p-books.com
The Best of the World's Classics, Restricted to prose. Volume I (of X) - Greece
Author: Various
Previous Part     1  2  3  4  5
Home - Random Browse

After this, he sent Proculeius, and commanded him to do what he could possible to get Cleopatra alive, fearing lest otherwise all the treasure would be lost: and furthermore, he thought that if he could take Cleopatra, and bring her alive to Rome, she would marvellously beautify and set out his triumph. But Cleopatra would never put her self into Proculeius' hands, although they spake together. For Proculeius came to the gates that were very thick and strong, and surely barred, but yet there were some crannies through the which her voice might be heard, and so they without understood, that Cleopatra demanded the kingdom of Egypt for her sons: and that Proculeius answered her, That she should be of good cheer, and not be affrayed to refer all unto Caesar. After he had viewed the place very well, he came and reported her answer unto Caesar. Who immediately sent Gallus to speak once again with her, and bade him purposely hold her with talk, whilst Proculeius did set up a ladder against that high window, by the which Antony was triced up, and came down into the monument with two of his men hard by the gate, where Cleopatra stood to hear what Gallus said unto her.

One of her women which was shut in her monuments with her, saw Proculeius by chance as he came down, and shrieked out: O poor Cleopatra, thou art taken. Then when she saw Proculeius behind her as she came from the gate, she thought to have stabbed her self in with a short dagger she wore of purpose by her side. But Proculeius came suddenly upon her, and taking her by both the hands, said unto her: Cleopatra, first thou shalt do thy self great wrong, and secondly unto Caesar: to deprive him of the occasion and opportunity, openly to shew his bounty and mercy, and to give his enemies cause to accuse the most courteous and noble prince that ever was, and to appeach him, as though he were a cruel and merciless man, that were not to be trusted. So even as he spake the word, he took her dagger from her, and shook her clothes for fear of any poison hidden about her. Afterwards Caesar sent one of his enfranchised men called Epaphroditus, whom he straightly charged to look well unto her, and to beware in any case that she made not her self away: and for the rest, to use her with all the courtesy possible.

And for himself, he in the meantime entered the city of Alexandria, and as he went, talked with the philosopher Arrius, and held him by the hand, to the end that his countrymen should reverence him the more, because they saw Caesar so highly esteem and honour him. Then he went into the shew-place of exercises, and so up to his chair of state which was prepared for him of a great height: and there according to his commandment, all the people of Alexandria were assembled, who quaking for fear, fell down on their knees before him, and craved mercy. Caesar bade them all stand up, and told them openly that he forgave the people, and pardoned the felonies and offences they had committed against him in this war. First, for the founder sake of the same city, which was Alexander the Great: secondly, for the beauty of the city, which he much esteemed and wondered at: thirdly, for the love he bare unto his very friend Arrius. Thus did Caesar honour Arrius, who craved pardon for himself and many others, and especially for Philostratus, the eloquentest man of all the sophisters and orators of his time, for present and sudden speech: howbeit he falsely named himself an academic philosopher. Therefore, Caesar that hated his nature and conditions, would not hear his suit. Thereupon he let his grey beard grow long, and followed Arrius step by step in a long mourning gown, still buzzing in his ears this Greek verse:

A wise man if that he be wise indeed, May by a wise man have the better speed.

Caesar understanding this, not for the desire he had to deliver Philostratus of his fear, as to rid Arrius of malice and envy that might have fallen out against him: he pardoned him.

Now touching Antony's sons, Antyllus, his eldest son by Fulvia was slain, because his schoolmaster Theodorus did betray him unto the soldiers, who strake off his head. And the villain took a precious stone of great value from his neck, the which he did sew in his girdle, and afterwards denied that he had it: but it was found about him, and so Caesar trussed him up for it. For Cleopatra's children, they were very honourably kept, with their governors and train that waited on them. But for Caesarion, who was said to be Julius Caesar's son:[108] his mother Cleopatra had sent him unto the Indians through Ethiopia, with a great sum of money. But one of his governors also called Rhodon, even such another as Theodorus, persuaded him to return into his country, and told him that Caesar sent for him to give him his mother's kingdom. So, as Caesar was determining with himself what he should do, Arrius said unto him:

Too many Caesars is not good.

Alluding unto a certain verse of Homer that saith:

Too many lords doth not well.

Therefore Caesar did put Caesarion to death, after the death of his mother Cleopatra. Many princes, great kings and captains did crave Antony's body of Octavius Caesar, to give him honourable burial: but Caesar would never take it from Cleopatra, who did sumptuously and royally bury him with her own hands, whom Caesar suffered to take as much as she would to bestow upon his funerals.

Now was she altogether overcome with sorrow and passion of mind, for she had knocked her breast so pitifully, that she had martyred it, and in divers places had raised ulcers and inflammations, so that she fell into a fever withal: whereof she was very glad, hoping thereby to have good colour to abstain from meat, and that so she might have died easily without any trouble. She had a physician called Olympus, whom she made privy of her intent, to the end he should help her rid her out of her life: as Olympus writeth himself, who wrote a book of all these things. But Caesar mistrusted the matter, by many conjectures he had, and therefore did put her in fear, and threatened her to put her children to shameful death. With these threats, Cleopatra for fear yielded straight, as she would have yielded unto strokes: and afterwards suffered her self to be cured and dieted as they listed.

Shortly after, Caesar came himself in person to see her, and to comfort her. Cleopatra being laid upon a little low bed in poor state, when she saw Caesar come into her chamber, she suddenly rose up, naked in her smock, and fell down at his feet marvellously disfigured: both for that she had plucked her hair from her head, as also for that she had martyred all her face with her nails, and besides, her voice was small and trembling, her eyes sunk into her head with continual blubbering and moreover, they might see the most part of her stomach torn in sunder. To be short, her body was not much better than her mind: yet her good grace and comeliness, and the force of her beauty was not altogether defaced. But notwithstanding this ugly and pitiful state of hers, yet she shewed her self within, by her outward looks and countenance.

When Caesar had made her lie down again, and sat by her bedside: Cleopatra began to clear and excuse her self for that she had done, laying all to the fear she had of Antony; Caesar, in contrary manner, reproved her in every point. Then she suddenly altered her speech, and prayed him to pardon her, as though she were affrayed to die, and desirous to live. At length, she gave him a brief and memorial of all the ready money and treasure she had. But by chance there stood Seleucus by, one of her treasurers, who to seem a good servant, came straight to Caesar to disprove Cleopatra, that she had had not set in all, but kept many things back of purpose. Cleopatra was in such a rage with him, that she flew upon him, and took him by the hair of the head, and boxed him well-favouredly. Caesar fell a-laughing and parted the fray. Alas, said she, O Caesar: is not this a great shame and reproach, that thou having vouchsafed to take the pains to come unto me, and has done me this honour, poor wretch, and caitiff creature, brought into this pitiful and miserable state: and that mine own servants should come now to accuse me, though it may be I have reserved some jewels and trifles meet for women, but not for me (poor soul) to set out my self withal, but meaning to give some pretty presents and gifts unto Octavia and Livia, that they making means and intercessions for me to thee, thou mightest yet extend thy favour and mercy upon me? Caesar was glad to hear her say so, persuading himself thereby that she had yet a desire to save her life. So he made her answer, That he did not only give her that to dispose of at her pleasure, which she had kept back, but further promised to use her more honourably and bountifully that she would think for: and so he took his leave of her, supposing he had deceived her, but indeed he was deceived himself.

There was a young gentleman Cornelius Dolabella,[109] that was of Caesar's very great familiars, and besides did bear no evil will unto Cleopatra. He sent her word secretly as she had requested him, that Caesar determined to take his journey through Syria, and that within three days he would send her away before with her children. When this was told Cleopatra, she requested Caesar that it would please him to suffer her to offer the last oblations of the dead, unto the soul of Antony. This being granted her, she was carried to the place where his tomb was, and there falling down on her knees, embracing the tomb with her women, the tears running down her cheeks, she began to speak in this sort:

"O my dearn lord Antony, not long sithence I buried thee here, being a freewoman: and now I offer unto thee the funeral springlings and oblations, being a captive and prisoner, and yet I am forbidden and kept from tearing and murdering this captive body of mine with blows, which they carefully guard and keep, only to triumph of thee: look therefore henceforth for no other honours, offerings, nor sacrifices from me, for these are the last which Cleopatra can give thee, sith now they carry her away. Whilst we lived together, nothing could sever our companies: but now at our death, I fear me they will make us change our countries. For as thou being a Roman, has been buried in Egypt: even so wretched creature I, an Egyptian, shall be buried in Italy, which shall be all the good that I have received by thy country. If therefore the gods where thou art now have any power and authority, sith our gods here have forsaken us: suffer not thy true friend and lover to be carried away alive, that in me, they triumph of thee: but receive me with thee, and let me be buried in one self tomb with thee. For though my griefs and miseries be infinite, yet none hath grieved me more, nor that I could less bear withal: than this small time, which I have been driven to live alone without thee."

Then having ended these doleful plaints, and crowned the tomb with garlands and sundry nosegays, and marvellous lovingly embraced the same: she commanded they should prepare her bath, and when she had bathed and washed her self, she fell to her meat, and was sumptuously served. Now whilst she was at dinner, there came a countryman, and brought her a basket. The soldiers that warded at the gate, asked him straight what he had in his basket. He opened the basket, and took out the leaves that covered the figs, and shewed them that they were figs he brought. They all of them marvelled to see so goodly figs. The countryman laughed to hear them, and bade them take some if they would. They believed he told them truly, and so bade him carry them in. After Cleopatra had dined, she sent a certain table written and sealed unto Caesar, and commanded them all to go out of the tombs where she was, but the two women, then she shut the doors to her. Caesar when he received this table, and began to read her lamentation and petition, requesting him that he would let her be buried with Antony, found straight what she meant, and thought to have gone thither himself: howbeit he sent one before in all haste that might be, to see what it was.

Her death was very sodain. For those whom Caesar sent unto her ran thither in all haste possible, and found the soldiers standing at the gate, mistrusting nothing, nor understanding of her death. But when they had opened the doors, they found Cleopatra stark dead, laid upon a bed of gold, attired and arrayed in her royal robes, and one of her two women, which was called Iras, dead at her feet: and her other woman called Charmion half-dead, and trembling, trimming the diadem which Cleopatra wore upon her head. One of the soldiers seeing her, angrily said unto her: Is that well done Charmion? Very well said she again, and meet for a princess descended from the race of so many noble kings. She said no more, but fell down dead hard by the bed.

FOOTNOTES:

[Footnote 105: From the "Life of Mark Antony." Translated by Sir Thomas North.]

[Footnote 106: That is Octavius, afterward the Emperor Augustus.]

[Footnote 107: Antony's mother was Julia, sister of Julius Caesar; his wife was Octavia, sister of Octavius, the Emperor Augustus.]

[Footnote 108: Caesarion was born in 47 B.C., and is believed to have gone to Rome with his mother Cleopatra in the following year. It has been pointed out that there could be no reason for putting Caesarion to death as a possible competitor with Octavius at Rome, for tho Octavius was only the nephew of Julius Caesar, Caesarion, his son, was not a Roman citizen. Inasmuch, however, as it was the object of Octavius to retain Egypt, Caesarion might have been an obstacle to him there.]

[Footnote 109: A son of the elder Dolabella by his first marriage. Dolabella the elder married Cicero's daughter Tullia, and became one of Caesar's murderers.]



EPICTETUS

Born, about the middle of the first century, A.D., in Hierapolis, Phrygia; originally a slave, but became a freedman of Epaphroditus, a favorite of the emperor Nero; a pupil of Musonius Rufus; taught philosophy at Rome; banished with other philosophers by Domitian and settled in Nicopolis, Epirus, where he taught philosophy, his doctrines being compiled by his pupil Arrian, the historian; he wrote nothing himself.

I

OF FREEDOM[110]

He is free who lives as he likes; who is not subject to compulsion, to restraint, or to violence; whose pursuits are unhindered, his desires successful, his aversions unincurred. Who, then, would wish to lead a wrong course of life? "No one." Who would live deceived, erring, unjust, dissolute, discontented, dejected? "No one." No wicked man, then, lives as he likes; therefore no such man is free. And who would live in sorrow, fear, envy, pity, with disappointed desires and unavailing aversions? "No one." Do we then find any of the wicked exempt from these evils? "Not one." Consequently, then, they are not free.

If some person who has been twice Consul should hear this, he will forgive you, provided you add, "but you are wise, and this has no reference to you." But if you tell him the truth, that, in point of slavery, he does not necessarily differ from those who have been thrice sold, what but chastisement can you expect? "For how," he says, "am I a slave? My father was free, my mother free. Besides, I am a senator, too, and the friend of Caesar, and have been twice Consul, and have myself many slaves." In the first place, most worthy sir, perhaps your father too was a slave of the same kind; and your mother, and your grandfather, and all your series of ancestors. But even were they ever so free, what is that to you? For what if they were of a generous, you of a mean spirit; they brave, and you a coward; they sober, and you dissolute?

"But what," he says, "has this to do with my being a slave?" Is it no part of slavery to act against your will, under compulsion, and lamenting? "Be it so. But who can compel me but the master of all, Caesar?" By your own confession, then, you have one master; and let not his being, as you say, master of all, give you any comfort; for then you are merely a slave in a large family. Thus the Nicopolitans, too, frequently cry out, "By the genius of Caesar we are free!"

For the present, however, if you please, we will let Caesar alone. But tell me this. Have you never been in love with any one, either of a servile or liberal condition? "Why, what has that to do with being slave or free?" Were you never commanded anything by your mistress that you did not choose? Have you never flattered your fair slave? Have you never kissed her feet? And yet if you were commanded to kiss Caesar's feet, you would think it an outrage and an excess of tyranny. What else is this than slavery? Have you never gone out by night where you did not desire? Have you never spent more than you chose? Have you not sometimes uttered your words with sighs and groans? Have you never borne to be reviled and shut out-of-doors? But if you are ashamed to confess your own follies, see what Thrasonides says and does; who, after having fought more battles perhaps than you, went out by night, when [his slave] Geta would not dare to go; nay, had he been compelled to do it, would have gone bewailing and lamenting the bitterness of servitude. And what says he afterward? "A contemptible girl has enslaved me, whom no enemy ever enslaved." Wretch! to be the slave of a girl and a contemptible girl too! Why, then, do you still call yourself free? Why do you boast your military expeditions? Then he calls for a sword, and is angry with the person who, out of kindness, denies it; and sends presents to her who hates him; and begs, and weeps, and then again is elated on every little success. But what elation? Is he raised above desire or fear?

Consider what is our idea of freedom in animals. Some keep tame lions, and feed them and even lead them about; and who will say that any such lion is free? Nay, does he not live the more slavishly the more he lives at ease? And who that had sense and reason would wish to be one of those lions? Again, how much will caged birds suffer in trying to escape? Nay, some of them starve themselves rather than undergo such a life; others are saved only with difficulty and in a pining condition; and the moment they find any opening, out they go. Such a desire have they for their natural freedom, and to be at their own disposal, and unrestrained. "And what harm can this confinement do you?" "What say you? I was born to fly where I please, to live in the open air, to sing when I please. You deprive me of all this, and then ask what harm I suffer?"

Hence we will allow those only to be free who will not endure captivity, but, so soon as they are taken, die and escape. Thus Diogenes somewhere says that the only way to freedom is to die with ease. And he writes to the Persian king, "You can no more enslave the Athenians than you can fish." "How? Can I not get possession of them?" "If you do," said he, "they will leave you and be gone like fish. For catch a fish, and it dies. And if the Athenians, too, die as soon as you have caught them, of what use are your warlike preparations?" This is the voice of a free man who had examined the matter in earnest, and, as it might be expected, found it all out. But if you seek it where it is not, what wonder if you never find it?

A slave wishes to be immediately set free. Think you it is because he is desirous to pay his fee [of manumission] to the officer? No, but because he fancies that, for want of acquiring his freedom, he has hitherto lived under restraint and unprosperously. "If I am once set free," he says, "it is all prosperity; I care for no one; I can speak to all as being their equal and on a level with them. I go where I will, I come when and how I will." He is at last made free, and presently having nowhere to eat he seeks whom he may flatter, with whom he may sup. He then either submits to the basest and most infamous degradation, and if he can obtain admission to some great man's table, falls into a slavery much worse than the former; or perhaps, if the ignorant fellow should grow rich, he dotes upon some girl, laments, and is unhappy, and wishes for slavery again. "For what harm did it do me? Another clothed me, another shod me, another fed me, another took care of me when I was sick. It was but in a few things, by way of return, I used to serve him. But now, miserable wretch! what do I suffer, in being a slave to many, instead of one! Yet, if I can be promoted to equestrian rank, I shall live in the utmost prosperity and happiness." In order to obtain this, he first deservedly suffers; and as soon as he has obtained it, it is all the same again. "But then," he says, "if I do but get a military command, I shall be delivered from all my troubles." He gets a military command. He suffers as much as the vilest rogue of a slave; and, nevertheless, he asks for a second command and a third; and when he has put the finishing touch, and is made a senator, then he is a slave indeed. When he comes into the public assembly, it is then that he undergoes his finest and most splendid slavery.

[It is needful] not to be foolish, but to learn what Socrates taught, the nature of things; and not rashly to apply general principles to particulars. For the cause of all human evils is the not being able to apply general principles to special cases. But different people have different grounds of complaint; one, for instance, that he is sick. That is not the trouble; it is in his principles. Another, that he is poor; another, that he has a harsh father and mother; another, that he is not in the good graces of Caesar. This is nothing else but not understanding how to apply our principles. For who has not an idea of evil, that it is hurtful; that it is to be avoided; that it is by all means to be prudently guarded against? One principle does not contradict another, except when it comes to be applied. What, then, is this evil—thus hurtful and to be avoided? "Not to be the friend of Caesar," says some one. He is gone; he has failed in applying his principles; he is embarrassed; he seeks what is nothing to the purpose. For if he comes to be Caesar's friend, he is still no nearer to what he sought. For what is it that every man seeks? To be secure, to be happy, to do what he pleases without restraint and without compulsion. When he becomes the friend of Caesar, then does he cease to be restrained; to be compelled? Is he secure? Is he happy? Whom shall we ask? Whom can we better credit than this very man who has been his friend? Come forth and tell us whether you sleep more quietly now than before you were the friend of Caesar. You presently hear him cry, "Leave off, for Heaven's sake! and do not insult me. You know not the miseries I suffer; there is no sleep for me; but one comes and says that Caesar is already awake; another, that he is just going out. Then follow perturbations, then cares." Well, and when did you use to sup the more pleasantly—formerly, or now? Hear what he says about this too. When he is not invited, he is distracted; and if he is, he sups like a slave with his master, solicitous all the while not to say or do anything foolish. And what think you? Is he afraid of being whipt like a slave! No such easy penalty. No; but rather, as becomes so great a man, Caesar's friend, of losing his head. And when did you bathe the more quietly; when did you perform your exercises the more at your leisure; in short, which life would you rather wish to live—your present, or the former? I could swear there is no one so stupid and insensible as not to deplore his miseries, in proportion as he is the more the friend of Caesar.

Since, then, neither they who are called kings nor the friends of kings live as they like, who, then, after all, is free?...

FOOTNOTES:

[Footnote 110: From the "Discourses." Translated by Thomas Wentworth Higginson. Copyright, 1865 and 1890, by Little, Brown & Co. Epictetus has been valued not alone as an exposition of the Stoic philosophy, but as a specimen of Greek of the later or Silver Age. Marcus Aurelius, who in a later generation wrote in Greek himself, is said to have ranked Epictetus with Socrates as a teacher. Origen, the early Christian father, asserted that his writings had been of more value to the world's morals than those of Plato.]



II

OF FRIENDSHIP[111]

To whatever objects a person devotes his attention, these objects he probably loves. Do men ever devote their attention, then, to [what they think] evils? By no means. Or even to things indifferent? No, nor this. It remains, then, that good must be the sole object of their attention; and if of their attention, of their love too. Whoever, therefore, understands good, is capable likewise of love; and he who can not distinguish good from evil, and things indifferent from both, how is it possible that he can love? The wise person alone, then, is capable of loving.

"How so? I am not this wise person, yet I love my child."

I protest it surprizes me that you should, in the first place, confess yourself unwise. For in what are you deficient? Have not you the use of your senses? Do you not distinguish the semblances of things? Do you not provide such food and clothing and habitation as are suitable to you? Why then do you confess that you want wisdom? In truth, because you are often struck and disconcerted by semblances, and their speciousness gets the better of you; and hence you sometimes suppose the very same things to be good, then evil, and lastly, neither; and, in a word, you grieve, you fear, you envy, you are disconcerted, you change. Is it from this that you confess yourself unwise? And are you not changeable too in love? Riches, pleasure, in short, the very same things, you sometimes esteem good, and at other times evil. And do you not esteem the same persons too alternately as good and bad, at one time treating them with kindness, at another with enmity; at one time commending, and at another time censuring them?

"Yes. This too is the case with me."

Well, then; can he who is deceived in another be his friend, think you?

"No, surely."

Or does he who loves him with a changeable affection bear him genuine good-will?

"Nor he, neither."

Or he who now vilifies, then admires him?

"Nor he."

Do you not often see little dogs caressing and playing with each other, so that you would say nothing could be more friendly? But to learn what this friendship is, throw a bit of meat between them, and you will see. Do you too throw a bit of an estate betwixt you and your son, and you will see that he will quickly wish you under ground, and you him; and then you, no doubt, on the other hand will exclaim, What a son have I brought up! He would bury me alive! Throw in a pretty girl, and the old fellow and the young one will both fall in love with her; or let fame or danger intervene, the words of the father of Admetus will be yours:

"You love to see the light. Doth not your father? You fain would still behold it. Would not he?"

Do you suppose that he did not love his own child when it was little; that he was not in agonies when it had a fever, and often wished to undergo that fever in its stead? But, after all, when the trial comes home, you see what expressions he uses. Were not Eteocles and Polynices born of the same mother and of the same father? Were they not brought up, and did they not live and eat and sleep, together? Did not they kiss and fondle each other? So that any one, who saw them, would have laughed at all the paradoxes which philosophers utter about love. And yet when a kingdom, like a bit of meat, was thrown betwixt them, see what they say—

Polynices. Where wilt thou stand before the towers?

Eteocles. Why askest thou this of me?

Polynices. I will oppose myself to thee, to slay thee.

Eteocles. Me too the desire of this seizes.

Such are the prayers they offer. Be not therefore deceived. No living being is held by anything so strongly as by its own needs. Whatever therefore appears a hindrance to these, be it brother or father or child or mistress or friend, is hated, abhorred, execrated; for by nature it loves nothing like its own needs. This motive is father and brother and family and country and God. Whenever, therefore, the gods seem to hinder this, we vilify even them, and throw down their statues, and burn their temples; as Alexander ordered the temple of AEsculapius to be burnt, because he had lost the man he loved.

When, therefore, any one identifies his interest with those of sanctity, virtue, country, parents, and friends, all these are secured; but whenever he places his interest in anything else than friends, country, family and justice, then these all give way, borne down by the weight of self-interest. For wherever I and mine are placed, thither must every living being gravitate. If in body, that will sway us; if in our own will, that; if in externals, these. If, therefore, I rest my personality in the will, then only shall I be a friend, a son, or a father, such as I ought. For in that case it will be for my interest to preserve the faithful, the modest, the patient, the abstinent, the beneficent character; to keep the relations of life inviolate. But if I place my personality in one thing, and virtue in another, the doctrine of Epicurus will stand its ground, that virtue is nothing, or mere opinion.

From this ignorance it was that the Athenians and Lacedaemonians quarreled with each other, and the Thebans with both; the Persian king with Greece, and the Macedonians with both; and now the Romans with the Getes.[112] And in still remoter times the Trojan war arose from the same cause. Alexander [Paris] was the guest of Menelaus; and whoever had seen the mutual proofs of good-will that passed between them would never have believed that they were not friends. But a tempting bait, a pretty woman, was thrown in between them; and thence came war. At present, therefore, when you see that dear brothers have, in appearance, but one soul, do not immediately pronounce upon their love; not tho they should swear it, and affirm it was impossible to live asunder. For the governing faculty of a bad man is faithless, unsettled, undiscriminating, successively vanquished by different semblances. But inquire, not as others do, whether they were born of the same parents, and brought up together, and under the same preceptor; but this thing only, in what they place their interest—in externals or in their own wills. If in externals, you can no more pronounce them friends, than you can call them faithful, or constant, or brave, or free; nay, nor even truly men, if you are wise. For it is no principle of humanity that makes them bite and vilify each other, and take possession of public assemblies, as wild beasts do of solitudes and mountains; and convert courts of justice into dens of robbers; that prompts them to be intemperate, adulterers, seducers; or leads them into other offenses that men commit against each other—all from that one single error, by which they risk themselves and their own concerns on things uncontrollable by will.

But if you hear that these men in reality suppose good to be placed only in the will, and in a right use of things as they appear, no longer take the trouble of inquiring if they are father and son, or old companions and acquaintances; but boldly pronounce that they are friends, and also that they are faithful and just. For where else can friendship be met, but joined with fidelity and modesty, and the intercommunication of virtue alone?

"Well; but such a one paid me the utmost regard for so long a time, and did he not love me?"

How can you tell, foolish man, if that regard be any other than he pays to his shoes, or his horse, when he cleans them? And how do you know but that when you cease to be a necessary utensil, he may throw you away, like a broken stool?

"Well; but it is my wife, and we have lived together many years."

And how many did Eriphyle live with Amphiaraus, and was the mother of children not a few? But a bauble came between them. What was this bauble? A false conviction concerning certain things. This turned her into a savage animal; this cut asunder all love, and suffered neither the wife nor the mother to continue such.

Whoever, therefore, among you studies either to be or to gain a friend, let him cut up all false convictions by the root, hate them, drive them utterly out of his soul. Thus, in the first place, he will be secure from inward reproaches and contests, from vacillation and self-torment. Then, with respect to others, to every like-minded person he will be without disguise; to such as are unlike he will be patient, mild, gentle, and ready to forgive them, as failing in points of the greatest importance; but severe to none, being fully convinced of Plato's doctrine, that the soul is never willingly deprived of truth. Without all this, you may, in many respects, live as friends do; and drink and lodge and travel together, and even be born of the same parents; and so may serpents too; but neither they nor you can ever be really friends, while your accustomed principles remain brutal and execrable.

FOOTNOTES:

[Footnote 111: From the "Discourses." Translated by Thomas Wentworth Higginson. Copyright, 1890, by Little, Brown & Co.]

[Footnote 112: The Getes were a Thracian people who dwelt north of the Danube, at one time in what is now Bulgaria, and at another in what is Bessarabia.]



III

THE PHILOSOPHER AND THE CROWD[113]

The first difference between one of the crowd and a philosopher is this: the one says, "I am undone on the account of my child, my brother, my father"; but the other, if ever he be obliged to say, "I am undone!" reflects, and adds, "on account of myself." For the Will can not be restrained or hurt by anything to which the Will does not extend, but only by itself. If, therefore, we always would incline this way, and whenever we are unsuccessful, would lay the fault on ourselves, and remember that there is no cause of perturbation and inconstancy but wrong principles, I pledge myself to you that we should make some proficiency. But we set out in a very different way from the very beginning. In infancy, for example, if we happen to stumble, our nurse does not chide us, but beats the stone. Why, what harm has the stone done? Was it to move out of its place for the folly of your child? Again, if we do not find something to eat when we come out of the bath, our tutor does not try to moderate our appetite, but beats the cook. Why, did we appoint you tutor of the cook, man? No; but of our child. It is he whom you are to correct and improve. By these means even when we are grown up, we appear children. For an unmusical person is a child in music; an illiterate person, a child in learning; and an untaught one, a child in life.

FOOTNOTES:

[Footnote 113: From the "Discourses." Translated by Thomas Wentworth Higginson. Copyright, 1890, by Little, Brown & Co.]



LUCIAN

Born at Samosata, Syria, about 120 A.D.; died about 200; apprenticed to his maternal uncle, who was a sculptor, but ran away in dislike of the art; becoming interested in the Rhetoricians, began to write himself; his works, as collected in English, comprize four volumes, among them "Dialogues of the Gods," "Dialogues of the Dead," "Zeus, the Tragedian," "The Ferryboat," and "Toxaris."[114]

I

A DESCENT TO THE UNKNOWN[115]

Dawn was approaching when we went down to the river to embark; he had provided a boat, victims, hydromel, and all necessaries for our mystic enterprise. We put all aboard, and then, Troubled at heart, with welling tears, we went. For some distance we floated down stream, until we entered the marshy lake in which the Euphrates disappears. Beyond this we came to a desolate, wooded, sunless spot; there we landed, Mithrobarzanes leading the way, and proceeded to dig a pit, slay our sheep, and sprinkle their blood round the edge. Meanwhile the Mage, with a lighted torch in his hand, abandoning his customary whisper, shouted at the top of his voice an invocation to all spirits, particularly the Poenae and Erinyes,

Hecate's dark might, and dread Persephone,

with a string of other names, outlandish, unintelligible, and polysyllabic.

As he ended, there was a great commotion, earth was burst open by the incantation, the barking of Cerberus was heard far off, and all was overcast and lowering:

Quaked in his dark abyss the King of Shades;

for almost all was now unveiled to us, the lake, and Phlegethon, and the abode of Pluto. Undeterred, we made our way down the chasm, and came upon Rhadamanthus half dead with fear. Cerberus barked and looked like getting up; but I quickly touched my lyre, and the first note sufficed to lull him. Reaching the lake, we nearly missed our passage for that time, the ferry-boat being already full; there was incessant lamentation, and all the passengers had wounds upon them; mangled legs, mangled heads, mangled everything; no doubt there was a war going on. Nevertheless, when good Charon saw the lion's skin, taking me for Heracles, he made room, was delighted to give me a passage, and showed us our direction when we got off.

We were now in darkness; so Mithrobarzanes led the way, and I followed holding on to him, until we reached a great meadow of asphodel, where the shades of the dead, with their thin voices, came flitting round us. Working gradually on, we reached the court of Minos; he was sitting on a high throne, with the Poenae, Avengers, and Erinyes standing at the sides. From another direction was being brought a long row of persons chained together; I heard that they were adulterers, procurers, publicans, sycophants, informers, and all the filth that pollutes the stream of life. Separate from them came the rich and usurers, pale, pot-bellied, and gouty, each with a hundredweight of spiked collar upon him. There we stood looking at the proceedings and listening to the pleas they put in; their accusers were orators of a strange and novel species.

We left the court at last, and came to the place of punishment. Many a piteous sight and sound was there—cracking of whips, shrieks of the burning, rack and gibbet and wheel; Chimera tearing, Cerberus devouring; all tortured together, kings and slaves, governors and paupers, rich and beggars, and all repenting their sins. A few of them, the lately dead, we recognized. These would turn away and shrink from observation; or if they met our eyes, it would be with a slavish cringing glance—how different from the arrogance and contempt that had marked them in life! The poor were allowed half-time in their tortures, respite and punishment alternating. Those with whom legend is so busy I saw with my eyes—Ixion,[116] Sisyphus, the Phrygian Tantalus in all his misery, and the giant Tityus—how vast, his bulk covering a whole field!

Leaving these, we entered the Acherusian plain, and there found the demigods, men and women both, and the common dead, dwelling in their nations and tribes, some of them ancient and moldering "strengthless heads," as Homer has it, others fresh, with substance yet in them, Egyptians chiefly, these—so long last their embalming drugs. But to know one from another was no easy task; all men are so like when the bones are bared; yet with pains and long scrutiny we could make them out. They lay pell-mell in undistinguished heaps, with none of their earthly beauties left. With all those anatomies piled together as like as could be, eyes glaring ghastly and vacant, teeth gleaming bare, I knew not how to tell Thersites[117] from Nireus the beauty, beggar Irus from the Phaeacian king, or cook Pyrrhias from Agamemnon's self. Their ancient marks were gone, and their bones alike—uncertain, unlabeled, indistinguishable.

When I saw all this, the life of man came before me under the likeness of a great pageant, arranged and marshaled by Chance, who distributed infinitely varied costumes to the performers. She would take one and array him like a king, with tiara, body-guard, and crown complete; another she drest like a slave; one was adorned with beauty, another got up as a ridiculous hunchback: there must be all kinds in the show. Often before the procession was over she made individuals exchange characters; they could not be allowed to keep the same to the end; Croesus must double parts and appear as slave and captive; Maeandrius, starting as slave, would take over Polycrates'[118] despotism, and be allowed to keep his new clothes for a little while. And when the procession is done, every one disrobes, gives up his character with his body, and appears, as he originally was, just like his neighbor. Some, when Chance comes round collecting the properties, are silly enough to sulk and protest, as tho they were being robbed of their own instead of only returning loans. You know the kind of thing on the stage—tragic actors shifting as the play requires from Creon to Priam, from Priam to Agamemnon; the same man, very likely, whom you saw just now in all the majesty of Cecrops or Erechtheus, treads the boards next as a slave, because the author tells him to. The play over, each of them throws off his gold-spangled robe and his mask, descends from the buskin's height, and moves a mean ordinary creature; his name is not now Agamemnon son of Atreus, or Creon son of Menoeceus, but Polus son of Charicles of Sunium, or Satyrus son of Theogiton of Marathon. Such is the condition of mankind, or so that sight presented it to me.

Philip. Now, if a man occupies a costly towering sepulcher, or leaves monuments, statues, inscriptions behind him on earth, does not this place him in a class above the common dead?

Menippus. Nonsense, my good man; if you had looked on Mausolus[119] himself—the Carian so famous for his tomb—I assure you, you would never have stopt laughing; he was a miserable unconsidered unit among the general mass of the dead, flung aside in a dusty hole, with no profit of his sepulcher but its extra weight upon him. No, friend, when AEacus gives a man his allowance of space—and it never exceeds a foot's breadth, he must be content to pack himself into its limits. You might have laughed still more if you had beheld the kings and governors of earth begging in Hades, selling salt fish for a living, it might be, or giving elementary lessons, insulted by any one who met them, and cuffed like the most worthless of slaves. When I saw Philip of Macedon,[120] I could not contain myself; some one showed him to me cobbling old shoes for money in a corner. Many others were to be seen begging—people like Xerxes, Darius, or Polycrates.

Philip. These royal downfalls are extraordinary—almost incredible. But what of Socrates, Diogenes, and such wise men?

Menippus. Socrates still goes about proving everybody wrong, the same as ever; Palamedes, Odysseus, Nestor, and a few other conversational shades, keep him company. His legs, by the way, were still puffy and swollen from the poison. Good Diogenes pitches close to Sardanapalus, Midas, and other specimens of magnificence. The sound of their lamentations and better-day memories keeps him in laughter and spirits; he is generally stretched on his back roaring out a noisy song which drowns lamentations; it annoys them, and they are looking out for a new pitch where he may not molest them.

FOOTNOTES:

[Footnote 114: Lucian lived under four Roman emperors and possibly five,—Antoninus Pius, Marcus Aurelius, Lucius Verus, Commodus and Pertinax. The Fowlers, whose translation is used in these specimens, regard Lucian as "a linguistic miracle," stating the case as follows: "A Syrian writes in Greek, and not in the Greek of his own time, but in that of five or six centuries before, and he does it, if not with absolute correctness, yet with the easy mastery that we expect from one in a million of those who write in their mother tongue and takes place as an immortal classic. The miracle may be repeated; an English-educated Hindu may produce masterpieces of Elizabethan English that will rank him with Bacon and Ben Jonson; but it will surprize us when it does happen."]

[Footnote 115: From "Menippus: A Necromantic Experiment." Translated by H. W. and F. G. Fowler. Menippus was a Cynic philosopher, originally a slave, born in Syria. He lived about 60 B.C., and wrote much, but all his works have been lost.]

[Footnote 116: Ixion, of whom the familiar legend is that he was punished in the lower world by being chained to an ever-revolving wheel, was King of the Lapithae. Sisyphus, whose punishment was to roll a stone up a hill and then see it roll back again, being condemned perpetually to attempt rolling it completely to the top, belonged to a period anterior to Homer, and was the founder of Corinth. Homer describes him as the craftiest of men. Tantalus, one of the kings of Lydia, was condemned to stand in water, but whenever he sought to quench his thirst the water retreated from him.]

[Footnote 117: Thersites is represented as the most insolent and hateful of the Greeks who went to Troy.]

[Footnote 118: Polycrates was tyrant of Samos from 536 to 522 B.C., but was put to death.]

[Footnote 119: Mausolus was King of Caria, a country lying on the AEgean Sea in Asia Minor. Its chief town was Helicarnassus. Mausolus died about 353 B.C. His sister-wife, Artemisia, erected above his body the famous tomb named after him the Mausoleum, which was one of the "seven wonders of the world."]

[Footnote 120: The father of Alexander the Great, and the king against whom several of the orations of Demosthenes were delivered.]



II

AMONG THE PHILOSOPHERS[121]

Socrates. Stone the miscreant; stone him with many stones; clod him with clods; pot him with pots; let the culprit feel your sticks; leave him no way out. At him, Plato! come, Chrysippus, let him have it! Shoulder to shoulder, close the ranks;

Let wallet succor wallet, staff aid staff!

We are all parties in this war; not one of us but he has assailed. You, Diogenes, now if ever is the time for that stick of yours; stand firm, all of you. Let him reap the fruits of his revilings. What, Epicurus, Aristippus, tired already? 'tis too soon; ye sages,

Be men; resume that erstwhile furious wrath.

Aristotle, one more sprint. There! the brute is caught; we have you, villain. You shall soon know a little more about the characters you have assailed. Now, what shall we do with him? it must be rather an elaborate execution, to meet all our claims upon him; he owes a separate death to every one of us.

First Philosopher. Impale him, say I.

Second Philosopher. Yes, but scourge him first.

Third Philosopher. Tear out his eyes.

Fourth Philosopher. Ah, but first out with the offending tongue.

Socrates. What say you, Empedocles?

Empedocles. Oh, fling him into a crater; that will teach him to vilify his betters.

Plato. 'Twere best for him, Orpheus or Pentheus like, to

Find death, dashed all to pieces on the rock;

so each might have taken a piece home with him....

Lucian. Believe me, good gentlemen, I have been at much pains on your behalf; to slay me is to slay one who should rather be selected for commendation; a kindred spirit, a well-wisher, a man after your own heart, a promoter, if I may be bold to say it, of your pursuits. See to it that you catch not the tone of our latter-day philosophers, and be thankless, petulant and hard of heart, to him that deserves better of you.

Plato. Talk of a brazen front! So to abuse us is to oblige us. I believe you are under the delusion that you are really talking to slaves; after the insolent excesses of your tongue, do you propose to chop gratitude with us?

Lucian. How or when was I ever insolent to you? I have always been an admirer of philosophy, your panegyrist, and a student of the writings you left. All that comes from my pen is but what you give me; I deflower you, like a bee, for the behoof of mankind; and then there is praise and recognition; they know the flowers, whence and whose the honey was, and the manner of my gathering; their surface feeling is for my selective art, but deeper down it is for you and your meadow, where you put forth such bright blooms and myriad dyes, if one knows but how to sort and mix and match, that one be not in discord with another. Could he that had found you such have the heart to abuse these benefactors to whom his little fame was due? then he must be a Thamyris or Eurytus, defying the Muses who gave his gift of song, or challenging Apollo with the bow, forgetful from whom he had his marksmanship.

Plato. All this, good sir, is quite according to the principles of rhetoric; that is to say, it is clean contrary to the facts; your unscrupulousness is only emphasized by this adding of insult to injury; you confess that your arrows are from our quiver, and you use them against us; your one aim is to abuse us. This is our reward for showing you that meadow, letting you pluck freely, fill your bosom, and depart. For this alone you richly deserve death.

Lucian. There; your ears are partial; they are deaf to the right. Why, I would never have believed that personal feeling could affect a Plato, a Chrysippus,[122] an Aristotle; with you, of all men, I thought there was dry light. But, dear sirs, do not condemn me unheard; give me trial first....

Plato. Pythagoras,[123] Socrates, what do you think? perhaps the man's appeal to law is not unreasonable.

Socrates. No; come along, form the court, fetch Philosophy, and see what he has to say for himself. To condemn unheard is a sadly crude proceeding, not for us; leave that to the hasty people with whom might is right. We shall give occasion to the enemy to blaspheme if we stone a man without a hearing, profest lovers of justice as we are. We shall have to keep quiet about Anytus and Meletus, my accusers, and the jury on that occasion, if we can not spare an hour to hear this fellow before he suffers.

Plato. Very true, Socrates. We will go and fetch Philosophy. The decision shall be hers, and we will accept it, whatever it is....

Philosophy. Well, well. Here we are at the appointed place. We will hold the trial in the forecourt of Athene Polias.[124] Priestess, arrange our seats, while we salute the goddess.

Lucian. Polias, come to my aid against these pretenders, mindful of the daily perjuries thou hearest from them. Their deeds too are revealed to thee alone, in virtue of thy charge. Thou hast now thine hour of vengeance. If thou see me in evil case, if blacks be more than whites, then cast thou thy vote and save me!

Philosophy. So. Now we are seated, ready to hear your words. Choose one of your number, the best accuser you may, make your charge, and bring your proofs. Were all to speak, there would be no end. And you, Parrhesiades, shall afterward make your defense....

Parrhesiades. Philosophy, Diogenes has been far indeed from exhausting his material; the greater part of it, and the more strongly exprest, he has passed by, for reasons best known to himself. I refer to statements of mine which I am as far from denying that I made as from having provided myself with any elaborate defense of them. Any of these that have been omitted by him, and not previously emphasized by myself, I propose now to quote; this will be the best way to show you who were the persons that I sold by auction and inveighed against as pretenders and impostors; please to concentrate your vigilance on the truth or falsehood of my descriptions. If what I say is injurious or severe, your censure will be more fairly directed at the perpetrators than at the discoverer of such iniquities. I had no sooner realized the odious practises which his profession imposes on an advocate—the deceit, falsehood, bluster, clamor, pushing, and all the long hateful list, than I fled as a matter of course from these, betook myself to your dear service, Philosophy, and pleased myself with the thought of a remainder of life spent far from the tossing waves in a calm haven beneath your shadow.

At my first peep into your realm, how could I but admire yourself and all these your disciples? There they were, legislating for the perfect life, holding out hands of help to those that would reach it, commending all that was fairest and best; fairest and best—but a man must keep straight on for it and never slip, must set his eyes unwaveringly on the laws that you have laid down, must tune and test his life thereby; and that, Zeus be my witness, there are few enough in these days of ours to do.

So I saw how many were in love, not with Philosophy, but with the credit it brings; in the vulgar externals, so easy for any one to ape, they showed a striking resemblance to the real article, perfect in beard and walk and attire; but in life and conduct they belied their looks, read your lessons backwards, and degraded their profession. Then I was wroth; methought it was as tho some soft womanish actor on the tragic stage should give us Achilles or Theseus or Heracles himself; he can not stride nor speak out as a hero should, but minces along under his enormous mask; Helen or Polyxena would find him too realistically feminine to pass for them; and what shall an invincible Heracles say? Will he not swiftly pound man and mask together into nothingness with his club, for womanizing and disgracing him?

Well, these people were about as fit to represent you, and the degradation of it all was too much for me. Apes daring to masquerade as heroes! emulators of the ass at Cyme! The Cymeans, you know, had never seen ass or lion; so the ass came the lion over them, with the aid of a borrowed skin and his most awe-inspiring bray; however, a stranger who had often seen both brought the truth to light with a stick. But what most distrest me, Philosophy, was this: when one of these people was detected in rascality, impropriety, or immorality, every one put it down to philosophy, and to the particular philosopher whose name the delinquent took in vain without ever acting on his principles; the living rascal disgraced you, the long dead; for you were not there in the flesh to point the contrast; so, as it was clear enough that his life was vile and disgusting, your case was given away by association with his, and you had to share his disgrace.

This spectacle, I say, was too much for me; I began exposing them, and distinguishing between them and you; and for this good work you now arraign me. So then, if I find one of the Initiated betraying and parodying the Mysteries of the two Goddesses, and if I protest and denounce him, the transgression will be mine? There is something wrong there; why, at the Games, if an actor who has to present Athene or Poseidon or Zeus plays his part badly, derogating from the divine dignity, the stewards have him whipt; well, the gods are not angry with them for having the officers whip the man who wears their mask and their attire; I imagine they approve of the punishment. To play a slave or a messenger badly is a trifling offense, but to represent Zeus or Heracles to the spectators in an unworthy manner—that is a crime and a sacrilege.

I can indeed conceive nothing more extraordinary than that so many of them should get themselves absolutely perfect in your words, and then live precisely as if the sole object of reading and studying them had been to reverse them in practise. All their professions of despising wealth and appearances, of admiring nothing but what is noble, of superiority to passion, of being proof against splendor, and associating with its owners only on equal terms—how fair and wise and laudable they all are! But they take pay for imparting them, they are abashed in presence of the rich, their lips water at sight of coin; they are dogs for temper, hares for cowardice, apes for imitativeness, asses for lust, cats for thievery, cocks for jealousy. They are a perfect laughingstock with their strivings after vile ends, their jostling of each other at rich men's doors, their attendance at crowded dinners, and their vulgar obsequiousness at table. They swill more than they should and would like to swill more than they do, they spoil the wine with unwelcome and untimely disquisitions, and they can not carry their liquor. The ordinary people who are present naturally flout them, and are revolted by the philosophy which breeds such brutes.

What is so monstrous is that every man of them says he has no needs, proclaims aloud that wisdom is the only wealth, and directly afterward comes begging and makes a fuss if he is refused; it would hardly be stranger to see one in kingly attire, with tall tiara, crown, and all the attributes of royalty, asking his inferiors for a little something more. When they want to get something, we hear a great deal, to be sure, about community of goods—how wealth is a thing indifferent—and what is gold and silver?—neither more nor less worth than pebbles on the beach. But when an old comrade and tried friend needs help and comes to them with his modest requirements, ah, then there is silence and searchings of heart, unlearning of tenets and flat renunciation of doctrines. All their fine talk of friendship, with Virtue and The Good, have vanished and flown, who knows whither? they were winged words in sad truth, empty fantoms, only meant for daily conversational use.

These men are excellent friends so long as there is no gold or silver for them to dispute the possession of; exhibit but a copper or two, and peace is broken, truce void, armistice ended; their books are blank, their virtue fled, and they so many dogs; some one has flung a bone into the pack, and up they spring to bite each other and snarl at the one which has pounced successfully. There is a story of an Egyptian king who taught some apes the sword-dance; the imitative creatures very soon picked it up; and used to perform in purple robes and masks; for some time the show was a great success, till at last an ingenious spectator brought some nuts in with him and threw them down. The apes forgot their dancing at the sight, dropt their humanity, resumed their ape-hood, and, smashing masks and tearing dresses, had a free fight for the provender. Alas for the corps de ballet and the gravity of the audience!

These people are just those apes; it is they that I reviled; and I shall never cease exposing and ridiculing them; but about you and your like—for there are, in spite of all, some true lovers of philosophy and keepers of your laws—about you or them may I never be mad enough to utter an injurious or rude word! Why, what could I find to say? what is there in your lives that lends itself to such treatment? but those pretenders deserve my detestation, as they have that of heaven. Why, tell me, all of you, what have such creatures to do with you? Is there a trace in their lives of kindred and affinity? Does oil mix with water? If they grow their beards and call themselves philosophers and look solemn, do these things make them like you? I could have contained myself if there had been any touch of plausibility in their acting; but the vulture is more like the nightingale than they like philosophers. And now I have pleaded my cause to the best of my ability. Truth, I rely upon you to confirm my words.

Philosophy. Parrhesiades, retire to a further distance. Well, and our verdict? How think you the man has spoken?

Truth. Ah, Philosophy, while he was speaking I was ready to sink through the ground; it was all so true. As I listened, I could identify every offender, and I was fitting caps all the time—this is so-and-so, that is the other man, all over. I tell you they were all as plain as in a picture—speaking likenesses not of their bodies only, but of their very souls.

Temperance. Yes, Truth, I could not help blushing at it.

Philosophy. What say you, gentlemen?

Res. Why, of course, that he is acquitted of the charge, and stands recorded as our friend and benefactor. Our case is just that of the Trojans, who entertained the tragic actor only to find him reciting their own calamities. Well, recite away, our tragedian, with these pests of ours for dramatis personae.

Diogenes. I too, Philosophy, give him my meed of praise; I withdraw my charges, and count him a worthy friend.

Philosophy. I congratulate you, Parrhesiades; you are unanimously acquitted, and are henceforth one of us.

FOOTNOTES:

[Footnote 121: From the "Fisher: A Resurrection Piece." Translated by H. W. and F. G. Fowler.]

[Footnote 122: Famous as a mathematician as well as philosopher; born in Samos about 582 B.C. He founded a famous school of philosophy at Crotona in Southern Italy.]

[Footnote 123: After Zeno the most eminent of the Stoic philosophers; born in 280 B.C.]

[Footnote 124: The guardian of the city of Athens. A famous statue of Athenia Polias of the fifth century B.C. is preserved in the Villa Albani at Rome.]



III

OF LIARS AND LYING[125]

Tychiades. Philocles, what is it that makes most men so fond of a lie? Can you explain it? Their delight in romancing themselves is only equaled by the earnest attention with which they receive other people's efforts in the same direction.

Philocles. Why, in some cases there is no lack of motives for lying—motives of self-interest.

Tychiades. Ah, but that is neither here nor there. I am not speaking of men who lie with an object. There is some excuse for that: indeed, it is sometimes to their credit, when they deceive their country's enemies, for instance, or when mendacity is but the medicine to heal their sickness. Odysseus, seeking to preserve his life and bring his companions safe home, was a liar of that kind. The men I mean are innocent of any ulterior motive: they prefer a lie to truth, simply on its own merits; they like lying, it is their favorite occupation; there is no necessity in the case. Now what good can they get out of it?

Philocles. Why, have you ever known any one with such a strong natural turn for lying?

Tychiades. Any number of them.

Philocles. Then I can only say they must be fools, if they really prefer evil to good.

Tychiades. Oh, that is not it. I could point you out plenty of men of first-rate ability, sensible enough in all other respects, who have somehow picked up this vice of romancing. It makes me quite angry: what satisfaction can there be to men of their good qualities in deceiving themselves and their neighbors? There are instances among the ancients with which you must be more familiar than I. Look at Herodotus, or Ctesias of Cnidus;[126] or, to go further back, take the poets—Homer himself: here are men of world-wide celebrity, perpetuating their mendacity in black and white; not content with deceiving their hearers, they must send their lies down to posterity, under the protection of the most admirable verse. Many a time I have blushed for them, as I read of the mutilation of Uranus, the fetters of Prometheus, the revolt of the giants, the torments of hell; enamored Zeus taking the shape of bull or swan; women turning into birds and bears; Pegasuses, Chimaeras, Gorgons, Cyclopes, and the rest of it; monstrous medley! fit only to charm the imaginations of children for whom Mormo and Lamia have still their terrors. However, poets, I suppose, will be poets. But when it comes to national lies, when one finds whole cities bouncing collectively like one man, how is one to keep one's countenance? A Cretan will look you in the face, and tell you that yonder is Zeus' tomb. In Athens, you are informed that Erichthonius sprang out of the earth, and that the first Athenians grew up from the soil like so many cabbages; and this story assumes quite a sober aspect when compared with that of the Sparti, for whom the Thebans claim descent from a dragon's teeth. If you presume to doubt these stories, if you choose to exert your common sense, and leave Triptolemus' winged aerial car, and Pan's Marathonian exploits, and Orithyia's mishap, to the stronger digestions of a Coroebus and a Margites, you are a fool and a blasphemer, for questioning such palpable truths. Such is the power of lies!

Philocles. I must say I think there is some excuse, Tychiades, both for your national liars and for the poets. The latter are quite right in throwing in a little mythology: it has a very pleasing effect, and is just the thing to secure the attention of their hearers. On the other hand, the Athenians and the Thebans and the rest are only trying to add to the luster of their respective cities. Take away the legendary treasures of Greece, and you condemn the whole race of ciceroni to starvation: sightseers do not want the truth; they would not take it at a gift. However, I surrender to your ridicule any one who has no such motive, and yet rejoices in lies.

Tychiades. Very well: now I have just been with the great Eucrates, who treated me to a whole string of old wives' tales. I came away in the middle of it; he was too much for me altogether; Furies could not have driven me out more effectually than his marvel-working tongue.

Philocles. What, Eucrates, of all credible witnesses? That venerably bearded sexagenarian, with his philosophic leanings? I could never have believed that he would lend his countenance to other people's lies, much less that he was capable of such things himself.

Tychiades. My dear sir, you should have heard the stuff he told me; the way in which he vouched for the truth of it all too, solemnly staking the lives of his children on his veracity! I stared at him in amazement, not knowing what to make of it: one moment I thought he must be out of his mind; the next I concluded he had been a humbug all along, an ape in a lion's skin. Oh, it was monstrous....

"When I was a young man," said he, "I passed some time in Egypt, my father having sent me to that country for my education. I took it into my head to sail up the Nile to Coptus, and thence pay a visit to the statue of Memnon,[127] and hear the curious sound that proceeds from it at sunrise. In this respect, I was more fortunate than most people, who hear nothing but an indistinct voice: Memnon actually opened his lips, and delivered me an oracle in seven hexameters; it is foreign to my present purpose, or I would quote you the very lines."

FOOTNOTES:

[Footnote 125: From "The Liar." Translated by H. W. and F. G. Fowler.]

[Footnote 126: Ctesias who died after 398 B.C., and wrote a history of Persia in twenty-four books and a treatise on India. Parts only of both are now extant.]

[Footnote 127: A legendary king of Ethiopia, who was slain at Troy by Achilles—a fable, says Rawlinson, which is "one of those in which it is difficult to determine any germs of truth." His name was given by the Greeks to one of the Colossi at Thebes in Egypt, from which, when touched by the rays of the rising sun, there was said to proceed a strange sound.]

* * * * *

THE END

Previous Part     1  2  3  4  5
Home - Random Browse