|
Abd al Kuddoos replied, "God be merciful to thee; I have occasion for thee, and request that thou wilt accomplish my wish in one day:" upon which the genie answered, "To hear is to obey."
Abd al Kuddoos then said to the genie, "Take up this young man, and convey him to my brother Abd al Sullecb." He consented, though the distance was a common journey of seventy years. The genie advanced, seized Mazin, and placing him upon his shoulders, soared with him through the air from morning till sunset, when he descended before Abd al Sulleeb, paid his respects, and informed him of the commands of his brother Abd al Kuddoos. Upon this he greeted Mazin, who presented him the letter from the daughters of his brother, which he opened and read. When he had examined the contents, he was astonished at the circumstances which had befallen Mazin, his arrival with him, and his resolve to penetrate to the islands of Waak al Waak. He then said to him, "My son, I advise that thou vex not thyself with these difficulties and dangers, for thou canst never attain thy object, or reach these islands."
Mazin now began to despair, and at the remembrance of his wife and children to weep bitterly, insomuch that he fainted, which, when Abd al Sulleeb beheld, his heart sympathized with his unhappy condition. He perceived that he would not return from his pursuit, or be controlled, and therefore thought it best to assist his progress towards the islands. Going into another apartment, he kindled a fire, over which he sprinkled some perfumes, and uttered incantations; when, lo! ten genii presented themselves before him, and said, "Inform us, my lord, what thou desirest, and we will bring it thee in an instant." He replied, "May God be gracious unto you!" and related to them the story of Maxin, his wife, and children.
When the ten genii had heard the narration, they exclaimed, "This affair is wonderful and miraculous; however, we will take and convey him safely over the mountains and deserts, to the extent of our country and dominion, and leave him there, but cannot promise further assistance, as we dare not pass a step beyond our own territories, for the land belongs to others. In it are innumerable horrors, and we dread the inhabitants." Mazin having heard what they said, exclaimed, "I accept your offer with gratitude."
The ten genii now took up Mazin, soared with him through tnc air for a night and day, till they came to the limits of their territories, and then set him down in a country called the land of Kafoor, took, their leaves, and vanished from his sight. He walked onwards, and did not neglect to employ his tongue in prayer, beseeching from God deliverance and the attainment of his wishes. Often would he exclaim, "O God, deliverer from bondage, who canst guide in safety over mountains, who feedest the wild beasts of the forest, who decreest life and death, thou canst grant me if thou choosest relief from all my distress, and free me from all my sorrows."
In this manner did he travel onwards during ten days; on the last of which he beheld three persons contending with each other, each man trying to kill his fellow. He was astonished at their conduit, but advanced towards them. Upon his approach they desisted from combat, and one and all exclaimed, "We will be judged before his young man, and whoever contradicts his opinion shall be deemed in the wrong." To this they agreed, and coming up to Mazin, demanded from him a just arbitration in their dispute. They then displayed before him a cap, a small copper drum, and a wooden ball, saying, "We are three brothers, by the same father and mother, who are both received into the mercy of God, leaving behind them these articles. They are three, and we are three; but a dispute hath fallen out among us respecting their allotment, as each of us says, I will have the cap.' Our contention made us proceed to blows, but now we are desirous that thou shouldst arbitrate between us, and allot an article to each of us as thou shall judge best, when we will rest satisfied with thy decision, but should either contradict it he shall be adjuged an offender."
When Mazin heard the above he was surprised, and said to himself, "These articles arc so paltry and of such trifling value as not to be worth an arbitration; for surely this shabby cap, the drum, and the wooden ball, cannot be worth altogether more than half a deenar; but I will inquire farther about them." He then said, "My brethren, wherein lies the value of these three things about which you were contending, for to me they appear of very little worth." They replied, "Dear uncle, each of them has a property worth treasuries of wealth, and to each of them belongs a tale so wonderful, that wert thou to write it on a tablet of adamant it would remain an example for those who will be admonished."
Mazin then requested that they would relate to him the stories of the three articles, when they said, "The eldest brother shall first deliver the account of one, its properties, what can be gained from them, and we will not conceal any thing from thee."
"This cap," said the elder brother, "is called the cap of invisibility, by which, whoever possesseth it may become sovereign of the world. When he puts it on, he may enter where he pleases, for none can perceive him, either genii or men, so that he may convey away whatever he chooses, unseen, in security. He may enter the cabinets of kings and statesmen, and hear all they converse upon respecting political intrigues. Does he covet wealth, he may visit the royal treasuries, and plunder them at his pleasure; or does he wish for revenge, he can kill his enemy without being detected. In short, he may act as he pleases without fear of discovery.'
Mazin now said to himself, "This cap can become nobody but me, to whom it will be most advantageous in the object of my expedition. Perhaps it may conduct me to my wife and children, and I may obtain from its possession all I wish. It is certainly one of the wonders of the world and rarities of the age, not to be found among the riches of kings of the present day." When he had ruminated thus, he said, "I am acquainted with the properties of the cap, what are those of the drum?"
The second brother began, saying, "Whoever has this drum in his possession, should he be involved in a difficult situation, let him take it out of its case, and with the sticks gently beat upon the characters engraven on the copper; when, if his mind be collected and his courage firm, there will appear to him wonderful matters. The vurtue of it consists in the words inscribed upon it, which were written by our lord Solomon Bin David in talismanic characters, each of which has control over certain spirits and princes of the genii, and a power that cannot be described in speech. Hence, whoever is master of this drum may become superior to all the monarchs of the present day, for, on his beating it in the manner alreadv described, when he is pressed for help, all the princes of the genii, with their sons, will appear also their troops and followers, ready to obey his commands. Whatever he may order them to execute they will perform by virtue of the talisman of our lord Solomon Bin David."
When Mazin of Bussorah had heard the above, he said to himself, "This drum is fitting only for me, as I have much more need of it than the brothers. It will protect me from all evil in the islands of Waak al Waak, should I reach them, and meet with my wife and children. It is true, if I take only the cap I may be able to enter all places, but this drum will keep injury from me, and with it I shall be secure from all enemies' After this, he said, "I have been informed of the virtues of the cap, and the properties of the drum, there now only remains the account of the wooden ball, that I may give judgment between you, therefore let the third brother speak. He an swercd, "To hear is to obey."
The third brother said, "My dear uncle, whoever possesses this ball will find in it wonderful properties, for it brings distant parts near, and makes near distant, it shortens long joumeys, and lengthens short ones If any person wish to perform one of two hundred years in two days, let him take it from its case, then lay it upon the ground and mention what place he desires to go, it will instantly be in motion, and rush over the earth like the blast of the stormy gale. He must then follow it till he arrives at the place desired, which he will have the power to do with ease."
When the youth had concluded his description of the virtue of the wooden ball, Mazin resolved within himself to take this also from the brothers, and said, "If your wish be that I should arbitrate between you, I must first prove the virtues of these three articles, and afterwards let each take that which may fall to him by decision." The three brothers exclaimed, "We have heard, and we consent; act as thou thinkest best, and may God protect thee in thy undertakings!" Mazin then put on the cap, placed the drum under his vestband, took up the ball and placed it on the ground, when it speeded before him swiftly as the gale. He followed it till it came to the gate of a building which it entered, and Mazin also went in with it. The brothers ran till they were fatigued, and cried out, "Thou hast sufficiently tried them;" but in vain, for by this time there was between him and them the distance of ten years' journey. Mazin now rested, took the drum in his hands, rubbed his fingers over the talismanic characters, hesitated whether he should strike them with the sticks, then labored lightly upon them, when, lo! a voice exclaimed, "Mazin, thou hast gained thy desires.
"Thou wilt not, however," continued the voice, "arrive at thy object till after much trouble, but take care of the ball in this spot, for thou art at present in the land of the evil genii." Upon this, Mazin took up the ball and concealed it in his clothes; but he was overcome with astonishment at hearing words without seeing the speaker, and exclaimed, "Who art thou, my lord?" "I am," replied the voice, "one of the slaves of the characters which thou seest engraved upon the drum, and unremittingly in attendance; but the other servants will not appear except the drum be beaten loudly, when three hundred and sixty chiefs will attend thy commands, each of whom has under his authority ten thousand genii, and every individual of them numerous followers."
Mazin now inquired the distance of the islands of Waak al Waak; to which the voice replied, "Three years' journey:" upon which he struck the ball before him, and followed it. He next arrived in a region infested by serpents, dragons, and ravenous beasts, in the mountains of which were mines of copper. He now again tabored gently upon the drum, when the voice exclaimed, "I am ready to obey thy commands."
"Inform me," said Mazin, "what is the name of this country?" "It is called," answered the voice, "the Land of Dragons and Ravenous Animals. Be careful then of thyself, and make no delay, nor regard fatigue, for these mountains are not to be passed without a chance of trouble from the inhabitants, who are genii, and in their caves are furious wild beasts." Upon this he struck the ball afresh, and followed it unceasingly, till at length he reached the sea shore, and perceived the islands of Waak al Waak at a distance, whose mountains appeared of a fiery red, like the sky gilded by the beams of the setting sun. When he beheld them he was struck with awe and dread; but recovering, he said to himself, "Why should I be afraid? since God has conducted me hither, he will protect me; or, if I die, I shall be relieved from my troubles, and be received into the mercy of God." He then gathered some fruits, which he ate, drank some water, and having performed his devotions, laid himself down to sleep, nor did he awake till the morning.
In the morning Mazin had recourse to his drum, which he rubbed gently, when the voice inquired his commands. "How am I," said he, "to pass this sea, and enter the islands?" "That is not to be done," replied the voice, "without the assistance of a sage who resides in a cell on yonder mountains, distant from hence a day's journey, but the ball will conduct thee there in half an hour. When you reach his abode, knock softly at the door, when he will appear, and inquire whence you come, and what you want. On entering he will receive thee kindly, and desire thee to relate thy adventures from beginning to end. Conceal nothing from him, for he alone can assist thee in passing the sea "
Mazin then struck the ball, and followed it till he arrived at the abode of the hermit, the gate of which he found locked He knocked, when a voice from within said, "Who is at the gate?" "A guest," replied Mazin upon which the sage arose and opened the door, admitted him, and entertained him kindly for a whole night and day, after which Mazin ventured to inquire how he might pass the sea The sage replied, "What occasions thy searching after such an object?" Mazin answered, "My lord, I intend to enter the islands, and with that view have I travelled far distant from my own country." When the sage heard this, he stood up before him, took a book, opened it, and read in it to himself for some time, every now and then casting a look of astonishment upon Mazin. At length he raised his head and said, "Heavens! what troubles, disasters, and afflictions in exile have been decreed to this youth in the search of his object!" Upon this Mazin exclaimed, "Wherefore, my lord, did you look at the book and then at me so earnestly?" The sage replied, "My son, I would instruct thee how to reach the islands, since such is thy desire, but thou canst not succeed in thy desires till after much labour and inconvenience. However, at present relate to me thy adventures from first to last" Mazin rejoined, "My story, my lord, is such a surprising one, that were it engraven on tablets of adamant, it would be an example for such as would take warning."
When he had related his story from beginning to end, the sage exclaimed, "God willing thou wilt attain thy wishes:" upon which Mazin inquired concerning the sea surrounding the islands, and how he could overcome such an impediment to his progress; when the sage answered, "By God's permission, in the morning we will repair to the mountains, and I will shew thee the wonders of the seas."
When God permitted morning to dawn the hermit arose, took Mazin with him, and they ascended the mountains, till they reached a structure resembling a fortress, which they entered, and proceeded into the inmost court, in which was an immense colossal statue of brass, hollowed into pipes, having in the midst of it a reservoir lined with marble, the work of magicians. When Mazin beheld this he was astonished, and began to tremble with fear at the vastness of the statue, and what miraculous power it might contain. The hermit now kindled a fire, threw into it some perfumes, and muttered some unintelligible words, when suddenly dark clouds arose, from which burst out eddies of tempestuous wind, lightnings, claps of thunder, groans, and frightful noises, and in the midst of the reservoir appeared boiling waves, for it was near the ocean surrounding the islands. The hermit did not cease to utter his incantations, until the hurricane and noises had subsided by his authority, for he was more powerful than any of the magicians, and had command over the rebellious genii. He now said to Mazin, "Go out, and look towards the ocean surrounding the islands."
Mazin repaired to the summit of the mountain, and looked towards the sea, but could not discover the smallest trace of its existence: upon which he was astonished at the miraculous power of the hermit. He returned to him, exclaiming, "I can behold no remains of the ocean, and the islands appear joined to the main land;" when the sage said, "My son, place thy reliance on God and pursue thy object," after which he vanished from sight.
Mazin now proceeded into the islands, and did not stop till he had reached a verdant spot watered by clear rivulets, and shaded by lofty trees. It was now sunrise, and among the wonders which he beheld was a tree like the weeping willow, on which hung, by way of fruit, beautiful damsels, who exclaimed, "Praised be God our creator, and former of the islands of Waak al Waak." They then dropped from the tree and expired. At sight of this prodigy his senses were confounded, and he exclaimed, "By heavens, this is miraculously surprising!" When he had recovered himself, he roamed through the groves, and admired the contrivances of the Almighty till sunset, when he sat down to rest.
He had not sat long when there approached towards him a masculinely looking old woman of disagreeable countenance, at sight of whom Mazin was alarmed. The matron guessing that he was in fear of her, said to him, "What is thy name, what are thy wants? art thou of this country? Inform me; be not afraid or apprehensive, for I will request of God that I may be the means of forwarding thy wishes." On hearing these words the heart of Mazin was encouraged, and he rerelated to her his adventures from first to last. When she had heard them, she knew that he must be husband to the sister of her mistress, who was queen of the islands of Waak al Waak, and said, "Thy object is a difficult one, but I will assist thee all in my power."
The old woman now conducted Mazin through by-paths to the capital of the island, and led him unperceived in the darkness of night, when the inhabitants had ceased to pass through the streets, to her own house. She then set before him refreshments, and having eaten and drunk till he was satisfied, he praised God for his arrival; when the matron informed him concerning his wife, that she had endured great troubles and afflictions since her separation, and repented sincerely of her flight. Upon hearing this, Mazin wept bitterly, and fainted with anguish. When revived by the exertions of the old woman, she comforted him by promises of speedy assistance to complete his wishes, and left him to his repose.
Next morning the old woman desiring Mazin to wait patiently for her return, repaired to the palace, where she found the queen and her sisters in consultation concerning the wife of Mazin, and saying, "This wretch hath espoused a man, by whom she has children, but now she is returned, we will put her to death after divers tortures." Upon the entrance of the old lady they arose, saluted her with great respect, and seated her, for she had been their nurse. When she had rested a little, she said, "Were you not conversing about your unfortunate sister? but can ye reverse the decrees of God?" "Dear nurse," replied they, "no one can avoid the will of heaven, and had she wedded one of our own nature there would have been no disgrace, but she has married a human being of Bussorah, and has children by him, so that our species will despise us, and tauntingly say, Your sister is a harlot.' Her death is therefore not to be avoided." The nurse rejoined, "If you put her to death your scandal will be greater than hers, for she was wedded lawfully, and her offspring is legitimate; but I wish to see her." The eldest sister answered, "She is now confined in a subterraneous dungeon;" upon which the nurse requested permission to visit her, which was granted, and one of the sisters attended to conduct her to the prison.
The nurse, on her arrival at the prison, found the wife of Mazin in great distress from the cruelty of her sisters. Her children were playing about her, but very pallid, from the closeness of their confinement. On the entrance of the nurse she stood up, made her obeisance, and began to weep, saying, "My dear nurse, I have been long in this dungeon, and know not what in the end may be my fate." The old woman kissed her cheeks, and said, "My dear daughter, God will bring thee relief, perchance on this very day."
When the wife of Mazin heard this, she said, "Good heavens! your words, my dear nurse, recall a gleam of comfort that last night struck across my mind from a voice, which said, Be comforted, O wife of Mazin, for thy deliverance is near.'" Upon this the old woman replied, "Thou shalt indeed be comforted, for thy husband is at my abode, and will speedily release thee." The unfortunate prisoner, overcome with joy, fainted away, but was soon restored by the nurse's sprinkling water upon her face, when she opened her eyes and said, "I conjure thee by heaven, my dear nurse, inform me if thou speakest truth, or dissemblest." "I not only speak truth," answered the nurse, "but by God's help thou shalt meet thy husband this day." After this she left her.
The nurse, upon her return home, inquired of Mazin if he had skill to take his wife away, provided he was admitted into the dungeon at night. He replied, "Yes." When night was set in, she conducted him to the spot where she was confined, left him near the gate, and went her way. He then put on his cap of invisibility, and remained unperceived all night by any one. Early in the morning the queen, his wife's eldest sister, advanced, opened the gate of the prison, and entered, when he followed unseen behind her, and seated himself in a corner of the apartment. The queen went up to her sister, and beat her cruelly with a whip, while her children wept around her, till the blood appeared upon her body, when she left her hanging by her hair from a pillar, went out, and locked the door of the dungeon. Mazin now arose, unloosed his wife's hair, and pulling off the cap, appeared before her, when she exclaimed, "From whence didst thou come?" They then embraced each other, and he said. "Ah, why didst thou act thus, leave me in such affliction, and plunge thyself into such distress, which, indeed, thy conduct hath almost deserved?" "It is true," replied she; "but what is past is past, and reproach will not avail, unless thus canst effect our escape:" upon which he exclaimed, "Does thy inclination really lead thee to accompany me to my own country?" She answered,
"Yes; do with me what thou choosest."
They remained in endearment with their children until evening, when the keeper of the dungeon approaching, Mazin put on his cap of invisibility. The keeper having set down the provisions for the night, retired into a recess of the dungeon and fell asleep; when Mazin and his family sat down and refreshed themselves. Perceiving the keeper asleep, Mazin tried the door and found it unlocked; upon which, he, with his wife and children, left the prison, and travelled as quickly as possible all night. When the queen, in the morning, was informed of her sister's escape she was enraged, and made incantations, on which seven thousand genii attended, with whom she marched out in pursuit, resolved to cut the fugitives in pieces.
Mazin, looking behind him, perceived a cloud of dust, and soon appeared the forces of his wife's sister, who cried out on seeing him, with dreadful howls, "Where will ye go, ye wretches, ye accursed? where can ye hide yourselves?" Upon this Mazin took out his drum, and beat it violently, when, lo! there appeared before him legions of genii, in number more than could be reckoned, and they fought with the armies of the queen, who was taken prisoner, with her principal attendants.
When the wife of Mazin beheld her sister in this distress her compassion was moved towards her, and she said to her husband, "Hurt not my sister, nor use her ill, for she is my elder:" upon which he treated her respectfully, and commanded tents to be pitched for her and her court.
Peace being established, the sisters took an affectionate leave, and Mazin, with his family, departed for the residence of Abd al Sulleeb, which they speedily reached with the assistance of the genii, and the directing ball. The old man received him kindly, and inquired his adventures, when he related them to him; at which he was surprised, especially at the account of the cap, the drum, and the ball; of which last Mazin begged his acceptance, being now near home, and having no farther occasion for its use. Abd al Sulleeb was much pleased, and entertained him magnificently for three days, when Mazin wishing to depart, the old man presented him with rich gifts, and dismissed him.
Mazin was continuing his route, when suddenly a band of a hundred banditti appeared, resolved to plunder and put him and his companions to death, with which design they kept advancing. Mazin called out to them, "Brother Arabs, let the covenant of God be between you and me, keep at a distance from me." When they heard this they increased their insolence, surrounded him, and supposed they should easily seize all that he had; but especially when they beheld his wife, and the beauty she was endowed with, they said one to another, "Let us put him to death, and not suffer him to live." Each man resolved within himself, saying," I will seize this damsel, and not take the plunder."
When Mazin saw that they were bent upon attacking him, to seize his wife and plunder his effects, he took out his drum and beat upon it in a slight manner, when, behold! ten genii appeared before him, requiring his commands. He replied, "I wish the dispersion of yonder horsemen;" upon which one of the ten advanced among the hundred banditti, and uttered such a tremendous yell as made the mountains reverberate the sound. Immediately as he sent forth the yell, the banditti, in alarm, dispersed themselves among the rocks, when such as fell from their horses' backs fled on foot; so that they lost their reputation, and were ridiculed among the chiefs of the Abbasside tribes. Mazin now pursued his journey, and did not halt till he had reached the abode of Abd al Kuddoos, who advanced to meet him and saluted him, but was astonished when he beheld his company, and the wealth he had obtained. Mazin related what had befallen him, of dangers, and hunger, and thirst; his safe arrival in the islands of Waak al Waak; the deliverance of his wife from prison, and the defeat of the army sent to oppose his return. He mentioned also the reconciliation between the sisters of his wife, and whatever had happened to him from first to last.
Abd al Kuddoos was greatly astonished at these adventures, and said to Mazin of Bussorah, "Truly, my son, these events are most surprising, and can have never occurred to any but thyself." Mazin remained three days to repose himself, and was treated with hospitality and respect until the fourth, when he resolved to continue his journey, and took leave. He proceeded towards his own country, and did not halt on the way till he arrived with the seven sisters, the owners of the palace, who had so much befriended him.
When Mazin of Bussorah arrived near the palace of the seven sisters, they came out to meet him, saluted him and his wife, and conducted them within; but they were astonished at his return, and at first could scarcely believe his success, wondering that he had not perished on the road, or been torn in pieces by the wild beasts of the desert; for they had regarded it as impossible that he should ever reach the islands of Waak al Waak.
When they were seated, they requested him to relate to them all that had befallen him, which he did from first to last, and they were more than ever astonished at his uncommon adventures. After this they introduced a collation, and spread the cloth, when they ate till they were satisfied, and then wrote a letter and dispatched it to the mother of Mazin, congratulating her on the health of her son, and his safe return with his wife and children.
Mazm remained with the ladies a month, enjoying himself in feasting and amusements, after which he begged permission to depart to his own country, for his heart was anxious for his mother. They dismissed him, and he travelled unceasingly till he arrived at Bussorah. He entered the city at sunset, and proceeded to his own house, when his mother came out, saluted him, and embraced him. She had erected her tomb in the court of her house, and had wept night and day till she became blind, but when the letter arrived from the sisters, from the rapture of joy her sight returned unto her again. She beheld the children of her son, embraced them, and that night was to her as an eed or festival.
When God had caused the morning to dawn, the chief personages of Bussorah visited Mazin to congratulate him on his return, and the principal ladies came to his mother, and rejoiced with her on the safety of her son. At length intelligence of it reached the caliph Haroon al Rusheed, who sent for Mazin to his presence. Having entered the audience chamber, he made the usual obeisance, when the caliph returned his salute, and commanded him to sit. When he was seated, the caliph demanded that he should relate the whole of what had befallen him, to which he answered, "To hear is to obey."
Mazin then recited his adventures from the time the fire- worshipper who had stolen him from his mother by his stratagems, the mode of his coming to the palace of the seven ladies, the manner in which he obtained his wife, her flight from the palace of the empress Zobeide, his journey to the islands of Waak al Waak, also the dangers and difficulties he had encountered from first to last. The caliph was astonished, and said, "The substance of these adventures must not be lost or concealed, but shall be recorded in writing." He then commanded an amanuensis to attend, and seated Mazin of Bussorah by him, until he had taken down his adventures from beginning to end.
STORY OF THE SULTAN, THE DERVISH, AND THE BARBER'S SON.
In the capital of a sultan named Rammaud lived a barber, who had a son growing up to manhood, possessing great accomplishments of mind and person, and whose wit and humour drew numerous customers to his shop. One day a venerable dervish entering it, sat down, and calling for a looking glass, adjusted his beard and whiskers, at the same time asking many questions of the young man; after which he laid down a sherif, rose up, and departed. The next day he came again, and for several days following, always finishing his visit by leaving a piece of gold upon the looking-glass, to the great satisfaction of the barber, who from his other customers never usually received more than sonic coppers of little value; but though he liked the gold, his suspicions were raised against the generous donor, supposing him to be a necromancer, who had some evil design against his son, whom, therefore, he cautioned to be upon his guard. The visits of the dervish were continued as usual for some time; when one day he found the barber's son alone in the shop, and was informed that his father had gone to divert himself with viewing some experiments which the sultan was making of the mixture of various metals, being an adept in chemistry, and eager in search of the philosopher's stone. The dervish now invited the young man to accompany him to the spot where the experiments were making, and on their arrival they saw a vast furnace, into which the sultan and his attendants cast pieces of metal of various sorts. The dervish having taken a lump of ore from his wallet threw it into the furnace; then addressing the young barber, said, "I must for the present bid you farewell, as I have a journey to take; but if the sultan should inquire after me, let him know I am to be found in a certain city, and will attend his summons." Having said this, the dervish presented the barber's son with a purse of gold, took his leave, and the youth returned home. Great was the surprise of the sultan, when the metals in the furnace were all melted, to find them converted into a mass of solid gold, which proved, on assay, to be of the purest quality. Every one was questioned as to what he had cast into the furnace, when there appeared no reason to suppose the transmutation could have been effected by such an accidental mixture of metals. At length it was remarked, that a dervish, accompanying the barber's son, had cast in a lump of ore, and immediately disappeared. Upon this the sultan summoned the youth to his presence, and inquiring after his companion, was informed of the place of his residence, and of what, on his departure, he had said to him. The sultan was overjoyed at the welcome intelligence, and dispatched the young man, with an honourable attendance, to conduct the venerable dervish to his presence, where being arrived, he was received with the most distinguishing attention, and the barber's son was promoted to high office. After some days, the sultan requested the dervish to instruct him in the transmutation of metals, which he readily did, as well as in many other occult mysteries; which so gratified his royal patron, that he trusted the administration of government to his care. This disgusted the ministers and courtiers, who could not bear to be controlled by a stranger, and therefore resolved to effect his ruin. By degrees they persuaded their credulous master that the dervish was a magician, who would in time possess himself of his throne, and the sultan, alarmed, resolved to put him to death. With this intention, calling him to the presence, he accused him of sorcery, and commanded an executioner to strike off his head. "Forbear awhile," exclaimed the dervish, "and let me live till I have shown you the most wonderful specimen of my art." To this the sultan consented, when the dervish, with chalk, drew a circle of considerable extent round the sultan and his attendants, then stepping into the middle of it, he drew a small circle round himself, and said, "Now seize me if you can;" and immediately disappeared from sight. At the same instant, the sultan and his courtiers found themselves assaulted by invisible agents, who, tearing off their robes, whipped them with scourges till the blood flowed in streams from their lacerated backs. At length the punishment ceased, but the mortification of the sultan did not end here, for all the gold which the dervish had transmuted returned to its original metals. Thus, by his unjust credulity, was a weak prince punished for his ungrateful folly. The barber and his son also were not to be found, so that the sultan could gain no intelligence of the dervish, and he and his courtiers became the laughingstock of the populace for years after their merited chastisement.
ADVENTURES OF ALEEFA, DAUGHTER OF MHEREJAUN, SULTAN OF HIND, AND EUSUFF, SON OF SOHUL, SULTAN OF SIND.
Mherejaun, sultan of Hind, was many years without any progeny, and immersed in melancholy at the thought of his kingdom's passsing to another family. One evening, while indulging his gloomy thoughts, he dropped into a doze, from which he was roused by a voice exclaiming, "Sultan, thy wife this night shall conceive. If she bears a son, he will increase the glory of thy house; but if a daughter, she will occasion thee disgrace and misfortune." In due time the favourite sultana was delivered of a daughter, to the great mortification of the parents, who would have destroyed her had not her infant smiles diverted their anger. She was brought up in the strictest privacy, and at the end of twelve years the sultan had her conveyed to a strong citadel erected in the middle of a deep lake, hoping in such a confinement to prevent her from fulfilling the prediction which had been made concerning her. Nothing could excel the magnificence of her abode, where she was left only with female attendants of the highest accomplishments, but no male was allowed to approach even the borders of the lake, except when supplies were conveyed for the use of its fair inhabitants, who were then restricted to their apartments. The gate of the citadel was entrusted to the care of an old lady, the princess's nurse. For three years the fair Aleefa lived happy in her splendid prison, but the decree of fate was not to be overcome, and an event predestined by heaven overturned the cautious project of sultan Mherejaun.
Eusuff, a dissipated young prince, son to the sultan of Sind, having offended his father, fled from his court, and with a few attendants reached the borders of the lake, in his way to seek an asylum in the territories of Mherejaun. Curious to know who inhabited the citadel in the midst of it, he swam over the lake, and landed at the gate, which he found shut, but no one answered his loudest call for admission. Upon this he wrote a note, requesting compassion to a helpless stranger, and having fixed it to an arrow, shot it over the battlements. It luckily for him fell at the feet of the princess, then walking in one of the courts of her palace. She prevailed upon her nurse to open the gate, and at sight of Eusuff fell in love with him, as he did with her. He was admitted, and the tenderest interviews took place between them. Joy and pleasure prevailed in the citadel, while the piince's attendants remained, expecting his return, on the banks of the lake.
After some time, sultan Sohul wishing to be reconciled to his son, and having learnt the route he had taken, dispatched his nephew named Yiah to assure him of forgiveness, and invite him to return to Sind. Yiah arriving at the lake, was informed by Eusuff's attendants that the prince had entered the citadel, since which they had not seen or heard anything of him. Yiah, upon this, penned a note expressive of the sultan's forgiveness, and his wish to see the prince, which he fixed to an arrow and shot it into the palace, in the garden of which it fell, as Eusuff and Aleefa were walking for their amusement. The prince, on reading the note, overcome with joy at the intelligence of his father's forgiveness of his errors, resolved to return home and pay his duty to his parents. He communicated his design to the princess, who was plunged into the deepest sorrow at the thought of his departure, but he comforted her by assurances of his speedy return, declaring that nothing but filial duty could have torn him from her, even for a moment. She now implored him to to take her with him, but Eusuff prudently represented that such a step could only disgrace her fame and enrage her father, who, on discovery of her flight, would invade the kingdom of Sind with his powerful armies, and a scene of unnecessary bloodshed would ensue. On the contrary, it they waited patiently, sultan Mherejaun might be prevailed upon to consent to their union; but, in the mean time, he would visit her often, while their meetings might, through the fidelity of their mutual attendants, be kept secret. Aleefa, though unwilling, was obliged to acknowledge the justice of his reasoning, and consented to his departure; but on his taking leave, with tears and embraces entreated him not to be long absent, which he promised, and with truth, for his love was sincere, and it was with difficulty he submitted to the call of duty to a forgiving parent.
Eusuff having swam the lake with his bow and quiver upon his head, as before, rejoined his companions, who rejoiced to see him. He was received by his cousin Yiah with transports of affection, and informed of what had happened since his departure from court; after which the prince related his love adventure with the fair Aleefa, at the same time requesting his secrecy, and that he would charge the same on his attendants, as to his having been in the citadel, which he should earnestly beg also of his companions to observe. After a night's repose the two princes marched towards Sind, and when within a day's distance from the capital, dispatched a courier to give notice of their approach. Sultan Sohul, overcome with joy at the recovery of his son, having commanded the city to be ornamented and splendid entertainments to be made for his triumphal entry, with his whole court in their most magnificent array advanced to meet him. The prince, on seeing his father's train, dismounted, fell on his face, then running up, eagerly embraced the stirrup of the old sultan, who threw himself upon his neck in a transport of joy, and wept over him with tears of affectionate rapture. A horse sumptuously caparisoned was now brought for the prince's mounting, and the father and son rode side by side into the city, amid the acclamations of all ranks of people; while, as they proceeded, basins full of silver and gold, coined for the occasion, were showered amongst the assembled crowds in the streets. It is impossible to describe the tender interview between the prince and the queen his mother, whose heart had been nearly broken on the flight of her son, or the glad transports of Eusuff's own ladies, who were in number three wives and forty concubines. Suffice it to say, that all was joy and pleasure in the palace, except in the breast of Eusuff; who mingled with the satisfaction of return to his family an ardent desire to meet again the beautiful Aleefa, so that the caresses of his women gave him no pleasure; and when he retired to his apartment, he did not, as was usual, call any of them to his presence, but passed the night alone, thinking of his beloved. Morning invited him to new scenes of festivity, prepared by his happy parents, who little suspected how soon they were again to lose their son.
Eusuff having sacrificed a few days (to him long as the eve of dissolution) to his sense of duty, could no longer restrain his impatience, but with a faithful slave named Hullaul, mounted on a favourite courser behind him, left the palace undiscovered in the darkness of night, and speeded with the swiftness of the gale towards the citadel of Aleefa. Being arrived on the banks of the lake, he secured his saddle and bridle among some bushes, and was carried with his attendant safely through the water by his noble steed. Unbounded was the joy of the princess at again meeting her faithful lover, nor was his rapture less than hers. Having committed Hullaul to the care of the ladies of Aleefa, they retired to their apartment. Thirty days rolled on almost unpcrceived by Eusuff, who forgot his parents, his family, and country, in the delights of love.
On the thirtieth evening, as Eusuff and Aleefa were viewing the beautiful prospect from the terrace of the palace, they perceived a boat sailing towards it, which, as it drew nearer, the princess knew to belong to her father the sultan Mherejaun; upon which she requested her lover to keep himself concealed from view, while she received the persons in the vessel. Eusuff accordingly withdrew into a chamber, the lattice of which looked upon the lake; but how can we express his indignant surprise, and furious jealousy, when he beheld landing from the boat two handsome young men, into the arms of one of whom Aleefa threw herself with eager transport, and after mutual embraces they withdrew together into the palace. Without considering that his supposed rival might be a near relation to the princess, as he in fact was, being her first cousin, who had been brought up with her till her confinement to the lake; EusufF suffered himself to be overcome by unworthy suspicion, and resolved to quit for ever a faithless mistress. Having written an angry letter upraiding her with falsehood, and bidding her farewell, he with his attendant Hullaul mounted his courser; then delivering his note to one of the females, to be given to the princess, he swam over the lake and speeded rapidly to his own country, where he was once more joyfully received by his parents and family; and in order to forget the charms of Aleefa, he indulged himself in mirth and pleasure with his lately forsaken ladies, who, delighted with the long-wished-for return of his affection, strove with each ether who should please him best.
The unsuspecting Aleefa was engaged with her cousin Sohaul and Ali Bin Ibrahim, a faithful eunuch who was his attendant, asking a thousand questions and listening to the news of her father's court, when Eusuff's letter was put into her hands. Rising up, she withdrew into a closet, opened it, and was mnch vexed at its ungrateful contents; but knowing herself innocent, and trusting that her lover would return when convinced of his mistake, she composed her mind as firmly as she, could till the departure of her cousin, who after some days took leave and returned to the capital of Mherejaun, leaving behind him the eunuch, to the great satisfaction of the princess, who hoped to make him the mediator between her and her beloved. Nor was she mistaken. When unfolding to him the whole of her adventures with Eusuff, he agreed to be the bearer of a letter, and explain to him the cause of his needless suspicion. Having swam the lake with the fair Aleefa's packet wrapped in his clothes upon his head, the faithful Ah in twenty days reached the city of Sind, and demanding an audience in private, which was readily granted, delivered his commission to the prince. Eusuff, whose anger was now calmed, and who had already begun to feel uneasy at absence from the still reigning favourite of his heart, on perusing her letter was overcome with joy. He listened eagerly to the account of his fancied rival by the eloquent Ali Bin Ibrohim, to whom he expressed his conviction of her constancy, his own sorrow for his unreasonable desertion of her, and his intention of departing to visit her the next night, till when he desired the eunuch to repose himself after his fatigue. Ali Bin Ibrahim was then lodged, by the prince's orders, in one of the most splendid apartments of the palace, and respectfully waited upon by the domestics of his court. The night following, EusufF having ordered his favourite Hullaul to make preparations, departed from Sind as before, with the eunuch mounted on a second courser. They in a few days reached the borders of the lake, swam over, and to the great joy of the once more happy Aleefa arrived at the citadel. The recollection of the pains of absence added a zest to the transports of reunion, and the lovers were, if possible, more delighted with each other than before their separation. The faithful Ali Bin Ibrahim was now dismissed with invaluable presents of precious stones, and returned to the court of Mherejaun, the time for his stay at the citadel of the lake being expired. On his arrival, the sultan, anxious for intelligence of his daughter's health, took him into his closet, and while he was questioning him, by some accident the eunuch's turban unfortunately falling off, the precious stones, which, with a summary of the adventures of Eusuff and Aleefa, and his own embassy to Sind, were wrapped in the folds, tumbled upon the floor. The sultan knew the jewels, and examining the turban, to make farther discoveries, found the paper, which he eagerly read; and furious was his wrath, when from the contents it appeared that all his caution to guard against the decrees of heaven had been vain, that the princess had been seduced, and his house dishonoured. He sternly inquired of the trembling Ali if Eusuff was yet with his daughter, and was answered in the affirmative, when he immediately gave orders for vessels to be prepared for his departure, hoping to take him prisoner, and at the same time commanded his army to march along the banks of the lake and encamp opposite the citadel. The unfortunate eunuch was thrown into a dungeon and loaded with heavy chains, after he had been bastinadoed almost to death; but still faithful to the lovers, he prevailed upon his gaoler by a large bribe during the night to permit him to dispatch a note by a trusty messenger to the princess, apprising her of the misfortune which had happened, in hopes that she would have time to escape with Eusuff towards his own country before her father's arrival. Fortunately for the lovers, this information reached them the next morning, when they consulted what measures to pursue, and it was agreed, that instead of both quitting the citadel, only Eusuff and Hullaul should return to Sind, as the princess was unequal to such a rapid journey, but that in order to ensure her safety, the slaves should, on the sultan's arrival, assure him that she had gone off with her lover, when he would either return home or pursue the prince with his army; who, however, mounted as he was on so swift a courser, could not be overtaken. It was also settled that Eusuff, on his arrival in his own country, should send an embassy to Mherejaun, declaring his marriage with Aleefa, and requesting pardon, and leave to pay his duty as his son-in-law. This stratagem had in part its effect, but no precaution could ward off the fulfilment of the prediction at the princess's birth, which was that she should occasion the disgrace and death of her father.
Mherejaun armed at the citadel a few hours after Eusuff's escape, and was informed by her attendants that she had also accompanied him in his flight; upon which the enraged sultan, hurried on by fate, without stopping to search the palace in which his daughter was concealed, hastened to join his troops on the banks of the lake, and with a vast army pursued the Sindian prince, who, however, reached his capital in safety. On his arrival, having informed his father of his adventures, the old sultan, eager to gratify his son, approved of his additional marriage with the fair Aleefa, and dispatched an embassy to Mherejaun, who by this time was in the territory of Sind, laying it waste with fire and sword, no troops scarcely being opposed to his sudden invasion. He received the ambassador with mortifying haughtiness, bidding him return to his master, and imform him that he never would forgive the seduction of his daughter, in revenge for which he had taken a solemn oath to overturn the kingdom of Sind, raze the capital, and feast his eyes with the blood of the old sultan and his son. On receipt of this ungracious reply to his proposals, the sultan and Eusuff had no alternative but to oppose so inveterate a foe. They collected their troops, by whom they were much beloved, and marched to meet the enemy, whom, after an obstinate battle, they defeated, and Mherejaun was slain in the action. It is impossible to resist the decrees of heaven. From God we came, and to God we must return.
Eusuff, after the action, behaved with the greatest humility to the conquered, and had the body of the unfortunate Mherejaun embalmed and laid in a splendid litter, in which it was conducted by a numerous escort, in respectful solemnity, to the capital of Hind, and deposited with funeral pomp, becoming the rank of the deceased, in a magnificent mausoleum, which had been erected by himself, as is customary among the sovereigns of Asia. The prince, at the same time, dispatched letters of condolence to the mother of Aleefa, lamenting the fate of Mherejaun, whom he had been, much against his will, necessitated to oppose in battle, and expressing his ardent love for her daughter, a marriage with whom was his highest hope, as it was his first wish to console the mother of his beloved in her misfortunes.
The sultana, who had received intelligence of the decisive victory and the death of her husband, and who expected, instead of such conduct, to see the victor besieging her capital, felt some alleviation of her sorrow in the prospect of saving her people from destruction, by consenting to an union between Eusuff and Aleefa. Her answer accordingly was favourable, upon which the prince of Sind repaired to the lake, and conducting his willing bride to the capital of Hind, at the expiration of the stated time of mourning for Mherejaun, their nuptials were celebrated with all possible magnificence, amid the united acclamations of the subjects, who readily acknowledged his authority, and had no cause to repent of their submission to his yoke. His next care was to inform the caliph Mamoon, who was then commander of the faithful at Bagdad, of the events which had happened, accompanying his petition with a great sum of money, and offerings of all the rarities the countries of Hind and Sind afforded; among which were ten beautiful slaves, highly accomplished in singing, dancing, and a talent for poetry. They recited extempore verses before the caliph, but the subject of each was so expressive of their wish to return to their beloved sovereign, and delivered in so affecting a manner, that Mamoon, though delighted with their wit and beauty, sacrificed his own pleasure to their feelings, and sent them back to Eusuff by the officer who carried the edict, confirming him in his dominions, where the prince of Sind and the fair Aleefa continued long, amid a numerous progeny, to live the protectors of their happy subjects.
ADVENTURES OF THE THREE PRINCES, SONS OF THE SULTAN OF CHINA.
A sultaness of China being seized with an alarming illness was given over by the physicians, who declared her case incurable by any other means than the water of life, which they feared it was next to impossible to obtain before nature would be exhausted; the country in which, if anywhere, it was to be found, being so very distant. Such, however, was the affection of the sultaness's three sons, that in hopes of saving their mother they resolved to go in search of the precious medicine, and departed immediately in the route pointed out by the physicians. After travelling without success to their inquiries through divers countries, they agreed to separate, in hopes that one of them at least might be fortunate enough to procure the wished-for miraculous liquid, and return home in time to save their mother. Having taken an affectionate farewell, each pursued his journey alone. The *eldest prince, after a fatiguing walk (for the brothers had thought it prudent to lay aside their dignity, and as safest to disguise themselves in mean habits) over a wild country, arrived at last within sight of a large city, inhabited by blasphemous Jews, near which, in a superb synagogue, he laid himself down on a carpet to repose, being quite exhausted with toil and hunger. He had not rested long, when a Jew rabbi entering the building, the prince begged for the love of God a little refreshment; but the wicked infidel, who hated true believers, instead of relieving, cruelly put him to death with his sabre, and wrapping the corpse in a mat, threw it into a corner of the synagogue. By ill fortune, on the day following the second prince arrived, and was treated in the same manner by the barbarous Jew, and on the next came also the youngest brother to the same place, where he was met by the base assassin, who would have killed him also, had not the extraordinary beauty of the young prince struck his covetous mind with the idea of making him a slave, and selling him for a large sum of money. Speaking therefore to him in a kind manner he brought him refreshments, and inquired if he was willing to be his servant, and employ himself in cleaning the synagogue and lighting the lamps; to which the prince, being in an exhausted condition, seemingly assented, seeing no other means of present support, but secretly resolved to escape when recovered from his fatigue. The Jew now took him to his house in the city, and showed him, apparently, the same tenderness as he used towards his own children. The next day the prince repaired to his allotted task of cleaning the synagogue, where, to his grief and horror, he presently discovered the bodies of his unfortunate brothers. While he lamented their unhappy fate with showers of tears, the recollection of his own perilous situation, in the power of their murderer, filled his mind with terror; but after the agonies of thought were over, the natural courage of a princely heart rose in his bosom, and he meditated how to revenge the death of his brothers on the savage infidel. An opportunity happened that same night. The prince having composed his mind, finished his work, and when the Jew arrived to examine it, dissembled so well, that no appearance of his inward melancholy was displayed. The Jew applauded his diligence, and taking him home, made him sit down to supper with himself and family, consisting of a wife and two young lads. It being the middle of summer, and the weather sultry, they retired to sleep on the open terrace of the house, which was very lofty. In the dead of night, when the Jew and his family were fast locked in the arms of slumber, the prince, who had purposely kept himself awake, seized the sabre of the treacherous infidel, and with a dexterous blow struck off his head; then snatching up the two children, hurled them headlong from the terrace, so that their brains were dashed out on the stone pavement of the court below. He then uplifted the sabre to destroy the Jew's wife, but the thought that she might be of use to him withheld his hand. He awoke her gently, commanded her to make no noise, and follow him down stairs, where, by degrees, he informed her of his adventures, the discovery he had made of the murder of his brothers, and his revenge on her treacherous husband and ill-fated children, whom, however, he would not have destroyed had he not been apprehensive of their cries alarming the neighbourhood. The Moosulmaun woman, for such she secretly was, did not regard the death of the wicked Jew, who had married her against her will, and often used her with great harshness, and her sorrows for the children were softened by the salvation of her own life. She also felt sentiments of tenderness towards the prince, whose injuries in the murder of his unfortunate brothers had compelled him to revenge, and felt herself obliged to his mercy in letting her live. She now informed him that in the Jew's laboratory were many valuable medicines, and among them the very water of life he was in search of; which intelligence was most gratifying to the prince, who offered to take the woman under his protection, and she willingly consented to accompany him to a country inhabited by true believers. Having packed up the medicines, with some valuable jewels, and put them, with various refreshments and necessaries, on two camels, they mounted and left the city undiscovered, nor did any accident occur on their journey; but on reaching the capital of China, the prince found that his father was dead, while his mother, contrary to expectation, lingered in painful existence. The ministers, who had with difficulty, in hopes of the three brothers' arrival, kept the next relations of the throne from disputing their right to ascend it, were rejoiced at his return; and on being informed of the untimely end of the two elder princes, immediately proclaimed him sultan. His first care was to administer comfort and relief to his afflicted mother, on whom the water of life had an instantaneous effect; his next, to regulate the affairs of his government, which he did with such ability, justice, and moderation, that he became endeared to his subjects, and an example to other sovereigns.
As the sultan, some time after his accession, was one day amusing himself in the chase, he saw a venerable Arab, accompanied by his daughter, travelling on horseback. By accident the young female's veil being blown aside, displayed such beauty to the eyes of the sultan, as instantly fascinated his heart, and made him wish to have her for his sultana. He immediately made offers to her father of his alliance; but great was his mortification and surprise when the Arab rejected them, saying, "That he had sworn not to give his daughter to any one who was not master of some useful trade, by which a livelihood might be earned." "Father," replied the sultan, "what occasion is there that I should learn a mean occupation, when I have the wealth of a kingdom at my command?" "Because," rejoined the Arab, "such are the vicissitudes of the world, that you may lose your kingdom and starve, if not able to work in some way for your living." The sultan, unlike some princes, who would have seized the lady and punished the Arab for his freedom, felt the force of his remark, applauded his wisdom, and requested that he would not betroth her to another, as he was resolved to make himself worthy of becoming his son-in-law by learning some handicraft, till when he hoped they would accept of an abode near the palace. To this the old man readily consented; and in a short time the sultan, eager to possess his bride, became such an adept in the handicraft of making ornamental mats for sofas and cushions of cane and reeds, that the Arab agreed to the nuptials, which were celebrated with all possible splendour and rejoicing, while the subjects admired more than ever the justice and moderation of their sovereign; so true is it, that, unless in depraved states, a good prince makes a good people.
Some years rolled on in uninterrupted felicity to the sultan and his beloved partner. It was the custom of the former frequently to visit in the disguise of a dervish the various quarters of the city, by which means he learnt the opinions of the people, and inspected the conduct of the police. One day in an excursion of this sort he passed by a cook's shop, and being hungry, stepped in to take some refreshment. He was, with seeming respect, conducted to a back room spread with flowered carpeting, over which was a covering of muslin transparently fine. Pulling off his slippers, he entered the room and sat down upon a neat musnud, but to his surprise and terror it instantly sunk under him, and he found himself at the bottom of a dark vault, where by a glimmering light he could discern several naked bodies of unfortunate persons who had been murdered, and presently appeared, descending from a narrow staircase, a black slave of savage countenance, who, brandishing a huge cimeter, cried out, "Wretch, prepare thyself to die!" The sultan was alarmed, but his presence of mind did not forsake him. "What good," said he, "will my death do you or your employers? I have nothing about me but the humble habit I wear; but if you spare my life, I possess an art that will produce your employers considerable wealth." Upon this, the slave going to the master of the house informed him of what the supposed dervish had said, when the treacherous cook came to inquire after the promised riches. "Give me only some reeds and canes, varnished of different colours," said the sultan, "and I will make a mat, which if you carry to the palace and present to the vizier, he will purchase it for a thousand pieces of gold." The desired articles were furnished, and the sultan setting to work, in a few days finished a mat, in which he ingeniously contrived to plait in flowery characters, known only to himself and his vizier, the account of his situation. When finished, he gave it to his treacherous host, who admired the beauty of the workmanship, and not doubting of the reward, carried it to the palace, where he demanded admission, saying he had a curiosity to offer for sale. The vizier, who was then giving audience to petitioners, commanded him to be brought in; but what was his astonishment when the mat was unfolded, to see pourtrayed upon it the imminent danger of the sultan, whom he supposed to be in his haram, and whose absence the sultana had, in order to prevent confusion, commanded to be kept secret, hoping for his speedy return. The vizier instantly summoning his guards seized the villanous cook, and proceeding to his house, released the sultan from his confinement. The house was razed to the ground, and the abominable owner, with his guilty family, put to death. The sultan exultingly felt the use of having learnt a useful art, which had been the means of saving his life.
STORY OF THE GOOD VIZIER UNJUSTLY IMPRISONED.
A certain vizier, though perfectly loyal and of the strictest integrity, having been falsely accused by his enemies, was, without due examination of the charges brought against him, thrown into prison, where, by orders from the sultan, he was confined to a gloomy dungeon, and allowed only bread and water for his daily food. In this wretched abode he lay for seven years, at the expiration of which, the sultan his master, who was in the habit of walking about the city in disguise to amuse himself, chanced to pass by the house of his injured minister, dressed as a dervish. To his surprise he saw it open, and a crowd of domestics busy in cleaning the apartments, and preparing for the reception of the owner, who, they said, had commanded them by a messenger from the prison to put things in order, as he should that day be restored to the sultan's favour, and return home. The sultan, who, so far from intending to release the unfortunate vizier, had almost erased the remembrance of him from his mind, was astonished at the report of the domestics, but thought his long confinement might possibly have disturbed the brain of his prisoner, who in his madness might have fancied his deliverance to be at hand. He resolved however to go and visit the prison disguised as he was, and see the vizier. Having purchased a quantity of bread and cakes, he proceeded to the gaol, and requested, under pretence of fulfilling a vow he had made to feed the prisoners, to be admitted, and allowed to distribute his charity among them. The gaoler granted his request, and permitted him to visit the different cells. At length he came to that of the vizier, who was employed earnestly at his devotions, which on the entrance of the supposed dervish he suspended, and inquired his business. "I come," said he, "for though unknown to you I have always prayed for your welfare, to congratulate you on your approaching deliverance, which I understand you have announced to your domestics, but fear without foundation, not having heard of any orders for the purpose from the sultan." "That may be true, charitable dervish," said the vizier, "but depend upon it before night I shall be released and restored to office." "I wish it may be so," replied the sultan; "but upon what ground do you build an expectation, the gratification of which appears to me so improbable?" "Be seated, good dervish, and I will tell you," rejoined the vizier, and began as follows: "Know then, my friend, experience has convinced me that the height of prosperity is always quickly succeeded by adverse fortune, and the depth of affliction by sudden relief. When I was in office, beloved by the people for my lenient administration, and distinguished by the sultan, whose honour and advantage were the constant objects of my care, and for whose welfare I have never ceased to pray even in this gloomy dungeon, I was one evening taking the air upon the river in a splendid barge with some favourite companions. As we were drinking coffee, the cup I held in my hand, which was made of a single emerald of immense value, and which I highly prized, slipped from it and fell into the water; upon which I ordered the barge to be stopped, and sent for a diver, to whom I promised an ample reward should he recover the cup. He undressed, and desired me to point out the place at which it fell; when I, having in my hand a rich diamond ring, heedlessly, in a fit of absence, threw it into that part of the river. While I was exclaiming against my own stupidity, the diver made a plunge towards where I had cast the ring, and in less than two minutes reappeared with the coffee-cup in his hand, when to my great surprise within it I found also my ring. I rewarded him liberally, and was exulting in the recovery of my jewels, when it suddenly struck my mind, that such unusual good fortune must speedily be followed by some disaster. This reflection made me melancholy, and I returned home with a foreboding sadness, nor without cause, for that very night my enemies accused me falsely of treason to the sultan, who believed the charge, and next morning I was hurried to this gloomy cell, where I have now remained seven years with only bread and water for my support. God, however, has given me resignation to his decrees, and this day an accident occurred which makes me confident of release before night, and restoration to the sultan's favour, which, as I have always done, I will endeavour to deserve. You must know, venerable dervish, that this morning I felt an unconquerable longing to taste a bit of flesh, and earnestly entreated my keeper, giving him at the same time a piece of gold, to indulge my wish. The man, softened by the present, brought me a stew, on which I prepared to make a delicious meal; but while, according to custom before eating, I was performing my ablutions, guess my mortification, when a huge rat running from his hole leaped into the dish which was placed upon the floor. I was near fainting with agony at the sight, and could not refrain from tears; but at length recovering from the poignancy of disappointment, the rays of comfort darted upon my mind, and I reflected that as disgrace and imprisonment had instantaneously followed the fortunate recovery of my cup and ring, so this mortification, a greater than which could not have happened, would be immediately succeeded by returning prosperity. In this conviction I prevailed on the gaoler to order my domestics to make ready my house and expect my return."
The disguised sultan, who, while the vizier was speaking, felt every word impress him more and more with the conviction of his innocence, had much difficulty to support his assumed character; but not choosing his visit to the prison should be known at present, he restrained his feelings, and when the minister had finished took his leave, saying, he hoped his presage would be fulfilled. He then returned undiscovered to the palace, and entering his cabinet, resumed his usual habit; after which he issued orders for the release of the vizier, sending him a robe of honour and splendid attendants to escort him to court, at the same time condemning to confiscation and imprisonment his malicious accusers. On his arrival, the sultan received the vizier with the most gracious distinction; and having presented him with the canopy of state, the seal and the inkstand set with rich jewels, the insignia of office, conducted him to a private chamber, where falling upon his neck he embraced him, and requesting him to forget past oppression, informed him of his disguised visit to the prison; after which he dismissed him to his own palace.
STORY OF THE LADY OF CAIRO AND HER FOUR GALLANTS.
A virtuous lady of Cairo, who seldom left her house but upon urgent business, one day returning from the bath, passed by the tribunal of the cauzee just as it was breaking up, when the magistrate perceived her, and struck with her dignity and elegance of gait, from which he judged of her beauty, called her to him, and in a soft whisper expressed his desire of a private interview. The lady being resolved to punish him for his unworthy conduct, seemingly consented, and desired him to repair to her house that evening, which he gladly promised. She then pursued her route homewards, but was on the way accosted by three other men, who made her similar proposals, all which she accepted, and fixed that evening for receiving their visits. The first of these gallants was the customs tax-collector of Cairo, the second the chief of the butchers, and the third a rich merchant.
When the lady returned to her house she informed her husband of what had happened, and begged him to permit her to execute a stratagem that she had formed to punish their insolence, which would not only afford himself and her much laughable amusement, but solid advantage, as doubtless the lovers would each bring with him a handsome present. The husband, who knew he could trust the virtue of his wife, readily consented, and the lady having prepared a handsome entertainment, adorned herself in her richest apparel, and seated herself to receive her guests. Evening had just shut in, when the venerable cauzee having finished his sunset devotions, impatiently repaired first to his mistress and knocked at the door, which the lady opened and led him upstairs, where he presented her with a rosary of valuable pearl; after which she made him undress, and in place of his robes put on a loose vest of yellow muslin, and a parti-coloured cap, her husband all the while looking at them through the door of a closet, and ready to burst his sides with laughter as he beheld the tender grimaces of the enamoured magistrate. The happiness of the venerable gallant was however soon changed to frightful alarm, for he had scarcely sat down and begun to partake of some refreshment, when a loud rap was heard at the door; upon which the lady starting up in well-affected terror, cried out, "Mahummud protect us! for this is my husband's knock, and if he finds you here, he will put us both to death." The cauzee's heart sank within him, and he became more dead than alive; but the lady somewhat revived him by thrusting him into her bed-chamber, desiring him to remain still, as possibly a way might be found for his escape. He gladly retired, secretly vowing that if spared from his present threatening distress, Satan should no more tempt him to make love or break the sacred law.
The lady having disposed of the cauzee, hastened to the door, where she found the expecting tax-collector, who brought with him, as a present, a set of jewels. She shewed him upstairs, took off his rich clothes, and made him put on a crimson vest, and a green cap with black spots. He had scarcely sat down when the door again resounded, and she played over the same game as she had done with the cauzee, who on his also entering the bed- chamber was somewhat pleased at seeing a brother magistrate in the same ridiculous plight with himself. The venerable lovers condoled by signs with each other, but dared not speak for fear of discovery. The chief of the butchers, on his arrival, was next ushered up stairs, and his present received, then made to undress and put on a blue vest with a scarlet cap, ornamented with sea shells and bits of tinsel; but he had scarce time to finish, when a fourth loud rap was heard at the door, the scene of alarm was renewed, and the frightened gallant hurried into the room to keep company with his rivals. Now appeared the respectable merchant, who presented the cunning lady with several rich veils, pieces of silk, and embroidered muslins, after which he was asked to undress and enrobe himself in a sky coloured vest and a cap striped with red and white; which he had hardly put on when a thundering knock at the gate put an end to his transports, and the wife pretending great alarm, as it was her husband's rap, forced him into the bed-chamber, where, to his surprise he discovered three of his intimate acquaintance.
The husband, who had left his hiding place and knocked at the door, now entered, and after saluting his wife, sat down, when having partaken of the refreshments provided for the gallants, the happy couple entered into conversation loud enough to be overheard by the wretched inamorati, who were quaking for fear of discovery. "Light of my eyes," said the husband, "didst thou meet with any thing amusing to-day in thy visit to the bath? and if so, divert me with an account of it." "I did, indeed," said the lady, "for I met with four antic creatures, whom" (at hearing this the unfortunate lovers gave themselves over for lost) "I had a great inclination to bring home with me" (here they recovered a little from their alarm) "to divert us, but fearful of your displeasure I did not; however, if agreeable, we can send for them to-morrow." The frighted gallants now indulged some hope of escape through the kindness of their cunning mistress, and began to breathe a little freer, but very short was the suspension of their fears. "I am sorry thou didst not bring them," said the husband, "because business will to-morrow call me from home, and I shall be absent for some days." Upon this, the lady laughing, said, "Well, then, you must know that in fact I have brought them, and was diverting myself with them when you came in, but fearful you might suspect something wrong I hurried them into our bed-chamber, in order to conceal them till I had tried your temper, hoping, should you not be in good humour, to find some means of letting them out undiscovered." It is impossible to describe the alarm into which the wretched gallants were now plunged, especially when the husband commanded his wife to bring them out one by one, saying, "Let each entertain us with a dance and then recite a story, but if they do not please me, I will strike off their heads." "Heaven protect us," said the cauzee, "how can men of our gravity dance? but there is no resisting the decrees of fate, nor do I see any chance of escape from this artful baggage and her savage husband but by performing as well as we can." His companions were of the same opinion, and mustered what courage they could to act as they should be ordered.
The wife now entered the chamber, and putting a tambourine into the cauzee's hands, led him out and began to play a merry tune upon her lute, to which the affrighted magistrate danced with a thousand antics and grimaces like an old baboon, beating time with the tambourine, to the great delight of the husband, who every now and then jeeringly cried out, "Really wife, if I did not know this fellow was a buffoon, I should take him for our cauzee; but God forgive me, I know our worthy magistrate is either at his devotions, or employed in investigating cases for to-morrow's decision." Upon this the cauzee danced with redoubled vigour, and more ridiculous gestures, in hopes of evading discovery. At length he was overpowered by such unusual exercise; but the husband had no mercy upon his sufferings, and made him continue capering by threatening the bastinado, till the tired judge was exhausted, and fainted upon the floor in a bath of perspiration, when they held him up, and pouring a goblet of wine down his throat it somewhat revived him. He was now suffered to breathe a little, and something given him to eat, which, with a second cup of liquor, recovered his strength. The husband now demanded his story; and the cauzee, assuming the gesture of a coffee-house droll, began as follows.
The Cauzee's Story.
A young tailor, whose shop was opposite the house of an officer, was so attracted from his work by the appearance of a beautiful young lady, his wife, in her balcony, that he became desperately in love, and would sit whole days waiting her coming, and when she showed herself make signs of his passion. For some time his ridiculous action diverted her, but at length she grew tired of the farce she had kept up by answering his signals, and of the interruption it gave to her taking the fresh air, so that she resolved to punish him for his presumption, and oblige him to quit his stall. Having laid her plan, one day when her husband was gone out for a few hours she dispatched a female slave to invite the tailor to drink coffee. To express the rapture of the happy snip is impossible. He fell at the feet of the slave, which he kissed as the welcome messengers of good tidings, gave her a piece of gold, and uttered some nonsensical verses that he had composed in praise of his beloved; then dressing himself in his best habit, he folded his turban in the most tasty manner, and curled his mustachios to the greatest advantage, after which he hastened exultingly to the lady's house, and was admitted to her presence. She sat upon a rich musnud, and gracefully lifting up her veil welcomed the tailor, who was so overcome that he had nearly fainted away with excess of rapture. She desired him to be seated, but such was his bashfulness that he would not approach farther than the corner of the carpet. Coffee was brought in, and a cup presented him; but not being used to such magnificence and form, and his eyes, also, being staringly fixed on the beauties of the lady, instead of carrying the cup to his mouth, he hit his nose and overthrew the liquid upon his vest. The lady smiled, and ordered him another cup; but while he was endeavouring to drink it with a little more composure, a loud knock was heard at the door, and she starting up, cried out with great agitation, "Good heavens! this is my husband's knock; if he finds us together he will sacrifice us to his fury!" The poor tailor, in terror, fell flat upon the carpet, when the lady and her slave threw some cold water upon his face, and when a little recovered hurried him away to a chamber, into which they forced him, and desired him to remain quiet, as the only means of saving his life. Here he remained quivering and trembling, more alive than dead, but perfectly cured of his love, and vowing never again to look up at a balcony.
When the tailor was disposed of, the lady again sat down upon her stool, and ordered her slave to open the gate. Upon her husband's entering the room he was surprised at beholding things set out for an entertainment, and inquired who had been with her; when she replied tartly, "A lover." "And where is he now?" angrily replied the officer. "In yonder chamber, and if you please you may sacrifice him to your fury, and myself afterwards." The officer demanded the key, which she gave him; but while this was passing, the agony of the unfortunate tailor was worse than death; he fully expecting every moment to have his head struck off: in short, he was in a most pitiable condition. The officer went to the door, and had put the key into the lock, when his wife burst suddenly into a fit of laughter: upon which he exclaimed angrily, "Who do you laugh at?" "Why, at yourself, to be sure, my wise lord," replied the lady; "for who but yourself could suppose a woman serious when she told him where to find out a concealed lover? I wanted to discover how far jealousy would carry you, and invented this trick for the purpose," The officer, upon this, was struck with admiration of his wife's pleasantry and his own credulity, which so tickled his fancy that he laughed immoderately, begged pardon for his foolish conduct, and they spent the evening cheerfully together; after which, the husband going to the bath, his wife charitably released the almost dead tailor, and reproving him for his impertinence, declared if he ever again looked up at her balcony she would contrive his death. The tailor, perfectly cured of love for his superior in life, made the most abject submission, thanked her for his deliverance, hurried home, prayed heartily for his escape, and the very next day took care to move from so dangerous a neighbourhood.
The husband and wife were highly diverted with the cauze's story, and after another dance permitted him to depart, and get home as well as he could in his ridiculous habit. How he got there, and what excuse he was able to make for so unmagisterial an appearance, we are not informed; but strange whispers went about the city, and the cauzee's dance became the favourite one or the strolling drolls, whom he had often the mortification of seeing taking him off as he passed to and from the tribunal, and not unfrequently in causes of adultery the evidences and culprits would laugh in his face. He, however, never again suffered Satan to tempt him, and was scarcely able to look at a strange woman, so great was his fear of being led astray.
When the cauzee was gone, the lady, repairing to the apartment, brought out the grave tax-collector, whom her husband addressed by name, saying, "Venerable sir, how long have you turned droll? can you favour me with a dance?" The tax-collector made no reply, but began capering, nor was he permitted to stop till quite tired. He was then allowed to sit, some refreshment was given him, and when revived he was desired to tell a story: knowing resistance vain, he complied. After having finished he was dismissed, and the other gallants were brought in and treated in a like manner.
STORY OF THE MERCHANT, HIS DAUGHTER, AND THE PRINCE OF EERAUK.
A certain rich merchant was constantly repining, because Providence had not added to his numerous blessings that of a child to inherit his vast wealth. This want destroyed the power of affluence to make him happy, and he importuned heaven with unceasing prayers. At length one evening, just as he had concluded his devotions, he heard a voice, saying, "Thy request has been heard, and thou wilt have a daughter, but she will give thee much uneasiness in her fourteenth year by an amour with the prince of Eerauk, and remember there is no avoiding the decrees of fate."
The merchant's wife that same night conceived, and at the usual time brought forth a daughter, who grew up an exquisite beauty. No pains were spared in her education, so that at thirteen she became most accomplished, and the fame of her charms and perfections was spread throughout the city. The merchant enjoyed the graces of his child, but at the same time his heart was heavy with anxiety for her fate, whenever he called to mind the prediction concerning her; so that at length he determined to consult a celebrated dervish, his friend, on the possible means of averting the fulfilment of the prophecy. The dervish gave him but little hopes of being able to counteract the will of heaven, but advised him to carry the beautiful maiden to a sequestered mansion, situated among unfrequented mountains surrounding it on all sides, and the only entrance to which was by a dark cavern hewn out of the solid rock, which might be safely guarded by a few faithful domestics. "Here," said the dervish, "your daughter may pass the predicted year, and if any human care can avail she may be thus saved from the threatened dishonour; but it is in vain for man to fight against the arms of heaven, therefore prepare thy mind for resignation to its decrees."
The merchant followed the advice of his friend, and having made the necessary preparations, accompanied by him, and attended by some white and black slaves of both sexes, arrived, after a month's journey, with his daughter, at the desired mansion; in which having placed her, he, after a day's repose, took his departure homewards with the dervish. Ample stores of all necessaries for her accommodation had been laid in, and slaves male and female were left for her attendance and protection. Not many days, had elapsed when an incident occurred, clearly proving the emptiness of human caution against the predestination of fate. The prince of Eerauk being upon a hunting excursion outrode his attendants, and missing his way, reached the gate of the cavern leading to the mansion, which was guarded by two black slaves, who seeing a stranger, cried out to him to withdraw. He stopped his horse, and in a supplicating tone requested protection and refreshment for the night, as he had wandered from the road, and was almost exhausted from weariness and want of food. The slaves were moved by the representation of his distress, as well as awed by his noble appearance, and apprehending no danger from a single person, conducted him through the cavern, into the beautiful valley, in which stood the mansion. They then informed their mistress of his arrival, who commanded him to be introduced into an apartment, in which an elegant entertainment was provided, where she gave him the most hospitable reception. To become known to each other was to love; nor was it long ere the prediction respecting the merchant's daughter proved fully verified. Some months passed in mutual happiness; when the prince, becoming anxious to return to his friends, took leave of his mistress, promising when he had seen his family to visit her again, and make her his wife. |
|