|
Prodicus laughed and assented, as did the others.
Then, my friends, I said, what do you say to this? Are not all actions the tendency of which is to make life painless and pleasant honorable and useful? The honorable work is also useful and good.
This was admitted.
Then, I said, if the pleasant is the good, nobody does anything under the idea or conviction that some other thing would be better and is also attainable when he might do the better. And this inferiority of a man to himself is merely ignorance, as the superiority of a man to himself is wisdom.
They all assented.
And does not ignorance consist in having a false opinion and being deceived about important matters?
To that they unanimously assented also.
Then, I said, no man voluntarily pursues evil or that which he thinks to be evil. To prefer evil to good is not in human nature; and when a man is compelled to choose one of two evils, no one will choose the greater when he might have the less.
We all agreed to every word of this.
Well, I said, there is a certain thing called fear or terror; and here, Prodicus, I should particularly like to know whether you would agree with me in defining this fear or terror as expectation of evil.
Protagoras and Hippias agreed, but Prodicus said that this was fear and not terror.
Never mind about that, Prodicus, I said; but let me ask whether, if our former assertions are true, a man will pursue that which he fears when he need not? Would not this be in contradiction to the admission which has been already made, that he thinks the things which he fears to be evil? And no one will pursue or voluntarily accept that which he thinks to be evil.
FOOTNOTES:
[Footnote 59: From the "Protagoras," translated by Benjamin Jowett. Protagoras, from whom this dialog gets its name, was one of the Greek sophists, born about 481 B.C., and exiled from Athens on a charge of atheism, his work entitled "On the Gods" being publicly burned. In the dialog, which took place in the house of Calias, a wealthy Athenian gentleman, besides Protagoras there were present other sophists, including Hippias, Prodicus, Hippocrates, Alcibiades, and Critias.]
III
SOCRATES IN PRAISE OF LOVE[60]
And now I will take my leave of you, and rehearse the tale of love which I heard once upon a time from Diotima,[61] of Mantinea, who was a wise woman in this and many other branches of knowledge. She was the same who deferred the plague of Athens ten years by a sacrifice, and was my instructress in the art of love. In the attempt that I am about to make, I shall pursue Agathon's method, and begin with his admissions, which are nearly if not quite the same as I made to the wise woman when she questioned me; this will be the easiest way, and I shall take both parts myself as well as I can. For, like Agathon, she spoke first of the being and nature of Love, and then of his works. And I said to her, in nearly the same words which he used to me, that Love was a mighty god, and likewise fair; and she proved to me as I proved to him that, in my way of speaking about him, Love was neither fair nor good. "What do you mean, Diotima," I said; "is love then evil and foul?" "Hush," she cried; "is that to be deemed foul which is not fair?" "Certainly," I said. "And is that which is not wise ignorant? Do you not see that there is a mean between wisdom and ignorance?" "And what is this?" I said. "Right opinion," she replied, "which, as you know, being incapable of giving a reason, is not knowledge (for how could knowledge be devoid of reason? nor, again, ignorance, for neither can ignorance attain the truth), but is clearly something which is a mean between ignorance and wisdom." "Quite true," I replied. "Do not then insist," she said, "that what is not fair is of necessity foul or what is not good is evil, or infer that because Love is not fair and good he is therefore foul and evil; for he is in mean between them." "Well," I said, "Love is surely admitted by all to be a great god." "By those who know or by those who don't know?" "By all." "And how, Socrates," she said with a smile, "can Love be acknowledged to be a great god by those who say that he is not a god at all?" "And who are they?" I said. "You and I are two of them," she replied. "How can that be?" I said. "That is very intelligible," she replied, "as you yourself would acknowledge that the gods are happy and fair—of course you would—would you dare to say that any god was not?" "Certainly not," I replied. "And you mean by the happy those who are the possessors of things good or fair?" "Yes." "And you admitted that Love, because he was in want, desires those good and fair things of which he is in want?" "Yes, I admitted that." "But how can he be a god who has no share in the good or the fair?" "That is not to be supposed." "Then you see that you also deny the deity of Love."
"What then is Love?" I asked. "Is he mortal?" "No." "What then?" "As in the former instance, he is neither mortal nor immortal, but in a mean between them." "What is he then, Diotima?" "He is a great spirit, and like all that is spiritual he is intermediate between the divine and the mortal." "And what is the nature of this spiritual power?" I said. "This is the power," she said, "which interprets and conveys to the gods the prayers and sacrifices of men, and to men the commands and rewards of the gods; and this power spans the chasm which divides them, and in this all is bound together, and through this the arts of the prophet and the priest, their sacrifices and mysteries and charms, and all prophecy and incantation, find their way. For God mingles not with man; and through this power all the intercourse and speech of God with man, whether awake or asleep, is carried on. The wisdom which understands this is spiritual; all other wisdom, such as that of arts or handicrafts, is mean and vulgar. Now these spirits or intermediate powers are many and divine, and one of them is Love." "And who," I said, "was his father, and who his mother?" "The tale," she said, "will take time; nevertheless I will tell you. On the birthday of Aphrodite there was a feast of the gods, at which the god Poros or Plenty, who is the son of Metis or Discretion, was one of the guests. When the feast was over, Penia or Poverty, as the manner was, came about the doors to beg. Now Plenty, who was the worse for Nectar (there was no wine in those days), came into the garden of Zeus and fell into a heavy sleep; and Poverty, considering her own straitened circumstances, plotted to have him for a husband, and accordingly she lay down at his side and conceived Love, who partly because he is naturally a lover of the beautiful, and because Aphrodite is herself beautiful, and also because he was born on Aphrodite's birthday is her follower and attendant. And as his parentage is, so also are his fortunes.
"In the first place, he is always poor, and anything but tender and fair, as the many imagine him; and he is hard-featured and squalid, and has no shoes nor a house to dwell in; on the bare earth exposed he lies under the open heaven, in the streets, or at the doors of houses, taking his rest; and like his mother, he is always in distress. Like his father too, whom he also partly resembles, he is always plotting against the fair and the good; he is bold, enterprising, strong, a hunter of men, always at some intrigue or other, keen in the pursuit of wisdom, and never wanting resources; a philosopher at all times, terrible as an enchanter, sorcerer, sophist; for as he is neither mortal nor immortal, he is alive and flourishing at one moment when he is in plenty, and dead at another moment, and again alive by reason of his father's nature. But that which is always flowing in is always flowing out, and so he is never in want and never in wealth, and he is also in a mean between ignorance and knowledge. The truth of the matter is just this: No god is a philosopher or seeker after wisdom, for he is wise already; nor does any one else who is wise seek after wisdom. Neither do the ignorant seek after wisdom. For herein is the evil of ignorance, that he who is neither good nor wise is nevertheless satisfied; he feels no want, and has therefore no desire." "But who then, Diotima," I said, "are the lovers of wisdom, if they are neither the wise nor the foolish?" "A child may answer that question," she replied; "they are those who, like Love, are in a mean between the two. For wisdom is a most beautiful thing, and Love is of the beautiful; and therefore Love is also a philosopher or lover of wisdom, and being a lover of wisdom is in a mean between the wise and the ignorant. And this again is a quality which Love inherits from his parents; for his father is wealthy and wise, and his mother poor and foolish. Such, my dear Socrates, is the nature of the spirit Love. The error in your conception of him was very natural, and as I imagine from what you say, has arisen out of a confusion of love and the beloved—this made you think that love was all beautiful. For the beloved is the truly beautiful, delicate, and perfect and blest; but the principle of love is of another nature, and is such as I have described."
I said, "O thou strange woman, thou sayest well, and now, assuming Love to be such as you say, what is the use of him?" "That, Socrates," she replied, "I will proceed to unfold; of his nature and birth I have already spoken, and you acknowledge that Love is of the beautiful. But some one will say, 'Of the beautiful in what, Socrates and Diotima?'—or rather let us put the question more clearly, and ask, When a man loves the beautiful, what does he love?" I answered her, "That the beautiful may be his." "Still," she said, "the answer suggests a further question, which is this, What is given by the possession of beauty?" "That," I replied, "is a question to which I have no answer ready." "Then," she said, "let me put the word 'good' in the place of the beautiful, and repeat the question, What does he who loves the good desire?" "The possession of the good," I said. "And what does he gain who possesses the good?" "Happiness," I replied; "there is no difficulty in answering that." "Yes," she said, "the happy are made happy by the acquisition of good things. Nor is there any need to ask why a man desires happiness; the answer is already final." "That is true," I said. "And is this wish and this desire common to all? and do all men always desire their own good, or only some men?—what think you?" "All men," I replied; "the desire is common to all." "But all men, Socrates," she rejoined, "are not said to love, but only some of them; and you say that all men are always loving the same things." "I myself wonder," I said, "why that is." "There is nothing to wonder at," she replied; "the reason is that one part of love is separated off and receives the name of the whole, but the other parts have other names." "Give an example," I said. She answered me as follows: "There is poetry, which, as you know, is complex and manifold. And all creation or passage of non-being into being is poetry or making, and the processes of all art are creative, and the masters of arts are all poets." "Very true." "Still," she said, "you know that they are not called poets, but have other names; the generic term 'poetry' is confined to that specific art which is separated off from the rest of poetry, and is concerned with music and meter; and this is what is called poetry, and they who possess this kind of poetry are called poets."
"Very true," I said. "And the same holds of love. For you may say generally that all desire of good and happiness is due to the great and subtle power of Love; but those who, having their affections set upon him, are yet diverted into the paths of money-making or gymnastic philosophy are not called lovers—the name of the genus is reserved for those whose devotion takes one form only—they alone are said to love, or to be lovers." "In that," I said, "I am of opinion that you are right." "Yes," she said, "and you hear people say that lovers are seeking for the half of themselves; but I say that they are seeking neither for the half nor for the whole, unless the half or the whole be also a good. And they will cut off their own hands and feet and cast them away if they are evil; for they love them not because they are their own, but because they are good, and dislike them not because they are another's, but because they are evil. There is nothing which men love but the good. Do you think that there is?" "Indeed," I answered, "I should say not." "Then," she said, "the conclusion of the whole matter is that men love the good." "Yes," I said. "To which may be added that they love the possession of the good?" "Yes, that may be added." "And not only the possession, but the everlasting possession of the good?" "That may be added too." "Then love," she said, "may be described generally as the love of the everlasting possession of the good?" "That is most true," I said.
"Then if this be the nature of love, can you tell me further," she said, "what is the manner of the pursuit? What are they doing who show all this eagerness and heat which is called love? Answer me that." "Nay, Diotima," I said, "if I had known I should not have wondered at your wisdom or have come to you to learn." "Well," she said, "I will teach you: love is only birth in beauty, whether of body or soul." "The oracle requires an explanation," I said; "I don't understand you." "I will make my meaning clearer," she replied. "I mean to say that which all men are bringing to the birth of their bodies and their souls. There is a certain age at which human nature is desirous of procreation; and this procreation must be in beauty and not in deformity; and this is the mystery of man and woman, which is a divine thing, for conception and generation are a principle of immortality in the mortal creature. And in the inharmonical they can never be. But the deformed is always inharmonical with the divine, and the beautiful harmonious. Beauty, then, is the destiny or goddess of parturition who presides a birth, and therefore, when approaching beauty the conceiving power is propitious, and diffuse, and benign, and begets and bears fruit; on the appearance of foulness she frowns and contracts in pain, and is averted and morose, and shrinks up, and not without a pang refrains from conception. And this is the reason why, when the hour of conception arrives, and the teeming nature is full, there is such a flutter and ecstasy about beauty whose approach is the alleviation of pain. For love, Socrates, is not, as you imagine, the love of the beautiful only." "What then?" "The love of generation and birth in beauty." "Yes," I said. "Yes, indeed," she replied. "But why of birth?" I said. "Because to the mortal, birth is a sort of eternity and immortality," she replied; "and as has been already admitted, all men will necessarily desire immortality together with good if love is of the everlasting possession of the good."
All this she taught me at various times when she spoke of love. And on another occasion she said to me: "What is the reason, Socrates, of this love, and the attendant desire? See you not how all animals, birds as well as beasts, in their desire of procreation, are in agony when they take the infection of love; this begins with the desire of union, to which is added the care of offspring, in behalf of whom the weakest are ready to battle against the strongest even to the uttermost, and to die for them, and will let themselves be tormented with hunger or suffer anything in order to maintain their offspring.... Marvel not then at the love which all men have of their offspring; for that universal love and interest are for the sake of immortality."
When I heard this, I was astonished and said, "Is this really true, O thou wise Diotima?" And she answered with all the authority of a sophist: "Of that, Socrates, you may be assured; think only of the ambition of men, and you will marvel at their senselessness unless you consider how they are stirred by the love of an immortality of fame. They are ready to run risks greater far than they would have run for their children, and to spend money and undergo any amount of toil, and even to die for the sake of leaving behind them a name which shall be eternal. Do you imagine that Alcestis[62] would have died on behalf of Admetus, or Achilles after Patroclus, or your own Codrus in order to preserve the kingdom for his sons, if they had not imagined that the memory of their virtues, which is still retained among us, would be immortal? Nay," she said, "for I am persuaded that all men do all things for the sake of the glorious fame of immortal virtue, and the better they are the more they desire this; for they are ravished with the desire of the immortal.
"Men whose bodies only are creative betake themselves to women and beget children—this is the character of their love; their offspring, as they hope, will preserve their memory and give them the blessedness and immortality which they desire in the future. But creative souls—for there are men who are more creative in their souls than in their bodies—conceive that which is proper for the soul to conceive or retain. And what are these conceptions?—wisdom and virtue in general. And such creators are all poets and other artists who may be said to have invention. But the greatest and fairest sort of wisdom by far is that which is concerned with the ordering of states and families, and which is called temperance and justice. And he who in youth has the seed of these implanted in him and is himself inspired, when he comes to maturity desires to beget and generate offspring. And he wanders about seeking beauty that he may beget offspring—for in deformity he will beget nothing—and embraces the beautiful rather than the deformed; and when he finds a fair and noble and well-nurtured soul, and there is union of the two in one person, he gladly embraces it, and to such a soul he is full of fair speech about virtue and the nature and pursuits of a good man; and he tries to educate it; and at the touch and presence of the beautiful he brings forth the beautiful which he conceived long before, and the beautiful is ever present with him and in his memory even when absent, and in company they tend that which he brings forth, and they are bound together by a far nearer tie and have a closer friendship than those who beget mortal children, for the children who are their common offspring are fairer and more immortal. Who, when he thinks of Homer and Hesiod[63] and other great poets, would not rather emulate them in the creation of children such as theirs, which have preserved their memory and given them everlasting glory? Or who would not have such children as Lycurgus[64] left behind to be the saviors, not only of Lacedaemon, but of Hellas, as one may say? There is Solon, too, who is the revered father of Athenian laws; and many others there are in various places, both among Hellenes and barbarians. They all have done many noble works, and have been the parents of virtue of every kind, and in honor of their children many temples have been raised, which were never raised in honor of the mortal children of any one.
"These are the lesser mysteries of love, into which even you, Socrates, may enter; to the greater and more hidden ones which are the crown of these, and to which, if you pursue them in a right spirit, they will lead, I know not whether you will be able to attain. But I will do my utmost to inform you, and do you follow if you can. For he who would proceed rightly in this matter should begin in youth to turn to beautiful forms; and first, if his instructor guide him rightly, he should learn to love one such form only—out of that he should create fair thoughts; and soon he will find himself perceive that the beauty of one form is truly related to the beauty of another; and then if beauty in general is his pursuit, how foolish would he be not to recognize that the beauty in every form is one and the same! And when he perceives this he will abate his violent love of the one, which he will despise and deem a small thing, and will become a lover of all beautiful forms; this will lead him on to consider that the beauty of the mind is more honorable than the beauty of the outward form. So that if a virtuous soul have but a little comeliness, he will be content to love and tend it, and will search out and bring to the birth thoughts which may improve the young, until his beloved is compelled to contemplate and see the beauty of institutions and laws, and understand that all is of one kindred, and that personal beauty is only a trifle; and after laws and institutions he will lead him on to the sciences, that he may see their beauty, being not like a servant in love with the beauty of one youth or man or institution, himself a slave mean and calculating, but looking at the abundance of beauty and drawing toward the sea of beauty, and creating and beholding many fair and noble thoughts and notions in boundless love of wisdom, until at length he grows and waxes strong, and at last the vision is revealed to him of a single science, which is the science of beauty everywhere...."
Such, Phaedrus[65]—and I speak not only to you, but to all men—were the words of Diotima; and I am persuaded of their truth. And being persuaded of them, I try to persuade others that in the attainment of this end human nature will not easily find a better helper than Love. And, therefore, also, I say that every man ought to honor him as I myself honor him, and walk in his ways, and exhort others to do the same, even as I praise the power and spirit of Love according to the measure of my ability now and ever.
The words which I have spoken, you, Phaedrus, may call an encomium of Love or anything else which you please.
FOOTNOTES:
[Footnote 60: From "The Symposium." Translated by Benjamin Jowett. Mahaffy ranks this work "as greater and more brilliant" than the "Phaedo." Being intensely Greek, it has, however, seemed alien, if not offensive, to many modern readers. Scholars have valued it highly as a vivid picture of the manners of the most refined society of Athens. It has sometimes been called "The Banquet." Under that name, the poet Shelley made a translation. The banquet described took place in the house of the tragic poet Agathon. Agathon was born about 477 B.C., of a rich and eminent Athenian family. He was remarkable for personal accomplishments rather than for high literary genius. He is believed to have died at the age of forty-seven.]
[Footnote 61: Diotima, a priestess, reputed to have been a Pythagorean, but some writers have doubted her existence.]
[Footnote 62: The wife of Admetus, a Thessalian king, who sacrificed her life in order to save that of her husband.]
[Footnote 63: Hesiod, whose home was in Boeotia, is thought to have lived about three centuries after Homer; that is, about 800 B.C. He was a shepherd in his youth, and began to write verses while tending his flocks.]
[Footnote 64: Lived probably in the ninth century B.C., and the traditional author of the laws by which Sparta was governed for several centuries.]
[Footnote 65: An Athenian, son of Pythocles, and friend of Plato, but of whom nothing more is known.]
IV
THE PRAISE OF SOCRATES BY ALCIBIADES[66]
When Socrates had done speaking, the company applauded, and Aristophanes[67] was beginning to say something in answer to the allusion which Socrates had made to his own speech, when suddenly there was a great knocking at the door of the house, as of revelers, and the sound of a flute-girl was heard. Agathon told the attendants to go and see who were the intruders. "If they are friends of ours," he said, "invite them in, but if not say that the drinking is over." A little while afterward they heard the voice of Alcibiades resounding in the court; he was in a great state of intoxication, and kept roaring and shouting: "Where is Agathon? Lead me to Agathon," and at length, supported by the flute-girl and some of his companions, he found his way to them. "Hail, friends," he said, appearing at the door crowned with a massive garland of ivy and wall-flowers, and having his head flowing with ribbons. "Will you have a very drunken man as a companion of your revels? Or shall I crown Agathon, as was my intention in coming, and go my way? For I was unable to come yesterday, and therefore I come to-day, carrying on my head three ribbons, that taking them from my own head I may crown the head of this fairest and wisest of men, as I may be allowed to call him. Will you laugh at me because I am drunk? Yet I know very well that I am speaking the truth, altho you may laugh. But first tell me whether I shall come in on the understanding that I am drunk. Will you drink with me or not?"
The company were vociferous in begging that he should take his place among them, and Agathon specially invited him. Thereupon he was led in by the people who were with him; and as he was being led he took the crown and ribbons from his head, intending to crown Agathon, and had them before his eyes; this prevented him from seeing Socrates, who made way for him, and Alcibiades took the vacant place between Agathon and Socrates, and in taking the place he embraced Agathon and crowned him. "Take off his sandals," said Agathon, "and let him make a third on the same couch."
"By all means; but who makes the third partner in our revels?" said Alcibiades, turning round and starting up as he caught sight of Socrates. "By Heracles," he said, "what is this? Here is Socrates always lying in wait for me, and always, as his way is, coming out at all sorts of unexpected places; and now, what have you to say for yourself, and why are you lying here, where I perceive that you have contrived to find a place, not by a professor or lover of jokes, like Aristophanes, but by the fairest of the company?"
Socrates turned to Agathon and said: "I must ask you to protect me, Agathon; for this passion of his has grown quite a serious matter. Since I became his admirer I have never been allowed to speak to any other fair one, or so much as to look at them. If I do he goes wild with envy and jealousy, and not only abuses me, but can hardly keep his hands off me, and at this moment he may do me some harm. Please see to this, and either reconcile me to him or, if he attempt violence, protect me, as I am in bodily fear of his mad and passionate attempts."
"There can never be reconciliation between you and me," said Alcibiades; "but for the present I will defer your chastisement. And I must beg you, Agathon, to give me back some of the ribbons that I may crown the marvelous head of this universal despot. I would not have him complain of me for crowning you, and neglecting him, who in conversation is the conqueror of all mankind; and this not once only, as you were the day before yesterday, but always." Then taking some of the ribbons, he crowned Socrates, and again reclined. When he had lain down again, he said: "You seem, my friends, to be sober, which is a thing not to be endured; you must drink for that was the agreement which I made with you—and I elect myself master of the feast until you are quite drunk. Let me have a large goblet, Agathon, or rather," he said, addressing the attendant, "bring me that wine-cooler." The wine-cooler which caught his eye was a vessel holding more than two quarts; this he filled and emptied, and bade the attendant fill it again for Socrates. "Observe, my friends," said Alcibiades, "that my ingenious device will have no effect on Socrates, for he can drink any quantity of wine and not be at all nearer being drunk." Socrates drank the cup which the attendant filled for him....
"I shall praise Socrates in a figure which will appear to him to be a caricature, and yet I do not mean to laugh at him, but only to speak the truth. I say, then, that he is exactly like the masks of Silenus, which may be seen sitting in the statuaries' shops, having pipes and flutes in their mouths; and they are made to open in the middle, and there are images of gods inside them. I say also that he is like Marsyas the satyr. You will not deny this, Socrates, that your face is like that of a satyr. Aye, and there is a resemblance in other points too. For example, you are a bully—that I am in a position to prove by the evidence of witnesses if you will not confess. And are you not a flute-player? That you are, and a far more wonderful performer than Marsyas. For he indeed with instruments charmed the souls of men by the power of his breath, as the performers of his music do still; for the melodies of Olympus are derived from the teaching of Marsyas, and these, whether they are played by a great master or by a miserable flute-girl, have a power which no others have; they alone possess the soul and reveal the wants of those who have need of gods and mysteries, because they are inspired.
"But you produce the same effect with the voice only, and do not require the flute; that is the difference between you and him. When we hear any other speaker, even a very good one, his words produce absolutely no effect upon us in comparison, whereas the very fragments of you and your words, even at second-hand, and however imperfectly repeated, amaze and possess the souls of every man, woman, and child who comes within hearing of them. And if I were not afraid that you think me drunk, I would have sworn to as well as spoken of the influence which they have always and still have over me. For my heart leaps within me more than that of any Corybantian[68] reveler, and my eyes rain tears when I hear him. And I observe that many others are affected in the same way. I have heard Pericles and other great orators, but tho I thought that they spoke well, I never had any similar feeling; my soul was not stirred by them, nor was I angry at the thought of my own slavish state. But this Marsyas has often brought me to such a pass that I have felt as if I could hardly endure the life which I am leading (this, Socrates, you admit); and I am conscious that if I did not shut my ears against him, and fly from the voice of the siren, he would detain me until I grew old sitting at his feet. For he makes me confess that I ought not to live as I do, neglecting the wants of my own soul, and busying myself with the concerns of the Athenians; therefore I hold my ears and tear myself away from him. And he is the only person who ever made me ashamed, which you might think not to be in my nature, and there is no one else who does the same. For I know that I can not answer him or say that I ought not to do as he bids, but when I leave his presence the love of popularity gets the better of me. And therefore I run away and fly from him, and when I see him I am ashamed of what I have confest to him. And many a time I wish that he were dead, and yet I know that I should be much more sorry than glad if he were to die; so that I am at my wit's end.
"And this is what I and many others have suffered from the flute-playing of this satyr. Yet hear me once more while I show you how exact the image is, and how marvelous his power. For I am sure that none of you know him; but I know him and will describe him, as I have begun. See you how fond he is of the fair? He is always with them and is always being smitten by them, and then again he knows nothing and is ignorant of all things—that is the appearance which he puts on. Is he not like a Silenus in this? Yes, surely; that is, his outer mask, which is the carved head of the Silenus; but when he is opened, what temperance there is, as I may say to you, O my companions in drink, residing within. Know you that beauty and wealth and honor, at which the many wonder, are of no account with him, and are utterly despised by him; he regards not at all the persons who are gifted with them; mankind are nothing to him; all his life is spent in mocking and flouting at them. But when I opened him, and looked within at his serious purpose, I saw in him divine and golden images of such fascinating beauty that I was ready to do in a moment whatever Socrates commanded (they may have escaped the observation of others, but I saw them). Now I thought that he was seriously enamored of my beauty, and this appeared to be a grand opportunity of hearing him tell what he knew, for I had a wonderful opinion of the attractions of my youth.
"In the prosecution of this design, when I next went to him, I sent away the attendant who usually accompanied me (I will confess the whole truth, and beg you to listen; and if I speak falsely, do you, Socrates, expose the falsehood). Well, he and I were alone together, and I thought that when there was nobody with us, I should hear him speak the language of love as lovers do, and I was delighted. Not a word; he conversed as usual, and spent the day with me and then went away. Afterward I challenged him to the palestra; and he wrestled and closed with me several times alone; I fancied that I might succeed in this way. Not a bit; there was no use in that. Lastly, as I had failed hitherto, I thought that I must use stronger measures and attack him boldly, as I had begun, and not give him up until I saw how the matter stood. So I invited him to supper, just as if he were a fair youth, and I a designing lover. He was not easily persuaded to come; he did, however, after a while, accept the invitation, and when he came the first time, he wanted to go away at once as soon as supper was over, and I had not the face to detain him....
"And yet I could not help wondering at his natural temperance and self-restraint and courage. I never could have thought that I should have met with a man like him in wisdom and endurance. Neither could I be angry with him or renounce his company any more than I could hope to win him. For I well knew that if Ajax could not be wounded by steel, much less he by money; and I had failed in my only chance of captivating him. So I wandered about and was at my wit's end; no one was ever more hopelessly enslaved by another. All this, as I should explain, happened before he and I went on the expedition to Potidaea; there we messed together, and I had the opportunity of observing his extraordinary power of sustaining fatigue and going without food when our supplies were intercepted at any place, as will happen with an army. In the faculty of endurance he was superior not only to me but to everybody else; there was no one to be compared to him. Yet at a festival he was the only person who had any real powers of enjoyment, and tho not willing to drink, he could if compelled beat us all at that, and the most wonderful thing of all was that no human being had ever seen Socrates drunk; and that, if I am not mistaken, will soon be tested. His endurance of cold was also surprizing. There was a severe frost, for the winter in that region is really tremendous, and everybody else either remained indoors, or if they went out had on no end of clothing, and were well shod, and had their feet swathed in felt and fleeces; in the midst of this, Socrates, with his bare feet on the ice, and in his ordinary dress, marched better than any of the other soldiers who had their shoes on, and they looked daggers at him because he seemed to despise them.
"I have told you one tale, and now I must tell you another, which is worth hearing, of the doings and sufferings of this enduring man while he was on the expedition. One morning he was thinking about something which he could not resolve; and he would not give up, but continued thinking from early dawn until noon—there he stood fixt in thought; and at noon attention was drawn to him, and the rumor ran through the wondering crowd that Socrates had been standing and thinking about something ever since the break of day. At last, in the evening after supper, some Ionians out of curiosity (I should explain that this was not in the winter but in summer) brought out their mats and slept in the open air that they might watch him and see whether he would stand all night. There he stood all night as well as all day and the following morning; and with the return of light he offered up a prayer to the sun, and went his way. I will also tell, if you please—and indeed I am bound to tell—of his courage in battle; for who but he saved my life? Now this was the engagement in which I received the prize for valor; for I was wounded and he would not leave me, but he rescued me and my arms; and he ought to have received the prize of valor which the generals wanted to confer on me partly on account of my rank, and I told them so (this Socrates will not impeach or deny), but he was more eager than the generals that I and not he should have the prize. There was another occasion on which he was very noticeable; this was in the flight of the army after the battle of Delium, and I had a better opportunity of seeing him than at Potidaea, as I was myself on horseback, and therefore comparatively out of danger. He and Laches were retreating as the troops were in flight, and I met them and told them not to be discouraged, and promised to remain with them; and there you might see him, Aristophanes, as you describe, just as he is in the streets of Athens, stalking like a pelican, and rolling his eyes, calmly contemplating enemies as well as friends, and making very intelligible to anybody, even from a distance, that whoever attacks him will be likely to meet with a stout resistance; and in this way he and his companion escaped—for these are the sort of persons who are never touched in war; they pursue only those who are running away headlong. I particularly observed how superior he was to Laches in presence of mind.
"Many are the wonders of Socrates which I might narrate in his praise; most of his ways might perhaps be paralleled in others, but the most astonishing thing of all is his absolute unlikeness to any other human being that is or ever has been. You may imagine Brasidas and others to have been like Achilles; or you may imagine Nestor and Antenor to have been like Pericles; and the same may be said of other famous men, but of this strange being you will never be able to find any likeness, however remote, either among men who now are or who ever have been, except that which I have already suggested of Silenus and the satyrs; and this is an allegory not only of himself, but also of his words. For, altho I forgot to mention this before, his words are ridiculous when you first hear them; he clothes himself in language that is as the skin of the wanton satyr—for his talk is of pack-asses and smiths and cobblers and curriers, and he is always repeating the same things in the same words, so that an ignorant man who did not know him might feel disposed to laugh at him; but he, who pierces the mask and sees what is within will find that they are the only words which have a meaning in them, and also the most divine, abounding in fair examples of virtue, and of the largest discourse, or rather extending to the whole duty of a good and honorable man.
"This, friends, is my praise of Socrates. I have added my blame of him for his ill treatment of me; and he has ill treated not only me, but Charmides,[69] the son of Glaucon, and Euthydemus,[70] the son of Diocles, and many others in the same way—beginning as their lover, he has ended by making them pay their addresses to him. Wherefore I say to you, Agathon, 'Be not deceived by him; learn from me and take warning, and don't be a fool and learn by experience,' as the proverb says."
When Alcibiades had done speaking, there was a laugh at his plainness of speech, as he seemed to be still in love with Socrates. "You are sober, Alcibiades," said Socrates, "or you would never have gone about to hide the purpose of your satyr's praises, for all this long story is only an ingenious circumlocution, the point of which comes in by the way at the end; you want to get up a quarrel between me and Agathon, and your notion is that I ought to love you and nobody else, and that you and you only ought to love Agathon. But the plot of this satyric or Selinic drama has been detected, and you must not allow him, Agathon, to set us at variance."
"I believe you are right," said Agathon, "and I am disposed to think that his intention in placing himself between you and me was only to divide us; but he shall gain nothing by that move, as I will go and lie in the couch next to you."
"Yes, yes," replied Socrates, "by all means come here and lie on the couch below me."
"Alas," said Alcibiades, "how am I fooled by this man! He is determined to get the better of me at every turn. I do beseech you, allow Agathon to lie between us."
"Impossible," said Socrates, "as you praised me, and I ought to praise my neighbor on the right, he will be out of order in praising me again when he ought rather to be praised by me, and I must entreat you to consent to this, and not be jealous, for I have a great desire to praise the youth."
"Ha! ha!" cried Agathon; "I will rise instantly, that I may be praised by Socrates."
"The usual way," said Alcibiades; "where Socrates is, no one else has any chance with the fair, and now how readily has he invented a specious reason for attracting Agathon to himself!"
FOOTNOTES:
[Footnote 66: From "The Symposium." Translated by Benjamin Jowett. This picture of Socrates is declared by Mahaffy to be the most wonderful of all pictures of him, inasmuch as it shows him "in all his ugliness, his fascination, his deep sympathy, his iron courage, his unassailable chastity." Mahaffy's enthusiasm has been shared by many writers and readers in all generations.]
[Footnote 67: The famous comic poet and dramatist, author of the "Frogs," "Clouds," "Birds," and many other works, of which only eleven are now extant; born about 451 B.C., died not later than 380.]
[Footnote 68: The Corybantes were priests of the Phrygian goddess Rhea, worship of whom was exprest in dances, which often took the character of orgies.]
[Footnote 69: Charmides was an uncle of Plato, noted for moderation.]
[Footnote 70: Euthydemus was a name given by Plato to one of his dialogs, in which virtue and the teaching of virtue are the themes.]
V
THE REFUSAL OF SOCRATES TO ESCAPE FROM PRISON[71]
Crito: There are persons who at no great cost are willing to save you and bring you out of prison; and as for the informers, you may observe that they are far from being exorbitant in their demands; a little money will satisfy them. My means, which, as I am sure, are ample, are at your service, and if you have a scruple about spending all mine, here are strangers who will give you the use of others; and one of them, Simmias the Theban, has brought a sum of money for this very purpose; and Cebes and many others are willing to spend their money too. I say, therefore, do not on that account hesitate about making your escape, and do not say, as you did in court, that you will have difficulty in knowing what to do with yourself if you escape. For men will love you in other places to which you may go, and not in Athens only; there are friends of mine in Thessaly, if you like to go to them, who will value and protect you, and no Thessalians will give you any trouble.
Nor can I think that you are justified, Socrates, in betraying your own life when you might be saved; this is playing into the hands of your enemies and destroyers; and moreover I should say that you were betraying your children; for you might bring them up and educate them; instead of which you go away and leave them, and they will have to take their chance; and if they do not meet with the usual fate of orphans, there will be small thanks to you. No man should bring children into the world who is unwilling to persevere to the end in their nurture and education. But you are choosing the easier part, as I think, not the better and manlier, which would rather have become one who professes virtue in all his actions, like yourself. And indeed I am ashamed not only of you, but of us who are your friends, when I reflect that this entire business of yours will be attributed to our want of courage. The trial need never have come on, or might have been brought to another issue; and the end of all, which is the crowning absurdity, will seem to have been permitted by us, through cowardice and baseness, who might have saved you, as you might have saved yourself, if we had been good for anything (for there was no difficulty in escaping); and we did not see how disgraceful, Socrates, and also miserable all this will be to us as well as you. Make your mind up then, or rather have your mind already made up, for the time of deliberation is over, and there is only one thing to be done, which must be done, if at all, this very night, and which any delay will render all but impossible; I beseech you therefore, Socrates, to be persuaded by me, and to do as I say....
Socrates: From these premises I proceed to argue the question whether I ought or ought not to try and escape without the consent of the Athenians; and if I am clearly right in escaping, then I will make the attempt; but if not, I will abstain. The other considerations which you mention, of money and loss of character and the duty of educating children, are, as I fear, only the doctrines of the multitude, who would be as ready to call people to life if they were able as they are to put them to death—and with as little reason. But now, since the argument has thus far prevailed, the only question which remains to be considered is whether we shall do rightly either in escaping or in suffering others to aid in our escape and paying them in money and thanks, or whether we shall not do rightly; and if the latter, then death or any other calamity which may ensue on my remaining here must not be allowed to enter into the calculation.
Crito: I think that you are right, Socrates; how then shall we proceed?
Socrates: Let us consider the matter together, and do you either refute me if you can, and I will be convinced, or else cease, my dear friend, from repeating to me that I ought to escape against the wishes of the Athenians; for I am extremely desirous to be persuaded by you, but not against my own better judgment. And now please to consider my first position, and do your best to answer me.
Crito: I will do my best....
Socrates: Again, Crito, may we do evil?
Crito: Surely not, Socrates.
Socrates: And what of doing evil in return for evil, which is the morality of the many; is that just or not?
Crito: Not just.
Socrates: For doing evil to another is the same as injuring him?
Crito: Very true.
Socrates: Then we ought not to retaliate or render evil for evil to any one, whatever evil we may have suffered from him. But I would have you consider, Crito, whether you really mean what you are saying. For this opinion has never been held, and never will be held, by any considerable number of persons; and those who are agreed and those who are not agreed upon this point have no common ground, and can only despise one another when they see how widely they differ. Tell me, then, whether you agree with and assent to my first principle, that neither injury nor retaliation nor warding off evil by evil is ever right. And shall that be the premise of our argument? Or do you decline and dissent from this? For this has been of old and is still my opinion; but, if you are of another opinion, let me hear what you have to say. If, however, you remain of the same mind, I will proceed.
Crito: You may proceed, for I have not changed my mind.
Socrates: Then I will proceed to the next step, which may be put in the form of a question: Ought a man to do what he admits to be right or ought he to betray the right?
Crito: He ought to do what he thinks right.
Socrates: But if this is true, what is the application? In leaving the prison against the will of the Athenians, do I wrong any? or rather do I not wrong those whom I ought least to wrong? Do I not desert the principles which were acknowledged by us to be just? What do you say?
Crito: I can not tell, Socrates; for I do not know.
Socrates: Then consider the matter in this way: Imagine that I am about to play truant (you may call the proceeding by any name which you like), and the laws and the government come and interrogate me: "Tell us, Socrates," they say; "what are you about? Are you going by an act of yours to overturn us—the laws and the whole state, as far as in you lies? Do you imagine that a state can subsist and not be overthrown in which the decisions of law have no power, but are set aside and overthrown by individuals?" What will be our answer, Crito, to these and the like words? Any one, and especially a clever rhetorician, will have a good deal to urge about the evil of setting aside the law which requires a sentence to be carried out; and we might reply, "Yes; but the state has injured us and given an unjust sentence." Suppose I say that?
Crito: Very good, Socrates.
Socrates: "And was that our agreement with you?" the law would say; "or were you to abide by the sentence of the state?" And if I were to express astonishment at their saying this, the law would probably add: "Answer, Socrates, instead of opening your eyes; you are in the habit of asking and answering questions. Tell us what complaint you have to make against us which justifies you in attempting to destroy us and the state? In the first place, did we not bring you into existence? Your father married your mother by our aid and begot you. Say whether you have any objection to urge against those of us who regulate marriage?" None, I should reply. "Or against those of us who regulate the system of nurture and education of children in which you were trained? Were not the laws, which have the charge of this, right in commanding your father to train you in music and gymnastic?" Right, I should say. "Well then, since you were brought into the world and nurtured and educated by us, can you deny, in the first place, that you are our child and slave, as your fathers were before you? And if this is true, you are not on equal terms with us; nor can you think that you have a right to do to us what we are doing to you. Would you have any right to strike or revile or do any other evil to a father or to your master, if you had one, when you have been struck or reviled by him, or received some other evil at his hands? You would not say this? And because we think right to destroy you, do you think that you have any right to destroy us in return, and your country as far as in you lies? And will you, O professor of true virtue, say that you are justified in this? Has a philosopher like you failed to discover that our country is more to be valued and higher and holier far than mother or father or any master, and more to be regarded in the eyes of the gods and of men of understanding; also to be soothed, and gently and reverently entreated when angry, even more than a father, and if not persuaded, obeyed? And when we are punished by her, whether with imprisonment or stripes, the punishment is to be endured in silence; and if she lead us to wounds or death in battle, thither we follow as is right; neither may any one yield or retreat or leave his rank, but whether in battle, or in a court of law, or in any other place, he must do what his city and his country order him, or he must change their view of what is just; and if he may do no violence to his father or mother, much less may he do violence to his country." What answer shall we make to this, Crito? Do the laws speak truly, or do they not?
Crito: I think that they do.
Socrates: Then the laws will say: "Consider, Socrates, if this is true, that in your present attempt you are going to do us wrong. For, after having brought you into the world, and nurtured and educated you, and given you and every other citizen a share in every good that we had to give, we further proclaim and give the right to every Athenian that if he does not like us when he has come of age and has seen the ways of the city, and made our acquaintance, he may go where he pleases and take his goods with him; and none of our laws will forbid him or interfere with him. Any of you who does not like us and the city, and who wants to go to a colony or to any other city, may go where he likes and take his goods with him. But he who has experience of the manner in which we order justice and administer the state, and still remains, has entered into an implied contract that he will do as we command him. And he who disobeys us is, as we maintain, thrice wrong; first, because in disobeying us he is disobeying his parents; secondly, because we are the authors of his education; thirdly, because he had made an agreement with us that he will duly obey our commands; and he neither obeys them nor convinces us that our commands are wrong; and we do not rudely impose them, but give him the alternative of obeying or convincing us; that is what we offer, and he does neither. These are the sort of accusations to which, as we were saying, you, Socrates, will be exposed if you accomplish your intentions; you above all other Athenians." Suppose I ask, why is this? They will justly retort upon me that I above all other men have acknowledged the agreement. "There is clear proof," they will say, "Socrates, that we and the city were not displeasing to you. Of all Athenians you have been the most constant resident in the city, which, as you never leave, you may be supposed to love. For you never went out of the city either to see the games, except once when you went to the Isthmus, or to any other place unless when you were on military service; nor did you travel as other men do. Nor have you any curiosity to know other states or their laws; your affections did not go beyond us and our state; we were your special favorites, and you acquiesced in our government of you; and this is the state in which you begot your children, which is a proof of your satisfaction. Moreover, you might, if you had liked, have fixt the penalty at banishment in the course of the trial—the state which refuses to let you go now would have let you go then. But you pretended that you preferred death to exile, and that you were not grieved at death. And now you have forgotten these fine sentiments, and pay no respect to us the laws, of which you are the destroyer, and are doing what only a miserable slave would do, running away and turning your back upon the compacts and agreements which you made as a citizen. And first of all answer this very question: Are we right in saying that you agreed to be governed according to us in deed, and not in word only? Is that true or not?" How shall we answer that, Crito? Must we not agree?
Crito: There is no help, Socrates.
Socrates: Then will they not say: "You, Socrates, are breaking the covenants and agreements which you made with us at your leisure, not in any haste or under any compulsion or deception, but having had seventy years to think of them, during which time you were at liberty to leave the city, if we were not to your mind, or if our covenants appeared to you to be unfair. You had your choice, and might have gone either to Lacedaemon or Crete, which you often praise for their good government, or to some other Hellenic or foreign state. Whereas you, above all other Athenians, seemed to be so fond of the state, or, in other words, of us her laws (for who would like a state that has no laws?), that you never stirred out of her; the halt, the blind, the maimed were not more stationary in her than you were. And now you run away and forsake your agreements. Not so, Socrates, if you will take our choice; do not make yourself ridiculous by escaping out of the city.
"For just consider, if you transgress and err in this sort of way, what good will you do either to yourself or to your friends? That your friends will be driven into exile and deprived of citizenship, or will lose their property, is tolerably certain; and you yourself if you fly to one of the neighboring cities, as, for example, Thebes or Megara, both of which are well-governed cities, will come to them as an enemy, Socrates, and their government will be against you, and all patriotic citizens will cast an evil eye upon you as a subverter of the laws, and you will confirm in the minds of the judges the justice of their own condemnation of you. For he who is a corrupter of the laws is more than likely to be a corrupter of the young and foolish portion of mankind. Will you then flee from well-ordered cities and virtuous men? and is existence worth having on these terms?...
"Listen, then, Socrates, to us who have brought you up. Think not of life and children first, and of justice afterward, but of justice first, that you may be justified before the princes of the world below. For neither will you nor any that belong to you be happier or holier or juster in this life, or happier in another, if you do as Crito bids. Now you depart in innocence, a sufferer and not a doer of evil; a victim, not of the laws, but of men. But if you go forth, returning evil for evil, and injury for injury, breaking the covenants and agreements which you have made with us, and wronging those whom you ought least to wrong—that is to say, yourself, your friends, your country, and us—we shall be angry with you while you live, and our brethren, the laws in the world below, will receive you as an enemy; for they will know that you have done your best to destroy us. Listen, then, to us and not to Crito."
This is the voice which I seem to hear murmuring in my ears, like the sound of the flute in the ears of the mystic; that voice, I say, is humming in my ears, and prevents me from hearing any other. And I know that anything more which you may say will be vain. Yet speak, if you have anything to say.
Crito: I have nothing to say, Socrates.
Socrates: Then let me follow the intimations of the will of God.
FOOTNOTES:
[Footnote 71: From the "Crito," translated by Benjamin Jowett. Crito was an influential and well-to-do citizen of Athens and a friend of Socrates; but nothing more definite about him is known.]
VI
THE DEATH OF SOCRATES[72]
"Me, already, as the tragic poet would say, the voice of fate calls. Soon I must drink the poison; and I think that I had better repair to the bath first, in order that the women may not have the trouble of washing my body after I am dead."
When he had done speaking, Crito said: "And have you any commands for us, Socrates—anything to say about your children or any other matter in which we can serve you?"
"Nothing particular," he said; "only, as I have always told you, I would have you to look to yourselves; that is a service which you may always be doing to me and mine as well as to yourselves. And you need not make professions; for if you take no thought for yourselves, and walk not according to the precepts which I have given you, not now for the first time, the warmth of your professions will be of no avail."
"We will do our best," said Crito. "But in what way would you have us bury you?"
"In any way that you like; only you must get hold of me, and take care that I do not walk away from you." Then he turned to us, and added with a smile: "I can not make Crito believe that I am the same Socrates who has been talking and conducting the argument; he fancies that I am the other Socrates whom he will soon see a dead body—and he asks, How shall he bury me? And tho I have spoken many words in the endeavor to show that when I have drunk the poison I shall leave you and go to the joys of the blest—these words of mine, with which I comforted you and myself, have had, as I perceive, no effect upon Crito. And therefore I want you to be surety for me now, as he was surety for me at the trial: but let the promise be of another sort; for he was my surety to the judges that I would remain, but you must be my surety to him that I shall not remain, but go away and depart; and then he will suffer less at my death, and not be grieved when he sees my body being burned or buried. I would not have him sorrow at my hard lot, or say at the burial, 'Thus we lay out Socrates,' or, 'Thus we follow him to the grave or bury him'; for false words are not only evil in themselves, but they infect the soul with evil. Be of good cheer then, my dear Crito, and say that you are burying my body only, and do with that as is usual, and as you think best."
When he had spoken these words, he arose and told us to wait until he went into the bath-chamber with Crito; and we waited, talking and thinking of the subject of discourse, and also of the greatness of our sorrow: he was like a father of whom we were being bereaved, and we were about to pass the rest of our lives as orphans. When he had taken the bath, his children were brought to him—(he had two young sons and an elder one); and the women of his family also came, and he talked to them and gave them a few directions in the presence of Crito; and he then dismissed them and returned to us.
Now the hour of sunset was near, for a good deal of time had passed while he was within. When he came out, he sat down with us again after his bath, but not much was said. Soon the jailer, who was the servant of the eleven, entered and stood by him, saying: "To you, Socrates, whom I know to be the noblest and gentlest and best of all who ever came to this place, I will not impute the angry feelings of other men, who rage and swear at me when, in obedience to the authorities, I bid them drink the poison—indeed, I am sure that you will not be angry with me; for others, as you are aware, and not I, are the guilty cause. And so fare you well, and try to bear lightly what must needs be; you know my errand." Then bursting into tears, he went out.
Socrates looked at him and said, "I return your good wishes, and will do as you bid." Then turning to us, he said, "How charming the man is; since I have been in prison he has always been coming to see me, and at times he would talk to me, and was as good as could be, and now see how generously he sorrows for me. But we must do as he says, Crito; let the cup be brought if the poison is prepared; if not, let the attendant prepare some."
"Yet," said Crito, "the sun is still upon the hilltops, and I know that many a one has taken the draft late; and after the announcement had been made to him, he has eaten and drunk, and enjoyed the society of his beloved; do not hasten then; there is still time."
Socrates said: "Yes, Crito, and they of whom you speak are right in doing thus, for they think that they will gain by the delay; but I am right in not doing thus, for I do not think that I should gain anything by drinking the poison a little later; I should be sparing and saving a life which is already gone; I could only laugh at myself for this. Please then to do as I say, and not to refuse me."
Crito made a sign to the servant, who was standing by; and he went out, and after being absent for some time returned with the jailer carrying the cup of poison. Socrates said: "You, my good friend, who are experienced in these matters, shall give me the directions how I am to proceed." The man answered: "You have only to walk about until your legs are heavy, and then to lie down, and the poison will act." At the same time he handed the cup to Socrates, who in the easiest and gentlest manner, without the least fear or change of color or feature, looking at the man with all his eyes, Echecrates,[73] as his manner was, took the cup and said: "What do you say about making a libation out of this cup to any god? May I or not?" The man answered: "We only prepare, Socrates, just so much as we deem enough." "I understand," he said; "yet I may and must ask the gods to prosper my journey from this to that other world—even so—and so be it according to my prayer." Then holding the cup to his lips, quite readily and cheerfully he drank off the poison. And hitherto most of us had been able to control our sorrow; but now when we saw him drinking, and saw too that he had finished the draft, we could no longer forbear, and in spite of myself my own tears were flowing fast; so that I covered my face and wept over myself, for certainly I was not weeping over him, but at the thought of my own calamity in having lost such a friend. Nor was I the first, for Crito, when he found himself unable to restrain his tears, had got up and moved away, and I followed; and at that moment, Apollodorus, who had been weeping all the time, broke out into a loud and passionate cry which made cowards of us all. Socrates alone retained his calmness: "What is this strange outcry?" he said. "I sent away the women mainly in order that they might not offend in this way, for I have heard that a man should die in peace. Be quiet then, and have patience." When we heard that, we were ashamed, and refrained our tears; and he walked about until, as he said, his legs began to fail, and then he lay on his back, according to the directions, and the man who gave him the poison now and then looked at his feet and legs; and after a while he prest his foot hard and asked him if he could feel; and he said, "No"; and then his leg, and so upward and upward, and showed us that he was cold and stiff. And he felt them himself, and said: "When the poison reaches the heart, that will be the end." He was beginning to grow cold about the groin, when he uncovered his face, for he had covered himself up, and said (they were his last words)—"Crito, I owe a cock to Asclepius; will you remember to pay the debt?" "The debt shall be paid," said Crito; "is there anything else?" There was no answer to this question; but in a minute or two a movement was heard, and the attendants uncovered him; his eyes were set, and Crito closed his eyes and mouth.
Such was the end, Echecrates, of our friend, whom I may truly call the wisest, and justest, and best of all the men whom I have ever known.
FOOTNOTES:
[Footnote 72: From the "Phaedo." Translated by Benjamin Jowett. Probably the "Phaedo" is, of all Plato's writings, the most famous. Its importance is ascribed by Mahaffy not only to what is said of immortality, in passages which have "fascinated the thoughtful men of all ages," but to the touching story of the last hours of Socrates.]
[Footnote 73: Echecrates seems to have been the Locrian philosopher to whom Plato is believed to have gone for some of his early instruction.]
ARISTOTLE
Born in Stagira in 384 B.C.; died at Chalcis in Euboea in 322; the most famous of Greek philosophers; went to Athens in his eighteenth year as a pupil of Plato and remained there for twenty years; in 343 went to the Court of Macedon, where he undertook the education of Alexander the Great, then thirteen years old; in 335 returned to Athens and produced the greater part of his writings; afterward forced to flee from Athens to Chalcis during an uprising against the Macedonians; his numerous writings deal with all branches of science known to his times; the first edition of the Greek text, that of Aldus Manutius, published in 1495-98.[74]
I
WHAT THINGS ARE PLEASANT[75]
Let it be laid down by us, that pleasure is a certain motion of the soul, and a settlement of it, at once rapid and perceptible, into its own proper nature; and that pain is the contrary. If then pleasure be a thing of this nature, it is plain that whatever is productive of the disposition I have described is pleasant; while everything of a nature to destroy it, or produce a disposition the opposite to it, is painful.
Generally speaking, therefore, it is necessary, both that the being in progress toward a state conformable to nature should be pleasant; and that, in the highest degree, when those feelings, whose original is conformable to it, shall have recovered that their nature; and habits, because that which is habitual becomes by that time natural, as it were; for, in a certain way, custom is like nature, because the idea of frequency is proximate to that of always; now nature belongs to the idea of always, custom to that of often. What is not compulsory, also, is pleasant; for compulsion is contrary to nature. Wherefore acts of necessity are painful; and it has been truly remarked, "Every act of necessity is in its nature painful." It must be also that a state of sedulous attention, anxiety, the having the mind on the stretch, are painful, for they all are acts of necessity, and constrained, unless they have become habitual; but it is custom which, under such circumstances, renders them pleasant. The contraries of these must also be pleasant; wherefore, relaxation of mind, leisure, listlessness, amusements, and intervals of rest, rank in the class of things pleasant; for none of these has anything to do with necessity. Everything of which there is an innate appetite, is pleasant; for appetite is a desire of what is pleasant.
Now, of appetites, some are irrational, others attended by reason. I call all those irrational which men desire, not from any conception which they form: of this kind are all which are said to exist naturally, as those of the body; thirst or hunger, for instance, in the case of sustenance; and the appetite of sustenance in every kind. And the appetites connected with objects of taste, and of lust, and, in fact, objects of touch generally; the appetite of fragrant odors, too, as connected with smelling, and hearing, and sight. Appetites attended by reason are all those whatsoever which men exercise from a persuasion: for many things there are which they desire to behold, and possess, on hearsay and persuasion. Now, as the being pleased stands in the perception of a certain affection, and as imagination is a kind of faint perception, there will attend on him who exercises either memory or hope a kind of imagination of that which is the object of his memory or hope; but if so, it is plain that they who exercise memory or hope, certainly feel pleasure, since they have also a perception. So that everything pleasant consists either in the perception of present objects, or in the remembrance of those which have already been, or in the hope of such as are yet to be; for men exercise perception on present, memory on past, and hope on future objects. Now the objects of memory are pleasant, not only such as at the moment while present were pleasant, but some even which were not pleasant, should their consequence subsequently be honorable and good; and hence this saying, "But it is indeed pleasant for a man, when preserved, to remember his toils"; and this, "For after his sufferings, a man who has suffered much, and much achieved, is gladdened at the recollection." But the reason of this is, that to be exempt from evil is pleasant. And all objects are pleasant in hope, which appear by their presence either to delight or benefit in a great degree; or to benefit, without giving pain. In a word, whatever objects by their presence delight us, do so, generally speaking, as we hope for, or remember them. On which account, too, the feeling of anger is pleasant; just as Homer has remarked of anger in his poem, "That which with sweetness far greater than distilling honey as it drops"; for there is no one who feels anger where the object seems impracticable to his revenge; nor with those far their superiors in power do men feel anger at all, or if they do, it is in a less degree.
There is also a kind of pleasure consequent on most appetites; for either in the recollection that they have enjoyed them, or in the hope that they shall enjoy them, men are affected and delighted by a certain pleasure: thus men possest by fevers feel delight, amid their thirst, as well at the remembrance how they used to drink, as at the hope of drinking yet again. Lovers, too, feel delight in conversing, writing, and composing something, ever about the object beloved; because, in all those energies, they have a perception, as it were, of the object they love. And this is in all cases a criterion of the commencement of love, when persons feel pleasure not only in the presence of the object, but are enamored also of it when absent, on memory; wherefore, even when pain arises at absence, nay in the midst of mourning, and the very dirge of death, there yet arises within us a certain pleasure. For the pain is felt because the object is not present; but the pleasure consists in remembering and seeing, as it were, both the person, and what he used to do, and the kind of character of which he was. Whence has it been said, and with probability enough, "Thus spake he, and excited within them all a desire of lamentation." Also the avenging oneself is pleasant; for the getting of that is pleasant, the failing to get which is painful: now the angry do feel pain in an excessive degree if they be not avenged; but in the hope of revenge they take pleasure.
Again, to overcome is pleasant, not to the ambitious only, but even to all; for there arises an imagination of superiority, for which all, either in a faint or more violent degree, have an appetite. But since to overcome is pleasant, it must follow, of course, that amusements where there is field for rivalry, as those of music and disputations, are pleasant; for it frequently occurs, in the course of these, that we overcome; also chess, ball, dice, and drafts.
Again, it is the same with respect to amusements where a lively interest is taken; for, of these, some become pleasant as accustomed to them; others are pleasant at first; for instance, hunting and every kind of sporting; for where there is rivalry, there is also victory; on which principle the disputations of the bar and of the schools are pleasant to those who have become accustomed to them, and have abilities. Also honor and good character are most pleasant, by reason that an idea arises, that one is such as is the good man; and this in a greater degree should those people pronounce one such who he thinks speak truth: such are those immediately about one, rather than those who are more removed; familiar friends, and acquaintances, and one's fellow citizens, rather than those who are at a distance; the present, rather than a future generation; a man of practical wisdom, rather than a mere ignoramus; many, than a few; for it is more likely that these I have mentioned will adhere to the truth, than that the opposite characters will: since one has no anxiety about the honor or the opinion of such as one greatly despises, children and animals, for instance, not at least for the sake of such opinion itself; but if one is anxious about it, then it is on account of something else.
A friend, too, ranks among things pleasant; for the affection of love is pleasant; since there is no lover of wine who does not delight in wine: also the having affection felt toward one is pleasant; for there is in this case also an idea of one's being an excellent person, which all who have any sensibility to it are desirous of; now the having affection felt for you is the being beloved yourself, on your own account. Also the being held in admiration is pleasant, on the very account of being honored by it. Flattery and the flatterer are pleasant; since the flatterer is a seeming admirer and a seeming friend. To continue the same course of action is also pleasant; for what is habitual was laid down to be pleasant. To vary is also pleasant; for change is an approach to what is natural: for sameness produces an excess of a stated habit; whence it has been said, "In everything change is pleasant." For on this principle, whatever occurs at intervals of time is pleasant, whether persons or things; for it is a variation of present objects; and at the same time that which occurs merely at intervals possesses the merit of rarity. Also learning and admiration, generally speaking, are pleasant; for under admiration exists a desire [to learn], so that what is admired is desired; and in the act of learning there is a settlement into a state conformable to nature. To benefit and to be benefited are also of the number of pleasant things; for to be benefited is to get what people desire; but to benefit is to possess and abound; things, the both of which men desire. And because a tendency to beneficence is pleasant, it is also pleasant to a man to set his neighbor on his legs again, and to put a finish to that which was deficient in some particular.
II
THE LIFE MOST DESIRABLE[76]
He who proposes to make the fitting inquiry as to which form of government is the best, ought first to determine what manner of living is most eligible; for while this remains uncertain, it will also be equally uncertain what government is best. For, unless some unexpected accident interfere, it is probable that those who enjoy the best government will live best according to existing circumstances; he ought, therefore, first to come to some agreement as to the manner of life which, so to speak, is most desirable for all; and afterward, whether this life is the same or different in the individual and the member of a state.
Deeming then that we have already sufficiently shown what sort of life is best, in our popular discourses on that subject, we must now make use of what we there said. Certainly no one ever called in question the propriety of one of the divisions; namely, that as there are three kinds of things good for man, which are, what is external, what belongs to the body, and to the soul, it is evident that all these must conspire to make men truly happy. For no one would say that a man was happy who had nothing of fortitude or temperance, justice or prudence, but was afraid of the flies that flew round him; or who would abstain from nothing, if he chanced to be desirous of meat or drink, or who would murder his dearest friend for a farthing; or, in like manner, one who was in every particular as wanting and misguided in his understanding as an infant or a maniac. These truths are so evident that all must agree to them, tho some may dispute about the quantity and the degree: for they may think, that a very little amount of virtue is sufficient for happiness; but as to riches, property, power, honor, and all such things, they endeavor to increase them without bounds. But to such we say, that it is easy to prove, from what experience teaches us concerning these cases, that it is not through these external goods that men acquire virtue, but through virtue that they acquire them. As to a happy life, whether it is to be found in pleasure or in virtue, or in both, certain it is that it belongs more frequently to those whose morals are most pure, and whose understandings are best cultivated, and who preserve moderation in the acquisition of external goods, than to those who possess a sufficiency of external good things, but are deficient in the rest.
And that such is the case will be clearly seen by any one who views the matter with reflection. For whatsoever is external has its boundary, as a machine; and whatsoever is useful is such that its excess is either necessarily hurtful, or at best useless to the possessor. But every good quality of the soul, the higher it is in degree, becomes much the more useful, if it is permitted on this subject to adopt the word "useful" as well as "noble." It is also evident that the best disposition of each thing will follow in the same proportion of excess, as the things themselves, of which we allow they are accidents, differ from each other in value. So that if the soul is more noble than any outward possession, or than the body, both in itself and with respect to us, it must be admitted, of course, that the best disposition of each must follow the same analogy. Besides, it is for the sake of the soul that these things are desirable, and it is on this account that wise men should desire them, and not the soul for them.
Let us therefore be well agreed that so much of happiness falls to the lot of every one as he possesses of virtue and wisdom, and in proportion as he acts according to their dictates; since for this we have the example of the God Himself, who is completely happy, not from any external good, but in Himself, and because He is such by nature. For good fortune is something of necessity different from happiness, as every external good of the soul is produced by chance or by fortune; but it is not from fortune that any one is just or wise. Hence it follows, as established by the same reasoning, that the state which is best, and acts best, will be happy: for no one can fare well who acts not well; nor can the actions either of man or city be praiseworthy without virtue and wisdom. For valor, justice and wisdom have in a state the same force and form as in individuals; and it is only as he shares in these virtues that each man is said to be just, wise, and prudent.
FOOTNOTES:
[Footnote 74: Aristotle has been recognized as a great name in the classic literature of Greece, but this, as Mahaffy points out, is rather as a critic than as a man of letters in the narrow sense of the word. Physically he was unattractive. In his day he was thought ugly. His features were small and his legs thin. A sitting portrait of him, now preserved in Rome, shows a refined and careworn, tho somewhat hard face, in which thought and perhaps bodily suffering have drawn deep furrows. His writings are said to have numbered about four hundred.]
[Footnote 75: From Book I of the "Rhetoric." Translated by Theodore Buckley.]
[Footnote 76: From Book VII of the "Politics." Translated by Edward Walford.]
III
IDEAL HUSBANDS AND WIVES[77]
But as to man, the first object of his care should be respecting a wife; for the society which exists between the male and female is above all others natural. For it is laid down by us elsewhere, that nature aims at producing many such creatures as the several kinds of animals; but it is impossible for the female to accomplish this without the male, or the male without the female, so that the society between them exists of necessity. In all other animals indeed, this association is irrational, and exists only so far as they possess a natural instinct, and for the sake of procreation alone. But in the milder and more intelligent animals, this bond more nearly approaches perfection; for there seem to be in them more signs of mutual assistance and good-will, and of cooperation with each other. But this is especially the case with man, because the male and female here cooperate not only for the sake of existence, but of living happily. And the procreation of children is a means not only of subserving nature, but also of solid benefit; for the labor which they expend during their season of vigor upon their helpless young is given back to them in the decay of age, from their children who are then in vigor.
And at the same time, by this continual cycle, nature provides for the continuance of the race as a species, since she can not do so numerically. Thus divinely predisposed toward such a society is the nature of both the male and the female. For the sexes are at once divided, in that neither of them have powers adequate for all purposes, nay, in some respects even opposite to each other, tho they tend to the same end. For nature has made the one sex stronger and the other weaker, that the one by reason of fear may be more adapted to preserve property, while the other, by reason of its fortitude, may be disposed to repel assaults; and that the one may provide things abroad, while the other preserves them at home. And with respect to labor, the one is by nature capable of attending to domestic duties, but weak as to matters out-of-doors; the other is ill-adapted to works where repose is necessary, but able to perform those which demand exercise. And with respect to children, the bearing of them belongs to one sex, but the advantage of them is common to both; for the one has to rear them, and the other to educate them.... |
|