p-books.com
The Book Of The Thousand Nights And One Night, Volume III
Author: Anonymous
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse

I see thee full of song and plaint and ecstasy amain, And to the setting forth in words of charms I find thee fain. Can it be love hath wounded thee or art thou shot with shafts? For sure these fashions but belong unto a smitten swain. Ho, pour me out full cups of wine and sing me eke, in praise Of Tenam, Suleyma, Rebaeb,[FN#35] a glad and lovesome strain! Yea, let the grape-vine's sun[FN#36] go round, whose mansion is its jar, Whose East the cupbearer and West my thirsty mouth I feign. I'm jealous of the very clothes she dights upon her side, For that upon her body soft and delicate they've lain; And eke I'm envious of the cups that touch her dainty lips, When to the kissing-place she sets them ever and again. Think not that I in anywise with sword am done to death; 'Tis by the arrows of a glance, alack! that I am slain. Whenas we met again, I found her fingers dyed with red, As 'twere the juice of tragacanth had steeped them in its stain. Said I to her, "Thou'st dyed thy palms,[FN#37] whilst I was far away. This then is how the slave of love is 'quited for his pain." Quoth she (and cast into my heart the flaming fires of love, Speaking as one who hath no care love's secret to contain), "No, by thy life, this is no dye I've used! So haste thou not To heap accusings on my head and slander me in vain. For, when I saw thee get thee gone upon our parting day, My eyes, for very dreariment, with tears of blood did rain. I wiped them with my hand, and so my fingers with my blood Were all to-reddened and do yet their ruddy tint retain." Had I for very passion wept, or e'er my mistress did, I should, before repentance came, have solaced heart and brain; But she before my weeping wept; her tears drew mine and so Quoth I, "Unto the precedent the merit doth pertain." Chide not at me for loving her, for by Love's self I swear, My heart with anguish for her sake is well-nigh cleft in twain. I weep for one whose face is decked by Beauty's self; there's none, Arab or foreigner, to match with her, in hill or plain. The lore of Locman[FN#38] hath my love and Mary's chastity, with Joseph's loveliness to boot and David's songful vein; Whilst Jacob's grief to me belongs and Jonah's dreariment, Ay, and Job's torment and despite and Adam's plight of bane. Slay ye her not, although I die for love of her, but ask, How came it lawful unto her to shed my blood in vain.

When Kemerezzeman heard these verses, they brought refreshment and healing to his heart, and he sighed and turning his tongue in his mouth, said to the King, 'O my father, let this young man come and sit by my side.' The King, hearing these words from his son, rejoiced exceedingly, though at the first he had been wroth with Merzewan and thought in himself to have stricken off his head: but when he heard Kemerezzeman speak, his anger left him and he arose and drawing Merzewan to him, made him sit down by his son and said to him, 'Praised be God for thy safety!' 'May God bless thee,' answered Merzewan, 'and preserve thy son to thee!' Then said the King, 'From what country comest thou?' 'From the Islands of the Inland Sea,' replied he, 'the kingdom of King Ghaiour, lord of the Islands and the seas and the Seven Palaces.' Quoth the King, 'Maybe thy coming shall be blessed to my son and God vouchsafe to heal him of his malady.' 'God willing,' rejoined Merzewan, 'all shall yet be well.' Then turning to Kemerezzeman, he said to him in his ear, unheard of the King and his court, 'Be of good cheer, O my lord, and take heart and courage. As for her for whose sake thou art thus, ask not of her condition on thine account. Thou keptest thy secret and fellest sick, but she discovered hers and they said she was mad; and she is now in prison, with an iron chain about her neck, in most piteous case; but, God willing, the healing of both of you shall be at my hand.' When Kemerezzeman heard this, his life returned to him and he took heart and courage and signed to his father to help him sit up; at which the King was like to lose his reason for joy and lifting him up, set two pillows for him to lean upon. Then, of his fear for his son, he shook the handkerchief of dismissal and all the Amirs and Viziers withdrew; after which he bade perfume the palace with saffron and decorate the city, saying to Merzewan, 'By Allah, O my son, thou hast a lucky and a blessed aspect!' And he made much of him and called for food, which when they brought, Merzewan said to the prince, 'Come, eat with me.' So he obeyed him and ate with him, while the King called down blessings on Merzewan and said, 'How auspicious is thy coming, O my son!' When he saw Kemerezzeman eat, his joy redoubled and he went out and told the prince's mother and the people of the palace. Then he let call abroad the good news of the prince's recovery and proclaimed the decoration of the city: so the people rejoiced and decorated the city and it was a day of high festival. Merzewan passed the night with Kemerezzeman, and the King also slept with them, in the excess of his joy for his son's recovery. Next morning, when the King had gone away and the two young men were left alone, Kemerezzeman told Merzewan his story from first to last and the latter said to him, 'I know her with whom thou didst foregather; her name is the princess Budour and she is daughter to King Ghaiour.' Then he told him all that had befallen the princess and acquainted him with the excessive love she bore him, saying, 'All that befell thee with thy father hath befallen her with hers, and thou art without doubt her beloved, even as she is thine; so brace up thy resolution and take heart, for I will bring thee to her and unite you both anon and deal with you even as saith the poet:

Though to the lover adverse be the fair And drive him with her rigours to despair, Yet will I soon unite them, even as I The pivot of a pair of scissors were.

And he went on to comfort and hearten Kemerezzeman and urged him to eat and drink, cheering him and diverting him with talk and song and stories, till he ate food and drank wine and life and strength returned to him. In good time he became free of his disorder and stood up and sought to go to the bath. So Merzewan took him by the hand and carried him to the bath, where they washed their bodies and made them clean. When his father heard of this, in his joy he freed the prisoners and gave alms to the poor; moreover he bestowed splendid dresses of honour upon his grandees and let decorate the city seven days. Then said Merzewan to Kemerezzeman, 'Know, O my lord, that the sole object of my journey hither was to deliver the princess Budour from her present strait; and it remains but for us to devise how we may get to her, since thy father cannot brook the thought of parting with thee. So it is my counsel that tomorrow thou ask his leave to go a-hunting, saying, "I have a mind to divert myself with hunting in the desert and to see the open country and pass the night there." Then do thou take with thee a pair of saddle-bags full of gold and mount a swift hackney and I will do the like; and we will take each a spare horse. Suffer not any servant to follow us, for as soon as we reach the open country, we will go our ways.' Kemerezzeman rejoiced mightily in this plan and said, 'It is good.' Then he took heart and going in to his father, sought his leave to go out to hunt, saying as Merzewan had taught him. The King consented and said, 'O my son, a thousandfold blessed be the day that restores thee to health! I will not gainsay thee in this; but pass not more than one night in the desert and return to me on the morrow; for thou knowest that life is not good to me without thee, and indeed I can hardly as yet credit thy recovery, because thou art to me as he of whom quoth the poet:

Though Solomon his carpet were mine both day and night, Though the Choeroes' empire, yea, and the world were mine, All were to me in value less than a midge's wing, Except mine eyes still rested upon that face of thine.'

Then he equipped the prince and Merzewan for the excursion, bidding make them ready four horses, together with a dromedary to carry the money and a camel for the water and victuals; and Kemerezzeman forbade any of his attendants to follow him. His father bade him farewell and pressed him to his breast and kissed him, saying, 'I conjure thee by Allah, be not absent from me more than one night, wherein sleep will be denied me, for I am even as saith the poet:

Thy presence with me is my heaven of delight And my hell of affliction the loss of thy sight. My soul be thy ransom! If love be my crime For thee, my offence, of a truth, is not light. Doth passion blaze up in thy heart like to mine? I suffer the torments of hell day and night.'

'O my father,' answered Kemerezzeman, 'God willing, I will lie but one night abroad.' Then he took leave of him, and he and Merzewan mounted and taking with them the dromedary and camel, rode out into the open country. They drew not bridle from the first of the day till nightfall, when they halted and ate and drank and fed their beasts and rested awhile; after which they again took horse and fared on three days, till they came to a spacious wooded tract. Here they alighted and Merzewan, taking the camel and one of the horses, slaughtered them and cut the flesh off their bones. Then he took from Kemerezzeman his shirt and trousers and cassock and tearing them in shreds, smeared them with the horse's blood and cast them down in the fork of the road. Then they ate and drank and taking horse set forward again. 'O my brother,' said Kemerezzeman, 'what is this thou hast done and how will it profit us?' 'Know,' answered Merzewan, 'that thy father, when he finds that we have outstayed the night for which we had his leave, will mount and follow in our track till he comes hither; and when he sees the blood and thy clothes torn and bloodied, he will deem thee to have been slain of highway robbers or wild beasts; so he will give up hope of thee and return to his city, and by this devise we shall gain our end.' 'By Allah,' said Kemerezzeman, 'this is indeed a rare device! Thou hast done well.' Then they fared on days and nights and Kemerezzeman did nought but weep and complain, till they drew near their journey's end, when he rejoiced and repeated the following verses:

Wilt thou be harsh to a lover, who's never unmindful of thee, And wilt thou now cast him away to whom thou wast fain heretofore? May I forfeit the favour of God, if I ever was false to thy love! Abandonment punish my crime, if I've broken the vows that I swore! But no, I've committed no crime, that calleth for rigour from thee; Or, if in good sooth I'm at fault, I bring thee repentance therefor. Of the marvels of Fortune it is that thou shouldst abandon me thus; But Fortune to bring to the light fresh marvels will never give o'er.

When he had made an end of these verses, Merzewan said to him, 'See, yonder are King Ghaiour's Islands.' Whereat Kemerezzeman rejoiced with an exceeding joy and thanked him for what he had done and strained him to his bosom and kissed him between the eyes. They entered the city and took up their lodging at a khan, where they rested three days from the fatigues of the journey; after which Merzewan carried Kemerezzeman to the bath and clothing him in a merchant's habit, provided him with a geomantic tablet of gold, a set of astrological instruments and an astrolabe of silver, plated with gold. Then he said to him, 'Go, O my lord, stand before the King's palace and cry out, "I am the mathematician, I am the scribe, I am he that knows the Sought and the Seeker, I am the skilled physician, I am the accomplished astrologer. Where then is he that seeketh?" When the King hears this, he will send after thee and carry thee in to his daughter the princess Budour, thy mistress: but do thou say to him, "Grant me three days' delay, and if she recover, give her to me to wife, and if not, deal with me as with those who came before me." If he agree to this, as soon as thou art alone with her, discover thyself to her; and when she knows thee, her madness will cease from her and she will be made whole in one night. Then do thou give her to eat and drink, and her father, rejoicing in her recovery, will marry thee to her and share his kingdom with thee, according to the condition he hath imposed on himself: and so peace be on thee.' 'May I never lack thine excellence!' replied Kemerezzeman, and taking the instruments aforesaid, sallied forth of the khan and took up his station before King Ghaiour's palace, where he began to cry out, saying, 'I am the scribe, I am the mathematician, he that knows the Sought and the Seeker, I am he who makes calculations for marriage contracts, who draws horoscopes, interprets dreams and traces the magical characters by which hidden treasures are discovered! Where then is the seeker?' When the people of the city heard this, they flocked to him, for it was long since they had seen a scribe or an astrologer, and stood round him, wondering at his beauty and grace and perfect symmetry. Presently one of them accosted him and said, 'God on thee, O fair youth with the eloquent tongue, cast not thyself into perdition, in thy desire to marry the princess Budour! Do but look on yonder heads hung up; they are all those of men who have lost their lives in this same venture.' He paid no heed to them, but cried out at the top of his voice, saying, 'I am the doctor, the scribe! I am the astrologer, the mathematician!' And all the townsfolk forbade him from this, but he heeded them not, saying in himself, 'None knoweth desire save he who suffereth it.' Then he began again to cry his loudest, saying, 'I am the scribe, I am the mathematician, I am the astrologer!' till all the townsfolk were wroth with him and said to him, 'Thou art but a silly self-willed boy! Have pity on thine own youth and tender years and beauty and grace.' But he cried all the more, 'I am the astrologer, I am the mathematician! Is there any one that seeketh?' As he was thus crying and the people remonstrating with him, King Ghaiour heard his voice and the clamour of the folk and said to his Vizier, 'Go down and bring me yon astrologer.' So the Vizier went down and taking Kemerezzeman from the midst of the crowd, carried him up to the King, before whom he kissed the earth, repeating the following verses:

Eight elements of high renown are all comprised in thee; By them may Fortune never cease thy bounder slave to be! Munificence and knowledge sure, glory and piety, Fair fluent speech and eloquence and might and victory.

When the King saw him, he made him sit down by his side and said to him, 'By Allah, O my son, an thou be not an astrologer, venture not thy life nor submit thyself to my condition; for I have bound myself to strike off the head of whoso goeth in to my daughter and healeth her not of her disorder; but him who healeth her I will marry to her. So let not thy beauty and grace delude thee; for, by Allah, if thou cure her not, I will assuredly cut off thy head!' 'I knew of this condition before I came hither,' answered Kemerezzeman, 'and am ready to abide by it.' Then King Ghaiour took the Cadis to witness against him and delivered him to an eunuch, saying, 'Carry this fellow to the lady Budour.' So the eunuch took him by the hand and led him along the gallery; but Kemerezzeman out-went him and pushed on before, whilst the eunuch ran after him, saying, 'Out on thee! Hasten not to destroy thyself. By Allah, never yet saw I astrologer so eager for his own destruction: thou knowest not the calamities that await thee.' But Kemerezzeman turned away his face and repeated the following verses:

A learned man, I'm ignorant before thy beauties bright; Indeed, I know not what I say, confounded at thy sight. If I compare thee to the sun, thou passest not away, Whilst the sun setteth from the sky and fails anon of light. Perfect, indeed, thy beauties are; they stupefy the wise Nor ev'n the eloquent avail to praise thy charms aright.

The eunuch stationed Kemerezzeman behind the curtain of the princess's door and the prince said to him, 'Whether of the two wilt thou liefer have me do, cure thy lady from here or go in and cure her within the curtain?' The eunuch marvelled at his words and answered, 'It were more to thine honour to cure her from here.' So Kemerezzeman sat down behind the curtain and taking out pen and inkhorn and paper, wrote the following: 'This is the letter of one whom passion torments and whom desire consumes and sorrow and misery destroy; one who despairs of life and looks for nothing but death, whose mourning heart has neither comforter nor helper, whose sleepless eyes have none to succour them against affliction, whose day is passed in fire and his night in torment, whose body is wasted for much emaciation and there comes to him no messenger from his beloved:

I write with a heart devoted to thee and the thought of thee And an eyelid, wounded for weeping tears of the blood of me. And a body that love and affliction and passion and long desire Have clad with the garment of leanness and wasted utterly. I plain me to thee of passion, for sore hath it baffled me Nor is there a corner left me where patience yet may be. Wherefore, have mercy, I prithee, show favour unto me, For my heart, my heart is breaking for love and agony.

The cure of hearts is union with the beloved and whom his love maltreateth, God is his physician. If either of us have broken faith, may the false one fail of his desire! There is nought goodlier than a lover who is faithful to a cruel beloved one.' Then, for a subscription, he wrote, 'From the distracted and despairing lover, him whom love and longing disquiet, from the captive of passion and transport, Kemerezzeman, son of Shehriman, to the peerless beauty, the pearl of the fair Houris, the Lady Budour, daughter of King Ghaiour. Know that by night I am wakeful and by day distraught, consumed with ever-increasing wasting and sickness and longing and love, abounding in sighs, rich in floods of tears, the prisoner of passion, the slain of desire, the debtor of longing, the boon-companion of sickness, he whose heart absence hath seared. I am the sleepless one, whose eyes close not, the slave of love, whose tears run never dry, for the fire of my heart is still unquenched and the flaming of my longing is never hidden.' Then in the margin he wrote this admired verse:

Peace from the stores of the grace of my Lord be rife On her in whose hand are my heart and soul and life!

And also these:

Vouchsafe thy converse unto me some little, so, perchance, Thou mayst have ruth on me or else my heart be set at ease. Yea, for the transport of my love and longing after thee, Of all I've suffered I make light and all my miseries. God guard a folk whose dwelling-place is far removed from mine, The secret of whose love I've kept in many lands and seas! But fate, at last, hath turned on me a favourable face And on my loved one's threshold-earth hath cast me on my knees. Budour beside me in the bed I saw and straight my moon, Lit by her sun, shone bright and blithe upon my destinies.[FN#39]

Then by way of subscription, he wrote the following verses:

Ask of my letter what my pen hath written, and the scroll Will tell the passion and the pain that harbour in my soul. My hand, what while my tears rain down, writes and desire makes moan Unto the paper by the pen of all my weary dole. My tears roll ever down my cheeks and overflow the page; Nay, I'd ensue them with my blood, if they should cease to roll.

And at the end he added this other verse:

I send thee back herewith the ring I took whilere of thee, Whenas we companied; so send me that thou hadst of me.

Then he folded up Budour's ring inside the letter and sealing it, gave it to the eunuch, who went in with it to the princess. She took it from him and opening it, found in it her own ring. Then she read the letter and when she understood its purport and knew that her beloved stood behind the curtain, her reason fled and her breast dilated for joy; and she repeated the following verses:

Long, long have I bewailed the sev'rance of our loves, With tears that from my lids streamed down like burning rain, And vowed that, if the days should reunite us two, My lips should never speak of severance again. Joy hath o'erwhelmed me so that, for the very stress Of that which gladdens me, to weeping I am fain. Tears are become to you a habit, O my eyes, So that ye weep as well for gladness as for pain.

Then she rose and setting her feet to the wall, strained with all her might upon the iron collar, till she broke it from her neck and snapped the chains; then going forth, she threw herself on Kemerezzeman and kissed him on the mouth, like a pigeon billing. And she embraced him with all the stress of her love and longing and said to him, 'O my lord, do I wake or sleep and has God indeed vouchsafed us reunion after separation? Praised be He who hath reknit our loves, after despair!' When the eunuch saw this, he ran to King Ghaiour and kissing the earth before him, said, 'O my lord, know that this is indeed the prince and paragon of astrologers; for he hath cured thy daughter from behind the curtain, without going in to her.' 'Look to it well,' said the King; 'is this news true?' 'O my lord,' answered the eunuch, 'come and see for thyself how she hath found strength to break the iron chains and is come forth to the astrologer, kissing and embracing him.' So the King arose and went in to his daughter, who, when she saw him, rose and covered her face, reciting the following verses:

I love not the toothstick; 'tis hateful to me, For I, when I name it, say, "Other than thee."[FN#40] But I love, notwithstanding, the capparis-tree, For, whenas I name it I say, "Thee I see."[FN#41]

The King was transported for joy at her recovery and kissed her between the eyes, for he loved her very dearly; then turning to Kemerezzeman, he asked him who he was and whence he came. The prince told him his name and rank and that he was the son of King Shehriman, and related to him the whole story from beginning to end; whereat Ghaiour marvelled and said, 'Verily, your story deserves to be recorded in books and read after you, generation after generation.' Then he summoned Cadis and witnesses forthright and married the two lovers; after which he bade decorate the city seven days long. So they decorated the city and held high festival, and all the troops donned their richest clothes, whilst the drums beat and the criers announced the glad tidings. Then they spread the tables with all manner meats and unveiled the princess before Kemerezzeman, and behold, each was like unto the other in beauty and elegance and amorous grace. So the King rejoiced in the issue of her affair and in her marriage and praised God for that He had made her to fall in love with a goodly youth of the sons of the kings. Then Kemerezzeman went in to her and lay with her that night and took his will of her, whilst she in like manner fufilled her desire of him and enjoyed his beauty and grace; and they clipped each other till the morning. On the morrow, the King made a banquet and spreading the tables with the richest meats, kept open house a whole month to all comers from the Islands of the Inner and the Outer Seas. Now, when Kemerezzeman had thus attained his desire and had tarried awhile with the princess Budour, he bethought him of his father and saw him in a dream, saying, 'O my son, is it thus thou dealest with me?' and reciting the following verses:

The moon o' the dark by his neglect my spirit doth appal And to the watching of his stars hath made my eyelids thrall. But soft, my heart! It may be yet he will return to thee; And patience, soul, beneath the pain he's smitten thee withal!

Kemerezzeman awoke in the morning, afflicted and troubled at what he had seen, whereupon the princess questioned him and he told her his dream. Then they both went in to King Ghaiour and telling him what had passed, besought his leave to depart. He gave the prince the leave he sought; but the princess said, 'O my father, I cannot endure to be parted from him.' Quoth Ghaiour, 'Then go thou with him,' and gave her leave to be absent a whole year, charging her to visit him once in every year thereafterward. So she kissed his hand and Kemerezzeman did the like; after which he proceeded to equip them for the journey, furnishing them with horses and dromedaries of choice and a litter for his daughter, besides mules and camels laden with victual and all manner of travelling gear. Moreover, he gave them slaves and eunuchs to serve them and bestowed on Kemerezzeman ten splendid suits of cloth of gold, embroidered with jewels, together with a treasury[FN#42] of money and ten riding horses and as many she-camels. When the day of departure arrived, the King accompanied them to the farthest limits of his islands, where, going in to his daughter Budour in the litter, he kissed her and strained her to his bosom, weeping and repeating the following verses:

O thou that seekest parting, stay thy feet, For sure embraces are a lover's right. Softly, for fortune's nature is deceit And parting is the end of love-delight.

Then, leaving her, he kissed her husband and commended his daughter to his care; after which he bade him farewell and giving the signal for departure, returned to his capital with his troops. The prince and princess and their suite fared on without stopping a whole month, at the end of which time they came to a spacious champaign, abounding in pasturage, where they alighted and pitched their tents. They ate and drank and rested, and the princess Budour lay down to sleep. Presently, Kemerezzeman went in to her and found her lying asleep, in a shift of apricot-coloured silk, that showed all it should have covered, and a coif of cloth of gold embroidered with pearls and jewels. The breeze raised her shift and showed her breasts and navel and a belly whiter than snow, each one of whose dimples contained an ounce of benzoin ointment.[FN#43] At this sight, his love and passion for her redoubled, and he recited the following verses:

If, whilst within my entrails the fires of hell did stir And flames raged high about me, 'twere spoken in my ear, "Which wilt thou have the rather, a draught of water cold Or sight of her thou lovest?" I'd say, "The sight of her."

Then he put his hand to the ribbon of her trousers and drew it and loosed it, for that his soul lusted after her, when he saw a jewel, red as dragon's blood,[FN#44] made fast to the band. He untied and examined it and seeing two lines of writing graven thereon, in a character not to be read, marvelled and said in himself, 'Except she set great store by this, she had not tied it to the ribbon of her trousers nor hidden it in the most private place about her person, that she might not be parted from it. I wonder what she doth with it and what is the secret that is in it.' So saying, he took it and went without the tent to look at it in the light; but as he was examining it, a bird swooped down on him and snatching it from his hand, flew off with it and lighted on the ground at a little distance. Fearing to lose the talisman, he ran after the bird; but it flew on before him, keeping just out of his reach, and drew him on from place to place and from hill to hill, till the night came on and the air grew dark, when it roosted on a high tree. Kemerezzeman stopped under the tree, confounded and faint for hunger and weariness, and giving himself up for lost, would have turned back, but knew not the way, for the darkness had overtaken him. So he exclaimed, 'There is no power and no virtue but in God the Most High, the Supreme!' and lying down under the tree, slept till the morning, when he awoke and saw the bird also awake and fly away. He arose and walked after it, and it flew on little by little before him, after the measure of his going; at which he smiled and said, 'By Allah, this is a strange thing! Yesterday, the bird flew before me as fast as I could run; and to-day, knowing that I am tired and cannot run, it flieth after the measure of my walking. By Allah, this is wonderful! But, whether it lead me to my death or to my life, I must needs follow it, wherever it goeth, for it will surely not abide save in some inhabited land. So he followed the bird, eating of the fruits of the earth and drinking of its waters, for ten days' space, and every night the bird roosted on a tree. At the end of this time, he came in sight of an inhabited city, whereupon the bird darted off like the glance of the eye and entering the town, was lost to view: and Kemerezzeman marvelled at this and exclaimed, 'Praised be God, who hath brought me hither in safety!' Then he sat down by a stream and washed his hands and feet and face and rested awhile: and recalling his late easy and pleasant life of union with his beloved and contrasting it with his present plight of trouble and weariness and hunger and strangerhood and severance, the tears streamed from his eyes and he repeated the following cinquains:

I strove to hide the load that love on me did lay; In vain, and sleep for me is changed to wake alway. Whenas wanhope doth press my heart both night and day, I cry aloud, "O Fate, hold back thy hand, I pray. For all my soul is sick with dolour and dismay!" If but the Lord of Love were just indeed to me, Sleep had not fled mine eyes by his unkind decree. Have pity, sweet, on one that is for love of thee Worn out and wasted sore; once rich and great was he, Now beggared and cast down by love from his array. The railers chide at thee full sore; I heed not, I, But stop my ears to them and give them back the lie. "Thou lov'st a slender one," say they; and I reply, "I've chosen her and left all else beneath the sky." Enough; when fate descends, the eyes are blinded aye.

As soon as he was rested, he rose and walked on, little by little, till he came to the city-gate and entered, knowing not whither he should go. He traversed the city from end to end, without meeting any of the townsfolk, entering by the land-gate and faring on till he came out at the sea-gate, for the city stood on the sea-shore. Presently, he found himself among the orchards and gardens of the place and passed among the trees, till he came to a garden-gate and stopped before it, whereupon the keeper came out to him and saluted him. The prince returned his greeting and the other bade him welcome, saying, 'Praised be God that thou hast come off safe from the people of the city! Quick, come into the garden, ere any of the townsfolk see thee.' So Kemerezzeman entered the garden, amazed, and said to the keeper, 'Who and what then are the people of this city?' 'Know,' answered the other,' that the people of this city are all Magians: but, God on thee, tell me how and why thou camest hither.' Accordingly, Kemerezzeman told him all that had befallen him, at which the gardener marvelled greatly and said, 'Know, O my son, that from this place to the cities of Islam is four months' journey by sea and a whole year by land. We have a ship that sails yearly hence with merchandise to the Ebony Islands, which are the nearest Muslim country, and thence to the Khalidan Islands, the dominions of King Shehriman.' Kemerezzeman considered awhile and concluding that he could not do better than abide with the gardener and become his assistant, said to him, 'Wilt thou take me into thy service, to help thee in this garden?' 'Willingly,' answered the gardener and clothing him in a short blue gown, that reached to his knees, taught him to lead the water to the roots of the trees. So Kemerezzeman abode with him, watering the trees and hoeing up the weeds and weeping floods of tears; for he had no rest day or night, by reason of his strangerhood and separation from his beloved, and he ceased not to repeat verses upon her, amongst others the following:

Ye made us a promise of yore; will ye not to your promise be true? Ye spoke us a word aforetime; as ye spoke to us, will ye not do? We waken, whilst ye are asleep, according to passion's decree; So have ye the vantage of us, for watchers and sleepers are two. We vowed to each other, whilere, that we would keep secret our loves; But the breedbate possessed you to speak, and you spoke and revealed what none knew. Beloved in pleasure and pain, chagrin and contentment alike, Whate'er may betide, ye alone are the goal that my wishes ensue. There's one that still holdeth a heart, a heart sore tormented of mine; Ah, would she'd have ruth on my plight and pity the soul that she slew! Not every one's eye is as mine, worn wounded and cankered with tears, And hearts that are, even as mine, the bondslaves of passion, are few. Ye acted the tyrant with me, saying, "Love is a tyrant, I trow." Indeed, ye were right, and the case has proved what ye said to be true. Alack! They've forgotten outright a passion-distraught one, whose faith Time 'minisheth not, though the fires in his entrails rage ever anew. If my foeman in love be my judge, to whom shall I make my complaint? To whom of injustice complain, to whom for redress shall I sue? Were it not for my needing of love and the ardour that burns in my breast, I had not a heart love-enslaved and a soul that for passion must rue.

To return to the princess Budour. When she awoke, she sought her husband and found him not: then she saw the ribbon of her trousers undone and the talisman missing and said to herself, 'By Allah, this is strange! Where is my husband? It would seem as if he had taken the talisman and gone away, knowing not the secret that is in it. Whither can he have gone? It must have been some extraordinary matter that drew him away, for he cannot brook to leave me an hour. May God curse the talisman and its hour!' Then she considered awhile and said in herself, 'If I go out and tell the servants that my husband is lost, they will covet me: I must use stratagem.' So she rose and donned some of her husband's clothes and boots and spurs and a turban like his, drawing the loose end across her face for a chin-band. Then setting a slave-girl in her litter, she went forth the tent and called to the servants, who brought her Kemerezzeman's horse; and she mounted and bade load the beasts and set forward. So they bound on the burdens and departed, none doubting but she was Kemerezzeman, for she resembled him in face and form; nor did they leave journeying, days and nights, till they came in sight of a city overlooking the sea, when they halted to rest and pitched their tents without the walls. The princess asked the name of the place and was told, 'It is called the City of Ebony: its king is named Armanous, and he hath a daughter called Heyat en Nufous.' Presently, the King sent to learn who it was that had encamped without his city; so the messenger, coming to the tents, enquired of Budour's servants and was told that she was a king's son, bound for the Khalidan Islands, who had strayed from his road; whereupon he returned and told the King, who straightway took horse and rode out, with his nobles, to meet the strange prince. As he drew near the tents, the princess came to meet him on foot, whereupon the King alighted and they saluted each other. Then he carried her into the city and bringing her to the palace, let spread a banquet and bade transport her company and baggage to the guest-house, where they abode three days; at the end of which time the King came in to Budour (Now she had that day gone to the bath and her face shone as the moon at its full, enchanting all beholders, and she was clad in robes of silk, embroidered with gold and jewels) and said to her, 'Know, O my son, that I am a very old man and am grown unable for the conduct of the state. Now God has blessed me with no child save one daughter, who resembles thee in beauty and grace; so, O my son, if this my country please thee and thou be willing to make thine abode here, I will marry thee to my daughter and give thee my kingdom and so be at rest.' When Budour heard this, she bowed her head and her forehead sweated for shame, and she said to herself, 'How shall I do, and I a woman? If I refuse and depart, I cannot be safe but that he may send after me troops to kill me; and if I consent, belike I shall be put to shame. I have lost my beloved Kemerezzeman and know not what is come of him; wherefore I see nothing for it but to hold my peace and consent and abide here, till God accomplish what is to be.' So she raised her head and made submission to King Armanous, saying, 'I hear and obey,' whereat he rejoiced and bade make proclamation, throughout the Ebony Islands, to hold high festival and decorate the houses. Then he assembled his chamberlains and Amirs and Viziers and other officers of state and the Cadis of the city, and putting off the kingship, invested Budour therewith and clad her in the royal robes. Moreover, the Amirs and grandees went in to her and did her homage, nothing doubting but that she was a young man, and all who looked on her berayed their hose for the excess of her beauty and grace; then, after the lady Budour had been made Sultan and the drums had been beaten, in announcement of the joyful event, Armanous proceeded to equip his daughter for marriage, and in a few days, they brought Budour in to her, when they seemed as it were two moons risen at one time or two suns foregathering. So they entered the bridal-chamber and the doors were shut and the curtains let down upon them, after the attendants had lighted the candles and spread the bed for them. When Budour found herself alone with the princess Heyat en Nufous, she called to mind her beloved Kemerezzeman and grief was sore upon her. So she wept for his loss and absence and repeated the following verses:

O ye who went and left my heart to pine alone fore'er, No spark of life remains in me, since ye away did fare! I have an eye that doth complain of sleeplessness alway; Tears have consumed it; would to God that sleeplessness would spare! When ye departed, after you the lover did abide; But question of him what of pain in absence he doth bear. But for the ceaseless flood of tears my eyes pour forth, the world Would at my burning all catch fire, yea, seas and lands and air. To God Most High I make my moan of dear ones loved and lost, That on my passion have no ruth nor pity my despair. I never did them wrong, except my love for them were such; But into blest and curst in love men aye divided were.

When she had finished, she sat down beside the princess Heyat en Nufous and kissed her on the mouth. Then, rising abruptly, she made the ablution and betook herself to her devotions, nor did she leave praying till Heyat en Nufous was asleep, when she slipt into bed and lay with her back to her till morning; then rose and went out. Presently, the old king and queen came in to their daughter and asked her how she did, whereupon she told them what had passed and repeated to them the verses she had heard.

Meanwhile, Budour seated herself upon the throne and all the Amirs and captains and officers of state came in to her and wished her joy of the kingship, kissing the earth before her and calling down blessings upon her. She smiled on them and clad them in robes of honour, augmenting the fiefs of the Amirs and giving largesse to the troops; wherefore all the people loved her and offered up prayers for the continuance of her reign, doubting not but that she was a man. She sat all day in the hall of audience, ordering and forbidding and dispensing justice, releasing those who were in prison and remitting the customs dues, till nightfall, when she withdrew to the apartment prepared for her. Here she found Heyat en Nufous seated; so she sat down by her and clapping her on the back, caressed her and kissed her between the eyes, repeating the following verses:

The secret that I cherished my tears have public made; The wasting of my body my passion hath bewrayed. I hid my love and longing; but on the parting-day My plight, alas! revealed it to spies; 'twas open laid. O ye who have departed the camp, ye've left behind My body worn with languor and spirit all decayed. Within my heart's recesses ye have your dwelling-place; My tears are ever running and lids with blood berayed. For ever will I ransom the absent with my soul; Indeed, for them my yearnings are patent and displayed. I have an eye, whose pupil, for love of them, rejects Sleep and whose tears flow ever, unceasing and unstayed. My foes would have me patient for him; but God forbid That ever of my hearing should heed to them be paid! I baulked their expectation. Of Kemerezzeman Sometime I did accomplish the joys for which I prayed. He doth, as none before him, perfections all unite; No king of bygone ages was in the like arrayed. His clemency and bounty Ben Zaideh's[FN#45] largesse And Muawiyeh's[FN#46] mildness have cast into the shade. But that it would be tedious and verse sufficeth not To picture forth his beauties, I'd leave no rhyme unmade.

Then she wiped away her tears and making the ablution, stood up to pray; nor did she give over praying, till drowsiness overcame Heyat en Nufous and she slept, whereupon Budour came and lay beside her till the morning. At daybreak, she arose and prayed the morning-prayer; then, going forth, seated herself on the throne and passed the day in ordering and forbidding and administering justice. Meanwhile, King Armanous went in to his daughter and asked her how she did; so she told him all that had passed and repeated to him the verses that Budour had recited, adding, 'O my father, never saw I one more abounding in sense and modesty than my husband, save that he doth nothing but weep and sigh.' 'O my daughter,' answered her father, 'have patience with him yet this third night, and if he go not in to thee and do away thy maidenhead, we will take order with him and oust him from the throne and banish him the country.' When the night came, the princess Budour rose from the throne and betaking herself to the bride-chamber, found the candles lighted and the princess Heyat en Nufous sitting awaiting her; whereupon she bethought her of her husband and recalling the early severance of their loves, wept and sighed and groaned groan upon groan, repeating the following verses:

I swear the tidings of my woes fills all the country-side, Like the sun shining on the hills of Nejed far and wide. His gesture speaks, but hard to tell the meaning of it is, And thus my yearning without end is ever magnified. I hate fair patience since the hour I fell in love with thee. Hast seen a lover hating love at any time or tide? One, in whose glances sickness lies, hath smitten me to death, For looks are deadliest of the things, wherein doth sickness bide. He shook his clustered ringlets down and laid his chin-band by, And beauty thus in him, at once both black and white, I spied. Sickness and cure are in his hands; for, to the sick of love, By him alone who caused their dole can healing be applied. The softness of his waist hath made his girdle mad for love And of his hips, for jealousy, to rise he is denied. His forehead, covered with his curls, is as a mirky night; Unveiled, 'tis as a shining moon that thrusts the dark aside.

When she had finished, she would have risen to pray, but Heyat en Nufous caught her by the skirt, saying, 'O my lord, art thou not ashamed to neglect me thus, after all the favour my father hath done thee?' When Budour heard this, she sat down again and said, 'O my beloved, what is this thou sayest?' 'What I say,' answered Heyat en Nufous, 'is that I never saw any so self-satisfied as thou. Is every fair one so disdainful? I say not this to incline thee to me, but only of my fear for thee from King Armanous; for he purposes, an thou go not in to me to-night and do away my maidenhead, to strip thee of the kingship on the morrow and banish thee the realm; and belike his much anger may lead him to kill thee. But I, O my lord, have compassion on thee and give thee fair warning; and it is thine to decide.' At this, Budour bowed her head in perplexity and said in herself, 'If I refuse, I am lost, and if I obey, I am shamed. I am now queen of all the Ebony Islands and they are under my rule and I shall never again foregather with Kemerezzeman except it be in this place; for there is no way for him to his native land but through the Ebony Islands. Verily, I know not what to do, for I am no man that I should arise and open this virgin girl; but I commit my case to God, who orders all for the best.' Then she said to Heyat en Nufous, 'O my beloved, it is in my own despite that I have neglected thee and abstained from thee.' And she discovered herself to her and told her her whole story, saying, 'I conjure thee by Allah to keep my counsel, till God reunite me with my beloved Kemerezzeman, and then let what will happen.' Her story moved Heyat en Nufous to wonder and pity, and she prayed God to reunite her with her beloved, saying, 'Fear nothing, O my sister, but have patience till God accomplish that which is to be.' And she repeated the following verses:

None keepeth counsel saving those who're trusty and discreet. A secret's ever safely placed with honest folk and leal; And secrets trusted unto me are in a locked-up house, Whose keys are lost and on whose door is set the Cadi's seal.

'O my sister,' continued she, 'the breasts of the noble are the graves of secrets, and I will not discover thine.' Then they toyed and embraced and kissed and slept till near the call to morning-prayer, when Heyat en Nufous arose and slaughtering a young pigeon, besmeared herself and besprinkled her shift with its blood. Then she put off her trousers and cried out, whereupon her waiting-women hastened to her and raised cries of joy. Presently, her mother came in to her aad asked her how she did and tended her and abode with her till evening; whilst the lady Budour repaired to the bath and after washing herself, proceeded to the hall of audience, where she sat down on her throne and dispensed justice among the folk. When King Armanous heard the cries, he asked what was the matter and was informed of the consummation of his daughter's marriage; whereat he rejoiced and his breast dilated and he made a great banquet.

To return to King Shehriman. When Kemerezzeman and Merzewan returned not at the appointed time, he passed the night without sleep, restless and consumed with anxiety. The night was long upon him and he thought the day would never dawn. He passed the forenoon of the ensuing day in expectation of his son's coming, but he came not; whereat his heart forebode separation and he was distraught with fears for Kemerezzeman. He wept till his clothes were drenched, crying out, 'Alas, my son!' and repeating the following verses from an aching heart:

Unto the votaries of love I still was contrary, Till of its bitter and its sweet myself perforce must taste. I quaffed its cup of rigours out, yea, even to the dregs, And to its freemen and its slaves myself therein abased. Fortune aforetime made a vow to separate our loves; Now hath she kept her vow, alack! and made my life a waste.

Then he wiped away his tears and bade his troops make ready for a long journey. So they all mounted and set forth, headed by the Sultan, whose heart burnt with grief and anxiety for his son. He divided the troops into six bodies, whom he despatched in as many directions, giving them rendezvous for the morrow at the cross-roads. Accordingly they scoured the country diligently all that day and night, till at noon of the ensuing day they joined company at the cross-roads. Here four roads met and they knew not which the prince had followed, till they came to the torn clothes and found shreds of flesh and blood scattered by the way on all sides. When the King saw this, he cried out from his inmost heart, saying, 'Alas, my son!' and buffeted his face and tore his beard and rent his clothes, doubting not but his son was dead. Then he gave himself up to weeping and wailing, and the troops also wept for his weeping, being assured that the prince had perished. They wept and lamented and threw dust on their heads till they were nigh upon death, and the night surprised them whilst they were thus engaged. Then the King repeated the following verses, with a heart on fire for the torment of his despair:

Blame not the mourner for the grief to which he is a prey, For yearning sure sufficeth him, with all its drear dismay. He weeps for dreariment and grief and stress of longing pain, And eke his transport doth the fires, that rage in him, bewray. Alas, his fortune who's Love's slave, whom languishment hath bound Never to let his eyelids stint from weeping night and day! He mourns the loss of one was like a bright and brilliant moon, That shone out over all his peers in glorious array. But Death did proffer to his lips a brimming cup to drink, What time he left his native land, and now he's far away. He left his home and went from us unto calamity; Nor to his brethren was it given to him farewell to say. Indeed, his loss hath stricken me with anguish and with woe; Yea, for estrangement from his sight my wits are gone astray. Whenas the Lord of all vouchsafed to him His Paradise, Upon his journey forth he fared and passed from us for aye.

Then he returned with the troops to his capital, giving up his son for lost and deeming that wild beasts or highwaymen had set on him and torn him in pieces, and made proclamation that all in the Khalidan Islands should don black in mourning for him. Moreover, he built a pavilion in his memory, naming it House of Lamentations, and here he was wont to spend his days, (with the exception of Mondays and Thursdays, which he devoted to the business of the state), mourning for his son and bewailing him with verses, of which the following are some:

My day of bliss is that whereon thou drawest near to me, And that, whereon thou turn'st away, my day of death and fear. What though I tremble all the night and go in dread of death, Yet thine embraces are to me than safety far more dear.

And again:

My soul redeem the absent, whose going cast a blight On hearts and did afflict them with anguish and affright! Let gladness then accomplish its purification-time,[FN#47] For, by a triple divorcement,[FN#48] I've put away delight.

Meanwhile, the princess Budour abode in the Ebony Islands, whilst the folk would point to her and say, 'Yonder is King Armanous's son-in-law;' and every night she lay with Heyat en Nufous, to whom she made moan of her longing for her husband Kemerezzeman, weeping and describing to her his beauty and grace and yearning to enjoy him, though but in a dream. And bytimes she would repeat these verses:

God knows that, since my severance from thee, full sore I've wept, So sore that needs my eyes must run for very tears in debt. "Have patience," quoth my censurer, "and thou shalt win them yet," And I, "O thou that blamest me, whence should I patience get?"

All this time, Kemerezzeman abode with the gardener, weeping and repeating verses night and day, bewailing the seasons of enjoyment and the nights of delight, whilst the gardener comforted him with the assurance that the ship would set sail for the land of the Muslims at the end of the year. One day, he saw the folk crowding together and wondered at this; but the gardener came in to him and said, 'O my son, give over work for to-day neither water the trees; for it is a festival day, on which the folk visit one another. So rest and only keep thine eye on the garden, whilst I go look after the ship for thee; for yet but a little while and I send thee to the land of the Muslims.' So saying, he went out, leaving Kemerezzeman alone in the garden, who fell to musing upon his condition, till his courage gave way and the tears streamed from his eyes. He wept till he swooned away, and when he recovered, he rose and walked about the garden pondering what fate had done with him and bewailing his long estrangement from those he loved. As he went thus, absorbed in melancholy thought, his foot stumbled and he fell on his face, striking his forehead against the stump of a tree. The blow cut it open and his blood ran down and blent with his tears. He rose and wiping away the blood, dried his tears and bound his forehead with a piece of rag; then continued his melancholy walk about the garden. Presently, he saw two birds quarrelling on a tree, and one of them smote the other on the neck with its beak and cut off its head, with which it flew away, whilst the slain bird's body fell to the ground before Kemerezzeman. As it lay, two great birds flew down and alighting, one at the head and the other at the tail of the dead bird, drooped their wings over it and bowing their heads towards it, wept; and when Kemerezzeman saw them thus bewail their mate, he called to mind his wife and father and wept also. Then he saw them dig a grave and bury the dead bird; after which they flew away, but presently returned with the murderer and alighting on the grave, stamped on him till they killed him. Then they rent his belly and tearing out his entrails, poured the blood on the grave. Moreover, they stripped off his skin and tearing his flesh in pieces, scattered it hither and thither. All this while Kemerezzeman was watching them and wondering; but presently, chancing to look at the dead bird's crop, he saw therein something gleaming. So he opened it and found the talisman that had been the cause of his separation from his wife. At this sight, he fell down in a swoon for joy; and when he revived, he said, 'Praised be God! This is a good omen and a presage of reunion with my beloved.' Then he examined the jewel and passed it over his eyes; after which he bound it to his arm, rejoicing in coming good, and walked about, awaiting the gardener's return, till nightfall; when, as he came not, he lay down and slept in his wonted place. At daybreak he rose and girding himself with a cord of palm-fibre, took hoe and basket and went out to his work in the garden. Presently, he came to a carob-tree and struck the hoe into its roots. The blow resounded [as if it had fallen on metal]; so he cleared away the earth and discovered a trap-door of brass. He raised the trap and found a winding stair, which he descended and came to an ancient vault of the time of Aad and Themoud,[FN#49] hewn out of the rock. Round the vault stood many brazen vessels of the bigness of a great oil-jar, into one of which he put his hand and found it full of red and shining gold; whereupon he said to himself, 'Verily, the days of weariness are past and joy and solace are come!' Then he returned to the garden and replacing the trap-door, busied himself in tending the trees till nightfall, when the gardener came back and said to him, 'O my son, rejoice in a speedy return to thy native land, for the merchants are ready for the voyage and in three days' time the ship will set sail for the City of Ebony, which is the first of the cities of the Muslims; and thence thou must travel by land six months' journey till thou come to the Islands of Khalidan, the dominions of King Shehriman.' At this Kemerezzeman rejoiced and repeated the following verses:

Forsake not a lover unused aversion from thee, Nor punish the guiltless with rigour and cruelty. Another, when absence was long, had forgotten thee And changed from his faith and his case; not so with me.

Then he kissed the gardener's hand, saying, 'O my father, even as thou hast brought me glad tidings, so I also have great good news for thee,' and told him of his discovery in the garden; whereat the gardener rejoiced and said, 'O my son, fourscore years have I dwelt in this garden and have never chanced on aught; whilst thou, who hast not sojourned with me a year, hast discovered this thing; wherefore it is God's gift to thee, for the cesser of thine ill fortune, and will aid thee to rejoin thy folk and foregather with her thou lovest.' 'Not so,' answered Kemerezzeman, 'it must be shared between us.' Then he carried him to the underground chamber and showed him the gold, which was in twenty jars. So he took ten and the gardener ten, and the latter said to him, 'O my son, fill thyself jars with the olives that grow in the garden, for they are not found but in our land and are sought after; the merchants carry them to all parts and they are called Asafiri[FN#50] olives. Lay the gold in the jars and cover it with olives: then stop them and cover them and take them with thee in the ship.' So Kemerezzeman took fifty jars and laying in each somewhat of the gold, filled it up with olives. At the bottom of one of the jars he laid the talisman, then stopped and covered the jars and sat down to talk with the gardener, making sure of speedy reunion with his own people and saying in himself, 'When I come to the Ebony Islands, I will journey thence to my father's country and enquire for my beloved Budour. I wonder whether she turned back to her own land or journeyed on to my father's country or whether there befell her any accident by the way.' And he repeated the following verses:

Love in my breast they lit and passed away forthright: Far distant is the land that holds my soul's delight. Far, far from me the camp and those that dwell therein; No visitation-place again shall us unite. Patience and reason fled from me, when they fared forth; Sleep failed me and despair o'ercame me, like a blight. They left me, and with them departed all my joy; Tranquillity and peace with them have taken flight. They made mine eyes run down with tears of love laid waste; My lids for lack of them brim over day and night. Whenas my sad soul longs to see them once again And waiting and desire are heavy on my spright, Midmost my heart of hearts their images I trace, Love and desireful pain and yearning for their sight.

Then he told the gardener what he had seen pass between the birds, whereat he wondered; and they both lay down and slept till the morning. The gardener awoke sick and abode thus two days; but on the third day, his sickness increased on him, till they despaired of his life and Kemerezzeman grieved sore for him. Meanwhile, the captain and sailors came and enquired for the gardener. Kemerezzeman told them that he was sick, and they said, 'Where is the young man that is minded to go with us to the Ebony Islands?' 'He is your servant,' answered the prince and bade them carry the jars of olives to the ship. So they transported them to the ship, saying, 'Make haste, for the wind is fair;' and he answered, 'I hear and obey.' Then he carried his victual on board and returning, to bid the gardener farewell, found him in the agonies of death. So he sat down at his head and closed his eyes, and his soul departed his body; whereupon he laid him out and committed him to the earth to the mercy of God the Most High. Then he went down to the port, to embark, but found that the ship had already weighed anchor and set sail; nor did she cease to cleave the waters, till she disappeared from his sight. So he returned to the garden, sorrowful and heavy-hearted, and sitting down, threw dust on his head and buffeted his face. Then he rented the garden of its owner and hired a man to help him tend the trees. Moreover, he went down to the underground chamber and bringing up the rest of the gold, stowed it in other fifty jars, which he filled up with olives. Then he enquired of the ship and was told that it sailed but once a year; at which his affliction redoubled and he mourned sore for that which had befallen him, above all for the loss of the princess Budour's talisman, and spent his nights and days weeping and repeating verses.

Meanwhile, the ship sailed with a favouring wind, till it reached the Ebony Islands. As fate would have it, the princess Budour was sitting at a window overlooking the sea and saw the ship cast anchor in the port. At this sight, her heart throbbed and she mounted and riding down to the port, with her officers, halted by the ship, whilst the sailors broke out the cargo and transported the goods to the storehouses; after which she called the captain and asked what he had with him. 'O King,' answered he, 'I have with me drugs and cosmetics and powders and ointments and plasters and rich stuffs and Yemen rugs and other costly merchandise, not to be borne of mule or camel, and all manner essences and spices and perfumes, civet and ambergris and camphor and Sumatra aloes-wood, and tamarinds and Asafiri olives to boot, such as are rare to find in this country.' When she heard talk of Asafiri olives, her heart yearned for them and she said to the captain, 'How much olives hast thou?' 'Fifty jars full,' answered he. 'Their owner is not with us, but the King shall take what he will of them.' Quoth she, 'Bring them ashore, that I may see them.' So he called to the sailors, who brought her the fifty jars; and she opened one and looking at the olives, said to the captain, 'I will take the whole fifty and pay you their value, whatever it may be.' 'By Allah, O my lord,' answered he, 'they have no value in our country and the fifty jars may be worth some hundred dirhems; but their owner tarried behind us, and he is a poor man.' 'And what are they worth here?' asked she. 'A thousand dirhems,' replied he. 'I will take them at that price,' quoth she and bade carry the fifty jars to the palace. When it was night, she called for a jar of olives and opened it, there being none present but herself and the princess Heyat en Nufous. Then, taking a dish, she turned into it the contents of the jar, when behold there fell out into the dish with the olives a heap of red gold and she said to Heyat en Nufous, 'This is nought but gold!' So she sent for the rest of the jars and found each one full of gold and scarce enough olives in the whole fifty to fill one jar. Moreover, she sought among the gold and found the talisman, which she took and examined and knew for that which Kemerezzeman had taken from off the riband of her trousers; whereupon she cried out for joy and fell down in a swoon. When she revived, she said in herself, 'Verily, this talisman was the cause of my separation from my beloved Kemerezzeman; but now it is an omen of good.' Then she showed it to Heyat en Nufous and said to her, 'This was the cause of separation and now, please God, it shall be the cause of reunion.' As soon as it was day, she seated herself on her throne and sent for the captain, who came and kissed the ground before her. Quoth she, 'Where didst thou leave the owner of these olives?' 'O King of the age,' answered he, 'we left him in the land of the Magians and he is a gardener there.' 'Except thou bring him to me,' said she, 'thou knowest not the harm that awaits thee and thy ship.' Then she bade seal up the merchants' storehouses and said to them, 'The owner of these olives is my debtor; and an ye bring him not to me, I will without fail put you all to death and confiscate your goods.' So they all went to the captain and promised him the hire of the ship, if he would go and return a second time, saying, 'Deliver us from this masterful tyrant.' Accordingly, the captain set sail and God decreed him a prosperous voyage, till he came to the city of the Magians, and landing by night, went up to the garden. Now the night was long upon Kemerezzeman, and he sat, bethinking him of his beloved and weeping over what had befallen him and repeating the following verses:

Full many a night I've passed, whose stars their course did stay, A night that seemed of those that will not pass away, That was, as 'twere, for length the Resurrection-morn, To him that watched therein and waited for the day!

At this moment, the captain knocked at the garden-gate, and Kemerezzeman opened and went out to him, whereupon the sailors seized him and carrying him on board the ship, weighed anchor forthright. They sailed on without ceasing days and nights, whilst Kemerezzeman knew not why they dealt thus with him; but when he questioned them, they replied, 'Thou hast offended against the lord of the Ebony Islands, the son-in-law of King Armanous, and hast stolen his good, unhappy wretch that thou art!' 'By Allah,' said he, 'I know not the country nor was I ever there in all my life!' However, they fared on with him, till they made the Ebony Islands and landing, carried him up to the princess Budour, who knew him at sight and said, 'Leave him with the eunuchs, that they may take him to the bath.' Then she relieved the merchant of the embargo and gave the captain a dress of honour and ten thousand dinars; after which, she went in that night to the princess Heyat en Nufous and told her what had passed, saying, 'Keep thou my counsel, till I accomplish my purpose and do a thing that shall be recorded and told to kings and commoners after us.' Meanwhile, they carried Kemerezzeman to the bath and clad him in a royal habit, so that, when he came forth, he resembled a willow-wand or a star whose aspect put to shame both sun and moon, and his life returned to him. Then he went in to the princess Budour, who, when she saw him, schooled her heart to patience, till she should have accomplished her purpose, and bestowed on him slaves and servants, black and white, and camels and mules. Moreover, she gave him a treasury of money and advanced him from dignity to dignity, till she made him treasurer and committed to his charge all the treasures of the state; nor did she leave day by day to increase his allowances and afford him fresh marks of her favour. As for Kemerezzeman, he was at a loss for the reason of all the honour and favour she showed him and gave gifts and largesse out of the abundance of the wealth he owed to her munificence, devoting himself in particular to the service of King Armanous, so that he and all the Amirs and people, great and small, loved him and were wont to swear by his life. Nevertheless, he ceased not to marvel at the favour shown him by Budour and said in himself, 'By Allah, there must be a reason for this affection! Peradventure, this king favours me thus excessively with some ill purpose and needs must I therefore crave leave of him to depart his realm.' So he went in to Budour and said to her, 'O King, thou hast overwhelmed me with favours, but it will fulfil the measure of thy bounties if thou wilt take from me all thou hast given and let me depart.' She smiled and said, 'What makes thee seek to depart and plunge into new perils, whenas thou art in the enjoyment of the greatest favour and prosperity?' 'O King,' answered Kemerezzeman, 'this favour, if there be no reason for it, is indeed a wonder of wonders, more by token that thou hast advanced me to dignities such as befit graybeards, albeit I am but a child.' 'The reason is,' answered she, 'that I love thee for thine exceeding grace and thy surpassing beauty; and so thou wilt but grant me my desire of thee, I will advance thee yet further in honour and favour and largesse and make thee Vizier, for all thy tender age, even as the folk made me Sultan and I no older than thou; so that nowadays there is nothing strange in the headship of children, and gifted of God was he who said:

Our time is, meseems, of the lineage of Lot; It craves the advancement of younglings, God wot.'

When Kemerezzeman heard this, he was confounded and his cheeks flushed till they seemed on fire; and he said, 'I reck not of favours that involve the commission of sin; I will live poor in wealth but rich in virtue and honour.' Quoth she, 'I am not the dupe of thy scruples, arising from prudery and coquetry: and God bless him who says:

I mentioned to him the pact of fruition, and he, "How long with vexatious discourse wilt thou set upon me?" I showed him a dinar and straightway he sang out and said, "O whither shall one from Fate irresistible flee!"

'O King,' replied Kemerezzeman, 'I have not the wont of these doings, nor have I strength, who am but of tender years, to bear these heavy burdens, for which elder than I have proved unable.' She smiled and rejoined, 'Indeed, it is wonderful how error springs from the disorder of the wit. Since thou art but a boy, why standest thou in fear of sin or the doing of forbidden things, seeing that thou art not yet come to years of discretion and the offences of a child incur neither punishment nor reproof? Verily, thou committest thyself to an argument advanced but for the sake of contention, and it behoves thee to bow to the ordinance of fruition, which has been given against thee. Wherefore, henceforward, give over denial and coyness, for the commandment of God is a foreordained decree:[FN#51] indeed, I have more reason than thou to fear falling into error; and well-inspired was he who said:

My pintle is big and the little one said unto me, "Tilt boldly therewith at my inwards and quit thee thy need." Quoth I, "'Tis unlawful;" but he, "It is lawful with me;" So to it I fell, supporting myself by his rede.'

When Kemerezzeman heard these words, the light in his eyes became darkness and he said, 'O King, thou hast in thy palace women and female slaves, that have not their like in this age: may not these suffice thee without me? Do thy will with them and leave me.' 'Thou speakest truth,' answered she; 'but it is not with them that one who loves thee can heal himself of torment and fever; for when tastes and inclinations are corrupted, they hearken to other than good counsel. So leave arguing and hear what the poet says:

Seest not the fruits of the market, how of two kinds they be? Some are for figs,[FN#52] but more for the fruit of the sycamore-tree.[FN#53]

And what another says:

Full many an one, whose ankle-rings are dumb, her girdle sounds; So this one is content and that a tale of need must tell. Thou'dst have me, foolwise, in her charms forget thee. God forfend I, that a true believer am, should turn an infidel! No, by a whisker that makes mock of all her curls, I swear, Nor maid nor strumpet from thy side shall me by guile compel!

And a third:

O pearl of loveliness, to love thee is my faith; Yea, and my choice of all the faiths that have been aye. Women I have forsworn, indeed, for thy sweet sake, So that the folk avouch I'm grown a monk to-day

And a fourth:

Compare not a wench with a boy and to the spy, Who says to thee, "This is wrong," pay thou no heed. 'Twixt a woman whose feet one's lips kiss and a smooth-faced fawn, Who kisses the earth, the diff'rence is great indeed.

And a fifth:

My soul be thy ransom! Indeed, I've chosen thee out with intent, Because thou layest no eggs and dost not menstruate. For, an I inclined to foregather with harlots, upon my faith, The wide, wide world for the brats I should get would prove too strait.

And a sixth:

Quoth she to me,—and sore enraged for wounded pride was she, For she in sooth had bidden me to that which might not be,— "An if thou swive me not forthright, as one should swive his wife, If thou be made a cuckold straight, reproach it not to me. Meseems thy yard is made of wax, for very flaccidness; For, when I rub it with my hand, it softens instantly."

And a seventh:

Quoth she (for I to lie with her would not consent), "O fool, that followest on thy folly to the extent, If thou reject my kaze for Kibleh[FN#54] to thy yard, We'll show thee one wherewith thou shalt be sure content."

And an eighth:

She proffered me a tender kaze; But I, "I will not swive," replied. She drew back, saying, "From the truth Needs must he turn who's turned aside;[FN#55] And swiving frontwise in our day Is all abandoned and decried;" Then turned and showed me, as it were A lump of silver, her backside. "Well done, O mistress mine! No more Am I in pain for thee," I cried, "Whose poke of all God's openings[FN#56] Is sure the amplest and most wide!"

And a ninth:

Men crave forgiveness with uplifted hands; But women pray with lifted legs, I trow.[FN#57] Out on it for a pious piece of work! God shall exalt it to the deeps below.[FN#58]

When Kemerezzeman heard these verses and was certified that there was no escaping compliance with her will, he said, 'O King, if thou must needs have it so, swear to me that thou wilt use me thus but once, though it avail not to stay thy debauched appetite; and that thou wilt never again require me of this to the end of time; so it may be God will purge me of the sin.' 'I promise thee that,' replied she, 'hoping that God of His favour will relent towards us and blot out our mortal sins; for the compass of the Divine forgiveness is not indeed so strait, but it may altogether embrace us and absolve us of the excess of our transgressions and bring us to the light of righteousness out of the darkness of error. As most excellent well saith the poet:

The folk imagine of us twain an evil thing, I ween, And with their hearts and souls, indeed, they do persist therein. Come, let us justify their thought and free them thus from guilt, This once, 'gainst us; and then will we repent us of our sin.'

Then she swore to him a solemn oath, by Him whose existence is unconditioned, that this thing should befall betwixt them but once and never again for all time, and vowed to him that the desire of him was driving her to death and perdition. So he went with her, on this condition, to her privy closet, that she might quench the fire of her passion, saying, 'There is no power and no virtue save in God the Most High, the Supreme! This is the ordinance of the All-powerful, the All-wise!' And did off his trousers, in the utmost confusion, with the tears running from his eyes for stress of affright; whereat she smiled and carrying him on to a couch, said to him, 'After this night, thou shalt see nought that will displease thee.' Then she turned to him, kissing and clipping him and twining leg with leg, and said to him, 'Put thy hand, between my thighs, to that thou wottest of, so haply it may be won to stand up after prostration.' He wept and said, 'I am not good at aught of this.' But she said, 'As I live, an thou do as I bid thee, it shall profit thee!' So he put out his hand, with a heart on fire for confusion, and found her thighs fresher than cream and softer than silk. The touching of them pleasured him and he moved his hand hither and thither, till he came to a dome abounding in benedictions and movements and said in himself, 'Belike this king is a hermaphrodite, nor male nor female.' So he said to her, 'O King, I cannot find that thou hast any manly gear, even as other men; what then moved thee to do thus?' When the princess heard this, she laughed till she fell backward, and said, 'O my beloved, how quickly thou hast forgotten the nights we have lain together!' Then she made herself known to him and he knew her for his wife, the Lady Budour, daughter of King Ghaiour. So he embraced her and she embraced him and they kissed each other; then they lay down on the bed of delight, repeating the words of the poet:

Whenas the softness of a shape did bid him to my arms, That, as it were a trailing vine with twinings did him ply And on the hardness of his heart its very softness shed, He yielded, though at first he feigned reluctance to comply, And came, provided with a stock of caution safe and sure, Fearing lest, when he did appear, the railers should him spy. His waist of buttocks maketh moan, that lay upon his feet A very camel's load, what time he would a-walking hie. Girt with his glances' trenchant swords and cuirassed with the mail Of his bright locks, as 'twere the dusk new fallen from the sky, His fragrance brought me from afar the news of his approach, And forth, as bird let out from cage, to meet my love fled I. I laid my cheek within his way, beneath his sandal-soles, And lo, their dust's collyrium healed the ailment of mine eye! With an embrace I hoisted up the flag of loves new linked And loosed the knot of my delight, that made as 'twould deny. Then let I call high festival, and gladness, all unmixed With any thought of troublousness, came flocking in reply. The full moon handselled with the stars the teeth, like grains of pearl, That on the laughing face of wine now dance, now stirless lie. So in the niche of their delight I gave me up to joys, The veriest sinner would repent if he their like might try. The morning-glories of his face be pledge I'll ne'er, in him, Forget the writ that biddeth us One only glorify![FN#59]

Then they told one another all that had befallen them since their separation, after which he began to upbraid her, saying, 'What moved thee to deal with me as thou hast done this night?' 'Do not reproach me,' replied she; 'for I did this but by way of jest and for increase of pleasure and gladness.' When it was morning and the day arose with its light and shone, she sent to King Armanous and acquainted him with the truth of the case and that she was wife to Kemerezzeman. Moreover, she told him their story and the manner of their separation and how his daughter Heyat en Nufous was yet a maid. He marvelled greatly at their story and bade record it in letters of gold. Then he turned to Kemerezzeman and said, 'O king's son, art thou minded to marry my daughter and become my son-in-law?' 'I must consult the princess Budour,' answered he; 'for I owe her favour without stint.' So he took counsel with her and she said, 'This is well seen; marry her and I will be her handmaid, for I am her debtor for kindness and favour and good offices, more by token that we are here in her place and that the king her father has loaded us with benefits.' When he saw that she inclined to this and was not jealous of Heyat en Nufous, he agreed with her thereupon and told King Armanous what she had said, whereat he rejoiced greatly. Then he went out and seating himself in his chair of estate, assembled all the Viziers and Amirs and chamberlains and grandees, to whom he related the whole story and acquainted them with his desire to marry his daughter to Kemerezzeman and make him king in the stead of the princess Budour. Whereupon said they all, 'Since he is the husband of the princess Budour, who hath been our Sultan till now, whilst we deemed her King Armanous's son-in-law, we are all content to have him to Sultan over us and will be his servants, nor will we swerve from his allegiance.' At this Armanous rejoiced and summoning Cadis and witnesses and the chief officers of state, let draw up the contract of marriage between Kemerezzeman and his daughter, the princess Heyat en Nufous. Then he held high festival, giving sumptuous banquets and bestowing costly dresses of honour upon the Amirs and captains; moreover, he gave alms to the poor and needy and freed the prisoners. All the folk rejoiced in the coming of Kemerezzeman to the throne, wishing him abiding glory and prosperity and happiness and renown, and as soon as he became king, he remitted the customs-dues and released all that remained in prison. Thus he abode a long while, ordering himself worthily towards his subjects, and lived with his wives in peace and happiness and content, lying the night with each of them in turn. And indeed all his troubles and afflictions were blotted out from him and he forgot his father King Shehriman and his former estate of honour and worship with him.

After awhile, God the Most High blessed him with two sons, as they were two shining moons, the elder, whose name was prince Amjed, by Queen Budour, and the younger, whose name was prince Asaad and who was comelier than his brother, by Queen Heyat en Nufous. They were reared in splendour and delight and were instructed in penmanship and science and the arts of government and horsemanship and other polite arts and accomplishments, till they attained the extreme of perfection and the utmost limit of beauty and grace, and both men and women were ravished by their charms. They grew up together, till they reached the age of seventeen, and loved one another so dear that they were never apart, eating and drinking together and sleeping in one bed; and all the people envied them their beauty and concord. When they came to man's estate and were endowed with every perfection, their father was wont, as often as he went on a journey, to make them sit in his stead by turns in the place of judgment, and each did justice among the folk one day at a time. Now, as unalterable fate and foreordained destiny would have it, Queen Budour fell in love with Asaad, son of Queen Heyat en Nufous, and the latter became enamoured of Amjed; and each of them used to sport and play with the other's son, kissing him and straining him to her bosom, whilst each thought that the other's behaviour arose but from motherly affection. On this wise, passion got the mastery of the two women's hearts and they became madly enamoured of the two youths, so that when the other's son came in to either of them, she would press him to her bosom and long for him never to be parted from her; till, at last, when waiting grew tedious to them and they found no way to enjoyment, they refused meat and drink and forewent the solace of sleep. Presently, the King went out to hunt, bidding his sons sit to do justice in his stead, each one day in turn, according to their wont. So prince Amjed sat on the throne the first day, ordering and forbidding, appointing and deposing, giving and denying; and Queen Heyat en Nufous took a scroll and wrote to him the following letter, suing for his favour and discovering to him her passion, in fine, altogether putting off the mask and giving him to know that she desired to enjoy him. 'From the wretched lover, the sorrowful severed one, whose youth is wasted in the love of thee and whose torment for thee is prolonged. Were I to recount to thee the extent of my affliction and what I suffer for sadness, the passion that is in my breast and all that I endure for weeping and groaning and the rending of my sorrowful heart, my unremitting cares and my ceaseless griefs and all my suffering for severance and sadness and the ardour of desire, no letter could contain it nor calculation compass it. Indeed, earth and heaven are straitened upon me, and I have no hope and no trust but in thee. I am come nigh upon death and suffer the horrors of dissolution; burning is sore upon me, and the pangs of separation and estrangement. Were I to set out the yearnings that possess me, no scrolls would suffice thereto: and of the excess of my affliction and wasting away, I have made the following verses:

Were I to set down all I feel of heart-consuming dole And all the transport and unease that harbour in my soul, Nor ink nor pen in all the world thereafter would remain, Nor aught from east to west were left of paper or of scroll.'

Then she folded up the silken tresses of her hair, whose cost swallowed up treasures, in the letter, and wrapping it in a piece of rich silk, scented with musk and ambergris, laid it in a handkerchief; after which she gave it to an eunuch and bade him carry it to prince Amjed. The eunuch took it, knowing not what the future hid for him, (for He who knoweth the hidden things ordereth events according to His will,) and going in to the prince, kissed the earth before him and gave him the letter. He opened it and reading it, was ware that his father's wife was in intent an adulteress and a traitress to her husband; whereat he was exceeding wroth and railed at women and their works, saying, 'May God curse women, the traitresses, that lack reason and religion!' Then he drew his sword and said to the eunuch, 'Out on thee, thou wicked slave! Dost thou carry adulterous messages for thy lord's wife? By Allah, there is no good in thee, O black of hue and heart, O foul of face and nature!' So saying, he smote him on the neck and severed his head from his body; then, folding the letter in the handkerchief, he thrust it into his pocket and went in to his own mother and told her what had passed, reviling and reproaching her and saying, 'Each one of you is worse than the other; and by God the Great, did I not fear to transgress against the rights of my father and my brother Asaad, I would assuredly go in to her and cut off her head, even as I cut off that of her eunuch!' Then he went out in a great rage; and when the news reached Queen Heyat en Nufous of what he had done with her messenger, she reviled him and cursed him and plotted perfidy against him. He passed the night, sick with anger and disgust and concern, nor was meat nor drink nor sleep sweet to him. Next morning, prince Asaad went out in his turn to rule the folk in his father's stead and sat in the audience-chamber, judging and administering justice, appointing and deposing, ordering and forbidding, giving and bestowing, till near the time of afternoon-prayer, when Queen Budour sent for a crafty old woman and discovering to her what was in her heart, wrote a letter to prince Asaad, complaining of the excess of her love and longing for him, as follows: 'From her who perisheth for passion and love-longing to the goodliest of mankind in form and nature, him who is conceited of his own loveliness and glories in his amorous grace, who turneth away from those that seek to enjoy him and refuseth to show favour unto the lowly and the self-abasing, him who is cruel and disdainful; from the despairing lover to prince Asaad, lord of surpassing beauty and excelling grace, of the moon-bright face and the flower-white brow and dazzling splendour. This is my letter to him whose love consumes my body and rends my skin and my bones. Know that my patience fails me and I am at a loss what to do: longing and wakefulness weary me and sleep and patience deny themselves to me; but mourning and watching stick fast to me and desire and passion torment me, and the extremes of languor and sickness. Yet may my life be thy ransom, though it be thy pleasure to slay her who loveth thee, and may God prolong thy life and preserve thee from every ill!' After this, she wrote the following verses:

Fate hath so ordered it that I must needs thy lover be, O thou whose charms shine as the moon, when at the full is she! All beauty and all eloquence thou dost in thee contain And over all the world of men thou'rt bright and brave to see. That thou my torturer shouldst be, I am indeed content, So but thou wilt one glance bestow, as almous-deed, on me. Happy, thrice happy is her lot who dieth for thy love! No good is there in any one that doth not cherish thee.

And these also:

To thee, O Asaad, of the pangs of passion I complain; Have pity on a slave of love, that burns for longing pain. How long, I wonder, shall the hands of passion sport with me And love and dole and sleeplessness consume me, heart and brain? Whiles do I plain me of a sea within my heart and whiles Of flaming; surely, this is strange, O thou my wish and bane! Give o'er thy railing, censor mine, and set thyself to flee From love that maketh eyes for aye with burning tears to rain. How oft, for absence and desire, I cry, "Alas, my grief!" But all my crying and lament in this my case are vain. Thou hast with rigours made me sick, that passed my power to bear: Thou'rt the physician; do thou me with what befits assain. O thou my censurer, forbear to chide me for my case, Lest, of Love's cruel malady, perdition thee attain.

Then she scented the letter with odoriferous musk and winding it in the tresses of her hair, which were of Irak silk, with tassels of oblong emeralds, set with pearls and jewels, delivered it to the old woman, bidding her carry it to prince Asaad. She undertook the errand, to pleasure her, and going in straightway to the prince, found him in his closet and delivered him the letter; after which she stood waiting for the answer. When Asaad had read the letter and knew its purport, he wrapped it up again in the tresses and put it in his pocket, cursing false women; then, for he was beyond measure wroth, he sprang up and drawing his sword, smote the old woman on the neck and cut off her head. Then he went in to his mother, Queen Heyat en Nufous, whom he found lying on her bed, sick for that which had betided her with prince Amjed, and railed at her and cursed her; after which he left her and betook himself to his brother, to whom he related what had befallen him with Queen Budour, adding, 'By Allah, O my brother, but that I feared to grieve thee, I had gone in to her forthright and smitten her head off her shoulders!' 'By Allah, O my brother,' replied Amjed, 'the like of what hath befallen thee befell me also yesterday with thy mother Queen Heyat en Nufous.' And he told him what had passed, adding, 'By Allah, O my brother, nought but respect for thee withheld me from going in to her and dealing with her even as I dealt with the eunuch!' They passed the rest of the night in trouble and affliction, conversing and cursing false women, and agreed to keep the matter secret, lest their father should hear of it and kill the two women.

On the morrow, the King returned with his suite from hunting and sat awhile in his chair of estate; after which he dismissed the Amirs and went up to his harem, where he found his two wives lying on the bed, exceeding sick. Now they had made a plot against the two princes and concerted to do away their lives, for that they had exposed themselves before them and feared to be at their mercy. When Kemerezzeman saw them on this wise, he said to them, 'What ails you?' Whereupon they rose and kissing his hands, answered, perverting the case and saying, 'Know, O King, that thy sons, who have been reared in thy bounty, have played thee false and outraged thee in the persons of thy wives.' When he heard this, the light in his eyes became darkness and his reason fled for the excess of his rage; then said he to them, 'Expound this thing to me.' 'O King of the age,' answered Budour, 'know that these many days past thy son Asaad has been wont to send me letters and messages to solicit me to lewdness, and I still forbade him from this, but he would not be forbidden. When thou wentest forth to hunt, he rushed in on me, drunk and with a drawn sword in his hand, and smiting my eunuch, slew him. Then he mounted on my breast, still holding the sword, and I feared lest he should slay me even as he had slain my eunuch, if I gainsaid him; so he took his will of me by force; and now an thou do me not justice on him, O King, I will slay myself with my own hand, for I reck not of life in the world after this foul deed.' Queen Heyat en Nufous, choking with tears, told him a like story respecting prince Amjed, after which she fell a- weeping and wailing and said, 'Except thou avenge me on him, I will tell my father, King Armanous.' Then they both wept sore before King Kemerezzeman, who, when he saw their tears and heard their words, concluded that their story was true and waxing beyond measure wroth, went out, thinking to fall upon his two sons and put them to death. On his way he met his father-in-law King Armanous, who hearing of his return from the chase, had come to salute him and seeing him with the naked sword in his hand and the blood dripping from his nostrils, for excess of rage, enquired what ailed him. Kemerezzeman told him what his sons Amjed and Asaad had done and added, 'I am now going in to them, to slay them on the foulest wise and make of them the most shameful of examples.' 'O my son,' said King Armanous, (and indeed he too was wroth with them,) 'thou dost well, and may God not bless them nor any sons that offend thus against their father's honour! But, O my son, the proverb says, "Whoso looks not to the issues, Fortune is no friend to him." In any case, they are thy sons, and it befits not that thou put them to death with thine own hand, lest thou drink of their agony and after repent of having slain them, whenas repentance will avail thee nothing. Rather do thou send one of thine officers with them into the desert and let him kill them there, out of thy sight, for, as says the adage, "When the eye sees not, the heart grieves not."' Kemerezzeman saw his father-in-law's words to be just, so he sheathed his sword and turning back, sat down upon his throne and called his treasurer, a very old man, versed in affairs and in the shifts of fortune, to whom he said, 'Go in to my sons Amjed and Asaad; bind fast their hands behind them and lay them in two chests and set them on a mule. Then take horse and carry them into the mid-desert, where do thou put them to death and fill two vials with their blood and bring them to me in haste.' 'I hear and obey,' answered the treasurer and went out forthright to do his bidding. On his way, he met the princes coming out of the palace-vestibule, for they had donned their richest clothes and were on their way to salute their father and give him joy of his safe return from the chase. When he saw them, he laid hands on them, saying, 'O my sons, know that I am but a slave commanded and that your father hath laid a commandment on me: will ye obey his commandment?' 'Yes,' answered they; whereupon he bound their hands and laying them in the chests, set the latter on the back of a mule, with which he left the city and rode into the open country, till near midday, when he halted in a waste and desert spot and dismounting, set down the two chests. He opened them and took out Amjed and Asaad; whom when he saw, he wept sore for their beauty and grace; then drawing his sword, he said to them, 'O my lords, indeed it irks me to deal so foully by you; but I am to be excused in this, being but a slave commanded, for that your father King Kemerezzeman hath bidden me strike off your heads.' 'O Amir,' answered they, 'do the King's bidding, for we submit with patience to that which God (to whom be ascribed might and majesty) hath decreed to us; and thou art quit of our blood.' Then they embraced and bade each other farewell, and Asaad said to the treasurer, 'God on thee, O uncle, spare me the sight of my brother's agony and make me not drink of his anguish, but kill me first, that it may be the easier for me.' Amjed said the like and entreated the treasurer to kill him before Asaad, saying, 'My brother is younger than I; so make me not taste of his anguish.' And they both wept sore, whilst the treasurer wept for their weeping, and they said to each other, 'All this comes of the malice of those traitresses, our mothers; and this is the reward of our forbearance towards them. But there is no power and no virtue but in God the Most High, the Supreme! Verily, we are His and unto Him we return.' And Asaad embraced his brother, sobbing and repeating the following verses:

O Thou to whom the sad complain, to whom the fearful flee, Thou that art evermore prepared for all that is to be, Lord, there is left me no resource but at Thy door to knock; Yea, at whose portal shall I knock, if Thou be deaf to me? O Thou, the treasures of whose grace are in the one word "Be," Be favourable, I beseech, for all good is with Thee!

When Amjed heard his brother's weeping, he wept also and pressed him to his bosom, repeating the following verses:

O Thou, whose bounties unto me are more than one, I trow, Whose favours lavished on my head are countless as the sand, No blow of all the blows of fate has ever fall'n on me, But I have found Thee ready still to take me by the hand.

Then said he to the treasurer, 'I conjure thee by the One God the Omnipotent King and Protector, kill me before my brother Asaad and allay the fire of my heart!' But Asaad wept and exclaimed, 'Not so: I will die first;' whereupon said Amjed, 'It were best that we embrace each other, so the sword may fall upon us and kill us both at one stroke.' So they embraced, face to face, and clipped each other straitly, whilst the treasurer bound them fast with cords, weeping the while. Then he drew his sword and said to them, 'By Allah, O my lords, it is indeed hard to me to kill you! But have ye no last wishes or injunctions that I may fulfil or message that I may carry?' 'We have no wish,' replied Amjed, 'and my only injunction to thee is that thou set my brother undermost, that the blow may fall on me first; and when thou hast slain us and returnest to the King and he asks thee, "What said they before their death?" do thou answer, "Thy sons salute thee and say to thee, 'Thou knewest not if we were innocent or guilty, yet hast thou put us to death and hast not certified thyself of our guilt nor looked into our case.'" Then do thou repeat to him these verses:

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8     Next Part
Home - Random Browse