p-books.com
The Arabian Nights Entertainments Volume 1
Author: Anonymous
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14     Next Part
Home - Random Browse

Another voice asked, What need had the princess of the dervize's prayers? To which the first answered, You do not know, it seems, that she is possessed by genie Maimoun, the son of Demdim, who is fallen in love with her. But I know well how this good head of the dervizes may cure her; the thing is very easy, and I will tell it you. He has a black cat in his convent, with a white spot at the end of her tail, about the bigness of a small piece of English money: let him only pull seven hairs out of this white spot, burn them, and smoke the princess's head with the fume, she will not only be perfectly cured, but be so safely delivered from Maimoun, the son of Demdim, that he will never dare to come near her a second time.

The head of the dervizes remembered every word of the discourse between the fairies and the genies, who were very silent all the night after. The next morning, by break of day, when he could discern one thing from another, the well being broken down in several places, he saw a hole, by which he crept out with ease.

The other dervizes who had been seeking for him, were rejoiced to see him. He gave them a brief account of the wickedness of that man to whom he had given so kind a reception the day before, and retired into his cell. It was not long till the black cat, of which the fairies and the genies had made mention in their discourses the night before, came to fawn upon her master, as she was accustomed to do: He took her up, and pulled seven hairs out of the white spot that was upon her tail, and laid them aside for his use, when occasion should serve.

The sun was not high, when the sultan, who would leave no means untried which he thought could restore the princess to her perfect health, arrived at the gate of the convent. He commanded his guards to halt, whilst he, with his principal officers, went in. The dervizes received him with profound respect.

The sultan called their head aside, and says, good Sheik, it may be you know already the cause of my coming hither. Yes, sir, replies he, very gravely; if I do not mistake it, it is the disease of the princess which procures me this honour that I have not deserved. That is the very thing, replied the sultan. You will give me new life, if your prayers, as I hope they will, can procure my daughter's health. Sir, said the good man, if your majesty will be pleased to let her come hither, I am in hopes, that through God's assistance and favour, she shall return in perfect health.

The prince, transported with joy, sent immediately to fetch his daughter, who very soon appeared with a numerous train of ladies and eunuchs, but masked, so that her face was not seen. The chief of the dervizes caused a pall to be held over her head, and he had no sooner thrown the seven tufts of hair upon the burning coal, than the genie Maimoun, the son of Demdim, gave a great cry, without any thing being seen, and left the princess at liberty; upon which she took the veil from off her face, and rose up to see where she was, saying, Where am I, and who brought me hither? At these words, the sultan, overcome with excess of joy, embraced his daughter, and kissed her eyes; he also kissed the chief of the dervize's hands, and said to his officers, Tell me your opinion, what reward does he deserve who has cured my daughter? They all cried, he deserves her in marriage. That is what I had in my thoughts, said the sultan; and I make him my son-in-law from this moment. Some time after, the prime vizier died, and the sultan conferred the place on the dervize. The sultan himself died without heirs-male; upon which the religious orders and the militia gathered together, and the honest man was declared and acknowledged sultan by general consent.

The honest dervize, being mounted on the throne of his father-in-law, as he was one day in the midst of his courtiers upon a march, espied the envious man among the crowd of people that stood as he passed along, and calling one of his viziers that attended him, whispered him in the ear thus: Go bring me that man you see there, but take care you do not frighten him. The vizier obeyed, and when the envious man was brought into his presence, the sultan said, Friend, I am extremely glad to see you. Upon which he called an officer: Go immediately, says he, and cause to be paid this man out of my treasury one hundred pieces of gold; let him have also twenty load of the richest merchandise in my store-houses, and a sufficient guard to conduct him to his house. After he had given this charge to the officer, he bade the envious man farewell, and proceeded on his march.

When I had finished the recital of this story to the genie, the murderer of the princess of the isle of Ebone, I made the application to himself thus: O genie! you see here that this bountiful sultan did not content himself with forgetting the design of the envious man to take away his life, but treated him kindly, and sent him back with all the favours which I just now related. In short, I made use of all my eloquence, prayed him to imitate such a good example, and to grant me pardon; but it was impossible for me to move his compassion.

All that I can do for thee, said he, is, that I will not take away thy life; do not flatter thyself that I will send thee safe and sound back. I must let you feel what I am able to do by my enchantments. With that he laid violent hands on me, and carried me across the vault of the subterraneous palace, which opened to give him passage; he flew up with me so high, that the earth seemed to be only a little white cloud; from thence he came down again like lightning, and alighted upon the ridge of a mountain.

There he took up a handful of earth, and pronounced, or rather muttered, some words which I did not understand, and threw it upon me. Leave the shape of a man, says he to me, and take on that of an ape. He vanished immediately, and left me alone, transformed into an ape, overwhelmed with sorrow in a strange country, not knowing if I was near unto or far from my father's dominions.

I went down from the height of the mountain, and came into a plain country, which took me a month's time to travel through, and then I came to a coast of the sea. It happened then to be a great calm, and I espied a vessel about half a league from the shore; I would not lose this good opportunity, but broke off a large branch from a tree, which I carried with me to the sea-side, and set myself astride upon it, with a stick in each hand to serve me for oars.

I launched out in this posture, and advanced near the ship. When I was near enough to be known, the seamen and passengers that were upon the deck thought it an extraordinary spectacle, and all of them looked upon me with great astonishment. In the mean time, I got aboard, and laying hold of a rope, I jumped on the deck, and, having lost my speech, I found myself in very great perplexity; and indeed the risk I ran then was nothing less than when I was at the mercy of the genie.

The merchants, being both superstitious and scrupulous, believed I should occasion some mischief to their voyage, if they received me: therefore, says one, I will knock him down with an handspike; says another, I will shoot an arrow through his guts; says a third, Let us throw him into the sea. Some of them would not have failed to have executed their design, if I had not got to the side where the captain was; when I threw myself at his feet, and took him by the coat in a begging posture. This action, together with the tears which he saw gush from my eyes, moved his compassion; so that he took me into his protection, threatened to be avenged on him that should do me the least hurt; and he himself made very much of me, And on my part, though I had no power to speak, I did, by my gestures, show all possible signs of gratitude.

The wind that succeeded the calm was gentle and favourable, and did not alter for five days, but brought us safe to the port of a fine town, well peopled, and of great trade, where we came to an anchor. It was so much the more considerable, that it was the capital city of a powerful state.

Our vessel was speedily surrounded with an infinite number of boats, full of people, who either came to congratulate their friends upon their safe arrival, or to inquire for those they had left behind them in the country from whence they came, or out of curiosity to see a ship that came from a far country.

Amongst the rest, some officers came on board, desiring to speak with the merchants in the name of the sultan. The merchants appearing, one of the officers told them, The sultan, our master, hath commanded us to acquaint you that he is glad of your safe arrival, and prays you to take the trouble, every one of you, to write some lines upon this roll of paper; and, that his design may be understood, you must know that he had a prime vizier, who, besides a great capacity to manage affairs, understood writing to the highest perfection. This minister is lately dead, at which the sultan is very much troubled, and since he can never behold his writing without admiration, he has made a solemn vow not to give the place to any man but to him that can write as well as he did. Abundance of people have presented their writings; but to this day nobody in all this empire has been judged worthy to supply the vizier's place.

Those merchants that believed they could write well enough to pretend to this high dignity, wrote, one after another, what they thought fit. After they had done, I advanced and took the roll out of the gentleman's hand; but all the people, especially the merchants, cried out, he will tear it, or throw it into the sea, till they saw how properly I held the roll, and made a sign that I would write in my turn. Then they were of another opinion, and their fears turned into admiration. However, since they had never seen an ape that could write, nor could be persuaded that I was more ingenious than other apes, they offered to snatch the roll out of my hand; but the captain took my part once more. Let him alone, says he; suffer him to write. If he only scribbles the paper, I promise you that I will punish him upon the spot. If, on the contrary, he writes well, as I hope he will, because I never saw an ape so handy and ingenious, and so apprehensive of every thing, I do declare that I will own him as my son. I had one that had not by far the wit that he has. Perceiving that no man did any more oppose my design, I took the pen, and wrote, before I had done, six sorts of hands used among the Arabians, and each specimen containing an extemporary distich or quatram in praise of the sultan. My writings did not only outdo that of the merchants, but I dare say they had not before seen any such fair writing in that country. When I had done, the officers took the roll, and carried it to the sultan.

The sultan took little notice of any of the other writings, but considered mine, which was so much to his liking, that he says to the officers, Take the finest horse in my stable, with the richest harness, and a robe of the most sumptuous brocade, to put upon that person who wrote those six hands, and bring him hither to me. At this command the officers could not forbear laughing: the sultan grew angry at their boldness, and was ready to punish them till they told him. Sir, replied the officers, we humbly beg your majesty's pardon; these characters are not written by a man, but by an ape. What do you say! says the sultan, are not these admirable characters written by the hands of a man? No, sir, replied the officers, we do assure your majesty that it was an ape who wrote them in our presence. The sultan was too much surprised at this account not to desire a sight of me; and therefore says, Do what I command you, and bring me speedily that wonderful ape.

The officers returned to the vessel, and showed the captain their order, who answered, that the sultan's commands must be obeyed. Whereupon they clothed me with that rich brocade robe, and carried me ashore, where they set me on horseback, whilst the sultan waited for me at the palace with a great number of courtiers, whom he gathered together, to do me the more honour.

The cavalcade being begun, the harbour, the streets, the public places, windows, terraces, palaces, and houses, were all filled with an infinite number of people, of all sorts, who were curious to come from all parts of the city to see me; for the rumour was spread in a moment, that the sultan had chosen an ape to be his grand vizier; and after having served for a spectacle to the people, who could not forbear to express their surprise by redoubling their shouts and cries, I arrived at the palace of the sultan.

I found the prince seated on his throne, in the midst of the grandees. I made my bow three times very low, and at last kneeled and kissed the ground before him, and afterwards sat down in my seat in the posture of an ape. The whole assembly admired me, and could not comprehend how it was possible that an ape should understand so well to give the sultan his due respect; and he himself was more astonished than any man. In short, the usual ceremony of the audience would have been complete, could I have added speech to my behaviour; but apes do never speak, and the advantage I had of having been a man did not allow me that privilege.

The sultan dismissed his courtiers, and none remained by him but his chief of the eunuchs, a little young slave, and myself. He went from his chamber of audience into his own apartment, where he ordered dinner to be brought. As he sat at table, he gave me a sign to come near, and eat with him. To show my obedience, I kissed the ground, stood up, sat down at table, ate with discretion, and moderately.

Before the table was uncovered, I espied an ink-horn, which I made a sign should be brought me; having got it, I wrote upon a large peach some verses after my own way, which testified my acknowledgment to the sultan; who having read them, after my presenting him the peach, it increased his astonishment. When the table was uncovered, they brought him a particular liquor, of which he caused them to give me a glass. I drank, and wrote some new verses upon it, which explained the state I was in, after a great many sufferings. The sultan read them likewise, and said, an ape that was capable of doing so much ought to be exalted above the greatest of men.

The sultan caused them to bring in a chess-board, and asked me, by a sign, if I understood that game, and would play with him? I kissed the ground, and laying my hand upon my head, signified that I was ready to receive that honour. He won the first game, but I won the second and third; and perceiving he was somewhat displeased at it, I made a quatrain to pacify him; in which I told him that two potent armies had been fighting very eagerly all day, but that they made up a peace towards the evening, and passed the remaining part of the night very peaceably together upon the field of battle.

So many things appearing to the sultan far beyond what any one had either seen or known of the behaviour or knowledge of apes, he would not be the only witness of these prodigies himself; but having a daughter, called the lady of beauty, to whom the head of the eunuchs, then present, was governor, Go, said the sultan to him, and bid your lady come hither: I am willing she should have a share in my pleasure.

The eunuch went, and immediately brought the princess, who had her face uncovered; but she was no sooner got into the room, than she put on her veil, and said to the sultan, Sir, your majesty must needs have forgotten yourself; I am very much surprised that your majesty has sent for me to appear among men. How, daughter! said the sultan, you do not know what you say. Here is nobody but the little slave, the eunuch your governor, and myself, who have the liberty to see your face; and yet you lower your veil, and would make me a criminal in having sent for you hither. Sir, said the princess, your majesty shall soon understand that I am not in the wrong. That ape you see before you, though he has the shape of an ape, is a young prince, son of a great king; he has been metamorphosed into an ape by enchantment. A genie, the son of the daughter of Eblis, has maliciously done him this wrong, after having cruelly taken away the life of the princess of the isle of Ebone, daughter to the king of Epitimarus.

The sultan, astonished at this discourse, turned towards me, and spoke no more by signs, but, in plain words, asked me, if it was true what his daughter said? Seeing I could not speak, I put my hand to my head to signify that what the princess spoke was true. Upon this the sultan said again to his daughter, How do you know that this prince has been transformed by enchantment into an ape? Sir, replied the lady of beauty, your majesty may remember that when I was past my infancy, I had an old lady that waited upon me; she was a most expert magician, and taught me seventy rules of magic, by virtue of which I can transport your capital city into the midst of the sea, in the twinkling of an eye, or beyond mount Caucasus. By this science I know all enchanted persons at first sight. I know who they are, and by whom they have been enchanted: therefore do not admire if I forthwith relieve this prince, in spite of enchantments, from that which hinders him to appear in your sight what he naturally is. Daughter, said the sultan, I did not believe you to have understood so much. Sir, replies the princess, these things are curious, and worth knowing; but I think I ought not to boast of them. Since it is so, said the sultan, you can dispel the prince's enchantment. Yes, sir, said the princess, I can restore him to his first shape again. Do it then, said the sultan, you cannot do me a greater pleasure; for I will have him to be my vizier, and he shall marry you. Sir, said the princess, I am ready to obey you in all that you shall be pleased to command me.

The princess, the lady of beauty, went into her apartment, from whence she brought in a knife which had some Hebrew words engraved on the blade: She made us all, viz. the sultan, the master of the eunuchs, the little slave, and myself, to go down into a private court adjoining to the palace, and there left us under a gallery that went round it. She placed herself in the middle of the court, where she made a great circle, and within it she wrote several words in Arabian characters, some of them ancient, and others of those which they call the character of Cleopatra.

When she had finished and prepared the circle as she thought fit, she placed herself in the centre of it, where she began adjurations, and repeated verses out of the alcoran. The air grew insensibly dark, as if it had been night, and the whole world about to be dissolved. We found ourselves struck with a panic fear, and this fear increased the more, when we saw the genie, the son of the daughter of Eblis, appear all of a sudden in the shape of a lion of a frightful size.

As soon as the princess perceived this monster, You dog, said she, instead of creeping before me, dare you present yourself in this shape, thinking to frighten me? And thou, replied the lion, art thou not afraid to break the treaty which was solemnly made and confirmed between us by oath, not to wrong or do one another any hurt? Oh, thou cursed creature! replied the princess, I can justly reproach thee with doing so. The lion answered fiercely, Thou shalt quickly have thy reward for the trouble thou hast given me to return: With that he opened his terrible throat, and ran at her to devour her; but she, being upon her guard, leaped backward, got time to pull out one of her hairs, and, by pronouncing three or four words, changed herself into a sharp sword, wherewith she cut the lion through the middle in two pieces.

The two parts of the lion vanished, and the head was only left, which changed itself into a large scorpion. Immediately the princess turned herself into a serpent, and fought the scorpion, who, finding himself worsted, took the shape of an eagle, and flew away: But the serpent at the same time took also the shape of an eagle that was black and much stronger, and pursued him, so that we lost sight of them both.

Some time after they disappeared, the ground opened before us, and out of it came forth a cat, black and white, with her hair standing upright, and keeping up a fearful mewling; a black wolf followed her close, and gave her no time to rest. The cat, being thus hard beset, changed herself into a worm, and being nigh to a pomegranate that had accidentally fallen from a tree that grew on the side of a canal, which was deep, but not broad, the worm pierced the pomegranate in an instant, and hid itself; but the pomegranate swelled immediately, and became as big as a gourd, which, mounting up to the top of the gallery, rolled there for some space backward and forward, fell down again into the court, and broke into several pieces.

The wolf, who had in the meanwhile transformed itself into a cock, fell a-picking up the seeds of the pomegranate one after another; but, finding no more, he came towards us with his wings spread, making a great noise, as if he would ask us whether there was any more seed? There was one lying on the brink of the canal, which the cock perceiving as he went back, ran speedily thither; but just as he was going to pick it up, the seed rolled into the river, and turned into a little fish.

The cock jumped into the river, and was turned into a pike, that pursued the small fish; they continued both under water above two hours, and we knew not what became of them; but all of a sudden we heard terrible cries, which made us to quake, and a little while after we saw the genie and princess all in flames. They threw flashes of fire out of their mouths at one another, until they came to it hand to hand; then the fires increased, with a thick burning smoke, which mounted so high, that we had reason to fear that it would set the palace on fire. But we very soon had a more pressing occasion of fear; for the genie, having got loose from the princess, came to the gallery where we stood, and blew flames of fire upon us. We had all perished, if the princess, running to our assistance, had not forced him, by her efforts, to retire and defend himself against her; yet, notwithstanding all her diligence, she could not hinder the sultan's beard from being burnt, and his face spoiled, the chief of the eunuch's from being stifled, and burnt on the spot, nor a spark to enter my right eye, and make it blind. The sultan and I expected nothing but death, when we heard a cry, Victory, victory; and, all of a sudden, the princess appeared in her natural shape, but the genie was reduced to a heap of ashes.

The princess came near to us, and, that she might not lose time, called for a cup of cold water, which the young slave that had got no damage brought her: She took it, and, after pronouncing some words over it, threw it upon me, saying, If thou art become an ape by enchantment, change thy shape, and take that of a man, which thou hadst before. These words were hardly uttered till I became a man, as I was before, one eye only excepted.

I was preparing myself to give thanks to the princess, but she prevented me, by addressing herself to her father thus: Sir, I have got the victory over the genie, as your majesty may see; but it is a victory that costs me dear; I have but a few moments to live, and you will not have the satisfaction to make the match you intended; the fire has pierced me during the terrible combat, and I find it consumes me by degrees. This would not have happened, had I perceived the last of the pomegranate seeds, and swallowed it as I did the other, when I was changed into a cock. The genie had fled thither as to his last intrenchment, and upon that the success of the combat depended, which would have been successful, and without danger to me. This slip obliged me to have recourse to fire, and to fight with those mighty arms as I did between heaven and earth in your presence; for, in spite of all his redoubtable art and experience, I made the genie to know that I understood more than he: I have conquered and reduced him to ashes, but I cannot escape death, which is approaching.

The sultan suffered the princess, the lady of beauty, to go on with the recital of her combat; and when she had done, he spoke to her in a tone that sufficiently testified his grief. My daughter, said he, you see in what condition your father is: Alas! I wonder that I am yet alive! Your governor, the eunuch, is dead, and the prince whom you have delivered from his enchantment has lost one of his eyes. He could speak no more; for his tears, sighs, and sobs, made him speechless; his daughter and I were exceedingly sensible of his sorrow, and wept with him.

In the mean time, while we were striving to outdo one another in grief, the princess cried, I burn; Oh, I burn! She found that the fire which consumed her had at last seized upon her whole body, which made her still to cry, I burn, until death had made an end of her intolerable pains. The effect of that was so extraordinary, that in a few moments she was wholly reduced to ashes like the genie.

I cannot tell you, madam, how much I was grieved at so dismal a spectacle. I had rather all my life have continued an ape or a dog, than to have seen my benefactress thus miserably perish. The sultan, being afflicted beyond all that can be imagined, cried out piteously, and beat himself upon his head and stomach, until such time as, being quite overcome with grief, he fainted away, which made me fear his life. In the mean time the eunuchs and officers came running at the sultan's cries, and with very much ado brought him to himself again. There was no need for that prince and me to give them a long narrative of this adventure, in order to convince them of their great loss. The two heaps of ashes, into which the princess and genie had been reduced, were demonstration enough. The sultan was hardly able to stand upright, but was forced to be supported by them till he could get to his apartment.

When the noise of this tragical event had spread itself through the palace and the city, all the people bewailed the misfortune of the princess, the lady of beauty, and were sensible of the sultan's affliction. Every one was in deep mourning for seven days, and a great many ceremonies were performed: The ashes of the genie were thrown into the air, but those of the princess were gathered into a precious urn, to be kept; and the urn was set in a stately tomb, which was built for that purpose, on the same place where the ashes had lain.

The grief which the sultan conceived for the loss of his daughter threw him into a fit of sickness, which confined him to his chamber for a whole month. He had not fully recovered strength when he sent for me: Prince, said he, hearken to the orders that I now give you; it will cost you your life if you do not put them in execution. I assured him of exact obedience; upon which he went on thus: I have constantly lived in perfect felicity, and never was crossed by any accident; but by your arrival all the happiness I possessed is vanished; my daughter is dead, her governor is no more, and it is through a miracle that I am yet alive. You are the cause of all those misfortunes, for which it is impossible that I should be comforted; therefore depart from hence in peace, but without further delay, for I myself must perish, if you stay any longer: I am persuaded that your presence brings mischief along with it. This is all I have to say to you. Depart, and take care of ever appearing again in my dominions; there is no consideration whatsoever that shall hinder me from making you repent of it. I was going to speak, but he stopped my mouth by words full of anger; and so I was obliged to remove from his palace, rejected, banished, thrown off by all the world, and not knowing what would become of me. Before I left the city, I went into a bagnio, where I caused my beard and eye-brows to be shaved, and put on a calender's habit. I began my journey, not so much deploring my own miseries as the death of the two fair princesses of which I had been the occasion. I passed through many countries without making myself known; at last I resolved to come to Bagdad, in hopes to get myself introduced to the commander of the faithful, to move his compassion by giving him an account of my strange adventures. I came hither this evening, and the first man I met was this calender, our brother, that spoke before me. You know the remaining part, madam, and the cause of my having the honour to be here.

When the second calender made an end of his story, Zobeide, to whom he had addressed his speech, told him, It is very well, you may go which way you please; I give you leave: but, instead of departing, he also petitioned the lady to show him the same favour she had vouchsafed to the first calender, and went and sat down by him.

The third calender, perceiving it was his turn to speak, addressed his speech, as the rest had done, to Zobeide, and began in this manner.



THE HISTORY OF THE THIRD CALENDER, A KING'S SON.



Most Honourable Lady,

That which I am going to tell you very much differs from what you have heard already. The two princes that spoke before me have each lost an eye by the pure effects of their destiny, but mine I lost through my own fault, and by hastening to seek my own misfortune, as you shall hear by the sequel of my story.

My name is Agib, and I am the son of a king who was called Cassib. After his death I took possession of his dominions, and resided in the same city where he lived before. This city is situate on the sea-coast; has one of the finest and safest harbours in the world, and an arsenal large enough for fitting out fifty men of war to sea, that are always ready on occasion, and light frigates, and pleasure-boats for recreation. My kingdom is composed of several fine provinces upon Terra Firma, besides a number of spacious islands, every one of which lies almost in sight of my capital city.

The first thing I did was to visit the provinces; I afterwards caused to fit out and man my whole fleet, went to my islands to gain the hearts of my subjects by my presence, and to confirm them in their loyalty; and, some time after I returned, I went thither again. These voyages giving me some taste for navigation, I took so much pleasure in it that I resolved to make some discoveries beyond my islands; to which end I caused only ten ships to be fitted out, embarked on board them, and set sail.

Our voyage was very successful for forty days together; but on the forty-first night the wind became contrary, and withal so boisterous that we were like to have been lost in the storm. About break of day the wind grew calm, the clouds were dispersed, and the sun having brought back fair weather, we came close to an island, where we remained two days to take in fresh provisions; this being done, we put off again to sea. After ten days sail, we were in hopes of seeing land, for the tempests we had gone through had so much abated my curiosity, that I gave orders to steer back to my own coast; but I perceived at the same time that my pilot knew not where we were. Upon the tenth day, a seaman being sent to look out for land from the mast-head, he gave notice that on starboard and larboard he could see nothing but the sky and the sea which bounded the horizon, but just before us, upon the stern, he saw a great blackness.

The pilot changed colour at the relation and throwing his turban on the deck with one hand, and beating his breast with the other, cried, O, sir, we are all lost; not one of us will escape; and, with all my skill, it is not in my power to prevent it! Having spoken thus, he fell a-crying like a man who foresaw unavoidable ruin; his despair put the whole ship's crew into a terror. I asked him what reason he had thus to despair? He told me, the tempest which we had outlived had brought us so far out of our course that to-morrow about noon we should come near to that black place, which is nothing else but the black mountain, that is, a mine of adamant, which at this very minute draws all your fleet towards it, by virtue of the iron nails that are in your ships; and when we come to-morrow, at a certain distance, the strength of the adamant will have such a force, that all the nails will be drawn out of the sides and bottoms of the ships, and fastened to the mountain, so that your vessel will fall to pieces, and sink to the bottom; and as the adamant has a virtue to draw all iron to it, whereby its attraction becomes stronger, this mountain on the side of the sea is all covered over with nails, drawn out of an infinite number of vessels that have perished by it; and this preserves and augments its virtue at the same time.

This mountain, continues the pilot, is very rugged. On the top of it there is a dome of fine brass, supported by pillars of the same, and upon the top of that dome there stands a horse of the same metal, with a rider on his back, who has a plate of lead fixed to his breast, upon which some talismantical characters are engraved. Sir, the tradition is, that this statue is the chief cause that so many ships and men have been lost and sunk in this place, and that it will ever continue to be fatal to all who have the misfortune to come near it, until such time as it shall be thrown down.

The pilot, having ended his discourse, began to weep afresh, and this made all the rest of the ship's company to do the like. I myself had no other thoughts but that my days were there to have an end. In the mean time every one began to provide for his own safety, and to that end took all imaginable precautions; and, being uncertain of the event, they all made one another their heirs, by virtue of a will, for the benefit of those that should happen to be saved.

The next morning we perceived the black mountain very plain, and the idea we had conceived of it made it appear more frightful than it was. About noon we were come so near that we found what the pilot had foretold to be true; for we saw all the nails and iron about the ships fly towards the mountain, where they were fixed, by the violence of the attraction, with a horrible noise; the ship split asunder, and sunk into the sea, which was so deep about that place that we could not sound it. All my people were drowned, but God had mercy on me, and permitted me to save myself by means of a plank, which the wind drove ashore just at the foot of the mountain; I did not receive the least hurt, and my good fortune brought me to a landing-place, where there were steps that went up to the top of the mountain.

At the sight of these steps, for there was not a bit of ground either on the right or left whereon a man could set his foot, I gave thanks to God, and recommended myself to his holy protection. I began to mount the steps, which were so narrow, rugged, and hard to get up, that had the wind blown ever so little, it would have thrown me down into the sea; but at last I got up to the top without any accident; I came into the dome, and, kneeling on the ground, gave God thanks for his mercies to me.

I passed the night under the dome, and, in my sleep, an old grave man appeared to me, and said, Hearken, Agib, as soon as thou art awake, dig up the ground under thy feet; thou shalt find a bow of brass, and three arrows of lead, that are made under certain constellations, to deliver mankind from so many calamities that threaten them. Shoot the three arrows at the statue, and the rider shall fall into the sea, but the horse will fall down by thy side, which thou must bury in the same place from whence you took the bow and arrows. This being done, the sea will swell and rise up to the foot of the dome that stands upon the top of the mountain; when it is come up so high, thou shalt see a boat with one man and an oar in each hand. This man is also of metal, different from that thou hast thrown down; step on board to him without mentioning the name of God, and let him conduct thee. He will in ten days time bring thee into another sea, where thou shalt find an opportunity to get home to thy country safe and sound, provided, as I have told thee, thou dost not mention the name of God during the whole voyage.

These were the contents of the old man's discourse. When I awaked, I was very much comforted by the vision, and did not fail to observe every thing that he had commanded me. I took the bow and arrows out of the ground, shot them at the horseman, with the third arrow I overthrew him, and he full into the sea, as the horse fell by my side, which I buried in the place whence I took the bow and arrows. In the mean time the sea swelled, and rose up by degrees. When it came as high as the foot of the dome that stood upon the top of the mountain, I saw afar off a boat rowing towards me, and I returned God thanks that every thing succeeded according to my dream.

At last the boat came ashore, and I saw the man was made of metal, according as I had dreamed. I stepped aboard, and took great heed not to pronounce the name of God, neither spoke I one word at all; I sat down, and the man of metal began to row off from the mountain. He rowed without ceasing, till the ninth day that I saw some islands, which put me in hopes that I was out of all the danger that I was afraid of. The excess of joy made me forget what I was forbidden to do; God's name be blessed, said I, the Lord be praised!

I had no sooner spoken these words than the boat sunk with the man of metal, and, leaving me upon the surface, I swam the remaining part of the day towards that land which appeared nearest to me. A very dark night succeeded, and, not knowing whereabouts I was, I swam at a venture; my strength began at last to fail, and I despaired of being able to save myself, when the wind began to blow hard, and a wave as big as a mountain threw me on a flat, where it left me, and drew back. I made haste to get ashore, fearing another wave might wash me back again. The first thing I did was to strip and wring the water out of my clothes, and then I laid them down to dry on the sand, which was still pretty warm by the heat of the day.

Next morning the sun dried my clothes betimes; I put them on, and went forward to see whereabouts I was. I had not walked very far till I found I was got upon a little desert island, though very pleasant, where grew several sorts of trees and wild fruits; but I perceived it was very far from the continent, which much diminished the joy I conceived for having escaped the danger of the seas. Notwithstanding, I recommended myself to God, and prayed him to dispose of me according to his good-will and pleasure; at the same time I saw a vessel coming from the main-land, before the wind, directly to the island. I doubted not that they were coming to anchor there, and being uncertain what sort of people they might be, whether friends or foes, thought it not safe for me to be seen: I got up into a very thick tree, from whence I might safely view them. The vessel came into a little creek, where ten slaves landed, carrying a spade and other instruments fit for digging up the ground; they went towards the middle of the island, where I saw them stop, and dig the ground a long while, after which I thought I saw them lift a trap-door. They returned again to the vessel, and unloaded several sorts of provisions and furniture, which they carried to that place where they had broken ground, and so went downward, which made me suppose it was a subterraneous dwelling.

I saw them once more go to the ship, and return soon after with an old man, who led a very handsome young lad in his hand, of about fourteen or fifteen years of age; they all went down at the trap-door; and being come up again, having let down the trap-door, and covered it over with earth, they returned to the creek where the ship lay, but I saw not the young man in their company; this made me believe that he staid behind in that place under ground, at which I could not but be extremely astonished.

The old man and the slaves went on board again, and the vessel being got under sail, steered its course towards the mainland. When I perceived they were at such a distance that they could not see me, I came down from the tree, went directly to the place where I had seen the ground broken, and removed the earth by degrees, till I found a stone that was two or three feet square. I lifted it up, and saw it covered the head of the stairs, which were also of stone; I went down, and came into a large room, where there was laid a foot-carpet, with a couch covered with tapestry, and cushions of rich stuff, upon which the young man sat with a fan in his hand. I saw all this by the light of two tapers, together with the fruits and flower-pots he had standing about him. The young lad was startled at the sight of me; but, to rid him of his fear, I spoke to him as I came in thus: Whoever you be, sir, do not fear any thing: a king, and the son of a king, as I am, is not capable of doing you any prejudice. On the contrary, it is probable that your good destiny has brought me hither to deliver you out of this tomb, where it seems they have buried you alive, for reasons unknown to me. But that which makes me wonder, and that which I cannot conceive, (for you must know that I have been witness to all that hath passed since your coming into this island) is, that you suffered yourself to be buried in this place without any resistance.

The young man recovered himself at these words, and prayed me, with a smiling countenance, to sit down by him; which when I had done, he said, Prince, I am to acquaint you with a matter so odd in itself that it cannot but surprise you.

My father is a merchant-jeweller, who has acquired, through his ingenuity in his calling, a great estate; he hath a great many slaves, and also deputies whom he employs to go as supercargoes to sea with his own ships, on purpose to maintain the correspondence he has at several courts, which he furnishes with such precious stones as they want.

He had been married a long while, and without issue, when he understood by a dream that he should have a son, though his life would be but short, at which he was very much concerned when he awaked. Some days after, my mother acquainted him that she was with child, and the time which she supposed to be that of her conception agreed exactly with the day of his dream. She was brought to bed of me at the end of nine months, which occasioned great joy in the family.

My father, who had observed the very moment of my birth, consulted astrologers about my nativity, who told him, Your son shall live very happy till the age of fifteen, when he will be in danger of losing his life, and hardly be able to escape it; but if his good destiny preserve him beyond that time, he will live to grow very old. It will be then, said they, when the statue of brass that stands upon the top of the mountain of adamant, shall be thrown down into the sea by Prince Agib, son of King Cassib; and, as the stars prognosticate, your son shall be killed fifty days afterwards by that prince.

As the event of this part of the prediction about the statue agrees exactly with my father's dream, it afflicted him so much that he was struck to the very heart with it. In the mean time, he took all imaginable care of my education, until this present year, which is the fifteenth of my age; and he had notice given him yesterday that the statue of brass had been thrown into the sea about ten days ago by the same prince I told you of. This news has cost him so many tears, and has alarmed him so much, that he looks not like himself.

Upon these predictions of the astrologers, he has sought by all means possible to falsify my horoscope, and to preserve my life. It is not long since he took the precaution to build me this subterranean habitation to hide me in till the expiration of the fifty days after the throwing down of the statue; and therefore, since it was that this had happened ten days ago, he came hastily hither to hide me, and promised at the end of forty days to come again and fetch me out. As for my own part, I am in good hopes, and cannot believe that Prince Agib will come to seek for me in a place under ground in the midst of a desert island. This, my lord, is what I have to say to you.

Whilst the jeweller's son was telling me this story, I laughed in myself at those astrologers who had foretold that I should take away his life; for I thought myself so far from being likely to verify what they said, that he had scarcely done speaking when I told him with great joy, Dear sir, put your confidence in the goodness of God, and fear nothing; you may consider it as a debt you was to pay, but that you are acquitted of it from this very hour. I am glad that, after my shipwreck, I came so fortunately hither to defend you against all those that would attempt your death; I will not leave you till the forty days are expired, of which the foolish astrologers have made you so apprehensive; and in the mean time I will do you all the service that lies in my power; after which I shall have the benefit of getting to the main-land in your vessel, with leave of your father and yourself; and when I am returned into my kingdom, I shall remember the obligations I owe you, and endeavour to demonstrate my acknowledgments in a suitable manner.

This discourse of mine encouraged the jeweller's son, and made him have confidence in me. I took care not to tell him I was the very Agib whom he dreaded, lest I should put him into a fright, and took as much care not to give him any cause to suspect it. We passed the time in several discourses, till night came on. I found the young lad of a ready wit, and ate with him of his provisions, of which he had enough to have lasted beyond the forty days, though he had had more guests than myself. After supper, we continued some time in discourse, at last we went to bed.

The next day, when we got up, I held the basin and water to him; I also provided dinner, and set it on the table in due time. After we had done, I invented a play to divert ourselves, not only for that day, but for those that followed. I prepared supper after the same manner as I had prepared dinner; and having supped, we went to bed as formerly. We had time enough to contract friendship; I found he loved me; and, for my part, I had so great a respect for him, that I have often said to myself, Those astrologers, who predicted to his father that his son should die by my hand, were impostors; for it is not possible that I could commit so base an action. In short, madam, we spent thirty-nine days in the pleasantest manner that could be in a place under ground.

The fortieth day appeared; and in the morning, when the young man awaked, he says to me, with a transport of joy that he could not restrain, Prince, this is the fortieth day, and I am not dead; thanks to God and your good company. My father will not fail to be here anon to give you testimony of his gratitude for it, and shall furnish you with all that is necessary for your return to your kingdom; but in the mean time, said he, I beg you to get ready some water very warm to wash my whole body in that portable bagnio, that I may clean myself, and change my clothes, to receive my father more cheerfully.

I set the water on the fire, and when it was hot put it into the moveable bagnio. The youth went in, and I myself washed and rubbed him. At last he came out, and laid himself down in his bed that I had prepared, and covered him with his bed-clothes. After he had slept a while, he awaked, and said, Dear prince, pray do me the favour to fetch me a melon and some sugar, that I may eat some and refresh me.

Out of several melons that remained, I took the best, and laid it on a plate; and because I could not find a knife to cut it with, I asked the young man if he knew where there was one? There is one, said he, upon this cornice over my head; I accordingly saw it there, and made so much haste to reach it, that while I had it in my hand, my foot being entangled in the covering, I fell most unhappily upon the young man, and the knife ran into his heart in a minute.

At this spectacle I cried out most hideously; I beat my head, my face, and breast; I tore my clothes, and threw myself on the ground with unspeakable sorrow and grief. Alas! I cried, there were only some hours wanting to have put him out of that danger from which he sought sanctuary here; and when I myself thought the danger past, then I became his murderer, and verified the prediction. But, O Lord, said I, lifting up my face and hands to heaven, I beg thy pardon, and, if I be guilty of his death, let me not live any longer.

After this misfortune I would have embraced death without any reluctance, had it presented itself to me. But what we wish to ourselves, whether good or bad, will not always happen. Nevertheless, considering with myself that all my tears and sorrows would not bring the young man to life again, and, the forty days being expired, I might be surprised by his father, I quitted that subterranean dwelling, laid down the great stone upon the entry of it, and covered it with earth.

I had scarcely done, when, casting my eyes upon the sea towards the main-land, I perceived the vessel coming to fetch home the young man. I began then to consider what I had best do; I said to myself, if I am seen by the old man, he will certainly lay hold on me, and perhaps cause me to be massacred by his slaves. When he has seen his son killed, all that I can allege to justify myself will not be able to persuade him of my innocence. It is better for me, then, to withdraw, since it is in my power, than expose myself to his resentment.

There happened to be near this subterranean habitation a large tree with thick leaves, which I thought fit to hide me in. I got up to it, and was no sooner fixed in a place where I could not be seen, than I saw the vessel come to the same place where she lay the first time.

The old man and his slaves landed immediately, and advanced towards the subterranean dwelling, with a countenance that showed some hope; but when they saw the earth had been newly removed, they changed colour, particularly the old man. They lifted up the stone, and went down; they called the young man by his name, but he not answering, their fears increased; they went down to seek him, and at length found him lying upon the bed with the knife in his heart, for I had not power to take it out. At this sight, they cried out lamentably, which increased my sorrow: the old man fell down in a swoon. The slaves, to give him air, brought him up in their arms, and laid him at the foot of the tree where I was; but, notwithstanding all the pains they took to recover him, the unfortunate father continued a long while in that condition, and made them oftener than once despair of his life; but at last he came to himself. Then the slaves brought up his son's corpse dressed in his best apparel, and when they had made a grave, they put him into it. The old man, supported by two slaves, and his face all covered with tears, threw the first earth upon him, after which the slaves filled up the grave.

This being done, all the furniture was brought out from under ground, and, with the remaining provisions, put on board the vessel. The old man, overcome with sorrow, and not being able to stand, was laid upon a sort of litter, and carried to the ship, which put forth to sea, and in a short time sailed quite out of sight.

After the old man and his slaves were gone with the vessel, I was left alone upon the island. I lay that night in the subterranean dwelling, which they had shut up; and when the day came, I walked round the isle, and stopped in such places as I thought most proper to repose in when I had need.

I led this wearisome life for a month together; after which I perceived the sea to be mightily fallen, the island to be much larger, and the main-land seemed to be drawing nearer me. In effect, the water grew so low, that there was but a small stream between me and the Terra Firma. I crossed it, and the water did not come above the middle of my leg. I marched so long upon the slime and sands that I was very weary; at last I got upon firm ground, and, when at a good distance from the sea, I saw a good way before me somewhat like a great fire, which gave me some comfort, for I said to myself, I shall find somebody or other, it not being possible that this fire should kindle of itself; but when I came nearer, I found my error, and saw that what I had taken to be fire was a castle of red copper, which the beams of the sun made look, at a distance, as if it had been in flames.

I stopped near the castle, and sat down to admire its admirable structure, and to rest a while. I had not taken such a full view of this magnificent building, as it deserved, when I saw ten handsome young men coming along as if they had been taking a walk; but that which most surprised me was, that they were all blind of the right eye; they accompanied an old man, who was very tall, and of a venerable aspect.

I could not but wonder at the sight of so many half-blind men all together, and every one of the same eye. As I was thinking in my mind by what adventure all these could come together, they came up to me, and seemed to be mighty glad to see me. After the first compliments were passed, they inquired what had brought me hither? I told them my story would be somewhat tedious, but, if they would take the trouble to sit down, I would satisfy their request. They did so, and I related unto them all that had happened unto me since I left my kingdom, which filled them with astonishment.

After I had ended my discourse, the young gentlemen prayed me to go with them into the castle; I accepted the proffer, and we passed through a great many halls, antichambers, bedchambers, and closets, very well furnished, and arrived at last in a spacious hall, where there were ten small blue sofas set round, and separate from each other, upon which they sat by day, and slept by night. In the middle of this round there stood an eleventh sofa, not so high as the rest, but of the same colour, upon which the old man before mentioned sat down, and the young gentlemen made use of the other ten, whereas each sofa could only contain one man. One of the young men says to me, Comrade, sit down upon that carpet in the middle of the room, and do not inquire into any thing that concerns us, nor the reason why we are all blind of the right eye; be content with what you see, and let not your curiosity go any further.

The old man, having sat a little while, rose up, and went out; but he returned in a minute or two, brought in supper for the ten gentlemen, distributed to each man his proportion by himself, and likewise brought me mine, which I ate by myself, as the rest did, and when supper was almost done, he presented to each of us a cup of wine.

They thought my story so extraordinary, that they made me repeat it after supper, and this gave occasion to discourses which lasted a good part of the night. One of the gentlemen, observing that it was late, said to the old man, You see it is time to go to bed, and you do not bring us that with which we may acquit ourselves of our duty. At these words the old man rose, and went into a closet, from whence he brought out upon his head ten basons, one after another, all covered with blue stuff: He set one before every gentleman, together with a light.

They uncovered their basons, in, which there were ashes, coal- dust, and lamp-black; they mixed all together, and rubbed and bedaubed their faces with it in such a manner, that they looked very frightful. After having thus blackened themselves, they fell a-weeping and lamenting, beating their heads and breasts, and cried continually, This is the fruit of our idleness and debauches.

They continued this almost the whole night, and when they left off, the old man brought them water, with which they washed their faces and hands; they also changed their clothes, which were spoiled, and put on others; so that they did not look in the least as if they had been doing so strange an action.

You may judge, Madam, how uneasy I was all the while; I had a mind a thousand times to break the silence which these young gentlemen had imposed upon me, and ask questions; nor was it possible for me to sleep that night.

After we got up next day, we went out to walk, and then I told them, Gentlemen, I declare to you that I must renounce that law which you prescribed to me last night, for I cannot observe it. You are men of sense, and all of you have wit in abundance; you have convinced me of it, yet I have seen you do such actions, as none but madmen could be capable of. Whatever misfortune befals me, I cannot forbear asking, why you bedaubed your faces with black? How it comes that each of you have but one eye? Some singular thing must have been the cause of it, therefore I conjure you to satisfy my curiosity. To these pressing instances they answered nothing, but that it was none of my business to ask such questions, and that I should do well to hold my peace.

We passed that day in discourses upon different subjects, and when night was come, and every man had supped, the old man brought in the blue basons, and the young gentlemen bedaubed their faces, wept, and beat themselves, crying, This is the fruit of our idleness and debauches, as before, and continued the same actions the following night. At last, not being able to resist my curiosity, I earnestly prayed them to satisfy me, or to show me how to return to my own kingdom, for it was impossible for me to keep them company any longer, and to see every night such an odd spectacle, without being permitted to know the reason.

One of the gentlemen answered in behalf of the rest, Do not wonder at our conduct in regard to yourself; and that hitherto we have not granted your request; it is out of mere kindness, and to prevent the sorrow of your being reduced to the same condition with us. If you have a mind to try our unfortunate destiny, you need but speak, and we will give you the satisfaction you desire. I told them I was resolved on it, let come what will. Once more, said the same gentleman, we advise you to restrain your curiosity; it will cost you the loss of your right eye. No matter, said I; I declare to you, that if such a misfortune befal me, I will not impute it to you, but to myself. He further represented to me, that when I had lost an eye, I must not hope to stay with them, if I were so minded, because their number was complete, and no addition could be made to it. I told them, that it would be a great satisfaction to me never to part from such honest gentlemen, but, if there was necessity for it, I was ready to submit; and, let it cost what it would, I begged them to grant my request.

The ten gentlemen, perceiving that I was positive in my resolution, took a sheep and killed it, and, after they had taken off the skin, presented me with the knife, telling me it would be useful to me on a certain occasion, which they should tell me of presently. We must sew you into this skin, said they, and then leave you; upon which a fowl of monstrous size, called a roc, will appear in the air, and, taking you to be a sheep, will come down upon you, and carry you up to the very sky; but let not that frighten you, he will come down again with you, and lay you upon the top of a mountain. When you find yourself upon the ground, cut the skin with the knife, and throw it off. As soon as the roc sees you, he will fly away for fear, and leave you at liberty. Do not stay, but walk on till you come to a prodigious castle, all covered with plates of gold, large emeralds, and other precious stones: Go up to the gate, which always stands open, and walk in: We have been in the castle as long as we have been here: We will tell you nothing of what we saw, or what befel us there, because you will learn it yourself; all that we can inform you is, that it has cost each of us our right eye, and the penance which you have been witness to is what we are obliged to do, because we have been there. The history of each of us in particular is so full of extraordinary adventures, that a large volume would not contain them; but we must explain ourselves no further.

When the gentleman had ended this discourse, I wrapt myself in the sheep's skin, held fast the knife which was given me; and after those young gentlemen had been at the trouble to sew the skin about me, they retired into the hall, and left me on the place. The roc they had spoken of was not long a-coming; he fell down upon me, took me up between his talons like a sheep, and carried me to the top of the mountain. When I found myself upon the ground, I made use of the knife, cut the skin, and throwing it off, the roc at the first sight of me flew away. This roc is a white bird of a monstrous size; his strength is such that he can lift up elephants from the plains, and carry them to the tops of mountains, where he feeds upon them. Being impatient till I reached the castle, I lost no time, but made so much haste, that I got thither in half a day's journey, and I must say, that I found it surpassed the description they had given me of it. The gate being open, I entered into a court that was square, and so large, that there were round it ninety-nine gates of wood of sanders and aloes, with one of gold, without counting those of several magnificent stair-cases that led up to apartments above, besides many more I could not see. The hundred doors I spoke of opened into gardens or store-houses full of riches, or into palaces that contained things wonderful to be seen. I saw a door standing open just before me, through which I entered into a large hall, where I found forty voung ladies of such perfect beauty, that imagination could not go beyond it; they were all most sumptuously apparelled; and as soon as they saw me, they rose up, and, without expecting my compliments, said to me, with demonstrations of joy, Noble sir, you are very welcome. And one spoke to me in the name of the rest thus: We have been in expectation a long while of such a gentleman as you; your mien assures us that you are master of all the good qualities we can wish for, and we hope you will not find our company disagreeable or unworthy of yours. They forced me, notwithstanding all the opposition I could make, to sit down on a seat that was higher than theirs, and though I signified that I was uneasy. That is your place, said they; you are at present our lord, master, and judge, and we are your slaves, ready to obey your commands.

Nothing in the world, madam, so much astonished me as the passion and eagerness of those fair ladies to do me all possible service. One brought hot water to wash my feet; a second poured sweet scented water on my hands; some brought me all sorts of necessaries, and change of apparel; others brought in a magnificent collation; and the rest came with glasses in their hands to fill me delicious wines, all in good order, and in the most charming manner that could be. I ate and drank; after which the ladies placed themselves about me, and desired an account of my travels. I gave them a full relation of my adventures, which lasted till night came on.

When I had made an end of my story, which I related to the forty ladies, some of them that sat nearest me staid to keep me company, whilst the rest, seeing it was dark, rose to fetch tapers. They brought a prodigious quantity, which made such a marvellous light as if it had been day, and they were so proportionably disposed,, that nothing could be more beautiful. Other ladies covered a table with dry fruits, sweet-meats, and everything proper to make the liquor relish; and a side-board was set with several sorts of wines and other liquors. Some of the ladies came in with musical instruments, and, when every thing was prepared, they invited me to sit down to supper. The ladies sat down with me, and we continued a long while at supper. They that were to play upon the instruments, and sing, stood up, and made a most charming concert. The others began a sort of ball, and danced by two and two, one after another, with a wonderfully good grace. It was past midnight before those divertisements ended. At length one of the ladies says to me, You are doubtless wearied by the journey you have made to-day; it is time for you to go to rest; your lodging is prepared; but, before you depart, make choice of any of us you like best to be your bed-fellow. I answered, That I knew better things than to offer to make my own choice, since they were all equally beautiful, witty, and worthy of my respects and service, and that I would not be guilty of so much incivility as to prefer one before another. The same lady that spoke to me before answered. We are all very well satisfied of your civility, and find you are afraid to create a jealousy among us, which occasions your modesty; but let nothing hinder you. We assure you, that the good fortune of her whom you choose shall cause no jealousy; for we are agreed among ourselves, that every one of us shall have the same honour till it go round, and, when forty days are past, to begin again; therefore make your free choice, and lose no time to go and take the repose you stand in need of. I was obliged to yield to their instances, and offered my hand to the lady that spoke; she, in return, gave me hers, and we were conducted to an apartment, where they left us; and then every one retired to their own apartment. I was scarcely dressed next morning, when the other thirty-nine ladies came into my chamber, all in other dresses than they had the day before: They bid me good-morrow, and inquired after my health; after which they carried me into a bagnio*, where they washed me themselves, and, whether I would or not, served me in every thing I stood in need of; and when I came out of the bath, they made me put on another suit much richer that the former.

We passed the whole day almost constantly at table; and when it was bed-time, they prayed me again to make choice of one of them to keep me company. In short, madam, not to weary you with repetitions, I must tell you, that I continued a whole year among those forty ladies, and received them into my bed one after another: And during all the time of this voluptuous life, we met not with the least kind of trouble. When the year was expired, I was strangely surprised that these forty ladies, instead of appearing, with their usual cheerfulness, to ask how I did, entered one morning into my chamber all in tears: They embraced me with great tenderness one after another, saying, Adieu, dear prince, adieu! for we must leave you. Their tears affected me; I prayed them to tell me the reason of their grief, and of the separation they spoke of. For God's sake, fair ladies, let me know, said I, if it be in my power to comfort you, or if my assistance can be any way useful to you. Instead of returning a direct answer, Would to God, said they, we had never seen nor known you. Several gentlemen have honoured us with their company before you, but never one of them had that comeliness, that sweetness, that pleasantness of humour, and merit, which you have; we know not how to live without you. After they had spoken these words, they began to weep bitterly. My dear ladies, said I, be so kind as not to keep me in suspense any more: Tell me the cause of your sorrow. Alas! said they, what other thing could be capable of grieving us, but the necessity of parting from you? It may so happen that we shall never see you again; but if you be so minded, and have command enough over yourself, it is not impossible for us to meet again. Ladies, said I, I understand not your meaning; pray explain yourselves more clearly. Oh, then, said one of them, to satisfy you, we must acquaint you, that we are all princesses, daughters of kings; we live here together in such a manner as; you have seen, but, at the end of every year, we are obliged to be absent forty days upon indispensable duties, which we are not permitted to reveal; and afterwards we return again to this castle. Yesterday was the last day of the year, and we must leave you this day, which is the cause of our grief. Before we depart, we will leave you the keys to every thing; especially those belonging to the hundred doors, where you will have enough to satisfy your curiosity, and to sweeten your solitude during our absence: But, for your own welfare, and our particular concern in you, we recommend unto you to forbear opening the golden door; for, if you do, we shall never see you again; and the fear of this augments our grief. We hope, nevertheless, that you will follow the advice we give you, as you tender your own quiet, and the happiness of your life; therefore take heed that you do not give way to indiscreet curiosity, for you will do yourself a considerable prejudice. We conjure you, therefore, not to commit this fault, but to let us have the comfort of finding you here again after forty days. We would willingly carry the key of the golden door along with us; but it would be an affront to a prince like you to question your discretion and modesty.

This discourse of the fair princesses made me extremely sorrowful. I omitted not to make them sensible how much their absence would afflict me: I thanked them for their good advice, and assured them that I would follow it, and willingly do what was much more difficult, in order to be so happy as to pass the rest of my days with ladies of such rare qualifications. We took leave of one another with a great deal of tenderness; and having embraced them all, they at last departed, and I was left alone in the castle. Their agreeable company, the good cheer, the concert of music, and other pleasures, had so much diverted me during the whole year, that I neither had time, nor the least desire, to see the wonderful things contained in this enchanted palace. Nay, I did not so much as take notice of a. thousand rare objects that were every day in my sight; for I was so taken with the charming beauty of those ladies, and took so much pleasure in seeing them wholly employed to oblige me, that their departure afflicted me very sensibly; and though their absence was to be only forty days, it seemed to be an age to live without them. I promised myself not to forget the important advice they had given me, not to open the golden door; but as I was permitted to satisfy my curiosity in every thing I took the first of the keys of the other doors, which were hung in good order. I opened the first door, and came into an orchard, which I believe the universe could not equal; I could not imagine that any thing could surpass it, but that which our religion promises us after death; the symmetry, the neatness, the admirable order of the trees, the abundance and diversity of a thousand sorts of unknown fruits, their freshness and beauty, ravished my sight.

I ought not to forget, madam, to acquaint you, that this delicious orchard was watered after a very particular manner; there were channels so artificially and proportionably digged, that they carried water in abundance to the roots of such trees as wanted it for making them produce their leaves and flowers. Some carried it to those that had their fruit budded;* Others carried it in lesser quantities to those whose fruit was growing big; and others carried only so much as was just requisite to water those which had their fruit come to perfection, and only wanted to be ripened. They exceeded the ordinary fruits of our gardens very much in bigness; and, lastly, those channels that watered the trees whose fruits were ripe, had no more moisture than what would just preserve them from withering. I could never be weary to look at and admire so sweet a place; and I should never have left it, had I not conceived a greater idea of the other things which I had not seen. I went out at last with my mind filled with those wonders; I shut that door, and opened the next. Instead of an orchard, I found a flower-garden, which was no less extraordinary of its kind; it contained a spacious plot, not watered so profusely as the former, but with greater niceness, furnishing no more water than just what each flower required. The roses, jessamines, violets, dills, hyacinths, wind-flowers, tulips, crowsfoots, pinks, lilies, and an infinite number of other flowers, which do not grow in other places but at certain times, were there flourishing all at once; and nothing could be more delicious than the fragrant smell of this garden.

I opened the third door, where I found a large volary, paved with marble of several fine colours that were not common. The cage was made of sanders and wood of aloes: it contained a vast number of nightingales, goldfinches, canary birds, larks, and other rare singing-birds which I never heard of; and the vessels that held their seed and water were of the most precious jasper or agate. Besides, this volary was so exceedingly neat, that, considering its extent, one would think there could not be less than an hundred persons to keep it so clean as it was; but all this while not one soul appeared, either here or in the gardens where I had been, and yet I could not perceive a weed or any superfluous thing there. The sun went down, and I retired, being perfectly charmed with the chirping notes of the multitude of birds, which then began to perch upon such places as were convenient for them to repose on during the night. I went to my chamber, resolving to open all the rest of the doors the day following, except the golden one.

I failed not to open a fourth door next day, and if what I had seen before was capable of surprising me, that which I saw then put me into a perfect ecstasy. I went into a large court, surrounded with buildings of an admirable structure, the description of which I shall pass by to avoid prolixity. This building had forty doors, wide open, and through each of them there was an entrance into a treasury, several of which were of greater value than the largest kingdoms. The first contained heaps of pearls; and, what is almost incredible, the number of these stones, which are most precious, and as large as pigeons' eggs, exceeded the number of those of the ordinary size: in the second treasury there were diamonds, carbuncles, and rubies: in the third there were emeralds: in the fourth there were ingots of gold: in the fifth, money: in the sixth, ingots of silver: in the two following there was also money. The rest contained amethysts, chrysolites, topazes, opals, turkoises, and hyacinths, with all the other stones unknown to us, without mentioning agate, jasper, cornelian, and coral, of which there was a storehouse filled, not only with branches, but whole trees. Being filled with amazement and admiration, I cried out to myself, after having seen all these riches, Now, if all the treasures of the kings of the universe were gathered together in one place, they could not come near this. What good fortune have I to possess all this wealth, with so many admirable princesses!

I shall not stay, madam, to tell you the particulars of all the other rare and precious things I saw the days following: I shall only tell you, that thirty-nine days afforded me but just as much time as was necessary to open ninety-nine doors, and to admire all that presented itself to my view, so that there was only the hundredth door left, the opening of which was forbidden. I was come to the fortieth day after the departure of those charming princesses, and had I but retained so much power over myself as I ought to have had, I should have been this day the happiest of all mankind, whereas now I am the most unfortunate. They were to return the next day, and the pleasure of seeing them again ought to have restrained my curiosity; but, through my weakness, which I shall ever repent, I yielded to the temptations of the evil spirit, who gave me no rest till I had thrown myself into those misfortunes that I have since undergone. I opened that fatal door, which I promised not to meddle with, and had not moved my foot to go in, when a smell that was pleasant enough, but contrary to my constitution, made me faint away: Nevertheless, I came to myself again, and instead of taking this warning to shut the door, and forbear satisfying my curiosity, I went in, after I had stood some time in the air to carry off the scent, which did not incommode me any more. I found a large place, very well vaulted, the pavement strewed over with saffron; several candlesticks of massy gold, with lighted tapers that smelled of aloes and ambergris, lighted the place; and this light was augmented by lamps of gold and silver, that burned with oil made of several sorts of sweet-scented materials.

Among a great many objects that engaged my attention, I perceived a black horse, of the handsomest and best shape that ever was seen. I went nearer the better to observe him, and found he had a saddle and a bridle of massy gold, curiously wrought. The one side of his trough was filled with clean barley and sessems, and the other with rose water; I took him by the bridle, and led him forth to view him by the light; I got on his back, and would have had him move; but he not stirring, I whipped him with a switch I had taken up in his magnificent stable; and he had no sooner felt the stroke, than he began to neigh with a horrible noise, and extending his wings, which I had not seen before, he flew up with me into the air quite out of sight. I thought on nothing then but to sit fast; and, considering the fear that had seized upon me, I sat very well. He afterwards flew down again towards the earth, and lighting upon the terrace of a castle, without giving me any time to get off, he shook me out of the saddle with such force, that he made me fall behind him, and with the end of his tail struck out my right eye. Thus I became blind of one eye, and then I began to remember the predictions of the ten young gentlemen. The horse flew again out of sight. I got up very much troubled at the misfortune I had brought upon myself: I walked upon the terrace, covering my eye with one of my hands, for it pained me exceedingly, and then came down and entered into the hall, which I knew presently by the ten sofas in a circle, and the eleventh in the middle, lower than the rest, to be the same castle from whence I was taken by the roc. The ten half-blind gentlemen were not in the hall when I came in, but came soon after with the old man; they were not at all surprised to see me again, nor at the loss of my eye; but said, We are sorry that we cannot congratulate you upon your return as we could have desired; but we are not the cause of your misfortune. I should be in the wrong to accuse you, said I, for I have drawn it upon myself, and I can charge the fault upon no other person. If it be a consolation to the unfortunate, said they, to have fellows, this example may afford us a subject of rejoicing; all that has happened to you, we also have undergone: we tasted all sorts of pleasure during a year successively; and we had continued to enjoy the same happiness still, had we not opened the golden door when the princesses were absent: You have been no wiser than we, and you had likewise the same punishment; we would gladly receive you among us, to do such penance as we do, though we know not how long it may continue: But we have already declared the reasons that hinder us; therefore depart from hence, and go to the court of Bagdad, where you will meet with him that can decide your destiny. They told me the way I was to travel, and so I left them. On the road I caused my beard and eye-brows to be shaved, and took on a calender's habit. I have had a long journey; but at last arrived this evening in this city, where I met these my brother calenders at the gate, being strangers as well as myself. We wondered much at one another, to see all three blind, of the same eye; but we had not leisure to discourse long of our common calamities, having only so much time as to come hither to implore those favours which you have been generously pleased to grant us.

The third calender having finished this relation of his adventures, Zobeide addressed her speech to him and his fellow-calenders thus: Go wherever you think fit; you are all three at liberty. But one of them answered, madam, we beg you to pardon our curiosity, and permit us to hear those gentlemen's stories who have not yet spoken. Then the lady turned to that side where stood the caliph, the vizier Giafar, and Mesrour, whom she knew not; but said to them, It is now your turn to tell me your adventures; therefore speak.

The grand vizier Giafar, who had always been the spokesman, answered Zobeide thus: Madam, in order to obey you, we need only repeat what we have said already, before we entered your house. We are merchants of Moussol, that came to Bagdad to sell our merchandise, which lies in the khan where we lodge. We dined to-day, with several other persons of our profession, at a merchant's house in this city; who, after he had treated us with choice dainties and excellent wines, sent for men and women dancers and musicians. The great noise we made brought in the watch, who arrested some of the company, but we had the good fortune to escape; and it being already late, and the door of our khan shut up, we knew not whither to retire. It was our hap, as we passed along this street, to hear mirth at your house, which made us determine to knock at your gate. This is all the account that we can give you in obedience to your commands.

Zobeide, having heard this discourse, seemed to hesitate as to what she should say; which the calenders perceiving, prayed her to grant the same favour to the three Moussol merchants as she had done to them. Well, then, said she, I give my consent, for you shall be all equally obliged to me; I pardon you all, provided you depart immediately out of this house, and go whither you please. Zobeide haying given this command in a tone that signified she would be obeyed, the caliph, the vizier, Mesrour, the three calenders, and the porter, departed without saying one word; for the presence of the seven slaves with their weapons kept them in awe. When they were out of the house, and the door shut, the caliph said to the calenders, without making himself known, You gentlemen strangers, that are newly come to town, which way do you design to go, since it is not yet day? It is that which perplexes us, sir, said they. Follow us, replies the caliph, and we shall bring you out of danger. After saying these words, he whispered to the vizier, Take them along with you, and to-morrow morning bring them to me; I will cause their history to be put in writing, for it deserves a place in the annals of my reign. The vizier Giafar took the three calenders along with him; the porter went to his quarters, and the caliph and Mesrour returned to the palace. The caliph went to bed, but could not get a wink of sleep, his spirits being perplexed by the extraordinary things he had seen and heard; But, above all, he was most concerned to know who Zobeide was, what reason she could have to be so severe to the two black bitches, and why Amine had her bosom so mortified. Day began to appear whilst he was thinking upon these things: he arose and went to his council-chamber, where he used to give audience, and sat upon his throne.

The grand vizier came in a little after, and paid his respects as usual. Vizier, said the caliph, the affairs we have to consider at present are not very pressing; that of the three ladies and the two black bitches is much more so. My mind cannot be at ease till I be thoroughly satisfied in all those matters that have surprised me so much. Go, bring these ladies and the calenders at the same time; make haste, and remember that I do impatiently expect your return. The vizier, who knew his master's quick and fiery temper, made haste to obey, and went to the ladies, to whom he communicated, in a civil way, the orders he had to bring them before the caliph, without taking any notice of what had passed the night before at their house. The ladies put on their veils, and went with the vizier; as he passed by his own house, he took the three calenders along with him, and they, in the mean time, had got notice that they had both seen and spoken with the caliph without knowing him. The vizier brought them to the palace with so much diligence, that the caliph was mightily pleased at it. This prince, that he might keep a good decorum before all the officers of his court who were then present, made those ladies be placed behind the hanging of the door of the room that was next his bedchamber, and kept by him the three calenders; who, by their respectful behaviour, gave sufficient proof that they were not ignorant before whom they had the honour to appear. When the ladies were placed, the caliph turned towards them, and said, When I shall acquaint you, that I came last night, disguised in a merchant's habit, into your house, it will certainly alarm you, and make you fear that you have offended me; and perhaps you believe that I have sent for you to no other end but to show some marks of my resentment: But be not afraid; you may rest assured that I have forgotten all that has passed, and am very well satisfied with your conduct. I wish that all the ladies of Bagdad had as much discretion as you have given proof of before me. I shall always remember the moderation you made use of, after the incivility we had committed. I was then a merchant of Moussol, but am at present Haroun Alraschid, the seventh caliph of the glorious house of Abbas, who holds the place of our great prophet. I have only sent for you to know who you are, and to ask for what reason one of you, after severely whipping the two black bitches, did weep with them? and I am no less curious to know why another of you has her bosom full of scars? Though the caliph pronounced these words very distinctly, so that the three ladies heard them well enough, yet the vizier Giafar did, out of ceremony, repeat them over again.

Zobeide, after the caliph by his discourse encouraged her, satisfied his curiosity in this manner.



THE STORY OF ZOBEIDE.



Commander of the faithful, says she, the relation I am about to give to your majesty is one of the strangest that ever was heard. The two black bitches and myself are sisters by the same father and mother; and I shall acquaint you by what strange accident they came to be metamorphosed. The two ladies that live with me, and are now here, are also my sisters by the father's side, but by another mother; she that has the scars on her breast is Amine, the other is Safie, and mine is Zobeide.

After our father's death, the estate that he left us was equally divided among us; and so soon as those two sisters received their portions, they went from me to live with their mother. My other two sisters and myself staid with our mother, who was then alive, and, when she died, left each of us a thousand sequins. As soon as we received our portions, the two elder (for I am the youngest) being married, followed their husbands, and left me alone. Some time after, my eldest sister's husband sold all that he had; and with that money, and my sister's portion, they both went into Africa, where her husband, by riotous living and debauchery, spent all; when, finding himself reduced to poverty, he found a pretext for divorcing my sister, and put her away. She returned to this city, and having suffered incredible hardships by the way, came to me in so lamentable a condition, as would have moved the hardest heart to compassion. I received her with all the tenderness she could expect; and inquiring into the cause of her sad condition, she told me, with tears, how inhumanly her husband had dealt by her. I was so much concerned at her misfortune, that tears flowed from my eyes: I put her into a bagnio, and clothed her with my own apparel, and spoke to her thus: Sister, you are the elder, and I esteem you as my mother: During your absence, God has blessed the portion that fell to my share, and the employment I follow to feed and bring up silk-worms. Assure yourself that there is nothing I have but what is at your service and as much at your disposal as my own.

We lived very comfortably together for some months; and as we were often discoursing together about our third sister, and wondering we heard no news of her, she came in as bad a condition as the elder; her husband had treated her after the same manner, and I received her with the same affection as I had done the former. Some time after, my two sisters, on pretence that they would not be chargeable to me, told me they had thoughts to marry again. I answered them, that if their putting me to charge was the only reason, they might lay those thoughts aside, and be very welcome to stay with me; for what I had would be sufficient to maintain us all three, answerably to our condition: But, said I, I rather believe you have a mind to marry again; which if you have, I am sure it will very much surprise me: After the experience you have had of the small satisfaction there is in wedlock, is it possible you dare venture a second time? You know how rare it is to meet with a husband that is a real honest man. Believe what I say, and let us stay together, and live as comfortably as we can. All my persuasion was in vain; they were resolved to marry, and so they did; but, after some months were past, they came back again, and begged my pardon a thousand times for not following my advice. You are our youngest sister, said they, and abundantly more wise than we; but if you will vouchsafe to receive us once more into your house, and account us your slaves, we shall never commit such a fault again. My answer was, Dear sisters, I have not altered my mind with respect to you since we last parted from one another; come again, and take part of what I have. Upon this, I embraced them cordially, and we lived together as formerly.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14     Next Part
Home - Random Browse