his nest, and the fox said to himself, "I have a mind to set up a friendship with this crow and make a comrade of him, that he may help me to my daily bread; for he can do in such matters what I cannot." So he drew near the crow's home and, when he came within sound of speech, he saluted him and said, "O my neighbour, verily a true-believer hath two claims upon his true-believing neighbour, the right of neighbourliness and the right of Al-Islam, our common faith; and know, O my friend, that thou art my neighbour and thou hast a claim upon me which it behoveth me to observe, the more that I have long been thy neighbour. Also, there be implanted in my breast a store of love to thee, which biddeth me speak thee fair and obligeth me to solicit thy brothership. What sayest thou in reply?" Answered the crow, "Verily, the truest speech is the best speech; and haply thou speakest with thy tongue that which is not in thy heart; so I fear lest thy brotherhood be only of the tongue, outward, and thy enmity be in the heart, inward; for that thou art the Eater and I the Eaten, and faring apart were apter to us than friendship and fellowship. What, then, maketh thee seek that which thou mayst not gain and desire what may not be done, seeing that I be of the bird-kind and thou be of the beast-kind? Verily, this thy proffered brotherhood[FN#168] may not be made, neither were it seemly to make it." Rejoined the fox, "Of a truth whoso knoweth the abiding-place of excellent things, maketh better choice in what he chooseth therefrom, so perchance he may advantage his brethren; and indeed I should love to wone near thee and I have sued for thine intimacy, to the end that we may help each other to our several objects; and success shall surely wait upon our amity. I have a many tales of the goodliness of true friendship, which I will relate to thee if thou wish the relating." Answered the crow, "Thou hast my leave to let me hear thy communication; so tell thy tale, and relate it to me that I may hearken to it and weigh it and judge of thine intent thereby." Rejoined the fox, "Hear then, O my friend, that which is told of a flea and a mouse and which beareth out what I have said to thee." Asked the crow, "How so?" and the fox answered:—They tell this tale of
The Flea and the Mouse
Once upon a time a mouse dwelt in the house of a merchant who owned much merchandise and great stories of monies. One night, a flea took shelter in the merchant's carpet-bed and, finding his body soft, and being thirsty drank of his blood. The merchant was awakened by the smart of the bite and sitting up called to his slave-girls and serving men. So they hastened to him and, tucking up their sleeves, fell to searching for the flea; but as soon as the bloodsucker was aware of the search, he turned to flee and coming on the mouse's home, entered it. When the mouse saw him, she said to him, "What bringeth thee in to me, thou who art not of my nature nor of my kind, and who canst not be assured of safety from violence or of not being expelled with roughness and ill usage?" Answered the flea, "Of a truth, I took refuge in thy dwelling to save me from slaughter; and I have come to thee seeking thy protection and on nowise coveting thy house; nor shall any mischief betide thee from me to make thee leave thy home. Nay I hope right soon to repay thy favours to me with all good and then shalt thou see and praise the issue of my words." And when the mouse heard the speech of the flea, - And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the One Hundred and Fifty-first Night
She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the mouse heard the words of the flea, she said, "If the case be as thou dost relate and describe, then be at thine ease here; for naught shall befal thee save the rain of peace and safety; nor shall aught betide thee but what shall joy thee and shall not annoy thee, nor shall it annoy me. I will lavish on thee my affections without stint; and do not thou regret having lost the merchant's blood nor lament for thy subsistence from him, but be content with what sustenance thou canst obtain; for indeed that is the safer for thee. And I have heard, O flea, that one of the gnomic poets saith as follows in these couplets,
'I have fared content in my solitude * With wate'er befel, and led life of ease, On a water-draught and a bite of bread, * Coarse salt and a gown of tattered frieze: Allah might, an He pleased, give me easiest life, * But with whatso pleaseth Him self I please.'"
Now when the flea heard these words of the mouse, he rejoined, "I hearken to thy charge and I submit myself to obey thee, nor have I power to gainsay thee, till life be fulfilled in this righteous intention." Replied the mouse, "Pure intention sufficeth to sincere affection." So the tie of love arose and was knitted between them twain, and after this, the flea used to visit the merchant's bed by night and not exceed in his diet, and house him by day in the hole of the mouse. Now it came to pass one night, the merchant brought home great store of dinars and began to turn them over. When the mouse heard the chink of the coin, she put her head out of her hole and fell to gazing at it, till the merchant laid it under his pillow and went to sleep, when she said to the flea, "Seest thou not the proffered occasion and the great good fortune? Hast thou any device to bring us to our desire of yonder dinars? Quoth the flea, "Verily, it is not good that one strives for aught, unless he be able to win his will; because, if he lack ability thereto, he falleth into that which he should avoid and he attaineth not his wish by reason of his weakness, albeit he use all power of cunning, like the sparrow which picketh up grain and falleth into the net and is caught by the fowler. Thou hast no strength to take the dinars and to transport them out of this house, nor have I force sufficient to do this; I the contrary, I could not carry a single ducat of them; so what hast thou to do with them?" Quoth the mouse, "I have made me for my house these seventy openings, whence I may go out at my desire, and I have set apart a place strong and safe, for things of price; and if thou can contrive to get the merchant out of the house, I doubt not of success, an so be that Fate aid me." Answered the flea, "I will engage to get him out of the house for thee;" and, going to the merchant's bed, bit him a fearful bite, such as he had never before felt, then fled to a place of safety, where he had no fear of the man. So the merchant awoke and sought for the flea, but finding him not, lay down again on his other side. Then the flea bit him a second time more painfully than before. So he lost patience and, leaving his bed, went out and lay down on the bench before his door and slept there and woke not till the morning. Meanwhile the mouse came out and fell to carrying the dinars into her hole, till she left not a single one; and when day dawned the merchant began to suspect the folk and fancy all manner of fancies. And (continued the fox) know thou, O wise and experienced crow with the clear-seeing eyes, that I tell thee this only to the intent that thou mayst reap the recompense of thy kindness to me, even as the mouse reaped the reward of her kindness to the flea; for see how he repaid her and requited her with the goodliest of requitals. Said the crow, "It lies with the benefactor to show benevolence or not to show it; nor is it incumbent on us to entreat kindly one who seeketh a connection that entaileth separation from kith and kin. If I show thee favour who art my foe by kind, I am the cause of cutting myself off from the world; and thou, O fox, art full of wiles and guiles. Now those whose characteristics are craft and cunning, must not be trusted upon oath; and whoso is not to be trusted upon oath, in him there is no good faith. The tidings lately reached me of thy treacherous dealing with one of thy comrades, which was a wolf; and how thou didst deceive him until thou leddest him into destruction by thy perfidy and stratagems; and this thou diddest after he was of thine own kind and thou hadst long consorted with him: yet didst thou not spare him; and if thou couldst deal thus with thy fellow which was of thine own kind, how can I have trust in they truth and what would be thy dealing with thy foe of other kind than thy kind? Nor can I compare thee and me but with the saker and the birds." "How so?" asked the fox. Answered the crow, they relate this tale of
The Saker[FN#169] and the Birds.
There was once a saker who was a cruel tyrant"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the One Hundred and Fifty-second Night
She said, It hath reached me, O auspicious King, that the crow pursued, "They relate that there was once a saker who was a cruel tyrant in the days of his youth, so that the raveners of the air and the scavengers of the earth feared him, none being safe from his mischief; and many were the haps and mishaps of his tyranny and his violence, for this saker was ever in the habit of oppressing and injuring all the other birds. As the years passed over him, he grew feeble and his force failed him, so that he was often famished; but his cunning waxed stronger with the waning of his strength and redoubled in his endeavour and determined to be present at the general assembly of the birds, that he might eat of their orts and leavings; so in this manner he fed by fraud instead of feeding by fierceness and force. And out, O fox, art like this: if thy might fail thee, thy sleight faileth thee not; and I doubt not that thy seeking my society is a fraud to get thy food; but I am none of those who fall to thee and put fist into thy fist;[FN#170] for that Allah hath vouchsafed force to my wings and caution to my mind and sharp sight to my eyes; and I know that whoso apeth a stronger than he, wearieth himself and haply cometh to ruin. Wherefore I fear for thee lest, if thou ape a stronger than thyself, there befal thee what befel the sparrow." Asked the fox, "What befel the sparrow?" Allah upon thee, tell me his tale." And the crow began to relate the story of
The Sparrow and the Eagle
I have heard that a sparrow was once flitting over a sheep-fold, when he looked at it carefully and behold, he saw a great eagle swoop down upon a newly weaned lamb and carry it off in his claws and fly away. Thereupon the sparrow clapped his wings and said, "I will do even as this one did;" and he waxed proud in his own conceit and mimicked a greater than he. So he flew down forthright and lighted on the back of a fat ram with a thick fleece that was become matted by his lying in his dung and stale till it was like woollen felt. As soon as the sparrow pounced upon the sheep's back he flapped his wings to fly away, but his feet became tangled in the wool and, however hard he tried, he could not set himself free. While all this was doing the shepherd was looking on, having seen what happened first with the eagle and afterwards with the sparrow; so he came up to the wee birdie in a rage and seized him. Then he plucked out his wing- feathers and, tying his feet with a twine, carried him to his children and threw him to them. "What is this?" asked one of them; and he answered, "This is he that aped a greater than himself and came to grief." "Now thou, O fox, art like this and I would have thee beware of aping a greater than thou, lest thou perish. This is all I have to say to thee; so fare from me in peace!" When the fox despaired of the crow's friendship, he turned away, groaning for sorrow and gnashing teeth upon teeth in his disappointment; and the crow, hearing the sound of weeping and seeing his grief and profound melancholy, said to him, "O fox, what dole and dolour make thee gnash thy canines?" Answered the fox, "I gnash my canines because I find thee a greater rascal than myself;" and so saying he made off to his house and ceased not to fare until he reached his home. Quoth the Sultan, "O Shahrazad, how excellent are these thy stories, and how delightsome! Hast thou more of such edifying tales?" Answered she:—They tell this legend concerning
THE HEDGEHOG AND THE WOOD-PIGEONS
A hedgehog once too up his abode by the side of a date-palm, whereon roosted a wood-pigeon and his wife that had built their next there and lived a life of ease and enjoyment. So he said to himself, "This pigeon-pair eateth of the fruit of the date tree and I have no means of getting at it; but needs must I find some fashion of tricking them. Upon this he dug a hole at the foot of the palm tree and took up his lodgings there, he and his wife; moreover, he built an oratory beside the hole and went into retreat there and made a show of devotion and edification and renunciation of the world. The male pigeon saw him praying and worshipping, and his heart was softened towards him for his excess of devoutness; so he said to him, "How many years hast thou been thus?" Replied the hedgehog, "During the last thirty years." "What is thy food?" "That which falleth from the palm- tree." "And what is thy clothing?" "Prickles! and I profit by their roughness." "And why hast thou chosen this for place rather than another?" "I chose it and preferred it to all others that I might guide the erring into the right way and teach the ignorant!" "I had fancied thy case," quoth the wood-pigeon, "other than this, but now I yearn for that which is with thee." Quoth the hedgehog, "I fear lest thy deed contradict thy word and thou be even as the husbandman who, when the seed-season came, neglected to sow, saying, 'Verily I dread lest the days bring me not to my desire and by making hast to sow I shall only waste my substance!' When harvest-time came and he saw the folk earing their crops, he repented him of what he had lost by his tardiness and he died of chagrin and vexation." Asked the wood-pigeon, "What then shall I do that I may be freed from the bonds of the world and cut myself loose from all things save the service of my Lord?" Answered the hedgehog, "Betake thee to preparing for the next world and content thyself with a pittance of provision." Quoth the pigeon, "How can I do this, I that am a bird and unable to go beyond the date-tree whereon is my daily bread? And even could I do so, I know of no other place wherein I may wone." Quoth the hedgehog, "Thou canst shake down of the fruit of the date-tree what shall suffice thee and thy wife for a year's provaunt; then do ye take up your abode in a nest under the trunk, that ye may prayerfully seek to be guided in the right way, and then turn thou to what thou hast shaken down and transport it all to thy home and store it up against what time the dates fail; and when the fruits are spent and the delay is longsome upon you, address thyself to total abstinence." Exclaimed the pigeon, "Allah requite thee with good for the righteous intention wherewith thou hast reminded me of the world to come and hast directed me into the right way!" Then he and his wife worked hard at knocking down the dates, till nothing was left on the palm-tree, whilst the hedgehog, finding whereof to eat, rejoiced and filled his den with the fruit, storing it up for his subsistence and saying in his mind, "When the pigeon and his wife have need of their provision, they will seek it of me and covet what I have, relying upon thy devoutness and abstinence; and, from what they have heard of my counsels and admonitions, they will draw near unto me. Then will I make them my prey and eat them, after which I shall have the place and all that drops from the date-tree to suffice me." presently, having shaken down the fruits, the pigeon and his wife descended from the tree-top and finding that the hedgehog had removed all the dates to his own place, said to him, "O hedgehog! thou pious preacher and of good counsel, we can find no sign of the dates and know not on what else we shall feed." Replied the hedgehog, "Probably the winds have carried them away; but the turning from the provisions to the Provider is of the essence of salvation, and He who the mouth-corners cleft, the mouth without victual hath never left." And he gave not over improving the occasion to them on this wise, and making a show of piety and cozening them with fine words and false until they put faith in him and accepted him and entered his den and had no suspicion of his deceit. Thereupon he sprang to the door and gnashed his teeth, and the wood-pigeon, seeing his perfidy manifested, said to him, "What hath to-night to do with yester-night? Knowest thou not that there is a Helper for the oppressed? Beware of craft and treachery, lest that mishap befal thee which befel the sharpers who plotted against the merchant." "What was that?" asked the hedgehog. Answered the pigeon:—I have heard tell this tale of
The Merchant and the Two Shapers
In a city called Sindah there was once a very wealthy merchant, who made ready his camel-loads and equipped himself with goods and set out with his outfit for such a city, purposing to sell it there. Now he was followed by two sharpers, who had made up into bales what merchandise they could get; and, giving out to the merchant that they also were merchants, wended with him by the way. So halting at the first halting-place they agreed to play him false and take all he had; but at the same time, each inwardly plotted foul play to the other, saying in his mind, "If I can cheat my comrade, times will go well with me and I shall have all these goods for myself." So after planning this perfidy, one of them took food and putting therein poison, brought it to his fellow; the other did the same and they both ate of the poisoned mess and they both died. Now they had been sitting with the merchant; so when they left him and were long absent from him, he sought for tidings of them and found the twain lying dead; whereby he knew that they were sharpers who had plotted to play him foul, but their foul play had recoiled upon themselves. So the merchant was preserved and took what they had. Then quoth the Sultan, "O Shahrazad, verily thou hast aroused me to all whereof I was negligent! So continue to edify me with these fables." Quoth she:—It hath reached me, O King, that men tell this tale of
THE THIEF AND HIS MONKEY[FN#171]
A certain man had a monkey and that man was a thief, who never entered any of the street-markets of the city wherein he dwelt, but he made off with great profit. Now it came to pass one day that he saw a man offering for sale worn clothes, and he went calling them in the market, but none bid for them and all to whom he showed them refused to buy of him. Presently the thief who had the monkey saw the man with the ragged clothes set them in a wrapper and sit down to rest for weariness; so he made the ape sport before him to catch his eye and, whilst he was busy gazing at it, stole the parcel from him. Then he took the ape and made off to a lonely place, where he opened the wrapper and, taking out the old clothes, folded them in a piece of costly stuff. This he carried to another bazar and exposed for sale together with what was therein, making it a condition that it should not be opened, and tempting the folk with the lowness of the price he set on it. A certain man saw the wrapper and its beauty pleased him; so he bought the parcel on these terms and carried it home, doubting not that he had done well. When his wife saw it she asked, "What is this?" and he answered, "It is costly stuff, which I have bought at lowest price, meaning to sell it again and take the profit." Rejoined she, "O dupe, would this stuff be sold under its value, unless it had been stolen? Dost thou not know that whoso buyeth aught without examining it, falleth into error and becometh like unto the weaver?" Quoth he, "And what is the story of the weaver?"; and quoth she:—I have heard this take of
The Foolish Weaver
There was once in a certain village a weaver who worked hard but could not earn his living save by overwork. Now it chanced that one of the richards of the neighbourhood made a marriage feast and invited the folk thereto: the weaver also was present and found the guests, who wore rich gear, served with delicate viands and made much of by the house-master for what he saw of their fine clothes. So he said in his mind, "If I change this my craft for another craft easier to compass and better considered and more highly paid, I shall amass great store of money and I shall buy splendid attire, so I may rise in rank and be exalted in men's eyes and become even with these." Presently, he beheld one of the mountebanks, who was present at the feast, climbing up to the top of a high and towering wall and throwing himself down to the ground and alighting on his feet. Whereupon the waver said to himself, "Needs must I do as this one hath done, for surely I shall not fail of it." So he arose and swarmed upon the wall and casting himself down, broke his neck against the ground and died forthright. "Now I tell thee this that thou sayst get thy living by what way thou knowest and thoroughly understandest, lest peradventure greed enter into thee and thou lust after what is not of thy condition." Quoth the woman's husband, "Not every wise man is saved by his wisdom, nor is every fool lost by his folly. I have seen it happen to a skilful charmer, well versed in the ways of serpents, to be struck by the fangs of a snake[FN#172] and killed, and others prevail over serpents who had no skill in them and no knowledge of their ways." And he went contrary to his wife and persisted in buying stolen goods below their value till he fell under suspicion and perished therefor: even as perished the sparrow in the tale of
THE SPARROW AND THE PEACOCK
There was once upon a time a sparrow, that used every day to visit a certain king of the birds and ceased not to wait upon him in the mornings and not to leave him till the evenings, being the first to go in and the last to go out. One day, a company of birds chanced to assemble on a high mountain and one of them said to another, "Verily, we are waxed many, and many are the differences between us, and there is no help for it but we have a king to look into our affairs; so shall we all be at one and our differences will disappear." Thereupon up came that sparrow and counselled them to choose for King the peacock (that is, the prince he used to visit). So they chose the peacock to their King and he, become their sovereign, bestowed largesse upon them and made the sparrow his secretary and Prime Minister. Now the sparrow was wont by times to quit his assiduous serve in the presence and look into matters in general. So one day he absented himself at the usual time, whereat the peacock was sore troubled; and, while things stood thus, he returned and the peacock said to him, "What hath delayed thee, and thou the nearest to me of all my servants and the dearest of all my dependents?" replied the sparrow, "I have seen a thing which is doubtful to me and whereat I am affrighted." Asked the peacock, "What was it thou sawest?"; and the sparrow answered, "I saw a man set up a net, hard by my nest, peg down its pegs, strew grain in its midst and withdraw afar off. And I sat watching what he would do when behold, fate and fortune drave thither a crane and his wife, which fell into the midst of the net and began to cry out; whereupon the fowler rose up and took them. This troubled me, and such is the reason for my absence from thee, O King of the Age, but never again will I abide in that nest for fear of the net." Rejoined the peacock, "Depart not thy dwelling, for against fate and lot forethought will avail the naught." And the sparrow obeyed his bidding and said, "I will forthwith arm myself with patience and forbear to depart in obedience to the King." So he ceased not taking care of himself, and carrying food to his sovereign, who would eat what sufficed him and after feeding drink his water and dismiss the sparrow. Now one day as he was looking into matters, lo and behold! he saw two sparrows fighting on the ground and said in his mind, "How can I, who am the King's Wazir, look on and see sparrows fighting in my neighbourhood? By Allah, I must make peace between them!" So he flew down to reconcile them; but the fowler cast the net over the whole number and the sparrow happened to be in their very midst. Then the fowler arose and took him and gave him to his comrade, saying, "Take care of him, " I never saw fatter or finer." But the sparrow said to himself, "I have fallen into that which I feared and none but the peacock inspired me with false confidence. It availed me naught to beware of the stroke of fate and fortune, since even he who taketh precaution may never flee from destiny. And how well said the poet in this poetry,
"Whatso is not to be shall ne'er become; * No wise! and that to be must come to pass; Yea it shall come to pass at time ordained, * And th' Ignoramus[FN#173] aye shall cry 'Alas!'"
Whereupon quoth the King, "O Shahrazad, recount me other of these tales!"; and quoth she, "I will do so during the coming night, if life be granted to by the King whom Allah bring to honour!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the One Hundred and Fifty-third Night,
She said:—I will relate the
TALE OF ALI BIN BAKKAR AND OF SHAMS AL-NAHAR.
It hath reached me, O august King, that in days of yore and in times and ages long gone before, during the Caliphate of Harun al-Rashid, there was a merchant who named his son Abu al-Hasan[FN#174] Ali bin Tahir; and the same was great of goods and grace, while his son was fair of form and face and held in favour by all folk. He used to enter the royal palace without asking leave, for all the Caliph's concubines and slave-girls loved him, and he was wont to be companion with Al-Rashid in his cups and recite verses to him and tell him curious tales and witty. Withal he sold and bought in the merchants' bazar, and there used to sit in his shop a youth named Ali bin Bakkar, of the sons of the Persian Kings[FN#175] who was formous of form and symmetrical of shape and perfect of figure, with cheeks red as roses and joined eyebrows; sweet of speech, laughing-lipped and delighting in mirth and gaiety. Now it chanced one day, as the two sat talking and laughing behold, there came up ten damsels like moons, every one of them complete in beauty and loveliness, and elegance and grace; and amongst them was a young lady riding on a she-mule with a saddle of brocade and stirrups of gold. She wore an outer veil of fine stuff, and her waist was girt with a girdle of gold-embroidered silk; and she was even as saith the poet,
"Silky her skin and silk that zoned waist; * Sweet voice; words not o'er many nor too few: Two eyes quoth Allah 'Be,' and they became; * And work like wine on hearts they make to rue: O love I feel! grow greater every night: * O solace! Doom-day bring our interview."
And when the cortege reached Abu al-Hasan's shop, she alighted from her mule, and sitting down on the front board,[FN#176] saluted him, and he returned her salam. When Ali bin Bakkar saw her, she ravished his understanding and he rose to go away; but she said to him, "Sit in thy place. We came to thee and thou goest away: this is not fair!" Replied he, "O my lady, by Allah, I flee from what I see; for the tongue of the case saith,
'She is a sun which towereth high a-sky; * So ease thy heart with cure by Patience lent: Thou to her skyey height shalt fail to fly; * Nor she from skyey height can make descent.'"
When she heard this, she smiled and asked Abu al-Hasan, "What is the name of this young man?"; who answered, "He is a stranger;" and she enquired, "What countryman is he?"; whereto the merchant replied, "He is a descendant of the Persian Kings; his name is Ali son of Bakkar and the stranger deserveth honour." Rejoined she, "When my damsel comes to thee, come thou at once to us and bring him with thee, that we may entertain him in our abode, lest he blame us and say, 'There is no hospitality in the people of Baghdad'; for niggardliness is the worst fault a man can have. Thou hearest what I say to thee and, if thou disobey me, thou wilt incur my displeasure and I will never again visit thee or salute thee." Quoth Abu al-Hasan, "On my head and my eyes: Allah preserve me from thy displeasure, fair lady!" Then she rose and went her way. Such was her case; but as regards Ali bin Bakkar he remained in a state of bewilderment. Now after an hour the damsel came to Abu al-Hasan and said to him, "Of a truth my lady Shams al-Nahar, the favourite of the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, biddeth thee to her, thee and thy friend, my lord Ali bin Bakkar." So he rose and, taking Ali with him, followed the girl to the Caliph's palace, where she carried them into a chamber and made them sit down. They talked together awhile, when behold, trays of food were set before them, and they ate and washed their hands. Then she brought them wine, and they drank deep and made merry; after which she bade them rise and carried them into another chamber, vaulted upon four columns, furnished after the goodliest fashion with various kinds of furniture, and adorned with decorations as it were one of the pavilions of Paradise. They were amazed at the rarities they saw; and, as they were enjoying a review of these marvels, suddenly up came ten slave-girls, like moons, swaying and swimming in beauty's pride, dazzling the sight and confounding the sprite; and they ranged themselves in two ranks as if they were of the black-eyed Brides of Paradise. And after a while in came other ten damsels, bearing in their hands lutes and divers instruments of mirth and music; and these, having saluted the two guests, sat down and fell to tuning their lute-strings. Then they rose and standing before them, played and sang and recited verses: and indeed each one of them was a seduction to the servants of the Lord. Whilst they were thus busied there entered other ten damsels like unto them, high-bosomed maids and of an equal age, with black-eyes and cheeks like the rose, joined eyebrows and looks languorous; a very fascination to every faithful wight and to all who looked upon them a delight; clad in various kinds of coloured silks, with ornaments that amazed man's intelligence. They took up their station at the door, and there succeeded them yet other ten damsels even fairer than they, clad in gorgeous array, such as no tongue can say; and they also stationed themselves by the doorway. Then in came a band of twenty damsels and amongst them the lady, Shams al-Nahar hight, as she were the moon among the stars swaying from side to side, with luring gait and in beauty's pride. And she was veiled to the middle with the luxuriance of her locks, and clad in a robe of azure blue and a mantilla of silk embroidered with gold and gems of price; and her waist was girt with a zone set with various kinds of precious stones. She ceased not to advance with her graceful and coquettish swaying, till she came to the couch that stood at the upper end of the chamber and seated herself thereon. But when Ali bin Bakkar saw her, he versified with these verses,
"Source of mine evils, truly, she alone 's, * Of long love-longing and my groans and moans; Near her I find my soul in melting mood, * For love of her and wasting of my bones."
And finishing his poetry he said to Abu al-Hasan, "Hadst thou Dealt more kindly with me thou haddest forewarned me of these things ere I came hither, that I might have made up my mind and taken patience to support what hath befallen me." And he wept and groaned and complained. Replied Abu al-Hasan, "O my brother, I meant thee naught but good; but I feared to tell thee this, lest such transport should betide thee as might hinder thee from foregathering with her, and be a stumbling-block between thee and her. But be of good cheer and keep thine eyes cool and clear;[FN#177] for she to thee inclineth and to favour thee designeth." Asked Ali bin Bakkar, "What is this young lady's name?" Answered Abu al-Hasan, "She is hight Shams al-Nahar, one of the favourites of the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, and this is the palace of the Caliphate." Then Shams al-Nahar sat gazing upon the charms of Ali bin Bakkar and he upon hers, till both were engrossed with love for each other. Presently she commanded the damsels, one and all, to be seated, each in her rank and place, and all sat on a couch before one of the windows, and she bade them sing; whereupon one of them took up the lute and began caroling,
"Give thou my message twice * Bring clear reply in trice! To thee, O Prince of Beau * -ty[FN#178] with complaint I rise: My lord, as heart-blood dear * And Life's most precious prize! Give me one kiss in gift * Or loan, if thou devise: And if thou crave for more * Take all that satisfies.[FN#179] Thou donn'st me sickness-dress * Thee with health's weed I bless."
Her singing charmed Ali bin Bakkar, and he said to her, "Sing me more of the like of these verses." So she struck the strings and began to chaunt these lines,
"By stress of parting, O beloved one, * Thou mad'st these eyelids torment- race to run: Oh gladness of my sight and dear desire, * Goal of my wishes, my religion! Pity the youth whose eyne are drowned in tears * Of lover gone distraught and clean undone."
When she had finished her verses, Shams al-Nahar said to another damsel, "Let us hear something from thee!" So she played a lively measure and began these couplets,
"His[FN#180] looks have made me drunken, not his wine; * His grace of gait disgraced sleep to these eyne: Dazed me no cup, but cop with curly crop; * His gifts overcame me not the gifts of vine: His winding locks my patience-clue unwound: * His robed beauties robbed all wits of mine."
When Shams Al-Nahar heard this recital from the damsel, she sighed heavily and the song pleased her. Then she bade another damsel sing; so she took the lute and began chanting,
"Face that with Sol in Heaven lamping vies; * Youth-tide's fair fountain which begins to rise; Whose curly side-beard writeth writ of love, * And in each curl concealeth mysteries: Cried Beauty, 'When I met this youth I knew * 'Tis Allah's loom such gorgeous robe supplies.'"
When she had finished her song, Ali bin Bakkar said to the slave-maiden nearest him, "Sing us somewhat, thou O damsel." So she took the lute and began singing,
"Our trysting-time is all too short * For this long coyish coquetry: How long this 'Nay, Nay!' and 'Wait, wait?' * This is not old nobility! And now that Time deigns lend delight * Profit of th' opportunity."
When she ended, Ali bin Bakkar followed up her song with flowing tears; and, as Shams al-Nahar saw him weeping and groaning and complaining, she burned with love-longing and desire; and passion and transport consumed her. So she rose from the sofa and came to the door of the alcove, where Ali met her and they embraced with arms round the neck, and fell down fainting in the doorway; whereupon the damsels came to them and carrying them into the alcove, sprinkled rose-water upon them both. When they recovered, they found not Abu al-Hasan who had hidden himself by the side of a couch, and the young lady said, "Where is Abu al-Hasan?" So he showed himself to her from beside the couch and she saluted him, saying, "I pray Allah to give me the means of requiting thee, O kindest of men!" Then she turned to Ali bin Bakkar and said to him, "O my lord, passion hath not reached this extreme pass with thee without my feeling the like; but we have nothing to do save to bear patiently what calamity hath befallen us." Replied he, "By Allah, O my lady, union with thee may not content me nor gazing upon thee assuage the fire thou hast lighted, nor shall leave me the love of thee which hath mastered my heart but with the leaving of my life." So saying, he wept and the tears ran down upon his cheeks like thridded pearls; and when Shams al-Nahar saw him weep, she wept for his weeping. But Abu al-Hasan exclaimed, "By Allah, I wonder at your case and am confounded at your condition; of a truth, your affair is amazing and your chance dazing. What! this weeping while ye are yet together: then how will it be what time ye are parted and far separated?" And he continued, "Indeed, this is no tide for weeping and wailing, but a season for meeting and merry-making; rejoice, therefore, and take your pleasure and shed no more tears!" Then Shams al-Nahar signed to a slave-girl, who arose and presently returned with handmaids bearing a table, whose dishes of silver were full of various rich viands. They set the table before the pair and Shams al-Nahar began to eat[FN#181] and to place tid-bits in the mouth of Ali bin Bakkar; and they ceased not so doing till they were satisfied, when the table was removed and they washed their hands. Then the waiting-women fetched censers with all manner of incense, aloe-wood and ambergris and mixed scents; and sprinkling-flasks full of rose-water were also brought and they were fumigated and perfumed. After this the slaves set on vessels of graven gold, containing all kinds of sherbets, besides fruits fresh and dried, that heart can desire and eye delight in; and lastly one brought a flagon of carnelion full of old wine. Then Shams al-Nahar chose out ten handmaids to attend on them and ten singing women; and, dismissing the rest to their apartments, bade some of those who remained strike the lute. They did as she bade them and one of them began to sing, |
|